Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,046 --> 00:00:01,286
Previously on "The Ark..."
2
00:00:01,311 --> 00:00:02,908
You'’re coming
with me, Mr. Trust.
3
00:00:04,395 --> 00:00:07,093
Ark 15, please respond.
4
00:00:07,094 --> 00:00:08,833
They'’re
launching a shuttle.
5
00:00:08,834 --> 00:00:11,140
Where'’s the DNA vault?
6
00:00:11,141 --> 00:00:13,664
It says that it'’s a really venomous
spider. Why would they want that?
7
00:00:13,665 --> 00:00:16,667
The spider'’s venom is
the cure for Klampkins.
8
00:00:16,668 --> 00:00:18,017
It'’s a component of the cure.
9
00:00:20,324 --> 00:00:21,673
Now fly us to Ark 15.
10
00:00:24,459 --> 00:00:26,851
- Hi, Mother.
- Where is Marko with the package?
11
00:00:26,852 --> 00:00:30,159
Marko didn'’t make it. Neither did
the package. It'’s still on Ark 1.
12
00:00:30,160 --> 00:00:31,726
- Where did they go?
- Proxima B.
13
00:00:31,727 --> 00:00:34,033
Proxima B is
an eyeball planet.
14
00:00:34,034 --> 00:00:35,556
What does that mean,
an eyeball planet?
15
00:00:35,557 --> 00:00:37,819
The sun only hits one
segment of the planet.
16
00:00:37,820 --> 00:00:40,430
It'’s too hot there, and too cold
on the rest to sustain human life.
17
00:00:40,431 --> 00:00:43,130
- But William has a solution.
- Go screw yourself, Evelyn.
18
00:00:46,002 --> 00:00:47,481
This is Lieutenant
Garnet of Ark 1.
19
00:00:47,482 --> 00:00:49,048
We have your spider DNA.
20
00:00:49,049 --> 00:00:50,658
Send someone
in your shuttle
21
00:00:50,659 --> 00:00:52,225
with the DNA and
we'’ll make a trade.
22
00:00:52,226 --> 00:00:55,619
- I'’ll go with Cogner.
- The DNA.
23
00:00:55,620 --> 00:00:59,058
As soon as Dr. Rogers confirms
it'’s the right DNA, open fire.
24
00:00:59,059 --> 00:01:00,276
- Did you make it in?
- I'’m in.
25
00:01:00,277 --> 00:01:01,887
So she'’s on Ark 15?
26
00:01:03,000 --> 00:01:09,074
-== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-
27
00:01:21,385 --> 00:01:23,125
Coast is clear for now.
28
00:01:23,126 --> 00:01:24,822
Okay, so based
on what we'’re seeing
29
00:01:24,823 --> 00:01:25,823
on the outside of the ship,
30
00:01:25,824 --> 00:01:26,824
you'’re going to want to
31
00:01:26,825 --> 00:01:28,391
make your way to the bow.
32
00:01:28,392 --> 00:01:29,872
And down to the lower corridors.
33
00:01:32,222 --> 00:01:34,222
I still think you should
try and find Angus first.
34
00:01:34,223 --> 00:01:36,486
Finding Angus
will be pointless
35
00:01:36,487 --> 00:01:38,836
if they fire on Ark 1 and we
have no ship to return to.
36
00:01:38,837 --> 00:01:41,578
If Ark 15'’s layout
is anything like ours,
37
00:01:41,579 --> 00:01:45,407
you'’re looking for a secure room
somewhere between corridors 40 and 50.
38
00:01:45,408 --> 00:01:46,540
And if it'’s nothing like ours?
39
00:01:46,541 --> 00:01:47,541
Improvise.
40
00:02:40,029 --> 00:02:41,856
Bull'’s-eye.
41
00:02:54,348 --> 00:02:55,610
Who the hell are you?
42
00:03:19,547 --> 00:03:21,983
I know all security personnel.
You don'’t look familiar.
43
00:03:21,984 --> 00:03:24,681
It'’s a big ark. Lots
of people to meet.
44
00:03:24,682 --> 00:03:27,597
- What'’s your name?
- Denise.
45
00:03:27,598 --> 00:03:29,860
I'’m on the Psy-Ops
defense team.
46
00:03:29,861 --> 00:03:32,733
- And you are?
- There'’s no team like that.
47
00:03:35,084 --> 00:03:38,000
Gary? Was that you?
48
00:04:01,110 --> 00:04:02,980
Gary told me to come let you
know he'’s taking a break.
49
00:04:04,287 --> 00:04:05,983
How do I turn off this weapon?
50
00:04:05,984 --> 00:04:09,031
I'’m just a guard. I don'’t
know about the weapon.
51
00:04:11,338 --> 00:04:13,164
What is that crystal
stuff in those shells?
52
00:04:13,165 --> 00:04:14,731
Where did it come from?
53
00:04:14,732 --> 00:04:16,820
Miss Maddox invented
it before we launched.
54
00:04:16,821 --> 00:04:18,605
- So it'’s from Earth.
- Yeah.
55
00:04:18,606 --> 00:04:20,998
- What will neutralize it?
- That'’s why she invented it.
56
00:04:20,999 --> 00:04:22,261
Nothing can neutralize it.
57
00:04:22,262 --> 00:04:25,002
You know, you'’re
really no help at all.
58
00:04:30,661 --> 00:04:33,576
Ark 1, I'’m in,
59
00:04:33,577 --> 00:04:36,144
but I have no idea what to do.
60
00:04:36,145 --> 00:04:40,235
Can you believe that these
itty bitty teeny tiny critters
61
00:04:40,236 --> 00:04:42,411
are gonna grow into
venomous arachnids
62
00:04:42,412 --> 00:04:45,109
that can cure a previously
incurable disease?
63
00:04:45,110 --> 00:04:50,027
I know. Couldn'’t the cure to Klampkins
have been anything other than spiders?
64
00:04:50,028 --> 00:04:52,421
- You don'’t like spiders?
- You do?
65
00:04:52,422 --> 00:04:55,077
Love them. I had a pet
tarantula when I was little.
66
00:04:57,514 --> 00:04:59,602
Oh, it'’s happening!
67
00:04:59,603 --> 00:05:02,039
Usually spiders usually take
two to three weeks to hatch,
68
00:05:02,040 --> 00:05:04,955
but we'’re doing it in hours.
69
00:05:04,956 --> 00:05:06,305
Oh, and look at them.
They'’re so cute.
70
00:05:06,306 --> 00:05:09,526
Cute is not the
word I would use.
71
00:05:11,659 --> 00:05:13,573
I wish Angus were here.
72
00:05:13,574 --> 00:05:18,055
He'’ll be okay. Garnet
will get him back.
73
00:05:18,056 --> 00:05:20,580
We don'’t know that.
We could lose her, too.
74
00:05:20,581 --> 00:05:23,278
- We can'’t think like that.
- It'’s literally all I can think about,
75
00:05:23,279 --> 00:05:25,976
and I never got to
tell him how I feel.
76
00:05:25,977 --> 00:05:28,719
Alicia to the
bridge, and be quick.
77
00:05:34,682 --> 00:05:37,466
Is it weird that none of these
guards have guns on them?
78
00:05:37,467 --> 00:05:39,338
They'’re following
Ark safety protocols.
79
00:05:39,339 --> 00:05:42,036
Any gunfire on a space
vessel could be catastrophic.
80
00:05:44,169 --> 00:05:46,823
Didn'’t stop them from
using them to board our ark.
