Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,044 --> 00:01:57,341
Dummy.
2
00:01:58,012 --> 00:01:59,946
Dummy.
3
00:02:00,314 --> 00:02:03,545
Dummy.
4
00:02:28,710 --> 00:02:30,974
No! No more. Please.
5
00:02:58,506 --> 00:03:02,465
- I had the dream again last night.
- That's natural.
6
00:03:02,643 --> 00:03:06,044
- You're nervous about leaving.
- How do I know he won't come back?
7
00:03:06,347 --> 00:03:08,338
You've been healthy for
six months, Arnold.
8
00:03:08,516 --> 00:03:11,508
That's good enough for the state.
It should be good for you too.
9
00:03:11,686 --> 00:03:14,450
As long as you maintain a
clean break from your past...
10
00:03:14,622 --> 00:03:18,422
I'm sure your alternate personality
will remain suppressed.
11
00:03:18,593 --> 00:03:23,656
It'll be strange to be out there alone.
I mean, really alone.
12
00:03:27,435 --> 00:03:30,632
It isn't much, but it should
help you get back on your feet.
13
00:03:30,805 --> 00:03:34,400
Here's where you report in the morning.
You were placed in the jobs program...
14
00:03:34,575 --> 00:03:35,906
at Wayne Enterprises.
15
00:03:36,077 --> 00:03:41,538
After all the harm I've done,
a new home, a second chance.
16
00:03:43,584 --> 00:03:47,111
There must be a guardian
angel watching over me.
17
00:03:53,728 --> 00:03:57,721
Two million in bearer bonds. I told
you they'd cave with some pressure.
18
00:03:58,199 --> 00:04:00,463
Guess I'm just no good at
playing the tough guy.
19
00:04:00,635 --> 00:04:03,729
Open authorization: Lucius Fox.
20
00:04:22,356 --> 00:04:24,916
Arnold, how's everything going?
21
00:04:25,092 --> 00:04:28,027
Oh, hello, Mr. Wayne.
Everything's fine, sir.
22
00:04:28,196 --> 00:04:31,324
- Thank you again for this chance, sir.
- That's okay.
23
00:04:31,566 --> 00:04:34,262
You should be very
proud of yourself.
24
00:04:35,536 --> 00:04:37,231
I am.
25
00:04:52,553 --> 00:04:54,544
Well, look who it is.
26
00:04:56,390 --> 00:04:59,951
Mr. Ventriloquist. We heard
you was out of stir.
27
00:05:00,228 --> 00:05:02,025
Mugsy? Rhino?
28
00:05:02,230 --> 00:05:05,597
So how come you and the boss ain't
stopped by the old digs yet?
29
00:05:05,800 --> 00:05:08,530
We sure do miss you and Mr.
Scarface.
30
00:05:08,703 --> 00:05:13,470
Mr. Scarface is gone. Now
excuse me, I have to go.
31
00:05:14,742 --> 00:05:17,142
Hey, what's your rush?
32
00:05:17,778 --> 00:05:21,509
You too good for your old buddies
now, all high and mighty?
33
00:05:21,983 --> 00:05:27,717
No, no. I have to stay away from you,
doctor's orders, to keep Scarface away.
34
00:05:27,889 --> 00:05:31,154
Who you kidding? You can't ditch the boss.
He's too smart for that.
35
00:05:31,325 --> 00:05:33,088
Yeah, when's he coming back?
36
00:05:33,361 --> 00:05:36,990
- He's not coming back. He's gone.
- Let him go.
37
00:05:40,668 --> 00:05:42,636
Hey, we was talking.
38
00:06:22,076 --> 00:06:24,601
Wesker's off-limits. Got it?
39
00:06:48,669 --> 00:06:51,900
What's the matter, dummy?
Having a bad day?
40
00:06:52,673 --> 00:06:55,437
- Who's there?
- Thought you could get rid of me, huh?
41
00:06:55,609 --> 00:06:58,339
Pull some sort of
psycho-babble snuff job.
42
00:06:58,512 --> 00:07:00,446
No. No.
43
00:07:00,614 --> 00:07:03,845
Well, I'm coming back, and I got
a score to settle with you.
44
00:07:04,018 --> 00:07:06,578
No, please. It can't be.
45
00:07:06,754 --> 00:07:09,416
Nobody pushes Scarface around.
46
00:07:12,793 --> 00:07:14,954
No!
47
00:07:21,569 --> 00:07:23,901
It's okay. It wasn't real.
48
00:07:24,071 --> 00:07:25,936
Just remember it wasn't real.
49
00:07:38,719 --> 00:07:41,210
Sure she was cute, but
she had termites...
50
00:07:41,389 --> 00:07:44,085
and she wouldn't get
herself fumigated.
51
00:07:56,203 --> 00:07:58,000
Hey, watch it.
52
00:08:17,758 --> 00:08:19,988
Watch where you're going.
53
00:08:21,762 --> 00:08:26,699
- Whoa, Arnold. Are you okay?
