Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,543 --> 00:00:03,420
? ?
2
00:00:06,679 --> 00:00:08,515
(alarm beeping steadily)
3
00:00:17,410 --> 00:00:18,495
AUTOMATED VOICE: Disarmed.
4
00:00:21,378 --> 00:00:23,796
(Samantha gasps)
5
00:00:23,799 --> 00:00:26,884
- Oh my God!
- Hello, Samantha.
6
00:00:26,889 --> 00:00:28,974
Why are you awake?
It's, like, 4:00 a. m.
7
00:00:28,977 --> 00:00:31,436
For some reason, I
just could not sleep.
8
00:00:31,440 --> 00:00:34,985
Okay, well, I have to be up
pretty early, so I'm gonna...
9
00:00:34,990 --> 00:00:37,241
Right. Did you
have fun with Alex?
10
00:00:37,245 --> 00:00:38,912
- Yeah.
- Nice.
11
00:00:38,915 --> 00:00:40,624
- Yeah.
- Yeah.
12
00:00:40,627 --> 00:00:41,669
Can we talk about it later?
13
00:00:41,671 --> 00:00:43,797
Of course. Please.
14
00:00:43,800 --> 00:00:45,051
Cool.
15
00:00:46,514 --> 00:00:49,642
So, you see, I am not, in
fact, intrusive and nosey.
16
00:00:51,567 --> 00:00:52,859
What is happening right now?
17
00:00:52,862 --> 00:00:54,529
CAROL: Nothing is happening.
18
00:00:54,532 --> 00:00:57,409
I just don't want
to be overbearing,
19
00:00:57,413 --> 00:00:59,123
and yet absent.
20
00:01:02,089 --> 00:01:04,216
? ?
21
00:01:16,871 --> 00:01:19,414
CAROL: No, no, don't bother.
22
00:01:19,418 --> 00:01:21,336
Your diary is right here.
23
00:01:21,339 --> 00:01:23,340
That is not my diary,
that is my fourth step.
24
00:01:23,344 --> 00:01:25,762
- Your what?
- It's part of the program, okay?
25
00:01:25,765 --> 00:01:27,432
I-I write out my resentments
26
00:01:27,435 --> 00:01:29,311
and then I let them
go. Give it back to me.
27
00:01:29,314 --> 00:01:32,775
"Selfish, bad
behavior, bad listener.
28
00:01:32,780 --> 00:01:34,739
- Mom.
- This one. "I am resentful
29
00:01:34,743 --> 00:01:36,452
of my mother for her beauty."
30
00:01:36,455 --> 00:01:37,831
Really?
31
00:01:37,833 --> 00:01:38,999
What am I supposed
to do with that?
32
00:01:39,001 --> 00:01:41,378
Nothing! You don't do
anything with that.
33
00:01:41,382 --> 00:01:43,508
"A self-involved narcissist
34
00:01:43,512 --> 00:01:46,389
who tries to cover up her
failures with gardening."
35
00:01:46,393 --> 00:01:49,103
Really, what are my
so-called failures, Samantha?
36
00:01:49,107 --> 00:01:51,567
I am not having this
conversation with you.
37
00:01:51,571 --> 00:01:54,489
Taking that was a huge
violation of my privacy.
38
00:01:54,493 --> 00:01:55,660
- Your privacy.
- Yes.
39
00:01:55,663 --> 00:01:57,706
I am sure everyone
40
00:01:57,709 --> 00:02:00,419
in all of your meetings
knows exactly what's in here.
41
00:02:00,423 --> 00:02:02,466
No, they don't. Only
my sponsor does.
42
00:02:02,469 --> 00:02:06,513
Olivia Elliot of NPR
knows our dirty laundry.
43
00:02:06,519 --> 00:02:08,687
That's wonder... Shouldn't
this be for your eyes only?
44
00:02:08,690 --> 00:02:09,733
Yes!
45
00:02:11,906 --> 00:02:14,032
Now you know all of it,
though. Are you happy?
46
00:02:14,036 --> 00:02:16,788
- No, it's awful.
- Hey, w-what's going on?
47
00:02:16,792 --> 00:02:18,375
It's like 4:00 in the morning.
48
00:02:18,378 --> 00:02:19,879
Oh, God, why are you
wearing her robe?
49
00:02:19,881 --> 00:02:21,882
Sorry, it's a medical condition.
50
00:02:21,886 --> 00:02:23,011
I don't want to
hear anything else.
51
00:02:23,013 --> 00:02:24,764
It's like a night sweat thing.
52
00:02:24,767 --> 00:02:26,768
I thought she knew
about my sweat thing.
53
00:02:26,771 --> 00:02:27,851
It's really... It's enough.
54
00:02:30,403 --> 00:02:31,737
Brit.
55
00:02:31,740 --> 00:02:33,825
Okay, let me start by saying
56
00:02:33,828 --> 00:02:36,120
I am not coming to you because
Samantha's otherwise occupied.
57
00:02:36,124 --> 00:02:38,668
Okay, wow, I didn't think
that before, but now I do.
58
00:02:38,672 --> 00:02:40,422
I just really need
someone to complain to.
59
00:02:40,425 --> 00:02:41,759
Fun! Well, at
least I'm not busy
60
00:02:41,761 --> 00:02:43,387
- doing anything.
- Okay, come on, Brit.
61
00:02:43,390 --> 00:02:44,431
You got three minutes, right?
