Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:35,684 --> 00:01:36,601
He's gone.
2
00:01:52,325 --> 00:01:53,827
Look out there, move!
3
00:01:54,035 --> 00:01:55,203
Watch it!
4
00:02:16,224 --> 00:02:18,018
Hey! Hey! Hey!
5
00:02:40,248 --> 00:02:42,250
Maybe he thinks it's a bumper car.
6
00:02:46,546 --> 00:02:48,298
What you trying to do, fool?
7
00:02:49,424 --> 00:02:50,508
Park it.
8
00:02:51,843 --> 00:02:52,886
Sorry.
9
00:02:53,345 --> 00:02:55,555
Park on the street, not on my car!
10
00:03:04,564 --> 00:03:06,483
Come on, man. That don't even
make no sense.
11
00:03:08,234 --> 00:03:10,403
I'm ain't gon' start nothing
ain't already been started.
12
00:03:11,571 --> 00:03:12,989
What do you want?
13
00:03:14,157 --> 00:03:15,200
Beer.
14
00:03:22,248 --> 00:03:23,583
That'll be a dollar.
15
00:03:27,379 --> 00:03:28,963
Is there anything else?
16
00:03:29,381 --> 00:03:31,341
Tell Tommy Price somebody's here
to see him.
17
00:03:31,966 --> 00:03:33,051
What?
18
00:03:33,468 --> 00:03:34,677
Tommy Price.
19
00:03:45,355 --> 00:03:47,232
- Tommy.
- It's almost there, auntie.
20
00:03:47,357 --> 00:03:48,983
Kiddo, make tracks.
21
00:03:49,067 --> 00:03:51,319
You see, it's your service system.
But don't worry, I got it.
22
00:03:51,403 --> 00:03:53,363
There's a cracker
out front looking for you.
23
00:03:53,613 --> 00:03:55,698
- A cop?
- I don't think so.
24
00:03:55,782 --> 00:03:56,950
Who is he?
25
00:03:57,075 --> 00:03:59,536
You want me to go out and ask him
for his driver's license?
26
00:03:59,619 --> 00:04:00,829
Take care, Momma.
27
00:04:05,959 --> 00:04:07,252
Are you Tommy Price?
28
00:04:08,044 --> 00:04:09,129
Yeah.
29
00:04:09,629 --> 00:04:11,965
My name's Ralph Thorson.
My friends call me Papa.
30
00:04:12,048 --> 00:04:13,633
But you call me Mr. Thorson.
31
00:04:13,883 --> 00:04:16,886
Now, you're not gonna complain
if I put this gun away, are you?
32
00:04:17,637 --> 00:04:20,014
Well, frankly, Mr. Thorson,
I'd be tickled pink.
33
00:04:20,098 --> 00:04:22,350
You're not gonna try to run, are you?
'Cause it's too hot,
34
00:04:22,434 --> 00:04:25,687
and I don't wanna have to chase you.
And I don't wanna have to shoot anybody.
35
00:04:25,770 --> 00:04:27,021
We understand each other, right?
36
00:04:27,105 --> 00:04:28,398
Yes, sir.
37
00:04:30,400 --> 00:04:31,401
Let's go.
38
00:04:35,697 --> 00:04:37,115
So, what do you want me for?
39
00:04:37,657 --> 00:04:39,659
Well, you did jump bail on the 16th.
40
00:04:39,742 --> 00:04:41,119
Well, kinda.
41
00:04:42,120 --> 00:04:44,747
Well, I got to kinda take you back
to Los Angeles.
42
00:04:47,167 --> 00:04:49,043
- Are you a cop?
- Nah.
43
00:04:49,961 --> 00:04:51,921
Well, this shit's gotta be illegal.
44
00:04:53,131 --> 00:04:54,215
Not really.
45
00:05:09,898 --> 00:05:10,899
Punk!
46
00:05:11,316 --> 00:05:12,358
Are you crazy?
47
00:05:12,442 --> 00:05:15,320
That's a 1970 Cadillac
that you're running into!
48
00:05:15,778 --> 00:05:18,948
Hey, man, what's wrong--
That's my-- Are you crazy?
49
00:05:19,324 --> 00:05:22,160
You-- you shithead!
50
00:05:38,968 --> 00:05:41,471
Hey, don't fool with it.
I don't want you to bust it.
51
00:05:41,554 --> 00:05:43,932
Hey, you know,
I know a kidnapping when I see one.
52
00:05:44,015 --> 00:05:46,518
And I'm seeing one now,
because I'm being kidnapped.
53
00:05:48,228 --> 00:05:51,731
Here, read it.
Supreme Court decision, 1872.
54
00:05:53,358 --> 00:05:56,528
"When bail is given, the person
or persons putting up said bail
55
00:05:56,611 --> 00:05:59,781
may exercise their rights
in person or by agent.
56
00:06:00,448 --> 00:06:02,825
They may pursue principal
into another state,
57
00:06:02,909 --> 00:06:05,036
may arrest him on the Sabbath,
if necessary,
58
00:06:05,119 --> 00:06:06,746
may break into his home."
59
00:06:06,829 --> 00:06:08,456
Man, that's chickenshit.
60
00:06:08,831 --> 00:06:10,416
Man, that's a law.
61
00:06:11,501 --> 00:06:13,002
Your head-- your heads need adjustment.
62
00:06:13,086 --> 00:06:15,046
- Hey, don't fool around.
- Hey, I fix this kinda stuff all the time.
63
00:06:15,129 --> 00:06:16,673
It cost me 64 bucks
and I don't want you to bust it.
64
00:06:16,756 --> 00:06:19,384
- I'm very mechanical.
- Oh, you're electrician or something?
65
00:06:24,556 --> 00:06:25,640
Can you fix it?
66
00:06:26,057 --> 00:06:27,100
I can fix it.
67
00:07:00,300 --> 00:07:02,427
I fix this kind of stuff
all the time, right?
68
00:07:04,762 --> 00:07:05,972
I'm very mechanical.
69
00:07:06,431 --> 00:07:07,765
I'll fix it, Pappy.
70
00:07:23,239 --> 00:07:25,325
Hey, how did you find me?
71
00:07:26,242 --> 00:07:29,412
Somebody put their house up
for collateral for your bail.
72
00:07:29,537 --> 00:07:30,705
Pearly?
73
00:07:30,872 --> 00:07:32,206
She turned me in?
74
00:07:33,249 --> 00:07:35,376
Didn't want to lose her house, I guess.
75
00:07:35,460 --> 00:07:36,628
What a rip-off.
76
00:07:38,588 --> 00:07:40,089
Well, that's life, ain't it?
77
00:07:44,010 --> 00:07:45,428
Will I go to jail, Pappy?
78
00:07:46,012 --> 00:07:47,013
I don't know.
79
00:08:05,114 --> 00:08:06,741
Who taught you how to drive?
80
00:08:06,824 --> 00:08:08,117
Leon Spinks?
81
00:08:12,664 --> 00:08:14,290
Hey, what's the matter with you?
82
00:08:23,966 --> 00:08:26,177
Sure you know
how to drive that thing, boy?
83
00:08:26,344 --> 00:08:28,012
There ain't even enough room here.
84
00:08:28,638 --> 00:08:29,806
Not enough room.
85
00:08:29,889 --> 00:08:30,932
Shit!
86
00:08:32,975 --> 00:08:34,143
Come here.
87
00:08:37,814 --> 00:08:39,107
Don't go away.
88
00:08:39,190 --> 00:08:40,316
No shit!
89
00:08:44,654 --> 00:08:46,364
- Billie Joe Face.
- Yeah.
90
00:08:46,948 --> 00:08:48,866
- On what charge?
- Assault, grand theft auto.
91
00:08:48,950 --> 00:08:50,618
Jumped bail, five weeks ago.
92
00:08:50,702 --> 00:08:51,869
Got any papers?
93
00:08:51,953 --> 00:08:53,579
Certified copy of the bail bond.
94
00:09:03,131 --> 00:09:04,632
Well, is he armed?
95
00:09:05,299 --> 00:09:07,510
- He is armed.
- Roger, I'm checking on the DIC.
96
00:09:10,179 --> 00:09:12,306
I think you better talk
to Sheriff Strong about this.
97
00:09:13,182 --> 00:09:15,685
Give me a man, I'll go pick him up.
I've got the address.
98
00:09:16,978 --> 00:09:18,229
You wait right here.
99
00:09:32,535 --> 00:09:33,536
Yes, sir.
100
00:09:36,164 --> 00:09:37,623
Sheriff wants to see you.
101
00:09:38,291 --> 00:09:39,333
Now.
102
00:09:40,084 --> 00:09:41,085
Thank you.
103
00:09:42,420 --> 00:09:43,963
Heard a lot about you, Mr. Thorson.
104
00:09:44,046 --> 00:09:45,298
It's all bad!
105
00:09:48,885 --> 00:09:50,803
They tell you I have a glass eye?
106
00:09:51,012 --> 00:09:52,054
No, they didn't.
107
00:09:52,138 --> 00:09:54,932
It's the one with a gleam
of intelligence.
108
00:09:55,725 --> 00:09:56,726
This one.
109
00:09:59,270 --> 00:10:00,813
Just look at the two of us.
110
00:10:01,397 --> 00:10:03,608
An old sheriff and a bounty hunter.
111
00:10:03,941 --> 00:10:06,861
Here in all this modern turmoil.
112
00:10:07,695 --> 00:10:11,157
We were just born a century too late,
Mr. Thorson, that's our problem.
113
00:10:11,407 --> 00:10:13,910
Nothing's changed.
Good guys and the bad guys.
114
00:10:14,202 --> 00:10:15,119
Maybe.
115
00:10:15,578 --> 00:10:17,830
Now, what can I do for you, Mr. Thorson?
116
00:10:18,080 --> 00:10:20,208
Well, I came to pick up Billie Joe Face
117
00:10:20,374 --> 00:10:21,959
and take him back to Los Angeles.
118
00:10:22,210 --> 00:10:23,294
So I hear.
119
00:10:24,420 --> 00:10:28,007
My recommendation to you, Mr. Thorson,
is to get out of town.
120
00:10:30,384 --> 00:10:31,385
Yeah, I will.
