Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,603 --> 00:00:02,620
Previously on "School Spirits"...
2
00:00:02,621 --> 00:00:04,572
Before we wrap up today,
I'm giving you an assignment.
3
00:00:04,572 --> 00:00:05,740
- May I interrupt?
- What's that?
4
00:00:05,807 --> 00:00:08,176
Some sample obituaries just to inspire.
5
00:00:08,242 --> 00:00:10,478
We're all just trying to cross over.
6
00:00:10,544 --> 00:00:11,746
I mean, Janet did it,
7
00:00:11,813 --> 00:00:13,114
and she had been here since, like, 1960.
8
00:00:13,181 --> 00:00:16,217
But the alternative is Dawn.
9
00:00:16,684 --> 00:00:19,019
Mrs. Nears, I know it looks
like I harmed your daughter,
10
00:00:19,087 --> 00:00:20,988
but nothing could be
further from the truth.
11
00:00:23,724 --> 00:00:25,626
- Dawn just crossed over.
- Does anybody remember
12
00:00:25,693 --> 00:00:27,628
- this happening when Janet left?
- Nope.
13
00:00:27,695 --> 00:00:29,330
- Need to talk to my mother.
- Why?
14
00:00:29,397 --> 00:00:30,764
I think she may have killed me.
15
00:01:40,100 --> 00:01:41,801
Where should I look?
16
00:01:41,869 --> 00:01:42,970
Try the dresser.
17
00:01:45,439 --> 00:01:47,140
She used to hide bottles in her closet.
18
00:01:49,543 --> 00:01:50,744
If she took that money, it'll be in one
19
00:01:50,811 --> 00:01:52,479
of her usual hiding places.
20
00:01:52,545 --> 00:01:54,982
She's gotten less and less
creative over the years.
21
00:02:07,325 --> 00:02:09,900
When she's really desperate
she even uses my room.
22
00:02:51,639 --> 00:02:53,641
Find it?
23
00:02:53,707 --> 00:02:55,075
What?
24
00:02:55,142 --> 00:02:57,378
The history notebook.
25
00:02:57,445 --> 00:02:59,179
That's why you're here, right?
26
00:02:59,247 --> 00:03:01,782
You said you needed Maddie's notebook.
27
00:03:01,849 --> 00:03:03,717
Right, yes.
28
00:03:03,784 --> 00:03:04,885
I found it.
29
00:03:04,952 --> 00:03:06,687
I should head back to school.
30
00:04:34,842 --> 00:04:38,211
I know it's not what we
thought we'd find, but...
31
00:04:45,185 --> 00:04:47,821
I had this when I went to look for her.
32
00:04:47,888 --> 00:04:50,591
And I didn't have it
when I showed up here.
33
00:04:54,662 --> 00:04:56,364
Si, she couldn't...
34
00:04:58,399 --> 00:05:00,401
There could be a completely logical,
35
00:05:00,468 --> 00:05:03,170
non-murderous explanation for this.
36
00:05:03,236 --> 00:05:05,439
Get her here.
37
00:05:05,506 --> 00:05:07,107
I always know when she's lying.
38
00:05:07,174 --> 00:05:08,642
I know all her tells.
39
00:05:08,709 --> 00:05:10,444
If you can get her in a room with me...
40
00:05:10,511 --> 00:05:12,145
or with us, you can talk to her,
41
00:05:12,212 --> 00:05:16,183
and we can figure out if... my mom...
42
00:05:16,249 --> 00:05:17,618
Okay.
43
00:05:17,685 --> 00:05:19,787
Okay, I'll figure something out.
44
00:05:19,853 --> 00:05:20,854
Simon?
45
00:05:22,523 --> 00:05:25,258
Yesterday, what you
said about whether or not
46
00:05:25,325 --> 00:05:28,396
us figuring it out means me moving on...
47
00:05:28,462 --> 00:05:30,097
Don't worry about that right now.
48
00:05:30,163 --> 00:05:32,433
I was being selfish.
49
00:05:33,534 --> 00:05:35,469
You're never selfish.
50
00:05:41,742 --> 00:05:44,545
Maddie, if it was her,
51
00:05:44,612 --> 00:05:47,180
are you sure you wanna know?
52
00:05:50,117 --> 00:05:51,419
Are you insane?
53
00:05:51,485 --> 00:05:53,286
That is the worst possible idea.
54
00:05:53,353 --> 00:05:54,788
You know, play that out
in your head real quick.
55
00:05:54,855 --> 00:05:57,391
Hi, Sheriff, I blackmailed
a teacher for money
56
00:05:57,457 --> 00:05:59,627
and maybe accidentally
framed my missing best friend.
57
00:05:59,693 --> 00:06:01,462
You've arrested a person who
couldn't have kidnapped her
58
00:06:01,529 --> 00:06:03,230
because while they
were being questioned,
59
00:06:03,296 --> 00:06:05,533
I decided to bury my
recently stolen hush money,
60
00:06:05,599 --> 00:06:07,568
so you'll just have
to take my word for it?
