All language subtitles for The.Tunnel.2011.DVDRip.XviD-aAF.Hi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,920 --> 00:00:25,920 www.titlovi.com 2 00:00:28,920 --> 00:00:30,672 (RINGING TONE) 3 00:00:34,880 --> 00:00:36,800 WOMAN: 4 00:00:36,800 --> 00:00:38,358 WOMAN 2: 5 00:01:26,400 --> 00:01:29,312 (LINE GOES DEAD) 6 00:01:34,520 --> 00:01:37,990 (TRAIN RUMBLES) 7 00:03:58,480 --> 00:04:00,160 The New South Wales government 8 00:04:00,160 --> 00:04:02,920 has unveiled a radical solution to the water crisis. 9 00:04:02,920 --> 00:04:07,120 It plans to tap into an abandoned reservoir under the city. 10 00:04:07,120 --> 00:04:09,640 $95 million will be spent 11 00:04:09,640 --> 00:04:14,160 on a state-of-the-art water recycling facility in the heart of Sydney. 12 00:04:14,160 --> 00:04:16,000 My name is Natasha Warner 13 00:04:16,000 --> 00:04:19,960 and I've worked in news and current affairs for well over 10 years. 14 00:04:19,960 --> 00:04:22,280 I knew that I wanted to tell stories. 15 00:04:22,280 --> 00:04:24,840 I knew I wanted to communicate to the public 16 00:04:24,840 --> 00:04:28,560 and, um, that looked like the perfect place for me. 17 00:04:28,560 --> 00:04:31,840 REPORTER: The NSW Minister for Water and the Environment 18 00:04:31,840 --> 00:04:35,440 has been under sustained fire for 12 months now. 19 00:04:35,440 --> 00:04:38,800 Sydney's water reserves are at an all-time low. 20 00:04:38,800 --> 00:04:42,000 We are a progressive government and in the face of climate change 21 00:04:42,000 --> 00:04:45,400 we need to look at all possibilities, and recycling water 22 00:04:45,400 --> 00:04:46,880 is definitely the way of the future. 23 00:04:46,880 --> 00:04:50,200 I first came across a story which was focusing on the government 24 00:04:50,200 --> 00:04:52,560 that had just announced some water recycling plans 25 00:04:52,560 --> 00:04:55,600 and they wanted to use abandoned underground tunnels 26 00:04:55,600 --> 00:04:59,800 in one of our biggest rail systems. 27 00:04:59,800 --> 00:05:02,560 REPORTER: Thousands of people pass through here each day 28 00:05:02,560 --> 00:05:06,200 not realising the state government's solution to the water crisis 29 00:05:06,200 --> 00:05:07,840 is beneath their feet. 30 00:05:07,840 --> 00:05:10,600 The plan is to build recycling infrastructure 31 00:05:10,600 --> 00:05:16,120 to make use of millions of litres of water trapped in disused train tunnels. 32 00:05:16,120 --> 00:05:17,840 I didn't realise how vast they were. 33 00:05:17,840 --> 00:05:22,280 There's virtually a whole other city underneath us. 34 00:05:22,280 --> 00:05:25,600 Welfare groups say the tunnels are a refuge for Sydney's homeless. 35 00:05:25,600 --> 00:05:27,880 Building underground water recycling infrastructure 36 00:05:27,880 --> 00:05:30,633 would leave them with nowhere to go. 37 00:05:32,040 --> 00:05:35,360 The new homeless concerns are likely to cause another road block 38 00:05:35,360 --> 00:05:37,476 for the government's water crisis solution. 39 00:05:38,520 --> 00:05:40,400 In a similar scenario in the US, 40 00:05:40,400 --> 00:05:41,960 hundreds of homeless 41 00:05:41,960 --> 00:05:44,200 were recently evicted from underground tunnels. 42 00:05:44,200 --> 00:05:46,680 It caused a public relations nightmare. 43 00:05:46,680 --> 00:05:48,800 You can quickly see why the government's 44 00:05:48,800 --> 00:05:50,760 having so much trouble evicting the homeless. 45 00:05:50,760 --> 00:05:53,320 I mean, trying to navigate through 46 00:05:53,320 --> 00:05:56,320 this maze of dark tunnels is hard. 47 00:05:56,320 --> 00:05:58,400 Trying to find people hiding in here 48 00:05:58,400 --> 00:05:59,840 is virtually impossible. 49 00:05:59,840 --> 00:06:01,800 The Water and Environment minister says 50 00:06:01,800 --> 00:06:05,960 there is no evidence of anyone living in Sydney's tunnels. 51 00:06:05,960 --> 00:06:10,078 He says if Labor wins the election, the water solution will proceed. 52 00:06:11,120 --> 00:06:15,000 After the initial fanfare the story dried up -- 53 00:06:15,000 --> 00:06:17,840 it was like the whole thing never happened. 54 00:06:17,840 --> 00:06:22,360 That's when alarm bells went off in my head. Things just don't disappear. 55 00:06:22,360 --> 00:06:25,880 Whenever something's not spoken about, I've got to ask why. 56 00:06:25,880 --> 00:06:28,155 It's my job as a journalist. 57 00:06:32,200 --> 00:06:34,430 (ROCK MUSIC) 58 00:06:37,520 --> 00:06:39,360 Cheers, John. Happy birthday. 59 00:06:39,360 --> 00:06:41,240 My birthday... 60 00:06:41,240 --> 00:06:43,520 MAN: What's your birthday message? 61 00:06:43,520 --> 00:06:46,671 What do you have to say? Uh, John... 62 00:06:48,240 --> 00:06:51,000 Actually, I can tell you a story about John. 63 00:06:51,000 --> 00:06:53,960 You guys may not know this one, it was way back in 1991. 64 00:06:53,960 --> 00:06:57,360 My name's Steve Miller, I'm a TV cameraman. 65 00:06:57,360 --> 00:07:01,200 I've been working in news and current affairs since the mid-'80s. 66 00:07:01,200 --> 00:07:04,400 Me and Pete had just started, and they sent us to the first Gulf War. 67 00:07:04,400 --> 00:07:06,240 So we had to phone home to the office, 68 00:07:06,240 --> 00:07:08,240 to John, who was the news director at the time, 69 00:07:08,240 --> 00:07:09,800 and said, "Send us more cash. 70 00:07:09,800 --> 00:07:13,400 "We need to get some gas masks and chemical suits and stuff." 71 00:07:13,400 --> 00:07:15,440 So they sent us, like, 10 grand. 72 00:07:15,440 --> 00:07:19,280 We've got this cash in our hand, we've gone, "Fuck it, let's spend it on piss!" 73 00:07:19,280 --> 00:07:22,720 And the air raid sirens, everyone else is fucking pulling on their masks, 74 00:07:22,720 --> 00:07:25,837 and we're just going, "Oh, fuck it." 75 00:07:27,200 --> 00:07:30,360 You kind of get married to the job, so the people you work with, 76 00:07:30,360 --> 00:07:33,120 they end up becoming like family members. 77 00:07:33,120 --> 00:07:34,600 You've met our soundo. 78 00:07:34,600 --> 00:07:38,840 He's an incredibly handsome young man, but he's not very good at his job. 79 00:07:38,840 --> 00:07:41,160 Come here, Tangles. What're you talking about? 80 00:07:41,160 --> 00:07:43,880 I'm talking about the time in the States we went... 81 00:07:43,880 --> 00:07:45,640 Two weeks you went without headphones. 82 00:07:45,640 --> 00:07:47,120 Remember that? 83 00:07:47,120 --> 00:07:49,400 And did anyone notice? No-one noticed! 84 00:07:49,400 --> 00:07:51,560 He's a genius. That's how good I am. 85 00:07:51,560 --> 00:07:54,640 I don't even need to hear it, I feel it on the knobs. 86 00:07:54,640 --> 00:07:56,680 (ALL SNIGGER) 87 00:07:56,680 --> 00:07:58,480 When you get that gang on the road, 88 00:07:58,480 --> 00:08:00,720 when you get Steve and Tangles out on a shoot, 89 00:08:00,720 --> 00:08:02,480 they're just... 90 00:08:02,480 --> 00:08:05,000 They're professional, but they're also kids. 91 00:08:05,000 --> 00:08:10,074 At the end of the day they like to muck around and have a bit of a laugh. 92 00:08:11,280 --> 00:08:16,160 I remember Natasha, she was at another network 93 00:08:16,160 --> 00:08:20,200 and then a couple of years later they brought her across to us. 94 00:08:20,200 --> 00:08:22,760 First impression? 95 00:08:22,760 --> 00:08:25,880 Just another young person coming in 96 00:08:25,880 --> 00:08:28,960 getting paid too much money, hadn't really proved herself. 97 00:08:28,960 --> 00:08:31,160 But, you know, she was the next big thing. 98 00:08:31,160 --> 00:08:32,840 Hey, Pete! Pete! 99 00:08:32,840 --> 00:08:34,320 MAN: A business meeting? 100 00:08:34,320 --> 00:08:37,120 STEVE: Production meeting. Production meeting. 101 00:08:37,120 --> 00:08:38,880 Talking about producing some, uh... 102 00:08:38,880 --> 00:08:41,960 ..sea-man. 103 00:08:41,960 --> 00:08:43,120 (BOTH LAUGH) 104 00:08:43,120 --> 00:08:44,712 Well, yeah... produ... 105 00:08:46,160 --> 00:08:48,958 How's that? You'd better turn that off soon. 106 00:08:57,280 --> 00:08:58,560 Pete! Pete! 107 00:08:58,560 --> 00:09:00,440 Hey? The one that got away! 108 00:09:00,440 --> 00:09:02,680 I'm not away, I'm here. Haven't we done that story before? 109 00:09:02,680 --> 00:09:04,840 Come in here, mate. 110 00:09:04,840 --> 00:09:08,560 Pete and I, we had an interesting working relationship. 111 00:09:08,560 --> 00:09:13,080 He was very determined in the way he would do his job 112 00:09:13,080 --> 00:09:15,600 and I was very determined in the way I would do mine. 113 00:09:15,600 --> 00:09:17,760 Sometimes that would work well together, 114 00:09:17,760 --> 00:09:21,320 and sometimes it would sort of cause a bit of friction. 115 00:09:21,320 --> 00:09:25,680 Whenever her name came up, the subject was changed pretty quickly. 116 00:09:25,680 --> 00:09:27,920 When you think back on it now, you sort of go, 117 00:09:27,920 --> 00:09:30,753 "Oh, yeah, there was something going on there." 118 00:09:42,520 --> 00:09:46,240 I came across a YouTube video which showed some youths 119 00:09:46,240 --> 00:09:49,520 defacing and vandalising areas around the tunnels. 120 00:09:49,520 --> 00:09:53,600 GIRL: Sef? Did you do this? 121 00:09:53,600 --> 00:09:55,880 You are fucking kidding me! 122 00:09:55,880 --> 00:09:57,520 Fucking teach them a lesson, then, eh? 123 00:09:57,520 --> 00:09:59,000 I fucking will. 124 00:09:59,000 --> 00:10:01,600 This is what I think of your shit, MK. 125 00:10:01,600 --> 00:10:04,480 Within that clip itself 126 00:10:04,480 --> 00:10:06,640 there was something unknown. 127 00:10:06,640 --> 00:10:10,040 Quite clearly, though, there was something there in the tunnel. 128 00:10:10,040 --> 00:10:11,520 (METAL SQUEAKS) 129 00:10:11,520 --> 00:10:13,000 Fuck was that? 130 00:10:13,000 --> 00:10:14,920 Shh... Shh... 131 00:10:14,920 --> 00:10:16,512 What was that? Shut up. 132 00:10:17,560 --> 00:10:19,080 (HEAVY THUD) 133 00:10:19,080 --> 00:10:20,513 Fuck, what the fuck was that? 134 00:10:21,720 --> 00:10:23,153 They're still here. 135 00:10:26,360 --> 00:10:27,480 Oi! 136 00:10:27,480 --> 00:10:29,880 Give me the torch... Sef, come on, let's get out of here. 137 00:10:29,880 --> 00:10:31,480 Just fucking give me the torch, you bitch! 138 00:10:31,480 --> 00:10:34,640 No, don't! Come on! It's cool, it's fucking cool. Oi! 139 00:10:34,640 --> 00:10:37,160 Think you can tag on my fuckin' work, do ya? 140 00:10:37,160 --> 00:10:38,640 Fuck, Sef, come on. We've gotta fucking... 141 00:10:38,640 --> 00:10:40,120 Fuck. 142 00:10:40,120 --> 00:10:43,320 MAN: Sef! Sef? 143 00:10:43,320 --> 00:10:45,470 (TORCH CLATTERS ON GROUND) 144 00:10:46,960 --> 00:10:49,190 Sef? What the hell, Sef? Come on! 145 00:10:50,240 --> 00:10:52,800 Hold on. Sef, ANSWER ME! 146 00:10:52,800 --> 00:10:55,680 Sef! Fuck this. I'm out of here. 147 00:10:55,680 --> 00:10:57,600 Dez, hold on. Don't go anywhere. Wait. 148 00:10:57,600 --> 00:11:00,040 J, come on! Dez, stop! 149 00:11:00,040 --> 00:11:03,400 Dez, don't rack off! What the fuck are you doing? Help! 150 00:11:03,400 --> 00:11:08,040 Sef? Sef, answer me, please! 151 00:11:08,040 --> 00:11:10,998 (SCREAM ECHOES) 152 00:11:12,720 --> 00:11:16,315 Once I saw that clip, I thought, "This is a story I can go to John with." 153 00:11:17,720 --> 00:11:20,360 You know, "Finally it's got some strength." 