121
00:10:31,636 --> 00:10:32,637
Tonight.
122
00:10:33,137 --> 00:10:35,765
I don't think you understand me,
Mr. Thorson.
123
00:10:36,474 --> 00:10:37,892
I want you out now,
124
00:10:38,226 --> 00:10:40,061
and without this Billie Joe.
125
00:10:40,478 --> 00:10:41,896
I can't do that, Sheriff,
126
00:10:42,188 --> 00:10:43,439
I've come a long ways.
127
00:10:43,523 --> 00:10:45,024
I'm going to take him back with me.
128
00:10:45,107 --> 00:10:46,901
- Oh, no, you ain't.
- Oh, yes, I am.
129
00:10:47,276 --> 00:10:49,654
Don't argue with me, Mr. Thorson.
130
00:10:49,946 --> 00:10:52,657
Now, look, Sheriff,
I've come over 1,500--
131
00:10:53,407 --> 00:10:54,909
Goodbye, Mr. Thorson.
132
00:10:55,576 --> 00:10:56,869
Goodbye, Sheriff.
133
00:11:06,087 --> 00:11:08,422
Because he's my nephew, Mr. Thorson.
134
00:11:27,692 --> 00:11:29,110
You sure are greedy, you know that?
135
00:11:29,193 --> 00:11:31,988
You already got me
and you have to go for a bonus.
136
00:12:04,270 --> 00:12:06,105
Hey, Pappy, what the hell is that thing?
137
00:12:06,188 --> 00:12:07,315
Stun gun.
138
00:12:07,398 --> 00:12:09,442
- Well, what does it do?
- Ruins their day.
139
00:12:09,567 --> 00:12:10,568
Hey, what do I do?
140
00:12:11,485 --> 00:12:12,445
Sit.
141
00:14:45,598 --> 00:14:47,141
Wait a minute! Wait a minute!
142
00:14:47,808 --> 00:14:48,768
Wait a minute!
143
00:15:05,117 --> 00:15:06,577
Get him, Billie Joe!
144
00:15:11,457 --> 00:15:13,042
Get him, Billie Joe! Get him!
145
00:15:15,461 --> 00:15:17,505
Get him! Hit him where it hurts,
Billie Joe!
146
00:15:17,922 --> 00:15:19,799
Wait a minute, wait a minute!
147
00:15:20,883 --> 00:15:22,718
Get him, Billie Joe! Hit him harder!
148
00:15:26,722 --> 00:15:28,307
Beat him up! Get him, Billy Joe!
149
00:15:42,488 --> 00:15:44,281
Hey, that ain't fair.
150
00:15:45,407 --> 00:15:47,118
You pudhead!
151
00:15:48,452 --> 00:15:52,123
Billy Joe, Billy Joe.
Wake up, Billie Joe. Wake up.
152
00:15:52,206 --> 00:15:54,041
Billie Joe, wake up!
153
00:15:57,586 --> 00:15:58,629
Yes.
154
00:15:58,712 --> 00:16:00,965
Ralph Thorson on line one.
155
00:16:01,507 --> 00:16:03,425
Damn well better be long distance.
156
00:16:04,552 --> 00:16:07,179
- Hello?
- Hello, Sheriff, it's me again.
157
00:16:07,263 --> 00:16:10,057
I just wanted you to know
I took your advice and left town.
158
00:16:10,141 --> 00:16:12,017
Well, good for you, Mr. Thorson.
159
00:16:12,309 --> 00:16:13,561
I kind of figured you would.
160
00:16:13,727 --> 00:16:15,479
Except for one thing,
161
00:16:15,688 --> 00:16:16,981
I took your nephew with me.
162
00:16:17,773 --> 00:16:19,108
Wanna say hello?
163
00:16:21,402 --> 00:16:22,528
Uncle John?
164
00:16:22,611 --> 00:16:25,072
Nephew, seems like
you're in a little hot water.
165
00:16:25,823 --> 00:16:27,032
Yes, sir, I am.
166
00:16:27,658 --> 00:16:29,076
Put Mr. Thorson back on.
167
00:16:32,746 --> 00:16:33,831
Yeah?
168
00:16:33,956 --> 00:16:36,167
You did a pretty damn good job,
Mr. Thorson.
169
00:16:37,126 --> 00:16:40,713
You've done your duty,
and I was protecting my kin.
170
00:16:41,881 --> 00:16:45,301
Next time you're down Houston way,
stop in and say hello, why don't you?
171
00:16:46,051 --> 00:16:47,052
Yeah, sure I will.
172
00:16:47,761 --> 00:16:48,762
Bye-bye.
173
00:17:24,340 --> 00:17:26,008
Who is this crazy guy?
174
00:17:26,175 --> 00:17:27,343
Good lord! Look at that!
175
00:17:48,239 --> 00:17:50,616
The big guy,
here's the key, okay? Sit.
176
00:18:02,378 --> 00:18:03,837
Hey, gunslinger!
177
00:18:03,921 --> 00:18:05,047
Hello, Spota.
178
00:18:05,172 --> 00:18:07,716
Thought you were having a sale,
two for the price of one?
179
00:18:08,050 --> 00:18:09,301
I need the money.
180
00:18:09,927 --> 00:18:12,846
He's as big as a house,
you ought to get paid by the pound.
181
00:18:13,013 --> 00:18:14,848
Listen, he almost killed me.
182
00:18:15,849 --> 00:18:17,893
Anytime you want a respectable job.
183
00:18:17,977 --> 00:18:19,561
Yeah, I know what you mean.
184
00:18:22,064 --> 00:18:24,566
Hey, you got to stop wearing
those baggy pants!
185
00:18:29,488 --> 00:18:30,531
Here you go.
186
00:18:44,461 --> 00:18:45,963
You ever been in the joint before?
187
00:18:46,130 --> 00:18:47,339
No, I haven't.
188
00:18:51,051 --> 00:18:52,761
Now, look, whatever you do...
189
00:18:53,178 --> 00:18:56,140
when you get in front of that judge,
just don't you smart off.
190
00:18:59,143 --> 00:19:00,311
Tommy Price.
191
00:19:00,477 --> 00:19:01,562
On your feet.
192
00:19:02,104 --> 00:19:03,188
Here's the key.
193
00:19:07,192 --> 00:19:08,485
And when he ask you,
194
00:19:08,902 --> 00:19:11,780
you tell him you got a job working for me
and here's the address.
195
00:19:13,198 --> 00:19:14,783
- Here you go, Papa.
- Thank you.
196
00:19:28,672 --> 00:19:29,965
Hey, hey, hey B.D.
197
00:19:30,049 --> 00:19:31,342
Hey, Papa!
198
00:20:10,839 --> 00:20:11,965
How are you doing, boy?
199
00:20:25,020 --> 00:20:26,814
With an eight, with a nine.
200
00:20:27,147 --> 00:20:28,857
- Two tens.
- Pair of queens.
201
00:20:29,650 --> 00:20:30,901
Five dollars left.
202
00:20:31,151 --> 00:20:32,194
- I'm out.
- I'm out.
203
00:20:32,986 --> 00:20:33,862
I'm out.
204
00:20:34,655 --> 00:20:36,073
- Hey, Papa!
- Hey, pops?
205
00:20:36,156 --> 00:20:37,324
Hey, how are you doing?
206
00:20:37,408 --> 00:20:39,118
- Sitting in?
- I don't think.
207
00:20:39,201 --> 00:20:41,662
- Hey, how are you feeling?
- Tired. Tired.
208
00:20:43,539 --> 00:20:45,374
- Hi.
- Morning.
209
00:20:45,457 --> 00:20:47,626
- Who are you?
- I live here.
210
00:20:48,669 --> 00:20:49,962
Make yourself at home.
211
00:20:50,337 --> 00:20:51,338
Thank you.
212
00:20:58,303 --> 00:20:59,513
It's you again, O'Brian.
213
00:21:00,264 --> 00:21:02,641
Pair of eights.
That's five bucks
214
00:21:02,766 --> 00:21:04,935
- into that possible flush.
- Oh, I see that.
215
00:21:05,269 --> 00:21:06,728
And I see that.
216
00:21:07,271 --> 00:21:09,606
Hey, Francis, you been boosting again?
217
00:21:09,731 --> 00:21:11,316
No, I scored at the track.
218
00:21:11,400 --> 00:21:12,526
- Yeah.
- Sure.
219
00:21:12,860 --> 00:21:15,237
Hey, Papa, come on in. Plenty of room.
220
00:21:17,156 --> 00:21:19,700
- Hey, we need another sucker.
- Dotty wouldn't like it.
221
00:21:22,244 --> 00:21:23,871
Come on, Papa, one hand.
222
00:21:24,163 --> 00:21:25,456
Sit down and play!
223
00:21:25,998 --> 00:21:26,999
You better not.
224
00:21:28,333 --> 00:21:29,460
Better not.
225
00:21:32,504 --> 00:21:33,964
Five-card stud, fellas.
226
00:22:17,132 --> 00:22:18,258
Good morning.
227
00:22:18,717 --> 00:22:20,010
Hi, baby.
228
00:22:21,136 --> 00:22:22,304
You smell good.
229
00:22:22,888 --> 00:22:24,056
You don't.
230
00:22:25,516 --> 00:22:26,642
Are you hungry?
231
00:22:31,021 --> 00:22:32,147
Horny.
232
00:22:37,361 --> 00:22:39,238
The doctor said it was okay.
233
00:22:43,575 --> 00:22:45,869
Hey, brought you a present.
234
00:22:46,036 --> 00:22:47,246
You did?
235
00:22:47,329 --> 00:22:48,914
What did you get me? Let me see.
236
00:22:48,997 --> 00:22:50,082
You'll see.
237
00:23:08,976 --> 00:23:09,977
Shit.
238
00:23:10,060 --> 00:23:12,771
Well, that's an original Buck Rogers
rocket patrol.
239
00:23:12,854 --> 00:23:14,398
And it's very rare.
240
00:23:19,027 --> 00:23:21,071
I don't know why I love you so much.
241
00:23:41,592 --> 00:23:42,551
Thanks.
242
00:23:44,469 --> 00:23:46,513
No wonder you're horny. No school?