61
00:06:07,635 --> 00:06:09,336
And in addition to this all sounding
62
00:06:09,403 --> 00:06:12,706
absolutely unbelievable, if we...
63
00:06:12,773 --> 00:06:15,075
if we confess, then what's next?
64
00:06:15,142 --> 00:06:18,245
Look, I know we messed up... bad.
65
00:06:18,311 --> 00:06:19,880
But we're talking about our futures.
66
00:06:21,148 --> 00:06:22,382
What about his?
67
00:06:38,265 --> 00:06:40,033
There has to be another way. Okay?
68
00:06:40,100 --> 00:06:42,269
If we go confess now without
any proof to back us up,
69
00:06:42,335 --> 00:06:44,271
then it's over.
70
00:06:44,337 --> 00:06:46,440
And the real killer gets away.
71
00:06:51,712 --> 00:06:52,846
- And the light...
- Yes.
72
00:06:52,913 --> 00:06:54,047
- That she always stares at.
- Yeah.
73
00:06:54,114 --> 00:06:55,415
At the same time as the goosebumps.
74
00:06:55,483 --> 00:06:56,733
- It stopped flickering.
- Simultaneous goosebumps.
75
00:06:56,784 --> 00:06:58,318
- You felt it too.
- Did you guys have them?
76
00:06:58,385 --> 00:07:01,221
And the hum. The... it was this...
77
00:07:01,288 --> 00:07:03,056
I mean, we... we all heard the noise.
78
00:07:03,123 --> 00:07:05,759
It... it was impossible to miss.
79
00:07:05,826 --> 00:07:08,696
Nothing like that
happened when Janet left.
80
00:07:08,762 --> 00:07:11,765
I mean, what... what are
we missing here, Mr. Martin?
81
00:07:11,832 --> 00:07:14,702
Well, no, I mean, I...
I realize it's odd,
82
00:07:14,768 --> 00:07:16,470
but maybe there...
there's no correlation
83
00:07:16,537 --> 00:07:18,472
between what happened with Janet and...
84
00:07:18,539 --> 00:07:19,907
and what happened with Dawn.
85
00:07:19,973 --> 00:07:21,609
I mean, maybe it's entirely
different experiences.
86
00:07:21,675 --> 00:07:22,810
Was there anything weird
87
00:07:22,876 --> 00:07:24,344
about the day that Janet departed?
88
00:07:24,411 --> 00:07:27,047
Was there any weird
sounds or... or lights?
89
00:07:27,114 --> 00:07:28,148
No.
90
00:07:28,215 --> 00:07:29,783
No. There was nothing strange
91
00:07:29,850 --> 00:07:32,052
about the day that Janet crossed over.
92
00:07:32,119 --> 00:07:35,789
She was simply there one
moment and... and gone the next.
93
00:07:35,856 --> 00:07:37,991
I'm... I'm not sure why
this is any different.
94
00:07:38,058 --> 00:07:41,461
That doesn't make any sense.
95
00:07:41,529 --> 00:07:42,830
After all these years,
96
00:07:42,896 --> 00:07:45,398
how can you still be so clueless?
97
00:07:46,900 --> 00:07:49,737
Excuse me, Charley. I'm...
I'm not sure that's fair.
98
00:07:49,803 --> 00:07:52,139
But what... what if looking
back isn't a bad thing?
99
00:07:52,205 --> 00:07:55,207
What if it's actually the...
the key to get out of here?
100
00:07:55,275 --> 00:07:56,909
Why shouldn't we at least try that?
101
00:07:56,977 --> 00:07:59,780
Because it's painful to
constantly be thinking about it!
102
00:07:59,847 --> 00:08:01,014
Right?
103
00:08:04,084 --> 00:08:06,386
To... to relive it all.
104
00:08:07,855 --> 00:08:10,023
Painful how?
105
00:08:23,403 --> 00:08:25,973
The day I died,
106
00:08:26,039 --> 00:08:27,908
I made a mistake.
107
00:08:29,342 --> 00:08:31,011
I turned my back on a
student for a split second,
108
00:08:31,078 --> 00:08:34,381
and there was an error, a fatal error.
109
00:08:36,884 --> 00:08:38,919
There was a fire.
110
00:08:38,986 --> 00:08:41,221
I managed... I managed to save my class,
111
00:08:41,288 --> 00:08:43,456
but not myself.
112
00:08:43,523 --> 00:08:45,058
Doesn't that make you a hero then?
113
00:08:45,125 --> 00:08:46,560
A martyr?
114
00:08:46,627 --> 00:08:47,627
It wasn't even your fault.
115
00:08:47,628 --> 00:08:48,762
I was the teacher.
116
00:08:48,829 --> 00:08:50,330
I should have been
paying closer attention.
117
00:08:50,397 --> 00:08:51,932
I should have known what was going on.
118
00:08:51,999 --> 00:08:55,302
Instead my... my students
had to live with the memory...
119
00:08:58,672 --> 00:09:00,641
Of seeing... seeing all that.