62
00:02:44,433 --> 00:02:46,893
Zacky's dad wants to see me.
63
00:02:46,897 --> 00:02:48,940
Whoa. Trent's in town?
64
00:02:48,944 --> 00:02:51,946
I haven't seen him since
that viral video of him
65
00:02:51,950 --> 00:02:53,910
skateboarding into a
dumpster full of teddy bears.
66
00:02:55,207 --> 00:02:56,416
How is that guy?
67
00:02:56,418 --> 00:02:58,335
He wants to hang
out. Like, alone.
68
00:02:58,338 --> 00:03:00,464
He wants to "talk."
69
00:03:00,468 --> 00:03:01,969
I don't want to talk to him.
70
00:03:01,971 --> 00:03:03,763
I don't have to do this, right?
71
00:03:03,766 --> 00:03:05,684
I mean, he is the
father of your child.
72
00:03:05,688 --> 00:03:07,480
He was.
73
00:03:07,483 --> 00:03:08,734
Before he went and ditched
us to go live his dreams
74
00:03:08,736 --> 00:03:10,069
jumping in dumpsters in L. A.
75
00:03:10,072 --> 00:03:12,490
- Look, I think you got to go.
- Ugh.
76
00:03:12,493 --> 00:03:13,911
I feel like Sam would
have said the same,
77
00:03:13,914 --> 00:03:15,914
but I would have done the
opposite, because... Sam.
78
00:03:19,551 --> 00:03:21,303
(sighs deeply)
79
00:03:36,504 --> 00:03:38,714
(sighs)
80
00:03:44,479 --> 00:03:45,647
- Samantha?
- Oh!
81
00:03:46,776 --> 00:03:48,151
Mindy?
82
00:03:48,153 --> 00:03:50,738
So, uh, what are you doing here?
83
00:03:50,742 --> 00:03:52,034
I'm housesitting
Olivia's plants.
84
00:03:52,037 --> 00:03:54,205
- They were dying from neglect.
- Oh.
85
00:03:54,208 --> 00:03:56,584
It's a dry run to get her
to appoint me godmother.
86
00:03:56,588 --> 00:03:57,880
Godmother? I thought
you hated babies.
87
00:03:57,882 --> 00:03:59,967
Yeah. The way
they can't support
88
00:03:59,971 --> 00:04:02,556
their own heads freaks me out.
89
00:04:02,560 --> 00:04:03,977
What are you doing here?
90
00:04:03,979 --> 00:04:06,605
I don't know, I just felt
like I needed a walk,
91
00:04:06,609 --> 00:04:09,486
and then my feet
kind of took me here.
92
00:04:09,491 --> 00:04:10,909
You want to talk about it?
93
00:04:12,622 --> 00:04:15,082
Olivia's not coming
back for a while, Sam.
94
00:04:15,086 --> 00:04:17,171
- I know.
- I mean, we can
95
00:04:17,174 --> 00:04:18,466
Weekend at Bernie's
this all you want,
96
00:04:18,469 --> 00:04:20,136
but, spoiler alert,
Bernie's dead,
97
00:04:20,139 --> 00:04:21,599
and you need to
find a new sponsor.
98
00:04:25,859 --> 00:04:27,736
(indistinct chatter)
99
00:04:32,624 --> 00:04:34,249
(sighs)
100
00:04:34,252 --> 00:04:37,005
Fink, my office,
please. Chop-chop.
101
00:04:40,641 --> 00:04:43,017
- Hey.
- The Sphinx.
102
00:04:43,021 --> 00:04:44,772
- What?
- New nickname.
103
00:04:44,775 --> 00:04:46,943
Sam, Fink, "Sphinx."
104
00:04:46,947 --> 00:04:48,906
- Sick.
- It's good, right?
105
00:04:48,909 --> 00:04:50,034
- Mm. What do you need?
- So, listen, we got
106
00:04:50,036 --> 00:04:51,912
the New York meeting coming up.
107
00:04:51,915 --> 00:04:53,124
I really want to have
some great ideas,
108
00:04:53,127 --> 00:04:54,585
I need everyone focused.
109
00:04:54,587 --> 00:04:56,088
I really want to
impress Corporate.
110
00:04:56,091 --> 00:04:57,925
I want to show them
how we're gonna take
111
00:04:57,928 --> 00:05:01,013
this dying print publication,
rip it from its grave,
112
00:05:01,018 --> 00:05:02,144
bring it to the future.
113
00:05:02,146 --> 00:05:03,855
Yeah, okay, great.
114
00:05:03,858 --> 00:05:05,441
Let me, uh, think of some
stuff. I'll get back to you.
115
00:05:05,444 --> 00:05:06,486
Here's what I'm thinking.
116
00:05:06,488 --> 00:05:07,864
Stuff like Backpage,
117
00:05:07,866 --> 00:05:10,242
but without the murders, okay?
118
00:05:10,246 --> 00:05:12,664
Maybe we do a podcast,
maybe a TikTok challenge.
119
00:05:12,668 --> 00:05:14,794
- You're Gen Z, right?
- Millennial.
120
00:05:14,797 --> 00:05:17,299
Oh, you're useless to
me. Why are we even...
121
00:05:17,303 --> 00:05:19,637
Hey, Jeff? Jeff,
come here for a sec.
122
00:05:19,641 --> 00:05:22,059
What are you,
generationally speaking?
