All language subtitles for Single Drunk Female s02e05 efining Relationships.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,587 --> 00:00:05,922 - Well, look who it is. - Oh, hi. 2 00:00:05,923 --> 00:00:08,342 - I made coffee. - Oh, God bless you. 3 00:00:09,885 --> 00:00:11,428 (sighs) 4 00:00:12,513 --> 00:00:14,222 So, uh... 5 00:00:14,223 --> 00:00:16,599 I was watching you sleep last night. 6 00:00:16,600 --> 00:00:18,518 Not on no creep shit, but... 7 00:00:18,519 --> 00:00:20,520 - Oh, God, did I do something weird? - No, no, no. 8 00:00:20,521 --> 00:00:22,480 I just think you're really pretty 9 00:00:22,481 --> 00:00:24,273 - when you sleep. - Shut up. 10 00:00:24,274 --> 00:00:25,775 Hey. 11 00:00:25,776 --> 00:00:27,652 Don't speak to me like that in my own home. 12 00:00:27,653 --> 00:00:29,946 You're right. I'm sorry. It was very rude. 13 00:00:29,947 --> 00:00:32,115 - You are pretty rude. - I apologize. 14 00:00:35,410 --> 00:00:36,827 I have a surprise for you. 15 00:00:36,828 --> 00:00:39,038 - Uh-oh. - But you can't be weird about it, 16 00:00:39,039 --> 00:00:40,873 - and you have to close your eyes. - I'll do my best. 17 00:00:40,874 --> 00:00:42,708 Let's go. Come on. 18 00:00:42,709 --> 00:00:44,794 - Oh, God. Okay. - Mm. 19 00:00:44,795 --> 00:00:46,128 - Should I be scared? - Maybe. 20 00:00:46,129 --> 00:00:49,382 - (laughs) - Check it out... now. 21 00:00:49,383 --> 00:00:51,550 (gasps) 22 00:00:51,551 --> 00:00:53,678 - It's a tent. - It is a tent. 23 00:00:53,679 --> 00:00:55,763 And it's, like, one of the top-of-the-line ones 24 00:00:55,764 --> 00:00:56,973 that has, like, this whole 25 00:00:56,974 --> 00:00:59,850 netting for bugs, and then on top of it, 26 00:00:59,851 --> 00:01:01,894 it has, like, this ventilation system 27 00:01:01,895 --> 00:01:03,729 that they were really pushing on me at the store. 28 00:01:03,730 --> 00:01:06,440 - Seems really nice. - Yeah. So, you down? 29 00:01:06,441 --> 00:01:08,067 - For what? - To go camping. 30 00:01:08,068 --> 00:01:09,318 Oh, really? 31 00:01:09,319 --> 00:01:10,736 Let's just go this weekend, 32 00:01:10,737 --> 00:01:12,822 and we can sleep underneath the stars 33 00:01:12,823 --> 00:01:14,865 and wake up with the sun, 34 00:01:14,866 --> 00:01:15,826 - and then we can cuddle... - (chuckles) 35 00:01:15,827 --> 00:01:17,118 because we're afraid of bears. 36 00:01:17,119 --> 00:01:18,953 It'll be a lot of fun. Please? 37 00:01:18,954 --> 00:01:20,329 Mmkay. 38 00:01:20,330 --> 00:01:22,415 I mean, yeah, that sounds kind of awesome. 39 00:01:22,416 --> 00:01:24,625 Okay, that was a lot easier 40 00:01:24,626 --> 00:01:26,210 - than I thought it was gonna be. - (laughs) 41 00:01:26,211 --> 00:01:27,753 I thought you were gonna be quite difficult about this. 42 00:01:27,754 --> 00:01:30,339 Yeah, I mean, I'm sort of surprised, myself, but... 43 00:01:30,340 --> 00:01:33,301 Should we practice being, uh, scared of bears? 44 00:01:33,302 --> 00:01:34,844 - I would love that. - Yeah. 45 00:01:34,845 --> 00:01:36,095 - You know what I mean, right? - Yeah. 46 00:01:36,096 --> 00:01:37,973 Okay. 47 00:01:40,434 --> 00:01:43,060 - Oh. It's kind of nice. Yeah. - I told you. 48 00:01:43,061 --> 00:01:45,938 ? Why you got to be so far away ? 49 00:01:45,939 --> 00:01:47,732 ? Ah ? 50 00:01:47,733 --> 00:01:49,108 ? You don't got to be ? 51 00:01:49,109 --> 00:01:50,401 - ? So far away... ? - SAMANTHA: Oh! 52 00:01:50,402 --> 00:01:51,819 SAMANTHA and ALEX: Oh! 53 00:01:51,820 --> 00:01:53,446 (Samantha laughs) 54 00:01:53,447 --> 00:01:54,947 I'll download a video, 55 00:01:54,948 --> 00:01:56,699 so we don't have this happen when we're camping. 56 00:01:56,700 --> 00:01:58,367 I think that's a good idea. 57 00:01:58,368 --> 00:02:01,329 ? So far away. ? 58 00:02:01,330 --> 00:02:03,039 Let's keep talking about the camping thing 59 00:02:03,040 --> 00:02:05,624 'cause I'm genuinely excited about that. 60 00:02:05,625 --> 00:02:07,335 Aw, that's really cute. Honestly, you guys are just 61 00:02:07,336 --> 00:02:09,128 gonna stare at the stars 62 00:02:09,129 --> 00:02:10,588 and try not to poop in front of each other. 