81
00:05:46,824 --> 00:05:49,913
Yeah, well, they clearly didn'’t
care about the integrity of our ark.
82
00:05:49,914 --> 00:05:52,699
They must take the weapons out of
secure holding when facing threats.
83
00:05:52,700 --> 00:05:54,222
Or instigating them.
84
00:05:54,223 --> 00:05:58,139
Any ideas on how to
shut down this weapon?
85
00:05:58,140 --> 00:06:00,271
Can you dump all
the Aliciaminium?
86
00:06:00,272 --> 00:06:04,972
Uh, that would probably
destroy the ship.
87
00:06:04,973 --> 00:06:07,191
It looks like the shells
containing the crystals
88
00:06:07,192 --> 00:06:10,456
are sent into the
weapons chamber
89
00:06:10,457 --> 00:06:12,632
via delivery tubes.
90
00:06:12,633 --> 00:06:14,329
Can you destroy the tubes?
91
00:06:14,330 --> 00:06:16,940
No tools.
So not quickly.
92
00:06:16,941 --> 00:06:19,987
Wait, there'’s a control panel.
It needs a passcode to get in.
93
00:06:19,988 --> 00:06:23,730
Maybe we can hack the system to get
access and find a weakness to exploit.
94
00:06:23,731 --> 00:06:26,036
Hate to break it to you, guys.
I am not a computer hacker.
95
00:06:26,037 --> 00:06:29,649
But I am. I mean,
I'’m not a hacker.
96
00:06:29,650 --> 00:06:31,302
I'’m just really
good at computers.
97
00:06:31,303 --> 00:06:34,218
I only do ethical hacking,
which this is, right?
98
00:06:34,219 --> 00:06:36,046
Just tell her how
to get in, Alicia.
99
00:06:36,047 --> 00:06:39,136
Is there any
kind of model number
100
00:06:39,137 --> 00:06:43,750
or logo on the console,
or behind it maybe?
101
00:06:43,751 --> 00:06:47,101
- Only Maddox Corp.
- Okay, so maybe it started off as Trust tech.
102
00:06:47,102 --> 00:06:49,538
Let'’s try to use Trust's
administrative backdoor.
103
00:06:49,539 --> 00:06:52,106
Power down the system
and restart it.
104
00:06:52,107 --> 00:06:55,501
Okay, okay.
105
00:06:55,502 --> 00:06:58,243
Found it.
106
00:07:05,425 --> 00:07:06,468
- Done.
- Okay.
107
00:07:06,469 --> 00:07:07,513
Once it starts booting up,
108
00:07:07,514 --> 00:07:08,905
you'’ll see a black screen.
109
00:07:08,906 --> 00:07:13,649
Type in "command
colon 2487TR12."
110
00:07:13,650 --> 00:07:16,217
I think it worked.
111
00:07:16,218 --> 00:07:17,958
Looks like a bunch
of gibberish though.
112
00:07:17,959 --> 00:07:19,699
It'’s okay. It's code.
113
00:07:19,700 --> 00:07:21,440
So now you'’re
looking for a line
114
00:07:21,441 --> 00:07:24,399
that says something like
"schematics" or "blueprints" or...
115
00:07:24,400 --> 00:07:27,358
- Framework?
- That'’s it! Click it.
116
00:07:27,359 --> 00:07:31,537
Whoa, there'’s hundreds of files
of design layouts here, guys.
117
00:07:31,538 --> 00:07:33,103
I don'’t know if I'’m
gonna have enough time
118
00:07:33,104 --> 00:07:34,408
to go through all of this.
119
00:07:34,409 --> 00:07:35,932
Hold your watch up
to the terminal.
120
00:07:35,933 --> 00:07:37,412
A signal should pop up on screen
121
00:07:37,413 --> 00:07:38,693
and ask if you
want to connect...
122
00:07:41,243 --> 00:07:43,549
Done.
123
00:07:43,550 --> 00:07:45,812
Okay. And we'’re in.
124
00:07:45,813 --> 00:07:47,509
- Well done.
- Perfect.
125
00:07:47,510 --> 00:07:49,250
I'’ll dig into the
weapon system from here,
126
00:07:49,251 --> 00:07:51,165
try to find a way to stop it.
127
00:07:51,166 --> 00:07:52,732
And it looks like it gave us
access to ship blueprints.
128
00:07:52,733 --> 00:07:54,124
They have a real brig.
129
00:07:54,125 --> 00:07:55,865
My guess is that'’s where
130
00:07:55,866 --> 00:07:57,345
they'’re holding
Angus and the others.
131
00:07:57,346 --> 00:07:58,781
And of course it'’s
inconveniently located
132
00:07:58,782 --> 00:08:01,088
in the most active
sector of the ship.
133
00:08:01,089 --> 00:08:02,569
I'’m on my way. Garnet out.
134
00:08:19,629 --> 00:08:21,935
If anyone is out there,
could you please let me out?
135
00:08:21,936 --> 00:08:23,851
Hello? Anyone there?
136
00:08:26,810 --> 00:08:28,290
Someone, plea...
137
00:08:34,251 --> 00:08:38,082
- Miss me?
- To be honest, not really.
138
00:08:40,302 --> 00:08:42,303
- I know you'’re mad at me.
- You kidnapped me.
139
00:08:42,304 --> 00:08:46,220
I saved you.
140
00:08:46,221 --> 00:08:47,613
Ark 1 isn'’t going to survive,
141
00:08:47,614 --> 00:08:49,266
so I brought you to Ark 15.
142
00:08:49,267 --> 00:08:50,964
You can have a future with us.
143
00:08:50,965 --> 00:08:53,227
You can accomplish things
you never would'’ve on Ark 1.
144
00:08:53,228 --> 00:08:55,272
I didn'’t ask for any of that!
145
00:08:55,273 --> 00:08:56,447
Well, some of the
best gifts in life
146
00:08:56,448 --> 00:08:57,711
are ones we don'’t ask for.
147
00:08:59,669 --> 00:09:01,235
Don'’t you have anything
you wanna say to me?
148
00:09:01,236 --> 00:09:02,672
No.
149
00:09:04,935 --> 00:09:07,295
Don'’t you want to apologize
for what you said about Mother?
150
00:09:12,639 --> 00:09:13,683
Uh...
151
00:09:16,033 --> 00:09:17,078
Yes.
152
00:09:20,777 --> 00:09:25,215
I'’m sorry. I shouldn'’t
have said those things.
153
00:09:25,216 --> 00:09:29,263
I mean, I don'’t even know her.
154
00:09:29,264 --> 00:09:34,138
For example, why does she have
a different accent than you?
155
00:09:41,537 --> 00:09:44,495
I was raised by my
father in North America
156
00:09:44,496 --> 00:09:48,108
until he died when I was 11.
157
00:09:48,109 --> 00:09:50,111
Then I had to live with Mother.
158
00:09:51,852 --> 00:09:53,593
You'’re actually kind
of just like her.
159
00:09:55,290 --> 00:09:58,335
I somehow doubt that.
160
00:09:58,336 --> 00:10:00,860
It'’s true.
161
00:10:00,861 --> 00:10:02,818
You'’re a brilliant scientist
162
00:10:02,819 --> 00:10:05,647
coming up with innovative ways
to make people'’s lives better.
163
00:10:05,648 --> 00:10:08,955
She'’s the same.
When the GSA fell,
164
00:10:08,956 --> 00:10:11,697
Mother kept the program
going and building more arks.
165
00:10:11,698 --> 00:10:15,265
There would'’ve only been five
arks if it wasn'’t for her.