243
00:23:47,097 --> 00:23:49,766
Helen Ryan has taken my class
to the museum.
244
00:23:50,684 --> 00:23:51,935
Poor museum.
245
00:23:54,521 --> 00:23:55,939
How long will they let you work?
246
00:23:56,607 --> 00:23:58,108
Another couple of weeks.
247
00:23:58,275 --> 00:23:59,484
As long as I want.
248
00:24:02,946 --> 00:24:04,615
There's a Lamaze class tonight.
249
00:24:04,906 --> 00:24:06,533
Come on, don't start that again.
250
00:24:06,658 --> 00:24:08,201
Ignoring it ain't gonna make it go away.
251
00:24:08,744 --> 00:24:10,579
It might. It's worth a try.
252
00:24:11,455 --> 00:24:12,623
Not funny!
253
00:24:14,082 --> 00:24:16,710
Pregnant ladies are supposed
to crave ice cream and pickles.
254
00:24:17,461 --> 00:24:18,879
It's important to me, Ralph.
255
00:24:19,713 --> 00:24:20,881
And mushrooms.
256
00:24:21,214 --> 00:24:22,966
Natural childbirth.
257
00:24:28,096 --> 00:24:29,139
Listen,
258
00:24:30,265 --> 00:24:33,477
I'm thinking maybe I'll have to move in
with my sister for a while.
259
00:24:33,602 --> 00:24:34,895
No, wait a minute.
260
00:24:35,520 --> 00:24:37,356
If you go to your sister's
I wanna be--
261
00:24:37,481 --> 00:24:39,358
She's done Lamaze
with all three of her kids.
262
00:24:39,441 --> 00:24:40,651
She's a pro, okay?
263
00:24:43,445 --> 00:24:44,613
I need you here.
264
00:24:47,741 --> 00:24:49,368
Do you have to leave town right away?
265
00:24:49,451 --> 00:24:51,328
Got to pick up Winston Blue later today.
266
00:24:51,411 --> 00:24:53,747
Winston? That's three times this month!
267
00:24:54,081 --> 00:24:55,207
"Crazy Winston."
268
00:25:01,963 --> 00:25:03,215
Clear the street here, folks.
269
00:25:03,298 --> 00:25:05,717
You have to clear the street now
for your own safety.
270
00:25:06,009 --> 00:25:09,596
Please, get up on the sidewalk now.
Please, we have to clear the street.
271
00:25:09,680 --> 00:25:12,099
Excuse me, sir, you'll have
to move that car and clear the area.
272
00:25:12,182 --> 00:25:14,142
- Who's in charge here?
- Sergeant Werblow.
273
00:25:14,226 --> 00:25:16,770
Sir, I live in that building.
How do I get in that building?
274
00:25:16,853 --> 00:25:18,021
Hey, come back here!
275
00:25:20,107 --> 00:25:21,441
W-20 Adam.
276
00:25:21,525 --> 00:25:22,901
The parameter has been secured
277
00:25:22,984 --> 00:25:25,612
and it's confirmed that the suspect
is inside the building.
278
00:25:26,279 --> 00:25:27,572
W-20 Adam, roger.
279
00:25:27,656 --> 00:25:29,199
Yeah. W-20 Adam...
280
00:25:30,367 --> 00:25:32,786
- Are you Werber?
- Sergeant Werblow.
281
00:25:32,869 --> 00:25:34,746
- Who the hell are you?
- Thorson.
282
00:25:35,247 --> 00:25:36,748
And that's my pick-up.
283
00:25:37,040 --> 00:25:39,376
Who the hell do you think
you got in there? The SLA?
284
00:25:39,459 --> 00:25:41,461
We got an armed fugitive up there.
285
00:25:42,254 --> 00:25:43,630
- Bullshit!
- W-20 Adam,
286
00:25:43,714 --> 00:25:45,465
we're not requesting
any additional units--
287
00:25:45,632 --> 00:25:48,635
- Hey, Winston! It's Papa.
- Hey, what the-- hey, listen!
288
00:25:48,802 --> 00:25:50,429
I don't know who
you think you are,
289
00:25:50,512 --> 00:25:52,180
but you better get your ass outta here.
290
00:25:52,264 --> 00:25:53,640
This is police business.
291
00:25:58,103 --> 00:26:00,355
Don't make such a fuss for heaven's sake.
292
00:26:00,439 --> 00:26:01,565
He's dressing.
293
00:26:10,490 --> 00:26:11,450
Dressing?
294
00:26:12,743 --> 00:26:16,455
1 A-11.1 A-11.
See the man, 459 investigation.
295
00:26:16,538 --> 00:26:18,290
659 South Broadway.
296
00:26:25,172 --> 00:26:26,715
Look at that!
297
00:26:28,800 --> 00:26:30,594
- Here he comes.
- He's coming down the elevator.
298
00:26:31,178 --> 00:26:33,972
Hey, Winston! That was the plan?
299
00:26:59,998 --> 00:27:02,083
Hey, people, I mean,
where are the flashbulbs?
300
00:27:02,167 --> 00:27:04,252
I want to see the flashbulbs popping.
301
00:27:08,381 --> 00:27:10,050
There you go. All right!
302
00:27:10,967 --> 00:27:12,093
Hands high!
303
00:27:12,385 --> 00:27:14,179
I know the procedure, baby.
304
00:27:15,222 --> 00:27:16,473
Walk toward me.
305
00:27:20,477 --> 00:27:21,603
Yeah!
306
00:27:26,066 --> 00:27:27,234
Yeah.
307
00:27:34,366 --> 00:27:35,450
Far enough.
308
00:27:36,785 --> 00:27:37,953
Hands behind your head.
309
00:27:45,669 --> 00:27:46,586
Beautiful.
310
00:27:46,920 --> 00:27:48,171
I know that.
311
00:28:05,063 --> 00:28:06,648
...until your boyfriend
shows in court.
312
00:28:06,731 --> 00:28:08,650
But I need my car for work!
313
00:28:08,775 --> 00:28:10,485
And I need it for collateral.
314
00:28:11,111 --> 00:28:12,487
I'll give you my pink slip.
315
00:28:12,571 --> 00:28:14,739
I don't want your underwear,
I want your car.
316
00:28:14,823 --> 00:28:16,074
No car, no bond.
317
00:28:16,157 --> 00:28:17,659
Now, what's so difficult?
318
00:28:18,326 --> 00:28:19,536
My son, Anthony,
319
00:28:19,870 --> 00:28:21,121
he's a good boy.
320
00:28:21,246 --> 00:28:23,373
I mean, maybe he's a little mixed-up,
you know, but--
321
00:28:23,456 --> 00:28:25,208
He's going to come back.
322
00:28:27,127 --> 00:28:29,921
- Look, he means well.
- Listen, this is the first time--
323
00:28:30,005 --> 00:28:33,550
No, no. The first time
he took a hostage in a liquor store.
324
00:28:36,761 --> 00:28:39,639
Mr. Bernardo, Mrs. Bernardo, can I--
325
00:28:40,599 --> 00:28:42,475
Can I talk honestly to you?
326
00:28:42,559 --> 00:28:44,060
Yeah, sure, of course.
327
00:28:45,687 --> 00:28:47,147
Your son is a rat.
328
00:28:48,023 --> 00:28:50,859
He's holed up somewhere
and he ain't ever coming back.
329
00:28:51,401 --> 00:28:54,195
Because if he does,
he knows he's going to jail.
330
00:28:54,446 --> 00:28:57,449
And he's been there enough times
to know he doesn't like it.
331
00:28:58,575 --> 00:29:01,953
Now, you and me, the three of us,
we have a problem,
332
00:29:02,120 --> 00:29:05,790
which is that if your Anthony
doesn't show in...
333
00:29:07,375 --> 00:29:09,002
18 more days...
334
00:29:10,587 --> 00:29:12,380
then I'm out 100,000,
335
00:29:12,923 --> 00:29:14,925
and your restaurant belongs to me.
336
00:29:16,301 --> 00:29:19,262
And I don't want another restaurant.
I already got two of them.
337
00:29:19,596 --> 00:29:20,680
You mean...
338
00:29:21,806 --> 00:29:23,475
we lose the restaurant?
339
00:29:24,184 --> 00:29:27,187
If the son were only as smart
as the mother.
340
00:29:29,189 --> 00:29:33,318
I worked 26 years of my life
to build up that restaurant.
341
00:29:33,818 --> 00:29:35,445
And the buildings, the parking lot...
342
00:29:35,528 --> 00:29:38,031
- I can't lose that place now.
- Mr. Blumenthal,
343
00:29:38,907 --> 00:29:40,241
what can we do?
344
00:29:42,869 --> 00:29:45,914
We've got to get somebody to go out
and find Anthony
345
00:29:45,997 --> 00:29:47,499
and bring him back.
346
00:29:48,124 --> 00:29:49,960
You mean like a detective?
347
00:29:50,043 --> 00:29:54,172
No, no, no. The man I have in mind
is more of a specialist in this line.
348
00:29:55,715 --> 00:29:58,426
Mr. Thorson is a bounty hunter.
349
00:30:00,679 --> 00:30:01,721
My God!
350
00:30:01,805 --> 00:30:04,349
No, please. I'm sorry.
351
00:30:05,558 --> 00:30:07,060
It's either that,
352
00:30:07,644 --> 00:30:08,979
or your restaurant.
353
00:30:09,062 --> 00:30:12,774
So, you two put your heads together
and decide.
354
00:30:15,986 --> 00:30:17,988
A bounty hunter,
you see what you started?
355
00:30:18,071 --> 00:30:20,323
I told you to keep your mouth shut,
let me talk.
356
00:30:31,209 --> 00:30:33,962
You owe me 800 for Price
and 1,000 for Billie Joe Face.
357
00:30:34,045 --> 00:30:36,840
Oh, Papa, please. Enough already. Coffee.
358
00:30:37,924 --> 00:30:40,343
You did a good job.
You're the best in the world.
359
00:30:40,844 --> 00:30:43,847
- That's a dollar seventy-five.
- Eighteen hundred.
360
00:30:44,889 --> 00:30:45,890
Thank you.
361
00:30:52,772 --> 00:30:55,066
- Papa, can I talk to you?