63 00:02:10,589 --> 00:02:12,006 You have no idea how well I can hold it. 64 00:02:12,007 --> 00:02:13,257 No, you're gonna have a great time. 65 00:02:13,258 --> 00:02:15,760 Joel and I used to go camping every year. 66 00:02:15,761 --> 00:02:17,219 I'll take you to the camping store. 67 00:02:17,220 --> 00:02:18,429 Ooh, there's one in, uh, Rivertown Mall. 68 00:02:18,430 --> 00:02:19,972 Oh, yeah. 69 00:02:19,973 --> 00:02:21,599 Ooh, can we get... 70 00:02:21,600 --> 00:02:23,476 - BOTH: Orange Julius? - Obviously. And some pretzels. 71 00:02:23,477 --> 00:02:24,685 Mm, I love you. 72 00:02:24,686 --> 00:02:26,520 All right, great. Let's go shopping 73 00:02:26,521 --> 00:02:27,688 and get you some cute clothes. 74 00:02:27,689 --> 00:02:28,856 No, no, I don't want cute clothes. 75 00:02:28,857 --> 00:02:30,358 I want a headlamp that opens, 76 00:02:30,359 --> 00:02:32,443 and it's, like, a knife that can kill a bear, 77 00:02:32,444 --> 00:02:34,654 and then it also happens to be a coffee mug. 78 00:02:34,655 --> 00:02:36,323 That's hot. 79 00:02:38,000 --> 00:02:44,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 80 00:02:59,137 --> 00:03:00,346 Oh. 81 00:03:00,347 --> 00:03:02,139 - Whoa. - Oops, sorry. 82 00:03:02,140 --> 00:03:03,974 - (both laugh) - You-you got to watch it with the door. 83 00:03:03,975 --> 00:03:05,810 It's always stuck, so you got to body slam it, 84 00:03:05,811 --> 00:03:07,353 and then it flies open fast, 85 00:03:07,354 --> 00:03:08,854 and I'm always worried I'm gonna kill someone. 86 00:03:08,855 --> 00:03:10,731 - No, no. It's good. (chuckles) - Okay. (chuckles) 87 00:03:10,732 --> 00:03:12,650 Um, are you lost? 88 00:03:12,651 --> 00:03:13,984 I am not lost. 89 00:03:13,985 --> 00:03:16,028 Okay. Sorry. Um... 90 00:03:16,029 --> 00:03:18,280 - Well, I'm Jim, by the way. - Okay. 91 00:03:18,281 --> 00:03:19,532 - I'm Carol. - Carol. 92 00:03:19,533 --> 00:03:21,367 - Uh-huh. Hi. - Hi, Carol. 93 00:03:21,368 --> 00:03:23,869 Are you here for the Friends and Family of Alcoholics meeting? 94 00:03:23,870 --> 00:03:26,580 Because, usually, we use the main entrance, 95 00:03:26,581 --> 00:03:28,165 - which is over there. - No. 96 00:03:28,166 --> 00:03:30,126 - No? No. (chuckles) - (laughs) 97 00:03:30,127 --> 00:03:31,961 You-you might be here for the Anytime Fitness 98 00:03:31,962 --> 00:03:33,879 or the strip club, which are both next door, 99 00:03:33,880 --> 00:03:35,256 but you're not dressed for the gym, 100 00:03:35,257 --> 00:03:37,508 and the club doesn't open until 5:00, I think. 101 00:03:37,509 --> 00:03:40,010 That's, uh, very funny. No, I'm, um... 102 00:03:40,011 --> 00:03:42,304 I'm returning something... 103 00:03:42,305 --> 00:03:43,931 that's in my car. 104 00:03:43,932 --> 00:03:46,350 I'm returning a book. A book that's in my car. 105 00:03:46,351 --> 00:03:47,935 - You're returning a book? - Mm-hmm. Correct. 106 00:03:47,936 --> 00:03:50,020 Totally get that. 107 00:03:50,021 --> 00:03:52,064 All right. Have a great day. 108 00:03:52,065 --> 00:03:53,607 Good luck. I hope you find 109 00:03:53,608 --> 00:03:55,985 whatever it is you're looking for. 110 00:03:55,986 --> 00:03:59,113 - What do you mean? - I mean... 111 00:03:59,114 --> 00:04:01,532 I guess I mean the bookstore. 112 00:04:01,533 --> 00:04:03,617 That's what you're looking for, and you'll find it. 113 00:04:03,618 --> 00:04:05,077 You know where it is. 114 00:04:05,078 --> 00:04:06,413 Right. 115 00:04:08,832 --> 00:04:10,459 (sighs) 116 00:04:13,503 --> 00:04:15,880 (whispers): For God's sake. 117 00:04:15,881 --> 00:04:17,965 I cannot believe there is no Orange Julius. 118 00:04:17,966 --> 00:04:19,550 Is it even a mall with no Orange Julius? 119 00:04:19,551 --> 00:04:21,594 And the indignity of them making it a Warby Parker. 120 00:04:21,595 --> 00:04:24,638 I know. I'm really offended. 121 00:04:24,639 --> 00:04:27,767 Okay, so, where is the survivalist shit? 122 00:04:27,768 --> 00:04:29,268 'Cause that's what I want. Like, the real stuff. 123 00:04:29,269 --> 00:04:30,770 Okay, you're going for two days. 124 00:04:30,771 --> 00:04:32,605 Well, yeah, but I want to be prepared, you know? 125 00:04:32,606 --> 00:04:34,148 And, honestly, you should be, too. 126 00:04:34,149 --> 00:04:35,941 I think we all know there is an apocalypse coming. 