Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,920 --> 00:00:25,920
www.titlovi.com
2
00:00:28,920 --> 00:00:30,672
(RINGING TONE)
3
00:00:34,880 --> 00:00:36,800
WOMAN:
4
00:00:36,800 --> 00:00:38,358
WOMAN 2:
5
00:01:26,400 --> 00:01:29,312
(LINE GOES DEAD)
6
00:01:34,520 --> 00:01:37,990
(TRAIN RUMBLES)
7
00:03:58,480 --> 00:04:00,160
The New South Wales government
8
00:04:00,160 --> 00:04:02,920
has unveiled a radical solution
to the water crisis.
9
00:04:02,920 --> 00:04:07,120
It plans to tap into an abandoned
reservoir under the city.
10
00:04:07,120 --> 00:04:09,640
$95 million will be spent
11
00:04:09,640 --> 00:04:14,160
on a state-of-the-art water recycling
facility in the heart of Sydney.
12
00:04:14,160 --> 00:04:16,000
My name is Natasha Warner
13
00:04:16,000 --> 00:04:19,960
and I've worked in news and
current affairs for well over 10 years.
14
00:04:19,960 --> 00:04:22,280
I knew that I wanted to tell stories.
15
00:04:22,280 --> 00:04:24,840
I knew I wanted to
communicate to the public
16
00:04:24,840 --> 00:04:28,560
and, um, that looked like
the perfect place for me.
17
00:04:28,560 --> 00:04:31,840
REPORTER: The NSW Minister
for Water and the Environment
18
00:04:31,840 --> 00:04:35,440
has been under sustained fire
for 12 months now.
19
00:04:35,440 --> 00:04:38,800
Sydney's water reserves
are at an all-time low.
20
00:04:38,800 --> 00:04:42,000
We are a progressive government
and in the face of climate change
21
00:04:42,000 --> 00:04:45,400
we need to look at all possibilities,
and recycling water
22
00:04:45,400 --> 00:04:46,880
is definitely the way of the future.
23
00:04:46,880 --> 00:04:50,200
I first came across a story which was
focusing on the government
24
00:04:50,200 --> 00:04:52,560
that had just announced
some water recycling plans
25
00:04:52,560 --> 00:04:55,600
and they wanted to use
abandoned underground tunnels
26
00:04:55,600 --> 00:04:59,800
in one of our biggest rail systems.
27
00:04:59,800 --> 00:05:02,560
REPORTER: Thousands of people
pass through here each day
28
00:05:02,560 --> 00:05:06,200
not realising the state government's
solution to the water crisis
29
00:05:06,200 --> 00:05:07,840
is beneath their feet.
30
00:05:07,840 --> 00:05:10,600
The plan is to build
recycling infrastructure
31
00:05:10,600 --> 00:05:16,120
to make use of millions of litres of water
trapped in disused train tunnels.
32
00:05:16,120 --> 00:05:17,840
I didn't realise how vast they were.
33
00:05:17,840 --> 00:05:22,280
There's virtually a whole other city
underneath us.
34
00:05:22,280 --> 00:05:25,600
Welfare groups say the tunnels
are a refuge for Sydney's homeless.
35
00:05:25,600 --> 00:05:27,880
Building underground
water recycling infrastructure
36
00:05:27,880 --> 00:05:30,633
would leave them with nowhere to go.
37
00:05:32,040 --> 00:05:35,360
The new homeless concerns
are likely to cause another road block
38
00:05:35,360 --> 00:05:37,476
for the government's
water crisis solution.
39
00:05:38,520 --> 00:05:40,400
In a similar scenario in the US,
40
00:05:40,400 --> 00:05:41,960
hundreds of homeless
41
00:05:41,960 --> 00:05:44,200
were recently
evicted from underground tunnels.
42
00:05:44,200 --> 00:05:46,680
It caused a public relations nightmare.
43
00:05:46,680 --> 00:05:48,800
You can quickly
see why the government's
44
00:05:48,800 --> 00:05:50,760
having so much
trouble evicting the homeless.
45
00:05:50,760 --> 00:05:53,320
I mean, trying to navigate through
46
00:05:53,320 --> 00:05:56,320
this maze of dark tunnels is hard.
47
00:05:56,320 --> 00:05:58,400
Trying to find people hiding in here
48
00:05:58,400 --> 00:05:59,840
is virtually impossible.
49
00:05:59,840 --> 00:06:01,800
The Water and Environment minister
says
50
00:06:01,800 --> 00:06:05,960
there is no evidence
of anyone living in Sydney's tunnels.
51
00:06:05,960 --> 00:06:10,078
He says if Labor wins the election,
the water solution will proceed.
52
00:06:11,120 --> 00:06:15,000
After the initial fanfare
the story dried up --
53
00:06:15,000 --> 00:06:17,840
it was like the whole thing
never happened.
54
00:06:17,840 --> 00:06:22,360
That's when alarm bells went off in
my head. Things just don't disappear.
55
00:06:22,360 --> 00:06:25,880
Whenever something's not
spoken about, I've got to ask why.
56
00:06:25,880 --> 00:06:28,155
It's my job as a journalist.
57
00:06:32,200 --> 00:06:34,430
(ROCK MUSIC)
58
00:06:37,520 --> 00:06:39,360
Cheers, John. Happy birthday.
59
00:06:39,360 --> 00:06:41,240
My birthday...
60
00:06:41,240 --> 00:06:43,520
MAN: What's your birthday message?
61
00:06:43,520 --> 00:06:46,671
What do you have to say?
Uh, John...
62
00:06:48,240 --> 00:06:51,000
Actually, I can tell you
a story about John.
63
00:06:51,000 --> 00:06:53,960
You guys may not know this one,
it was way back in 1991.
64
00:06:53,960 --> 00:06:57,360
My name's Steve Miller,
I'm a TV cameraman.
65
00:06:57,360 --> 00:07:01,200
I've been working in news
and current affairs since the mid-'80s.
66
00:07:01,200 --> 00:07:04,400
Me and Pete had just started,
and they sent us to the first Gulf War.
67
00:07:04,400 --> 00:07:06,240
So we had to phone home to the office,
68
00:07:06,240 --> 00:07:08,240
to John, who was
the news director at the time,
69
00:07:08,240 --> 00:07:09,800
and said, "Send us more cash.
70
00:07:09,800 --> 00:07:13,400
"We need to get some gas masks
and chemical suits and stuff."
71
00:07:13,400 --> 00:07:15,440
So they sent us, like, 10 grand.
72
00:07:15,440 --> 00:07:19,280
We've got this cash in our hand, we've
gone, "Fuck it, let's spend it on piss!"
73
00:07:19,280 --> 00:07:22,720
And the air raid sirens, everyone else
is fucking pulling on their masks,
74
00:07:22,720 --> 00:07:25,837
and we're just going, "Oh, fuck it."
75
00:07:27,200 --> 00:07:30,360
You kind of get married to the job,
so the people you work with,
76
00:07:30,360 --> 00:07:33,120
they end up becoming
like family members.
77
00:07:33,120 --> 00:07:34,600
You've met our soundo.
78
00:07:34,600 --> 00:07:38,840
He's an incredibly handsome young
man, but he's not very good at his job.
79
00:07:38,840 --> 00:07:41,160
Come here, Tangles.
What're you talking about?
80
00:07:41,160 --> 00:07:43,880
I'm talking about the time
in the States we went...
81
00:07:43,880 --> 00:07:45,640
Two weeks you went
without headphones.
82
00:07:45,640 --> 00:07:47,120
Remember that?
83
00:07:47,120 --> 00:07:49,400
And did anyone notice?
No-one noticed!
84
00:07:49,400 --> 00:07:51,560
He's a genius.
That's how good I am.
85
00:07:51,560 --> 00:07:54,640
I don't even need to hear it,
I feel it on the knobs.
86
00:07:54,640 --> 00:07:56,680
(ALL SNIGGER)
87
00:07:56,680 --> 00:07:58,480
When you get that gang on the road,
88
00:07:58,480 --> 00:08:00,720
when you get Steve
and Tangles out on a shoot,
89
00:08:00,720 --> 00:08:02,480
they're just...
90
00:08:02,480 --> 00:08:05,000
They're professional,
but they're also kids.
91
00:08:05,000 --> 00:08:10,074
At the end of the day they like to
muck around and have a bit of a laugh.
92
00:08:11,280 --> 00:08:16,160
I remember Natasha,
she was at another network
93
00:08:16,160 --> 00:08:20,200
and then a couple of years later
they brought her across to us.
94
00:08:20,200 --> 00:08:22,760
First impression?
95
00:08:22,760 --> 00:08:25,880
Just another young person coming in
96
00:08:25,880 --> 00:08:28,960
getting paid too much money,
hadn't really proved herself.
97
00:08:28,960 --> 00:08:31,160
But, you know,
she was the next big thing.
98
00:08:31,160 --> 00:08:32,840
Hey, Pete! Pete!
99
00:08:32,840 --> 00:08:34,320
MAN: A business meeting?
100
00:08:34,320 --> 00:08:37,120
STEVE: Production meeting.
Production meeting.
101
00:08:37,120 --> 00:08:38,880
Talking about producing some, uh...
102
00:08:38,880 --> 00:08:41,960
..sea-man.
103
00:08:41,960 --> 00:08:43,120
(BOTH LAUGH)
104
00:08:43,120 --> 00:08:44,712
Well, yeah... produ...
105
00:08:46,160 --> 00:08:48,958
How's that? You'd better
turn that off soon.
106
00:08:57,280 --> 00:08:58,560
Pete!
Pete!
107
00:08:58,560 --> 00:09:00,440
Hey?
The one that got away!
108
00:09:00,440 --> 00:09:02,680
I'm not away, I'm here.
Haven't we done that story before?
109
00:09:02,680 --> 00:09:04,840
Come in here, mate.
110
00:09:04,840 --> 00:09:08,560
Pete and I, we had
an interesting working relationship.
111
00:09:08,560 --> 00:09:13,080
He was very determined
in the way he would do his job
112
00:09:13,080 --> 00:09:15,600
and I was very determined in the way
I would do mine.
113
00:09:15,600 --> 00:09:17,760
Sometimes that would
work well together,
114
00:09:17,760 --> 00:09:21,320
and sometimes it would
sort of cause a bit of friction.
115
00:09:21,320 --> 00:09:25,680
Whenever her name came up,
the subject was changed pretty quickly.
116
00:09:25,680 --> 00:09:27,920
When you think back on it now,
you sort of go,
117
00:09:27,920 --> 00:09:30,753
"Oh, yeah, there was
something going on there."
118
00:09:42,520 --> 00:09:46,240
I came across a YouTube video
which showed some youths
119
00:09:46,240 --> 00:09:49,520
defacing and vandalising
areas around the tunnels.
120
00:09:49,520 --> 00:09:53,600
GIRL: Sef? Did you do this?
121
00:09:53,600 --> 00:09:55,880
You are fucking kidding me!
122
00:09:55,880 --> 00:09:57,520
Fucking teach them a lesson, then, eh?
123
00:09:57,520 --> 00:09:59,000
I fucking will.
124
00:09:59,000 --> 00:10:01,600
This is what I think of your shit, MK.
125
00:10:01,600 --> 00:10:04,480
Within that clip itself
126
00:10:04,480 --> 00:10:06,640
there was something unknown.
127
00:10:06,640 --> 00:10:10,040
Quite clearly, though, there was
something there in the tunnel.
128
00:10:10,040 --> 00:10:11,520
(METAL SQUEAKS)
129
00:10:11,520 --> 00:10:13,000
Fuck was that?
130
00:10:13,000 --> 00:10:14,920
Shh... Shh...
131
00:10:14,920 --> 00:10:16,512
What was that?
Shut up.
132
00:10:17,560 --> 00:10:19,080
(HEAVY THUD)
133
00:10:19,080 --> 00:10:20,513
Fuck, what the fuck was that?
134
00:10:21,720 --> 00:10:23,153
They're still here.
135
00:10:26,360 --> 00:10:27,480
Oi!
136
00:10:27,480 --> 00:10:29,880
Give me the torch...
Sef, come on, let's get out of here.
137
00:10:29,880 --> 00:10:31,480
Just fucking give me
the torch, you bitch!
138
00:10:31,480 --> 00:10:34,640
No, don't! Come on!
It's cool, it's fucking cool. Oi!
139
00:10:34,640 --> 00:10:37,160
Think you can tag
on my fuckin' work, do ya?
140
00:10:37,160 --> 00:10:38,640
Fuck, Sef, come on.
We've gotta fucking...
141
00:10:38,640 --> 00:10:40,120
Fuck.
142
00:10:40,120 --> 00:10:43,320
MAN: Sef!
Sef?
143
00:10:43,320 --> 00:10:45,470
(TORCH CLATTERS ON GROUND)
144
00:10:46,960 --> 00:10:49,190
Sef? What the hell, Sef? Come on!
145
00:10:50,240 --> 00:10:52,800
Hold on. Sef, ANSWER ME!
146
00:10:52,800 --> 00:10:55,680
Sef!
Fuck this. I'm out of here.
147
00:10:55,680 --> 00:10:57,600
Dez, hold on. Don't go anywhere. Wait.
148
00:10:57,600 --> 00:11:00,040
J, come on!
Dez, stop!
149
00:11:00,040 --> 00:11:03,400
Dez, don't rack off!
What the fuck are you doing? Help!
150
00:11:03,400 --> 00:11:08,040
Sef? Sef, answer me, please!
151
00:11:08,040 --> 00:11:10,998
(SCREAM ECHOES)
152
00:11:12,720 --> 00:11:16,315
Once I saw that clip, I thought,
"This is a story I can go to John with."
153
00:11:17,720 --> 00:11:20,360
You know,
"Finally it's got some strength."
154
00:11:20,360 --> 00:11:25,040
Since when does a decent journalist
use YouTube as research?
155
00:11:25,040 --> 00:11:28,880
It was a good clip, but at the time
I thought, "She's crazy."
156
00:11:28,880 --> 00:11:33,120
When I pitched the story to John,
he put Pete on this.
157
00:11:33,120 --> 00:11:35,360
What that meant was...
158
00:11:35,360 --> 00:11:37,840
Pete had an upcoming job
and story in China
159
00:11:37,840 --> 00:11:40,840
which he was very,
very passionate about.
160
00:11:40,840 --> 00:11:44,389
And I had to give him the news
that he was taken off the story.
161
00:11:52,840 --> 00:11:56,760
STEVE: I first heard about the tunnels
being a potential story for us
162
00:11:56,760 --> 00:12:00,560
just as we were prepping up
actually to go to China, with Pete.