- No. You can't talk to him.
362
00:30:55,150 --> 00:30:56,818
I'm talking to him, so get out of here.
363
00:30:56,943 --> 00:30:58,820
- What do you got, Mike?
- Well, I got an assault
364
00:30:58,903 --> 00:31:00,739
on a police officer.
He's heading down to Mexico,
365
00:31:00,864 --> 00:31:02,824
and I'm gonna take
a substantial loss on this.
366
00:31:02,949 --> 00:31:04,909
Great! Now, take a walk, you gonnif!
367
00:31:05,076 --> 00:31:06,453
We ain't interested.
368
00:31:10,123 --> 00:31:11,166
I'm interested.
369
00:31:14,878 --> 00:31:15,879
So...
370
00:31:16,671 --> 00:31:18,256
when is the baby due?
371
00:31:19,758 --> 00:31:20,925
Soon.
372
00:31:21,885 --> 00:31:23,928
You should marry the school teacher.
373
00:31:24,012 --> 00:31:25,847
Eight years is enough already.
374
00:31:25,930 --> 00:31:27,599
She's been married,
she didn't like it.
375
00:31:28,016 --> 00:31:30,393
Eight years, she don't trust you yet?
376
00:31:30,477 --> 00:31:32,937
Why don't you mind your own business
and pay your debts?
377
00:31:33,605 --> 00:31:35,106
Please, not while I'm eating.
378
00:31:39,402 --> 00:31:40,445
What's this?
379
00:31:40,528 --> 00:31:42,781
A baby present from me to you.
380
00:31:45,033 --> 00:31:46,159
Tony Bernardo.
381
00:31:46,993 --> 00:31:48,244
It's a piece of cake.
382
00:31:49,204 --> 00:31:52,040
"Assault, attempted murder,
armed robbery."
383
00:31:52,499 --> 00:31:53,625
A very bad boy.
384
00:31:54,042 --> 00:31:56,336
He's a good boy,
he's a little mixed up, maybe.
385
00:31:57,921 --> 00:31:59,464
And he's a shooter, too.
386
00:31:59,547 --> 00:32:01,174
He really wants to come in.
387
00:32:01,257 --> 00:32:03,468
He-- you'll see how happy
he'll be to see you.
388
00:32:03,551 --> 00:32:05,553
You'll talk, you'll make friends.
389
00:32:05,637 --> 00:32:07,514
If he's so easy,
why don't you bring him in?
390
00:32:07,597 --> 00:32:09,599
Believe me,
you don't think I would, I would,
391
00:32:09,682 --> 00:32:12,393
but at my age,
I'm not supposed to eat airline food.
392
00:32:17,816 --> 00:32:20,068
Papa, I'm into this for a hundred grand.
393
00:32:20,151 --> 00:32:21,778
I'll make it worth your while.
394
00:32:27,283 --> 00:32:28,827
Not Bernardo, he's too dangerous.
395
00:32:28,910 --> 00:32:30,411
I'll take the Branch brothers.
396
00:32:30,662 --> 00:32:31,830
The Branch brothers?
397
00:32:31,913 --> 00:32:34,082
My cocker spaniel can bring me
the Branch brothers!
398
00:32:34,165 --> 00:32:36,793
Hey, Ralph, lunching with the last
of the big spenders, I see.
399
00:32:36,876 --> 00:32:39,462
- Hello, Pete.
- Yeah, Captain Spota. Always a pleasure.
400
00:32:39,671 --> 00:32:41,881
- See you later at the house.
- See you at the house.
401
00:32:45,009 --> 00:32:46,970
Have you heard any talk about him?
402
00:32:48,179 --> 00:32:49,305
What kind of talk?
403
00:32:51,307 --> 00:32:52,308
Nothing.
404
00:32:53,935 --> 00:32:56,312
Papa, telephone!
405
00:33:08,658 --> 00:33:09,534
Yeah?
406
00:33:09,909 --> 00:33:10,827
Thorson.
407
00:33:11,411 --> 00:33:13,288
My name is Mason. Remember me?
408
00:33:13,371 --> 00:33:15,540
- No.
- Well, you will.
409
00:33:16,624 --> 00:33:17,792
I'm gonna kill you.
410
00:33:18,418 --> 00:33:20,128
I've been watching you, Thorson.
411
00:33:21,421 --> 00:33:22,630
I'm gonna kill you.
412
00:33:23,506 --> 00:33:26,134
I don't know what you're using, Mason,
but it's no good for you.
413
00:33:44,944 --> 00:33:47,488
All right, all right,
I'll take the Branch brothers.
414
00:33:48,114 --> 00:33:50,575
- Three grand.
- Forget it!
415
00:33:50,658 --> 00:33:52,785
Three Branch brothers, $3,000.
416
00:33:52,911 --> 00:33:55,663
There are only two Branch brothers.
Bob blew himself up.
417
00:33:56,581 --> 00:33:58,875
It's still 3,000, and that's that.
418
00:33:59,000 --> 00:34:01,419
They're children. They're little boys.
419
00:34:01,502 --> 00:34:03,171
They don't even shave yet.
420
00:34:03,296 --> 00:34:05,340
Hey, they're the Wild Bunch.
421
00:34:05,673 --> 00:34:08,593
Everybody takes advantage,
so why shouldn't you?
422
00:34:08,801 --> 00:34:10,220
All right. All right.
423
00:34:10,845 --> 00:34:12,180
Three-thousand.
424
00:34:53,096 --> 00:34:55,056
- One of your people.
- What is wrong with my people?
425
00:34:55,181 --> 00:34:57,225
I'm Cuban, baby,
I don't what you're talking about.
426
00:34:57,308 --> 00:34:59,852
Hey, Papa, you know,
the judge let me off
427
00:34:59,936 --> 00:35:01,396
when I mentioned your name.
428
00:35:01,479 --> 00:35:03,314
What are you doing with my TV set?
429
00:35:03,439 --> 00:35:05,066
Your picture's no good, man.
430
00:35:05,692 --> 00:35:07,151
That picture was perfect.
431
00:35:07,318 --> 00:35:09,404
No, see, the color was off.
I'm fixing it.
432
00:35:09,570 --> 00:35:12,782
- Watch it on the radio?
- So I made a mistake.
433
00:35:12,865 --> 00:35:13,866
Names.
434
00:35:13,950 --> 00:35:17,537
I'm Cuban. You go out in a radio
and watch it, all right?
435
00:35:17,620 --> 00:35:19,372
What do you know
about a guy named Mason?
436
00:35:20,039 --> 00:35:21,416
Mason, Mason...
437
00:35:21,499 --> 00:35:23,543
Let's see.
There's a Tiny Mason, a pimp.
438
00:35:23,626 --> 00:35:24,585
No.
439
00:35:25,295 --> 00:35:27,380
- A Billy Mason, the dealer.
- He's dead.
440
00:35:27,463 --> 00:35:29,549
- Rocco Mason.
- That's the one!
441
00:35:30,258 --> 00:35:31,509
Yeah. Speed freak.
442
00:35:31,592 --> 00:35:34,929
When they sent him to San Quentin,
they had to submerge him in Thorazine.
443
00:35:35,305 --> 00:35:36,848
He got out about a month ago.
444
00:35:37,056 --> 00:35:38,099
Why?
445
00:35:38,224 --> 00:35:41,436
The name just popped
in my head, thanks.
446
00:35:41,519 --> 00:35:42,520
Okay.
447
00:35:42,603 --> 00:35:44,814
- Can we watch the set in the bedroom?
- No!
448
00:35:51,612 --> 00:35:52,739
Hi, honey.
449
00:35:54,073 --> 00:35:54,991
I...
450
00:35:56,451 --> 00:35:58,286
I gotta catch a red-eye to Nebraska.
451
00:35:58,578 --> 00:35:59,871
Oh, no!
452
00:36:01,039 --> 00:36:02,957
Buck. A job.
453
00:36:04,250 --> 00:36:06,544
You said you'd take me
to the Lamaze class.
454
00:36:07,003 --> 00:36:09,547
I will. When you take me
to the airport, okay?
455
00:36:09,630 --> 00:36:10,715
All right.
456
00:36:11,883 --> 00:36:12,884
Hey, look...
457
00:36:14,677 --> 00:36:16,304
I got kind of a weird phone call.
458
00:36:16,471 --> 00:36:18,431
May be something,
maybe nothing, I don't know.
459
00:36:18,598 --> 00:36:21,309
But... you remember
how to shoot this, right?
460
00:36:21,392 --> 00:36:22,477
Yeah.
461
00:36:22,560 --> 00:36:24,228
Okay, it's got a full clip.
462
00:36:26,314 --> 00:36:28,483
Bang, bang, bang, bang. Okay?
463
00:36:28,566 --> 00:36:29,776
I'll be okay.
464
00:36:30,401 --> 00:36:31,986
- I don't want...
- We might as well.
465
00:36:35,323 --> 00:36:37,950
- No! I wanna watch the game, guys.
- Come on.
466
00:36:38,910 --> 00:36:40,828
- Hi, Ralph.
- How you doing?
467
00:36:41,371 --> 00:36:43,331
- Hi, Dotty.
- How long you been here?
468
00:36:43,414 --> 00:36:44,582
A few minutes.
469
00:36:45,333 --> 00:36:48,002
God, that perfume, I love it!
470
00:36:57,095 --> 00:36:58,262
Say, Ralph,
471
00:36:58,429 --> 00:37:00,640
when you gonna make an honest woman
out of this girl?
472
00:37:00,723 --> 00:37:02,975
Yeah, why ruin a good relationship?
473
00:37:08,898 --> 00:37:10,108
When are you due, honey?
474
00:37:10,191 --> 00:37:11,317
Pretty soon.
475
00:37:12,860 --> 00:37:14,987
Gonna be different in this house
with a kid around.
476
00:37:15,071 --> 00:37:16,364
Different life.
477
00:37:16,447 --> 00:37:17,448
I don't know why.
478
00:37:17,532 --> 00:37:20,076
I'm already running an orphanage.
What's one more?
479
00:37:20,159 --> 00:37:21,244
You'll see.
480
00:37:21,577 --> 00:37:23,413
Dotty! Telephone.