154 00:11:20,360 --> 00:11:25,040 Since when does a decent journalist use YouTube as research? 155 00:11:25,040 --> 00:11:28,880 It was a good clip, but at the time I thought, "She's crazy." 156 00:11:28,880 --> 00:11:33,120 When I pitched the story to John, he put Pete on this. 157 00:11:33,120 --> 00:11:35,360 What that meant was... 158 00:11:35,360 --> 00:11:37,840 Pete had an upcoming job and story in China 159 00:11:37,840 --> 00:11:40,840 which he was very, very passionate about. 160 00:11:40,840 --> 00:11:44,389 And I had to give him the news that he was taken off the story. 161 00:11:52,840 --> 00:11:56,760 STEVE: I first heard about the tunnels being a potential story for us 162 00:11:56,760 --> 00:12:00,560 just as we were prepping up actually to go to China, with Pete. 163 00:12:00,560 --> 00:12:03,000 Hey, mate, there's a focus chart there somewhere. 164 00:12:03,000 --> 00:12:05,400 Can you just hold it up for us? Yeah, yeah. No worries. 165 00:12:05,400 --> 00:12:06,880 Beauty. 166 00:12:06,880 --> 00:12:08,920 He'd been working on this thing for a long time 167 00:12:08,920 --> 00:12:12,560 and he was pretty pumped to get over there and get stuck into it. 168 00:12:12,560 --> 00:12:14,640 I think he had some pretty good leads, 169 00:12:14,640 --> 00:12:18,560 which could have blown his career wide open -- it was great. 170 00:12:18,560 --> 00:12:20,760 How's it look, mate? Mate, it looks pretty good. 171 00:12:20,760 --> 00:12:22,680 It ought to, the amount the repairs cost. 172 00:12:22,680 --> 00:12:25,120 Thanks, Tangles. Nice one. 173 00:12:25,120 --> 00:12:26,960 No more throwing cameras around stairwells. 174 00:12:26,960 --> 00:12:30,080 Yeah, I told you guys it's not my fault, alright? 175 00:12:30,080 --> 00:12:34,640 Hey, um, you happy to go handheld? The lighter we go, the quicker we move. 176 00:12:34,640 --> 00:12:37,240 Absolutely, mate. We 're going to China after all. 177 00:12:37,240 --> 00:12:40,040 More room for cheap DVDs, pirated software... 178 00:12:40,040 --> 00:12:41,520 (ALL CHUCKLE) 179 00:12:41,520 --> 00:12:43,000 You're all class, mate. 180 00:12:43,000 --> 00:12:46,280 It was purely John's decision to put Pete on this story. 181 00:12:46,280 --> 00:12:50,280 Well, I was a little uncomfortable with having Pete there to start with. 182 00:12:50,280 --> 00:12:53,875 Like I said before, we weren't exactly always gelling. 183 00:12:59,360 --> 00:13:01,280 I was really nervous about talking to Pete. 184 00:13:01,280 --> 00:13:02,952 I didn't wanna tell him. 185 00:13:10,960 --> 00:13:13,235 (REFLECTIVE MUSIC) 186 00:13:20,080 --> 00:13:21,680 STEVE: It's not that exciting, 187 00:13:21,680 --> 00:13:25,240 when you're building your hopes up for this great big story 188 00:13:25,240 --> 00:13:27,356 and then you sort of get given a shit sandwich. 189 00:13:30,880 --> 00:13:33,480 I thought at that point I was doing the right thing. 190 00:13:33,480 --> 00:13:36,840 I thought that Pete having to postpone what he had planned 191 00:13:36,840 --> 00:13:38,876 was worth it in the end for the story. 192 00:13:43,840 --> 00:13:46,960 He did say he went in to see John. 193 00:13:46,960 --> 00:13:49,440 I don't know what happened in that room, 194 00:13:49,440 --> 00:13:52,000 and the contents of that conversation 195 00:13:52,000 --> 00:13:54,960 but, yeah, he had spoken to John about it, 196 00:13:54,960 --> 00:13:57,960 and I think it was from that point on 197 00:13:57,960 --> 00:14:01,350 it was clear he wasn't going to China and Nat had won the day. 198 00:14:14,600 --> 00:14:16,716 Why did John go the other way? 199 00:14:19,280 --> 00:14:22,480 C'mon. We all know why John was favouring Nat. 200 00:14:22,480 --> 00:14:23,913 Eh? 201 00:14:31,360 --> 00:14:34,680 Once Peter was on the story we started attending the daily pressers 202 00:14:34,680 --> 00:14:38,600 to try and find out what happened to the water recycling plans. 203 00:14:38,600 --> 00:14:41,080 Pete was pissed off, but, you know, Pete's a pro. 204 00:14:41,080 --> 00:14:43,080 Took him a day or two, then he came round 205 00:14:43,080 --> 00:14:45,440 just like the guy he is. 206 00:14:45,440 --> 00:14:49,240 He started to do his own searching around -- 207 00:14:49,240 --> 00:14:51,600 he had contacts in the council who he spoke to. 208 00:14:51,600 --> 00:14:53,560 And some rumours started to surface 209 00:14:53,560 --> 00:14:56,120 that not only were there homeless living in the tunnels, 210 00:14:56,120 --> 00:14:58,320 but there were homeless that were going missing. 211 00:14:58,320 --> 00:15:01,080 You know, at that point we slowly started to think 212 00:15:01,080 --> 00:15:02,760 there may be something in this. 213 00:15:02,760 --> 00:15:04,760 So we just started 214 00:15:04,760 --> 00:15:07,149 by chasing the then water minister. 215 00:15:08,280 --> 00:15:10,280 The main thing that was apparent -- 216 00:15:10,280 --> 00:15:12,874 that he was staying quiet on the topic. 217 00:15:14,040 --> 00:15:16,640 He wouldn't talk to us -- no-one would talk to us. 218 00:15:16,640 --> 00:15:18,880 At that point, we were just getting stonewalled. 219 00:15:18,880 --> 00:15:21,360 If it was true that homeless were going missing, 220 00:15:21,360 --> 00:15:23,520 this was a big story. 221 00:15:23,520 --> 00:15:25,397 And it was a really important one. 222 00:15:27,920 --> 00:15:29,920 Where is he? Through here. 223 00:15:29,920 --> 00:15:31,400 Minister! 224 00:15:31,400 --> 00:15:34,480 Minister, have you seen the report about the homeless people in the tunnels? 225 00:15:34,480 --> 00:15:36,280 Nothing to say at the moment. 226 00:15:36,280 --> 00:15:38,920 Have you scrapped your plans because people are going missing in the tunnels? 227 00:15:38,920 --> 00:15:41,000 No comment. No comment. 228 00:15:41,000 --> 00:15:42,720 Minister, should people be worried? 229 00:15:42,720 --> 00:15:44,631 Is there a threat in the underground tunnels? 230 00:15:52,280 --> 00:15:53,840 Well? 231 00:15:53,840 --> 00:15:57,360 Alright... that was alright. You reckon? 232 00:15:57,360 --> 00:15:59,160 I knew we wouldn't get anything. 233 00:15:59,160 --> 00:16:03,240 I think that definitely on quite a large scale 234 00:16:03,240 --> 00:16:05,080 there was a lot of people in the government 235 00:16:05,080 --> 00:16:06,560 that knew what was going on. 236 00:16:06,560 --> 00:16:08,520 They knew what was going on down there. 237 00:16:08,520 --> 00:16:11,440 You know, with everything that's happened subsequently, 238 00:16:11,440 --> 00:16:13,112 they were hiding stuff. 239 00:16:22,880 --> 00:16:26,880 I started getting in contact with a few of the shelters around the city, 240 00:16:26,880 --> 00:16:30,400 and eventually I came across one particular homeless man 241 00:16:30,400 --> 00:16:34,400 who I had believed had been living in the tunnels. 242 00:16:34,400 --> 00:16:37,080 So this was... I mean, this was fantastic. 243 00:16:37,080 --> 00:16:40,152 We had, finally, someone to speak to. 244 00:16:42,960 --> 00:16:46,555 Right, Trevor, just one sec. I've gotta fix your mike, if that's OK. 245 00:16:49,360 --> 00:16:54,880 I'm not sure how she found Trevor, but Natasha found Trevor. 246 00:16:54,880 --> 00:16:59,400 We went down to this home, and we sat him down for an interview. 247 00:16:59,400 --> 00:17:01,880 (NAT AND PETE CONFER INDISTINCTLY) 248 00:17:01,880 --> 00:17:03,440 Yeah, sweet. 249 00:17:03,440 --> 00:17:06,000 Alright, mate. This will be fun. You'll be on telly. 250 00:17:07,560 --> 00:17:09,320 Alright, guys, I'm sweet. 251 00:17:09,320 --> 00:17:11,480 Trevor, if you don't feel comfortable with anything 252 00:17:11,480 --> 00:17:13,560 you let me know at any time. 253 00:17:13,560 --> 00:17:16,880 And, um, when I'm asking you the questions, 254 00:17:16,880 --> 00:17:20,600 if you're not quite sure of an answer, that's OK -- 255 00:17:20,600 --> 00:17:22,880 we can fix it up later, so don't worry about that. 256 00:17:22,880 --> 00:17:25,120 Good. Yeah? Thank you. 257 00:17:25,120 --> 00:17:29,280 Well, the interview with Trevor was a tricky one 258 00:17:29,280 --> 00:17:32,160 but something that I am, I guess, 259 00:17:32,160 --> 00:17:34,600 always quite accustomed to dealing with. 260 00:17:34,600 --> 00:17:37,440 Trevor, I understand you've been living it rough... 261 00:17:37,440 --> 00:17:38,873 Call me Trev. 262 00:17:39,920 --> 00:17:41,751 Trev? OK. 263 00:17:42,920 --> 00:17:45,880 Trev, I understand you've been living it rough for quite some time now. 264 00:17:45,880 --> 00:17:49,840 What circumstances took you to living in the tunnels? 265 00:17:49,840 --> 00:17:55,480 Uh... Well, it kept me and my mates warm in the winter. Yeah. 266 00:17:55,480 --> 00:17:58,600 It all started out great, chatting away to him. 267 00:17:58,600 --> 00:18:02,840 He started to tell me a little bit about, you know, his circumstances, 268 00:18:02,840 --> 00:18:05,000 what led him to live in the tunnels. 269 00:18:05,000 --> 00:18:08,840 He started to really paint a picture of what it was like there. 270 00:18:08,840 --> 00:18:11,880 And amongst your friends, Alfie and Johnny and Harry 271 00:18:11,880 --> 00:18:13,720 and some of the others, 272 00:18:13,720 --> 00:18:16,359 do they still live down there... now? 273 00:18:19,560 --> 00:18:20,675 No. 274 00:18:25,000 --> 00:18:26,720 Trev? 275 00:18:26,720 --> 00:18:29,680 Hmm. Are you OK? You comfortable? 276 00:18:29,680 --> 00:18:32,797 Hmm. Yeah. 277 00:18:34,520 --> 00:18:37,000 At that point in the interview, I asked Trevor 278 00:18:37,000 --> 00:18:39,880 what he perhaps had been through in the tunnels. 279 00:18:39,880 --> 00:18:42,760 I asked Trevor what he had seen. 280 00:18:42,760 --> 00:18:45,911 Clearly something had happened to him. 281 00:18:49,960 --> 00:18:52,315 Trevor, did you know someone who went missing? 282 00:18:56,560 --> 00:18:58,994 Trevor, did anything happen to you down there? 283 00:19:00,040 --> 00:19:03,237 (SOBS) 284 00:19:04,520 --> 00:19:05,999 Trevor... 285 00:19:07,200 --> 00:19:08,633 .. are you alright? 286 00:19:10,960 --> 00:19:11,915 NO! 287 00:19:24,520 --> 00:19:27,114 (SCREAMS) 288 00:19:34,240 --> 00:19:35,673 Shit. 289 00:19:37,960 --> 00:19:40,280 (WHISPERS) Did you get that before? Yeah. Yeah, I got it. 290 00:19:40,280 --> 00:19:42,271 Oh, my God... 291 00:19:43,320 --> 00:19:44,833 (WHISPERS) Crazy. I know. 292 00:19:48,920 --> 00:19:52,160 After Trevor's interview, it was clear we were onto something. 293 00:19:52,160 --> 00:19:55,200 AII the pieces of the puzzle were symptoms of something deeper, 294 00:19:55,200 --> 00:19:56,720 I just didn't know what. 295 00:19:56,720 --> 00:19:58,640 I needed more. 296 00:19:58,640 --> 00:20:00,835 We needed to get down there. 297 00:20:05,920 --> 00:20:08,000 RECORDED VOICE: Your call may be recorded for training purposes. 298 00:20:08,000 --> 00:20:12,198 Please advise your operator if you do not wish your call to be recorded. 299 00:20:13,880 --> 00:20:15,438 (RINGING TONE) 300 00:20:20,920 --> 00:20:22,640 WOMAN: Hello, this is Pam. 301 00:20:22,640 --> 00:20:24,840 Oh, hi, Pam, it's Natasha Warner here. How are you? 302 00:20:24,840 --> 00:20:28,160 I'm well, Nat, and you? Yeah, good, good, thanks. 303 00:20:28,160 --> 00:20:30,160 Look, I'm just wondering if you can help me out. 304 00:20:30,160 --> 00:20:33,600 I'm working on a story and I need to get into the tunnels under the CBD. 305 00:20:33,600 --> 00:20:35,840 Who do I need to talk to to make that happen? 