120
00:09:01,975 --> 00:09:04,845
Let's just say that I failed them,
121
00:09:04,912 --> 00:09:07,447
and I don't wanna fail all of you too.
122
00:09:10,317 --> 00:09:13,954
I have spent the last 60
years trying to help you all.
123
00:09:15,522 --> 00:09:17,958
You know, I... I may not
have chosen to be here,
124
00:09:18,025 --> 00:09:21,328
but I have tried my very
best to make this time count,
125
00:09:21,394 --> 00:09:24,131
to make it better for you.
126
00:09:24,197 --> 00:09:26,099
He's right.
127
00:09:26,166 --> 00:09:28,802
He has done a lot to try
to help us over the years.
128
00:09:28,869 --> 00:09:32,439
Like mock trials and obituaries?
129
00:09:41,882 --> 00:09:43,583
I realize how disappointing it is
130
00:09:43,651 --> 00:09:46,253
not to have all the answers.
131
00:09:46,319 --> 00:09:48,521
I wish I could be of more help.
132
00:09:48,588 --> 00:09:52,559
But this... this is unprecedented.
133
00:09:56,664 --> 00:09:58,799
I wish I had more answers.
134
00:10:01,735 --> 00:10:03,503
I don't.
135
00:10:41,975 --> 00:10:45,746
It's totally weird not having
Dawn around all the time, right?
136
00:10:47,948 --> 00:10:51,584
Everyone is really just
137
00:10:51,651 --> 00:10:54,187
upset and confused.
138
00:10:55,655 --> 00:10:58,025
But you talked to her,
139
00:10:58,091 --> 00:11:00,093
like, right before, um...
140
00:11:02,730 --> 00:11:04,064
Poof.
141
00:11:06,399 --> 00:11:07,701
I told her I was sorry for what she saw
142
00:11:07,768 --> 00:11:10,070
during the anti-séance,
143
00:11:10,137 --> 00:11:13,340
you know, sorry that
anyone treated her that way
144
00:11:13,406 --> 00:11:15,242
when she didn't deserve it,
145
00:11:15,308 --> 00:11:17,010
'cause she didn't.
146
00:11:18,846 --> 00:11:20,413
It wasn't her fault.
147
00:11:20,480 --> 00:11:22,916
Yeah.
148
00:11:22,983 --> 00:11:25,685
We weren't always so
great to her either.
149
00:11:28,488 --> 00:11:31,992
I guess she finally just
heard what she needed to hear.
150
00:11:39,566 --> 00:11:41,268
What would you do if the one person
151
00:11:41,334 --> 00:11:45,105
who was supposed to protect
you is the one who hurt you?
152
00:11:45,172 --> 00:11:49,076
Like, the person whose only
job is to keep you safe?
153
00:11:55,282 --> 00:11:57,317
I feel like for the first
time in this whole ordeal,
154
00:11:57,384 --> 00:11:59,719
I'm scared of the truth.
155
00:12:08,328 --> 00:12:11,031
Hey.
156
00:12:11,098 --> 00:12:13,433
If anybody taught me
how to face my fears,
157
00:12:13,500 --> 00:12:15,268
it's you.
158
00:12:19,206 --> 00:12:20,607
Come here.
159
00:12:20,673 --> 00:12:22,609
I got you.
160
00:12:22,675 --> 00:12:24,444
It's okay.
161
00:12:49,602 --> 00:12:51,004
How did the interview go?
162
00:12:51,071 --> 00:12:52,973
What interview?
163
00:12:53,040 --> 00:12:55,042
Your Northwestern interview.
164
00:12:55,108 --> 00:12:57,177
Uh, yeah, it was fine. It's whatever.
165
00:12:57,244 --> 00:12:58,879
I don't think I wanna go there anymore.
166
00:13:01,014 --> 00:13:02,682
What do you think Maddie
would think about that?
167
00:13:04,852 --> 00:13:07,220
I found out last week
that Maddie was selected
168
00:13:07,287 --> 00:13:08,989
to receive the fall English award.
169
00:13:09,056 --> 00:13:12,059
I know it's short
notice, but I was thinking
170
00:13:12,125 --> 00:13:14,694
maybe you'd like to
accept it on her behalf.
171
00:13:14,761 --> 00:13:16,229
It starts at 7:00.
172
00:13:16,296 --> 00:13:18,265
You could even say a
few words, if you'd like.
173
00:13:21,334 --> 00:13:22,802
No.
174
00:13:22,870 --> 00:13:25,105
No, Maddie's mom should accept it.
175
00:13:25,172 --> 00:13:26,373
Okay.
176
00:13:27,875 --> 00:13:29,276
I'll let her know.
177
00:13:32,445 --> 00:13:33,646
Got it.
178
00:13:33,713 --> 00:13:35,015
Anybody got eyes on him?
179
00:13:37,951 --> 00:13:39,486
Yeah, just... well, confirm it with me.
180
00:13:39,552 --> 00:13:41,121
Yep.