127 00:04:35,942 --> 00:04:37,526 Mm-hmm. Oh, I know what you need. 128 00:04:37,527 --> 00:04:39,695 Uh, Joel had this sleeping bag. I mean, it's super tall, 129 00:04:39,696 --> 00:04:41,447 but I'm pretty sure they make it for regular people, too. 130 00:04:41,448 --> 00:04:43,908 - Yes, okay, great. - Um, God, I'm blanking on the name, 131 00:04:43,909 --> 00:04:45,451 but I think I have it on my phone. 132 00:04:45,452 --> 00:04:47,788 Okay, cool. 133 00:04:52,793 --> 00:04:54,419 (chuckles) 134 00:05:05,055 --> 00:05:07,556 SAMANTHA: Aw, your camping phase. So cute. 135 00:05:07,557 --> 00:05:10,226 - You okay? - Yeah, I'm fine. 136 00:05:10,227 --> 00:05:12,603 - (chuckles) - I think the sleeping bags 137 00:05:12,604 --> 00:05:15,147 - are over in the camping section. - Oh. 138 00:05:15,148 --> 00:05:17,358 The-the whole store is a camping section, though. 139 00:05:17,359 --> 00:05:18,859 - Right? Okay. - No, it's-it's not. 140 00:05:18,860 --> 00:05:20,903 - It all looks the same to me. - That's really cute. 141 00:05:20,904 --> 00:05:23,240 (laughs) 142 00:05:31,122 --> 00:05:34,834 Ooh, I think I see them. Follow me. That is hiking talk. 143 00:05:34,835 --> 00:05:36,794 BRIT: Okay, MacGyver. 144 00:05:36,795 --> 00:05:38,754 (scattered clapping) 145 00:05:38,755 --> 00:05:41,590 GROUP LEADER: Thanks you for that, Nina. 146 00:05:41,591 --> 00:05:43,844 Does anyone want to share? 147 00:05:45,303 --> 00:05:46,679 Bruce. 148 00:05:46,680 --> 00:05:47,681 (Bruce clears throat) 149 00:05:53,854 --> 00:05:56,355 - Hi. - (members murmur greetings) 150 00:05:56,356 --> 00:06:00,276 So, um, my boss likes to talk, and, lately, 151 00:06:00,277 --> 00:06:03,863 our work gym's been overcrowded, 152 00:06:03,864 --> 00:06:05,739 so the only open squat rack's beside him, 153 00:06:05,740 --> 00:06:08,242 and I take it 154 00:06:08,243 --> 00:06:09,660 because I can't skip leg day, 155 00:06:09,661 --> 00:06:12,580 - but he talks so much. - (phone chimes) 156 00:06:12,581 --> 00:06:14,832 BRUCE: I can't get a good sweat on, 157 00:06:14,833 --> 00:06:16,876 and then my form, 158 00:06:16,877 --> 00:06:18,794 it-it's totally compromised. 159 00:06:18,795 --> 00:06:21,338 - (chuckling softly) Oh, my God. - BRUCE: I'm just... 160 00:06:21,339 --> 00:06:23,465 I'm worried I'm-I'm never gonna achieve my personal best. 161 00:06:23,466 --> 00:06:25,759 If Bruce doesn't kill it on leg day, he's gonna drink. 162 00:06:25,760 --> 00:06:27,803 Okay, Mayor of Judgetown. 163 00:06:27,804 --> 00:06:30,931 Hey, I'm sorry, just feels like Bruce's sobriety's 164 00:06:30,932 --> 00:06:32,224 a little fragile, don't you think? 165 00:06:32,225 --> 00:06:34,393 - James, sit down. - No cross-talk. 166 00:06:34,394 --> 00:06:37,229 I'm sorry, like... your whole share 167 00:06:37,230 --> 00:06:41,191 is worried about getting swole at the gym, I guess? 168 00:06:41,192 --> 00:06:43,360 No cross-talking. 169 00:06:43,361 --> 00:06:46,280 Okay, yeah, enough with the cross-talk. I'll just go. 170 00:06:46,281 --> 00:06:49,158 All right? I'll just talk right now. 171 00:06:49,159 --> 00:06:51,076 Hey, my name is James, 172 00:06:51,077 --> 00:06:52,829 and I have zero days. 173 00:06:54,247 --> 00:06:56,166 Zero. 174 00:07:03,048 --> 00:07:04,506 Hey, James. 175 00:07:04,507 --> 00:07:06,050 - Hmm? - Look, 176 00:07:06,051 --> 00:07:07,551 if you have a real need to share, 177 00:07:07,552 --> 00:07:09,637 you can share with me after the meeting. 178 00:07:09,638 --> 00:07:11,472 You can jump all over me if you want, 179 00:07:11,473 --> 00:07:14,600 but how is Bruce's work gym woes 180 00:07:14,601 --> 00:07:16,602 helping anybody? 181 00:07:16,603 --> 00:07:18,937 How is being drunk helping you? 182 00:07:18,938 --> 00:07:21,440 Nobody in there understands what I'm going through. 183 00:07:21,441 --> 00:07:25,110 I know you're having trouble with the program, but just 184 00:07:25,111 --> 00:07:26,904 keep coming back, okay? 185 00:07:26,905 --> 00:07:28,822 And next time, don't disrespect 186 00:07:28,823 --> 00:07:30,407 the people who are doing the work. 187 00:07:30,408 --> 00:07:33,911 Okay, yeah. You should go back inside. 