481
00:37:24,038 --> 00:37:25,081
Okay.
482
00:37:26,958 --> 00:37:28,543
What are you, a troublemaker?
483
00:37:28,626 --> 00:37:30,920
What's the matter with you,
are you scared or something?
484
00:37:31,003 --> 00:37:33,464
Yeah, I'm scared.
What happens if I get popped?
485
00:37:33,548 --> 00:37:35,341
What happens to Dorothy
and the kid?
486
00:37:35,508 --> 00:37:38,970
Gonna end up with a house full of toys,
a mean dog, and a '51 Chevy.
487
00:37:39,220 --> 00:37:40,763
I'm getting too old for this shit.
488
00:37:41,180 --> 00:37:43,224
That's a lousy excuse and you know it.
489
00:37:43,433 --> 00:37:45,643
She's a terrific girl and she loves you.
490
00:37:46,352 --> 00:37:47,603
It's gonna be wonderful.
491
00:37:48,312 --> 00:37:49,981
You're gonna be a father, Ralph.
492
00:37:52,108 --> 00:37:53,609
You think you've got troubles.
493
00:37:54,986 --> 00:37:56,946
Ralph, we're in a hurry.
494
00:37:57,905 --> 00:37:58,906
Yeah.
495
00:38:02,952 --> 00:38:05,204
- I'll talk to you, Pete.
- Yeah, I'll see you.
496
00:38:05,288 --> 00:38:06,956
- Bye-bye, Pete.
- Bye-bye, Dotty.
497
00:38:09,625 --> 00:38:12,503
You're gonna love Lamaze, Ralph,
if you'll just give it half a chance.
498
00:38:12,587 --> 00:38:15,590
And a lot of the guys in the class
were just as hesitant as you are--
499
00:38:15,673 --> 00:38:17,633
Hey, honey, why are you riding
behind this slowpoke?
500
00:38:17,717 --> 00:38:19,802
The fast lane is clear.
You could just pass him.
501
00:38:21,095 --> 00:38:23,639
Every guy in that class
has come around a hundred percent
502
00:38:23,723 --> 00:38:26,267
- since they've been in there.
- There's a faster car behind you.
503
00:38:26,350 --> 00:38:28,811
- Will you shut up and let me drive?
- Okay.
504
00:38:42,992 --> 00:38:44,744
Are you gonna sit there
or you coming in?
505
00:38:47,371 --> 00:38:48,998
Don't be so squirrelly!
506
00:39:04,931 --> 00:39:06,599
Squeeze her leg firmly, coaches,
507
00:39:06,682 --> 00:39:09,352
building in intensity
like a real contraction.
508
00:39:09,936 --> 00:39:11,562
Building to a peak now.
509
00:39:15,399 --> 00:39:16,692
Forty seconds.
510
00:39:19,362 --> 00:39:22,490
Okay, only fifteen seconds to go.
511
00:39:24,992 --> 00:39:26,702
Easing off a little now.
512
00:39:26,953 --> 00:39:28,621
Check for relaxation.
513
00:39:29,747 --> 00:39:31,207
Five seconds to go.
514
00:39:32,625 --> 00:39:35,211
And contraction ends.
515
00:39:37,380 --> 00:39:38,548
And relax.
516
00:39:42,510 --> 00:39:44,845
I'm so pleased you're here to help Dotty.
517
00:39:45,137 --> 00:39:47,932
It's always a lot more difficult
when a woman has to do this alone.
518
00:39:48,015 --> 00:39:49,392
I got a bad back.
519
00:39:49,600 --> 00:39:51,936
I know, it's always difficult
the first time.
520
00:39:52,019 --> 00:39:55,273
If you-- if you can squeeze her,
it will really help her a lot.
521
00:39:55,356 --> 00:39:57,900
If she can practice relaxing through pain,
522
00:39:57,984 --> 00:40:00,820
it'll make her a lot more secure
about handling labor.
523
00:40:01,445 --> 00:40:05,324
Having a baby is one of the most
beautiful experiences in life.
524
00:40:05,408 --> 00:40:08,077
You wouldn't wanna be excluded,
would you?
525
00:40:29,849 --> 00:40:30,975
Mister.
526
00:40:37,523 --> 00:40:38,983
Thanks. Come to Mama.
527
00:40:40,901 --> 00:40:41,986
Hi, you guys.
528
00:40:42,069 --> 00:40:43,321
Nice to see you.
529
00:40:53,247 --> 00:40:55,082
It's brand-new. 78 miles.
530
00:40:55,499 --> 00:40:57,835
Thank you.
Don't you have an older car that's more...
531
00:41:48,552 --> 00:41:49,637
Hey, Teach.
532
00:41:53,432 --> 00:41:54,684
Who is that?
533
00:41:55,351 --> 00:41:57,561
Howard, is that you?
534
00:41:57,728 --> 00:41:59,313
Violets are blue,
535
00:42:00,064 --> 00:42:01,732
roses are red.
536
00:42:02,483 --> 00:42:04,443
There's no school today...
537
00:42:04,777 --> 00:42:07,029
Whoever you are, you're a jerk!
538
00:42:07,196 --> 00:42:11,867
Because teacher's...
539
00:42:12,410 --> 00:42:14,203
dead.
540
00:42:14,286 --> 00:42:16,414
Listen, buster,
this isn't funny, anymore!
541
00:42:17,915 --> 00:42:18,916
I could kill you.
542
00:42:19,917 --> 00:42:22,586
I really could!
543
00:42:34,432 --> 00:42:36,684
Teacher thinks I'm gonna kill her.
544
00:42:36,767 --> 00:42:38,352
Go away, please!
545
00:42:38,436 --> 00:42:40,396
I'm not gonna kill the teacher.
546
00:42:40,479 --> 00:42:43,607
I'm gonna kill Papa!
547
00:42:43,899 --> 00:42:45,067
Who are you?
548
00:42:46,569 --> 00:42:48,529
Open up the door,
549
00:42:48,654 --> 00:42:51,615
and see who's trying to kill Papa.
550
00:43:00,750 --> 00:43:03,210
Tell Papa, Mason said, "Soon."
551
00:43:04,086 --> 00:43:06,046
Real soon.
552
00:43:25,941 --> 00:43:28,277
Branch brothers? Sure.
553
00:43:28,360 --> 00:43:29,779
Crazy bastards.
554
00:43:29,862 --> 00:43:31,822
Dumb as shit and mean.
555
00:43:31,906 --> 00:43:34,617
Went to school with John,
the bigger one.
556
00:43:34,784 --> 00:43:36,494
We was on the basketball team.
557
00:43:36,577 --> 00:43:40,372
- Yeah, all I need is a direction.
- All in the Lord's time, son.
558
00:43:41,665 --> 00:43:43,334
I made a mistake.
559
00:43:44,543 --> 00:43:47,713
John Branch put dynamite
in locker room urinals.
560
00:43:47,797 --> 00:43:50,299
Blew the whole damn gym,
halfway across to Canada.
561
00:43:51,050 --> 00:43:52,051
Yeah, well, look.
562
00:43:52,134 --> 00:43:54,303
I'm gonna take these two guys
back to LA with me.
563
00:43:54,386 --> 00:43:55,763
Now, all I need is a direction's
564
00:43:55,846 --> 00:43:58,265
and a couple of your guys
to help me bring them in, okay?
565
00:43:58,349 --> 00:43:59,600
I'll give you direction,
566
00:44:00,017 --> 00:44:02,019
but ain't giving you any of my men,
567
00:44:02,102 --> 00:44:04,104
not with those crazy bastards.
568
00:44:04,188 --> 00:44:07,191
And you're a crazy bastard
for going after them.
569
00:44:32,174 --> 00:44:33,843
Okay, that should do it.
570
00:44:33,926 --> 00:44:37,012
We'll check around the neighborhood.
If anything turns up, we'll let you know.
571
00:44:37,096 --> 00:44:38,013
Thank you.
572
00:44:38,889 --> 00:44:40,474
I'm sure it was just some nut.
573
00:44:41,600 --> 00:44:42,518
Thank you.
574
00:44:46,814 --> 00:44:48,649
Dotty, I think I should call
for a substitute
575
00:44:48,774 --> 00:44:50,109
to handle your class for the day.
576
00:44:50,693 --> 00:44:52,027
No, I'm okay.
577
00:44:52,695 --> 00:44:54,822
I don't wanna make a big deal
out of this.
578
00:44:55,072 --> 00:44:57,408
God knows what Ralph would do
if he found out.
579
00:44:58,576 --> 00:45:01,495
We just can't handle any more trouble,
not now.
580
00:45:02,246 --> 00:45:04,874
Well, have it your way,
but try to relax, all right?
581
00:46:38,884 --> 00:46:39,927
Shit!
582
00:47:40,446 --> 00:47:42,823
Damn! Where did he come from?
583
00:48:07,639 --> 00:48:10,601
- It's hot.
- That crazy son of a bitch.
584
00:49:15,999 --> 00:49:17,376
Get in front of him, Matthew.
585
00:49:17,459 --> 00:49:19,837
Don't be telling me how to drive,
you dumb turkey!
586
00:49:26,844 --> 00:49:28,929
Faster, he's trying to run us over!
587
00:49:33,267 --> 00:49:35,394
- Look what I found!
- We'll get that son of a bitch.
588
00:49:35,477 --> 00:49:37,980
- Here, Matthew.
- Get that son of a bitch away from me!
589
00:49:38,647 --> 00:49:39,690
Here.
590
00:50:14,474 --> 00:50:15,934
Now we flying!
591
00:50:16,018 --> 00:50:18,437
That son of a bitch,
we got him this time!
592
00:50:19,021 --> 00:50:21,899
I'd like to see the look on that son
of a bitch's face.
593
00:50:21,982 --> 00:50:23,442
- Look out!
- Shit!
594
00:50:23,734 --> 00:50:25,402
Where did he come from?
595
00:50:35,787 --> 00:50:37,539
- The dynamite!
- Look out!
596
00:50:37,623 --> 00:50:39,374
- The dynamite!
- What dynamite?
597
00:50:39,458 --> 00:50:41,210
- Back there!
- What are you talking about?