306 00:20:35,840 --> 00:20:38,280 Right. What's the story? 307 00:20:38,280 --> 00:20:40,640 Oh, look, I just need half an hour. 308 00:20:40,640 --> 00:20:42,870 Um... just hang on a sec... 309 00:20:47,520 --> 00:20:50,120 Nat, sorry -- I can't help you this time. 310 00:20:50,120 --> 00:20:51,600 What? 311 00:20:51,600 --> 00:20:53,240 Apparently no-one's getting in there, 312 00:20:53,240 --> 00:20:55,356 and I don't think you'll be getting any special treatment. 313 00:20:56,400 --> 00:20:57,920 C'mon, Pam, it's me. 314 00:20:57,920 --> 00:21:01,310 Exactly. And people got burnt last time. I can't do it. 315 00:21:03,400 --> 00:21:06,160 I really need this. Look, Pam, can you help me out? 316 00:21:06,160 --> 00:21:08,280 I'm sorry, Nat. 'Bye. Look, I just need half... 317 00:21:08,280 --> 00:21:09,713 (HANGS UP) 318 00:21:13,600 --> 00:21:15,920 I guess it's easier to look at it now 319 00:21:15,920 --> 00:21:21,080 and say that I was perhaps under a lot of pressure to get this story. 320 00:21:21,080 --> 00:21:25,400 At the time I just... I felt I was doing my job. 321 00:21:25,400 --> 00:21:27,600 I was so focused on just doing my job. 322 00:21:27,600 --> 00:21:29,600 There was a lot of rumours kicking around 323 00:21:29,600 --> 00:21:32,640 she was in big trouble, and she kind of really needed to lift her game 324 00:21:32,640 --> 00:21:34,358 otherwise she was gone. 325 00:21:35,600 --> 00:21:38,400 Well, I think that I'd put a lot of work into my career 326 00:21:38,400 --> 00:21:42,598 and I think it was all basically hanging on this one... one story. 327 00:21:43,640 --> 00:21:46,120 You know, I didn't really have a choice. 328 00:21:46,120 --> 00:21:48,520 PETE: Hey, Tangles, how's your head, mate? 329 00:21:48,520 --> 00:21:52,040 Pete, I'm like a fucking shark. As long as I keep moving, I'll be OK. 330 00:21:52,040 --> 00:21:53,880 Here we go -- this is what you looked like 331 00:21:53,880 --> 00:21:55,836 after Steve pulled you out of the loo last night. 332 00:21:57,160 --> 00:21:59,040 Oh, Steve, new toy. 333 00:21:59,040 --> 00:22:02,480 Mate, waterproof, baby! A TG! All the gear, yeah. 334 00:22:02,480 --> 00:22:04,000 Good at spending the network's money. 335 00:22:04,000 --> 00:22:06,360 It's not just water-resistant, it's fully waterproof? 336 00:22:06,360 --> 00:22:07,840 Yeah, waterproof, mate. 337 00:22:07,840 --> 00:22:11,920 Yeah, can you roll up for me? I'll, uh, give it a bit of sound. There it is. 338 00:22:11,920 --> 00:22:14,040 Sure, mate. Sweet. 339 00:22:14,040 --> 00:22:16,160 Rolling. Uh, great. 340 00:22:16,160 --> 00:22:19,920 Pete, I'll just get you to say some shit. 341 00:22:19,920 --> 00:22:22,280 Hang on... One, two. 342 00:22:22,280 --> 00:22:25,320 Here, mate, just say some shit to that. "Some shit to that." 343 00:22:25,320 --> 00:22:28,840 Um, yes, very excited to be going down the smelly sewers... 344 00:22:28,840 --> 00:22:30,320 Hello. How'd you go? 345 00:22:30,320 --> 00:22:34,840 Haven't got all the permits sorted but, um, John's got us covered, OK? 346 00:22:34,840 --> 00:22:38,160 When Natasha said that John was covering us 347 00:22:38,160 --> 00:22:40,400 and we didn't have permits... 348 00:22:40,400 --> 00:22:42,560 That's kind of a pretty loose arrangement, 349 00:22:42,560 --> 00:22:46,040 you know, you just sort of sit there and go, "Oh, well, we must be fine." 350 00:22:46,040 --> 00:22:47,473 You sure? Yeah. 351 00:22:49,080 --> 00:22:51,240 When? We're on for tonight. 352 00:22:51,240 --> 00:22:53,800 Tonight? OK. So we are up? Yeah, mate. 353 00:22:53,800 --> 00:22:56,960 Yep, tonight. You good? Yeah, sweet. Yeah, I'm good, man. 354 00:22:56,960 --> 00:23:00,120 Alright. The sooner we go, the better, hey? 355 00:23:00,120 --> 00:23:01,599 Yep. 356 00:23:02,760 --> 00:23:06,840 As a crew, it's... it's our job to film it and get coverage. 357 00:23:06,840 --> 00:23:09,673 It's really not our job to question it. 358 00:23:24,200 --> 00:23:27,240 Hey, Pete, just hang back. I'm just gonna get a shot of Nat walking in. 359 00:23:27,240 --> 00:23:28,240 Yeah? OK. 360 00:23:28,240 --> 00:23:32,040 MAN: Excuse me, guys? Guys... Hold up, restricted area. 361 00:23:32,040 --> 00:23:34,200 Oh, sorry, mate. Maybe no-one told you. 362 00:23:34,200 --> 00:23:37,440 We're just gonna be filming for about half an hour. We'll be out of your hair. 363 00:23:37,440 --> 00:23:39,635 Just grabbing a few shots... I'll need to see a permit. 364 00:23:40,680 --> 00:23:42,477 Permit? Yeah, uh... 365 00:23:46,560 --> 00:23:49,160 STEVE: You got a permit? I've got a driver's licence. 366 00:23:49,160 --> 00:23:51,958 (BOTH CHAT INDISTINCTLY) 367 00:23:53,920 --> 00:23:59,360 Pete... how much have you got in your wallet? 368 00:23:59,360 --> 00:24:00,793 You're kidding me, aren't you? 369 00:24:24,880 --> 00:24:27,075 We're not third world here, it's not gonna work. 370 00:24:28,120 --> 00:24:31,040 Guys? Everyone, time to leave, please. 371 00:24:31,040 --> 00:24:32,520 Told you. Fucking hell. 372 00:24:32,520 --> 00:24:34,078 Let's go, come on. 373 00:24:39,440 --> 00:24:43,274 I was that far into it I couldn't go back at that point. 374 00:24:45,880 --> 00:24:48,160 We decided to find another way in, 375 00:24:48,160 --> 00:24:52,631 with or without official... assistance. 376 00:25:07,920 --> 00:25:10,240 We found some access round the other side. 377 00:25:10,240 --> 00:25:13,994 Yeah, it looked like a maintenance access. 378 00:25:19,760 --> 00:25:24,709 You sure John's got this sorted? Grow some balls, Pete. 379 00:25:26,880 --> 00:25:32,560 I, at that point, was starting to feel as though 380 00:25:32,560 --> 00:25:34,320 there was something not quite right. 381 00:25:34,320 --> 00:25:39,160 Um, so I thought, to cover myself and to cover Tangles, 382 00:25:39,160 --> 00:25:41,280 and really to cover all of us, 383 00:25:41,280 --> 00:25:43,760 I'd just film pretty much everything that was happening there. 384 00:25:43,760 --> 00:25:45,760 You know, I thought we had to have 385 00:25:45,760 --> 00:25:47,560 some sort of way of protecting ourselves, 386 00:25:47,560 --> 00:25:49,480 should something go wrong. 387 00:25:49,480 --> 00:25:52,440 You know, if we got busted and fined or whatever, arrested, 388 00:25:52,440 --> 00:25:55,920 um, you know, I had some evidence it wasn't me 389 00:25:55,920 --> 00:25:58,440 trying to push us down there, and it wasn't Tangles, 390 00:25:58,440 --> 00:26:00,317 but it was Natasha. 391 00:26:02,440 --> 00:26:04,396 Here -- take this. 392 00:26:11,480 --> 00:26:12,629 Here we go. 393 00:26:14,160 --> 00:26:15,593 OK, let's go. 394 00:26:19,280 --> 00:26:20,880 You right? You want me to... Take this. 395 00:26:20,880 --> 00:26:21,920 Yep. 396 00:26:21,920 --> 00:26:23,353 OK, make it quick. 397 00:26:28,520 --> 00:26:29,748 (LAUGHS) 398 00:26:44,440 --> 00:26:47,560 We just were kind of covering our tracks as we went down -- 399 00:26:47,560 --> 00:26:49,357 you know, we didn't want to get discovered. 400 00:26:50,600 --> 00:26:52,556 Looking back on that... 401 00:26:53,880 --> 00:26:56,474 ..that was probably a mistake. 402 00:27:00,080 --> 00:27:01,560 We OK? Hey? 403 00:27:01,560 --> 00:27:03,240 Are we OK to be down here? 404 00:27:03,240 --> 00:27:05,310 That's what she said. She said John's got us covered. 405 00:27:26,320 --> 00:27:28,200 When we start filming a story -- 406 00:27:28,200 --> 00:27:31,280 when we actually start "OK, let's get it, let's roll" -- 407 00:27:31,280 --> 00:27:34,080 Pete and Natasha, they look after the editorial content, 408 00:27:34,080 --> 00:27:38,320 and, you know, it's kind of my job to take over there 409 00:27:38,320 --> 00:27:39,960 and look after the pictures. 410 00:27:39,960 --> 00:27:43,200 OK, turn around and come back. I'll just get you walking past this grill. 411 00:27:43,200 --> 00:27:44,997 You guys just hang back there for a second. 412 00:27:50,360 --> 00:27:53,280 Tangles and I would go off and we'd just start 413 00:27:53,280 --> 00:27:55,920 getting stuck into it, filming like we always would. 414 00:27:55,920 --> 00:27:59,037 You know, don't really need direction, we'd just get into it. 415 00:28:05,560 --> 00:28:09,280 Once we got in sort of a little bit further, there were whole sections of tunnels 416 00:28:09,280 --> 00:28:12,720 that were absolutely, absolutely pitch black. 417 00:28:12,720 --> 00:28:16,240 It is completely black down there. 418 00:28:16,240 --> 00:28:19,880 You know, you could go in there, turn the light off, spin around 419 00:28:19,880 --> 00:28:21,680 and you wouldn't know where you were. 420 00:28:21,680 --> 00:28:24,520 'Cause there's junctions, tunnels going off everywhere. 421 00:28:24,520 --> 00:28:26,000 So I kind of thought... 422 00:28:26,000 --> 00:28:28,640 The first time I turned off the light and stood there, I thought 423 00:28:28,640 --> 00:28:32,160 we're gonna have to keep the light on and stay across where we are 424 00:28:32,160 --> 00:28:34,833 'cause otherwise it's going to be pretty easy to get lost down there. 425 00:28:35,040 --> 00:28:37,190 Hey, Tangles? Yeah? 426 00:28:37,200 --> 00:28:38,680 Just come here, mate. 427 00:28:38,680 --> 00:28:40,920 There's something wrong with my light. Can you check it out? 428 00:28:40,920 --> 00:28:42,520 What do you mean? Is it the connection? 429 00:28:42,520 --> 00:28:45,320 Yeah, can you look in real close? Is there something stuck on it? 430 00:28:45,320 --> 00:28:46,800 Ah, shit! 431 00:28:46,800 --> 00:28:49,440 How did I not see that coming? 432 00:28:49,440 --> 00:28:50,395 (LAUGHS) 433 00:28:52,000 --> 00:28:53,911 Thanks for that, Steve. My eyes are stuffed. 434 00:28:56,240 --> 00:28:57,720 Great. Let's go. 435 00:28:57,720 --> 00:28:59,320 Pete had sourced a map of the tunnels, 436 00:28:59,320 --> 00:29:03,000 but the further we got in, the more we realised it wasn't exactly accurate. 437 00:29:03,000 --> 00:29:06,310 There were whole sections of tunnels that weren't even on the map. 438 00:29:07,680 --> 00:29:09,557 Just give us some light here, Steve. 439 00:29:13,240 --> 00:29:17,552 OK. So that's the entrance, that's where we came down before... 440 00:29:22,280 --> 00:29:25,240 That's that way. That's not here... I don't know why that is. 441 00:29:25,240 --> 00:29:26,800 OK, through here. 442 00:29:26,800 --> 00:29:29,680 Yep. That must be the way. 443 00:29:29,680 --> 00:29:32,640 Once we got through and past the maintenance areas 444 00:29:32,640 --> 00:29:36,160 and we got into a little bit more of the guts of the tunnels, 445 00:29:36,160 --> 00:29:38,760 my impressions were that... that it was amazing. 446 00:29:38,760 --> 00:29:42,160 It was vast, this place was huge. 447 00:29:42,160 --> 00:29:44,080 That's awesome. 448 00:29:44,080 --> 00:29:46,674 (TRAIN RUMBLES NEARBY) Shit, the sound's great. 449 00:29:47,880 --> 00:29:51,560 Pete? Can I have 10 minutes to grab some overlay here? 450 00:29:51,560 --> 00:29:53,040 I'll give you five. 451 00:29:53,040 --> 00:29:54,520 Five? Yep. 452 00:29:54,520 --> 00:29:57,040 We were very close to the station there, so, um, 453 00:29:57,040 --> 00:30:01,238 you know, Pete was trying to make us pretty low-key. 454 00:30:07,240 --> 00:30:11,631 I was blown away by the size of it -- it was massive, and just eerie. 