166
00:10:15,266 --> 00:10:19,183
Think about how many lives she saved
before we had to leave Earth ourselves.
167
00:10:21,272 --> 00:10:23,796
She sounds
important. And busy.
168
00:10:23,797 --> 00:10:26,146
It must'’ve been hard for her to make
time for you with a job like that.
169
00:10:26,147 --> 00:10:29,889
She was saving humanity. How
can I blame her for that?
170
00:10:29,890 --> 00:10:34,371
Oh, no, I just meant
it sounds intimidating.
171
00:10:34,372 --> 00:10:36,287
Hard to live up to those
kinds of expectations.
172
00:10:37,549 --> 00:10:39,638
I have an idea.
173
00:10:39,639 --> 00:10:41,239
Let'’s ask Mother to
have dinner with us.
174
00:10:43,512 --> 00:10:46,210
- Dinner?
- She has to get to know you.
175
00:10:47,734 --> 00:10:49,473
And what happens if
she doesn'’t like me?
176
00:10:49,474 --> 00:10:52,955
Let'’s cross that bridge
when we get there.
177
00:10:52,956 --> 00:10:55,437
Let'’s cross that bridge
when we get there.
178
00:11:11,409 --> 00:11:15,152
Hey! This room is restrict...
179
00:11:19,591 --> 00:11:21,463
What the...
180
00:11:47,010 --> 00:11:50,926
William, have you
come to your senses?
181
00:11:50,927 --> 00:11:55,104
I'’m offering you a chance to complete
your mission to save the human race.
182
00:11:55,105 --> 00:12:00,240
All you need to do is agree
to help me rotate Proxima B.
183
00:12:00,241 --> 00:12:02,851
Then we can begin our
future on a new world.
184
00:12:02,852 --> 00:12:06,333
You don'’t fool me Evelyn. No
future of yours includes me.
185
00:12:06,334 --> 00:12:10,859
To survive on that planet, we need
you to share your knowledge with us.
186
00:12:10,860 --> 00:12:12,688
If anyone'’s being
selfish, it'’s you.
187
00:12:14,821 --> 00:12:19,041
- Agree to disagree.
- So your answer is still no?
188
00:12:19,042 --> 00:12:20,957
You see? She is a genius.
189
00:12:22,393 --> 00:12:24,394
That'’s disappointing.
190
00:12:24,395 --> 00:12:27,311
Maybe Vuk will be
more persuasive.
191
00:12:36,451 --> 00:12:38,191
Whoa! Are you crazy?
192
00:12:38,192 --> 00:12:41,281
I care about our survival,
193
00:12:41,282 --> 00:12:44,501
even if William here doesn'’t.
194
00:12:44,502 --> 00:12:47,678
I'’ll come back to see if
you'’ve changed your mind
195
00:12:47,679 --> 00:12:49,638
or if you need more convincing.
196
00:12:59,953 --> 00:13:01,692
Let me see.
197
00:13:01,693 --> 00:13:03,564
I don'’t think I'’m the
kind of man that could...
198
00:13:03,565 --> 00:13:06,306
What the...
199
00:13:06,307 --> 00:13:07,524
Maybe I should just
give her what she wants.
200
00:13:07,525 --> 00:13:09,178
You said she'’d kill you
201
00:13:09,179 --> 00:13:10,440
if you gave her what she wants.
202
00:13:10,441 --> 00:13:11,920
A quick and painless
death sounds better
203
00:13:11,921 --> 00:13:13,313
than hours of torture.
204
00:13:13,314 --> 00:13:15,881
Ark 1 will come back for us.
205
00:13:15,882 --> 00:13:17,099
They won'’t leave us behind.
206
00:13:17,100 --> 00:13:20,102
And you really believe that?
207
00:13:20,103 --> 00:13:21,626
I do.
208
00:13:32,550 --> 00:13:34,508
There'’s gotta be thousands
of spiders in here,
209
00:13:34,509 --> 00:13:38,555
all different kinds at
various stages of growth.
210
00:13:38,556 --> 00:13:41,123
Since they didn'’t have the
Mediterranean recluse spiders,
211
00:13:41,124 --> 00:13:42,995
Ark 15 must'’ve been trying
every other type they had
212
00:13:42,996 --> 00:13:44,823
to see if any worked
for the Klampkins cure.
213
00:13:44,824 --> 00:13:46,694
My guess is they
didn'’t find a substitute,
214
00:13:46,695 --> 00:13:49,175
or we'’d probably all
be dead right now.
215
00:13:49,176 --> 00:13:51,307
When will they
realize we gave them
216
00:13:51,308 --> 00:13:52,787
the wrong spider DNA?
217
00:13:52,788 --> 00:13:54,310
Well, I gave them a
brown recluse spider.
218
00:13:54,311 --> 00:13:55,964
It'’s nearly identical
to the Mediterranean.
219
00:13:55,965 --> 00:13:57,966
They'’ll have to raise
it to full maturity
220
00:13:57,967 --> 00:14:00,012
and test the venom before
they realize what we did.
221
00:14:00,013 --> 00:14:02,144
So how long until the
spiders are mature?
222
00:14:02,145 --> 00:14:04,799
Well, if they'’re in an
acceleration terrarium like ours...
223
00:14:04,800 --> 00:14:08,672
- Looks that way.
- A couple hours at most.
224
00:14:08,673 --> 00:14:10,587
So in that time,
you gotta track down Angus
225
00:14:10,588 --> 00:14:13,416
- and figure out a way off that ship.
- Oh, is that all?
226
00:14:13,417 --> 00:14:14,853
Oh, wait a second.
227
00:14:14,854 --> 00:14:16,071
Can you see what other elements
228
00:14:16,072 --> 00:14:17,072
they'’re combining
with the venom
229
00:14:17,073 --> 00:14:18,726
to create the cure?
230
00:14:18,727 --> 00:14:20,207
Let me look.
231
00:14:26,953 --> 00:14:29,911
Do I have mustard on my face?
232
00:14:29,912 --> 00:14:31,217
It'’s your chance to be cured.
233
00:14:31,218 --> 00:14:33,350
Yeah, I wouldn'’t count on it.
234
00:14:38,616 --> 00:14:40,182
Angus built
an entire farm
235
00:14:40,183 --> 00:14:42,315
from scratch on Ark 1.
236
00:14:42,316 --> 00:14:44,839
He made vegetables from nothing.
Isn'’t that right, Angus?
237
00:14:44,840 --> 00:14:46,188
Well, not from nothing.
238
00:14:46,189 --> 00:14:47,842
I had seeds and
chemically modified...
239
00:14:47,843 --> 00:14:51,977
We have botanists and
agricultural experts here,
240
00:14:51,978 --> 00:14:55,197
- ones I trust.
- Sure, but Angus'’ expertise
241
00:14:55,198 --> 00:14:57,243
could be useful on Prox B.
242
00:14:57,244 --> 00:15:00,420
He'’s an expert at adapting to
new, unexpected environments.
243
00:15:00,421 --> 00:15:03,597
- He'’s an outsider.
- He'’s my friend.
244
00:15:03,598 --> 00:15:07,428
- Is that all?
- What'’s that supposed to mean?
245
00:15:09,038 --> 00:15:11,344
Has Kelly ever told
you about what happened
246
00:15:11,345 --> 00:15:13,955
to her other
friends in the past?
247
00:15:13,956 --> 00:15:16,437
None of them last too long.
248
00:15:24,880 --> 00:15:28,230
I think... I think I found it.