598
00:51:41,228 --> 00:51:42,229
Come on!
599
00:51:55,284 --> 00:51:57,494
- Hey, Dotty, wait up.
- Hey, Dotty!
600
00:51:59,204 --> 00:52:00,664
I'll take you now!
601
00:52:00,872 --> 00:52:02,791
Come on! I'll take you to L.A.
602
00:52:09,381 --> 00:52:10,966
Hey, Daddy, don't smoke that!
603
00:52:11,383 --> 00:52:12,884
Hey, Romero.
604
00:52:12,968 --> 00:52:14,469
Hey, Dotty.
605
00:52:15,262 --> 00:52:16,763
When are you due?
606
00:52:16,888 --> 00:52:18,181
Two weeks.
607
00:52:22,436 --> 00:52:24,104
- Hi, baby.
- Hi, honey.
608
00:52:27,441 --> 00:52:28,608
I'll get the water.
609
00:52:58,722 --> 00:53:01,183
- Ralph...
- I'm sorry.
610
00:53:02,267 --> 00:53:04,311
Go to another Lamaze class today?
611
00:53:05,270 --> 00:53:06,271
Yup.
612
00:53:07,439 --> 00:53:08,607
How'd she go?
613
00:53:09,608 --> 00:53:11,109
You don't wanna know.
614
00:53:11,902 --> 00:53:12,986
Yeah, I do.
615
00:53:13,570 --> 00:53:15,614
- You don't.
- I really do.
616
00:53:17,616 --> 00:53:18,784
Okay.
617
00:53:18,867 --> 00:53:20,702
We talked about transition.
618
00:53:21,286 --> 00:53:24,414
And we talked about the coach,
and how important he is.
619
00:53:24,498 --> 00:53:26,249
- The coach?
- Yeah.
620
00:53:26,958 --> 00:53:29,836
In Lamaze, we say
that birth is like a game.
621
00:53:30,212 --> 00:53:32,714
Mother's the team,
the father's the coach.
622
00:53:34,049 --> 00:53:36,676
How the game turns out
depends a lot on the coach.
623
00:53:39,513 --> 00:53:41,807
There's this woman
in our class named Edith.
624
00:53:42,474 --> 00:53:45,477
She said with her first baby,
she started pushing too soon.
625
00:53:46,436 --> 00:53:49,439
So, you're not supposed to push
until you're completely dilated.
626
00:53:49,773 --> 00:53:52,150
The baby's head is just right down there.
627
00:53:52,484 --> 00:53:54,277
But you feel like you have to,
628
00:53:54,694 --> 00:53:56,488
so you blow instead.
629
00:53:58,949 --> 00:54:00,033
Like that.
630
00:54:00,742 --> 00:54:04,162
Well, Edith wasn't dilated,
but she started pushing anyway.
631
00:54:04,955 --> 00:54:07,332
So her husband took her face in his hands,
632
00:54:07,416 --> 00:54:09,501
and he said, "Blow, Edith!"
633
00:54:09,835 --> 00:54:12,629
And he started blowing himself,
right to her,
634
00:54:12,712 --> 00:54:14,381
willing her to do it with him.
635
00:54:18,051 --> 00:54:19,553
Yeah, like that.
636
00:54:20,262 --> 00:54:23,056
And she was able to stop pushing
because he did that.
637
00:54:23,473 --> 00:54:25,142
Don't you think that's beautiful?
638
00:54:26,309 --> 00:54:28,770
You're such a sucker
for inspirational moments.
639
00:54:36,445 --> 00:54:38,363
You ought to let your hair grow out.
640
00:54:38,613 --> 00:54:40,532
It looked a lot better when it was longer.
641
00:54:41,533 --> 00:54:42,993
I'm too old for that.
642
00:54:43,076 --> 00:54:45,787
You like old things,
it's all you care about.
643
00:54:47,205 --> 00:54:49,332
You don't like anything
that's new, Ralph.
644
00:54:49,416 --> 00:54:51,334
New things are no good.
645
00:54:52,002 --> 00:54:54,087
Give them a chance to prove themselves.
646
00:54:56,173 --> 00:54:58,091
You know they will, in time.
647
00:55:01,970 --> 00:55:03,138
I love you.
648
00:55:33,585 --> 00:55:34,503
Shit!
649
00:55:55,607 --> 00:55:57,359
- Hey!
- Hello, Pete.
650
00:55:57,609 --> 00:55:58,693
Come on in, Ralph!
651
00:56:05,909 --> 00:56:07,619
Just the guy I wanna see.
652
00:56:09,538 --> 00:56:10,997
What you need is a drink.
653
00:56:15,293 --> 00:56:16,503
There we go.
654
00:56:17,379 --> 00:56:20,465
- Hey, why don't you let me--
- Come on, come on, come on.
655
00:56:29,975 --> 00:56:32,018
Bang! Bang! Bang! You're dead.
656
00:56:34,729 --> 00:56:35,981
You see that house?
657
00:56:36,815 --> 00:56:39,359
That's Hyatt, Frank B.
658
00:56:39,484 --> 00:56:43,113
Male Caucasian, five foot nine,
a hundred and eighty pounds.
659
00:56:43,863 --> 00:56:45,031
Come on, Pete.
660
00:56:45,282 --> 00:56:46,283
Hand over the gun.
661
00:56:47,909 --> 00:56:51,288
Good, Ralph, very good.
Talk to the subject.
662
00:56:51,705 --> 00:56:53,206
Calm him down.
663
00:56:55,500 --> 00:56:58,878
You know, that bastard
sells dope to school children,
664
00:56:59,045 --> 00:57:00,547
and he lives in that house.
665
00:57:01,631 --> 00:57:05,635
He looks up here and he sees me,
and he laughs his head off.
666
00:57:07,304 --> 00:57:08,888
He throws pebbles up.
667
00:57:09,889 --> 00:57:12,225
I swear, he throws pebbles up at me.
668
00:57:12,350 --> 00:57:14,728
Find them on the deck
when I come home at night.
669
00:57:15,270 --> 00:57:16,521
Is that right?
670
00:57:17,939 --> 00:57:19,899
Come on, I'm asking you, is that right?
671
00:57:22,110 --> 00:57:23,778
Well, that's the way it is, pal.
672
00:57:24,529 --> 00:57:25,780
That's what I am.
673
00:57:27,282 --> 00:57:28,366
A pebble.
674
00:57:29,451 --> 00:57:33,038
Well, guess what the pebble did.
I took a little for myself.
675
00:57:33,580 --> 00:57:37,417
Just a couple of bags
from the inventory room.
676
00:57:39,294 --> 00:57:41,212
So I got tired of being a pebble.
677
00:57:41,880 --> 00:57:45,342
And I sold some, and somebody got busted
and somebody talked.
678
00:57:46,426 --> 00:57:48,094
And guess who they're coming after.
679
00:57:50,096 --> 00:57:52,807
Come on, Ralph. Be a pal.
Guess who they're coming after.
680
00:57:55,435 --> 00:57:56,603
Would you go?
681
00:58:00,231 --> 00:58:02,484
No. So I figured I'd do the right thing.
682
00:58:03,485 --> 00:58:06,488
I'm going to blow
Hyatt Frank B's head off...
683
00:58:08,490 --> 00:58:10,241
then I'm going to do me in.
684
00:58:11,660 --> 00:58:13,703
Come on, Pete, that's the booze talking.
685
00:58:14,079 --> 00:58:16,247
- You're drunk.
- Sure, sure, I'm drunk.
686
00:58:17,540 --> 00:58:19,668
You think I could kill myself
if I was sober?
687
00:58:35,350 --> 00:58:38,978
Come on, Ralph, there's another bottle
over there on the couch somewhere.
688
00:58:39,229 --> 00:58:42,023
Let's finish it off, then you go away.
689
00:58:45,110 --> 00:58:47,654
Please, Ralph, you know I'm right.
690
00:58:48,863 --> 00:58:50,699
I can't go in the slammer.
691
00:58:52,117 --> 00:58:53,493
You know what they do to cops.
692
00:58:53,576 --> 00:58:55,912
I put half of them in there
for Christ's sake.
693
00:58:56,830 --> 00:58:58,790
Let's get shitfaced, then...
694
00:58:59,708 --> 00:59:01,126
you leave me alone.
695
00:59:32,741 --> 00:59:33,950
Jackie, Rocky, a pair of jacks.
696
00:59:34,033 --> 00:59:35,535
- All right.
- Come on, I've got 10 bucks.
697
00:59:35,660 --> 00:59:36,911
Ten dollars?
698
00:59:41,082 --> 00:59:42,292
All right, with a six.
699
00:59:43,376 --> 00:59:46,254
- All right, this is the dead lead.
- Dead lead, right, okay.
700
00:59:49,966 --> 00:59:50,967
Hi, Papa.
701
00:59:51,426 --> 00:59:53,178
- Hey, Pop!
- Papa, come on in.
702
00:59:53,261 --> 00:59:54,554
- Come on.
- Come on, deal.
703
00:59:54,679 --> 00:59:57,140
Room for one more, Papa.
Come and join us.
704
01:00:02,437 --> 01:00:04,230
We got all night, let's go!
705
01:00:04,397 --> 01:00:06,149
But you had to repeat each card--
706
01:00:06,232 --> 01:00:07,692
- Please leave.
- Come on in.
707
01:00:07,776 --> 01:00:09,027
Hey, it's early, man!
708
01:00:10,612 --> 01:00:11,780
You just go on home.
709
01:00:12,155 --> 01:00:14,449
- Okay, fine. Come on. Let's just--
- I'm going back.
710
01:00:14,532 --> 01:00:15,742
King, three, highjack--
711
01:00:15,825 --> 01:00:16,951
Get out!
712
01:00:21,498 --> 01:00:24,459
- Frank, can I get a ride with you?
- Yeah, you can get a ride with me.
713
01:00:24,542 --> 01:00:26,127
- I'll drive you home.
- Goodnight, Dotty.
714
01:00:26,211 --> 01:00:28,838
- Can we come back tomorrow?
- Pap, I almost got the set fixed.
715
01:00:32,592 --> 01:00:34,344
- Goodnight, Dotty.
- Goodnight.