163
00:12:00,560 --> 00:12:03,000
Hey, mate, there's
a focus chart there somewhere.
164
00:12:03,000 --> 00:12:05,400
Can you just hold it up for us?
Yeah, yeah. No worries.
165
00:12:05,400 --> 00:12:06,880
Beauty.
166
00:12:06,880 --> 00:12:08,920
He'd been working
on this thing for a long time
167
00:12:08,920 --> 00:12:12,560
and he was pretty pumped
to get over there and get stuck into it.
168
00:12:12,560 --> 00:12:14,640
I think he had some pretty good leads,
169
00:12:14,640 --> 00:12:18,560
which could have blown
his career wide open -- it was great.
170
00:12:18,560 --> 00:12:20,760
How's it look, mate?
Mate, it looks pretty good.
171
00:12:20,760 --> 00:12:22,680
It ought to, the amount the repairs cost.
172
00:12:22,680 --> 00:12:25,120
Thanks, Tangles. Nice one.
173
00:12:25,120 --> 00:12:26,960
No more throwing cameras
around stairwells.
174
00:12:26,960 --> 00:12:30,080
Yeah, I told you guys
it's not my fault, alright?
175
00:12:30,080 --> 00:12:34,640
Hey, um, you happy to go handheld?
The lighter we go, the quicker we move.
176
00:12:34,640 --> 00:12:37,240
Absolutely, mate.
We 're going to China after all.
177
00:12:37,240 --> 00:12:40,040
More room for cheap DVDs,
pirated software...
178
00:12:40,040 --> 00:12:41,520
(ALL CHUCKLE)
179
00:12:41,520 --> 00:12:43,000
You're all class, mate.
180
00:12:43,000 --> 00:12:46,280
It was purely John's decision
to put Pete on this story.
181
00:12:46,280 --> 00:12:50,280
Well, I was a little uncomfortable
with having Pete there to start with.
182
00:12:50,280 --> 00:12:53,875
Like I said before,
we weren't exactly always gelling.
183
00:12:59,360 --> 00:13:01,280
I was really nervous
about talking to Pete.
184
00:13:01,280 --> 00:13:02,952
I didn't wanna tell him.
185
00:13:10,960 --> 00:13:13,235
(REFLECTIVE MUSIC)
186
00:13:20,080 --> 00:13:21,680
STEVE: It's not that exciting,
187
00:13:21,680 --> 00:13:25,240
when you're building your hopes up
for this great big story
188
00:13:25,240 --> 00:13:27,356
and then you sort of
get given a shit sandwich.
189
00:13:30,880 --> 00:13:33,480
I thought at that point
I was doing the right thing.
190
00:13:33,480 --> 00:13:36,840
I thought that Pete having to postpone
what he had planned
191
00:13:36,840 --> 00:13:38,876
was worth it in the end for the story.
192
00:13:43,840 --> 00:13:46,960
He did say he went in to see John.
193
00:13:46,960 --> 00:13:49,440
I don't know
what happened in that room,
194
00:13:49,440 --> 00:13:52,000
and the contents of that conversation
195
00:13:52,000 --> 00:13:54,960
but, yeah, he had spoken
to John about it,
196
00:13:54,960 --> 00:13:57,960
and I think it was from that point on
197
00:13:57,960 --> 00:14:01,350
it was clear he wasn't going to China
and Nat had won the day.
198
00:14:14,600 --> 00:14:16,716
Why did John go the other way?
199
00:14:19,280 --> 00:14:22,480
C'mon. We all know
why John was favouring Nat.
200
00:14:22,480 --> 00:14:23,913
Eh?
201
00:14:31,360 --> 00:14:34,680
Once Peter was on the story
we started attending the daily pressers
202
00:14:34,680 --> 00:14:38,600
to try and find out what happened
to the water recycling plans.
203
00:14:38,600 --> 00:14:41,080
Pete was pissed off,
but, you know, Pete's a pro.
204
00:14:41,080 --> 00:14:43,080
Took him a day or two,
then he came round
205
00:14:43,080 --> 00:14:45,440
just like the guy he is.
206
00:14:45,440 --> 00:14:49,240
He started to do
his own searching around --
207
00:14:49,240 --> 00:14:51,600
he had contacts in the council
who he spoke to.
208
00:14:51,600 --> 00:14:53,560
And some rumours started to surface
209
00:14:53,560 --> 00:14:56,120
that not only were there
homeless living in the tunnels,
210
00:14:56,120 --> 00:14:58,320
but there were homeless
that were going missing.
211
00:14:58,320 --> 00:15:01,080
You know, at that point
we slowly started to think
212
00:15:01,080 --> 00:15:02,760
there may be something in this.
213
00:15:02,760 --> 00:15:04,760
So we just started
214
00:15:04,760 --> 00:15:07,149
by chasing the then water minister.
215
00:15:08,280 --> 00:15:10,280
The main thing that was apparent --
216
00:15:10,280 --> 00:15:12,874
that he was staying quiet on the topic.
217
00:15:14,040 --> 00:15:16,640
He wouldn't talk to us --
no-one would talk to us.
218
00:15:16,640 --> 00:15:18,880
At that point, we were
just getting stonewalled.
219
00:15:18,880 --> 00:15:21,360
If it was true
that homeless were going missing,
220
00:15:21,360 --> 00:15:23,520
this was a big story.
221
00:15:23,520 --> 00:15:25,397
And it was a really important one.
222
00:15:27,920 --> 00:15:29,920
Where is he?
Through here.
223
00:15:29,920 --> 00:15:31,400
Minister!
224
00:15:31,400 --> 00:15:34,480
Minister, have you seen the report about
the homeless people in the tunnels?
225
00:15:34,480 --> 00:15:36,280
Nothing to say at the moment.
226
00:15:36,280 --> 00:15:38,920
Have you scrapped your plans because
people are going missing in the tunnels?
227
00:15:38,920 --> 00:15:41,000
No comment. No comment.
228
00:15:41,000 --> 00:15:42,720
Minister, should people be worried?
229
00:15:42,720 --> 00:15:44,631
Is there a threat in
the underground tunnels?
230
00:15:52,280 --> 00:15:53,840
Well?
231
00:15:53,840 --> 00:15:57,360
Alright... that was alright.
You reckon?
232
00:15:57,360 --> 00:15:59,160
I knew we wouldn't get anything.
233
00:15:59,160 --> 00:16:03,240
I think that definitely
on quite a large scale
234
00:16:03,240 --> 00:16:05,080
there was a lot of people
in the government
235
00:16:05,080 --> 00:16:06,560
that knew what was going on.
236
00:16:06,560 --> 00:16:08,520
They knew what was
going on down there.
237
00:16:08,520 --> 00:16:11,440
You know, with everything
that's happened subsequently,
238
00:16:11,440 --> 00:16:13,112
they were hiding stuff.
239
00:16:22,880 --> 00:16:26,880
I started getting in contact with
a few of the shelters around the city,
240
00:16:26,880 --> 00:16:30,400
and eventually I came across
one particular homeless man
241
00:16:30,400 --> 00:16:34,400
who I had believed
had been living in the tunnels.
242
00:16:34,400 --> 00:16:37,080
So this was...
I mean, this was fantastic.
243
00:16:37,080 --> 00:16:40,152
We had, finally, someone to speak to.
244
00:16:42,960 --> 00:16:46,555
Right, Trevor, just one sec.
I've gotta fix your mike, if that's OK.
245
00:16:49,360 --> 00:16:54,880
I'm not sure how she found Trevor,
but Natasha found Trevor.
246
00:16:54,880 --> 00:16:59,400
We went down to this home,
and we sat him down for an interview.
247
00:16:59,400 --> 00:17:01,880
(NAT AND PETE
CONFER INDISTINCTLY)
248
00:17:01,880 --> 00:17:03,440
Yeah, sweet.
249
00:17:03,440 --> 00:17:06,000
Alright, mate. This will be fun.
You'll be on telly.
250
00:17:07,560 --> 00:17:09,320
Alright, guys, I'm sweet.
251
00:17:09,320 --> 00:17:11,480
Trevor, if you don't feel
comfortable with anything
252
00:17:11,480 --> 00:17:13,560
you let me know at any time.
253
00:17:13,560 --> 00:17:16,880
And, um, when I'm
asking you the questions,
254
00:17:16,880 --> 00:17:20,600
if you're not quite sure
of an answer, that's OK --
255
00:17:20,600 --> 00:17:22,880
we can fix it up later,
so don't worry about that.
256
00:17:22,880 --> 00:17:25,120
Good.
Yeah? Thank you.
257
00:17:25,120 --> 00:17:29,280
Well, the interview with Trevor
was a tricky one
258
00:17:29,280 --> 00:17:32,160
but something that I am, I guess,
259
00:17:32,160 --> 00:17:34,600
always quite accustomed
to dealing with.
260
00:17:34,600 --> 00:17:37,440
Trevor, I understand you've
been living it rough...
261
00:17:37,440 --> 00:17:38,873
Call me Trev.
262
00:17:39,920 --> 00:17:41,751
Trev? OK.
263
00:17:42,920 --> 00:17:45,880
Trev, I understand you've been living it
rough for quite some time now.
264
00:17:45,880 --> 00:17:49,840
What circumstances took you
to living in the tunnels?
265
00:17:49,840 --> 00:17:55,480
Uh... Well, it kept me and my mates
warm in the winter. Yeah.
266
00:17:55,480 --> 00:17:58,600
It all started out great,
chatting away to him.
267
00:17:58,600 --> 00:18:02,840
He started to tell me a little bit about,
you know, his circumstances,
268
00:18:02,840 --> 00:18:05,000
what led him to live in the tunnels.
269
00:18:05,000 --> 00:18:08,840
He started to really paint a picture
of what it was like there.
270
00:18:08,840 --> 00:18:11,880
And amongst your friends,
Alfie and Johnny and Harry
271
00:18:11,880 --> 00:18:13,720
and some of the others,
272
00:18:13,720 --> 00:18:16,359
do they still live down there... now?
273
00:18:19,560 --> 00:18:20,675
No.
274
00:18:25,000 --> 00:18:26,720
Trev?
275
00:18:26,720 --> 00:18:29,680
Hmm.
Are you OK? You comfortable?
276
00:18:29,680 --> 00:18:32,797
Hmm. Yeah.
277
00:18:34,520 --> 00:18:37,000
At that point in the interview,
I asked Trevor
278
00:18:37,000 --> 00:18:39,880
what he perhaps had
been through in the tunnels.
279
00:18:39,880 --> 00:18:42,760
I asked Trevor what he had seen.
280
00:18:42,760 --> 00:18:45,911
Clearly something
had happened to him.
281
00:18:49,960 --> 00:18:52,315
Trevor, did you know someone
who went missing?
282
00:18:56,560 --> 00:18:58,994
Trevor, did anything happen
to you down there?
283
00:19:00,040 --> 00:19:03,237
(SOBS)
284
00:19:04,520 --> 00:19:05,999
Trevor...
285
00:19:07,200 --> 00:19:08,633
.. are you alright?
286
00:19:10,960 --> 00:19:11,915
NO!
287
00:19:24,520 --> 00:19:27,114
(SCREAMS)
288
00:19:34,240 --> 00:19:35,673
Shit.
289
00:19:37,960 --> 00:19:40,280
(WHISPERS) Did you get that before?
Yeah. Yeah, I got it.
290
00:19:40,280 --> 00:19:42,271
Oh, my God...
291
00:19:43,320 --> 00:19:44,833
(WHISPERS) Crazy.
I know.
292
00:19:48,920 --> 00:19:52,160
After Trevor's interview, it was clear
we were onto something.
293
00:19:52,160 --> 00:19:55,200
AII the pieces of the puzzle were
symptoms of something deeper,
294
00:19:55,200 --> 00:19:56,720
I just didn't know what.
295
00:19:56,720 --> 00:19:58,640
I needed more.
296
00:19:58,640 --> 00:20:00,835
We needed to get down there.
297
00:20:05,920 --> 00:20:08,000
RECORDED VOICE: Your call
may be recorded for training purposes.
298
00:20:08,000 --> 00:20:12,198
Please advise your operator if you
do not wish your call to be recorded.
299
00:20:13,880 --> 00:20:15,438
(RINGING TONE)
300
00:20:20,920 --> 00:20:22,640
WOMAN: Hello, this is Pam.
301
00:20:22,640 --> 00:20:24,840
Oh, hi, Pam, it's Natasha Warner here.
How are you?
302
00:20:24,840 --> 00:20:28,160
I'm well, Nat, and you?
Yeah, good, good, thanks.
303
00:20:28,160 --> 00:20:30,160
Look, I'm just wondering
if you can help me out.
304
00:20:30,160 --> 00:20:33,600
I'm working on a story and I need
to get into the tunnels under the CBD.
305
00:20:33,600 --> 00:20:35,840
Who do I need to talk to
to make that happen?
306
00:20:35,840 --> 00:20:38,280
Right. What's the story?
307
00:20:38,280 --> 00:20:40,640
Oh, look, I just need half an hour.
308
00:20:40,640 --> 00:20:42,870
Um... just hang on a sec...
309
00:20:47,520 --> 00:20:50,120
Nat, sorry -- I can't help you this time.
310
00:20:50,120 --> 00:20:51,600
What?
311
00:20:51,600 --> 00:20:53,240
Apparently no-one's getting in there,
312
00:20:53,240 --> 00:20:55,356
and I don't think you'll be getting
any special treatment.
313
00:20:56,400 --> 00:20:57,920
C'mon, Pam, it's me.
314
00:20:57,920 --> 00:21:01,310
Exactly. And people got burnt
last time. I can't do it.
315
00:21:03,400 --> 00:21:06,160
I really need this.
Look, Pam, can you help me out?
316
00:21:06,160 --> 00:21:08,280
I'm sorry, Nat. 'Bye.
Look, I just need half...
317
00:21:08,280 --> 00:21:09,713
(HANGS UP)
318
00:21:13,600 --> 00:21:15,920
I guess it's easier to look at it now
319
00:21:15,920 --> 00:21:21,080
and say that I was perhaps under
a lot of pressure to get this story.
320
00:21:21,080 --> 00:21:25,400
At the time I just...
I felt I was doing my job.
321
00:21:25,400 --> 00:21:27,600
I was so focused on just doing my job.
322
00:21:27,600 --> 00:21:29,600
There was a lot of rumours
kicking around
323
00:21:29,600 --> 00:21:32,640
she was in big trouble, and she
kind of really needed to lift her game
324
00:21:32,640 --> 00:21:34,358
otherwise she was gone.