188 00:07:33,912 --> 00:07:36,497 (door opens) 189 00:07:36,498 --> 00:07:38,166 Thank you. 190 00:07:40,752 --> 00:07:42,753 Ladies, I'm gonna need you to come with me. 191 00:07:42,754 --> 00:07:44,296 Why? 192 00:07:44,297 --> 00:07:45,964 I believe someone may have acquired 193 00:07:45,965 --> 00:07:47,383 some merchandise without paying. 194 00:07:47,384 --> 00:07:49,176 - (laughs) - Respectfully. 195 00:07:49,177 --> 00:07:51,095 Uh, okay, well, it wasn't me, 196 00:07:51,096 --> 00:07:53,013 'cause I paid for all this stuff. 197 00:07:53,014 --> 00:07:54,640 I don't even know what half of it is, 198 00:07:54,641 --> 00:07:56,809 but I paid for it. I have a receipt in here somewhere. 199 00:07:56,810 --> 00:07:58,519 You can ask that lady that I checked out with 200 00:07:58,520 --> 00:07:59,853 or something. I don't know. 201 00:07:59,854 --> 00:08:01,480 Just head to the back, please. 202 00:08:01,481 --> 00:08:04,067 (mocking): Mm, just head to the back, please. 203 00:08:14,703 --> 00:08:17,038 (doorbell chimes) 204 00:08:19,040 --> 00:08:21,625 Baby, what are you doing here? 205 00:08:21,626 --> 00:08:23,585 - It's the middle of the day. - I miss you. 206 00:08:23,586 --> 00:08:25,629 And you want me to do your laundry. 207 00:08:25,630 --> 00:08:28,215 Yeah, I want you to do my laundry, but I also miss you. 208 00:08:28,216 --> 00:08:31,385 (laughs) Okay, okay. It's just that I haven't 209 00:08:31,386 --> 00:08:33,011 seen you in a while, 210 00:08:33,012 --> 00:08:35,347 and, you know, it's Wednesday. 211 00:08:35,348 --> 00:08:36,932 I thought you'd be at work. 212 00:08:36,933 --> 00:08:40,310 Oh, um... this is a bit of our slow time. 213 00:08:40,311 --> 00:08:41,770 You know, we just finished a big job, 214 00:08:41,771 --> 00:08:44,523 and, you know, we're waiting on meetings 215 00:08:44,524 --> 00:08:46,191 and waiting for somebody to bite, 216 00:08:46,192 --> 00:08:49,653 but excuse me for wanting to visit my favorite person. 217 00:08:49,654 --> 00:08:51,864 Favorite? (laughs) 218 00:08:51,865 --> 00:08:54,324 Well, then come on in, Black Santa. 219 00:08:54,325 --> 00:08:56,160 Don't you mean "Real Santa"? 220 00:08:56,161 --> 00:08:57,481 - Ah, thank you. - You're welcome. 221 00:09:00,582 --> 00:09:01,874 JIM: Carol? 222 00:09:01,875 --> 00:09:03,459 You mind? 223 00:09:03,460 --> 00:09:05,210 Please. 224 00:09:05,211 --> 00:09:07,213 (clears throat) 225 00:09:08,465 --> 00:09:10,257 Ugh, burnt. 226 00:09:10,258 --> 00:09:12,176 I hate it when Brian makes the pot. 227 00:09:12,177 --> 00:09:13,761 You're a regular here. 228 00:09:13,762 --> 00:09:15,596 Our meetings are right across the street. 229 00:09:15,597 --> 00:09:18,682 Incidentally, not close to a bookstore. 230 00:09:18,683 --> 00:09:21,685 - And you're enjoying this. - (chuckles) Maybe a little bit. 231 00:09:21,686 --> 00:09:23,395 Look, I didn't like going to these meetings either. 232 00:09:23,396 --> 00:09:25,397 She's in recovery now, but before she was... 233 00:09:25,398 --> 00:09:27,775 (sighs) ...my sister was really bad. 234 00:09:27,776 --> 00:09:28,776 She was such a bitch. 235 00:09:28,777 --> 00:09:30,861 She still is. 236 00:09:30,862 --> 00:09:32,738 It's actually kind of worse now that she's sober. 237 00:09:32,739 --> 00:09:35,115 (laughs) Okay. 238 00:09:35,116 --> 00:09:37,201 But at least now we only fight about libertarianism. 239 00:09:37,202 --> 00:09:40,245 What I'm saying is, the meetings helped our family, 240 00:09:40,246 --> 00:09:41,789 and I'm sure it's a little bit trite from the outside, 241 00:09:41,790 --> 00:09:42,790 - but... - A little. 242 00:09:42,791 --> 00:09:44,124 But they help. 243 00:09:44,125 --> 00:09:46,126 I'm glad they work for you. 244 00:09:46,127 --> 00:09:48,253 I don't think they're gonna work for me. 245 00:09:48,254 --> 00:09:50,714 Programs are not my thing. 246 00:09:50,715 --> 00:09:54,468 Okay. Are they a thing for anyone in your family? 247 00:09:54,469 --> 00:09:56,011 Unfortunately, yes. 248 00:09:56,012 --> 00:09:57,971 Let me guess, your sister. 249 00:09:57,972 --> 00:10:00,724 - Your husband. - My daughter... (sighs) 250 00:10:00,725 --> 00:10:02,226 goes to meetings. 