249
00:15:28,231 --> 00:15:31,799
Potassium aluminum
sulfate and formaldehyde.
250
00:15:31,800 --> 00:15:34,845
Those are the two
constants on every vial.
251
00:15:34,846 --> 00:15:37,326
Only the venom changes.
252
00:15:37,327 --> 00:15:42,114
Looks like 0.5 milligrams and
0.25 milligrams respectively.
253
00:15:42,115 --> 00:15:45,247
That'’s gotta be it. That'’s
how we make the cure.
254
00:15:45,248 --> 00:15:47,380
Get on it with Kabir.
255
00:15:52,603 --> 00:15:54,474
What'’s going on over there?
256
00:15:54,475 --> 00:15:57,694
Intruder alert.
257
00:15:57,695 --> 00:15:59,255
Can you guess who the
intruder might be?
258
00:16:06,269 --> 00:16:07,487
What did you do?
259
00:16:07,488 --> 00:16:09,532
Nothing. I couldn'’t have.
260
00:16:09,533 --> 00:16:11,143
Was this whole
dinner a distraction
261
00:16:11,144 --> 00:16:13,667
to keep me occupied
while some of your people
262
00:16:13,668 --> 00:16:15,886
attempt some kind
of rescue mission?
263
00:16:15,887 --> 00:16:19,934
He'’s telling the truth. I haven'’t
left his side since he got here.
264
00:16:19,935 --> 00:16:22,632
- And besides, he wouldn'’t betray me.
- She'’s right.
265
00:16:22,633 --> 00:16:24,112
I wouldn'’t help
anyone from Ark 1.
266
00:16:24,113 --> 00:16:25,941
- I'’m with Ark 15 now.
- Why?
267
00:16:28,857 --> 00:16:29,937
Because Kelly'’s on Ark 15.
268
00:16:31,860 --> 00:16:35,297
- We'’ll see about that.
- Mother, you'’re leaving?
269
00:16:35,298 --> 00:16:37,473
But you barely
touched your food.
270
00:16:37,474 --> 00:16:39,954
Our ship is being threatened.
I have a job to do.
271
00:16:39,955 --> 00:16:43,523
Can'’t your guards do it? You
promised we'’d have dinner.
272
00:16:43,524 --> 00:16:46,439
You sound like a
child. Grow up.
273
00:16:46,440 --> 00:16:49,311
And if I find out
this new boy of yours
274
00:16:49,312 --> 00:16:51,705
has any role in
this intrusion...
275
00:16:53,708 --> 00:16:56,015
I'’ll have him sent
out the airlock.
276
00:16:57,755 --> 00:16:59,192
Mother?
277
00:17:05,154 --> 00:17:06,874
She'’s having a heart
attack. Call a doctor.
278
00:17:08,330 --> 00:17:10,377
Kelly, call med bay now!
279
00:17:16,425 --> 00:17:18,992
The intruder.
280
00:17:18,993 --> 00:17:21,952
Did we catch them?
I have to go help.
281
00:17:21,953 --> 00:17:24,608
Your team is conducting a
shipwide search. You need to rest.
282
00:17:27,611 --> 00:17:30,048
You were a part of
this. I know it.
283
00:17:30,049 --> 00:17:31,353
Tell me what you know.
284
00:17:31,354 --> 00:17:33,747
Interrogation is
not rest, Evelyn.
285
00:17:33,748 --> 00:17:35,308
Besides, this young
man saved your life.
286
00:17:38,405 --> 00:17:41,189
Why did she have a heart attack?
287
00:17:41,190 --> 00:17:44,584
Well, congestive heart
failure is a common symptom
288
00:17:44,585 --> 00:17:47,239
at late stage Klampkins,
and since we'’re...
289
00:17:47,240 --> 00:17:50,765
Klampkins? What are
you talking about?
290
00:17:52,636 --> 00:17:55,290
Why didn'’t you tell
me you had Klampkins?
291
00:17:55,291 --> 00:17:57,858
- I...
- No wonder you hate Trust so much.
292
00:17:57,859 --> 00:17:59,207
I'’m sorry, I thought she knew.
293
00:17:59,208 --> 00:18:01,949
It didn'’t seem necessary
294
00:18:01,950 --> 00:18:04,212
to inform you
about my condition.
295
00:18:04,213 --> 00:18:07,911
It didn'’t seem necessary?
I'’m your daughter!
296
00:18:07,912 --> 00:18:11,567
How could you not tell me that?
297
00:18:11,568 --> 00:18:15,223
- How bad is it?
- Throughout our time on this ship
298
00:18:15,224 --> 00:18:19,488
your mom'’s symptoms have increased
at a nearly exponential rate.
299
00:18:19,489 --> 00:18:22,230
Space travel seems to
exacerbate the disease.
300
00:18:22,231 --> 00:18:24,928
Maybe it'’s the artificially
generated oxygen
301
00:18:24,929 --> 00:18:26,930
or the low level
cosmic radiation.
302
00:18:26,931 --> 00:18:29,107
We'’re not exactly sure why.
303
00:18:29,108 --> 00:18:32,675
So you'’re saying she'’s been
having these attacks for a while?
304
00:18:32,676 --> 00:18:34,634
This was her third heart
attack in the last week.
305
00:18:34,635 --> 00:18:38,420
- Mother!
- We'’re doing everything we can toward a cure,
306
00:18:38,421 --> 00:18:41,815
using the spider DNA
we received from Ark 1.
307
00:18:41,816 --> 00:18:43,860
If we can get that working soon,
308
00:18:43,861 --> 00:18:46,515
there'’s a good chance
for full recovery.
309
00:18:46,516 --> 00:18:49,127
You'’re lucky the boy
knew how to do CPR,
310
00:18:49,128 --> 00:18:50,694
or you'’d likely be dead now.
311
00:18:56,309 --> 00:18:57,832
You could have just let me die.
312
00:19:00,400 --> 00:19:04,273
Like I said, I'’m
loyal to you now.
313
00:19:23,249 --> 00:19:25,467
Let me into the brig
314
00:19:25,468 --> 00:19:27,861
or I'’ll find a really
creative place to use this.
315
00:19:38,133 --> 00:19:41,135
- Angus?
- I told you she'’d come.
316
00:19:41,136 --> 00:19:44,399
- Where'’s Angus?
- They split us up when we got here.
317
00:19:44,400 --> 00:19:47,750
Kelly took Angus. Thanks for
coming back for us, Garnet.
318
00:19:47,751 --> 00:19:50,405
I didn'’t come for you. Angus is the only
one that deserves to be brought home.
319
00:19:50,406 --> 00:19:52,146
He didn'’t betray
our entire crew.
320
00:19:52,147 --> 00:19:53,278
So you'’re just
gonna leave us here?
321
00:19:53,279 --> 00:19:54,497
- Drop your weapon!
- Whoa!
322
00:19:57,500 --> 00:19:59,241
Easy.
323
00:20:18,521 --> 00:20:20,522
Did Helena make it?
324
00:20:20,523 --> 00:20:22,655
No.
325
00:20:22,656 --> 00:20:24,179
She bled out in Cat'’s arms.
326
00:20:25,963 --> 00:20:29,749
Did you even try to
save her? Did anyone?
327
00:20:29,750 --> 00:20:31,751
If you wanna blame
someone, blame yourself.
328
00:20:31,752 --> 00:20:34,362
You inspired a coup. If
you'’d listened to me,
329
00:20:34,363 --> 00:20:38,062
we'’d still be on our way to Ross
128 and Helena would still be alive.