325
00:21:35,600 --> 00:21:38,400
Well, I think that I'd put
a lot of work into my career
326
00:21:38,400 --> 00:21:42,598
and I think it was all basically
hanging on this one... one story.
327
00:21:43,640 --> 00:21:46,120
You know, I didn't really have a choice.
328
00:21:46,120 --> 00:21:48,520
PETE: Hey, Tangles,
how's your head, mate?
329
00:21:48,520 --> 00:21:52,040
Pete, I'm like a fucking shark.
As long as I keep moving, I'll be OK.
330
00:21:52,040 --> 00:21:53,880
Here we go -- this is what you looked like
331
00:21:53,880 --> 00:21:55,836
after Steve pulled you
out of the loo last night.
332
00:21:57,160 --> 00:21:59,040
Oh, Steve, new toy.
333
00:21:59,040 --> 00:22:02,480
Mate, waterproof, baby! A TG!
All the gear, yeah.
334
00:22:02,480 --> 00:22:04,000
Good at spending the network's money.
335
00:22:04,000 --> 00:22:06,360
It's not just water-resistant,
it's fully waterproof?
336
00:22:06,360 --> 00:22:07,840
Yeah, waterproof, mate.
337
00:22:07,840 --> 00:22:11,920
Yeah, can you roll up for me?
I'll, uh, give it a bit of sound. There it is.
338
00:22:11,920 --> 00:22:14,040
Sure, mate.
Sweet.
339
00:22:14,040 --> 00:22:16,160
Rolling.
Uh, great.
340
00:22:16,160 --> 00:22:19,920
Pete, I'll just
get you to say some shit.
341
00:22:19,920 --> 00:22:22,280
Hang on...
One, two.
342
00:22:22,280 --> 00:22:25,320
Here, mate, just say some shit to that.
"Some shit to that."
343
00:22:25,320 --> 00:22:28,840
Um, yes, very excited to be
going down the smelly sewers...
344
00:22:28,840 --> 00:22:30,320
Hello. How'd you go?
345
00:22:30,320 --> 00:22:34,840
Haven't got all the permits sorted
but, um, John's got us covered, OK?
346
00:22:34,840 --> 00:22:38,160
When Natasha said that John
was covering us
347
00:22:38,160 --> 00:22:40,400
and we didn't have permits...
348
00:22:40,400 --> 00:22:42,560
That's kind of a pretty loose
arrangement,
349
00:22:42,560 --> 00:22:46,040
you know, you just sort of sit there
and go, "Oh, well, we must be fine."
350
00:22:46,040 --> 00:22:47,473
You sure?
Yeah.
351
00:22:49,080 --> 00:22:51,240
When?
We're on for tonight.
352
00:22:51,240 --> 00:22:53,800
Tonight? OK. So we are up?
Yeah, mate.
353
00:22:53,800 --> 00:22:56,960
Yep, tonight. You good?
Yeah, sweet. Yeah, I'm good, man.
354
00:22:56,960 --> 00:23:00,120
Alright.
The sooner we go, the better, hey?
355
00:23:00,120 --> 00:23:01,599
Yep.
356
00:23:02,760 --> 00:23:06,840
As a crew, it's... it's our job
to film it and get coverage.
357
00:23:06,840 --> 00:23:09,673
It's really not our job to question it.
358
00:23:24,200 --> 00:23:27,240
Hey, Pete, just hang back. I'm just
gonna get a shot of Nat walking in.
359
00:23:27,240 --> 00:23:28,240
Yeah? OK.
360
00:23:28,240 --> 00:23:32,040
MAN: Excuse me, guys?
Guys... Hold up, restricted area.
361
00:23:32,040 --> 00:23:34,200
Oh, sorry, mate.
Maybe no-one told you.
362
00:23:34,200 --> 00:23:37,440
We're just gonna be filming for about
half an hour. We'll be out of your hair.
363
00:23:37,440 --> 00:23:39,635
Just grabbing a few shots...
I'll need to see a permit.
364
00:23:40,680 --> 00:23:42,477
Permit?
Yeah, uh...
365
00:23:46,560 --> 00:23:49,160
STEVE: You got a permit?
I've got a driver's licence.
366
00:23:49,160 --> 00:23:51,958
(BOTH CHAT INDISTINCTLY)
367
00:23:53,920 --> 00:23:59,360
Pete... how much have
you got in your wallet?
368
00:23:59,360 --> 00:24:00,793
You're kidding me, aren't you?
369
00:24:24,880 --> 00:24:27,075
We're not third world here,
it's not gonna work.
370
00:24:28,120 --> 00:24:31,040
Guys? Everyone, time to leave, please.
371
00:24:31,040 --> 00:24:32,520
Told you.
Fucking hell.
372
00:24:32,520 --> 00:24:34,078
Let's go, come on.
373
00:24:39,440 --> 00:24:43,274
I was that far into it
I couldn't go back at that point.
374
00:24:45,880 --> 00:24:48,160
We decided to find another way in,
375
00:24:48,160 --> 00:24:52,631
with or without official... assistance.
376
00:25:07,920 --> 00:25:10,240
We found some access
round the other side.
377
00:25:10,240 --> 00:25:13,994
Yeah, it looked like
a maintenance access.
378
00:25:19,760 --> 00:25:24,709
You sure John's got this sorted?
Grow some balls, Pete.
379
00:25:26,880 --> 00:25:32,560
I, at that point,
was starting to feel as though
380
00:25:32,560 --> 00:25:34,320
there was something not quite right.
381
00:25:34,320 --> 00:25:39,160
Um, so I thought,
to cover myself and to cover Tangles,
382
00:25:39,160 --> 00:25:41,280
and really to cover all of us,
383
00:25:41,280 --> 00:25:43,760
I'd just film pretty much everything
that was happening there.
384
00:25:43,760 --> 00:25:45,760
You know, I thought we had to have
385
00:25:45,760 --> 00:25:47,560
some sort of way of
protecting ourselves,
386
00:25:47,560 --> 00:25:49,480
should something go wrong.
387
00:25:49,480 --> 00:25:52,440
You know, if we got busted
and fined or whatever, arrested,
388
00:25:52,440 --> 00:25:55,920
um, you know, I had some
evidence it wasn't me
389
00:25:55,920 --> 00:25:58,440
trying to push us down there,
and it wasn't Tangles,
390
00:25:58,440 --> 00:26:00,317
but it was Natasha.
391
00:26:02,440 --> 00:26:04,396
Here -- take this.
392
00:26:11,480 --> 00:26:12,629
Here we go.
393
00:26:14,160 --> 00:26:15,593
OK, let's go.
394
00:26:19,280 --> 00:26:20,880
You right? You want me to...
Take this.
395
00:26:20,880 --> 00:26:21,920
Yep.
396
00:26:21,920 --> 00:26:23,353
OK, make it quick.
397
00:26:28,520 --> 00:26:29,748
(LAUGHS)
398
00:26:44,440 --> 00:26:47,560
We just were kind of covering
our tracks as we went down --
399
00:26:47,560 --> 00:26:49,357
you know, we didn't want
to get discovered.
400
00:26:50,600 --> 00:26:52,556
Looking back on that...
401
00:26:53,880 --> 00:26:56,474
..that was probably a mistake.
402
00:27:00,080 --> 00:27:01,560
We OK?
Hey?
403
00:27:01,560 --> 00:27:03,240
Are we OK to be down here?
404
00:27:03,240 --> 00:27:05,310
That's what she said.
She said John's got us covered.
405
00:27:26,320 --> 00:27:28,200
When we start filming a story --
406
00:27:28,200 --> 00:27:31,280
when we actually start
"OK, let's get it, let's roll" --
407
00:27:31,280 --> 00:27:34,080
Pete and Natasha,
they look after the editorial content,
408
00:27:34,080 --> 00:27:38,320
and, you know, it's kind of
my job to take over there
409
00:27:38,320 --> 00:27:39,960
and look after the pictures.
410
00:27:39,960 --> 00:27:43,200
OK, turn around and come back.
I'll just get you walking past this grill.
411
00:27:43,200 --> 00:27:44,997
You guys just hang back
there for a second.
412
00:27:50,360 --> 00:27:53,280
Tangles and I would go off
and we'd just start
413
00:27:53,280 --> 00:27:55,920
getting stuck into it,
filming like we always would.
414
00:27:55,920 --> 00:27:59,037
You know, don't really need direction,
we'd just get into it.
415
00:28:05,560 --> 00:28:09,280
Once we got in sort of a little bit further,
there were whole sections of tunnels
416
00:28:09,280 --> 00:28:12,720
that were absolutely,
absolutely pitch black.
417
00:28:12,720 --> 00:28:16,240
It is completely black down there.
418
00:28:16,240 --> 00:28:19,880
You know, you could go in there,
turn the light off, spin around
419
00:28:19,880 --> 00:28:21,680
and you wouldn't know where you were.
420
00:28:21,680 --> 00:28:24,520
'Cause there's junctions,
tunnels going off everywhere.
421
00:28:24,520 --> 00:28:26,000
So I kind of thought...
422
00:28:26,000 --> 00:28:28,640
The first time I turned off the light
and stood there, I thought
423
00:28:28,640 --> 00:28:32,160
we're gonna have to keep the light on
and stay across where we are
424
00:28:32,160 --> 00:28:34,833
'cause otherwise it's going to be
pretty easy to get lost down there.
425
00:28:35,040 --> 00:28:37,190
Hey, Tangles?
Yeah?
426
00:28:37,200 --> 00:28:38,680
Just come here, mate.
427
00:28:38,680 --> 00:28:40,920
There's something wrong with
my light. Can you check it out?
428
00:28:40,920 --> 00:28:42,520
What do you mean?
Is it the connection?
429
00:28:42,520 --> 00:28:45,320
Yeah, can you look in real close?
Is there something stuck on it?
430
00:28:45,320 --> 00:28:46,800
Ah, shit!
431
00:28:46,800 --> 00:28:49,440
How did I not see that coming?
432
00:28:49,440 --> 00:28:50,395
(LAUGHS)
433
00:28:52,000 --> 00:28:53,911
Thanks for that, Steve.
My eyes are stuffed.
434
00:28:56,240 --> 00:28:57,720
Great.
Let's go.
435
00:28:57,720 --> 00:28:59,320
Pete had sourced a map of the tunnels,
436
00:28:59,320 --> 00:29:03,000
but the further we got in, the more
we realised it wasn't exactly accurate.
437
00:29:03,000 --> 00:29:06,310
There were whole sections of tunnels
that weren't even on the map.
438
00:29:07,680 --> 00:29:09,557
Just give us some light here, Steve.
439
00:29:13,240 --> 00:29:17,552
OK. So that's the entrance,
that's where we came down before...
440
00:29:22,280 --> 00:29:25,240
That's that way. That's not here...
I don't know why that is.
441
00:29:25,240 --> 00:29:26,800
OK, through here.
442
00:29:26,800 --> 00:29:29,680
Yep. That must be the way.
443
00:29:29,680 --> 00:29:32,640
Once we got through
and past the maintenance areas
444
00:29:32,640 --> 00:29:36,160
and we got into a little bit more
of the guts of the tunnels,
445
00:29:36,160 --> 00:29:38,760
my impressions were
that... that it was amazing.
446
00:29:38,760 --> 00:29:42,160
It was vast, this place was huge.
447
00:29:42,160 --> 00:29:44,080
That's awesome.
448
00:29:44,080 --> 00:29:46,674
(TRAIN RUMBLES NEARBY)
Shit, the sound's great.
449
00:29:47,880 --> 00:29:51,560
Pete? Can I have 10 minutes
to grab some overlay here?
450
00:29:51,560 --> 00:29:53,040
I'll give you five.
451
00:29:53,040 --> 00:29:54,520
Five?
Yep.
452
00:29:54,520 --> 00:29:57,040
We were very close
to the station there, so, um,
453
00:29:57,040 --> 00:30:01,238
you know, Pete was trying
to make us pretty low-key.
454
00:30:07,240 --> 00:30:11,631
I was blown away by the size of it --
it was massive, and just eerie.
455
00:30:22,760 --> 00:30:24,990
You know, I think
we were all in awe of it.
456
00:30:35,400 --> 00:30:38,720
It wasn't really difficult to get
great-looking shots down there,
457
00:30:38,720 --> 00:30:41,320
you know, 'cause you're really just
painting stuff with your light
458
00:30:41,320 --> 00:30:43,959
and whatever you saw there just was...
it looked really cool.
459
00:31:01,800 --> 00:31:04,234
(TRAIN RUMBLES NEARBY)
460
00:31:05,280 --> 00:31:07,748
This is looking really good.
Hey, guys, just hush for a sec.
461
00:31:21,800 --> 00:31:23,870
Alright, looks good. Yeah, sweet.
462
00:31:24,920 --> 00:31:28,160
The history to these tunnels, the ones
in particular that we were looking at,
463
00:31:28,160 --> 00:31:29,920
was just incredible.
464
00:31:29,920 --> 00:31:32,760
I mean, it dates back pre-World War II.
465
00:31:32,760 --> 00:31:37,440
They were to be used as
an underground rail system.
466
00:31:37,440 --> 00:31:40,512
Then in World War II
they were used as air raid shelters.
467
00:31:45,880 --> 00:31:47,598
Come have a look at this.
468
00:31:52,280 --> 00:31:53,960
The current NSW government
469
00:31:53,960 --> 00:31:57,720
is not the first to use these
tunnels for another purpose.
470
00:31:57,720 --> 00:31:59,520
I'm standing in a section of tunnel
471
00:31:59,520 --> 00:32:03,480
that was converted into an
air raid shelter during World War ll.
472
00:32:03,480 --> 00:32:05,680
It's complete with all the amenities
473
00:32:05,680 --> 00:32:08,558
that enabled soldiers to stay
for extended periods.
474
00:32:12,280 --> 00:32:14,120
Various rooms were then, um,
475
00:32:14,120 --> 00:32:18,840
reused and fashioned
for training for the SAS.
476
00:32:18,840 --> 00:32:23,040
So time and time again they've,
I guess, been reinvented for their use,
477
00:32:23,040 --> 00:32:26,589
and even to this day with the water
recycling plans that were announced.
478
00:32:35,600 --> 00:32:37,720
I was fortunate enough to
come across an area where
479
00:32:37,720 --> 00:32:40,960
it was evident that there was definitely,
you know, homeless
480
00:32:40,960 --> 00:32:43,080
or, you know, people living down there.