455 00:30:22,760 --> 00:30:24,990 You know, I think we were all in awe of it. 456 00:30:35,400 --> 00:30:38,720 It wasn't really difficult to get great-looking shots down there, 457 00:30:38,720 --> 00:30:41,320 you know, 'cause you're really just painting stuff with your light 458 00:30:41,320 --> 00:30:43,959 and whatever you saw there just was... it looked really cool. 459 00:31:01,800 --> 00:31:04,234 (TRAIN RUMBLES NEARBY) 460 00:31:05,280 --> 00:31:07,748 This is looking really good. Hey, guys, just hush for a sec. 461 00:31:21,800 --> 00:31:23,870 Alright, looks good. Yeah, sweet. 462 00:31:24,920 --> 00:31:28,160 The history to these tunnels, the ones in particular that we were looking at, 463 00:31:28,160 --> 00:31:29,920 was just incredible. 464 00:31:29,920 --> 00:31:32,760 I mean, it dates back pre-World War II. 465 00:31:32,760 --> 00:31:37,440 They were to be used as an underground rail system. 466 00:31:37,440 --> 00:31:40,512 Then in World War II they were used as air raid shelters. 467 00:31:45,880 --> 00:31:47,598 Come have a look at this. 468 00:31:52,280 --> 00:31:53,960 The current NSW government 469 00:31:53,960 --> 00:31:57,720 is not the first to use these tunnels for another purpose. 470 00:31:57,720 --> 00:31:59,520 I'm standing in a section of tunnel 471 00:31:59,520 --> 00:32:03,480 that was converted into an air raid shelter during World War ll. 472 00:32:03,480 --> 00:32:05,680 It's complete with all the amenities 473 00:32:05,680 --> 00:32:08,558 that enabled soldiers to stay for extended periods. 474 00:32:12,280 --> 00:32:14,120 Various rooms were then, um, 475 00:32:14,120 --> 00:32:18,840 reused and fashioned for training for the SAS. 476 00:32:18,840 --> 00:32:23,040 So time and time again they've, I guess, been reinvented for their use, 477 00:32:23,040 --> 00:32:26,589 and even to this day with the water recycling plans that were announced. 478 00:32:35,600 --> 00:32:37,720 I was fortunate enough to come across an area where 479 00:32:37,720 --> 00:32:40,960 it was evident that there was definitely, you know, homeless 480 00:32:40,960 --> 00:32:43,080 or, you know, people living down there. 481 00:32:43,080 --> 00:32:45,469 That's good... good just here. 482 00:32:46,840 --> 00:32:49,274 I'm right to go? Hang on a sec. 483 00:32:50,720 --> 00:32:52,153 Go when you're ready. 484 00:32:53,240 --> 00:32:55,840 We've been walking in the tunnel for less than an hour, 485 00:32:55,840 --> 00:32:58,560 and already we've come across somebody's home. 486 00:32:58,560 --> 00:33:02,760 Here you can see their makeshift bed, blanket 487 00:33:02,760 --> 00:33:04,480 and empty tins of food. 488 00:33:04,480 --> 00:33:08,000 Coming across the belongings was very important -- 489 00:33:08,000 --> 00:33:09,760 it was vital to the story. 490 00:33:09,760 --> 00:33:13,840 It was absolute proof that there was life down here. 491 00:33:13,840 --> 00:33:16,280 While there is no sign of an occupant at the moment, 492 00:33:16,280 --> 00:33:21,640 it is clear the minister's assertions of abandoned tunnels are incorrect. 493 00:33:21,640 --> 00:33:23,840 This was something that the government were denying. 494 00:33:23,840 --> 00:33:26,752 This is something that we could now prove. 495 00:33:29,080 --> 00:33:31,640 Hey, Nat, I'll get a shot of you going down there, actually. 496 00:33:31,640 --> 00:33:33,120 Yeah, cool. 497 00:33:33,120 --> 00:33:36,000 Oh, hey. Light. 498 00:33:36,000 --> 00:33:37,592 Cheers. 499 00:33:48,280 --> 00:33:50,960 Mate, what's up? What? Nothing. 500 00:33:50,960 --> 00:33:53,758 It's a bit tight down there, tubby. You reckon you're gonna make it? 501 00:33:54,800 --> 00:33:56,640 He mustn't like working on the show. 502 00:33:56,640 --> 00:33:58,120 (LOUD BANG) 503 00:33:58,120 --> 00:33:59,600 Nat! You alright? Nat, you alright? 504 00:33:59,600 --> 00:34:00,720 Yeah, I'm right. 505 00:34:00,720 --> 00:34:02,597 Do you need a hand? No, I'm fine. 506 00:34:04,520 --> 00:34:08,440 Nat? Look, we've already got the sleeping bags and stuff, 507 00:34:08,440 --> 00:34:10,040 we don't really need to get the lake. 508 00:34:10,040 --> 00:34:12,280 We could probably do the rest up here. Pete... Pete, I'm alright. 509 00:34:12,280 --> 00:34:14,120 I just think it's a little... (FIRMLY) I'm fine! 510 00:34:14,120 --> 00:34:15,553 Just let's keep going. 511 00:34:17,480 --> 00:34:19,000 Alright, you take that. Yeah. 512 00:34:19,000 --> 00:34:22,200 What's eating her? Oh, she just really needs the story. 513 00:34:22,200 --> 00:34:24,760 After what happened last time, she's treading on thin ice. 514 00:34:24,760 --> 00:34:26,280 Yeah, I reckon. 515 00:34:26,280 --> 00:34:29,080 That's why John put me onto this -- make sure she doesn't fuck up again. 516 00:34:29,080 --> 00:34:31,720 If she's not up to it, why doesn't he give her the arse? 517 00:34:31,720 --> 00:34:34,400 Mate, I think John'd wanna give her a little more than just that. 518 00:34:34,400 --> 00:34:36,640 Well, he'd have to get in line behind you, wouldn't he? 519 00:34:36,640 --> 00:34:39,960 NAT: Hey, guys, you might wanna know for future reference 520 00:34:39,960 --> 00:34:41,960 that these tunnels carry sound pretty well. 521 00:34:41,960 --> 00:34:45,080 And as far as I can hear, you're all arseholes. 522 00:34:45,080 --> 00:34:47,440 (STEVE LAUGHS) 523 00:34:47,440 --> 00:34:49,360 Fuck off! 524 00:34:49,360 --> 00:34:51,874 Yeah, give me the torch. Right, yeah, hang on. 525 00:34:52,960 --> 00:34:54,837 There you go, mate. 526 00:34:56,600 --> 00:35:00,640 Get down there, you arsehole. (BOTH LAUGH) 527 00:35:00,640 --> 00:35:03,712 Pete, can you just lift that handle up for me? Get a bit of sound. 528 00:35:05,240 --> 00:35:06,720 Where to? Just... 529 00:35:06,720 --> 00:35:08,153 (METAL SQUEAKS) 530 00:35:11,360 --> 00:35:13,200 Yeah, nice. Give it a kick. 531 00:35:13,200 --> 00:35:16,360 Yeah, give it a kick. Send it on its way. 532 00:35:16,360 --> 00:35:18,680 What are we doing? Just... just give it a kick. 533 00:35:18,680 --> 00:35:20,557 You call it. 534 00:35:21,960 --> 00:35:23,960 Uno, dos, tres, cuatro. 535 00:35:23,960 --> 00:35:27,919 (RATTLES LOUDLY) 536 00:35:29,400 --> 00:35:31,880 (SILENCE) 537 00:35:31,880 --> 00:35:33,438 Thanks, guys. 538 00:35:55,240 --> 00:35:58,320 The lake was just... so... vast. 539 00:35:58,320 --> 00:36:01,680 I mean, this thing runs a kilometre long. 540 00:36:01,680 --> 00:36:03,398 It's bigger than I thought. 541 00:36:04,480 --> 00:36:05,960 Yeah, I get that a lot. 542 00:36:05,960 --> 00:36:07,440 (BOTH CHUCKLE) 543 00:36:07,440 --> 00:36:09,040 Me and Tangles were mucking around a bit -- 544 00:36:09,040 --> 00:36:12,440 we like to play jokes on each other. 545 00:36:12,440 --> 00:36:15,600 You know, if I didn't do it, he would've done it. 546 00:36:15,600 --> 00:36:17,440 So I just grabbed him and sort of went... 547 00:36:17,440 --> 00:36:19,440 ..you know, at the edge of the lake, went to push him in. 548 00:36:19,440 --> 00:36:21,440 You know how you go up, hold onto their shoulders 549 00:36:21,440 --> 00:36:22,920 and pull them back again? 550 00:36:22,920 --> 00:36:26,520 Which I did, and then I let go of him, and went to walk back to the camera -- 551 00:36:26,520 --> 00:36:28,000 in he went. 552 00:36:28,000 --> 00:36:29,680 (SPLASH!) 553 00:36:29,680 --> 00:36:32,320 Shit. Tangles, are you right? 554 00:36:32,320 --> 00:36:35,240 Yeah, slipped. There's your dip, mate. 555 00:36:35,240 --> 00:36:37,080 Steve, you... prick. 556 00:36:37,080 --> 00:36:39,600 Oi, this is not funny. It's fucking cold. 557 00:36:39,600 --> 00:36:41,840 Are you gonna give him a hand? (LAUGHS) No, fuck him! 558 00:36:41,840 --> 00:36:43,273 (LAUGHS) 559 00:36:46,200 --> 00:36:48,600 This is not... Stop laughing, OK? 560 00:36:48,600 --> 00:36:50,640 How long are we gonna be down here, alright? 561 00:36:50,640 --> 00:36:54,360 Tangles, as much as we used to joke around and muck around together, 562 00:36:54,360 --> 00:36:57,400 when it came time to work, you know, he was very serious, 563 00:36:57,400 --> 00:36:59,840 and it wasn't time for joking. 564 00:36:59,840 --> 00:37:02,560 Creative department's ready. Just letting you know. 565 00:37:02,560 --> 00:37:03,515 OK. 566 00:37:05,200 --> 00:37:07,360 Nat, just come forward a fraction. 567 00:37:07,360 --> 00:37:10,360 So, you know, when he's sort of giving me the impression 568 00:37:10,360 --> 00:37:12,720 that there were problems, I was believing him. 569 00:37:12,720 --> 00:37:16,720 I'm standing directly below one of Sydney's busiest train stations. 570 00:37:16,720 --> 00:37:19,320 Behind me is the forgotten water resource 571 00:37:19,320 --> 00:37:21,600 that's causing all the controversy. 572 00:37:21,600 --> 00:37:23,200 Earlier this year the government... 573 00:37:23,200 --> 00:37:25,960 Nat, sorry. Pete, are you making noise? No. 574 00:37:25,960 --> 00:37:28,155 You weren't whispering? No. 575 00:37:29,200 --> 00:37:31,040 Alright. Sorry, Nat. Can we go from the top? 576 00:37:31,040 --> 00:37:33,031 Everyone, just keep it quiet. Thank you. 577 00:37:35,600 --> 00:37:38,160 OK, let's go from the top again. Let's move. 578 00:37:38,160 --> 00:37:39,593 When you're ready, Nat. 579 00:37:42,240 --> 00:37:46,040 I'm standing directly below one of Sydney's busiest train stations. 580 00:37:46,040 --> 00:37:48,360 Behind me is the forgotten water resource... 581 00:37:48,360 --> 00:37:51,040 Nat, sorry. Are you guys fucking with me? What's the noise? 582 00:37:51,040 --> 00:37:53,120 What are you hearing, mate? 583 00:37:53,120 --> 00:37:55,111 It's... Hang on, I'll just check the battery. 584 00:37:56,160 --> 00:37:58,720 Sweet, um, I don't know. 585 00:37:58,720 --> 00:38:01,320 Maybe it's your cables. Yeah, cables don't fucking talk, Steve. 586 00:38:01,320 --> 00:38:04,200 Uh, alright. Sorry, Nat. Go for it again, I'll see what I can do. 587 00:38:04,200 --> 00:38:05,633 Just go straight through. 588 00:38:07,200 --> 00:38:11,318 If Tangles says he heard something, I do believe he felt he heard something. 589 00:38:12,720 --> 00:38:16,040 I can't describe how silent the place was, 590 00:38:16,040 --> 00:38:20,318 so at the time I didn't feel that... he could have been hearing anything. 591 00:38:22,040 --> 00:38:24,520 It... it was strange. 592 00:38:24,520 --> 00:38:28,560 I was just thinking, you know, it could have been a technical problem, 593 00:38:28,560 --> 00:38:33,080 could have been anything -- some RF interference, anything like that. 594 00:38:33,080 --> 00:38:37,240 But, you know, Tangles was adamant there was something going on, 595 00:38:37,240 --> 00:38:42,109 and, uh, when he's serious about something, you know, you believe him. 596 00:38:43,480 --> 00:38:45,640 Earlier this year, the government announced, 597 00:38:45,640 --> 00:38:49,240 then quietly abandoned, plans to recycle water from this lake. 598 00:38:49,240 --> 00:38:52,391 The Minister for Water has yet to give a reason why. 599 00:38:54,440 --> 00:38:57,557 Beautiful. Pete, happy? I'm happy. How are you, Tangles? 600 00:38:59,120 --> 00:39:02,240 Oh... yeah. Yeah, sweet, yeah. 601 00:39:02,240 --> 00:39:05,277 Alright, let's go. Let's move, grab the sticks. 