181
00:13:41,188 --> 00:13:42,189
What now?
182
00:13:42,255 --> 00:13:44,457
Was that call about Mr. South?
183
00:13:44,524 --> 00:13:45,725
What do you want, Xavier?
184
00:13:45,792 --> 00:13:48,495
Come on, Dad. There is no way
185
00:13:48,561 --> 00:13:51,198
that Mr. South had anything to
do with Maddie's disappearance.
186
00:13:51,264 --> 00:13:53,967
I... I was with him the
day that she went missing.
187
00:13:54,034 --> 00:13:56,269
I... I've told you this a million times.
188
00:13:56,336 --> 00:13:57,370
Well, I'm busy.
189
00:14:04,344 --> 00:14:06,880
I also know he couldn't
have been in those houses.
190
00:14:06,947 --> 00:14:08,848
The person that I saw in the house
191
00:14:08,916 --> 00:14:10,717
where you found the crowbar
jumped out of a window.
192
00:14:10,783 --> 00:14:12,385
Mr. South can barely
make it up the steps
193
00:14:12,452 --> 00:14:13,987
without a knee brace.
194
00:14:16,523 --> 00:14:17,891
What?
195
00:14:19,859 --> 00:14:23,163
So now you're gonna come
down here and admit to me...
196
00:14:23,230 --> 00:14:25,632
That you were there?
197
00:14:25,698 --> 00:14:28,268
That's a bold move, Xavier,
198
00:14:28,335 --> 00:14:31,972
you know, coming down here
to my office tell me that.
199
00:14:32,039 --> 00:14:33,406
I should be arresting you right now.
200
00:14:33,473 --> 00:14:35,608
Yeah. Yeah, Dad, maybe
you should arrest me.
201
00:14:35,675 --> 00:14:38,011
Or crazy idea, do your fucking job
202
00:14:38,078 --> 00:14:39,846
and arrest the actual criminal!
203
00:14:39,913 --> 00:14:41,614
That's enough.
204
00:14:44,851 --> 00:14:46,819
I got work to do.
205
00:14:48,755 --> 00:14:50,390
Go home, Xavier.
206
00:15:18,151 --> 00:15:19,452
Hey.
207
00:15:19,519 --> 00:15:20,887
Hey.
208
00:15:22,189 --> 00:15:24,224
Things were weird earlier.
209
00:15:24,291 --> 00:15:26,093
I don't know, I think we
lapped weird decades ago.
210
00:15:26,159 --> 00:15:28,761
Okay, what is going on with you?
211
00:15:28,828 --> 00:15:30,697
Why aren't you asking more questions?
212
00:15:30,763 --> 00:15:33,700
- Dawn crossed over.
- Good for her.
213
00:15:33,766 --> 00:15:35,268
That doesn't help me.
214
00:15:35,335 --> 00:15:37,637
Yeah, okay. But what if it could?
215
00:15:37,704 --> 00:15:39,272
We were there.
216
00:15:39,339 --> 00:15:42,042
Dawn found something yesterday
in the séance, right?
217
00:15:42,109 --> 00:15:43,643
She must have unlocked something...
218
00:15:43,710 --> 00:15:44,844
something huge.
219
00:15:44,911 --> 00:15:46,113
We never saw her cross over.
220
00:15:46,179 --> 00:15:48,048
Yeah, but we felt it.
221
00:15:48,115 --> 00:15:49,482
Right? I mean, she was able
222
00:15:49,549 --> 00:15:51,784
to conjure her memories,
and she made it out.
223
00:15:51,851 --> 00:15:54,421
Can't you just slow down on all of this?
224
00:15:54,487 --> 00:15:56,723
See, th-this is what I'm talking about.
225
00:15:56,789 --> 00:15:58,258
Where is this coming from?
226
00:15:58,325 --> 00:16:00,360
You... you were in some
big rush to cross over,
227
00:16:00,427 --> 00:16:02,695
and... and now you wanna slow down.
228
00:16:02,762 --> 00:16:04,431
You're out of your depth, Charley.
229
00:16:04,497 --> 00:16:06,633
- Give it up.
- You can't just shut me out.
230
00:16:06,699 --> 00:16:08,601
Just give it up, Charley!
231
00:16:08,668 --> 00:16:11,704
Rhonda, you can talk to me.
232
00:16:11,771 --> 00:16:12,771
We're friends.
233
00:16:12,772 --> 00:16:14,041
Why?
234
00:16:14,107 --> 00:16:16,043
Because we're stuck here together?
235
00:16:16,109 --> 00:16:18,478
Get a fucking clue, kid.
236
00:16:20,380 --> 00:16:21,881
Fine.
237
00:16:49,076 --> 00:16:50,077
Are we early?
238
00:16:50,143 --> 00:16:51,444
- There's no one here.
- Yeah.
239
00:16:51,511 --> 00:16:52,845
I just thought we could
take a couple minutes,
240
00:16:52,912 --> 00:16:54,814
think over what you wanna say.