481
00:32:43,080 --> 00:32:45,469
That's good... good just here.
482
00:32:46,840 --> 00:32:49,274
I'm right to go?
Hang on a sec.
483
00:32:50,720 --> 00:32:52,153
Go when you're ready.
484
00:32:53,240 --> 00:32:55,840
We've been walking in
the tunnel for less than an hour,
485
00:32:55,840 --> 00:32:58,560
and already we've come
across somebody's home.
486
00:32:58,560 --> 00:33:02,760
Here you can see their
makeshift bed, blanket
487
00:33:02,760 --> 00:33:04,480
and empty tins of food.
488
00:33:04,480 --> 00:33:08,000
Coming across the belongings
was very important --
489
00:33:08,000 --> 00:33:09,760
it was vital to the story.
490
00:33:09,760 --> 00:33:13,840
It was absolute proof
that there was life down here.
491
00:33:13,840 --> 00:33:16,280
While there is no sign of
an occupant at the moment,
492
00:33:16,280 --> 00:33:21,640
it is clear the minister's assertions
of abandoned tunnels are incorrect.
493
00:33:21,640 --> 00:33:23,840
This was something that
the government were denying.
494
00:33:23,840 --> 00:33:26,752
This is something
that we could now prove.
495
00:33:29,080 --> 00:33:31,640
Hey, Nat, I'll get a shot of you
going down there, actually.
496
00:33:31,640 --> 00:33:33,120
Yeah, cool.
497
00:33:33,120 --> 00:33:36,000
Oh, hey. Light.
498
00:33:36,000 --> 00:33:37,592
Cheers.
499
00:33:48,280 --> 00:33:50,960
Mate, what's up?
What? Nothing.
500
00:33:50,960 --> 00:33:53,758
It's a bit tight down there, tubby.
You reckon you're gonna make it?
501
00:33:54,800 --> 00:33:56,640
He mustn't like working on the show.
502
00:33:56,640 --> 00:33:58,120
(LOUD BANG)
503
00:33:58,120 --> 00:33:59,600
Nat! You alright?
Nat, you alright?
504
00:33:59,600 --> 00:34:00,720
Yeah, I'm right.
505
00:34:00,720 --> 00:34:02,597
Do you need a hand?
No, I'm fine.
506
00:34:04,520 --> 00:34:08,440
Nat? Look, we've already
got the sleeping bags and stuff,
507
00:34:08,440 --> 00:34:10,040
we don't really need to get the lake.
508
00:34:10,040 --> 00:34:12,280
We could probably do the rest up here.
Pete... Pete, I'm alright.
509
00:34:12,280 --> 00:34:14,120
I just think it's a little...
(FIRMLY) I'm fine!
510
00:34:14,120 --> 00:34:15,553
Just let's keep going.
511
00:34:17,480 --> 00:34:19,000
Alright, you take that.
Yeah.
512
00:34:19,000 --> 00:34:22,200
What's eating her?
Oh, she just really needs the story.
513
00:34:22,200 --> 00:34:24,760
After what happened last time,
she's treading on thin ice.
514
00:34:24,760 --> 00:34:26,280
Yeah, I reckon.
515
00:34:26,280 --> 00:34:29,080
That's why John put me onto this --
make sure she doesn't fuck up again.
516
00:34:29,080 --> 00:34:31,720
If she's not up to it,
why doesn't he give her the arse?
517
00:34:31,720 --> 00:34:34,400
Mate, I think John'd wanna
give her a little more than just that.
518
00:34:34,400 --> 00:34:36,640
Well, he'd have to get in line
behind you, wouldn't he?
519
00:34:36,640 --> 00:34:39,960
NAT: Hey, guys, you might
wanna know for future reference
520
00:34:39,960 --> 00:34:41,960
that these tunnels
carry sound pretty well.
521
00:34:41,960 --> 00:34:45,080
And as far as I can hear,
you're all arseholes.
522
00:34:45,080 --> 00:34:47,440
(STEVE LAUGHS)
523
00:34:47,440 --> 00:34:49,360
Fuck off!
524
00:34:49,360 --> 00:34:51,874
Yeah, give me the torch.
Right, yeah, hang on.
525
00:34:52,960 --> 00:34:54,837
There you go, mate.
526
00:34:56,600 --> 00:35:00,640
Get down there, you arsehole.
(BOTH LAUGH)
527
00:35:00,640 --> 00:35:03,712
Pete, can you just lift that handle up
for me? Get a bit of sound.
528
00:35:05,240 --> 00:35:06,720
Where to? Just...
529
00:35:06,720 --> 00:35:08,153
(METAL SQUEAKS)
530
00:35:11,360 --> 00:35:13,200
Yeah, nice.
Give it a kick.
531
00:35:13,200 --> 00:35:16,360
Yeah, give it a kick.
Send it on its way.
532
00:35:16,360 --> 00:35:18,680
What are we doing?
Just... just give it a kick.
533
00:35:18,680 --> 00:35:20,557
You call it.
534
00:35:21,960 --> 00:35:23,960
Uno, dos, tres, cuatro.
535
00:35:23,960 --> 00:35:27,919
(RATTLES LOUDLY)
536
00:35:29,400 --> 00:35:31,880
(SILENCE)
537
00:35:31,880 --> 00:35:33,438
Thanks, guys.
538
00:35:55,240 --> 00:35:58,320
The lake was just... so... vast.
539
00:35:58,320 --> 00:36:01,680
I mean, this thing runs
a kilometre long.
540
00:36:01,680 --> 00:36:03,398
It's bigger than I thought.
541
00:36:04,480 --> 00:36:05,960
Yeah, I get that a lot.
542
00:36:05,960 --> 00:36:07,440
(BOTH CHUCKLE)
543
00:36:07,440 --> 00:36:09,040
Me and Tangles were
mucking around a bit --
544
00:36:09,040 --> 00:36:12,440
we like to play jokes on each other.
545
00:36:12,440 --> 00:36:15,600
You know, if I didn't do it,
he would've done it.
546
00:36:15,600 --> 00:36:17,440
So I just grabbed him
and sort of went...
547
00:36:17,440 --> 00:36:19,440
..you know, at the edge of the lake,
went to push him in.
548
00:36:19,440 --> 00:36:21,440
You know how you go up,
hold onto their shoulders
549
00:36:21,440 --> 00:36:22,920
and pull them back again?
550
00:36:22,920 --> 00:36:26,520
Which I did, and then I let go of him,
and went to walk back to the camera --
551
00:36:26,520 --> 00:36:28,000
in he went.
552
00:36:28,000 --> 00:36:29,680
(SPLASH!)
553
00:36:29,680 --> 00:36:32,320
Shit.
Tangles, are you right?
554
00:36:32,320 --> 00:36:35,240
Yeah, slipped.
There's your dip, mate.
555
00:36:35,240 --> 00:36:37,080
Steve, you... prick.
556
00:36:37,080 --> 00:36:39,600
Oi, this is not funny. It's fucking cold.
557
00:36:39,600 --> 00:36:41,840
Are you gonna give him a hand?
(LAUGHS) No, fuck him!
558
00:36:41,840 --> 00:36:43,273
(LAUGHS)
559
00:36:46,200 --> 00:36:48,600
This is not... Stop laughing, OK?
560
00:36:48,600 --> 00:36:50,640
How long are we gonna be
down here, alright?
561
00:36:50,640 --> 00:36:54,360
Tangles, as much as we used to
joke around and muck around together,
562
00:36:54,360 --> 00:36:57,400
when it came time to work,
you know, he was very serious,
563
00:36:57,400 --> 00:36:59,840
and it wasn't time for joking.
564
00:36:59,840 --> 00:37:02,560
Creative department's ready.
Just letting you know.
565
00:37:02,560 --> 00:37:03,515
OK.
566
00:37:05,200 --> 00:37:07,360
Nat, just come forward a fraction.
567
00:37:07,360 --> 00:37:10,360
So, you know, when he's sort of
giving me the impression
568
00:37:10,360 --> 00:37:12,720
that there were problems,
I was believing him.
569
00:37:12,720 --> 00:37:16,720
I'm standing directly below
one of Sydney's busiest train stations.
570
00:37:16,720 --> 00:37:19,320
Behind me is the forgotten
water resource
571
00:37:19,320 --> 00:37:21,600
that's causing all the controversy.
572
00:37:21,600 --> 00:37:23,200
Earlier this year the government...
573
00:37:23,200 --> 00:37:25,960
Nat, sorry. Pete, are you making noise?
No.
574
00:37:25,960 --> 00:37:28,155
You weren't whispering?
No.
575
00:37:29,200 --> 00:37:31,040
Alright. Sorry, Nat.
Can we go from the top?
576
00:37:31,040 --> 00:37:33,031
Everyone, just keep it quiet. Thank you.
577
00:37:35,600 --> 00:37:38,160
OK, let's go from the top again.
Let's move.
578
00:37:38,160 --> 00:37:39,593
When you're ready, Nat.
579
00:37:42,240 --> 00:37:46,040
I'm standing directly below one of
Sydney's busiest train stations.
580
00:37:46,040 --> 00:37:48,360
Behind me is the forgotten
water resource...
581
00:37:48,360 --> 00:37:51,040
Nat, sorry. Are you guys
fucking with me? What's the noise?
582
00:37:51,040 --> 00:37:53,120
What are you hearing, mate?
583
00:37:53,120 --> 00:37:55,111
It's... Hang on, I'll just check the battery.
584
00:37:56,160 --> 00:37:58,720
Sweet, um, I don't know.
585
00:37:58,720 --> 00:38:01,320
Maybe it's your cables.
Yeah, cables don't fucking talk, Steve.
586
00:38:01,320 --> 00:38:04,200
Uh, alright. Sorry, Nat.
Go for it again, I'll see what I can do.
587
00:38:04,200 --> 00:38:05,633
Just go straight through.
588
00:38:07,200 --> 00:38:11,318
If Tangles says he heard something,
I do believe he felt he heard something.
589
00:38:12,720 --> 00:38:16,040
I can't describe
how silent the place was,
590
00:38:16,040 --> 00:38:20,318
so at the time I didn't feel that...
he could have been hearing anything.
591
00:38:22,040 --> 00:38:24,520
It... it was strange.
592
00:38:24,520 --> 00:38:28,560
I was just thinking, you know,
it could have been a technical problem,
593
00:38:28,560 --> 00:38:33,080
could have been anything -- some
RF interference, anything like that.
594
00:38:33,080 --> 00:38:37,240
But, you know, Tangles was adamant
there was something going on,
595
00:38:37,240 --> 00:38:42,109
and, uh, when he's serious about
something, you know, you believe him.
596
00:38:43,480 --> 00:38:45,640
Earlier this year,
the government announced,
597
00:38:45,640 --> 00:38:49,240
then quietly abandoned,
plans to recycle water from this lake.
598
00:38:49,240 --> 00:38:52,391
The Minister for Water
has yet to give a reason why.
599
00:38:54,440 --> 00:38:57,557
Beautiful. Pete, happy?
I'm happy. How are you, Tangles?
600
00:38:59,120 --> 00:39:02,240
Oh... yeah. Yeah, sweet, yeah.
601
00:39:02,240 --> 00:39:05,277
Alright, let's go.
Let's move, grab the sticks.
602
00:39:06,560 --> 00:39:07,993
Alright, let's go.
603
00:39:11,560 --> 00:39:14,199
After we'd finished
our piece at the lake, um,
604
00:39:14,240 --> 00:39:17,073
we decided to head for the bell room.
605
00:39:20,080 --> 00:39:21,560
Righto, Nat.
606
00:39:21,560 --> 00:39:26,960
Basically the bell room was built as like
a air raid sort of alert back in the war.
607
00:39:26,960 --> 00:39:29,838
They would use it
to warn people of danger.
608
00:39:31,680 --> 00:39:35,240
When we rang the bell,
it... it was deafening.
609
00:39:35,240 --> 00:39:37,400
It rattled your ribs.
610
00:39:37,400 --> 00:39:40,080
This bell is a relic of World War ll.
611
00:39:40,080 --> 00:39:43,120
It remains here in the confines
of an air raid shelter,
612
00:39:43,120 --> 00:39:46,032
as a reminder of what
imminent danger sounds like.
613
00:39:47,720 --> 00:39:51,320
(BELL CLANGS)
614
00:39:51,320 --> 00:39:54,920
Shit, that blew my levels
right off the meter, sorry. Um...
615
00:39:54,920 --> 00:39:57,520
Hang on. Nat, can you just
hit the bell once more?
616
00:39:57,520 --> 00:39:59,272
Yep. Ready to go?
Yep.
617
00:40:01,200 --> 00:40:03,880
(BELL CLANGS)
618
00:40:03,880 --> 00:40:04,880
PETE: How's that?
619
00:40:04,880 --> 00:40:06,720
Nah, look, if you want me to get that,
620
00:40:06,720 --> 00:40:08,720
it's probably best I boom it
from down the hall.
621
00:40:08,720 --> 00:40:11,792
Yeah, OK. Well, if we need it.
OK, cool, two seconds.
622
00:40:12,840 --> 00:40:18,080
Tangles decided to, um, go into
the adjoining room off the bell room
623
00:40:18,080 --> 00:40:20,280
and boom it from there
624
00:40:20,280 --> 00:40:24,480
just to basically kill the sound
of the level of the bell,
625
00:40:24,480 --> 00:40:28,200
which was just making
his levels peak out.
626
00:40:28,200 --> 00:40:30,560
I don't really know much
about recording sound,
627
00:40:30,560 --> 00:40:35,160
but I did at the time remember
thinking, "That's a bit weird."
628
00:40:35,160 --> 00:40:38,640
You know, why would you do that?
Just turn it down a little bit.
629
00:40:38,640 --> 00:40:40,840
Surely it's that simple?
630
00:40:40,840 --> 00:40:42,440
Uh, Steve, can you do me a favour?
631
00:40:42,440 --> 00:40:44,840
Can you just listen on the cans,
watch the levels for me?
632
00:40:44,840 --> 00:40:48,680
Why don't you get Pete to do it? He can
do camera, he must be able to do sound.
633
00:40:48,680 --> 00:40:50,238
Nah, mate, I've done
enough hard work today.
634
00:40:51,280 --> 00:40:53,555
That's good, Nat, yeah.
I'll do it for ya, mate.
635
00:40:56,400 --> 00:40:59,360
Sorry, guys, it's just
way too echoey in here.