716
01:00:40,558 --> 01:00:42,310
What the hell's the matter
with you, Ralph?
717
01:00:44,729 --> 01:00:46,022
Make some coffee.
718
01:00:57,033 --> 01:00:57,992
Are you okay?
719
01:00:58,576 --> 01:00:59,702
Is it a contraction?
720
01:01:00,745 --> 01:01:01,871
It's just a cramp.
721
01:01:03,498 --> 01:01:04,457
It's over.
722
01:01:07,168 --> 01:01:08,086
Great.
723
01:01:11,881 --> 01:01:14,133
You better get used to the idea, Ralph,
724
01:01:14,217 --> 01:01:15,426
it's almost time.
725
01:01:15,885 --> 01:01:17,220
Don't you think I know that?
726
01:01:17,303 --> 01:01:18,638
I think you know it.
727
01:01:19,013 --> 01:01:20,431
I don't think you accept it.
728
01:01:21,641 --> 01:01:24,894
I think you got to be crazy to bring
a kid into this garbage can world.
729
01:01:24,978 --> 01:01:26,396
You should've had it aborted.
730
01:01:26,479 --> 01:01:28,398
I begged you and I pleaded with you.
731
01:01:28,481 --> 01:01:30,483
It wasn't your decision, it was mine.
732
01:01:30,567 --> 01:01:32,777
Well, both of us
should've been involved in the decision.
733
01:01:32,861 --> 01:01:35,280
Both of us don't get an abortion, Ralph!
734
01:01:35,947 --> 01:01:38,616
Both of us don't have to climb up
on that table.
735
01:01:41,202 --> 01:01:42,328
Yeah, all right.
736
01:01:43,663 --> 01:01:45,039
Go ahead and have your kid.
737
01:01:45,123 --> 01:01:46,583
Our kid!
738
01:01:47,709 --> 01:01:48,626
Yeah.
739
01:02:16,404 --> 01:02:17,447
Tom.
740
01:02:31,085 --> 01:02:32,211
Hey, Papa.
741
01:02:32,837 --> 01:02:34,714
She just told me
it came over the radio upstairs.
742
01:02:34,797 --> 01:02:36,466
Spota just killed himself.
743
01:02:37,133 --> 01:02:38,134
Look, Tommy...
744
01:02:39,385 --> 01:02:41,095
I came here to drink, not to talk.
745
01:02:42,055 --> 01:02:42,972
Gotcha.
746
01:03:51,416 --> 01:03:52,375
Hey, Pappy.
747
01:03:53,501 --> 01:03:55,545
What are you doing here?
I thought I kicked you out.
748
01:03:55,795 --> 01:03:57,171
I knew you didn't mean it.
749
01:03:59,465 --> 01:04:00,800
What are you doing to the toaster?
750
01:04:01,092 --> 01:04:02,176
I'm fixing it.
751
01:04:02,427 --> 01:04:04,137
Well, fix the TV set first.
752
01:04:04,262 --> 01:04:06,222
Did you see it out there?
It's almost done.
753
01:04:15,106 --> 01:04:16,232
Where's Dotty?
754
01:04:17,984 --> 01:04:19,360
She's in the bedroom.
755
01:04:32,165 --> 01:04:34,208
All right, look. I know you're mad,
756
01:04:34,417 --> 01:04:35,418
but...
757
01:04:36,544 --> 01:04:38,254
let's not fight, okay?
758
01:04:38,838 --> 01:04:40,298
I heard about Spota.
759
01:04:41,716 --> 01:04:43,342
That doesn't make what you said okay.
760
01:04:44,802 --> 01:04:46,095
I was out of line.
761
01:04:47,096 --> 01:04:48,890
I'm tired of your crap, Ralph.
762
01:04:49,182 --> 01:04:51,142
You don't want me,
you don't want the baby?
763
01:04:51,267 --> 01:04:52,685
Well, we don't want you.
764
01:05:36,187 --> 01:05:37,230
Papa!
765
01:05:38,481 --> 01:05:39,565
Wake up!
766
01:05:42,401 --> 01:05:43,444
Who is it?
767
01:05:43,611 --> 01:05:44,862
It's me, Ritchie!
768
01:05:45,154 --> 01:05:47,115
Come on, get out of bed,
open the front door!
769
01:05:47,198 --> 01:05:48,116
Ritchie...
770
01:05:49,367 --> 01:05:50,535
go away.
771
01:05:50,701 --> 01:05:52,745
Get out of bed and open the door!
772
01:05:52,870 --> 01:05:53,830
Shit.
773
01:05:55,540 --> 01:05:56,541
What time is it?
774
01:05:58,000 --> 01:05:59,043
It's 2:20.
775
01:05:59,919 --> 01:06:01,003
What day is it?
776
01:06:01,212 --> 01:06:02,588
It's a beautiful day.
777
01:06:02,797 --> 01:06:04,632
Up and at 'em, Papa. Come on!
778
01:06:04,924 --> 01:06:05,967
I'm tired.
779
01:06:06,968 --> 01:06:07,927
Shit!
780
01:06:08,845 --> 01:06:11,597
I don't know why I break my back
trying to help you.
781
01:06:11,681 --> 01:06:14,809
Hey, you got a kid coming,
all kinds of bills.
782
01:06:15,768 --> 01:06:17,937
- She's gone.
- What? What happened?
783
01:06:18,020 --> 01:06:19,605
- What'd you do to her?
- Nothing.
784
01:06:20,690 --> 01:06:21,774
She was nuts about you,
785
01:06:21,858 --> 01:06:23,651
she's the best thing
that ever happened to you.
786
01:06:24,360 --> 01:06:26,154
She's a pain in the ass.
787
01:06:26,529 --> 01:06:27,613
I'm coming in.
788
01:06:38,749 --> 01:06:40,209
That's a nice way to talk...
789
01:06:41,419 --> 01:06:42,545
Papa.
790
01:06:45,256 --> 01:06:47,425
Look, Papa...
791
01:06:50,052 --> 01:06:52,388
a Chinese philosopher said,
792
01:06:52,889 --> 01:06:54,932
"With money, the world goes round.
793
01:06:55,099 --> 01:06:57,018
Without it, it goes flat."
794
01:06:57,185 --> 01:06:58,186
He also said--
795
01:06:58,519 --> 01:06:59,729
Who said that?
796
01:06:59,812 --> 01:07:01,147
He was a cook.
797
01:07:02,607 --> 01:07:04,984
Look, it takes a lot of money
to get a woman back.
798
01:07:05,318 --> 01:07:06,402
Believe me.
799
01:07:07,403 --> 01:07:09,697
And I'm here to offer you
a lot of money.
800
01:07:11,490 --> 01:07:13,159
Anthony Bernardo.
801
01:07:13,242 --> 01:07:14,785
You met his parents.
802
01:07:15,912 --> 01:07:17,246
$8,000.
803
01:07:17,330 --> 01:07:18,956
I don't want her back.
804
01:07:19,874 --> 01:07:21,125
You don't want to hear this,
805
01:07:21,584 --> 01:07:23,044
but you're gonna hear this.
806
01:07:23,169 --> 01:07:25,630
A grown man
is no more than his family.
807
01:07:26,130 --> 01:07:28,799
Your kids, your old lady--
headaches maybe,
808
01:07:28,925 --> 01:07:30,551
but they're who you are.
809
01:07:31,135 --> 01:07:33,554
You-- maybe you have a job,
maybe you don't,
810
01:07:33,638 --> 01:07:35,598
what does it matter?
Who does it matter to?
811
01:07:35,848 --> 01:07:37,516
Tell me! Nobody.
812
01:07:37,600 --> 01:07:39,435
Like litter in the streets.
813
01:07:39,518 --> 01:07:40,519
Yeah!
814
01:07:45,274 --> 01:07:47,318
Dotty made this place make sense.
815
01:07:48,027 --> 01:07:49,737
She made you make sense.
816
01:07:52,240 --> 01:07:53,616
You don't need that?
817
01:07:55,326 --> 01:07:56,994
I'll get Bernardo.
818
01:07:59,205 --> 01:08:01,123
He's living in Chicago.
819
01:08:02,208 --> 01:08:03,709
A toddling town.
820
01:08:09,799 --> 01:08:12,718
Okay, how would you define a great man?
821
01:08:12,802 --> 01:08:15,972
Would you say that Napoleon was as great
a man as Lincoln, for instance?
822
01:08:16,264 --> 01:08:17,765
Anybody? Kelly?
823
01:08:17,848 --> 01:08:19,809
Lincoln was a much greater man
than Napoleon.
824
01:08:19,892 --> 01:08:20,935
Why would you say that?
825
01:08:21,352 --> 01:08:24,146
Well, Lincoln freed the slaves.
He kept the Union together.
826
01:08:24,230 --> 01:08:25,481
He was just a great man.
827
01:08:25,564 --> 01:08:28,609
Okay, but did Napoleon
do some pretty good things for Europe?
828
01:08:28,693 --> 01:08:31,654
Yeah, but he made himself dictator,
he'd made himself king--
829
01:08:31,737 --> 01:08:34,156
All right. Don't go crazy.
I'll be right back.
830
01:08:38,452 --> 01:08:39,537
Yes?
831
01:08:41,080 --> 01:08:42,498
I gotta go to Chicago.
832
01:08:43,040 --> 01:08:44,041
So?
833
01:08:45,376 --> 01:08:46,627
I did the shopping.
834
01:08:48,296 --> 01:08:50,006
You interrupted my class.
835
01:08:51,424 --> 01:08:52,925
I'll be back in a few days.
836
01:08:53,843 --> 01:08:55,177
Well, I may not be there.
837
01:09:00,850 --> 01:09:03,185
All right, all right.
Will you give me a break?
838
01:09:05,021 --> 01:09:06,856
Okay, let's get back to Lincoln now.
839
01:09:06,939 --> 01:09:07,940
Kelly?
840
01:09:45,478 --> 01:09:47,605
When I tell you to come home,
I want you home!
841
01:09:47,688 --> 01:09:49,690
Now, you're not gonna see them
across town...
842
01:09:52,860 --> 01:09:55,029
Look at that shit. Look at that shit.