241
00:16:54,881 --> 00:16:56,616
No, I... I don't wanna give a speech.
242
00:16:56,683 --> 00:16:58,051
Oh, it's nothing big.
243
00:16:58,118 --> 00:17:00,987
Just figured you might
wanna say a few words.
244
00:17:02,322 --> 00:17:03,956
We can just write a few things down.
245
00:17:04,022 --> 00:17:07,060
That way you don't have
to think on the fly.
246
00:17:08,295 --> 00:17:09,462
Here.
247
00:17:24,644 --> 00:17:27,280
Which one was hers?
248
00:17:28,848 --> 00:17:31,118
Where did Maddie sit?
249
00:17:47,033 --> 00:17:48,935
All right.
250
00:17:49,001 --> 00:17:51,571
So, uh, guess we should start.
251
00:17:56,075 --> 00:17:58,111
There. This is the address.
252
00:18:04,417 --> 00:18:07,554
Wait, wasn't the last
break-in one block over?
253
00:18:07,620 --> 00:18:09,122
Yeah.
254
00:18:09,189 --> 00:18:11,658
Hey, is that door open?
255
00:18:13,160 --> 00:18:15,094
Maybe the cops already came by.
256
00:18:15,162 --> 00:18:17,464
It looks like it's been broken into.
257
00:18:17,530 --> 00:18:19,031
Should we go in?
258
00:18:19,098 --> 00:18:20,867
Uh, yeah, 'cause that's worked
259
00:18:20,933 --> 00:18:23,002
so well for you in the past.
260
00:18:23,069 --> 00:18:24,204
Good point.
261
00:18:24,271 --> 00:18:27,340
Look, I say we just sit and watch, wait.
262
00:18:27,407 --> 00:18:28,841
If there's movement or something weird,
263
00:18:28,908 --> 00:18:30,643
then we got a closer look.
264
00:18:30,710 --> 00:18:31,710
You know, like a stakeout.
265
00:18:31,711 --> 00:18:32,912
Awesome.
266
00:18:32,979 --> 00:18:34,647
Few hours with you guys cramped in a car
267
00:18:34,714 --> 00:18:37,184
is exactly how I wanted to
spend my Wednesday night.
268
00:18:42,389 --> 00:18:44,123
Are you finding anything?
269
00:18:44,191 --> 00:18:46,326
Dude, this thing was
old when I went here.
270
00:18:46,393 --> 00:18:48,295
Dawn found something yesterday
271
00:18:48,361 --> 00:18:49,529
when she looked into her past,
272
00:18:49,596 --> 00:18:51,764
and Janet must have done the same.
273
00:18:51,831 --> 00:18:54,567
So... so maybe if we
look into their pasts too,
274
00:18:54,634 --> 00:18:58,638
we can find something that
could explain all of this.
275
00:18:58,705 --> 00:18:59,705
What year are you on?
276
00:18:59,706 --> 00:19:00,873
Uh, 1959.
277
00:19:00,940 --> 00:19:02,175
I'm trying to move backwards,
278
00:19:02,242 --> 00:19:04,110
but I am not seeing
Janet's name anywhere.
279
00:19:04,177 --> 00:19:05,945
She died in 1960, right?
280
00:19:06,012 --> 00:19:07,647
Yeah. No, nothing of much interest
281
00:19:07,714 --> 00:19:09,449
in Dawn's student file either.
282
00:19:09,516 --> 00:19:10,617
You know, I...
283
00:19:10,683 --> 00:19:15,087
I know we weren't super close, but...
284
00:19:15,154 --> 00:19:17,424
I feel kind of awful
285
00:19:17,490 --> 00:19:19,292
that we didn't get
to say goodbye to her.
286
00:19:21,461 --> 00:19:24,264
I don't want it to
happen that way for me.
287
00:19:26,065 --> 00:19:28,535
I didn't get a goodbye last time.
288
00:19:30,370 --> 00:19:33,105
I do not want to just disappear.
289
00:19:37,977 --> 00:19:39,712
Me either.
290
00:19:41,714 --> 00:19:45,518
Even more reason for us to
understand what is going on.
291
00:19:47,019 --> 00:19:48,355
Whoa, whoa, whoa.
292
00:19:48,421 --> 00:19:49,822
Whoa, wait. This is weird.
293
00:19:49,889 --> 00:19:50,889
What? What is?
294
00:19:50,890 --> 00:19:52,992
Uh, okay.
295
00:19:53,059 --> 00:19:55,061
"Split River High School has been chosen
296
00:19:55,127 --> 00:19:56,863
for a national pilot program
297
00:19:56,929 --> 00:19:58,431
to protect students and teachers
298
00:19:58,498 --> 00:20:00,166
from the threat of a nuclear strike."
299
00:20:00,233 --> 00:20:02,235
- What?
- Uh, "A fallout shelter will
300
00:20:02,302 --> 00:20:04,170
be built below the
east wing of the school,
301
00:20:04,237 --> 00:20:06,339
the same location where fire destroyed
302
00:20:06,406 --> 00:20:10,209
the former chemistry lab
on January 14th, 1958."