123
00:05:22,063 --> 00:05:24,023
I'm technically on the cusp.
124
00:05:24,026 --> 00:05:26,235
"On the cusp." That's
an annoying answer.
125
00:05:26,238 --> 00:05:29,365
That's exactly the kind
of Gen Z bullshit I want.
126
00:05:29,370 --> 00:05:31,788
Fink, take a page out of
the Jeff playbook, please.
127
00:05:31,792 --> 00:05:34,127
Jeff, let's do a column
128
00:05:34,130 --> 00:05:36,632
called "On the Cusp With Jeff."
129
00:05:36,636 --> 00:05:38,762
Sam, you have a visitor.
Or it might be a stalker.
130
00:05:38,766 --> 00:05:39,966
- I can't tell.
- Okay, thanks.
131
00:05:43,944 --> 00:05:46,695
(indistinct chatter)
132
00:05:46,699 --> 00:05:49,534
- Bob?
- Sam, hey!
133
00:05:49,538 --> 00:05:50,705
Sorry to barge in.
134
00:05:50,707 --> 00:05:53,000
Boy, this is it, huh?
135
00:05:53,004 --> 00:05:54,588
I mean, I really miss the
hubbub of an office, you know?
136
00:05:54,591 --> 00:05:55,883
- It's just like...
- Yeah.
137
00:05:55,885 --> 00:05:57,427
So fun. Listen, I don't have
138
00:05:57,430 --> 00:05:58,931
a lot of time right now. Can
I help you with something?
139
00:05:58,934 --> 00:06:00,268
No, I-I'm just here
140
00:06:00,270 --> 00:06:02,771
to see how the
sausage gets made.
141
00:06:02,775 --> 00:06:06,736
Okay, so I heard
some of what you guys
142
00:06:06,742 --> 00:06:08,326
- were talking about last night.
- Mm-hmm.
143
00:06:08,329 --> 00:06:10,831
And your mom, she's not feeling
great about what happened.
144
00:06:10,834 --> 00:06:14,253
- Bob.
- Look, if you just sat down with her,
145
00:06:14,258 --> 00:06:17,635
I think you might be
able to get an apology.
146
00:06:17,640 --> 00:06:19,641
Sorry, you think I'm gonna
get an apology from the woman
147
00:06:19,645 --> 00:06:21,313
who said, "Why did you
put your finger there?"
148
00:06:21,315 --> 00:06:23,733
when she slammed
it in a car door?
149
00:06:23,737 --> 00:06:25,654
Yeah, just sort of flickers.
150
00:06:25,657 --> 00:06:26,907
- Yeah, that's nerve damage.
- Yeah.
151
00:06:26,910 --> 00:06:28,202
BOB: Ow.
152
00:06:28,204 --> 00:06:29,621
All right, I can't
guarantee anything,
153
00:06:29,624 --> 00:06:31,083
but I know your mom,
154
00:06:31,086 --> 00:06:33,212
and she loves you.
155
00:06:33,215 --> 00:06:35,759
And why not give her a
shot to see if she can
156
00:06:35,763 --> 00:06:37,388
make it right, you know?
What do you have to lose?
157
00:06:37,391 --> 00:06:40,060
What if we do a collab
with Yung Gravy?
158
00:06:40,064 --> 00:06:41,397
- Who?
- The rapper.
159
00:06:41,399 --> 00:06:43,192
Yung Gravy? Oh,
that sounds good.
160
00:06:43,195 --> 00:06:45,237
You hear that, Fink?
This guy's two for two.
161
00:06:45,241 --> 00:06:46,700
- Oh, hey, man.
- Hey.
162
00:06:46,703 --> 00:06:47,953
- How are you?
- I'm good!
163
00:06:47,955 --> 00:06:49,915
- Love that shirt.
- Oh, thank you, love yours.
164
00:06:49,918 --> 00:06:51,043
- That's great.
- That's a fun top.
165
00:06:51,045 --> 00:06:52,378
(chuckling): Yeah, see?
166
00:06:52,381 --> 00:06:54,132
I love watching the
sausage getting made.
167
00:06:54,135 --> 00:06:55,469
Yeah, hang out, have
fun. I'll see you later.
168
00:06:55,472 --> 00:06:56,931
Oh, good, okay,
thanks. I will, I will.
169
00:06:56,933 --> 00:06:59,684
You're gonna love this hair oil.
170
00:06:59,688 --> 00:07:01,147
Got it from my girl,
she lives in Hawaii.
171
00:07:01,150 --> 00:07:02,652
(knocking)
172
00:07:07,330 --> 00:07:10,332
Okay, all right. Looks great.
173
00:07:10,337 --> 00:07:12,964
- (chuckles weakly)
- CLIENT: Thank you.
174
00:07:12,968 --> 00:07:15,177
'Lecia, look at you.
175
00:07:15,180 --> 00:07:17,140
A goddess in her queendom.
176
00:07:17,143 --> 00:07:19,060
My place of
employment? Really?
177
00:07:19,064 --> 00:07:22,066
The perfect place for us to have
a deeply personal conversation.
178
00:07:22,070 --> 00:07:23,320
I mean, I could take
you around the corner
179
00:07:23,322 --> 00:07:24,990
to get a lemon poppyseed muffin.
180
00:07:24,993 --> 00:07:26,326
No. How did you remember
that's my favorite?
181
00:07:26,329 --> 00:07:28,247
Wait, what's your game?
What are you doing here?