251 00:10:02,227 --> 00:10:03,602 You're too young to have a daughter. 252 00:10:03,603 --> 00:10:05,270 - Ha. - Look, 253 00:10:05,271 --> 00:10:06,814 there's no pressure to participate. 254 00:10:06,815 --> 00:10:08,148 You just have to listen. 255 00:10:08,149 --> 00:10:09,608 Like auditing a class. 256 00:10:09,609 --> 00:10:11,860 (chuckles) Exactly. We have this saying, 257 00:10:11,861 --> 00:10:13,320 "You should go to six meetings. 258 00:10:13,321 --> 00:10:15,280 If you still don't like it, come to six more." 259 00:10:15,281 --> 00:10:17,449 See, that is outright theft, 260 00:10:17,450 --> 00:10:19,535 Jim, of a Buddhist saying. 261 00:10:19,536 --> 00:10:21,954 "If you don't have time to meditate for an hour every day, 262 00:10:21,955 --> 00:10:24,581 you meditate for two hours." (clicks tongue) 263 00:10:24,582 --> 00:10:26,625 This is the issue. 264 00:10:26,626 --> 00:10:28,502 Not giving Buddhists the credit that they're due? 265 00:10:28,503 --> 00:10:30,629 The sayings. The sayings 266 00:10:30,630 --> 00:10:33,257 and the rules and the this and that and... Mm. 267 00:10:33,258 --> 00:10:34,842 I get it. 268 00:10:34,843 --> 00:10:36,593 All right, hear me out. 269 00:10:36,594 --> 00:10:40,681 What if we take all those corny slogans 270 00:10:40,682 --> 00:10:42,432 and sayings, and we arm you with them, 271 00:10:42,433 --> 00:10:44,810 and turn them back against your daughter. 272 00:10:44,811 --> 00:10:47,146 - I mean, how much would that piss her off? - (laughing) 273 00:10:47,147 --> 00:10:48,814 - Okay. Okay. - (chuckles) 274 00:10:48,815 --> 00:10:50,357 That is... that is a fresh take, Jim. 275 00:10:50,358 --> 00:10:52,192 - Right? - Yeah. 276 00:10:52,193 --> 00:10:53,694 Why should she be the only one with these banal 277 00:10:53,695 --> 00:10:55,112 little quips that mean 278 00:10:55,113 --> 00:10:56,864 nothing and excuse 279 00:10:56,865 --> 00:10:59,658 absolutely everything? 280 00:10:59,659 --> 00:11:01,660 Yeah. Stick with me. I mean, I've got, like, 281 00:11:01,661 --> 00:11:03,871 a hundred more ways to go after these sober know-it-alls. 282 00:11:03,872 --> 00:11:05,152 It's... it's one of my passions. 283 00:11:06,666 --> 00:11:08,625 - Go on. - Mm. 284 00:11:08,626 --> 00:11:11,295 (typing on keyboard) 285 00:11:11,296 --> 00:11:13,338 Seriously? Do you want to just look in my bag? 286 00:11:13,339 --> 00:11:14,631 There's nothing in here, 287 00:11:14,632 --> 00:11:16,758 except my wallet, my phone, 288 00:11:16,759 --> 00:11:18,552 and a ChapStick that doesn't have a cap. 289 00:11:18,553 --> 00:11:19,678 MARCUS: You're cool. 290 00:11:19,679 --> 00:11:21,471 - I know you paid. - Wh... 291 00:11:21,472 --> 00:11:23,515 Is there anything you'd like to return to the store? 292 00:11:23,516 --> 00:11:25,893 You're accusing her of stealing? 293 00:11:25,894 --> 00:11:27,853 Look, I know what this is, 294 00:11:27,854 --> 00:11:29,938 and a lot of people are gonna hear about it, okay? 295 00:11:29,939 --> 00:11:31,315 Because I happen to write 296 00:11:31,316 --> 00:11:34,026 for a little something called Hit Pause. 297 00:11:34,027 --> 00:11:35,235 What's Hit Pause? 298 00:11:35,236 --> 00:11:37,613 It's... (scoffs) 299 00:11:37,614 --> 00:11:39,281 hard to explain. 300 00:11:39,282 --> 00:11:41,241 It's a magazine, uh, 301 00:11:41,242 --> 00:11:43,869 it's an online source of 302 00:11:43,870 --> 00:11:45,704 lists and such. 303 00:11:45,705 --> 00:11:47,080 I've never seen it. 304 00:11:47,081 --> 00:11:48,999 Well, you know... (scoffs) It's... 305 00:11:49,000 --> 00:11:51,543 It's a, it's a pretty big deal, actually. I mean, 306 00:11:51,544 --> 00:11:52,920 I don't think that it's really on newsstands 307 00:11:52,921 --> 00:11:53,880 anymore, but when was the last time 308 00:11:53,881 --> 00:11:55,380 you even saw a newsstand, right? 309 00:11:55,381 --> 00:11:56,798 - Can't remember. - Yeah. 310 00:11:56,799 --> 00:11:59,384 - But I'll look out for it. - Great. 311 00:11:59,385 --> 00:12:01,178 I mean... well, you should, because 312 00:12:01,179 --> 00:12:04,014 pretty soon there's gonna be a piece in there about how you 313 00:12:04,015 --> 00:12:06,475 profiled a Harvard-educated 314 00:12:06,476 --> 00:12:08,394 - doctor who... - Sam, stop. 315 00:12:09,771 --> 00:12:11,397 (sighs) 316 00:12:19,155 --> 00:12:21,573 Okay. 317 00:12:21,574 --> 00:12:23,283 I'm willing to let you go this time, 318 00:12:23,284 --> 00:12:26,495 but this cannot happen again. 