602 00:39:06,560 --> 00:39:07,993 Alright, let's go. 603 00:39:11,560 --> 00:39:14,199 After we'd finished our piece at the lake, um, 604 00:39:14,240 --> 00:39:17,073 we decided to head for the bell room. 605 00:39:20,080 --> 00:39:21,560 Righto, Nat. 606 00:39:21,560 --> 00:39:26,960 Basically the bell room was built as like a air raid sort of alert back in the war. 607 00:39:26,960 --> 00:39:29,838 They would use it to warn people of danger. 608 00:39:31,680 --> 00:39:35,240 When we rang the bell, it... it was deafening. 609 00:39:35,240 --> 00:39:37,400 It rattled your ribs. 610 00:39:37,400 --> 00:39:40,080 This bell is a relic of World War ll. 611 00:39:40,080 --> 00:39:43,120 It remains here in the confines of an air raid shelter, 612 00:39:43,120 --> 00:39:46,032 as a reminder of what imminent danger sounds like. 613 00:39:47,720 --> 00:39:51,320 (BELL CLANGS) 614 00:39:51,320 --> 00:39:54,920 Shit, that blew my levels right off the meter, sorry. Um... 615 00:39:54,920 --> 00:39:57,520 Hang on. Nat, can you just hit the bell once more? 616 00:39:57,520 --> 00:39:59,272 Yep. Ready to go? Yep. 617 00:40:01,200 --> 00:40:03,880 (BELL CLANGS) 618 00:40:03,880 --> 00:40:04,880 PETE: How's that? 619 00:40:04,880 --> 00:40:06,720 Nah, look, if you want me to get that, 620 00:40:06,720 --> 00:40:08,720 it's probably best I boom it from down the hall. 621 00:40:08,720 --> 00:40:11,792 Yeah, OK. Well, if we need it. OK, cool, two seconds. 622 00:40:12,840 --> 00:40:18,080 Tangles decided to, um, go into the adjoining room off the bell room 623 00:40:18,080 --> 00:40:20,280 and boom it from there 624 00:40:20,280 --> 00:40:24,480 just to basically kill the sound of the level of the bell, 625 00:40:24,480 --> 00:40:28,200 which was just making his levels peak out. 626 00:40:28,200 --> 00:40:30,560 I don't really know much about recording sound, 627 00:40:30,560 --> 00:40:35,160 but I did at the time remember thinking, "That's a bit weird." 628 00:40:35,160 --> 00:40:38,640 You know, why would you do that? Just turn it down a little bit. 629 00:40:38,640 --> 00:40:40,840 Surely it's that simple? 630 00:40:40,840 --> 00:40:42,440 Uh, Steve, can you do me a favour? 631 00:40:42,440 --> 00:40:44,840 Can you just listen on the cans, watch the levels for me? 632 00:40:44,840 --> 00:40:48,680 Why don't you get Pete to do it? He can do camera, he must be able to do sound. 633 00:40:48,680 --> 00:40:50,238 Nah, mate, I've done enough hard work today. 634 00:40:51,280 --> 00:40:53,555 That's good, Nat, yeah. I'll do it for ya, mate. 635 00:40:56,400 --> 00:40:59,360 Sorry, guys, it's just way too echoey in here. 636 00:40:59,360 --> 00:41:02,400 He asked me to listen to the audio for him, 637 00:41:02,400 --> 00:41:03,880 which was fine. 638 00:41:03,880 --> 00:41:07,560 It's just put on the headphones and listen to it as it's being recorded. 639 00:41:07,560 --> 00:41:10,916 Here, Tangles. Take that. Thanks very much. 640 00:41:15,160 --> 00:41:17,920 And then so Nat just went ahead and did it again, 641 00:41:17,920 --> 00:41:21,230 and, uh... that's... 642 00:41:22,280 --> 00:41:23,713 That's when, uh... 643 00:41:25,040 --> 00:41:26,871 ..that's when I heard it. 644 00:41:30,920 --> 00:41:33,120 TANGLES: Yeah, ready to go. 645 00:41:33,120 --> 00:41:34,760 Bell atmos. 646 00:41:34,760 --> 00:41:36,193 Whenever you're ready, Nat. 647 00:41:37,720 --> 00:41:39,915 (BELL CLANGS) 648 00:41:42,080 --> 00:41:43,513 What the fuck? 649 00:41:45,800 --> 00:41:47,392 Did you... did you hear that? Yeah. 650 00:41:51,360 --> 00:41:52,880 Yo, Tangles! 651 00:41:52,880 --> 00:41:54,360 Tangles! 652 00:41:54,360 --> 00:41:56,880 PETE: Shit. Tangles! 653 00:41:56,880 --> 00:41:59,917 Pete, we need some light down here, mate. Tangles! 654 00:42:01,560 --> 00:42:04,720 Quick, light. Shit. Steve, where are you? 655 00:42:04,720 --> 00:42:06,560 Down here. Straight, straight, straight. 656 00:42:06,560 --> 00:42:08,800 Just give us the camera, mate. He's... he's gone. 657 00:42:08,800 --> 00:42:10,760 Where'd he go? Tangles! 658 00:42:10,760 --> 00:42:12,560 What did you hear in the headphones? Tangles! 659 00:42:12,560 --> 00:42:14,400 What did you hear in your headphones? 660 00:42:14,400 --> 00:42:15,880 Tangles! 661 00:42:15,880 --> 00:42:18,000 Would he be dickin' us round? 662 00:42:18,000 --> 00:42:20,280 Tangles! Tangles, come on, mate! 663 00:42:20,280 --> 00:42:22,480 Steve, through here. 664 00:42:22,480 --> 00:42:25,233 Tangles! Tangles! 665 00:42:26,280 --> 00:42:28,320 Yo, Tangles! Here, I'll go down here. 666 00:42:28,320 --> 00:42:29,320 Yeah. 667 00:42:29,320 --> 00:42:31,160 You know, I knew there was something wrong. 668 00:42:31,160 --> 00:42:33,040 I knew he wasn't mucking around. 669 00:42:33,040 --> 00:42:34,917 My initial thought was just to get to him. 670 00:42:36,080 --> 00:42:37,840 It wasn't unlike them, 671 00:42:37,840 --> 00:42:41,674 so I guess my first instinct was that they were having a joke. 672 00:42:44,000 --> 00:42:46,040 What, Nat thought we were playing a prank, did she? 673 00:42:46,040 --> 00:42:47,473 You've spoken to her? 674 00:42:48,680 --> 00:42:50,159 She thought we were fucking around? 675 00:43:14,760 --> 00:43:16,398 STEVE IN DISTANCE: Tangles, you good? 676 00:43:17,960 --> 00:43:19,552 TANGLES: Yep. Ready to go. 677 00:43:21,320 --> 00:43:22,833 STEVE: Bell atmos. 678 00:43:24,200 --> 00:43:27,200 (BELL CLANGS) 679 00:43:27,200 --> 00:43:32,149 (MUFFLED SCREAMING AND THUDDING) 680 00:43:35,080 --> 00:43:36,320 (WHIPPING SOUND) 681 00:43:36,320 --> 00:43:37,753 (SILENCE) 682 00:43:57,880 --> 00:43:59,313 STEVE: Tangles! 683 00:44:01,440 --> 00:44:03,320 PETE: Maybe through here... No, that's a dead end. 684 00:44:03,320 --> 00:44:04,435 Tangles! 685 00:44:05,840 --> 00:44:07,990 Watch your step. Tangles! 686 00:44:10,200 --> 00:44:11,760 Ah, great. What's up? 687 00:44:11,760 --> 00:44:13,240 Battery. You alright? 688 00:44:13,240 --> 00:44:14,720 Yeah, fuck. It's alright. 689 00:44:14,720 --> 00:44:16,960 Need the light? You got a spare? 690 00:44:16,960 --> 00:44:18,678 Yeah, it's in here, hang on. OK. 691 00:44:20,240 --> 00:44:23,480 It became pretty evident, quite quickly, 692 00:44:23,480 --> 00:44:28,240 that we weren't gonna be able to find anyone or anything without light. 693 00:44:28,240 --> 00:44:29,878 Got it. 694 00:44:31,680 --> 00:44:34,160 We'll get him, mate. We'll find him. We'll find him, alright? 695 00:44:34,160 --> 00:44:35,640 Tangles! 696 00:44:35,640 --> 00:44:39,960 Now, I had my camera light and I knew I had about 697 00:44:39,960 --> 00:44:43,360 two, maybe three hours tops worth of light. 698 00:44:43,360 --> 00:44:44,840 Steve, where's your kit? Tangles! 699 00:44:44,840 --> 00:44:46,320 Steve, where's your kit? What? 700 00:44:46,320 --> 00:44:48,600 Where's your kit? It's back in the bell room. 701 00:44:48,600 --> 00:44:52,040 OK. well... all the torches are back there, aren't they? 702 00:44:52,040 --> 00:44:54,360 This is the only light you've got and it's fucking around. 703 00:44:54,360 --> 00:44:57,000 We need the torches, mate. We've gotta go back to the bell room. 704 00:44:57,000 --> 00:44:58,000 But Tangles... 705 00:44:58,000 --> 00:44:59,840 It's alright. We'll get him. We'll find him. C'mon. 706 00:44:59,840 --> 00:45:01,717 Fuck. C'mon. 707 00:45:03,400 --> 00:45:05,760 Walked back into the bell room and there was nothing. 708 00:45:05,760 --> 00:45:08,400 There was nothing there. AII the stuff had disappeared. 709 00:45:08,400 --> 00:45:10,200 Now, that was only in a matter of... 710 00:45:10,200 --> 00:45:11,800 I don't know, couldn't have been too long. 711 00:45:11,800 --> 00:45:13,720 Shit, everything's gone. What? 712 00:45:13,720 --> 00:45:15,200 What the hell's going on? 713 00:45:15,200 --> 00:45:17,400 It certainly raised some concern because I didn't feel 714 00:45:17,400 --> 00:45:20,920 it was something that Tangles could do by himself. 715 00:45:20,920 --> 00:45:21,920 Fuck! 716 00:45:21,920 --> 00:45:23,640 Hey, we're wasting time, guys. Let's go! 717 00:45:23,640 --> 00:45:25,073 Wait. C'mon! 718 00:45:26,160 --> 00:45:28,440 Here, take this. Pete! 719 00:45:28,440 --> 00:45:29,998 Just give me some light, Steve. 720 00:45:32,800 --> 00:45:34,720 OK. 721 00:45:34,720 --> 00:45:36,711 OK, Tangles went through here. 722 00:45:37,760 --> 00:45:39,680 If we follow that all the way round, 723 00:45:39,680 --> 00:45:42,320 it brings us back to this room, we can scan the whole area. 724 00:45:42,320 --> 00:45:44,600 OK. So we split up and meet back here, yeah? 725 00:45:44,600 --> 00:45:46,600 No, we stick together. That's the only light we've got. 726 00:45:46,600 --> 00:45:48,080 How many batteries have you got left? 727 00:45:48,080 --> 00:45:49,920 I've got two in my pouch, mate. Let's go. 728 00:45:49,920 --> 00:45:53,760 Steve... STEVE! Oh, fuck! 729 00:45:53,760 --> 00:45:56,800 It won't do Tangles any good if we run round like headless chooks. 730 00:45:56,800 --> 00:45:58,520 We stick together, alright? 731 00:45:58,520 --> 00:46:00,880 You'd better keep up, then. 732 00:46:00,880 --> 00:46:03,080 Tangles! Steve, wait! 733 00:46:03,080 --> 00:46:04,832 C'mon, Nat. Tangles! 734 00:46:05,880 --> 00:46:07,320 Yeah, I panicked. 735 00:46:07,320 --> 00:46:10,280 You know, it wasn't like I 'm trying to be a hero or anything. 736 00:46:10,280 --> 00:46:13,600 You know, the smarter thing might have been to do something else 737 00:46:13,600 --> 00:46:16,560 but it was just instinct just kicking in. 738 00:46:16,560 --> 00:46:18,596 Tangles! 739 00:46:19,960 --> 00:46:23,520 So, what do you think? Think of what? 740 00:46:23,520 --> 00:46:26,240 You know, Tangles, is he dicking around? 741 00:46:26,240 --> 00:46:29,198 No, he wouldn't dick around for this long. 742 00:46:30,440 --> 00:46:32,480 Who took our stuff, then? 743 00:46:32,480 --> 00:46:34,720 Who took it? I don't know. 744 00:46:34,720 --> 00:46:37,120 Could have been the homeless, junkies... 745 00:46:37,120 --> 00:46:39,953 I heard it, Pete. You heard what? 746 00:46:41,520 --> 00:46:44,398 Whatever it was, mate. Well, what was it, mate? 747 00:46:46,280 --> 00:46:50,440 Steve? Look, let's just get going, OK? 748 00:46:50,440 --> 00:46:53,352 Steve? Steve? What was it? 749 00:46:57,200 --> 00:46:58,918 NAT: Shit. Watch your step. 750 00:47:00,960 --> 00:47:02,440 What's in here? 751 00:47:02,440 --> 00:47:05,398 (ALL PANT WITH EXERTION) 752 00:47:07,160 --> 00:47:08,878 Oh, fuck. 753 00:47:11,760 --> 00:47:14,718 (DIALS PHONE) 754 00:47:17,120 --> 00:47:20,635 (GROANS) You right? Yeah. 755 00:47:27,200 --> 00:47:29,120 Nope, nothing. 756 00:47:29,120 --> 00:47:31,680 Pete, we've been here twice before, mate. 757 00:47:31,680 --> 00:47:33,955 The only other place has got to be the lake. 758 00:47:36,360 --> 00:47:39,160 Maybe he went back from where we came. 759 00:47:39,160 --> 00:47:40,640 Maybe he's waiting for us. 760 00:47:40,640 --> 00:47:42,640 Oh, sure, mate. He's fucking walked out in the pitch-black. 761 00:47:42,640 --> 00:47:44,920 He's at fucking Harry's, scoffing a pie. I don't mean that. 762 00:47:44,920 --> 00:47:47,160 I mean he can't contact us. Maybe he's waiting for us. 763 00:47:47,160 --> 00:47:49,120 No, Steve's right, OK? Tangles is down here. 764 00:47:49,120 --> 00:47:51,475 He's got to be at the lake, mate. 765 00:47:55,440 --> 00:47:58,352 Well, how much light have you got? I've got enough. 