182
00:07:28,250 --> 00:07:30,168
What, you like, need money?
183
00:07:30,171 --> 00:07:31,046
Since when have I ever
asked you for money?
184
00:07:31,048 --> 00:07:32,214
So, what do you want?
185
00:07:32,217 --> 00:07:33,968
Trying to get back
in my pants again?
186
00:07:33,971 --> 00:07:35,430
That's not why I'm here.
187
00:07:35,432 --> 00:07:37,224
(sighs) Look, I'm giving up
188
00:07:37,227 --> 00:07:38,978
- the whole stuntman life.
- (scoffs)
189
00:07:38,981 --> 00:07:40,982
You love doing backflips
off motorcycles,
190
00:07:40,986 --> 00:07:42,778
it's like your favorite
thing in the world.
191
00:07:42,781 --> 00:07:44,324
- Why are you really here?
- I just said it.
192
00:07:44,326 --> 00:07:46,410
I'm done, I'm out. I'm old.
193
00:07:46,414 --> 00:07:48,957
- Dude, you're 28.
- That's my point.
194
00:07:48,961 --> 00:07:50,337
That's, like, 85
in stuntman years.
195
00:07:50,339 --> 00:07:53,341
And this last stunt, I
mean, it really took me out.
196
00:07:53,346 --> 00:07:55,138
But me going through that wall,
197
00:07:55,141 --> 00:07:56,725
it was the best thing
that ever happened to me.
198
00:07:56,728 --> 00:07:58,354
Yeah, I ended up
in this hospital
199
00:07:58,356 --> 00:08:01,024
with this old dude who
blasts Michael Bubl๏ฟฝ.
200
00:08:01,029 --> 00:08:02,863
And at first, I was
like, yo, this sucks,
201
00:08:02,866 --> 00:08:04,158
fake-ass Sinatra.
202
00:08:04,160 --> 00:08:07,287
But then, he put on
this song called "Home."
203
00:08:07,292 --> 00:08:09,460
You know what it got
me thinking about?
204
00:08:09,463 --> 00:08:12,423
- Let me guess... home?
- Yes.
205
00:08:12,428 --> 00:08:15,222
But I realized that
when I think about home,
206
00:08:15,226 --> 00:08:17,019
I think about Zacky.
207
00:08:18,190 --> 00:08:21,776
Well, Zack and I
have been at home
208
00:08:21,781 --> 00:08:23,365
without you for a long time,
209
00:08:23,368 --> 00:08:26,370
and, um... we're
doing just fine.
210
00:08:26,375 --> 00:08:29,168
I know, and I'm not
trying to crowd you.
211
00:08:29,172 --> 00:08:31,299
I'd just...
212
00:08:31,302 --> 00:08:32,928
like the chance to
be a part of it.
213
00:08:34,057 --> 00:08:35,266
I'm moving back.
214
00:08:35,269 --> 00:08:37,103
- You are?
- Yeah, yeah.
215
00:08:37,106 --> 00:08:39,482
I got an apartment in
Everett and everything.
216
00:08:39,486 --> 00:08:42,905
I just would love
to see you all more.
217
00:08:42,909 --> 00:08:45,328
Okay, that's... That's
a lot to lay on me
218
00:08:45,332 --> 00:08:46,916
right before I gotta fix a perm.
219
00:08:57,816 --> 00:09:00,526
No needs to feel awkward
about the silence.
220
00:09:00,531 --> 00:09:04,076
Silence allows us to reflect,
221
00:09:04,081 --> 00:09:06,041
to go within.
222
00:09:14,268 --> 00:09:16,812
I also don't want to
oversell the silence,
223
00:09:16,816 --> 00:09:18,441
'cause this feels like
it's a little long now.
224
00:09:18,444 --> 00:09:20,404
- Yeah, I'll start.
- Okay.
225
00:09:20,407 --> 00:09:21,824
I would like to submit
226
00:09:21,827 --> 00:09:24,245
that I skipped my
lunch break for this,
227
00:09:24,249 --> 00:09:26,417
and she still has
not apologized.
228
00:09:26,420 --> 00:09:29,046
Apologize for what? For what?
229
00:09:29,050 --> 00:09:32,511
You have not explained what all
of my so-called failures are.
230
00:09:32,516 --> 00:09:36,310
Well, I shouldn't
have to, should I?
231
00:09:36,316 --> 00:09:37,483
'Cause those were
my private thoughts.
232
00:09:37,485 --> 00:09:39,069
That's not admissible.
233
00:09:39,072 --> 00:09:40,865
Oh, this is not a court
of law, I'm not really...
234
00:09:40,868 --> 00:09:43,077
Did I fail when I
bought a new car
235
00:09:43,080 --> 00:09:45,290
at an exorbitant rate
236
00:09:45,294 --> 00:09:47,170
because you totaled
my beloved Volvo?
237
00:09:47,173 --> 00:09:51,176
Did I fail when I forked
over 40 grand for your rehab?
238
00:09:51,182 --> 00:09:53,641
Did I fail when I
let you off the hook
239
00:09:53,644 --> 00:09:56,354
after you didn't come home
when your father was sick?
240
00:09:56,358 --> 00:09:58,067
- (laughs)
- No, no, no. No.
241
00:09:58,070 --> 00:10:00,155
Those things are not
in your little book
242
00:10:00,159 --> 00:10:02,076
of "reasons I'm mad."