636
00:40:59,360 --> 00:41:02,400
He asked me to listen
to the audio for him,
637
00:41:02,400 --> 00:41:03,880
which was fine.
638
00:41:03,880 --> 00:41:07,560
It's just put on the headphones
and listen to it as it's being recorded.
639
00:41:07,560 --> 00:41:10,916
Here, Tangles. Take that.
Thanks very much.
640
00:41:15,160 --> 00:41:17,920
And then so Nat just went
ahead and did it again,
641
00:41:17,920 --> 00:41:21,230
and, uh... that's...
642
00:41:22,280 --> 00:41:23,713
That's when, uh...
643
00:41:25,040 --> 00:41:26,871
..that's when I heard it.
644
00:41:30,920 --> 00:41:33,120
TANGLES: Yeah, ready to go.
645
00:41:33,120 --> 00:41:34,760
Bell atmos.
646
00:41:34,760 --> 00:41:36,193
Whenever you're ready, Nat.
647
00:41:37,720 --> 00:41:39,915
(BELL CLANGS)
648
00:41:42,080 --> 00:41:43,513
What the fuck?
649
00:41:45,800 --> 00:41:47,392
Did you... did you hear that?
Yeah.
650
00:41:51,360 --> 00:41:52,880
Yo, Tangles!
651
00:41:52,880 --> 00:41:54,360
Tangles!
652
00:41:54,360 --> 00:41:56,880
PETE: Shit.
Tangles!
653
00:41:56,880 --> 00:41:59,917
Pete, we need some light
down here, mate. Tangles!
654
00:42:01,560 --> 00:42:04,720
Quick, light.
Shit. Steve, where are you?
655
00:42:04,720 --> 00:42:06,560
Down here. Straight, straight, straight.
656
00:42:06,560 --> 00:42:08,800
Just give us the camera, mate.
He's... he's gone.
657
00:42:08,800 --> 00:42:10,760
Where'd he go?
Tangles!
658
00:42:10,760 --> 00:42:12,560
What did you hear in the headphones?
Tangles!
659
00:42:12,560 --> 00:42:14,400
What did you hear in your headphones?
660
00:42:14,400 --> 00:42:15,880
Tangles!
661
00:42:15,880 --> 00:42:18,000
Would he be dickin' us round?
662
00:42:18,000 --> 00:42:20,280
Tangles!
Tangles, come on, mate!
663
00:42:20,280 --> 00:42:22,480
Steve, through here.
664
00:42:22,480 --> 00:42:25,233
Tangles!
Tangles!
665
00:42:26,280 --> 00:42:28,320
Yo, Tangles!
Here, I'll go down here.
666
00:42:28,320 --> 00:42:29,320
Yeah.
667
00:42:29,320 --> 00:42:31,160
You know, I knew
there was something wrong.
668
00:42:31,160 --> 00:42:33,040
I knew he wasn't mucking around.
669
00:42:33,040 --> 00:42:34,917
My initial thought
was just to get to him.
670
00:42:36,080 --> 00:42:37,840
It wasn't unlike them,
671
00:42:37,840 --> 00:42:41,674
so I guess my first instinct was
that they were having a joke.
672
00:42:44,000 --> 00:42:46,040
What, Nat thought we were
playing a prank, did she?
673
00:42:46,040 --> 00:42:47,473
You've spoken to her?
674
00:42:48,680 --> 00:42:50,159
She thought we were fucking around?
675
00:43:14,760 --> 00:43:16,398
STEVE IN DISTANCE:
Tangles, you good?
676
00:43:17,960 --> 00:43:19,552
TANGLES: Yep. Ready to go.
677
00:43:21,320 --> 00:43:22,833
STEVE: Bell atmos.
678
00:43:24,200 --> 00:43:27,200
(BELL CLANGS)
679
00:43:27,200 --> 00:43:32,149
(MUFFLED SCREAMING
AND THUDDING)
680
00:43:35,080 --> 00:43:36,320
(WHIPPING SOUND)
681
00:43:36,320 --> 00:43:37,753
(SILENCE)
682
00:43:57,880 --> 00:43:59,313
STEVE: Tangles!
683
00:44:01,440 --> 00:44:03,320
PETE: Maybe through here...
No, that's a dead end.
684
00:44:03,320 --> 00:44:04,435
Tangles!
685
00:44:05,840 --> 00:44:07,990
Watch your step.
Tangles!
686
00:44:10,200 --> 00:44:11,760
Ah, great.
What's up?
687
00:44:11,760 --> 00:44:13,240
Battery.
You alright?
688
00:44:13,240 --> 00:44:14,720
Yeah, fuck. It's alright.
689
00:44:14,720 --> 00:44:16,960
Need the light? You got a spare?
690
00:44:16,960 --> 00:44:18,678
Yeah, it's in here, hang on.
OK.
691
00:44:20,240 --> 00:44:23,480
It became pretty evident, quite quickly,
692
00:44:23,480 --> 00:44:28,240
that we weren't gonna be able to
find anyone or anything without light.
693
00:44:28,240 --> 00:44:29,878
Got it.
694
00:44:31,680 --> 00:44:34,160
We'll get him, mate. We'll find him.
We'll find him, alright?
695
00:44:34,160 --> 00:44:35,640
Tangles!
696
00:44:35,640 --> 00:44:39,960
Now, I had my camera light
and I knew I had about
697
00:44:39,960 --> 00:44:43,360
two, maybe three
hours tops worth of light.
698
00:44:43,360 --> 00:44:44,840
Steve, where's your kit?
Tangles!
699
00:44:44,840 --> 00:44:46,320
Steve, where's your kit?
What?
700
00:44:46,320 --> 00:44:48,600
Where's your kit?
It's back in the bell room.
701
00:44:48,600 --> 00:44:52,040
OK. well... all the torches
are back there, aren't they?
702
00:44:52,040 --> 00:44:54,360
This is the only light you've got
and it's fucking around.
703
00:44:54,360 --> 00:44:57,000
We need the torches, mate.
We've gotta go back to the bell room.
704
00:44:57,000 --> 00:44:58,000
But Tangles...
705
00:44:58,000 --> 00:44:59,840
It's alright. We'll get him.
We'll find him. C'mon.
706
00:44:59,840 --> 00:45:01,717
Fuck.
C'mon.
707
00:45:03,400 --> 00:45:05,760
Walked back into the bell room
and there was nothing.
708
00:45:05,760 --> 00:45:08,400
There was nothing there.
AII the stuff had disappeared.
709
00:45:08,400 --> 00:45:10,200
Now, that was only in a matter of...
710
00:45:10,200 --> 00:45:11,800
I don't know, couldn't
have been too long.
711
00:45:11,800 --> 00:45:13,720
Shit, everything's gone.
What?
712
00:45:13,720 --> 00:45:15,200
What the hell's going on?
713
00:45:15,200 --> 00:45:17,400
It certainly raised some
concern because I didn't feel
714
00:45:17,400 --> 00:45:20,920
it was something that
Tangles could do by himself.
715
00:45:20,920 --> 00:45:21,920
Fuck!
716
00:45:21,920 --> 00:45:23,640
Hey, we're wasting time, guys. Let's go!
717
00:45:23,640 --> 00:45:25,073
Wait.
C'mon!
718
00:45:26,160 --> 00:45:28,440
Here, take this.
Pete!
719
00:45:28,440 --> 00:45:29,998
Just give me some light, Steve.
720
00:45:32,800 --> 00:45:34,720
OK.
721
00:45:34,720 --> 00:45:36,711
OK, Tangles went through here.
722
00:45:37,760 --> 00:45:39,680
If we follow that all the way round,
723
00:45:39,680 --> 00:45:42,320
it brings us back to this room,
we can scan the whole area.
724
00:45:42,320 --> 00:45:44,600
OK. So we split up
and meet back here, yeah?
725
00:45:44,600 --> 00:45:46,600
No, we stick together.
That's the only light we've got.
726
00:45:46,600 --> 00:45:48,080
How many batteries
have you got left?
727
00:45:48,080 --> 00:45:49,920
I've got two in my pouch, mate.
Let's go.
728
00:45:49,920 --> 00:45:53,760
Steve... STEVE!
Oh, fuck!
729
00:45:53,760 --> 00:45:56,800
It won't do Tangles any good
if we run round like headless chooks.
730
00:45:56,800 --> 00:45:58,520
We stick together, alright?
731
00:45:58,520 --> 00:46:00,880
You'd better keep up, then.
732
00:46:00,880 --> 00:46:03,080
Tangles!
Steve, wait!
733
00:46:03,080 --> 00:46:04,832
C'mon, Nat.
Tangles!
734
00:46:05,880 --> 00:46:07,320
Yeah, I panicked.
735
00:46:07,320 --> 00:46:10,280
You know, it wasn't like
I 'm trying to be a hero or anything.
736
00:46:10,280 --> 00:46:13,600
You know, the smarter thing might
have been to do something else
737
00:46:13,600 --> 00:46:16,560
but it was just instinct
just kicking in.
738
00:46:16,560 --> 00:46:18,596
Tangles!
739
00:46:19,960 --> 00:46:23,520
So, what do you think?
Think of what?
740
00:46:23,520 --> 00:46:26,240
You know, Tangles,
is he dicking around?
741
00:46:26,240 --> 00:46:29,198
No, he wouldn't dick around
for this long.
742
00:46:30,440 --> 00:46:32,480
Who took our stuff, then?
743
00:46:32,480 --> 00:46:34,720
Who took it? I don't know.
744
00:46:34,720 --> 00:46:37,120
Could have been
the homeless, junkies...
745
00:46:37,120 --> 00:46:39,953
I heard it, Pete.
You heard what?
746
00:46:41,520 --> 00:46:44,398
Whatever it was, mate.
Well, what was it, mate?
747
00:46:46,280 --> 00:46:50,440
Steve?
Look, let's just get going, OK?
748
00:46:50,440 --> 00:46:53,352
Steve? Steve? What was it?
749
00:46:57,200 --> 00:46:58,918
NAT: Shit.
Watch your step.
750
00:47:00,960 --> 00:47:02,440
What's in here?
751
00:47:02,440 --> 00:47:05,398
(ALL PANT WITH EXERTION)
752
00:47:07,160 --> 00:47:08,878
Oh, fuck.
753
00:47:11,760 --> 00:47:14,718
(DIALS PHONE)
754
00:47:17,120 --> 00:47:20,635
(GROANS) You right?
Yeah.
755
00:47:27,200 --> 00:47:29,120
Nope, nothing.
756
00:47:29,120 --> 00:47:31,680
Pete, we've been here
twice before, mate.
757
00:47:31,680 --> 00:47:33,955
The only other place
has got to be the lake.
758
00:47:36,360 --> 00:47:39,160
Maybe he went back
from where we came.
759
00:47:39,160 --> 00:47:40,640
Maybe he's waiting for us.
760
00:47:40,640 --> 00:47:42,640
Oh, sure, mate. He's fucking
walked out in the pitch-black.
761
00:47:42,640 --> 00:47:44,920
He's at fucking Harry's, scoffing a pie.
I don't mean that.
762
00:47:44,920 --> 00:47:47,160
I mean he can't contact us.
Maybe he's waiting for us.
763
00:47:47,160 --> 00:47:49,120
No, Steve's right, OK?
Tangles is down here.
764
00:47:49,120 --> 00:47:51,475
He's got to be at the lake, mate.
765
00:47:55,440 --> 00:47:58,352
Well, how much light have you got?
I've got enough.
766
00:48:02,680 --> 00:48:05,120
Alright, then.
(DISTANT CLANG)
767
00:48:05,120 --> 00:48:07,918
Shh! Do you hear that?
Shh.
768
00:48:10,480 --> 00:48:11,960
Shh!
769
00:48:11,960 --> 00:48:15,320
(DISTANT SHOUT)
770
00:48:15,320 --> 00:48:16,840
Let's go!
Go.
771
00:48:16,840 --> 00:48:18,640
Tangles!
772
00:48:18,640 --> 00:48:20,680
Tangles!
773
00:48:20,680 --> 00:48:23,320
This way! Tangles!
774
00:48:23,320 --> 00:48:25,436
I heard him through here. Tangles!
775
00:48:26,840 --> 00:48:29,440
Tangles! I'm coming, mate!
776
00:48:29,440 --> 00:48:31,476
Oh, fuck it!
In here!
777
00:48:33,520 --> 00:48:35,000
Give us a hand. Quick.
778
00:48:35,000 --> 00:48:36,840
Get down and grab it at the bottom.
779
00:48:36,840 --> 00:48:39,400
Fuck it! Get it off! Get it open!
780
00:48:39,400 --> 00:48:41,640
(IRON CLATTERS)
781
00:48:41,640 --> 00:48:44,040
Grab that back. Grab that.
782
00:48:44,040 --> 00:48:47,715
Oh, shit. Steve, help.
783
00:48:53,120 --> 00:48:54,075
Jesus.
784
00:48:55,120 --> 00:48:58,078
Steve, light. Light.
785
00:49:01,360 --> 00:49:02,918
Jesus Christ.
786
00:49:08,680 --> 00:49:12,036
(ALL BREATHE HEAVILY)
787
00:49:20,080 --> 00:49:22,160
Steve...
Yeah?
788
00:49:22,160 --> 00:49:23,752
His torch.
789
00:49:31,800 --> 00:49:36,032
It's his torch,
but it doesn't mean it's him, mate.
790
00:49:38,400 --> 00:49:40,960
I can't really describe it,
it was just...
791
00:49:40,960 --> 00:49:43,872
There was blood and...
792
00:49:45,840 --> 00:49:50,960
..over in the corner
was... Tangles's torch.
793
00:49:50,960 --> 00:49:54,960
I... I sort of thought of myself
as his older brother.
794
00:49:54,960 --> 00:49:58,000
You know, that was
the kind of relationship we had.
795
00:49:58,000 --> 00:50:02,280
And, uh, he was sort of
entrusted to me.
796
00:50:02,280 --> 00:50:03,872
That's the way I felt about it.
797
00:50:10,480 --> 00:50:12,960
Let's go.
Could be anyone.
798
00:50:12,960 --> 00:50:14,680
C'mon. We've got to move.
799
00:50:14,680 --> 00:50:17,560
She's right. He could be close, mate.
What about Tangles?
800
00:50:17,560 --> 00:50:21,160
Whatever that fucking thing is,
it could be nearby.
801
00:50:21,160 --> 00:50:22,639
Come on.
802
00:50:23,720 --> 00:50:26,439
It's Tangles.
Come on.
803
00:50:27,520 --> 00:50:28,953
Let's go.