330
00:20:47,594 --> 00:20:51,859
You were right.
About everything.
331
00:20:53,991 --> 00:20:56,732
- I'’m sorry.
- Bit late for that, isn'’t it?
332
00:20:56,733 --> 00:20:58,605
I wanna fix this, Sharon.
333
00:21:00,824 --> 00:21:02,435
I'’m not sure you can.
334
00:21:13,968 --> 00:21:16,665
You manage to figure out
anything with their weapon yet?
335
00:21:16,666 --> 00:21:19,407
Still working on it.
336
00:21:19,408 --> 00:21:23,150
If they caught Garnet, the chances
they use it on us go way up.
337
00:21:23,151 --> 00:21:25,500
- You just had to say it, didn'’t you?
- Try her again.
338
00:21:25,501 --> 00:21:26,762
We'’ve been trying
her for 30 minutes.
339
00:21:26,763 --> 00:21:28,590
She'’s probably
gone radio silent.
340
00:21:28,591 --> 00:21:31,072
Perhaps, but in the
meantime, what do we do?
341
00:21:34,815 --> 00:21:36,337
- What?
- She left you in charge.
342
00:21:36,338 --> 00:21:38,905
Look, just give her time, okay?
343
00:21:38,906 --> 00:21:41,037
She'’s been in
tough spots before,
344
00:21:41,038 --> 00:21:42,691
and she'’s always come through.
345
00:21:42,692 --> 00:21:44,606
Yes, but we should
prepare for the worst.
346
00:21:44,607 --> 00:21:46,129
If Garnet is caught,
we'’ll need a plan,
347
00:21:46,130 --> 00:21:47,348
either to get the
hell away from here
348
00:21:47,349 --> 00:21:49,568
or negotiate with
Maddox on our own.
349
00:21:49,569 --> 00:21:51,744
Well, maybe we need to, uh,
350
00:21:51,745 --> 00:21:52,919
to charge the FTL, you know?
351
00:21:52,920 --> 00:21:55,313
Just... just to be...
352
00:21:55,314 --> 00:21:57,097
Just to be safe,
you...
353
00:21:57,098 --> 00:21:59,055
Brice! Brice!
354
00:21:59,056 --> 00:22:01,276
Kabir to the bridge now.
355
00:22:04,148 --> 00:22:06,367
It'’s the Klampkins, isn't it?
356
00:22:06,368 --> 00:22:09,676
Excuse me. Out of my
way! Out of my way!
357
00:22:16,900 --> 00:22:18,728
- How long has he been out?
- Almost a minute.
358
00:22:23,167 --> 00:22:26,692
All right, his
heart sounds good, thank God.
359
00:22:26,693 --> 00:22:30,086
- So it'’s not a heart attack.
- Why... why would it be?
360
00:22:30,087 --> 00:22:32,915
Because in the later
stages Klampkins,
361
00:22:32,916 --> 00:22:37,050
the patients usually have a heart
attack or several before they, um...
362
00:22:37,051 --> 00:22:38,312
Well, before it'’s over.
363
00:22:38,313 --> 00:22:41,489
But the longer a
Klampkins episode lasts,
364
00:22:41,490 --> 00:22:43,665
the closer he'’s
getting to end stage.
365
00:22:43,666 --> 00:22:47,060
- This was really long.
- What can we do?
366
00:22:47,061 --> 00:22:49,454
- Nothing.
- Are you sure?
367
00:22:49,455 --> 00:22:51,369
We just have to
wait for it to pass.
368
00:22:51,370 --> 00:22:55,764
It'’s the cruel reality of the illness.
369
00:22:55,765 --> 00:22:59,768
- Okay, okay.
- You had us worried there, Lieutenant.
370
00:22:59,769 --> 00:23:01,074
We should
get you to med bay,
371
00:23:01,075 --> 00:23:03,642
check your vitals,
and run some tests.
372
00:23:03,643 --> 00:23:05,731
I'’m fine.
373
00:23:05,732 --> 00:23:08,082
- Really, I'’m fine, I'm fine.
- Easy, easy, easy, easy.
374
00:23:15,568 --> 00:23:18,048
How long until the spiders are
ready for venom extraction?
375
00:23:20,268 --> 00:23:24,532
A couple of hours maybe.
376
00:23:24,533 --> 00:23:26,926
- Does Lieutenant Brice have that much time?
- I wish I knew.
377
00:23:26,927 --> 00:23:30,233
I wish the spiders
would grow faster.
378
00:23:30,234 --> 00:23:34,107
So do I, because I don'’t know how
many more episodes he can endure
379
00:23:34,108 --> 00:23:36,763
before he has a heart
attack that could kill him.
380
00:23:41,594 --> 00:23:43,377
Go and listen in.
381
00:23:43,378 --> 00:23:44,683
I wanna know what
they'’re saying about me.
382
00:23:44,684 --> 00:23:47,642
I'’m sure they're
saying you'’ll be fine.
383
00:23:47,643 --> 00:23:50,516
Yeah, well, I'’m willing to bet
that is exactly the opposite.
384
00:23:52,169 --> 00:23:56,738
Listen, Felix, we need to talk.
385
00:23:56,739 --> 00:23:58,958
I need to know there'’s
someone ready to lead this crew
386
00:23:58,959 --> 00:24:00,916
if I become incapacitated.
387
00:24:00,917 --> 00:24:03,223
- Well, I suppose Eva could...
- I think it should be you.
388
00:24:03,224 --> 00:24:05,573
What? Me? Why me? Why not Eva?
389
00:24:05,574 --> 00:24:07,401
She'’s on council and she
knows how the ship works.
390
00:24:07,402 --> 00:24:08,795
No.
391
00:24:10,579 --> 00:24:13,451
Eva took Trust'’s side.
She betrayed this crew.
392
00:24:13,452 --> 00:24:16,323
We need someone like you, someone
with a strong moral compass.
393
00:24:16,324 --> 00:24:18,281
You'’re the most qualified
person on this ship.
394
00:24:18,282 --> 00:24:21,284
Well, you know, besides me.
395
00:24:21,285 --> 00:24:25,767
- Brice, I don'’t like this.
- And you think I do, pal?
396
00:24:25,768 --> 00:24:27,726
But, look, if Garnet
doesn'’t come back,
397
00:24:27,727 --> 00:24:29,250
and if I bite it, then...
398
00:24:31,165 --> 00:24:32,209
we need to have a plan.
399
00:24:43,133 --> 00:24:45,733
I don'’t know how I'’ll ever be
able to thank you for what you did.
400
00:24:47,007 --> 00:24:48,287
I'’ll try to think of something.
401
00:24:49,792 --> 00:24:52,359
You'’re gonna fit
in just right here.
402
00:24:52,360 --> 00:24:53,840
You already are.
403
00:24:55,581 --> 00:24:59,235
So you think dinner went well?
404
00:24:59,236 --> 00:25:02,891
Besides the whole near
death experience part?
405
00:25:02,892 --> 00:25:04,154
Better than well.
406
00:25:08,158 --> 00:25:10,595
But, Angus,
407
00:25:10,596 --> 00:25:11,987
when things start to go my way,
408
00:25:11,988 --> 00:25:13,859
I get nervous.
409
00:25:13,860 --> 00:25:17,516
So I just don'’t want you
to forget one little thing.
410
00:25:19,213 --> 00:25:21,040
What'’s that?
411
00:25:21,041 --> 00:25:24,305
You saw what I did to
Helena Trust, right?