243
00:10:02,079 --> 00:10:03,246
Right, so I don't
know if you know
244
00:10:03,248 --> 00:10:05,082
what the term "off
the hook" means,
245
00:10:05,085 --> 00:10:07,128
'cause you're still
talking about it.
246
00:10:07,132 --> 00:10:08,966
My question has
not been answered.
247
00:10:08,969 --> 00:10:13,056
What did I do to
deserve such vitriol?
248
00:10:13,062 --> 00:10:18,066
Because I am not responsible
for your alcoholism, Samantha.
249
00:10:18,072 --> 00:10:19,906
Well, if you still see me
250
00:10:19,909 --> 00:10:22,410
as that drunk from
two years ago,
251
00:10:22,414 --> 00:10:24,166
then there's nothing to discuss.
252
00:10:28,511 --> 00:10:30,847
BOB: Well, that
was a good start.
253
00:10:32,520 --> 00:10:34,938
Okay, yeah, Zack loves his dad.
254
00:10:34,942 --> 00:10:36,568
I mean, he's psyched when
Trent rolls into town
255
00:10:36,570 --> 00:10:38,320
and takes him to a
movie where someone
256
00:10:38,323 --> 00:10:41,617
gets their head chopped off,
and feeds him 14 Creamsicles.
257
00:10:41,622 --> 00:10:43,081
But what happens when he gets
another Mountain Dew commercial
258
00:10:43,084 --> 00:10:44,918
and leaves again?
259
00:10:44,921 --> 00:10:47,089
What happens if he doesn't?
260
00:10:47,093 --> 00:10:48,510
- Pete, we have sex.
- Yeah.
261
00:10:48,512 --> 00:10:50,013
So you're supposed to be
on my side automatically.
262
00:10:50,016 --> 00:10:52,434
No, no, no, I am.
I am. (chuckles)
263
00:10:52,438 --> 00:10:53,856
I just, um...
264
00:10:55,527 --> 00:10:58,070
Is there a chance that this
is good for you and Zacky?
265
00:10:58,074 --> 00:11:00,367
Don't do that.
266
00:11:00,371 --> 00:11:03,290
Don't act like you're
all deep and shit,
267
00:11:03,294 --> 00:11:04,544
and got all the answers.
268
00:11:04,546 --> 00:11:05,963
You don't know him
like I know him.
269
00:11:05,966 --> 00:11:07,258
No, I-I don't.
270
00:11:07,261 --> 00:11:09,220
And-and I don't want
to be an asshole here,
271
00:11:09,223 --> 00:11:10,767
but... (sighs)
272
00:11:12,940 --> 00:11:14,149
What if he's changed?
273
00:11:15,528 --> 00:11:17,947
You and Trent were
like, what, 19?
274
00:11:17,951 --> 00:11:19,451
I mean, you were just kids.
275
00:11:19,454 --> 00:11:21,038
FELICIA: Yep.
276
00:11:21,040 --> 00:11:22,624
And I was the kid who
got stuck with a kid,
277
00:11:22,627 --> 00:11:24,667
and he was the kid who got
to do whatever he wanted.
278
00:11:26,051 --> 00:11:27,593
Hmm.
279
00:11:27,596 --> 00:11:30,139
Look, if Trent wants to
spend more time with Zacky,
280
00:11:30,143 --> 00:11:31,186
I think that's great.
281
00:11:33,066 --> 00:11:34,692
But I'll believe
it when I see it.
282
00:11:34,695 --> 00:11:36,488
I hope you get to see it.
283
00:11:38,619 --> 00:11:40,161
Why don't you give him a shot?
284
00:11:40,164 --> 00:11:43,250
Let him babysit, and
you and I can go out
285
00:11:43,255 --> 00:11:44,505
for a little night on the town.
286
00:11:44,507 --> 00:11:46,049
Will there be steak?
287
00:11:46,052 --> 00:11:47,344
- You want steak?
- Yeah.
288
00:11:47,346 --> 00:11:48,556
Then there'll be steak.
289
00:11:51,063 --> 00:11:52,981
Sam, this stuff is great,
290
00:11:52,984 --> 00:11:54,443
it's gonna be
perfect for New York.
291
00:11:54,446 --> 00:11:55,738
I do want to change a
couple things, if you can...
292
00:11:55,740 --> 00:11:57,282
Cool, yeah, I'll
get to that later.
293
00:11:57,285 --> 00:11:59,036
(sniffling)
294
00:11:59,039 --> 00:12:01,165
What the hell,
are... you crying?
295
00:12:01,168 --> 00:12:03,461
No. God, I'm just tired.
296
00:12:03,465 --> 00:12:05,090
Sam, no, no. Sam, Sam, Sam.
297
00:12:05,093 --> 00:12:06,635
Listen to me for one second.
298
00:12:06,638 --> 00:12:09,307
As your mentor, I want
to just let you know
299
00:12:09,311 --> 00:12:11,645
that you cannot cry at work.
300
00:12:11,648 --> 00:12:14,150
You basically cried
to me last week.
301
00:12:14,154 --> 00:12:16,322
It's a double standard,
I'm aware of that.
302
00:12:16,326 --> 00:12:19,328
But when a man cries at work,
303
00:12:19,332 --> 00:12:23,668
it is essentially him, like,
shedding his toxic masculinity,
304
00:12:23,674 --> 00:12:26,051
and it's a show of
emotional strength.