303
00:20:10,277 --> 00:20:11,478
Wait, 1958.
304
00:20:11,544 --> 00:20:13,212
- That must be Mr. Martin's fire.
- Yep.
305
00:20:13,280 --> 00:20:14,280
Does... does it mention him?
306
00:20:14,281 --> 00:20:16,048
I don't see... oh, yes.
307
00:20:16,115 --> 00:20:20,186
Okay, uh, "Authorities determined
the fire was accidental.
308
00:20:20,253 --> 00:20:22,054
Two people were killed in the fire
309
00:20:22,121 --> 00:20:24,924
that overtook the lab during
a routine chemistry lesson.
310
00:20:24,991 --> 00:20:27,193
Beloved chemistry teacher,
Mr. Everett Martin,
311
00:20:27,260 --> 00:20:28,428
- was one of the deceased... "
- Wait, two people?
312
00:20:28,428 --> 00:20:30,797
He said he was the only casualty.
313
00:20:30,863 --> 00:20:34,200
Um, "One student was also
killed in the fire... "
314
00:20:34,267 --> 00:20:35,868
um, "sophomore... "
315
00:20:37,970 --> 00:20:39,606
What? What... what's wrong?
316
00:20:44,010 --> 00:20:47,179
Janet Hamilton.
317
00:20:52,385 --> 00:20:55,422
Why did they both lie to us?
318
00:21:03,296 --> 00:21:06,566
Maybe we start off with what this award
319
00:21:06,633 --> 00:21:08,601
would have meant to Maddie.
320
00:21:08,668 --> 00:21:11,037
Not much. She always thought
321
00:21:11,103 --> 00:21:13,172
this kind of thing was silly.
322
00:21:13,239 --> 00:21:14,607
Well, what do you think she would say
323
00:21:14,674 --> 00:21:16,643
if she got the award?
324
00:21:18,511 --> 00:21:19,512
She would say, "What's the point
325
00:21:19,579 --> 00:21:20,780
if there's not a cash prize?"
326
00:21:20,847 --> 00:21:22,682
Don't let her talk her way out of this.
327
00:21:22,749 --> 00:21:25,151
Ask her what she remembers
about that last day.
328
00:21:25,217 --> 00:21:27,920
Sandra, what do you
remember about that day
329
00:21:27,987 --> 00:21:30,757
when you came to school
looking for Maddie?
330
00:21:30,823 --> 00:21:33,125
Why are you asking about that?
331
00:21:33,192 --> 00:21:34,894
For the speech.
332
00:21:34,961 --> 00:21:37,530
I thought that if you remembered
333
00:21:37,597 --> 00:21:39,466
something meaningful...
334
00:21:39,532 --> 00:21:41,468
She's gonna try to bail.
335
00:21:41,534 --> 00:21:43,202
I shouldn't do this.
336
00:21:43,269 --> 00:21:45,605
You know what? You can accept the award
337
00:21:45,672 --> 00:21:47,540
and bring it by the house or keep it.
338
00:21:47,607 --> 00:21:48,808
I honestly don't care.
339
00:21:48,875 --> 00:21:50,510
I didn't mean to upset you.
340
00:21:50,577 --> 00:21:52,945
Really? Could've fooled me.
341
00:21:53,012 --> 00:21:54,647
No, she can't just leave.
Ask her about the necklace.
342
00:21:54,714 --> 00:21:56,516
I... I shouldn't be here.
343
00:21:56,583 --> 00:21:57,784
Simon, ask her about the necklace.
344
00:21:57,850 --> 00:22:00,152
Why do you have Maddie's necklace?
345
00:22:08,961 --> 00:22:11,398
I know you told the cops
that you came to school
346
00:22:11,464 --> 00:22:13,332
the day Maddie went missing,
which I know is true.
347
00:22:13,400 --> 00:22:14,701
I saw your car.
348
00:22:14,767 --> 00:22:16,569
But you said you didn't see Maddie.
349
00:22:16,636 --> 00:22:18,337
I know that's a lie,
350
00:22:18,405 --> 00:22:23,510
because she was wearing this
when she left study hall.
351
00:22:23,576 --> 00:22:25,211
Why'd come to school that day anyway?
352
00:22:25,277 --> 00:22:27,647
Maddie told me, she said
that you had to go away
353
00:22:27,714 --> 00:22:30,149
in some program.
354
00:22:30,216 --> 00:22:31,651
Why come back?
355
00:22:31,718 --> 00:22:34,186
Simon.
356
00:22:34,253 --> 00:22:37,390
So that's why you were
at the house today.
357
00:22:44,997 --> 00:22:47,767
Why do you have it?
358
00:23:16,262 --> 00:23:17,730
I remember.
359
00:23:17,797 --> 00:23:19,031
Mads.
360
00:23:45,758 --> 00:23:47,894
Hi, sweetie.
361
00:23:51,698 --> 00:23:53,332
I found her in the hallway that day.