412
00:25:28,048 --> 00:25:32,052
If you betray me, it'’ll be
the last thing you ever do.
413
00:25:38,145 --> 00:25:39,538
Sleep tight, Angus.
414
00:26:01,777 --> 00:26:05,388
- I owe you an "I told you so."
- Do you?
415
00:26:05,389 --> 00:26:06,651
I was right about the cure.
416
00:26:06,652 --> 00:26:08,348
And more importantly,
you were wrong.
417
00:26:08,349 --> 00:26:10,132
Well, we don'’t know
if the cure works yet.
418
00:26:10,133 --> 00:26:11,699
And in case you hadn'’t noticed,
419
00:26:11,700 --> 00:26:13,614
my prognosis isn'’t
exactly getting any better,
420
00:26:13,615 --> 00:26:15,790
so I wouldn'’t
get your hopes up.
421
00:26:15,791 --> 00:26:16,922
Why do you have to be like that?
422
00:26:16,923 --> 00:26:19,273
- Like what?
- So negative.
423
00:26:20,927 --> 00:26:22,884
It'’s in my DNA.
424
00:26:22,885 --> 00:26:25,148
Brice, all evidence
says it'’ll work.
425
00:26:27,020 --> 00:26:29,674
Why do you even care?
We stopped being friends
426
00:26:29,675 --> 00:26:32,546
the second you
betrayed my trust.
427
00:26:32,547 --> 00:26:36,985
I already told you, I did it
because I don'’t want you to die.
428
00:26:36,986 --> 00:26:39,553
- I like you, okay?
- Eva...
429
00:26:39,554 --> 00:26:40,859
And I don'’t like
a lot of people.
430
00:26:40,860 --> 00:26:42,601
I told you not to fall for me.
431
00:26:44,298 --> 00:26:45,821
Well, too late.
432
00:27:13,457 --> 00:27:15,284
You said it was an emergency?
433
00:27:15,285 --> 00:27:18,853
Yes. How are you?
434
00:27:18,854 --> 00:27:20,159
I'’ve been worried about you.
435
00:27:20,160 --> 00:27:21,203
You'’re worried about me?
436
00:27:21,204 --> 00:27:23,728
Well, I wanted to check on you
437
00:27:23,729 --> 00:27:25,120
after finding out
that Kelly lied
438
00:27:25,121 --> 00:27:26,905
about Robert and
your little girl.
439
00:27:26,906 --> 00:27:29,777
Tell me, how are you feeling?
440
00:27:29,778 --> 00:27:31,650
You need to look up a
definition of emergency.
441
00:27:33,086 --> 00:27:35,391
Okay, fine! I lied.
442
00:27:35,392 --> 00:27:38,177
I just... I had to see someone.
443
00:27:38,178 --> 00:27:40,179
I'’m going crazy here
under house arrest
444
00:27:40,180 --> 00:27:41,789
all alone with my thoughts.
445
00:27:41,790 --> 00:27:43,617
Well, some thinking
should do you good.
446
00:27:43,618 --> 00:27:46,359
Every time I close my eyes, I
see Helena dying on the floor.
447
00:27:46,360 --> 00:27:47,577
And every time I open my eyes,
448
00:27:47,578 --> 00:27:49,579
all I can think
about is William.
449
00:27:49,580 --> 00:27:53,758
I get so angry and also worried.
450
00:27:53,759 --> 00:27:56,064
I don'’t know what
to do with myself.
451
00:27:56,065 --> 00:27:58,980
I need to talk to
people. It'’s who I am.
452
00:27:58,981 --> 00:28:01,461
I'’m not meant to be alone.
453
00:28:01,462 --> 00:28:04,507
You should'’ve thought of that before
you decided to be a part of a mutiny.
454
00:28:04,508 --> 00:28:05,770
No.
455
00:28:25,181 --> 00:28:27,617
Breakfast. You sleep well?
456
00:28:27,618 --> 00:28:29,011
Fine, I guess.
457
00:28:31,013 --> 00:28:33,928
I think I figured out a
way for you to thank me.
458
00:28:33,929 --> 00:28:35,235
Oh, yeah? What'’s that?
459
00:28:37,106 --> 00:28:38,586
I'’d like to see
the Ark 1 prisoners.
460
00:28:39,848 --> 00:28:41,545
Yeah, that'’s not
going to happen.
461
00:28:43,983 --> 00:28:46,463
I'’m starting to feel
comfortable here...
462
00:28:50,424 --> 00:28:52,033
with you.
463
00:28:52,034 --> 00:28:54,644
You'’ve shown me what a
difference I can make here
464
00:28:54,645 --> 00:28:57,038
working with you and your Mom.
465
00:28:57,039 --> 00:28:59,606
So then why would you want
to see your old friends?
466
00:28:59,607 --> 00:29:03,392
Maybe I can make Trust and
Lane see the difference
467
00:29:03,393 --> 00:29:05,307
they can make here, too.
468
00:29:05,308 --> 00:29:07,657
Wouldn'’t that help your mom?
469
00:29:07,658 --> 00:29:09,050
She needs Trust, doesn'’t she?
470
00:29:09,051 --> 00:29:10,443
She does.
471
00:29:10,444 --> 00:29:12,445
Think how happy
she'’ll be with you
472
00:29:12,446 --> 00:29:15,928
if I can get Trust to change
his mind and help her.
473
00:29:17,277 --> 00:29:18,757
I don'’t think it's a good idea.
474
00:29:25,415 --> 00:29:26,895
Now you'’re hurting my feelings.
475
00:29:28,723 --> 00:29:29,724
How?
476
00:29:31,204 --> 00:29:32,770
I saved your mom'’s life,
477
00:29:32,771 --> 00:29:34,467
and you still don'’t trust me?
478
00:29:34,468 --> 00:29:36,121
No, of course I do.
479
00:29:36,122 --> 00:29:38,471
Then let'’s go change
Mr. Trust'’s mind
480
00:29:38,472 --> 00:29:39,690
for your mom.
481
00:29:40,822 --> 00:29:41,954
She'’ll be so proud of you.
482
00:29:56,229 --> 00:29:58,665
- Dr. Marsh.
- Evelyn.
483
00:29:58,666 --> 00:30:01,494
Tell me you have a
report on the cure.
484
00:30:01,495 --> 00:30:03,105
- I'’m afraid I do.
- Afraid?
485
00:30:04,541 --> 00:30:07,065
Ark 1 gave us the wrong DNA.
486
00:30:07,066 --> 00:30:09,415
The venom in this
spider won'’t work.
487
00:30:09,416 --> 00:30:11,547
And you only just
figured this out?
488
00:30:11,548 --> 00:30:13,071
It was a nearly
identical arachnid.
489
00:30:13,072 --> 00:30:14,768
There was no way of telling
490
00:30:14,769 --> 00:30:17,466
until the spider aged
and we extracted venom.
491
00:30:17,467 --> 00:30:21,384
They were buying time for their
pathetic attempt at a rescue.
492
00:30:24,387 --> 00:30:27,825
- Should we prepare to fire the weapon?
- Of course not.
493
00:30:27,826 --> 00:30:31,350
They'’re holding spider
DNA hostage in their ship.
494
00:30:31,351 --> 00:30:36,921
We can'’t destroy
them. Not yet.
495
00:30:36,922 --> 00:30:38,314
They'’re not taking
me seriously.
496
00:30:41,665 --> 00:30:43,624
It'’s time to start
killing hostages.
497
00:30:49,673 --> 00:30:54,286
Did you know that extracting a spider'’s
venom is actually called milking it?