319 00:12:26,496 --> 00:12:28,038 - One time only. - MARCUS: Wonderful. 320 00:12:28,039 --> 00:12:30,040 Looking forward to reading that article, though. 321 00:12:30,041 --> 00:12:32,335 (chuckles) 322 00:12:38,841 --> 00:12:40,133 You want to stop and get something to eat? 323 00:12:40,134 --> 00:12:42,010 Oh, no, I'm not hungry. 324 00:12:42,011 --> 00:12:44,347 - Don't you have to pack and meet Alex? - Yeah. 325 00:12:47,475 --> 00:12:49,184 You want to talk about what just happened? 326 00:12:49,185 --> 00:12:50,645 No, not right now. 327 00:12:52,355 --> 00:12:54,564 You're talking to someone, though, right? Like a therapist? 328 00:12:54,565 --> 00:12:57,484 Uh, yeah, I mean, yeah, yeah. 329 00:12:57,485 --> 00:13:00,862 If I had a therapist, I would. (chuckles) 330 00:13:00,863 --> 00:13:03,824 I'd be like, "Hey, Linda, guess what?" 331 00:13:03,825 --> 00:13:05,492 But then what, you know? 332 00:13:05,493 --> 00:13:08,120 Linda would die. (laughs) God, 333 00:13:08,121 --> 00:13:09,955 she would so hate me. 334 00:13:09,956 --> 00:13:11,581 Who wants to work with somebody who's 335 00:13:11,582 --> 00:13:14,251 stealing shovels, you know? 336 00:13:14,252 --> 00:13:15,919 I mean, I mean... (stammers) 337 00:13:15,920 --> 00:13:19,006 She would laugh at me. She would probably tell her twins. 338 00:13:19,007 --> 00:13:21,883 Just... I can't have 339 00:13:21,884 --> 00:13:24,177 that family thinking that I'm a thief. 340 00:13:24,178 --> 00:13:25,220 I mean, they're already going through 341 00:13:25,221 --> 00:13:26,638 so much with the separation 342 00:13:26,639 --> 00:13:28,432 and all the anxiety 343 00:13:28,433 --> 00:13:30,017 - and everything... - You know therapy's not about 344 00:13:30,018 --> 00:13:31,435 whether or not they like you. 345 00:13:31,436 --> 00:13:32,936 I don't have a therapist. 346 00:13:32,937 --> 00:13:34,604 - Oh. - What are you talking about? 347 00:13:34,605 --> 00:13:36,273 Sorry, you got really deep into it. I got confused. 348 00:13:36,274 --> 00:13:37,399 I know, but I just said "if." 349 00:13:37,400 --> 00:13:39,860 - Uh-huh. Got it. - Hypothetical. 350 00:13:39,861 --> 00:13:41,778 Look, you know, I-I know 351 00:13:41,779 --> 00:13:44,031 I haven't been acting like me lately. 352 00:13:44,032 --> 00:13:46,742 Obviously, I have some stuff 353 00:13:46,743 --> 00:13:49,828 I need to work through. 354 00:13:49,829 --> 00:13:51,539 I just don't do it with other people. 355 00:13:53,374 --> 00:13:55,375 I mean, ask Joel. That's why our marriage didn't work out. 356 00:13:55,376 --> 00:13:58,170 I-If you want to talk about what happened with Joel... 357 00:13:58,171 --> 00:14:01,006 (stammers) Just go have fun on your trip with Alex. 358 00:14:01,007 --> 00:14:02,799 ("Best of It" by V Torres playing) 359 00:14:02,800 --> 00:14:06,011 ? Let's make the best ? 360 00:14:06,012 --> 00:14:07,930 ? Of it ? 361 00:14:12,310 --> 00:14:13,852 ? Let's... ? 362 00:14:13,853 --> 00:14:15,395 ANNALISA: I thought I taught you 363 00:14:15,396 --> 00:14:17,397 how to fold clothes better than that. 364 00:14:17,398 --> 00:14:19,483 - You want me to... - No, no, I got it under control. 365 00:14:19,484 --> 00:14:21,985 You can silently judge me as I fold. 366 00:14:21,986 --> 00:14:24,154 You always got to do things the James way. 367 00:14:24,155 --> 00:14:27,032 That's the only way I know how, so... 368 00:14:27,033 --> 00:14:28,784 This won't happen again. 369 00:14:28,785 --> 00:14:30,911 I'm gonna call the super, and then I'll be out of your hair. 370 00:14:30,912 --> 00:14:34,122 I don't mind you in my hair. 371 00:14:34,123 --> 00:14:35,957 I just want to make sure you're okay 372 00:14:35,958 --> 00:14:38,126 because something is off here. 373 00:14:38,127 --> 00:14:39,544 I'm good. 374 00:14:39,545 --> 00:14:41,463 (sighs) 375 00:14:41,464 --> 00:14:44,049 You only hurt me 376 00:14:44,050 --> 00:14:46,010 when you don't tell me things. 