362
00:23:53,399 --> 00:23:54,433
Why did she lie?
363
00:23:54,501 --> 00:23:56,202
Why'd you lie about seeing her?
364
00:24:02,709 --> 00:24:04,811
Because I...
365
00:24:08,380 --> 00:24:11,718
I was ashamed of what happened that day.
366
00:24:11,784 --> 00:24:14,453
She found me and then...
367
00:24:14,521 --> 00:24:17,289
Mom, what are you
doing? Why are you here?
368
00:24:17,356 --> 00:24:19,025
I don't need to be in rehab. Okay?
369
00:24:19,091 --> 00:24:20,893
I'm sober. I feel great.
370
00:24:20,960 --> 00:24:22,294
It was a waste of money
for me to be there.
371
00:24:22,361 --> 00:24:23,696
- Mom...
- Listen, I have something
372
00:24:23,763 --> 00:24:25,131
really exciting to tell you.
373
00:24:25,197 --> 00:24:26,633
Mom, you cannot be here.
374
00:24:26,699 --> 00:24:28,367
- Maddie, stop it.
- Mom, you need to go back,
375
00:24:28,434 --> 00:24:29,602
- please.
- All right, just listen to me.
376
00:24:29,669 --> 00:24:30,669
- All right?
- Mom, keep your voice down.
377
00:24:30,703 --> 00:24:31,971
- Please, come...
- Maddie.
378
00:24:34,173 --> 00:24:35,908
- What are you talking about?
- So this guy
379
00:24:35,975 --> 00:24:37,309
that I was in treatment with, Alex,
380
00:24:37,376 --> 00:24:39,646
he told me about these
great cabins up north.
381
00:24:39,712 --> 00:24:41,213
And it's this new development,
382
00:24:41,280 --> 00:24:42,749
and they're going for
a really great deal.
383
00:24:42,815 --> 00:24:44,350
And so I bought us one.
384
00:24:44,416 --> 00:24:45,818
That's impossible.
385
00:24:45,885 --> 00:24:47,186
Okay, we don't have any money.
386
00:24:47,253 --> 00:24:49,856
We had to borrow enough
to put you into rehab.
387
00:24:49,922 --> 00:24:51,423
We have money.
388
00:24:51,490 --> 00:24:55,327
Okay, I don't want you to overreact,
389
00:24:55,394 --> 00:24:59,966
but I used the money that we
put away when your dad died.
390
00:25:00,032 --> 00:25:02,535
But it's for us, for our future,
391
00:25:02,602 --> 00:25:04,070
so we can start over.
392
00:25:04,136 --> 00:25:06,205
That was my college fund.
393
00:25:07,907 --> 00:25:09,308
All right, well, we'll figure it out.
394
00:25:09,375 --> 00:25:12,178
Okay? I mean, the schools up
there are not very expensive.
395
00:25:12,244 --> 00:25:14,080
I'm going to school in Chicago.
396
00:25:14,146 --> 00:25:15,514
Mom, we... we talked about this.
397
00:25:15,582 --> 00:25:16,883
All right, well, why
would you wanna do that?
398
00:25:16,949 --> 00:25:18,117
That is very far away.
399
00:25:18,184 --> 00:25:20,119
'Cause I don't wanna stay with you.
400
00:25:30,763 --> 00:25:31,964
We're gonna fix this right now.
401
00:25:32,031 --> 00:25:33,332
I'm gonna call him.
402
00:25:34,667 --> 00:25:36,869
You know, you are being
such a brat right now
403
00:25:36,936 --> 00:25:39,505
and ruining this beautiful moment.
404
00:25:39,572 --> 00:25:40,707
Just give me his info.
405
00:25:40,773 --> 00:25:41,974
I'll take care of it. I'll get it back.
406
00:25:42,041 --> 00:25:43,409
Well, you know what, you can't.
407
00:25:43,475 --> 00:25:45,377
I wrote him a cashier's
check this morning.
408
00:25:45,444 --> 00:25:46,879
You know, you just need to get over it
409
00:25:46,946 --> 00:25:49,281
and realize that I am the adult here.
410
00:25:52,852 --> 00:25:54,186
Yeah?
411
00:25:56,088 --> 00:25:58,157
Adults are supposed
to take care of things.
412
00:25:58,224 --> 00:26:01,060
They're supposed to be
responsible for their lives,
413
00:26:01,127 --> 00:26:02,528
for their kids.
414
00:26:05,464 --> 00:26:09,235
No one has taken care
of me since Dad died.
415
00:26:09,301 --> 00:26:11,203
You can't even take
care of yourself, Mom.
416
00:26:12,839 --> 00:26:14,406
That money was...
417
00:26:16,776 --> 00:26:20,647
That money was for me from Dad.
418
00:26:20,713 --> 00:26:23,716
It wasn't yours to spend.
419
00:26:23,783 --> 00:26:26,385
It's like every day you wake up
420
00:26:26,452 --> 00:26:29,188
and you find a new way to hurt me.