305
00:12:26,055 --> 00:12:27,347
- And you know...
- No, it's not.
306
00:12:27,349 --> 00:12:28,682
Let's face it, we
both know that women
307
00:12:28,685 --> 00:12:30,394
just get hammered.
308
00:12:30,397 --> 00:12:33,066
They're emotional, they're
hysterical, and just...
309
00:12:33,070 --> 00:12:34,529
Okay, I'm going for a walk.
310
00:12:34,531 --> 00:12:36,990
Yeah, I know, Sam, it
is funny how allergies
311
00:12:36,994 --> 00:12:39,079
look like crying.
Get some Claritin.
312
00:12:39,083 --> 00:12:41,376
All right, guys, keep
it up. Great job.
313
00:12:41,379 --> 00:12:43,505
I'm heading to New
York soon, so...
314
00:12:43,509 --> 00:12:46,053
? ?
315
00:12:50,983 --> 00:12:54,527
? I ran into you ?
316
00:12:54,532 --> 00:12:58,411
? The other day ?
317
00:13:04,804 --> 00:13:09,641
? You asked me
how I was doing ?
318
00:13:09,648 --> 00:13:12,442
? I said ?
319
00:13:12,446 --> 00:13:14,990
? I'm okay ?
320
00:13:19,211 --> 00:13:22,546
? Seconds go by ?
321
00:13:22,550 --> 00:13:25,053
? Minutes pass ?
322
00:13:33,114 --> 00:13:36,242
? Hours, they drag ?
323
00:13:36,247 --> 00:13:39,250
? And days, they last ?
324
00:13:42,760 --> 00:13:45,930
? Oh, I'm just fine ?
325
00:13:49,775 --> 00:13:53,195
? I'm just fine ?
326
00:13:56,748 --> 00:13:59,626
? I'm just fine ?
327
00:14:03,596 --> 00:14:06,182
? I'm just fine ?
328
00:14:16,249 --> 00:14:17,958
Hey.
329
00:14:17,961 --> 00:14:20,921
Remember when I was 16
and my dad was sick,
330
00:14:20,925 --> 00:14:22,969
and you said if I ever
needed anything...
331
00:14:25,686 --> 00:14:27,063
Yeah. Come on.
332
00:14:39,507 --> 00:14:40,673
OLIVIA: Carol? Is
everything okay?
333
00:14:40,676 --> 00:14:42,385
- Is Sam okay? Did she drink?
- No, no.
334
00:14:42,388 --> 00:14:44,223
It's much worse.
335
00:14:44,226 --> 00:14:46,727
She wrote 50 pages of
horrible things about me
336
00:14:46,731 --> 00:14:48,732
because of your program.
337
00:14:48,735 --> 00:14:53,114
And when I tried to discuss
it with her, she left.
338
00:14:53,120 --> 00:14:54,870
And then you called me.
339
00:14:54,873 --> 00:14:56,332
What do you want me to do?
340
00:14:56,335 --> 00:14:59,754
Talk some sense
into her. Fix her.
341
00:14:59,759 --> 00:15:02,719
Carol, the problem is you.
342
00:15:02,723 --> 00:15:05,183
Excuse me? I love my daughter.
343
00:15:05,187 --> 00:15:06,980
Oh, congratulations.
344
00:15:06,983 --> 00:15:09,651
Look, Carol, I think you need
to go to our sister program.
345
00:15:09,655 --> 00:15:11,656
It's for family and
friends of alcoholics.
346
00:15:11,659 --> 00:15:13,326
Sam's been sober
for a while now.
347
00:15:13,329 --> 00:15:14,705
You are the one that needs help.
348
00:15:14,708 --> 00:15:16,250
And Carol, put down the shears.
349
00:15:16,252 --> 00:15:17,669
I can hear you stress-gardening.
350
00:15:17,672 --> 00:15:20,215
I swear the couch is
really, wildly comfortable.
351
00:15:20,219 --> 00:15:22,387
Oh, yeah, I love this couch.
352
00:15:22,390 --> 00:15:24,349
Oh, just, um...
Yeah, you can...
353
00:15:24,353 --> 00:15:25,896
- I can, uh...
- Yeah.
354
00:15:25,898 --> 00:15:27,773
- Yeah.
- Yeah, my parents
355
00:15:27,777 --> 00:15:29,361
decided to dump
all my stuff here,
356
00:15:29,363 --> 00:15:31,531
'cause I'm dead to them now.
357
00:15:31,535 --> 00:15:32,578
Right.
358
00:15:35,293 --> 00:15:37,252
Your mom's always so mad at you,
359
00:15:37,255 --> 00:15:38,881
but this is a whole
new energy for me.
360
00:15:38,884 --> 00:15:40,343
Oh, yeah. Don't worry,
361
00:15:40,346 --> 00:15:41,763
I'll teach you everything
you need to know.
362
00:15:41,766 --> 00:15:43,391
This is gonna be fun.
363
00:15:43,393 --> 00:15:44,685
Yeah, like old times.
364
00:15:44,688 --> 00:15:46,272
- (chuckles)
- Except without the puking.
365
00:15:46,275 --> 00:15:47,818
- Ugh.
- Mm-hmm.
366
00:15:49,406 --> 00:15:51,574
(sighs)
367
00:15:51,578 --> 00:15:53,622
You okay?
368
00:15:54,751 --> 00:15:56,127
I mean...