498
00:30:54,287 --> 00:30:56,637
Honestly? I wish
you hadn'’t told me.
499
00:30:58,465 --> 00:31:01,293
Spiders produce venom
when they'’re afraid.
500
00:31:01,294 --> 00:31:04,426
So to isolate it, we
need to administer
501
00:31:04,427 --> 00:31:07,690
a tiny non-lethal
electrical shock.
502
00:31:07,691 --> 00:31:10,868
And there it is.
503
00:31:10,869 --> 00:31:12,913
The key to unlocking
the Klampkins cure.
504
00:31:12,914 --> 00:31:14,742
Try to get enough
for several vials.
505
00:31:19,138 --> 00:31:21,182
What'’s this for?
506
00:31:21,183 --> 00:31:22,792
I'’m going to take blood
samples so we can run tests
507
00:31:22,793 --> 00:31:24,403
with the finished medication,
508
00:31:24,404 --> 00:31:25,621
check for safety and efficacy.
509
00:31:25,622 --> 00:31:27,754
How long will the tests take?
510
00:31:27,755 --> 00:31:31,019
If we'’re thorough, we should
monitor the blood for 72 hours.
511
00:31:36,242 --> 00:31:40,027
- Just give it to me.
- We should really run the tests.
512
00:31:40,028 --> 00:31:43,857
Look, for all we know, I
might be dead in 72 hours.
513
00:31:43,858 --> 00:31:45,815
And to be totally honest,
I'’m sick of waiting.
514
00:31:45,816 --> 00:31:47,470
So just give it to me.
515
00:31:50,473 --> 00:31:52,911
Well, this is it. The
hypothetical Klampkins cure.
516
00:31:55,739 --> 00:31:56,739
Are you sure about this?
517
00:32:01,310 --> 00:32:03,225
Never been so sure of
anything in my life.
518
00:32:30,383 --> 00:32:31,992
How do we know if it'’s worked?
519
00:32:31,993 --> 00:32:34,690
We should see a change in
your blood composition.
520
00:32:34,691 --> 00:32:36,388
The idea is that the injection
521
00:32:36,389 --> 00:32:38,085
attacks Klampkins at
a molecular level.
522
00:32:38,086 --> 00:32:40,392
If it works, then there won'’t
be any left in your blood.
523
00:32:40,393 --> 00:32:41,784
Give it time to do its thing.
524
00:32:41,785 --> 00:32:44,310
I'’ll check your
blood in a few hours.
525
00:32:52,709 --> 00:32:55,711
- Something'’s happening?
- Dr. Kabir!
526
00:32:55,712 --> 00:32:56,844
What is happening?
527
00:32:58,672 --> 00:33:01,065
Dr. Kabir!
528
00:33:01,066 --> 00:33:04,939
- What...
- Well, do something!
529
00:33:06,201 --> 00:33:09,203
Come on! Do
something! Come on!
530
00:33:10,597 --> 00:33:12,467
Dr. Kabir! Dr. Kabir!
531
00:33:21,173 --> 00:33:22,652
Charge. Clear!
532
00:33:26,961 --> 00:33:28,745
Charge. Clear!
533
00:33:31,879 --> 00:33:34,360
Charge again. Clear!
534
00:33:46,546 --> 00:33:48,199
What happened?
535
00:33:48,200 --> 00:33:51,767
We don'’t know.
His heart just...
536
00:33:51,768 --> 00:33:53,161
Felix, could you
check his vitals?
537
00:33:55,337 --> 00:33:56,817
He'’s stable.
538
00:34:03,824 --> 00:34:07,044
Hey, hey.
539
00:34:07,045 --> 00:34:09,655
He didn'’t want us to
wait. I should'’ve said no.
540
00:34:09,656 --> 00:34:10,830
I should'’ve insisted.
I should'’ve...
541
00:34:10,831 --> 00:34:13,137
- Slow down.
- I could'’ve killed him.
542
00:34:13,138 --> 00:34:16,009
- Slow down.
- We don'’t know if it was the injection
543
00:34:16,010 --> 00:34:18,881
- or the illness that caused this.
- She'’s right.
544
00:34:18,882 --> 00:34:20,361
We just have to figure
out which one was it
545
00:34:20,362 --> 00:34:21,362
and find a way to fix it.
546
00:34:22,755 --> 00:34:24,931
Hey, you can do this.
547
00:34:30,632 --> 00:34:32,591
Wait, wait. Where are you
going? I might need your help.
548
00:34:32,592 --> 00:34:35,158
I'’ll be on the bridge.
Call me if you need me.
549
00:34:35,159 --> 00:34:37,117
- Eva, please come with me.
- But...
550
00:34:37,118 --> 00:34:40,033
There'’s nothing you can do
for him. He'’s in good hands.
551
00:34:40,034 --> 00:34:41,600
He would want you to continue
working on Ark 15'’s weapon.
552
00:34:41,601 --> 00:34:42,601
Let'’s go.
553
00:35:03,623 --> 00:35:05,624
Lieutenant Brice
is incapacitated.
554
00:35:05,625 --> 00:35:07,887
He'’s in good hands, but until
Lieutenant Garnet returns,
555
00:35:07,888 --> 00:35:10,629
- he'’s left me in command.
- We haven'’t heard from her.
556
00:35:10,630 --> 00:35:12,196
- It'’s been a long time.
- Keep on trying.
557
00:35:12,197 --> 00:35:13,546
We'’re not leaving her behind.
558
00:35:20,857 --> 00:35:22,685
Eva, get back to
work on that weapon.
559
00:35:30,780 --> 00:35:32,694
My mother sent us to deliver
food for the prisoners.
560
00:35:32,695 --> 00:35:36,829
My orders were nobody
gets in, nobody gets out.
561
00:35:36,830 --> 00:35:40,230
Okay, well, then you can be the one to tell
my mother that you failed to follow orders.
562
00:35:50,887 --> 00:35:53,846
- What are you doing here?
- She came to rescue you.
563
00:35:53,847 --> 00:35:55,630
Not us, apparently. Just you.
564
00:35:55,631 --> 00:35:57,458
He'’s fine. He's with me.
565
00:35:57,459 --> 00:36:00,722
You little brat.
You killed my wife.
566
00:36:00,723 --> 00:36:04,944
Give me one good reason I shouldn'’t
repay the favor here and now.
567
00:36:04,945 --> 00:36:07,468
I don'’t think your plan to get
him to cooperate is going to work.
568
00:36:07,469 --> 00:36:09,688
- Your plan?
- Oh, yeah, I thought
569
00:36:09,689 --> 00:36:11,124
I could convince you
to work with Maddox.
570
00:36:11,125 --> 00:36:13,779
This was a bad idea.
571
00:36:13,780 --> 00:36:14,780
Let'’s go.
572
00:36:19,829 --> 00:36:22,266
Oh, God.
573
00:36:22,267 --> 00:36:25,486
She threatened to kill me if I betrayed
her. She'’s gonna come after me!
574
00:36:25,487 --> 00:36:27,096
You did the right thing.
Now let'’s get out of here.
575
00:36:27,097 --> 00:36:28,837
I should stay and give her
what she deserves right now.
576
00:36:28,838 --> 00:36:30,709
Listen, you can either stay
here and get your revenge,
577
00:36:30,710 --> 00:36:32,493
or you can come with
us and maybe survive.
578
00:36:32,494 --> 00:36:34,374
Maddox will punish her
for letting us go anyway.
579
00:36:36,324 --> 00:36:39,327
Aw, man, it is just
not your lucky day.