377 00:14:48,221 --> 00:14:50,388 Okay, um... 378 00:14:50,389 --> 00:14:51,807 So I've been having some issues, 379 00:14:51,808 --> 00:14:53,642 a little bit. 380 00:14:53,643 --> 00:14:55,769 I quit my job to focus on the app, 381 00:14:55,770 --> 00:14:58,688 and now my funding is kind of running out. 382 00:14:58,689 --> 00:15:01,358 Baby, I'm sorry. 383 00:15:01,359 --> 00:15:04,402 I just never thought I'd find myself back here. 384 00:15:04,403 --> 00:15:07,030 So... I've kind of just been 385 00:15:07,031 --> 00:15:09,574 waiting for somebody to bite, but, meanwhile, 386 00:15:09,575 --> 00:15:11,409 got no job, 387 00:15:11,410 --> 00:15:13,245 no laundry machine, 388 00:15:13,246 --> 00:15:16,581 no girlfriend, nobody. 389 00:15:16,582 --> 00:15:19,377 What happened with your little friend? 390 00:15:20,878 --> 00:15:23,630 Yeah, Sam and I aren't really talking. 391 00:15:23,631 --> 00:15:25,633 She doesn't think I'm in the best place. 392 00:15:28,761 --> 00:15:31,179 When was the last time you went to church? 393 00:15:31,180 --> 00:15:33,307 Did you hear what I just said? 394 00:15:35,059 --> 00:15:37,144 I don't think I need Jesus right now. 395 00:15:37,145 --> 00:15:39,563 Look... 396 00:15:39,564 --> 00:15:41,606 if you gonna come up in here 397 00:15:41,607 --> 00:15:44,693 and use my Tide Pods for free-ninety-nine, 398 00:15:44,694 --> 00:15:47,320 you can at least join me for Revival, right? 399 00:15:47,321 --> 00:15:49,489 Revival? Are you ser... That's like super church. 400 00:15:49,490 --> 00:15:50,490 Mm-hmm. 401 00:15:52,660 --> 00:15:53,827 Yes, ma'am. 402 00:15:53,828 --> 00:15:55,078 (chuckles) 403 00:15:55,079 --> 00:15:56,371 Just... 404 00:15:56,372 --> 00:15:58,291 O-Okay. All right. 405 00:16:04,505 --> 00:16:06,256 So, just make me understand this. 406 00:16:06,257 --> 00:16:08,758 Is-is-is it the woods that's the problem? 407 00:16:08,759 --> 00:16:11,344 Like, we could just go stay at a hotel. 408 00:16:11,345 --> 00:16:13,471 - We don't have to do... - No, no, it's not, it's not that. 409 00:16:13,472 --> 00:16:15,640 So, are we just moving too fast and I made you commit 410 00:16:15,641 --> 00:16:17,017 to something you didn't want, 411 00:16:17,018 --> 00:16:18,518 and now you're just trying to appease me? 412 00:16:18,519 --> 00:16:20,604 No, I was actually really excited about this. 413 00:16:20,605 --> 00:16:23,732 Genuinely. I bought, like, a ton of expensive stuff. 414 00:16:23,733 --> 00:16:26,193 Um, no, it's just, it's my friend Brit, 415 00:16:26,194 --> 00:16:28,236 she's kind of going through a weird time, 416 00:16:28,237 --> 00:16:29,821 I think, and I just 417 00:16:29,822 --> 00:16:32,199 feel like she shouldn't be alone. I'm sorry. 418 00:16:32,200 --> 00:16:33,825 Is that okay? 419 00:16:33,826 --> 00:16:37,287 Yeah, it's okay. Like, I'm a big boy. 420 00:16:37,288 --> 00:16:39,665 I can stay at home without my girlfriend. 421 00:16:41,334 --> 00:16:43,501 Uh... 422 00:16:43,502 --> 00:16:45,795 Sorry, did you just, 423 00:16:45,796 --> 00:16:48,632 um, call me your girlfriend? 424 00:16:48,633 --> 00:16:50,800 - Yeah, I did do that. I did. - Yeah. 425 00:16:50,801 --> 00:16:52,219 And, um... 426 00:16:52,220 --> 00:16:55,430 and also yourself a-a big boy? 427 00:16:55,431 --> 00:16:57,098 We don't have to talk about that part. 428 00:16:57,099 --> 00:16:58,391 - No, we don't have to talk about that. - No. 429 00:16:58,392 --> 00:16:59,851 I like the girlfriend part, though. 430 00:16:59,852 --> 00:17:01,770 Good. I like it, too. 431 00:17:01,771 --> 00:17:03,939 I'm sorry. 432 00:17:03,940 --> 00:17:05,441 Forgiven. 433 00:17:07,443 --> 00:17:09,904 - (organ playing) - (quiet chatter) 434 00:17:25,169 --> 00:17:26,837 (sighing): Okay, Mom. 435 00:17:32,677 --> 00:17:34,261 That's it? 436 00:17:34,262 --> 00:17:36,263 Yeah, unless God takes Zelle now. 437 00:17:36,264 --> 00:17:37,682 (scoffs) 438 00:17:38,975 --> 00:17:40,685 What you doing? 439 00:17:42,228 --> 00:17:45,397 Here. The church needs a new water heater. 440 00:17:45,398 --> 00:17:48,233 Why do we have to pretend like you didn't just give this to me? 441 00:17:48,234 --> 00:17:50,694 Because I will miss you if you go to Hell. 442 00:17:50,695 --> 00:17:53,363 Okay, Mom. 443 00:17:53,364 --> 00:17:56,241 This place still smells like old mothballs. 