- Oh, I'm fine. Excuse me.
54
00:08:35,876 --> 00:08:38,470
Oh, no. Oh, dear.
55
00:08:49,757 --> 00:08:53,659
Tonight, 9:00. Be by your phone.
56
00:08:54,061 --> 00:08:55,585
Arnold?
57
00:09:13,180 --> 00:09:16,343
This isn't happening.
It's just my imagination.
58
00:09:17,017 --> 00:09:21,545
Hello, this is Arnold. Please
leave a message. Thank you.
59
00:09:22,756 --> 00:09:25,850
Dummy, I know you're there.
Pick up.
60
00:09:28,762 --> 00:09:30,354
All right, how about this.
61
00:09:30,564 --> 00:09:33,260
Pick up the phone, or I pop a
blood vessel in your head.
62
00:09:33,567 --> 00:09:38,027
- One, two...
- But you're gone. I'm cured.
63
00:09:38,339 --> 00:09:41,206
Cured? I ain't a case
of the sniffles, dummy.
64
00:09:41,509 --> 00:09:45,570
And I don't roll over just because
some quack waves a $ 2 watch at me.
65
00:09:45,746 --> 00:09:49,773
Nobody pulls my strings,
dummy, especially not you.
66
00:09:49,950 --> 00:09:53,078
No, I don't want you back.
You can't...
67
00:09:53,254 --> 00:09:57,554
Shut up! Did I ask your permission?
I'm giving the orders here.
68
00:09:58,626 --> 00:10:04,292
- But you're not real.
- No? Look across the street.
69
00:10:15,976 --> 00:10:19,969
Now strap on your dancing shoes and
get ready for my coming-out party.
70
00:10:20,147 --> 00:10:21,478
You got that?
71
00:10:25,886 --> 00:10:29,322
- Yes, sir, Mr. Scarface.
- That's better.
72
00:12:19,033 --> 00:12:23,129
Now strap on your dancing shoes and
get ready for my coming-out party.
73
00:12:23,304 --> 00:12:25,738
- You got that?
- It sounds like Scarface...
74
00:12:25,906 --> 00:12:28,898
but it's not his voice.
- How could it be?
75
00:12:29,076 --> 00:12:31,476
Clearly someone's trying
to drive Wesker mad.
76
00:12:31,879 --> 00:12:33,972
I found this speaker
in his room.
77
00:12:35,516 --> 00:12:38,747
But why? Who on earth would
want to torment that poor man?
78
00:12:38,919 --> 00:12:40,318
It's a short list.
79
00:13:19,727 --> 00:13:21,820
How long you gonna
stand there and stare?
80
00:13:21,995 --> 00:13:23,986
Give me a ballpark so
I can plan my day.
81
00:13:24,198 --> 00:13:25,529
L...
82
00:13:25,933 --> 00:13:28,026
Pick me up, already.
83
00:13:28,602 --> 00:13:29,830
Good boy.
84
00:13:34,041 --> 00:13:38,910
Better look sharp, yous mugs.
Scarface is back.
85
00:14:11,278 --> 00:14:12,973
Hips McManus.
86
00:14:20,087 --> 00:14:22,988
This is the guy who gave you
the run-around last night?
87
00:14:23,157 --> 00:14:25,751
What you talking about?
I ain't done nothing.
88
00:14:28,061 --> 00:14:33,658
- We've been admiring your wardrobe.
- Okay, okay. That was me last night.
89
00:14:33,834 --> 00:14:37,793
But I'm just a working stiff. Mugsy
and Rhino was running the show.
90
00:14:37,971 --> 00:14:40,496
Wesker's old crew. Why?
91
00:14:40,674 --> 00:14:44,041
Scarface was the brains of the outfit.
They needed him back.
92
00:14:44,244 --> 00:14:47,407
And it worked too. I hear
they're pulling a job tonight.
93
00:14:47,648 --> 00:14:49,138
Where?
94
00:15:00,794 --> 00:15:05,390
- Okay, dummy, yank the gag.
- Yes, Mr. Scarface.
95
00:15:06,366 --> 00:15:09,494
Start yapping Foxy.
Open the henhouse.
96
00:15:10,804 --> 00:15:15,503
- You people have got to be kidding.
- You got a problem, you talk to me.
97
00:15:15,809 --> 00:15:19,472
You wanna live through the night,
you talk to the safe. Got it?
98
00:15:22,382 --> 00:15:25,146
Open authorization: Lucius Fox.
99
00:15:28,789 --> 00:15:32,691
That's more like it. Okay,
Rhino, we're through with him.
100
00:15:38,799 --> 00:15:40,926
Now make it snappy.
101
00:15:47,641 --> 00:15:51,873
And don't miss none neither. Them
bonds is untraceable. Easy money.
102
00:15:52,045 --> 00:15:56,573
- You're a genius, boss.
- After this payoff, it's smooth sailing.
103
00:15:56,750 --> 00:15:58,718
Yeah, up the river.
104
00:16:06,827 --> 00:16:08,692
Freeze, Bats...