369
00:15:57,591 --> 00:15:59,759
not really.
370
00:15:59,762 --> 00:16:01,472
But I will be, I'll be fine.
371
00:16:03,604 --> 00:16:05,480
You can stay here
as long as you want.
372
00:16:05,483 --> 00:16:08,527
Thank you. I will.
373
00:16:08,531 --> 00:16:09,781
Okay.
374
00:16:09,784 --> 00:16:11,703
? ?
375
00:16:15,337 --> 00:16:17,380
FELICIA: If you take out
more skateboards, just, like,
376
00:16:17,383 --> 00:16:18,259
- put them in the garage, all right?
- TRENT: Got it, yep.
377
00:16:18,261 --> 00:16:20,344
- Move, Dad.
- Okay.
378
00:16:20,348 --> 00:16:21,515
Here's the number
for urgent care,
379
00:16:21,517 --> 00:16:23,518
Poison Control, and
the pediatrician.
380
00:16:23,521 --> 00:16:24,563
There's Brit's
number on there, too,
381
00:16:24,566 --> 00:16:26,775
- in case of emergency.
- Got it.
382
00:16:26,778 --> 00:16:27,820
Okay, and no screen
time after 9:00.
383
00:16:27,822 --> 00:16:29,072
No screens.
384
00:16:29,075 --> 00:16:30,826
You act like I've
never babysat before.
385
00:16:30,829 --> 00:16:33,456
Look, we're gonna watch
three episodes of Naruto,
386
00:16:33,460 --> 00:16:35,252
and then we're gonna
hit the hay, okay?
387
00:16:35,255 --> 00:16:36,714
Okay.
388
00:16:36,716 --> 00:16:38,425
Just don't do anything
389
00:16:38,428 --> 00:16:39,720
you and I would have done, huh?
390
00:16:39,723 --> 00:16:41,516
I won't.
391
00:16:43,689 --> 00:16:46,399
- All right, I'm gonna go.
- All right.
392
00:16:46,404 --> 00:16:48,084
- Zacky, I love you.
- ZACK: Love you, too.
393
00:16:49,202 --> 00:16:51,286
NATHANIEL: All right,
how we doing, everybody?
394
00:16:51,289 --> 00:16:54,666
I see a few stragglers.
Not surprised.
395
00:16:54,671 --> 00:16:57,090
Fink, of course, late.
396
00:16:57,094 --> 00:16:59,595
So, listen, I have good
news from Corporate.
397
00:16:59,599 --> 00:17:02,726
They told me, "We
are going to double
398
00:17:02,730 --> 00:17:05,399
your operating budget.
You killed it."
399
00:17:05,403 --> 00:17:08,071
And I said, "No, I didn't
kill it, my team did."
400
00:17:08,075 --> 00:17:11,619
So, I want you guys to feel
so good about yourselves.
401
00:17:11,624 --> 00:17:14,459
Absolutely destroyed
this assignment,
402
00:17:14,464 --> 00:17:16,632
and I want you guys
to just go nuts
403
00:17:16,635 --> 00:17:18,177
and have a great time.
404
00:17:18,180 --> 00:17:19,764
You guys earned this,
you worked so hard...
405
00:17:19,767 --> 00:17:21,894
- Nathaniel...
- Yes, indeed.
406
00:17:23,316 --> 00:17:24,400
Uh, all right.
407
00:17:24,402 --> 00:17:26,987
I guess I got a
raise. Already.
408
00:17:26,991 --> 00:17:28,783
And trust me, everyone
is gonna be getting
409
00:17:28,786 --> 00:17:31,121
some really nice
Christmas bonuses,
410
00:17:31,125 --> 00:17:34,878
or Hannukah bonuses,
whatever your thing.
411
00:17:34,883 --> 00:17:37,760
Uh, all right. This
is not a raise.
412
00:17:37,764 --> 00:17:40,224
I actually just got served...
413
00:17:41,481 --> 00:17:42,731
by my wife.
414
00:17:42,733 --> 00:17:44,567
Um, listen, everybody,
415
00:17:44,570 --> 00:17:47,448
my wife has been, um...
416
00:17:48,954 --> 00:17:52,791
intercourse-ing with
a New York Yankee.
417
00:17:52,797 --> 00:17:55,298
But yeah, so she's been
sleeping with a Yankee,
418
00:17:55,301 --> 00:17:59,554
and, um, I may have to just stay
in New York for a little bit.
419
00:17:59,560 --> 00:18:00,894
But listen, all
great news tonight.
420
00:18:00,897 --> 00:18:02,147
I could be back tomorrow.
421
00:18:02,149 --> 00:18:05,068
None of us know what
tomorrow brings.
422
00:18:05,073 --> 00:18:06,990
Jeff, I gave you a column,
and maybe tomorrow it's gone,
423
00:18:06,993 --> 00:18:10,996
'cause you got mauled
by a... A squirrel,
424
00:18:11,001 --> 00:18:14,546
and it had rabies, and
you... you're dead.
425
00:18:14,551 --> 00:18:16,510
Or maybe David's having an
affair like my wife was,
426
00:18:16,514 --> 00:18:18,056
and your wife decides
she's gonna stab you
427
00:18:18,058 --> 00:18:20,685
in the neck with a, with
a pen, and you're dead.
428
00:18:20,689 --> 00:18:22,189
Hey, maybe you should
take a walk, you know?
429
00:18:22,192 --> 00:18:24,026
- Just hang up and...