444 00:17:56,242 --> 00:17:58,243 (Annalisa laughs) 445 00:17:58,244 --> 00:18:00,413 - James, we're in church. - (both chuckle) 446 00:18:02,873 --> 00:18:04,958 (sighs) 447 00:18:04,959 --> 00:18:07,127 MAN (on TV): First space I'm tackling is the family room. 448 00:18:07,128 --> 00:18:09,337 It doesn't have the best layout. 449 00:18:09,338 --> 00:18:11,631 If you want to have this grand room, 450 00:18:11,632 --> 00:18:13,300 you need to break down some walls 451 00:18:13,301 --> 00:18:15,552 and let natural light in. 452 00:18:15,553 --> 00:18:18,096 The amount of changes this family room has gone through... 453 00:18:18,097 --> 00:18:20,348 - Hi. - What are we watching? 454 00:18:20,349 --> 00:18:23,727 No, aren't you supposed to be off with Alex? 455 00:18:23,728 --> 00:18:26,021 Oh, well, yeah, 456 00:18:26,022 --> 00:18:27,731 but then I had a much better idea. 457 00:18:27,732 --> 00:18:30,066 So, my concrete 458 00:18:30,067 --> 00:18:32,235 overhaul on the fireplace, the sustainable... 459 00:18:32,236 --> 00:18:34,446 You brought me Orange Julius? 460 00:18:34,447 --> 00:18:35,697 It's not that big of a deal. 461 00:18:35,698 --> 00:18:38,116 It's only, what, like, 30 miles north. 462 00:18:38,117 --> 00:18:42,078 ? I'd fold the space between... ? 463 00:18:42,079 --> 00:18:43,455 Thank you. 464 00:18:43,456 --> 00:18:46,374 We don't have to talk. I'll just be here. 465 00:18:46,375 --> 00:18:48,918 ? I'd fly right into the sun ? 466 00:18:48,919 --> 00:18:50,962 ? C'est la vie... ? 467 00:18:50,963 --> 00:18:52,505 Hey, remember when we used to dip it in... 468 00:18:52,506 --> 00:18:54,174 Mm, shh. No talking. 469 00:18:54,175 --> 00:18:55,634 Yeah. 470 00:18:55,635 --> 00:18:56,926 ? With you ? 471 00:18:56,927 --> 00:18:59,679 ? If I could change ? 472 00:18:59,680 --> 00:19:01,641 ? The world ? 473 00:19:02,683 --> 00:19:06,269 ? I'd fold the space ? 474 00:19:06,270 --> 00:19:08,230 ? Between me and you. ? 475 00:19:12,193 --> 00:19:15,737 ? Middle finger to a hater, ooh, un-appreciator ? 476 00:19:15,738 --> 00:19:17,657 ? I ain't doing favors, sit down ? 477 00:19:19,367 --> 00:19:21,368 ? Should've known better ? 478 00:19:21,369 --> 00:19:24,746 ? You could never walk a mile in these heels ? 479 00:19:24,747 --> 00:19:26,623 ? I'm the baddest bitch, I don't care ? 480 00:19:26,624 --> 00:19:27,916 ? What you think, I'm just saying ? 481 00:19:27,917 --> 00:19:29,417 ? I'm just saying ? 482 00:19:29,418 --> 00:19:31,795 ? I'm just saying, I'm just saying ? 483 00:19:31,796 --> 00:19:34,798 ? Unapologetic, man, yeah, I... said it... ? 484 00:19:34,799 --> 00:19:36,383 - Carol. - Jim. 485 00:19:36,384 --> 00:19:37,884 Hi. 486 00:19:37,885 --> 00:19:40,846 Something I said must've stuck with you. 487 00:19:42,556 --> 00:19:43,807 I think you're here for the meeting, 488 00:19:43,808 --> 00:19:45,809 but you missed it, um, 489 00:19:45,810 --> 00:19:47,143 which I think you know. 490 00:19:47,144 --> 00:19:48,270 (chuckles) 491 00:19:50,564 --> 00:19:53,024 I'm gonna make it into one of these meetings 492 00:19:53,025 --> 00:19:55,568 - one of these days. - I'll tell you what. 493 00:19:55,569 --> 00:19:57,821 I'll be here tomorrow morning, 494 00:19:57,822 --> 00:20:00,281 and if you are, 495 00:20:00,282 --> 00:20:01,449 I'll get you through that door. 496 00:20:01,450 --> 00:20:03,535 Hmm. 497 00:20:03,536 --> 00:20:05,704 - Tomorrow? - Tomorrow. 498 00:20:05,705 --> 00:20:07,706 - Through that door? (sighs) - Not the side door. 499 00:20:07,707 --> 00:20:09,916 It's got to be here. 500 00:20:09,917 --> 00:20:12,752 - Okay, Jim. - Yeah? 501 00:20:12,753 --> 00:20:14,045 - Why not? - Why not? 502 00:20:14,046 --> 00:20:16,047 Yes, Jim, okay, tomorrow. 503 00:20:16,048 --> 00:20:18,091 JIM: All right, Carol. 504 00:20:18,092 --> 00:20:20,212 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 505 00:20:21,305 --> 00:21:21,666 Please rate this subtitle at www.osdb.link/cj3hh Help other users to choose the best subtitles 506 00:21:21,716 --> 00:21:26,266 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36536

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.