766 00:48:02,680 --> 00:48:05,120 Alright, then. (DISTANT CLANG) 767 00:48:05,120 --> 00:48:07,918 Shh! Do you hear that? Shh. 768 00:48:10,480 --> 00:48:11,960 Shh! 769 00:48:11,960 --> 00:48:15,320 (DISTANT SHOUT) 770 00:48:15,320 --> 00:48:16,840 Let's go! Go. 771 00:48:16,840 --> 00:48:18,640 Tangles! 772 00:48:18,640 --> 00:48:20,680 Tangles! 773 00:48:20,680 --> 00:48:23,320 This way! Tangles! 774 00:48:23,320 --> 00:48:25,436 I heard him through here. Tangles! 775 00:48:26,840 --> 00:48:29,440 Tangles! I'm coming, mate! 776 00:48:29,440 --> 00:48:31,476 Oh, fuck it! In here! 777 00:48:33,520 --> 00:48:35,000 Give us a hand. Quick. 778 00:48:35,000 --> 00:48:36,840 Get down and grab it at the bottom. 779 00:48:36,840 --> 00:48:39,400 Fuck it! Get it off! Get it open! 780 00:48:39,400 --> 00:48:41,640 (IRON CLATTERS) 781 00:48:41,640 --> 00:48:44,040 Grab that back. Grab that. 782 00:48:44,040 --> 00:48:47,715 Oh, shit. Steve, help. 783 00:48:53,120 --> 00:48:54,075 Jesus. 784 00:48:55,120 --> 00:48:58,078 Steve, light. Light. 785 00:49:01,360 --> 00:49:02,918 Jesus Christ. 786 00:49:08,680 --> 00:49:12,036 (ALL BREATHE HEAVILY) 787 00:49:20,080 --> 00:49:22,160 Steve... Yeah? 788 00:49:22,160 --> 00:49:23,752 His torch. 789 00:49:31,800 --> 00:49:36,032 It's his torch, but it doesn't mean it's him, mate. 790 00:49:38,400 --> 00:49:40,960 I can't really describe it, it was just... 791 00:49:40,960 --> 00:49:43,872 There was blood and... 792 00:49:45,840 --> 00:49:50,960 ..over in the corner was... Tangles's torch. 793 00:49:50,960 --> 00:49:54,960 I... I sort of thought of myself as his older brother. 794 00:49:54,960 --> 00:49:58,000 You know, that was the kind of relationship we had. 795 00:49:58,000 --> 00:50:02,280 And, uh, he was sort of entrusted to me. 796 00:50:02,280 --> 00:50:03,872 That's the way I felt about it. 797 00:50:10,480 --> 00:50:12,960 Let's go. Could be anyone. 798 00:50:12,960 --> 00:50:14,680 C'mon. We've got to move. 799 00:50:14,680 --> 00:50:17,560 She's right. He could be close, mate. What about Tangles? 800 00:50:17,560 --> 00:50:21,160 Whatever that fucking thing is, it could be nearby. 801 00:50:21,160 --> 00:50:22,639 Come on. 802 00:50:23,720 --> 00:50:26,439 It's Tangles. Come on. 803 00:50:27,520 --> 00:50:28,953 Let's go. 804 00:50:34,200 --> 00:50:36,040 NAT: Wait. What? 805 00:50:36,040 --> 00:50:38,838 Wait, where's my camera? 806 00:50:40,040 --> 00:50:41,712 Just over there. 807 00:50:43,160 --> 00:50:46,120 It's not where I left it. What? 808 00:50:46,120 --> 00:50:47,553 It's not where I left it. 809 00:50:49,440 --> 00:50:52,280 Before we entered the room Nat put the camera, 810 00:50:52,280 --> 00:50:54,560 the night vision camera, on the ground 811 00:50:54,560 --> 00:50:56,400 just outside the door. 812 00:50:56,400 --> 00:50:59,080 Um... and then we went in the room. 813 00:50:59,080 --> 00:51:01,840 We wouldn't have been in there for more than two or three minutes, 814 00:51:01,840 --> 00:51:04,680 and then she came out, we all came out together, 815 00:51:04,680 --> 00:51:06,480 and she noticed the camera had been moved. 816 00:51:06,480 --> 00:51:11,873 My instinct was to check it and see if it had recorded something. 817 00:51:14,680 --> 00:51:16,720 Play it back. 818 00:51:16,720 --> 00:51:18,199 STEVE ON VI DEO: Tangles! 819 00:51:20,720 --> 00:51:22,199 Tangles! 820 00:51:26,240 --> 00:51:27,960 Get down and grab it at the bottom. 821 00:51:27,960 --> 00:51:29,640 Fuck it. Get it off! Get it open! 822 00:51:29,640 --> 00:51:31,596 (IRON CLATTERS) 823 00:51:34,040 --> 00:51:35,473 Grab that back. Grab that. 824 00:51:57,000 --> 00:51:59,960 We played back the footage and, uh, 825 00:51:59,960 --> 00:52:01,960 someone had picked up the camera, 826 00:52:01,960 --> 00:52:04,240 it had come off the ground, 827 00:52:04,240 --> 00:52:06,959 and there were shots of us in the room. 828 00:52:11,440 --> 00:52:15,149 PETE ON VIDEO: It's his torch, but it doesn't mean it's him, mate. 829 00:52:20,920 --> 00:52:22,353 NAT: Let's go. 830 00:52:23,920 --> 00:52:27,799 C'mon. We've got to move. She's right. He could be close, mate. 831 00:52:28,920 --> 00:52:31,912 Whatever that fucking this is, it could be nearby. 832 00:52:33,920 --> 00:52:36,400 It's Tangles. Come on. 833 00:52:36,400 --> 00:52:39,073 Let's go. 834 00:52:40,440 --> 00:52:42,160 And then we turn to come out 835 00:52:42,160 --> 00:52:46,320 and... the camera goes down 836 00:52:46,320 --> 00:52:49,312 and we just catch a glimpse -- it was just like one frame. 837 00:52:55,400 --> 00:52:57,560 It happened in a split second. 838 00:52:57,560 --> 00:52:59,040 I didn't know what it was, mate, 839 00:52:59,040 --> 00:53:02,271 but it was quick and it was fucking frightening. 840 00:53:11,760 --> 00:53:13,760 Fuck. 841 00:53:13,760 --> 00:53:15,193 Oi! 842 00:53:21,080 --> 00:53:22,513 This isn't good. 843 00:53:25,200 --> 00:53:29,280 We've got to get out of here. We've got to get out of here. 844 00:53:29,280 --> 00:53:31,720 Mate, I am not fucking leaving him down here 845 00:53:31,720 --> 00:53:33,200 with whatever the fuck that was. 846 00:53:33,200 --> 00:53:35,200 Steve, listen, listen to me. I'm not fucking leaving him. 847 00:53:35,200 --> 00:53:37,200 Look, right now my priority is with you and Nat. 848 00:53:37,200 --> 00:53:40,240 I'm not going to let what happened to Tangles happen to both of you, alright? 849 00:53:40,240 --> 00:53:42,440 We have to get out to the top. 850 00:53:42,440 --> 00:53:44,040 You go on your own. Leave me here. 851 00:53:44,040 --> 00:53:46,680 Steve, we need your light. Come on. You've got your own fucking light. 852 00:53:46,680 --> 00:53:48,640 Listen, Steve, listen to me. Listen to me! 853 00:53:48,640 --> 00:53:49,960 Fuck off! Listen to me! 854 00:53:49,960 --> 00:53:52,360 I'm not done! Don't fucking touch me, man! 855 00:53:52,360 --> 00:53:55,120 Listen, listen! Listen, listen, listen to me. 856 00:53:55,120 --> 00:53:56,800 Whatever that fucking thing is 857 00:53:56,800 --> 00:54:00,793 it's going to have a harder time taking us out if we stick together. 858 00:54:02,040 --> 00:54:06,440 That's bullshit. Listen. We need to get to the top. 859 00:54:06,440 --> 00:54:08,040 We need to get help. 860 00:54:08,040 --> 00:54:09,560 If we get more help down here, 861 00:54:09,560 --> 00:54:11,232 the better chance we 're going to find Tangles. 862 00:54:13,960 --> 00:54:17,880 Fucking Tangles, man. I know, mate. 863 00:54:17,880 --> 00:54:23,080 Hey, mate, I'm with you. I'm with you. 864 00:54:23,080 --> 00:54:24,593 Come on. 865 00:54:26,240 --> 00:54:28,640 Come on. 866 00:54:28,640 --> 00:54:30,200 STEVE: Pete made sense, 867 00:54:30,200 --> 00:54:35,760 but I couldn't help but feel like I was leaving Tangles behind. 868 00:54:35,760 --> 00:54:38,274 It was the hardest thing I've ever had to do. 869 00:54:41,680 --> 00:54:44,797 NAT: Is he OK? Just give him a few minutes. 870 00:54:46,240 --> 00:54:47,880 So, what's the plan? 871 00:54:47,880 --> 00:54:51,156 We get the fuck out of here is the plan. Get back to the top. 872 00:54:54,040 --> 00:54:55,473 What? 873 00:54:57,480 --> 00:54:59,550 I think we should stay and look for Tangles. 874 00:55:08,160 --> 00:55:11,994 You're not here for Tangles. You're not here for Tangles. 875 00:55:14,560 --> 00:55:16,790 Fuck! 876 00:55:19,960 --> 00:55:21,393 Just through here. 877 00:55:23,560 --> 00:55:25,437 (CLANKING) Fuck! 878 00:55:26,520 --> 00:55:30,000 Back it up, back it up! Hit the light. Kill the light. 879 00:55:30,000 --> 00:55:31,480 Fuck! Shh! 880 00:55:31,480 --> 00:55:33,400 (FOOTSTEPS) 881 00:55:33,400 --> 00:55:35,680 What is it, mate? Shh, shh! 882 00:55:35,680 --> 00:55:38,035 (KEYS JANG LE, TRAIN CLATTERS OVERHEAD) 883 00:55:41,640 --> 00:55:43,160 MAN: Anyone down there? 884 00:55:43,160 --> 00:55:44,718 NAT: It's the guard. Shit, it's the guard. 885 00:55:46,280 --> 00:55:50,600 Who's there? Hey, mate, it's us. It's the film crew. 886 00:55:50,600 --> 00:55:52,440 I told you guys not to come down here. 887 00:55:52,440 --> 00:55:54,160 Yeah, look, I know, we're sorry. 888 00:55:54,160 --> 00:55:55,680 It's just our friend, he's gone missing. 889 00:55:55,680 --> 00:55:58,069 Someone... something's taken him. 890 00:56:00,160 --> 00:56:02,400 Right, I want all of you to come with me now. 891 00:56:02,400 --> 00:56:05,280 Hey, come on! Mate, what's happening in here? 892 00:56:05,280 --> 00:56:08,120 Mate, tell us what's happening in here! Nat, give it a break, Nat. 893 00:56:08,120 --> 00:56:10,120 We're leaving. LET'S GO! Is he going to help us? 894 00:56:10,120 --> 00:56:12,600 (SCREAMS) 895 00:56:12,600 --> 00:56:14,830 Go! Go! Run! 896 00:56:17,920 --> 00:56:19,400 Keep moving! (NAT SCREAMS) 897 00:56:19,400 --> 00:56:20,833 Keep going. 898 00:56:23,400 --> 00:56:25,152 Keep going, Nat. 899 00:56:26,240 --> 00:56:27,800 Fuck! Not that way. 900 00:56:27,800 --> 00:56:29,677 Here. Through here. 901 00:56:31,000 --> 00:56:32,680 Kill the light. Hey? 902 00:56:32,680 --> 00:56:34,193 Steve, kill the light! 903 00:56:39,880 --> 00:56:41,359 Shh! 904 00:56:45,480 --> 00:56:48,438 (DISTANT DRAGGING NOISES) 905 00:57:04,680 --> 00:57:06,432 Where are we? Shh! 906 00:57:11,040 --> 00:57:13,200 (SCRAPING) 907 00:57:13,200 --> 00:57:14,758 What was that? 908 00:57:16,040 --> 00:57:17,758 I don't know. 909 00:57:23,360 --> 00:57:25,794 Just keep it down, it could be close. 910 00:57:30,240 --> 00:57:33,596 Did you see it? No. 911 00:57:36,000 --> 00:57:38,355 But whatever it was, it was fucking huge. 912 00:57:41,160 --> 00:57:44,232 Nat... turn it off. 913 00:57:45,480 --> 00:57:46,435 (CAMERA BEEPS) 914 00:57:50,480 --> 00:57:52,080 PETE: Everybody alright? 915 00:57:52,080 --> 00:57:53,560 Mate, mate, I'm alright. 916 00:57:53,560 --> 00:57:57,400 How about your arm? 917 00:57:57,400 --> 00:57:59,560 NAT: Give me the camera. Let me see. 918 00:57:59,560 --> 00:58:01,560 I hit something when we were running. It's fine. 919 00:58:01,560 --> 00:58:04,080 Shit, Steve. It looks bad. Nah. 920 00:58:04,080 --> 00:58:05,880 Here, Pete, I need to see. 921 00:58:05,880 --> 00:58:08,120 Here, show me. Fuck. Doesn't look good, mate. 922 00:58:08,120 --> 00:58:10,953 I can't see. There it is. You got it. 923 00:58:16,320 --> 00:58:17,753 Just there, yeah. 924 00:58:18,800 --> 00:58:20,560 (GROANS) 925 00:58:20,560 --> 00:58:22,232 Sorry, you right? 926 00:58:23,600 --> 00:58:26,240 I'll be fine, yeah. Right, buddy? 927 00:58:26,240 --> 00:58:28,800 Thanks, though. Thanks. 928 00:58:35,480 --> 00:58:38,520 You guys ready to move soon? We can't stay. 929 00:58:38,520 --> 00:58:40,280 STEVE: I just need a minute. Hang on. 930 00:58:40,280 --> 00:58:42,111 NAT: What if that thing comes back? 931 00:58:44,320 --> 00:58:46,320 I don't know. 932 00:58:46,320 --> 00:58:52,560 Could we take it? I doubt it. 933 00:58:52,560 --> 00:58:55,200 Only thing we've got to worry about now is getting out of here. 934 00:58:55,200 --> 00:58:56,155 (CAMERA BEEPS) 935 00:59:09,920 --> 00:59:13,151 Hey, guys, I think it's gone. 936 00:59:14,520 --> 00:59:16,238 Right, let's get moving. 937 00:59:17,800 --> 00:59:19,680 Steve? Yeah? 938 00:59:19,680 --> 00:59:22,040 You right, mate? Yeah, mate. Yeah, I'm good. 939 00:59:22,040 --> 00:59:24,360 Let's go. Just keep it quiet. 940 00:59:24,360 --> 00:59:25,793 Give me the camera. 941 00:59:31,160 --> 00:59:32,798 Just keep it quiet, OK? 942 00:59:33,960 --> 00:59:35,393 OK, let's go. 943 00:59:38,040 --> 00:59:39,473 Stay close. 