- Thank you, Sam, yes.
430
00:18:24,029 --> 00:18:25,697
I am gonna take a walk.
431
00:18:25,700 --> 00:18:27,785
I'll talk to you guys
soon. I'm hanging up.
432
00:18:28,915 --> 00:18:30,749
Oh, my God!
433
00:18:30,752 --> 00:18:32,378
Why, God?!
434
00:18:32,381 --> 00:18:36,342
Oh, no, Karen!
435
00:18:36,347 --> 00:18:38,056
Oh, God!
436
00:18:38,059 --> 00:18:39,602
(clears throat) I'll...
I'll leave the...
437
00:18:39,605 --> 00:18:40,856
Goddammit...
438
00:18:42,152 --> 00:18:43,819
'Cause we can do
it, too. Okay.
439
00:18:43,822 --> 00:18:46,198
Well, that was fun.
440
00:18:46,202 --> 00:18:49,830
This'll be nice. One
less dish to clean.
441
00:18:49,835 --> 00:18:52,879
God forbid she
should wash a plate.
442
00:18:52,883 --> 00:18:55,885
I-I've seen her
wash plates before.
443
00:18:55,890 --> 00:18:57,515
Well, I have not, and
I've been living with her
444
00:18:57,518 --> 00:18:58,895
a lot longer than you have.
445
00:19:00,149 --> 00:19:02,484
Go, eat. I'm not hungry.
446
00:19:02,487 --> 00:19:03,987
(drink pouring)
447
00:19:03,990 --> 00:19:05,492
Carol, I have to say something.
448
00:19:09,836 --> 00:19:10,963
You're in the wrong.
449
00:19:12,509 --> 00:19:14,093
Excuse me?
450
00:19:14,096 --> 00:19:16,973
- You're in the wrong.
- Mm, that's not possible.
451
00:19:16,977 --> 00:19:18,520
You never should have
read her journal.
452
00:19:20,149 --> 00:19:22,526
And you should apologize.
453
00:19:22,530 --> 00:19:25,573
I'm... I'm sorry.
It's the truth.
454
00:19:25,578 --> 00:19:29,206
No, wait. I'm not sorry.
455
00:19:29,211 --> 00:19:32,463
I have to stop saying "sorry"
for things I'm not sorry for.
456
00:19:32,468 --> 00:19:36,221
Bob, dear? It's been
a very long day.
457
00:19:36,226 --> 00:19:38,937
Why don't you go
restring your ukulele?
458
00:19:40,819 --> 00:19:41,987
BOB: All right.
459
00:19:51,216 --> 00:19:52,759
Karen, what's up, baby?
It's-it's me, your Nate-Nate.
460
00:19:52,762 --> 00:19:54,095
I'm in Poughkeepsie, New York,
461
00:19:54,097 --> 00:19:56,098
on a Balance Brothers retreat.
462
00:19:56,102 --> 00:19:57,728
MAN: Tell her how
you feel, bro.
463
00:19:57,730 --> 00:19:59,939
Yeah, listen. Baby,
I'm getting, like,
464
00:19:59,943 --> 00:20:01,861
into a real primeval mindset.
465
00:20:01,864 --> 00:20:04,699
- MAN: Open up.
- I am, okay? Just...
466
00:20:04,703 --> 00:20:07,163
I'm just... I want you
to know that I know
467
00:20:07,167 --> 00:20:08,834
that I got a lot of work to do,
468
00:20:08,837 --> 00:20:11,172
and it's work that
I want to do, okay?
469
00:20:11,176 --> 00:20:12,635
MAN: Yeah, why should
she believe you?
470
00:20:12,637 --> 00:20:14,888
'Cause I've changed.
I've changed, baby!
471
00:20:14,892 --> 00:20:17,977
All right? I left
Boston, I came back here.
472
00:20:17,982 --> 00:20:20,025
I'm gonna hunker down
with these warriors,
473
00:20:20,028 --> 00:20:21,737
and I'm gonna make progress,
474
00:20:21,740 --> 00:20:23,950
and it's gonna come from
the heart, all right?
475
00:20:23,953 --> 00:20:26,204
Let-let me be your only Yankee.
476
00:20:26,208 --> 00:20:29,585
Let me be your Yankee, I'm
gonna bat a thousand for you.
477
00:20:29,590 --> 00:20:32,008
I know I hurt you. I
want to make this right.
478
00:20:32,012 --> 00:20:34,180
I'm gonna put rose
petals on the bed.
479
00:20:34,183 --> 00:20:36,852
I'm gonna make the swan
towels like you like.
480
00:20:36,856 --> 00:20:38,064
- All right, Nate. Wrap it up.
- What's that? Okay, yeah.
481
00:20:38,067 --> 00:20:39,818
So, I gotta go.
482
00:20:39,821 --> 00:20:41,864
That was Coach Kevin,
we're going kayaking,
483
00:20:41,867 --> 00:20:43,701
so I'm gonna go do that.
484
00:20:43,704 --> 00:20:45,872
And when I come back, I'm
gonna be a changed man.
485
00:20:45,876 --> 00:20:47,918
I love you. And
also, real quick,
486
00:20:47,921 --> 00:20:49,797
Nestor, you're (bleep) dead!
487
00:20:49,800 --> 00:20:50,880
I'm gonna (bleep) kill you!
488
00:20:50,930 --> 00:20:55,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
35633
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.