804
00:50:34,200 --> 00:50:36,040
NAT: Wait.
What?
805
00:50:36,040 --> 00:50:38,838
Wait, where's my camera?
806
00:50:40,040 --> 00:50:41,712
Just over there.
807
00:50:43,160 --> 00:50:46,120
It's not where I left it.
What?
808
00:50:46,120 --> 00:50:47,553
It's not where I left it.
809
00:50:49,440 --> 00:50:52,280
Before we entered the room
Nat put the camera,
810
00:50:52,280 --> 00:50:54,560
the night vision camera, on the ground
811
00:50:54,560 --> 00:50:56,400
just outside the door.
812
00:50:56,400 --> 00:50:59,080
Um... and then we went in the room.
813
00:50:59,080 --> 00:51:01,840
We wouldn't have been in there
for more than two or three minutes,
814
00:51:01,840 --> 00:51:04,680
and then she came out,
we all came out together,
815
00:51:04,680 --> 00:51:06,480
and she noticed
the camera had been moved.
816
00:51:06,480 --> 00:51:11,873
My instinct was to check it
and see if it had recorded something.
817
00:51:14,680 --> 00:51:16,720
Play it back.
818
00:51:16,720 --> 00:51:18,199
STEVE ON VI DEO:
Tangles!
819
00:51:20,720 --> 00:51:22,199
Tangles!
820
00:51:26,240 --> 00:51:27,960
Get down and grab it at the bottom.
821
00:51:27,960 --> 00:51:29,640
Fuck it. Get it off! Get it open!
822
00:51:29,640 --> 00:51:31,596
(IRON CLATTERS)
823
00:51:34,040 --> 00:51:35,473
Grab that back. Grab that.
824
00:51:57,000 --> 00:51:59,960
We played back the footage and, uh,
825
00:51:59,960 --> 00:52:01,960
someone had picked up the camera,
826
00:52:01,960 --> 00:52:04,240
it had come off the ground,
827
00:52:04,240 --> 00:52:06,959
and there were shots of us in the room.
828
00:52:11,440 --> 00:52:15,149
PETE ON VIDEO: It's his torch,
but it doesn't mean it's him, mate.
829
00:52:20,920 --> 00:52:22,353
NAT: Let's go.
830
00:52:23,920 --> 00:52:27,799
C'mon. We've got to move.
She's right. He could be close, mate.
831
00:52:28,920 --> 00:52:31,912
Whatever that fucking this is,
it could be nearby.
832
00:52:33,920 --> 00:52:36,400
It's Tangles.
Come on.
833
00:52:36,400 --> 00:52:39,073
Let's go.
834
00:52:40,440 --> 00:52:42,160
And then we turn to come out
835
00:52:42,160 --> 00:52:46,320
and... the camera goes down
836
00:52:46,320 --> 00:52:49,312
and we just catch a glimpse --
it was just like one frame.
837
00:52:55,400 --> 00:52:57,560
It happened in a split second.
838
00:52:57,560 --> 00:52:59,040
I didn't know what it was, mate,
839
00:52:59,040 --> 00:53:02,271
but it was quick
and it was fucking frightening.
840
00:53:11,760 --> 00:53:13,760
Fuck.
841
00:53:13,760 --> 00:53:15,193
Oi!
842
00:53:21,080 --> 00:53:22,513
This isn't good.
843
00:53:25,200 --> 00:53:29,280
We've got to get out of here.
We've got to get out of here.
844
00:53:29,280 --> 00:53:31,720
Mate, I am not fucking
leaving him down here
845
00:53:31,720 --> 00:53:33,200
with whatever the fuck that was.
846
00:53:33,200 --> 00:53:35,200
Steve, listen, listen to me.
I'm not fucking leaving him.
847
00:53:35,200 --> 00:53:37,200
Look, right now my priority
is with you and Nat.
848
00:53:37,200 --> 00:53:40,240
I'm not going to let what happened to
Tangles happen to both of you, alright?
849
00:53:40,240 --> 00:53:42,440
We have to get out to the top.
850
00:53:42,440 --> 00:53:44,040
You go on your own. Leave me here.
851
00:53:44,040 --> 00:53:46,680
Steve, we need your light. Come on.
You've got your own fucking light.
852
00:53:46,680 --> 00:53:48,640
Listen, Steve, listen to me.
Listen to me!
853
00:53:48,640 --> 00:53:49,960
Fuck off!
Listen to me!
854
00:53:49,960 --> 00:53:52,360
I'm not done!
Don't fucking touch me, man!
855
00:53:52,360 --> 00:53:55,120
Listen, listen!
Listen, listen, listen to me.
856
00:53:55,120 --> 00:53:56,800
Whatever that fucking thing is
857
00:53:56,800 --> 00:54:00,793
it's going to have a harder time
taking us out if we stick together.
858
00:54:02,040 --> 00:54:06,440
That's bullshit.
Listen. We need to get to the top.
859
00:54:06,440 --> 00:54:08,040
We need to get help.
860
00:54:08,040 --> 00:54:09,560
If we get more help down here,
861
00:54:09,560 --> 00:54:11,232
the better chance
we 're going to find Tangles.
862
00:54:13,960 --> 00:54:17,880
Fucking Tangles, man.
I know, mate.
863
00:54:17,880 --> 00:54:23,080
Hey, mate, I'm with you.
I'm with you.
864
00:54:23,080 --> 00:54:24,593
Come on.
865
00:54:26,240 --> 00:54:28,640
Come on.
866
00:54:28,640 --> 00:54:30,200
STEVE: Pete made sense,
867
00:54:30,200 --> 00:54:35,760
but I couldn't help but feel like
I was leaving Tangles behind.
868
00:54:35,760 --> 00:54:38,274
It was the hardest thing
I've ever had to do.
869
00:54:41,680 --> 00:54:44,797
NAT: Is he OK?
Just give him a few minutes.
870
00:54:46,240 --> 00:54:47,880
So, what's the plan?
871
00:54:47,880 --> 00:54:51,156
We get the fuck out of here
is the plan. Get back to the top.
872
00:54:54,040 --> 00:54:55,473
What?
873
00:54:57,480 --> 00:54:59,550
I think we should stay
and look for Tangles.
874
00:55:08,160 --> 00:55:11,994
You're not here for Tangles.
You're not here for Tangles.
875
00:55:14,560 --> 00:55:16,790
Fuck!
876
00:55:19,960 --> 00:55:21,393
Just through here.
877
00:55:23,560 --> 00:55:25,437
(CLANKING)
Fuck!
878
00:55:26,520 --> 00:55:30,000
Back it up, back it up!
Hit the light. Kill the light.
879
00:55:30,000 --> 00:55:31,480
Fuck!
Shh!
880
00:55:31,480 --> 00:55:33,400
(FOOTSTEPS)
881
00:55:33,400 --> 00:55:35,680
What is it, mate?
Shh, shh!
882
00:55:35,680 --> 00:55:38,035
(KEYS JANG LE,
TRAIN CLATTERS OVERHEAD)
883
00:55:41,640 --> 00:55:43,160
MAN: Anyone down there?
884
00:55:43,160 --> 00:55:44,718
NAT: It's the guard.
Shit, it's the guard.
885
00:55:46,280 --> 00:55:50,600
Who's there?
Hey, mate, it's us. It's the film crew.
886
00:55:50,600 --> 00:55:52,440
I told you guys not to come down here.
887
00:55:52,440 --> 00:55:54,160
Yeah, look, I know, we're sorry.
888
00:55:54,160 --> 00:55:55,680
It's just our friend, he's gone missing.
889
00:55:55,680 --> 00:55:58,069
Someone... something's taken him.
890
00:56:00,160 --> 00:56:02,400
Right, I want all of you
to come with me now.
891
00:56:02,400 --> 00:56:05,280
Hey, come on!
Mate, what's happening in here?
892
00:56:05,280 --> 00:56:08,120
Mate, tell us what's happening in here!
Nat, give it a break, Nat.
893
00:56:08,120 --> 00:56:10,120
We're leaving. LET'S GO!
Is he going to help us?
894
00:56:10,120 --> 00:56:12,600
(SCREAMS)
895
00:56:12,600 --> 00:56:14,830
Go! Go! Run!
896
00:56:17,920 --> 00:56:19,400
Keep moving!
(NAT SCREAMS)
897
00:56:19,400 --> 00:56:20,833
Keep going.
898
00:56:23,400 --> 00:56:25,152
Keep going, Nat.
899
00:56:26,240 --> 00:56:27,800
Fuck!
Not that way.
900
00:56:27,800 --> 00:56:29,677
Here. Through here.
901
00:56:31,000 --> 00:56:32,680
Kill the light.
Hey?
902
00:56:32,680 --> 00:56:34,193
Steve, kill the light!
903
00:56:39,880 --> 00:56:41,359
Shh!
904
00:56:45,480 --> 00:56:48,438
(DISTANT DRAGGING NOISES)
905
00:57:04,680 --> 00:57:06,432
Where are we?
Shh!
906
00:57:11,040 --> 00:57:13,200
(SCRAPING)
907
00:57:13,200 --> 00:57:14,758
What was that?
908
00:57:16,040 --> 00:57:17,758
I don't know.
909
00:57:23,360 --> 00:57:25,794
Just keep it down,
it could be close.
910
00:57:30,240 --> 00:57:33,596
Did you see it?
No.
911
00:57:36,000 --> 00:57:38,355
But whatever it was,
it was fucking huge.
912
00:57:41,160 --> 00:57:44,232
Nat... turn it off.
913
00:57:45,480 --> 00:57:46,435
(CAMERA BEEPS)
914
00:57:50,480 --> 00:57:52,080
PETE: Everybody alright?
915
00:57:52,080 --> 00:57:53,560
Mate, mate, I'm alright.
916
00:57:53,560 --> 00:57:57,400
How about your arm?
917
00:57:57,400 --> 00:57:59,560
NAT: Give me the camera.
Let me see.
918
00:57:59,560 --> 00:58:01,560
I hit something
when we were running. It's fine.
919
00:58:01,560 --> 00:58:04,080
Shit, Steve. It looks bad.
Nah.
920
00:58:04,080 --> 00:58:05,880
Here, Pete, I need to see.
921
00:58:05,880 --> 00:58:08,120
Here, show me.
Fuck. Doesn't look good, mate.
922
00:58:08,120 --> 00:58:10,953
I can't see.
There it is. You got it.
923
00:58:16,320 --> 00:58:17,753
Just there, yeah.
924
00:58:18,800 --> 00:58:20,560
(GROANS)
925
00:58:20,560 --> 00:58:22,232
Sorry, you right?
926
00:58:23,600 --> 00:58:26,240
I'll be fine, yeah.
Right, buddy?
927
00:58:26,240 --> 00:58:28,800
Thanks, though. Thanks.
928
00:58:35,480 --> 00:58:38,520
You guys ready to move soon?
We can't stay.
929
00:58:38,520 --> 00:58:40,280
STEVE: I just need a minute. Hang on.
930
00:58:40,280 --> 00:58:42,111
NAT:
What if that thing comes back?
931
00:58:44,320 --> 00:58:46,320
I don't know.
932
00:58:46,320 --> 00:58:52,560
Could we take it?
I doubt it.
933
00:58:52,560 --> 00:58:55,200
Only thing we've got to worry
about now is getting out of here.
934
00:58:55,200 --> 00:58:56,155
(CAMERA BEEPS)
935
00:59:09,920 --> 00:59:13,151
Hey, guys, I think it's gone.
936
00:59:14,520 --> 00:59:16,238
Right, let's get moving.
937
00:59:17,800 --> 00:59:19,680
Steve?
Yeah?
938
00:59:19,680 --> 00:59:22,040
You right, mate?
Yeah, mate. Yeah, I'm good.
939
00:59:22,040 --> 00:59:24,360
Let's go.
Just keep it quiet.
940
00:59:24,360 --> 00:59:25,793
Give me the camera.
941
00:59:31,160 --> 00:59:32,798
Just keep it quiet, OK?
942
00:59:33,960 --> 00:59:35,393
OK, let's go.
943
00:59:38,040 --> 00:59:39,473
Stay close.
944
00:59:41,080 --> 00:59:42,513
Through here.
945
00:59:50,360 --> 00:59:51,315
OK.
946
00:59:53,280 --> 00:59:55,840
Just hold on, hold on, hold on.
947
00:59:55,840 --> 00:59:57,320
OK.
948
00:59:57,320 --> 00:59:58,992
Oh, fuck.
949
01:00:00,280 --> 01:00:02,880
Pete...
Shit!
950
01:00:02,880 --> 01:00:05,800
This wasn't here before.
Pete.
951
01:00:05,800 --> 01:00:08,440
What are you doing?
It's not on the map.
952
01:00:08,440 --> 01:00:10,360
What do you mean
it's not on the map?
953
01:00:10,360 --> 01:00:12,271
It's only got one way.
This has got two.
954
01:00:13,960 --> 01:00:15,560
Pete, you've got to
figure it out, OK?
955
01:00:15,560 --> 01:00:17,920
Just chill the fuck out.
It's not easy, alright?
956
01:00:17,920 --> 01:00:19,400
You've got to fix this.
957
01:00:19,400 --> 01:00:21,640
Just shut the fuck up
and let me get through it.
958
01:00:21,640 --> 01:00:24,800
Nat, calm down, Nat.
959
01:00:24,800 --> 01:00:27,320
It's through here. We came back
through there. It's through here.
960
01:00:27,320 --> 01:00:29,470
OK, what if it's not
the right way, mate?
961
01:00:31,160 --> 01:00:36,960
Well, then... we find the safest room
and we wait it out.
962
01:00:36,960 --> 01:00:38,440
Oh, yeah, that's a good plan.
963
01:00:38,440 --> 01:00:40,240
John will figure out
that we haven't called
964
01:00:40,240 --> 01:00:43,000
and he'll send someone
down to find us.
965
01:00:43,000 --> 01:00:44,433
John knows we're here, right?
966
01:00:48,840 --> 01:00:50,280
Nat...
(STEVE GROANS)
967
01:00:50,280 --> 01:00:52,396
Fucking tell me John
knows we're here.
968
01:00:56,240 --> 01:00:57,719
Oh, you're fucking kidding me.
969
01:00:59,160 --> 01:01:01,720
I can't...
Are you fucking serious?
970
01:01:01,720 --> 01:01:04,360
I... I needed you guys, OK?
I knew it!
971
01:01:04,360 --> 01:01:05,840
I needed you guys in this.
972
01:01:05,840 --> 01:01:07,320
You need us?
Yeah.