944 00:59:41,080 --> 00:59:42,513 Through here. 945 00:59:50,360 --> 00:59:51,315 OK. 946 00:59:53,280 --> 00:59:55,840 Just hold on, hold on, hold on. 947 00:59:55,840 --> 00:59:57,320 OK. 948 00:59:57,320 --> 00:59:58,992 Oh, fuck. 949 01:00:00,280 --> 01:00:02,880 Pete... Shit! 950 01:00:02,880 --> 01:00:05,800 This wasn't here before. Pete. 951 01:00:05,800 --> 01:00:08,440 What are you doing? It's not on the map. 952 01:00:08,440 --> 01:00:10,360 What do you mean it's not on the map? 953 01:00:10,360 --> 01:00:12,271 It's only got one way. This has got two. 954 01:00:13,960 --> 01:00:15,560 Pete, you've got to figure it out, OK? 955 01:00:15,560 --> 01:00:17,920 Just chill the fuck out. It's not easy, alright? 956 01:00:17,920 --> 01:00:19,400 You've got to fix this. 957 01:00:19,400 --> 01:00:21,640 Just shut the fuck up and let me get through it. 958 01:00:21,640 --> 01:00:24,800 Nat, calm down, Nat. 959 01:00:24,800 --> 01:00:27,320 It's through here. We came back through there. It's through here. 960 01:00:27,320 --> 01:00:29,470 OK, what if it's not the right way, mate? 961 01:00:31,160 --> 01:00:36,960 Well, then... we find the safest room and we wait it out. 962 01:00:36,960 --> 01:00:38,440 Oh, yeah, that's a good plan. 963 01:00:38,440 --> 01:00:40,240 John will figure out that we haven't called 964 01:00:40,240 --> 01:00:43,000 and he'll send someone down to find us. 965 01:00:43,000 --> 01:00:44,433 John knows we're here, right? 966 01:00:48,840 --> 01:00:50,280 Nat... (STEVE GROANS) 967 01:00:50,280 --> 01:00:52,396 Fucking tell me John knows we're here. 968 01:00:56,240 --> 01:00:57,719 Oh, you're fucking kidding me. 969 01:00:59,160 --> 01:01:01,720 I can't... Are you fucking serious? 970 01:01:01,720 --> 01:01:04,360 I... I needed you guys, OK? I knew it! 971 01:01:04,360 --> 01:01:05,840 I needed you guys in this. 972 01:01:05,840 --> 01:01:07,320 You need us? Yeah. 973 01:01:07,320 --> 01:01:09,520 We just lost a friend. 974 01:01:09,520 --> 01:01:11,875 You still need your fucking story? 975 01:01:13,320 --> 01:01:14,320 No. Huh? 976 01:01:14,320 --> 01:01:15,800 Fuck you. 977 01:01:15,800 --> 01:01:17,800 Fuck you. Keep you voice down. 978 01:01:17,800 --> 01:01:19,320 You think you're a fucking journalist. Shh! 979 01:01:19,320 --> 01:01:21,320 We came down here to get a story, didn't we? 980 01:01:21,320 --> 01:01:23,320 (RAISES VOICE) And now we've got an important one, 981 01:01:23,320 --> 01:01:25,200 and you're fucking running scared! 982 01:01:25,200 --> 01:01:26,633 STEVE: Shhh! 983 01:01:28,800 --> 01:01:30,233 Here's your fucking story. 984 01:01:32,520 --> 01:01:35,880 Here, you want your piece to camera? 985 01:01:35,880 --> 01:01:37,313 Come on. Let's go. 986 01:01:38,520 --> 01:01:40,560 What's your piece to camera for this one, huh? 987 01:01:40,560 --> 01:01:42,960 Do you want to tell us how... how you lost your friend 988 01:01:42,960 --> 01:01:44,520 because of your fucking stupidity? 989 01:01:44,520 --> 01:01:46,400 Come on. (SNAPS FINGERS) Waiting. 990 01:01:46,400 --> 01:01:48,720 Fuck you. Come on, Nat. 991 01:01:48,720 --> 01:01:50,200 Come on. 992 01:01:50,200 --> 01:01:52,080 The best journalists can work under any pressure, 993 01:01:52,080 --> 01:01:53,752 any sort of circumstance, come on. 994 01:01:54,880 --> 01:01:56,960 See, you can't say shit, can you? 995 01:01:56,960 --> 01:01:58,440 You know why? 996 01:01:58,440 --> 01:02:01,671 Because you're not there, Nat. 997 01:02:04,440 --> 01:02:06,590 You're just not there. 998 01:02:09,600 --> 01:02:11,033 You're fucking pathetic. (CAMERA BEEPS) 999 01:02:15,840 --> 01:02:18,600 Here. Through here. Yeah. 1000 01:02:18,600 --> 01:02:19,840 Oh, shit. 1001 01:02:19,840 --> 01:02:21,592 Listen. Shh! 1002 01:02:23,040 --> 01:02:24,792 What the fuck...? 1003 01:02:26,040 --> 01:02:28,998 (CHAINS RATTLE) 1004 01:02:32,760 --> 01:02:34,240 What? Shh. 1005 01:02:34,240 --> 01:02:36,200 What is it? (DISTANT BELLOWING) 1006 01:02:36,200 --> 01:02:37,680 Hear that? (WATER DRIPS STEADILY) 1007 01:02:37,680 --> 01:02:39,830 Through here. 1008 01:02:42,920 --> 01:02:44,353 Kill the light. (DISTANT BANGING) 1009 01:02:46,840 --> 01:02:49,115 Shh! 1010 01:02:54,560 --> 01:02:56,551 Open the door, Nat. 1011 01:02:57,880 --> 01:02:59,920 Open it up. Open it up. 1012 01:02:59,920 --> 01:03:01,876 STEVE: Guys, the lake's just here. 1013 01:03:11,240 --> 01:03:13,993 Fuck! Shh! 1014 01:03:31,200 --> 01:03:32,918 Let me see, let me see. 1015 01:03:36,120 --> 01:03:39,078 (SOFT WHIMPERING) 1016 01:03:47,640 --> 01:03:49,760 Is it Tangles, mate? Shh, shh. 1017 01:03:49,760 --> 01:03:51,280 What is it? It's not Tangles. 1018 01:03:51,280 --> 01:03:54,880 What's happened to his face? Oh, Jesus. 1019 01:03:54,880 --> 01:03:57,599 It's his eyes. Oh, Jesus. 1020 01:03:59,600 --> 01:04:01,680 NAT: What's happening? 1021 01:04:01,680 --> 01:04:03,160 We've got to help him. 1022 01:04:03,160 --> 01:04:04,960 Let me see. 1023 01:04:04,960 --> 01:04:07,713 (GROWLING, WHIMPERING) Shh. 1024 01:04:11,240 --> 01:04:13,959 (WATER LAPS) 1025 01:04:21,520 --> 01:04:23,829 (CREATURE GROWLS) (WHIMPERS) 1026 01:04:25,720 --> 01:04:28,757 (SCREAMS IN AGONY) (CREATURE GRUNTS) 1027 01:04:30,880 --> 01:04:32,552 (CRACK!) 1028 01:04:34,600 --> 01:04:36,556 (CRACK!) 1029 01:04:53,720 --> 01:04:56,000 (CREATURE RASPS) 1030 01:04:56,000 --> 01:05:00,198 (NAT GASPS) Shh! 1031 01:05:01,360 --> 01:05:04,280 Oh, fuck. It's seen us. 1032 01:05:04,280 --> 01:05:07,317 (CREATURE GROWLS) 1033 01:05:12,520 --> 01:05:15,840 We got to go, come on, come on! Come on, let's go! 1034 01:05:15,840 --> 01:05:18,240 Steve! (NAT SCREAMS) 1035 01:05:18,240 --> 01:05:22,040 Fuck! Let's go. Ah! 1036 01:05:22,040 --> 01:05:24,480 Go, go, GO! Just move it! 1037 01:05:24,480 --> 01:05:26,200 Jesus. Which way? Which way? 1038 01:05:26,200 --> 01:05:27,880 This way? Go! Go now! 1039 01:05:27,880 --> 01:05:30,200 Where? Where? Here, here, here. Through here! 1040 01:05:30,200 --> 01:05:31,720 Steve! Go! 1041 01:05:31,720 --> 01:05:34,640 Come on! Keep moving! (NAT SCREAMS) 1042 01:05:34,640 --> 01:05:37,359 Steve! Is he still behind us? 1043 01:05:38,520 --> 01:05:40,120 I think we lost him! You sure? 1044 01:05:40,120 --> 01:05:42,520 I think so! Shit. 1045 01:05:42,520 --> 01:05:44,272 I think we lost it! 1046 01:05:46,440 --> 01:05:48,720 I don't... I don't think it followed us. 1047 01:05:48,720 --> 01:05:51,480 In here. There's a light in here. Here, here. 1048 01:05:51,480 --> 01:05:53,280 There. 1049 01:05:53,280 --> 01:05:55,953 What's that? I think it's the Cross City Tunnel. 1050 01:05:58,560 --> 01:06:00,880 Hello? This is a bad place to stop. 1051 01:06:00,880 --> 01:06:02,360 No, it's fucking pointless. 1052 01:06:02,360 --> 01:06:05,600 (YELLS) Hello?! Shit, Pete. 1053 01:06:05,600 --> 01:06:06,600 Shh! 1054 01:06:06,600 --> 01:06:10,388 NAT: Hello! Hello! Shh! Shh! 1055 01:06:12,440 --> 01:06:14,600 (SOBS HYSTERICALLY) You've got to keep it down. 1056 01:06:14,600 --> 01:06:16,280 There's no-one there, there's no-one there. 1057 01:06:16,280 --> 01:06:20,560 Please, someone... help. Hello! Shh, shh. 1058 01:06:20,560 --> 01:06:23,760 Hello! Help! 1059 01:06:23,760 --> 01:06:26,480 Help! Shh! Nat, please. Let go. Please. 1060 01:06:26,480 --> 01:06:27,960 You have to be quiet! Help! 1061 01:06:27,960 --> 01:06:30,680 Shh! (WAILS) 1062 01:06:30,680 --> 01:06:32,920 Shh! Nat, Nat, Nat. 1063 01:06:32,920 --> 01:06:35,800 Hey, you guys. Help! (CRIES) 1064 01:06:35,800 --> 01:06:37,040 You've gotta keep your voice down. 1065 01:06:37,040 --> 01:06:40,120 Shhh! (CRIES) 1066 01:06:40,120 --> 01:06:41,800 Shut her up. 1067 01:06:41,800 --> 01:06:44,080 (SHRIEKS) 1068 01:06:44,080 --> 01:06:47,120 (HYPERVENTILATES) 1069 01:06:47,120 --> 01:06:50,237 Shh. Shh. 1070 01:06:56,280 --> 01:07:00,360 (WHISPERS) You get anything? Can you see anything? 1071 01:07:00,360 --> 01:07:02,191 Chuck the light. Chuck the light over there. 1072 01:07:04,160 --> 01:07:05,593 Nuh. 1073 01:07:09,280 --> 01:07:11,480 It's alright. I'm sorry. 1074 01:07:11,480 --> 01:07:13,640 Hey? I'm sorry. 1075 01:07:13,640 --> 01:07:15,312 It's alright, don't be sorry. (WEEPS) 1076 01:07:21,560 --> 01:07:24,600 (SOBS) I'm sorry. I'm sorry! Shh. 1077 01:07:24,600 --> 01:07:28,115 It's OK, shh. Shh. 1078 01:07:30,680 --> 01:07:32,760 Everything was unravelling. 1079 01:07:32,760 --> 01:07:34,512 It... it was because of me. 1080 01:07:38,360 --> 01:07:40,715 I never meant for things to get so out of hand. 1081 01:07:44,080 --> 01:07:46,878 Well, I didn't mean to let Pete down. I mean, I... 1082 01:07:48,920 --> 01:07:51,760 I had thought I'd made the right choice at the time 1083 01:07:51,760 --> 01:07:53,318 and I didn't mean to let him down. 1084 01:08:13,720 --> 01:08:17,520 Steve, through here. Quick, quick. Come on, move it, mate. 1085 01:08:17,520 --> 01:08:18,953 Up here. 1086 01:08:24,720 --> 01:08:26,870 Nat. Up. 1087 01:08:29,280 --> 01:08:30,918 Come on. Shh! 1088 01:08:32,040 --> 01:08:33,712 Here, Nat, take this. 1089 01:08:39,840 --> 01:08:41,560 Ohhh! (SCREAMS) 1090 01:08:41,560 --> 01:08:44,518 (PETE SCREAMS) 1091 01:08:45,840 --> 01:08:47,960 STEVE: Mate, get up! Come on! Ugh! 1092 01:08:47,960 --> 01:08:50,600 You know, my natural instinct was to turn around with the light, 1093 01:08:50,600 --> 01:08:52,080 see what was going on. 1094 01:08:52,080 --> 01:08:54,960 We'd just heard this sound, Pete yelling out, and, uh, 1095 01:08:54,960 --> 01:08:57,600 as soon as they sort of fell into the pool of light 1096 01:08:57,600 --> 01:09:01,120 the thing just... disappeared -- upped and left -- 1097 01:09:01,120 --> 01:09:03,400 and that sort of dawned on me then 1098 01:09:03,400 --> 01:09:09,320 that the light was our way of keeping it away from us. 1099 01:09:09,320 --> 01:09:11,840 Shit. Are you OK? You OK? Come on! 1100 01:09:11,840 --> 01:09:13,831 Fuck! Did you see that? 1101 01:09:15,640 --> 01:09:19,155 It took off. Let's get out of here. Let's go. 1102 01:09:22,200 --> 01:09:24,475 STEVE: It didn't like the light. Well, keep it on, then. 1103 01:09:25,560 --> 01:09:27,391 Hold on. Nat. (LOUD RUMBLING) 1104 01:09:29,040 --> 01:09:30,320 Nat! 1105 01:09:30,320 --> 01:09:31,800 (LOUD SOUND DISTORTION) 1106 01:09:31,800 --> 01:09:34,240 Ah! No! 1107 01:09:34,240 --> 01:09:35,360 Come on, come on! 1108 01:09:35,360 --> 01:09:38,000 Come on, you fucker! Pete! Pete, don't. 1109 01:09:38,000 --> 01:09:40,120 Come on! Come on! Go! Come on! 1110 01:09:40,120 --> 01:09:42,200 STEVE: It was almost like it was 1111 01:09:42,200 --> 01:09:47,320 trying to get us in a position where it could get to us as well. 1112 01:09:47,320 --> 01:09:51,154 It reminded me of a lion trying to cut one animal out of a pack, a herd. 1113 01:09:52,600 --> 01:09:56,957 You know, get the weak one out, easy to attack. 1114 01:10:00,120 --> 01:10:03,880 Ah! Oh, fuck! Fuck. We're losing the light! 1115 01:10:03,880 --> 01:10:05,880 Oh, fuck! NAT: Steve! 1116 01:10:05,880 --> 01:10:09,440 Oh, shit! Back, back, back! 1117 01:10:09,440 --> 01:10:11,271 BACK! Fuck! 1118 01:10:16,200 --> 01:10:17,680 Go through. 1119 01:10:17,680 --> 01:10:20,638 (ALL PANT WITH EXERTION) 1120 01:10:25,520 --> 01:10:27,760 What's the matter? 