105
00:16:08,862 --> 00:16:11,353
or Foxy gets a dose
of lead poisoning.
106
00:16:14,868 --> 00:16:17,098
Toss them in the box.
107
00:16:20,807 --> 00:16:23,139
Dummy, give me my backup.
108
00:16:25,612 --> 00:16:29,343
This here's what I brung along in
case Foxy come down with lockjaw.
109
00:16:36,089 --> 00:16:38,080
Okay, shut it.
110
00:16:40,027 --> 00:16:43,895
Tough luck, Bats. The only way out of
this crate's with the right voice...
111
00:16:44,064 --> 00:16:46,931
and Fox here is
sleeping like a baby.
112
00:16:47,301 --> 00:16:49,701
Come on, mooks, let's move.
113
00:16:53,473 --> 00:16:55,998
Tell me Bruce Wayne can
voice-activate this door.
114
00:16:56,176 --> 00:16:58,770
He could if he were outside.
115
00:17:01,682 --> 00:17:06,346
Hold it. Yous two nimwits wanna
trip an alarm? This way.
116
00:17:06,553 --> 00:17:09,716
- Sure thing.
- Sorry, boss.
117
00:17:15,128 --> 00:17:18,689
It's great having you back, boss.
We hated working without you.
118
00:17:18,865 --> 00:17:21,527
Don't worry, yous
never will again.
119
00:17:22,469 --> 00:17:26,303
I can hack into the voice system
from here, but it's gonna take time.
120
00:17:26,473 --> 00:17:28,600
Time we don't have.
121
00:17:37,384 --> 00:17:39,648
What are you doing? We'll
never fit through there.
122
00:17:39,820 --> 00:17:41,685
No, we won't.
123
00:17:55,235 --> 00:17:57,169
Now freeze.
124
00:17:58,538 --> 00:18:01,234
- What's the matter, boss?
- Shut up.
125
00:18:01,408 --> 00:18:03,672
Drop your Roscoes and
throw the take over here.
126
00:18:06,046 --> 00:18:07,536
This ain't funny, boss.
127
00:18:07,848 --> 00:18:11,841
No, but it's a laugh riot you blockheads
thought you could impressionate me.
128
00:18:12,019 --> 00:18:14,579
Yous thought you could decide
when I was coming out?
129
00:18:14,755 --> 00:18:17,519
- You could have ruined my plan.
- What plan?
130
00:18:17,791 --> 00:18:21,227
I was playing possum, laying
low till the heat was off.
131
00:18:21,528 --> 00:18:23,587
But then you two
numskulls start up.
132
00:18:23,897 --> 00:18:28,527
And when the muscle starts thinking it's
the brains, then it's time to amputate.
133
00:18:28,702 --> 00:18:31,364
No, Mr. Scarface.
Please don't kill them.
134
00:18:31,538 --> 00:18:33,938
Butt out, dummy, or you
can walk the plank too.
135
00:18:34,107 --> 00:18:39,374
- Boss, please, we didn't mean no harm.
- Yeah, boss. We just needed you is all.
136
00:18:39,680 --> 00:18:43,207
Yeah, yeah. You're breaking my heart.
Sayonara, chumps.
137
00:18:56,096 --> 00:18:59,463
- No, boss!
- Mr. Ventriloquist, stop him.
138
00:19:00,634 --> 00:19:02,499
Mr. Scarface.
139
00:19:04,571 --> 00:19:06,971
Forget me, dummy, get the gun.
Waste them.
140
00:19:10,610 --> 00:19:12,407
Arnold, wait.
141
00:19:21,488 --> 00:19:22,887
Hang on.
142
00:19:31,698 --> 00:19:35,725
- Arnold, don't do this.
- It's out of my hands.
143
00:19:36,069 --> 00:19:40,267
- He's the puppet, not you.
- Don't listen to him, dummy.
144
00:19:40,440 --> 00:19:43,637
He's playing you like a cheap fiddle.
Do him, already!
145
00:19:46,012 --> 00:19:47,980
I'm sorry.
146
00:19:53,587 --> 00:19:58,422
Come on, what are you waiting for? For
once in your life, do something right.
147
00:19:58,592 --> 00:20:00,253
Yes.
148
00:20:10,871 --> 00:20:14,068
That's it, dummy, when
I get my hands on...
149
00:20:25,185 --> 00:20:27,915
And Mr. Wayne even
gave me my job back.
150
00:20:28,088 --> 00:20:31,251
I'm so glad, Arnie. Maybe
now that you're back...
151
00:20:31,424 --> 00:20:33,517
you won't be such a
stranger this time.
152
00:20:33,693 --> 00:20:37,390
Use the rec room. Sometimes
it helps to be around others.
153
00:20:37,664 --> 00:20:40,030
I will. But for right now...
154
00:20:40,200 --> 00:20:43,897
I'm just looking forward
to being by myself.
155
00:21:14,868 --> 00:21:16,859
[ENGLISH]
12740
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.