973
01:01:07,320 --> 01:01:09,520
We just lost a friend.
974
01:01:09,520 --> 01:01:11,875
You still need your fucking story?
975
01:01:13,320 --> 01:01:14,320
No.
Huh?
976
01:01:14,320 --> 01:01:15,800
Fuck you.
977
01:01:15,800 --> 01:01:17,800
Fuck you.
Keep you voice down.
978
01:01:17,800 --> 01:01:19,320
You think you're a fucking journalist.
Shh!
979
01:01:19,320 --> 01:01:21,320
We came down here
to get a story, didn't we?
980
01:01:21,320 --> 01:01:23,320
(RAISES VOICE)
And now we've got an important one,
981
01:01:23,320 --> 01:01:25,200
and you're fucking
running scared!
982
01:01:25,200 --> 01:01:26,633
STEVE: Shhh!
983
01:01:28,800 --> 01:01:30,233
Here's your fucking story.
984
01:01:32,520 --> 01:01:35,880
Here, you want your
piece to camera?
985
01:01:35,880 --> 01:01:37,313
Come on. Let's go.
986
01:01:38,520 --> 01:01:40,560
What's your piece to camera
for this one, huh?
987
01:01:40,560 --> 01:01:42,960
Do you want to tell us how...
how you lost your friend
988
01:01:42,960 --> 01:01:44,520
because of your fucking stupidity?
989
01:01:44,520 --> 01:01:46,400
Come on.
(SNAPS FINGERS) Waiting.
990
01:01:46,400 --> 01:01:48,720
Fuck you.
Come on, Nat.
991
01:01:48,720 --> 01:01:50,200
Come on.
992
01:01:50,200 --> 01:01:52,080
The best journalists
can work under any pressure,
993
01:01:52,080 --> 01:01:53,752
any sort of circumstance, come on.
994
01:01:54,880 --> 01:01:56,960
See, you can't say shit, can you?
995
01:01:56,960 --> 01:01:58,440
You know why?
996
01:01:58,440 --> 01:02:01,671
Because you're not there, Nat.
997
01:02:04,440 --> 01:02:06,590
You're just not there.
998
01:02:09,600 --> 01:02:11,033
You're fucking pathetic.
(CAMERA BEEPS)
999
01:02:15,840 --> 01:02:18,600
Here. Through here.
Yeah.
1000
01:02:18,600 --> 01:02:19,840
Oh, shit.
1001
01:02:19,840 --> 01:02:21,592
Listen.
Shh!
1002
01:02:23,040 --> 01:02:24,792
What the fuck...?
1003
01:02:26,040 --> 01:02:28,998
(CHAINS RATTLE)
1004
01:02:32,760 --> 01:02:34,240
What?
Shh.
1005
01:02:34,240 --> 01:02:36,200
What is it?
(DISTANT BELLOWING)
1006
01:02:36,200 --> 01:02:37,680
Hear that?
(WATER DRIPS STEADILY)
1007
01:02:37,680 --> 01:02:39,830
Through here.
1008
01:02:42,920 --> 01:02:44,353
Kill the light.
(DISTANT BANGING)
1009
01:02:46,840 --> 01:02:49,115
Shh!
1010
01:02:54,560 --> 01:02:56,551
Open the door, Nat.
1011
01:02:57,880 --> 01:02:59,920
Open it up. Open it up.
1012
01:02:59,920 --> 01:03:01,876
STEVE: Guys, the lake's just here.
1013
01:03:11,240 --> 01:03:13,993
Fuck!
Shh!
1014
01:03:31,200 --> 01:03:32,918
Let me see, let me see.
1015
01:03:36,120 --> 01:03:39,078
(SOFT WHIMPERING)
1016
01:03:47,640 --> 01:03:49,760
Is it Tangles, mate?
Shh, shh.
1017
01:03:49,760 --> 01:03:51,280
What is it?
It's not Tangles.
1018
01:03:51,280 --> 01:03:54,880
What's happened to his face?
Oh, Jesus.
1019
01:03:54,880 --> 01:03:57,599
It's his eyes. Oh, Jesus.
1020
01:03:59,600 --> 01:04:01,680
NAT: What's happening?
1021
01:04:01,680 --> 01:04:03,160
We've got to help him.
1022
01:04:03,160 --> 01:04:04,960
Let me see.
1023
01:04:04,960 --> 01:04:07,713
(GROWLING, WHIMPERING)
Shh.
1024
01:04:11,240 --> 01:04:13,959
(WATER LAPS)
1025
01:04:21,520 --> 01:04:23,829
(CREATURE GROWLS)
(WHIMPERS)
1026
01:04:25,720 --> 01:04:28,757
(SCREAMS IN AGONY)
(CREATURE GRUNTS)
1027
01:04:30,880 --> 01:04:32,552
(CRACK!)
1028
01:04:34,600 --> 01:04:36,556
(CRACK!)
1029
01:04:53,720 --> 01:04:56,000
(CREATURE RASPS)
1030
01:04:56,000 --> 01:05:00,198
(NAT GASPS)
Shh!
1031
01:05:01,360 --> 01:05:04,280
Oh, fuck. It's seen us.
1032
01:05:04,280 --> 01:05:07,317
(CREATURE GROWLS)
1033
01:05:12,520 --> 01:05:15,840
We got to go, come on, come on!
Come on, let's go!
1034
01:05:15,840 --> 01:05:18,240
Steve!
(NAT SCREAMS)
1035
01:05:18,240 --> 01:05:22,040
Fuck! Let's go. Ah!
1036
01:05:22,040 --> 01:05:24,480
Go, go, GO!
Just move it!
1037
01:05:24,480 --> 01:05:26,200
Jesus. Which way? Which way?
1038
01:05:26,200 --> 01:05:27,880
This way?
Go! Go now!
1039
01:05:27,880 --> 01:05:30,200
Where? Where?
Here, here, here. Through here!
1040
01:05:30,200 --> 01:05:31,720
Steve!
Go!
1041
01:05:31,720 --> 01:05:34,640
Come on! Keep moving!
(NAT SCREAMS)
1042
01:05:34,640 --> 01:05:37,359
Steve! Is he still behind us?
1043
01:05:38,520 --> 01:05:40,120
I think we lost him!
You sure?
1044
01:05:40,120 --> 01:05:42,520
I think so!
Shit.
1045
01:05:42,520 --> 01:05:44,272
I think we lost it!
1046
01:05:46,440 --> 01:05:48,720
I don't... I don't think it followed us.
1047
01:05:48,720 --> 01:05:51,480
In here. There's a light in here.
Here, here.
1048
01:05:51,480 --> 01:05:53,280
There.
1049
01:05:53,280 --> 01:05:55,953
What's that?
I think it's the Cross City Tunnel.
1050
01:05:58,560 --> 01:06:00,880
Hello?
This is a bad place to stop.
1051
01:06:00,880 --> 01:06:02,360
No, it's fucking pointless.
1052
01:06:02,360 --> 01:06:05,600
(YELLS) Hello?!
Shit, Pete.
1053
01:06:05,600 --> 01:06:06,600
Shh!
1054
01:06:06,600 --> 01:06:10,388
NAT: Hello! Hello!
Shh! Shh!
1055
01:06:12,440 --> 01:06:14,600
(SOBS HYSTERICALLY)
You've got to keep it down.
1056
01:06:14,600 --> 01:06:16,280
There's no-one there,
there's no-one there.
1057
01:06:16,280 --> 01:06:20,560
Please, someone... help. Hello!
Shh, shh.
1058
01:06:20,560 --> 01:06:23,760
Hello! Help!
1059
01:06:23,760 --> 01:06:26,480
Help!
Shh! Nat, please. Let go. Please.
1060
01:06:26,480 --> 01:06:27,960
You have to be quiet!
Help!
1061
01:06:27,960 --> 01:06:30,680
Shh!
(WAILS)
1062
01:06:30,680 --> 01:06:32,920
Shh! Nat, Nat, Nat.
1063
01:06:32,920 --> 01:06:35,800
Hey, you guys.
Help! (CRIES)
1064
01:06:35,800 --> 01:06:37,040
You've gotta keep your voice down.
1065
01:06:37,040 --> 01:06:40,120
Shhh!
(CRIES)
1066
01:06:40,120 --> 01:06:41,800
Shut her up.
1067
01:06:41,800 --> 01:06:44,080
(SHRIEKS)
1068
01:06:44,080 --> 01:06:47,120
(HYPERVENTILATES)
1069
01:06:47,120 --> 01:06:50,237
Shh. Shh.
1070
01:06:56,280 --> 01:07:00,360
(WHISPERS) You get anything?
Can you see anything?
1071
01:07:00,360 --> 01:07:02,191
Chuck the light.
Chuck the light over there.
1072
01:07:04,160 --> 01:07:05,593
Nuh.
1073
01:07:09,280 --> 01:07:11,480
It's alright.
I'm sorry.
1074
01:07:11,480 --> 01:07:13,640
Hey?
I'm sorry.
1075
01:07:13,640 --> 01:07:15,312
It's alright, don't be sorry.
(WEEPS)
1076
01:07:21,560 --> 01:07:24,600
(SOBS) I'm sorry. I'm sorry!
Shh.
1077
01:07:24,600 --> 01:07:28,115
It's OK, shh. Shh.
1078
01:07:30,680 --> 01:07:32,760
Everything was unravelling.
1079
01:07:32,760 --> 01:07:34,512
It... it was because of me.
1080
01:07:38,360 --> 01:07:40,715
I never meant for things
to get so out of hand.
1081
01:07:44,080 --> 01:07:46,878
Well, I didn't mean to let
Pete down. I mean, I...
1082
01:07:48,920 --> 01:07:51,760
I had thought I'd made
the right choice at the time
1083
01:07:51,760 --> 01:07:53,318
and I didn't mean to let him down.
1084
01:08:13,720 --> 01:08:17,520
Steve, through here.
Quick, quick. Come on, move it, mate.
1085
01:08:17,520 --> 01:08:18,953
Up here.
1086
01:08:24,720 --> 01:08:26,870
Nat. Up.
1087
01:08:29,280 --> 01:08:30,918
Come on. Shh!
1088
01:08:32,040 --> 01:08:33,712
Here, Nat, take this.
1089
01:08:39,840 --> 01:08:41,560
Ohhh!
(SCREAMS)
1090
01:08:41,560 --> 01:08:44,518
(PETE SCREAMS)
1091
01:08:45,840 --> 01:08:47,960
STEVE: Mate, get up! Come on!
Ugh!
1092
01:08:47,960 --> 01:08:50,600
You know, my natural instinct
was to turn around with the light,
1093
01:08:50,600 --> 01:08:52,080
see what was going on.
1094
01:08:52,080 --> 01:08:54,960
We'd just heard this sound,
Pete yelling out, and, uh,
1095
01:08:54,960 --> 01:08:57,600
as soon as they sort of fell
into the pool of light
1096
01:08:57,600 --> 01:09:01,120
the thing just... disappeared --
upped and left --
1097
01:09:01,120 --> 01:09:03,400
and that sort of
dawned on me then
1098
01:09:03,400 --> 01:09:09,320
that the light was our way
of keeping it away from us.
1099
01:09:09,320 --> 01:09:11,840
Shit. Are you OK? You OK?
Come on!
1100
01:09:11,840 --> 01:09:13,831
Fuck! Did you see that?
1101
01:09:15,640 --> 01:09:19,155
It took off.
Let's get out of here. Let's go.
1102
01:09:22,200 --> 01:09:24,475
STEVE: It didn't like the light.
Well, keep it on, then.
1103
01:09:25,560 --> 01:09:27,391
Hold on. Nat.
(LOUD RUMBLING)
1104
01:09:29,040 --> 01:09:30,320
Nat!
1105
01:09:30,320 --> 01:09:31,800
(LOUD SOUND DISTORTION)
1106
01:09:31,800 --> 01:09:34,240
Ah!
No!
1107
01:09:34,240 --> 01:09:35,360
Come on, come on!
1108
01:09:35,360 --> 01:09:38,000
Come on, you fucker!
Pete! Pete, don't.
1109
01:09:38,000 --> 01:09:40,120
Come on! Come on!
Go! Come on!
1110
01:09:40,120 --> 01:09:42,200
STEVE: It was almost like it was
1111
01:09:42,200 --> 01:09:47,320
trying to get us in a position
where it could get to us as well.
1112
01:09:47,320 --> 01:09:51,154
It reminded me of a lion trying to
cut one animal out of a pack, a herd.
1113
01:09:52,600 --> 01:09:56,957
You know, get the weak one out,
easy to attack.
1114
01:10:00,120 --> 01:10:03,880
Ah! Oh, fuck! Fuck.
We're losing the light!
1115
01:10:03,880 --> 01:10:05,880
Oh, fuck!
NAT: Steve!
1116
01:10:05,880 --> 01:10:09,440
Oh, shit!
Back, back, back!
1117
01:10:09,440 --> 01:10:11,271
BACK! Fuck!
1118
01:10:16,200 --> 01:10:17,680
Go through.
1119
01:10:17,680 --> 01:10:20,638
(ALL PANT WITH EXERTION)
1120
01:10:25,520 --> 01:10:27,760
What's the matter?
1121
01:10:27,760 --> 01:10:30,877
No, it's a dead end. It's a dead end.
1122
01:10:32,040 --> 01:10:34,520
Jesus. Oh, Jesus.
1123
01:10:34,520 --> 01:10:38,160
NAT: I thought that was it --
it was over.
1124
01:10:38,160 --> 01:10:39,912
There was nowhere left to run.
1125
01:10:43,080 --> 01:10:46,072
Then I saw this tiny bit of wall
that looked like it had broken away.
1126
01:10:48,120 --> 01:10:50,200
Pete, take this, take this.
1127
01:10:50,200 --> 01:10:52,800
Take it!
1128
01:10:52,800 --> 01:10:54,480
Oh, shit!
1129
01:10:54,480 --> 01:10:56,280
Give her a hand, Pete. Get in there.
1130
01:10:56,280 --> 01:10:59,160
Hold the light still.
(NAT GRUNTS)
1131
01:10:59,160 --> 01:11:02,311
STEVE: Easy, Nat.
Shh, keep it down. Keep it down.
1132
01:11:04,040 --> 01:11:06,280
Keep it down.
1133
01:11:06,280 --> 01:11:09,040
Here, come through, Steve.
1134
01:11:09,040 --> 01:11:10,520
Huh?
Come through.
1135
01:11:10,520 --> 01:11:12,720
Go, go, go.
Go on, you go first.