1121 01:10:27,760 --> 01:10:30,877 No, it's a dead end. It's a dead end. 1122 01:10:32,040 --> 01:10:34,520 Jesus. Oh, Jesus. 1123 01:10:34,520 --> 01:10:38,160 NAT: I thought that was it -- it was over. 1124 01:10:38,160 --> 01:10:39,912 There was nowhere left to run. 1125 01:10:43,080 --> 01:10:46,072 Then I saw this tiny bit of wall that looked like it had broken away. 1126 01:10:48,120 --> 01:10:50,200 Pete, take this, take this. 1127 01:10:50,200 --> 01:10:52,800 Take it! 1128 01:10:52,800 --> 01:10:54,480 Oh, shit! 1129 01:10:54,480 --> 01:10:56,280 Give her a hand, Pete. Get in there. 1130 01:10:56,280 --> 01:10:59,160 Hold the light still. (NAT GRUNTS) 1131 01:10:59,160 --> 01:11:02,311 STEVE: Easy, Nat. Shh, keep it down. Keep it down. 1132 01:11:04,040 --> 01:11:06,280 Keep it down. 1133 01:11:06,280 --> 01:11:09,040 Here, come through, Steve. 1134 01:11:09,040 --> 01:11:10,520 Huh? Come through. 1135 01:11:10,520 --> 01:11:12,720 Go, go, go. Go on, you go first. 1136 01:11:12,720 --> 01:11:14,200 Come on, Nat. 1137 01:11:14,200 --> 01:11:15,960 Good girl. 1138 01:11:15,960 --> 01:11:18,076 Here, take this -- quick. 1139 01:11:19,400 --> 01:11:21,436 Here, Nat. OK. 1140 01:11:23,480 --> 01:11:25,277 Shh, shh, keep it down. Shh! 1141 01:11:27,520 --> 01:11:30,478 (SILENCE) 1142 01:12:09,840 --> 01:12:11,320 This isn't good. 1143 01:12:11,320 --> 01:12:14,000 NAT: Steve. 1144 01:12:14,000 --> 01:12:16,833 Steve, is that...? God. 1145 01:12:18,000 --> 01:12:19,433 This isn't good. 1146 01:12:20,920 --> 01:12:23,640 Steve. Yeah? 1147 01:12:23,640 --> 01:12:24,914 We've got to go. 1148 01:12:26,840 --> 01:12:28,320 STEVE: Fuck! (NAT SCREAMS) 1149 01:12:28,320 --> 01:12:30,160 Light, mate, light. Sorry. 1150 01:12:30,160 --> 01:12:31,960 It's gone. Batteries. 1151 01:12:31,960 --> 01:12:32,960 Steve... 1152 01:12:32,960 --> 01:12:36,589 Fuck, I need some light over here. Quick, Nat, light. 1153 01:12:39,560 --> 01:12:42,836 Nat, the fucking light, Nat. Fuck! Give me the torch. 1154 01:12:51,280 --> 01:12:52,920 STEVE: Oh, shit! That one's dead. 1155 01:12:52,920 --> 01:12:55,240 PETE: Oh, Jesus. There's only one left. 1156 01:12:55,240 --> 01:12:58,720 Come on. Come on, come on, come on. 1157 01:12:58,720 --> 01:13:00,153 Steve, we need that light. 1158 01:13:01,520 --> 01:13:04,840 We need the fucking light. Steve, I need the fucking light! 1159 01:13:04,840 --> 01:13:05,875 Come on! 1160 01:13:07,320 --> 01:13:09,840 OK. 1161 01:13:09,840 --> 01:13:12,354 Oh, Jesus. 1162 01:13:14,720 --> 01:13:16,472 OK, now... 1163 01:13:17,840 --> 01:13:19,796 (SCREAMS) (PETE SCREAMS) 1164 01:13:21,400 --> 01:13:24,358 (PETE MOANS) RUN! (SCREAMS REPEATEDLY) 1165 01:13:28,480 --> 01:13:30,789 (NAT CONTINUES SCREAMING) 1166 01:13:34,920 --> 01:13:37,878 (CRASH!) 1167 01:14:25,920 --> 01:14:28,878 (DISTANT TRAIN RUMBLES) 1168 01:14:42,760 --> 01:14:45,718 (TRAIN RUMBLES OVERHEAD) 1169 01:14:51,320 --> 01:14:53,276 (NAT'S BREATHING QUICKENS) 1170 01:15:01,160 --> 01:15:04,118 (NAT WHIMPERS) 1171 01:15:12,080 --> 01:15:15,038 (NAT SOBS LOUDLY) 1172 01:15:36,400 --> 01:15:38,356 (SNIFFLES) 1173 01:16:05,640 --> 01:16:07,631 (BOTTLE CLINKS) (THUD!) 1174 01:16:11,120 --> 01:16:13,076 (LOW GROWL) 1175 01:17:15,760 --> 01:17:17,716 (GLASS CLINKS SOFTLY) 1176 01:17:20,160 --> 01:17:23,200 (NAT SCREAMS) (LENS CRACKS) 1177 01:17:23,200 --> 01:17:26,200 (NAT SCREAMS IN DISTANCE) 1178 01:17:26,200 --> 01:17:29,158 (LABOURED BREATHING) 1179 01:17:31,080 --> 01:17:33,514 (PANTING AND GASPING) 1180 01:17:38,920 --> 01:17:39,875 PETE: Steve. 1181 01:17:46,000 --> 01:17:48,000 Steve. OK, OK. 1182 01:17:48,000 --> 01:17:49,960 Steve. 1183 01:17:49,960 --> 01:17:53,555 Come on. It's going for her. It's going for her. 1184 01:17:54,600 --> 01:17:56,560 We've got to go. (STEVE GROANS) 1185 01:17:56,560 --> 01:17:58,357 Come on. Come on. 1186 01:18:11,640 --> 01:18:13,800 (NAT SCREAMS) (WATER SPLASHES) 1187 01:18:13,800 --> 01:18:16,758 (DISTORTED VOICES ECHO) 1188 01:18:23,480 --> 01:18:25,436 (NAT SCREAMS) 1189 01:18:29,400 --> 01:18:33,678 (CREATURE BABBLES AND GROWLS) 1190 01:18:51,000 --> 01:18:53,958 (MUFFLED YELLING) 1191 01:18:56,440 --> 01:18:58,749 Nat! Nat! 1192 01:19:00,320 --> 01:19:03,680 Let her go! Let her go, you fucker! 1193 01:19:03,680 --> 01:19:06,240 Nat! (CALLS OUT) 1194 01:19:07,400 --> 01:19:09,720 Take her. Take her! OK. 1195 01:19:09,720 --> 01:19:12,837 Go. Just go! Come on, Nat. Alright, let's go. 1196 01:19:15,320 --> 01:19:17,675 Oh, shit. Come on. PETE: Come on! 1197 01:19:19,200 --> 01:19:20,840 Come on, you fucker! 1198 01:19:20,840 --> 01:19:23,798 (MENACING GROWL) 1199 01:19:27,120 --> 01:19:29,200 (COUGHS) Come on, Nat. 1200 01:19:29,200 --> 01:19:30,680 Come on, let's move! 1201 01:19:30,680 --> 01:19:33,240 No... Move! 1202 01:19:33,240 --> 01:19:35,680 No. Come on. 1203 01:19:35,680 --> 01:19:38,200 (NAT HYPERVENTILATES) Come on. 1204 01:19:38,200 --> 01:19:40,480 Wait! Come on. 1205 01:19:40,480 --> 01:19:42,040 But Pete... Come on! 1206 01:19:42,040 --> 01:19:44,440 No. Steve, we can't leave. Come on! 1207 01:19:44,440 --> 01:19:46,080 We got... 1208 01:19:46,080 --> 01:19:48,753 Nat, keep moving. Keep moving! 1209 01:19:49,800 --> 01:19:51,360 No. We've got to keep moving! 1210 01:19:51,360 --> 01:19:54,000 You can't leave Pete. We can't! We've got to go! 1211 01:19:54,000 --> 01:19:56,480 Come on, Nat. We've got to keep moving. 1212 01:19:56,480 --> 01:19:59,760 NAT: I think that Pete was looking out for us 1213 01:19:59,760 --> 01:20:02,433 and I didn't want to leave him there. 1214 01:20:04,840 --> 01:20:06,273 Come on! Come on. 1215 01:20:08,080 --> 01:20:11,160 Pete wanted us to be safe -- I understand that. 1216 01:20:11,160 --> 01:20:13,840 But I didn't... I didn't want to leave Pete behind. 1217 01:20:13,840 --> 01:20:15,720 STEVE: Come on. (NAT WHIMPERS) 1218 01:20:15,720 --> 01:20:18,200 Come on. Come on. PETE: Guys! 1219 01:20:18,200 --> 01:20:20,600 Guys! 1220 01:20:20,600 --> 01:20:24,115 Shit! Guys! 1221 01:20:25,560 --> 01:20:27,835 Oh, fuck. It's Pete. Fuck. 1222 01:20:29,440 --> 01:20:31,800 Come on, man! 1223 01:20:31,800 --> 01:20:34,000 STEVE: When I heard Pete's voice 1224 01:20:34,000 --> 01:20:38,640 coming down that tunnel, out of the darkness, uh... 1225 01:20:38,640 --> 01:20:41,916 I mean, I wasn't expecting to hear his voice again. 1226 01:20:44,520 --> 01:20:46,360 NAT: Pete, no... I can't... 1227 01:20:46,360 --> 01:20:48,280 No... (ALL BREATHE HEAVILY) 1228 01:20:48,280 --> 01:20:50,430 Let's go. 1229 01:20:58,360 --> 01:21:01,318 (TENSE MUSIC) 1230 01:21:09,920 --> 01:21:11,400 Let's go! 1231 01:21:11,400 --> 01:21:13,470 (PETE MOANS) 1232 01:21:14,720 --> 01:21:16,870 NAT: No, Pete... STEVE: Nat! 1233 01:21:27,760 --> 01:21:31,760 Pete, are you OK? Stay with me. Help! Get some help! Someone! 1234 01:21:31,760 --> 01:21:37,039 I need a phone! I need a phone! Give me a phone! Give me a phone! 1235 01:21:38,400 --> 01:21:40,152 Hey. 1236 01:21:42,480 --> 01:21:44,560 WOMAN ON PHON E: Hello. Police, fire or ambulance? 1237 01:21:44,560 --> 01:21:46,240 Hello? Yes. Hello? 1238 01:21:46,240 --> 01:21:49,080 Do you need police, fire or ambulance? Hello! 1239 01:21:49,080 --> 01:21:50,560 Help! We need help, we need help! 1240 01:21:50,560 --> 01:21:52,560 OK, miss, we'll get you some help. What's happened? 1241 01:21:52,560 --> 01:21:54,960 We're on platform one. We're in the station. 1242 01:21:54,960 --> 01:21:58,520 Please, you gotta get someone here now. 1243 01:21:58,520 --> 01:22:03,960 My friend is dying. He's bleeding. Please calm down, miss. 1244 01:22:03,960 --> 01:22:07,400 I need you to tell me exactly where you are and what's happening. 1245 01:22:07,400 --> 01:22:09,560 I don't know -- we're in the station 1246 01:22:09,560 --> 01:22:12,840 and something... something took our friend. 1247 01:22:12,840 --> 01:22:16,160 OK, please stay calm. You said you're at the station? 1248 01:22:16,160 --> 01:22:19,920 Which station are you at? Help me! Somebody HELP me! 1249 01:22:19,920 --> 01:22:21,520 What are you doing?! 1250 01:22:21,520 --> 01:22:24,080 (DISTORTED AUDIO) Hello? Hello? 1251 01:22:24,080 --> 01:22:26,160 (NAT YELLS HYSTERICALLY, HYPERVENTILATES) 1252 01:22:26,160 --> 01:22:28,196 Hello? Are you there? 1253 01:22:30,040 --> 01:22:31,760 Hello? 1254 01:22:31,760 --> 01:22:33,193 (SOBS) 1255 01:22:39,760 --> 01:22:42,320 Pete... Hey, Pete. 1256 01:22:42,320 --> 01:22:45,278 (SOMBRE MUSIC) 1257 01:22:48,520 --> 01:22:49,680 Pete... 1258 01:22:49,680 --> 01:22:52,638 (CRIES) 1259 01:22:56,000 --> 01:23:01,240 (SOBS) I'm sorry... Pete! PETE! 1260 01:23:01,240 --> 01:23:03,196 (WAILS) 1261 01:23:06,680 --> 01:23:12,440 STEVE: Yeah, it's kind of hard to... to talk about it now. 1262 01:23:12,440 --> 01:23:14,440 But I didn't know he was dying at that point. 1263 01:23:14,440 --> 01:23:17,560 You know, I thought we were all gonna be fine. 1264 01:23:17,560 --> 01:23:19,240 I mean... 1265 01:23:19,240 --> 01:23:23,640 ..it had been so difficult to get to that point where we got there, 1266 01:23:23,640 --> 01:23:26,120 and then, you know, I thought we were going to be OK. 1267 01:23:26,120 --> 01:23:28,270 There was people around us, there was light. 1268 01:23:29,920 --> 01:23:32,880 I... you know... I would have been doing more 1269 01:23:32,880 --> 01:23:35,110 if I thought he was lying there dying. 1270 01:23:40,560 --> 01:23:44,189 NAT: I... I feel that I could have done more to help Pete. 1271 01:23:45,520 --> 01:23:49,080 You know, it's, um... it's easy to say 1272 01:23:49,080 --> 01:23:52,675 that you would do things differently, you know. 1273 01:23:55,440 --> 01:23:58,477 It just didn't seem... very fair. 1274 01:24:01,120 --> 01:24:03,640 I got told by the first paramedics 1275 01:24:03,640 --> 01:24:08,440 that, you know... they'd sort of given up working on him, 1276 01:24:08,440 --> 01:24:13,719 they sort of... you know... took a while to get Nat away from him. 1277 01:24:14,840 --> 01:24:18,320 And, uh, it slowly, slowly dawned on me 1278 01:24:18,320 --> 01:24:20,600 about that point, you know. 1279 01:24:20,600 --> 01:24:22,160 They sort of walked away from him. 1280 01:24:22,160 --> 01:24:24,000 He was just lying there, and he wasn't moving, 1281 01:24:24,000 --> 01:24:26,070 and I was... I just thought, "Fuck." 1282 01:24:29,080 --> 01:24:32,072 I feel... I feel... I feel responsible. 1283 01:24:33,680 --> 01:24:36,717 I don't want to say that I felt like it was my fault. 1284 01:25:04,920 --> 01:25:08,200 I don't know exactly how I've changed since that night. 1285 01:25:08,200 --> 01:25:11,760 I can't help thinking we were so close. 1286 01:25:11,760 --> 01:25:13,398 Help was right there. 1287 01:25:14,600 --> 01:25:16,477 I go over it again and again. 1288 01:25:18,560 --> 01:25:20,357 Just constantly. 1289 01:25:22,160 --> 01:25:23,832 What would I do differently? 1290 01:25:40,240 --> 01:25:45,200 I was just pissed off with everyone, everything. 1291 01:25:45,200 --> 01:25:46,633 The government... 1292 01:25:48,920 --> 01:25:50,440 ..the police... 1293 01:25:50,440 --> 01:25:53,080 I mean, how much evidence do you want? 1294 01:25:53,080 --> 01:25:56,834 It's just sad now, thinking about it. It's pointless. 1295 01:25:59,280 --> 01:26:00,793 It's just fucking sad. 1296 01:26:03,793 --> 01:26:07,793 Preuzeto sa www.titlovi.com 98401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.