580
00:36:46,943 --> 00:36:50,294
When the test results come in, they'’ll
tell me whether or not I almost killed him.
581
00:36:50,295 --> 00:36:52,339
Whether or not we
almost killed him.
582
00:36:52,340 --> 00:36:54,820
I'’ve been helping make that
cure every step of the way.
583
00:36:54,821 --> 00:36:56,735
But I'’m the doctor.
584
00:36:56,736 --> 00:36:58,737
I'’m the one who injected him
without running tests first.
585
00:36:58,738 --> 00:37:01,870
- I should know better.
- You did what he wanted.
586
00:37:01,871 --> 00:37:03,089
I think you'’re being
too hard on yourself.
587
00:37:03,090 --> 00:37:05,744
I can'’t look.
588
00:37:05,745 --> 00:37:06,920
I'’ll do it.
589
00:37:09,879 --> 00:37:11,445
It wasn'’t our fault.
590
00:37:11,446 --> 00:37:13,405
The injection didn'’t
cause his heart failure.
591
00:37:16,364 --> 00:37:19,497
- That'’s the good news.
- Wait, does that mean there'’s bad news?
592
00:37:19,498 --> 00:37:23,240
From these results, it looks like the injection
had no effect whatsoever on Brice'’s blood.
593
00:37:23,241 --> 00:37:25,807
It'’s still full of
the Klampkins toxin.
594
00:37:25,808 --> 00:37:28,984
His heart has congestion consistent
with late-stage Klampkins.
595
00:37:28,985 --> 00:37:30,551
That'’s what caused the attack.
596
00:37:30,552 --> 00:37:35,034
So the cure didn'’t work
at all? What went wrong?
597
00:37:35,035 --> 00:37:39,213
I don'’t know, but if we don'’t figure
it out fast, Brice might not make it.
598
00:38:03,063 --> 00:38:06,065
This is your fault isn'’t it?
599
00:38:06,066 --> 00:38:09,417
My prisoners are gone because of
whatever idiotic decision you made.
600
00:38:11,724 --> 00:38:14,595
One failure after another.
601
00:38:14,596 --> 00:38:16,424
You can'’t do anything right.
602
00:38:18,426 --> 00:38:20,949
- I'’m sorry.
- Excuse me.
603
00:38:20,950 --> 00:38:24,127
I have to go clean up your mess.
604
00:38:30,830 --> 00:38:33,180
We'’re almost at
the shuttle bay!
605
00:39:03,166 --> 00:39:05,473
Come on, come on.
606
00:39:09,651 --> 00:39:11,392
Ark 1, are you there?
607
00:39:13,742 --> 00:39:15,700
So glad to hear your
voice, Lieutenant.
608
00:39:15,701 --> 00:39:17,876
- What happened?
- Just a little complication,
609
00:39:17,877 --> 00:39:19,356
but I'’ve got Angus
and a few extras.
610
00:39:19,357 --> 00:39:20,531
Extras?
611
00:39:20,532 --> 00:39:22,316
Yeah, Lane and Trust.
612
00:39:23,883 --> 00:39:25,666
You'’re bringing
Trust back here?
613
00:39:25,667 --> 00:39:27,712
Didn'’t seem right
leaving him behind.
614
00:39:27,713 --> 00:39:30,018
- Are we ready to get out of here?
- Please.
615
00:39:30,019 --> 00:39:33,195
Docking lock
not disengaged.
616
00:39:33,196 --> 00:39:34,893
Docking lock? That'’s
not how it works.
617
00:39:34,894 --> 00:39:37,505
We got a problem here, guys.
We can'’t seem to take off.
618
00:39:39,420 --> 00:39:43,118
Uh, it looks like Ark 15 has
a different launch system.
619
00:39:43,119 --> 00:39:44,159
Well, what does that mean?
620
00:39:47,776 --> 00:39:50,648
Someone has to
pull a release lever.
621
00:39:50,649 --> 00:39:52,171
Okay, then where is that?
622
00:39:52,172 --> 00:39:55,522
Um, it'’s
not on the shuttle.
623
00:39:55,523 --> 00:39:58,786
- Then where is it?
- In the airlock. Outside the shuttle.
624
00:39:58,787 --> 00:40:01,789
- Someone has to stay behind.
- I'’m afraid so.
625
00:40:01,790 --> 00:40:04,313
Look, every guard on this
ship is on their way here.
626
00:40:04,314 --> 00:40:06,011
Evelyn wants our
head on a stake.
627
00:40:06,012 --> 00:40:08,535
If we'’re going to
leave, we have to go now.
628
00:40:08,536 --> 00:40:11,320
Garnet, Garnet. Garnet, wait!
629
00:40:11,321 --> 00:40:13,367
Garnet, no. Listen.
630
00:40:16,370 --> 00:40:19,328
I'’ll stay. You need
to get back to Ark 1.
631
00:40:19,329 --> 00:40:22,157
I mean, the whole reason you
came was to rescue Angus,
632
00:40:22,158 --> 00:40:23,769
and we can'’t trust
Trust to do it.
633
00:40:27,207 --> 00:40:29,382
I can'’t guarantee I'll be
able to get back for you.
634
00:40:29,383 --> 00:40:31,384
- I know.
- You don'’t know what Maddox will do to you
635
00:40:31,385 --> 00:40:33,125
- when she finds you.
- Look, are you trying to talk me out
636
00:40:33,126 --> 00:40:34,127
of my heroic sacrifice?
637
00:40:36,172 --> 00:40:37,612
Because you can'’t
take that from me.
638
00:40:41,351 --> 00:40:42,569
You know how to fly
this thing, right?
639
00:40:42,570 --> 00:40:44,789
Not as good as you.
640
00:40:44,790 --> 00:40:47,071
But, yeah, I completed my
training. I can get us back home.
641
00:40:49,490 --> 00:40:52,928
Hey, Spence, don'’t die.
642
00:41:34,622 --> 00:41:36,449
Ark 1, we'’re
on our way home.
643
00:41:36,450 --> 00:41:38,408
Thank goodness.
644
00:41:41,629 --> 00:41:43,282
- They'’re locking weapons on you.
- Don'’t worry.
645
00:41:43,283 --> 00:41:44,544
What do you mean, don'’t worry?
646
00:41:44,545 --> 00:41:45,632
That thing will melt
the shuttle like...
647
00:41:45,633 --> 00:41:46,633
Watch.
648
00:41:48,462 --> 00:41:50,159
Fire on that shuttle now.
649
00:41:59,255 --> 00:42:00,996
What the hell
happened to my weapon?
650
00:42:02,737 --> 00:42:04,651
Oh, my God, you did it.
651
00:42:04,652 --> 00:42:06,261
It took a while to figure out
652
00:42:06,262 --> 00:42:07,698
what I could change
remotely to stop it.
653
00:42:07,699 --> 00:42:09,482
So what did you change?
654
00:42:09,483 --> 00:42:11,092
The barrel has to open to space
655
00:42:11,093 --> 00:42:12,877
like an airlock when it shoots.
656
00:42:12,878 --> 00:42:16,097
I disabled its little hatch.
657
00:42:16,098 --> 00:42:20,841
And it backfired?
You are a genius.
658
00:42:20,842 --> 00:42:22,122
That'’s what I keep telling you.
659
00:42:34,421 --> 00:42:36,554
Go, go, go!
660
00:42:37,305 --> 00:43:37,420
Please rate this subtitle at www.osdb.link/chy6r
Help other users to choose the best subtitles
51798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.