1136
01:11:12,720 --> 01:11:14,200
Come on, Nat.
1137
01:11:14,200 --> 01:11:15,960
Good girl.
1138
01:11:15,960 --> 01:11:18,076
Here, take this -- quick.
1139
01:11:19,400 --> 01:11:21,436
Here, Nat.
OK.
1140
01:11:23,480 --> 01:11:25,277
Shh, shh, keep it down. Shh!
1141
01:11:27,520 --> 01:11:30,478
(SILENCE)
1142
01:12:09,840 --> 01:12:11,320
This isn't good.
1143
01:12:11,320 --> 01:12:14,000
NAT: Steve.
1144
01:12:14,000 --> 01:12:16,833
Steve, is that...? God.
1145
01:12:18,000 --> 01:12:19,433
This isn't good.
1146
01:12:20,920 --> 01:12:23,640
Steve.
Yeah?
1147
01:12:23,640 --> 01:12:24,914
We've got to go.
1148
01:12:26,840 --> 01:12:28,320
STEVE: Fuck!
(NAT SCREAMS)
1149
01:12:28,320 --> 01:12:30,160
Light, mate, light.
Sorry.
1150
01:12:30,160 --> 01:12:31,960
It's gone.
Batteries.
1151
01:12:31,960 --> 01:12:32,960
Steve...
1152
01:12:32,960 --> 01:12:36,589
Fuck, I need some light over here.
Quick, Nat, light.
1153
01:12:39,560 --> 01:12:42,836
Nat, the fucking light, Nat. Fuck!
Give me the torch.
1154
01:12:51,280 --> 01:12:52,920
STEVE: Oh, shit! That one's dead.
1155
01:12:52,920 --> 01:12:55,240
PETE: Oh, Jesus.
There's only one left.
1156
01:12:55,240 --> 01:12:58,720
Come on. Come on,
come on, come on.
1157
01:12:58,720 --> 01:13:00,153
Steve, we need that light.
1158
01:13:01,520 --> 01:13:04,840
We need the fucking light.
Steve, I need the fucking light!
1159
01:13:04,840 --> 01:13:05,875
Come on!
1160
01:13:07,320 --> 01:13:09,840
OK.
1161
01:13:09,840 --> 01:13:12,354
Oh, Jesus.
1162
01:13:14,720 --> 01:13:16,472
OK, now...
1163
01:13:17,840 --> 01:13:19,796
(SCREAMS)
(PETE SCREAMS)
1164
01:13:21,400 --> 01:13:24,358
(PETE MOANS) RUN!
(SCREAMS REPEATEDLY)
1165
01:13:28,480 --> 01:13:30,789
(NAT CONTINUES SCREAMING)
1166
01:13:34,920 --> 01:13:37,878
(CRASH!)
1167
01:14:25,920 --> 01:14:28,878
(DISTANT TRAIN RUMBLES)
1168
01:14:42,760 --> 01:14:45,718
(TRAIN RUMBLES OVERHEAD)
1169
01:14:51,320 --> 01:14:53,276
(NAT'S BREATHING QUICKENS)
1170
01:15:01,160 --> 01:15:04,118
(NAT WHIMPERS)
1171
01:15:12,080 --> 01:15:15,038
(NAT SOBS LOUDLY)
1172
01:15:36,400 --> 01:15:38,356
(SNIFFLES)
1173
01:16:05,640 --> 01:16:07,631
(BOTTLE CLINKS)
(THUD!)
1174
01:16:11,120 --> 01:16:13,076
(LOW GROWL)
1175
01:17:15,760 --> 01:17:17,716
(GLASS CLINKS SOFTLY)
1176
01:17:20,160 --> 01:17:23,200
(NAT SCREAMS)
(LENS CRACKS)
1177
01:17:23,200 --> 01:17:26,200
(NAT SCREAMS IN DISTANCE)
1178
01:17:26,200 --> 01:17:29,158
(LABOURED BREATHING)
1179
01:17:31,080 --> 01:17:33,514
(PANTING AND GASPING)
1180
01:17:38,920 --> 01:17:39,875
PETE: Steve.
1181
01:17:46,000 --> 01:17:48,000
Steve. OK, OK.
1182
01:17:48,000 --> 01:17:49,960
Steve.
1183
01:17:49,960 --> 01:17:53,555
Come on. It's going for her.
It's going for her.
1184
01:17:54,600 --> 01:17:56,560
We've got to go.
(STEVE GROANS)
1185
01:17:56,560 --> 01:17:58,357
Come on. Come on.
1186
01:18:11,640 --> 01:18:13,800
(NAT SCREAMS)
(WATER SPLASHES)
1187
01:18:13,800 --> 01:18:16,758
(DISTORTED VOICES ECHO)
1188
01:18:23,480 --> 01:18:25,436
(NAT SCREAMS)
1189
01:18:29,400 --> 01:18:33,678
(CREATURE BABBLES
AND GROWLS)
1190
01:18:51,000 --> 01:18:53,958
(MUFFLED YELLING)
1191
01:18:56,440 --> 01:18:58,749
Nat!
Nat!
1192
01:19:00,320 --> 01:19:03,680
Let her go!
Let her go, you fucker!
1193
01:19:03,680 --> 01:19:06,240
Nat!
(CALLS OUT)
1194
01:19:07,400 --> 01:19:09,720
Take her. Take her!
OK.
1195
01:19:09,720 --> 01:19:12,837
Go. Just go!
Come on, Nat. Alright, let's go.
1196
01:19:15,320 --> 01:19:17,675
Oh, shit. Come on.
PETE: Come on!
1197
01:19:19,200 --> 01:19:20,840
Come on, you fucker!
1198
01:19:20,840 --> 01:19:23,798
(MENACING GROWL)
1199
01:19:27,120 --> 01:19:29,200
(COUGHS)
Come on, Nat.
1200
01:19:29,200 --> 01:19:30,680
Come on, let's move!
1201
01:19:30,680 --> 01:19:33,240
No...
Move!
1202
01:19:33,240 --> 01:19:35,680
No.
Come on.
1203
01:19:35,680 --> 01:19:38,200
(NAT HYPERVENTILATES)
Come on.
1204
01:19:38,200 --> 01:19:40,480
Wait!
Come on.
1205
01:19:40,480 --> 01:19:42,040
But Pete...
Come on!
1206
01:19:42,040 --> 01:19:44,440
No. Steve, we can't leave.
Come on!
1207
01:19:44,440 --> 01:19:46,080
We got...
1208
01:19:46,080 --> 01:19:48,753
Nat, keep moving.
Keep moving!
1209
01:19:49,800 --> 01:19:51,360
No.
We've got to keep
moving!
1210
01:19:51,360 --> 01:19:54,000
You can't leave Pete.
We can't! We've got to go!
1211
01:19:54,000 --> 01:19:56,480
Come on, Nat.
We've got to keep moving.
1212
01:19:56,480 --> 01:19:59,760
NAT: I think that
Pete was looking out for us
1213
01:19:59,760 --> 01:20:02,433
and I didn't want to leave him there.
1214
01:20:04,840 --> 01:20:06,273
Come on! Come on.
1215
01:20:08,080 --> 01:20:11,160
Pete wanted us to be safe --
I understand that.
1216
01:20:11,160 --> 01:20:13,840
But I didn't...
I didn't want to leave Pete behind.
1217
01:20:13,840 --> 01:20:15,720
STEVE: Come on.
(NAT WHIMPERS)
1218
01:20:15,720 --> 01:20:18,200
Come on. Come on.
PETE: Guys!
1219
01:20:18,200 --> 01:20:20,600
Guys!
1220
01:20:20,600 --> 01:20:24,115
Shit!
Guys!
1221
01:20:25,560 --> 01:20:27,835
Oh, fuck. It's Pete. Fuck.
1222
01:20:29,440 --> 01:20:31,800
Come on, man!
1223
01:20:31,800 --> 01:20:34,000
STEVE: When I heard Pete's voice
1224
01:20:34,000 --> 01:20:38,640
coming down that tunnel,
out of the darkness, uh...
1225
01:20:38,640 --> 01:20:41,916
I mean, I wasn't expecting
to hear his voice again.
1226
01:20:44,520 --> 01:20:46,360
NAT: Pete, no...
I can't...
1227
01:20:46,360 --> 01:20:48,280
No...
(ALL BREATHE HEAVILY)
1228
01:20:48,280 --> 01:20:50,430
Let's go.
1229
01:20:58,360 --> 01:21:01,318
(TENSE MUSIC)
1230
01:21:09,920 --> 01:21:11,400
Let's go!
1231
01:21:11,400 --> 01:21:13,470
(PETE MOANS)
1232
01:21:14,720 --> 01:21:16,870
NAT: No, Pete...
STEVE: Nat!
1233
01:21:27,760 --> 01:21:31,760
Pete, are you OK? Stay with me.
Help! Get some help! Someone!
1234
01:21:31,760 --> 01:21:37,039
I need a phone! I need a phone!
Give me a phone! Give me a phone!
1235
01:21:38,400 --> 01:21:40,152
Hey.
1236
01:21:42,480 --> 01:21:44,560
WOMAN ON PHON E:
Hello. Police, fire or ambulance?
1237
01:21:44,560 --> 01:21:46,240
Hello?
Yes. Hello?
1238
01:21:46,240 --> 01:21:49,080
Do you need police, fire or ambulance?
Hello!
1239
01:21:49,080 --> 01:21:50,560
Help! We need help, we need help!
1240
01:21:50,560 --> 01:21:52,560
OK, miss, we'll get you some help.
What's happened?
1241
01:21:52,560 --> 01:21:54,960
We're on platform one.
We're in the station.
1242
01:21:54,960 --> 01:21:58,520
Please, you gotta get
someone here now.
1243
01:21:58,520 --> 01:22:03,960
My friend is dying. He's bleeding.
Please calm down, miss.
1244
01:22:03,960 --> 01:22:07,400
I need you to tell me exactly
where you are and what's happening.
1245
01:22:07,400 --> 01:22:09,560
I don't know -- we're in the station
1246
01:22:09,560 --> 01:22:12,840
and something...
something took our friend.
1247
01:22:12,840 --> 01:22:16,160
OK, please stay calm.
You said you're at the station?
1248
01:22:16,160 --> 01:22:19,920
Which station are you at?
Help me! Somebody HELP me!
1249
01:22:19,920 --> 01:22:21,520
What are you doing?!
1250
01:22:21,520 --> 01:22:24,080
(DISTORTED AUDIO)
Hello? Hello?
1251
01:22:24,080 --> 01:22:26,160
(NAT YELLS HYSTERICALLY,
HYPERVENTILATES)
1252
01:22:26,160 --> 01:22:28,196
Hello? Are you there?
1253
01:22:30,040 --> 01:22:31,760
Hello?
1254
01:22:31,760 --> 01:22:33,193
(SOBS)
1255
01:22:39,760 --> 01:22:42,320
Pete... Hey, Pete.
1256
01:22:42,320 --> 01:22:45,278
(SOMBRE MUSIC)
1257
01:22:48,520 --> 01:22:49,680
Pete...
1258
01:22:49,680 --> 01:22:52,638
(CRIES)
1259
01:22:56,000 --> 01:23:01,240
(SOBS) I'm sorry... Pete! PETE!
1260
01:23:01,240 --> 01:23:03,196
(WAILS)
1261
01:23:06,680 --> 01:23:12,440
STEVE: Yeah, it's kind of hard to...
to talk about it now.
1262
01:23:12,440 --> 01:23:14,440
But I didn't know
he was dying at that point.
1263
01:23:14,440 --> 01:23:17,560
You know, I thought
we were all gonna be fine.
1264
01:23:17,560 --> 01:23:19,240
I mean...
1265
01:23:19,240 --> 01:23:23,640
..it had been so difficult to get
to that point where we got there,
1266
01:23:23,640 --> 01:23:26,120
and then, you know, I thought
we were going to be OK.
1267
01:23:26,120 --> 01:23:28,270
There was people around us,
there was light.
1268
01:23:29,920 --> 01:23:32,880
I... you know... I would
have been doing more
1269
01:23:32,880 --> 01:23:35,110
if I thought he was lying there dying.
1270
01:23:40,560 --> 01:23:44,189
NAT: I... I feel that I could have
done more to help Pete.
1271
01:23:45,520 --> 01:23:49,080
You know, it's, um... it's easy to say
1272
01:23:49,080 --> 01:23:52,675
that you would do things differently,
you know.
1273
01:23:55,440 --> 01:23:58,477
It just didn't seem... very fair.
1274
01:24:01,120 --> 01:24:03,640
I got told by the first paramedics
1275
01:24:03,640 --> 01:24:08,440
that, you know...
they'd sort of given up working on him,
1276
01:24:08,440 --> 01:24:13,719
they sort of... you know...
took a while to get Nat away from him.
1277
01:24:14,840 --> 01:24:18,320
And, uh,
it slowly, slowly dawned on me
1278
01:24:18,320 --> 01:24:20,600
about that point, you know.
1279
01:24:20,600 --> 01:24:22,160
They sort of walked away from him.
1280
01:24:22,160 --> 01:24:24,000
He was just lying there,
and he wasn't moving,
1281
01:24:24,000 --> 01:24:26,070
and I was... I just thought, "Fuck."
1282
01:24:29,080 --> 01:24:32,072
I feel... I feel... I feel responsible.
1283
01:24:33,680 --> 01:24:36,717
I don't want to say that
I felt like it was my fault.
1284
01:25:04,920 --> 01:25:08,200
I don't know exactly how
I've changed since that night.
1285
01:25:08,200 --> 01:25:11,760
I can't help thinking
we were so close.
1286
01:25:11,760 --> 01:25:13,398
Help was right there.
1287
01:25:14,600 --> 01:25:16,477
I go over it again and again.
1288
01:25:18,560 --> 01:25:20,357
Just constantly.
1289
01:25:22,160 --> 01:25:23,832
What would I do differently?
1290
01:25:40,240 --> 01:25:45,200
I was just pissed off
with everyone, everything.
1291
01:25:45,200 --> 01:25:46,633
The government...
1292
01:25:48,920 --> 01:25:50,440
..the police...
1293
01:25:50,440 --> 01:25:53,080
I mean, how much
evidence do you want?
1294
01:25:53,080 --> 01:25:56,834
It's just sad now, thinking about it.
It's pointless.
1295
01:25:59,280 --> 01:26:00,793
It's just fucking sad.
1296
01:26:03,793 --> 01:26:07,793
Preuzeto sa www.titlovi.com
98401
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.