843
01:09:55,279 --> 01:09:56,989
Can you believe that shit? I don't.
844
01:10:11,003 --> 01:10:12,171
Come on, Jackie!
845
01:10:14,757 --> 01:10:17,343
I'll open, I'll open! The door's open!
846
01:10:21,180 --> 01:10:22,681
First down, first down.
847
01:10:23,599 --> 01:10:25,017
I wanna pass this time.
848
01:10:38,823 --> 01:10:40,991
- Hey, watch it, man!
- Sorry.
849
01:10:44,870 --> 01:10:47,206
Why don't you tell us
a little bit about yourself?
850
01:10:47,623 --> 01:10:50,167
Well, I'm an attorney from Oklahoma.
851
01:10:50,584 --> 01:10:52,878
Divorced. Two kids.
852
01:10:53,254 --> 01:10:54,547
And...
853
01:10:54,630 --> 01:10:56,173
I'm here to make a little money.
854
01:10:56,257 --> 01:10:58,008
Now, what do you think
about that, fellas?
855
01:11:00,261 --> 01:11:02,972
All right, Bernardo,
it's time to come home.
856
01:11:16,110 --> 01:11:18,571
I guess I got my work cut out for me.
857
01:11:19,321 --> 01:11:22,158
Now, what is the first thing
you'll do to your victim?
858
01:12:37,733 --> 01:12:40,861
- He's gonna kill himself!
- No way!
859
01:12:42,488 --> 01:12:43,864
Look at that!
860
01:12:47,868 --> 01:12:49,370
Hey, what are you doing?
861
01:12:54,750 --> 01:12:56,669
Hey, what's going on?
862
01:12:59,713 --> 01:13:01,006
Don't you take him!
863
01:13:17,398 --> 01:13:19,900
I'm gonna get you!
I'm gonna get you!
864
01:13:50,806 --> 01:13:52,266
Hey, sucker!
865
01:13:59,565 --> 01:14:00,941
Watch out!
866
01:14:24,965 --> 01:14:26,133
Watch out!
867
01:14:32,181 --> 01:14:33,182
Watch it!
868
01:14:53,077 --> 01:14:54,495
Hey, hold that door, hold that door!
869
01:15:29,405 --> 01:15:30,531
Don't stop, man!
870
01:15:30,739 --> 01:15:32,408
Don't stop at stations
and don't slow down,
871
01:15:32,491 --> 01:15:34,243
or I'll kill the kid and I'll kill you!
872
01:15:35,452 --> 01:15:36,453
Mom!
873
01:15:46,130 --> 01:15:47,923
Maggie! Maggie!
874
01:16:13,490 --> 01:16:14,616
Open that door!
875
01:16:21,415 --> 01:16:22,541
Mommy!
876
01:16:31,341 --> 01:16:32,551
You stay there.
877
01:16:32,634 --> 01:16:33,844
You stay there!
878
01:16:34,720 --> 01:16:35,971
Just do what he says!
879
01:16:36,346 --> 01:16:38,056
No, please, Maggie!
880
01:16:38,140 --> 01:16:39,266
Mom!
881
01:16:40,017 --> 01:16:41,101
Mom, come get me!
882
01:16:53,989 --> 01:16:55,282
Let go!
883
01:16:59,953 --> 01:17:01,079
Mom!
884
01:17:03,373 --> 01:17:04,500
Mom!
885
01:17:41,745 --> 01:17:43,163
Maggie!
886
01:18:39,136 --> 01:18:40,304
Back off, fool!
887
01:18:40,387 --> 01:18:42,264
Back off, or I'll blow her head off!
888
01:20:28,870 --> 01:20:31,248
Oh, God! Is it ever gonna end?
889
01:20:34,501 --> 01:20:35,919
Mom!
890
01:20:41,466 --> 01:20:42,676
Mom!
891
01:20:51,476 --> 01:20:52,477
Mama!
892
01:22:14,059 --> 01:22:15,352
What are you doing?
893
01:22:16,853 --> 01:22:18,563
Hey, you son of a bitch!
894
01:22:18,855 --> 01:22:20,482
Bring back my car!
895
01:22:23,568 --> 01:22:25,612
Hey, you damn fool, what are you doing?
896
01:22:31,284 --> 01:22:33,870
Somebody, come on!
That was my car he stole.
897
01:22:34,579 --> 01:22:35,580
Get him!
898
01:22:35,914 --> 01:22:37,290
Hey, wait a minute!
899
01:22:37,958 --> 01:22:39,292
Come on back here!
900
01:25:13,738 --> 01:25:15,657
- How much?
- Thirteen seventy-five.
901
01:25:16,366 --> 01:25:18,326
- How much?
- Thirteen seventy-five.
902
01:25:18,410 --> 01:25:19,911
- There you go.
- Thanks.
903
01:25:19,995 --> 01:25:21,496
- Good night.
- Yeah, have a good evening.
904
01:25:34,843 --> 01:25:35,844
Hey!
905
01:25:38,930 --> 01:25:39,973
Dotty?
906
01:25:41,141 --> 01:25:42,142
Dotty?
907
01:25:50,400 --> 01:25:51,401
Here.
908
01:25:53,695 --> 01:25:54,696
Papa.
909
01:25:55,488 --> 01:25:57,490
- What happened?
- I don't know.
910
01:25:57,866 --> 01:25:59,326
He hit me with a rifle.
911
01:25:59,659 --> 01:26:02,370
- Who?
- I don't know, some crazy guy.
912
01:26:02,495 --> 01:26:03,830
He took Dotty.
913
01:26:04,122 --> 01:26:05,790
He said "school."
914
01:26:06,291 --> 01:26:08,501
I'm sorry, Papa, but I tried to stop him.
915
01:26:08,585 --> 01:26:10,795
You did good. You did good, Tommy.
916
01:27:28,998 --> 01:27:30,417
Keep away from her!
917
01:27:32,377 --> 01:27:34,045
Up against the wall. Move, move!
918
01:27:34,254 --> 01:27:35,797
Come on, move against the wall! Move!
919
01:27:37,465 --> 01:27:38,508
Throw out your gun.
920
01:27:39,717 --> 01:27:40,677
I'm clean.
921
01:27:40,885 --> 01:27:43,263
Turn your pockets inside out. Come on!
922
01:27:45,014 --> 01:27:47,350
Inside pockets. Stuff your hand in it!
Stuff it in there!
923
01:27:47,892 --> 01:27:49,269
The other side. Now, move!
924
01:27:54,149 --> 01:27:55,233
Take your coat off.
925
01:27:56,234 --> 01:27:58,778
Come on, move. Move! Turn around.
926
01:27:59,362 --> 01:28:00,363
Hands up!
927
01:28:00,697 --> 01:28:02,574
All the way around. Come on! Come on!
928
01:28:06,161 --> 01:28:08,413
Pick up your pants leg.
Come on, pick it up!
929
01:28:10,290 --> 01:28:11,291
Shut up, Teach.
930
01:28:11,916 --> 01:28:13,668
Come on, move, pick up the pants leg!
931
01:28:14,586 --> 01:28:15,837
Other one. Get it up!
932
01:28:18,715 --> 01:28:20,925
Throw it against the wall.
Throw it against the wall!
933
01:28:22,635 --> 01:28:25,138
Why don't you let her go?
She's got nothing to do with this.
934
01:28:25,889 --> 01:28:27,974
I'm gonna kill you,
and she's gonna watch.
935
01:28:28,349 --> 01:28:30,393
They sent you to prison,
I just picked you up, pal.
936
01:28:30,477 --> 01:28:31,853
What the hell is going on--
937
01:29:07,555 --> 01:29:09,265
Papa!
938
01:29:09,349 --> 01:29:12,352
I'm gonna kill you!
939
01:30:18,334 --> 01:30:21,963
Papa!
940
01:30:40,940 --> 01:30:42,734
It's all right, honey. It's over.
941
01:30:51,451 --> 01:30:52,410
Is it the baby?
942
01:30:55,288 --> 01:30:56,205
Take it easy.
943
01:30:56,831 --> 01:30:58,583
Come on. Come on.
944
01:30:59,709 --> 01:31:00,918
Come on. Come on.
945
01:31:04,547 --> 01:31:05,882
We gotta get out here.
946
01:31:32,325 --> 01:31:33,826
God, I gotta push!
947
01:31:34,410 --> 01:31:36,079
Blow! Blow!
948
01:31:38,206 --> 01:31:40,500
- Breathe through the pain.
- Jesus!
949
01:31:42,251 --> 01:31:44,003
- It's coming.
- No!
950
01:31:51,761 --> 01:31:53,971
We're almost there. Almost there.
951
01:31:54,555 --> 01:31:55,723
It's too late.
952
01:31:56,724 --> 01:31:58,810
No, it's not.
Now, this is your coach.
953
01:31:58,893 --> 01:32:00,645
Relax! Relax!
954
01:32:17,745 --> 01:32:19,455
Easy. Easy.
955
01:32:20,039 --> 01:32:21,249
Easy.
956
01:32:22,417 --> 01:32:23,584
Now, hold on.
957
01:32:39,809 --> 01:32:41,936
I need a doctor!
My girlfriend's having a baby.
958
01:32:42,478 --> 01:32:44,564
You'll have to fill out this card first.
959
01:32:45,356 --> 01:32:46,816
She's having it out in the car!
960
01:32:48,151 --> 01:32:49,444
- Oh, my God.
- Hurry!
961
01:32:49,569 --> 01:32:50,862
I'll get the doctor.
962
01:32:54,490 --> 01:32:57,160
Doctor Martin? Doctor Martin?
963
01:32:58,119 --> 01:33:00,455
There's woman out there
in a car is having a baby.
964
01:33:00,538 --> 01:33:02,165
Nurse, bring the BOA kit.
965
01:33:06,753 --> 01:33:09,005
You take care of him.
I'll take care of the mother.
966
01:33:24,020 --> 01:33:25,396
Are you all right?
967
01:33:41,370 --> 01:33:42,789
The baby's just fine.
968
01:33:51,297 --> 01:33:52,465
Ralph?
969
01:33:53,800 --> 01:33:54,884
Are you the father?
970
01:34:17,281 --> 01:34:18,574
God bless you.67562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.