421
00:26:29,255 --> 00:26:31,257
I have to lie to my friends every day.
422
00:26:31,323 --> 00:26:34,393
I have to pretend everything is okay.
423
00:26:34,460 --> 00:26:37,263
You know, I spend so much
time and energy just trying
424
00:26:37,329 --> 00:26:40,599
to hide what a mess you are.
425
00:26:40,667 --> 00:26:43,703
You wanna start a new life?
426
00:26:43,770 --> 00:26:46,105
I've spent so long
427
00:26:46,172 --> 00:26:48,941
just trying to survive this one, Mom.
428
00:26:52,144 --> 00:26:56,282
You wanna take everything
that Dad gave me,
429
00:26:56,348 --> 00:26:57,483
go ahead.
430
00:27:02,021 --> 00:27:03,021
Take this too.
431
00:27:05,324 --> 00:27:09,128
You can pawn it, probably
get 40 bucks for it.
432
00:27:09,195 --> 00:27:10,697
Buy yourself a fucking welcome mat.
433
00:27:10,763 --> 00:27:11,864
Mad.
434
00:27:11,931 --> 00:27:13,299
Stop.
435
00:27:16,769 --> 00:27:18,470
- Maddie...
- Just leave.
436
00:27:19,772 --> 00:27:21,741
Leave me alone.
437
00:28:14,426 --> 00:28:17,196
And so I just left her there.
438
00:28:20,699 --> 00:28:22,434
I went home.
439
00:28:25,337 --> 00:28:27,406
She's telling the truth.
440
00:28:30,076 --> 00:28:33,445
I was never trying to be a bad mom.
441
00:28:35,748 --> 00:28:37,683
I just was.
442
00:28:43,322 --> 00:28:45,391
Oh. There you guys are.
443
00:28:46,893 --> 00:28:48,627
We're about to get started.
444
00:28:50,096 --> 00:28:51,297
Go ahead.
445
00:28:51,363 --> 00:28:52,598
I'll catch up in a minute.
446
00:29:13,319 --> 00:29:17,356
She killed my spirit,
447
00:29:17,423 --> 00:29:19,458
but she didn't murder me.
448
00:29:21,660 --> 00:29:23,262
Then who did?
449
00:29:27,666 --> 00:29:28,801
Simon, call me.
450
00:29:28,868 --> 00:29:31,070
Like, as soon as you get this, call me.
451
00:29:37,543 --> 00:29:40,146
Can you breathe quieter, please?
452
00:29:40,212 --> 00:29:41,513
- Excuse me?
- You know what?
453
00:29:41,580 --> 00:29:43,115
- Don't worry about it.
- Oh, my God.
454
00:29:43,182 --> 00:29:44,383
What is your problem with me?
455
00:29:44,450 --> 00:29:45,484
What, I can't even breathe now?
456
00:29:45,551 --> 00:29:47,019
- Guys.
- Um, for starters,
457
00:29:47,086 --> 00:29:48,220
maybe because you hooked up
458
00:29:48,287 --> 00:29:49,288
with my best friend's boyfriend.
459
00:29:49,355 --> 00:29:50,722
- Nicole.
- You blackmailed me.
460
00:29:50,789 --> 00:29:52,558
- You blackmailed someone too.
- Great. Great.
461
00:29:52,624 --> 00:29:54,026
See, right there? That's
called common ground.
462
00:29:54,093 --> 00:29:55,461
You both recently blackmailed someone.
463
00:29:55,527 --> 00:29:56,795
- Oh, like you're so innocent.
- Okay, let's not forget
464
00:29:56,795 --> 00:29:57,930
the part you played in this whole thing,
465
00:29:57,997 --> 00:29:59,565
thank you very much.
466
00:30:04,103 --> 00:30:07,573
Look, we are way past the
point of no return here.
467
00:30:07,639 --> 00:30:09,141
Now, all three of us have screwed up,
468
00:30:09,208 --> 00:30:10,609
and all of us owe something to Maddie.
469
00:30:10,676 --> 00:30:12,378
Well, this is what we can
do to make it up to her.
470
00:30:12,444 --> 00:30:15,014
No more sitting and
waiting. I'm going in.
471
00:30:15,081 --> 00:30:16,448
Me too.
472
00:30:18,150 --> 00:30:19,351
Wait, I'll come too.
473
00:30:19,418 --> 00:30:21,153
No. You stay in the car,
474
00:30:21,220 --> 00:30:22,754
in case we need a getaway driver.
475
00:30:43,609 --> 00:30:46,078
Dude, this place looks like it
hasn't been touched in years.
476
00:30:46,145 --> 00:30:47,479
I can relate.
477
00:30:55,287 --> 00:30:56,588
The article said that this was built
478
00:30:56,655 --> 00:31:00,192
where the old science
wing was after the fire.
479
00:31:00,259 --> 00:31:01,527
Wait.
480
00:31:01,593 --> 00:31:03,762
Looks like someone's touched this.
481
00:31:07,133 --> 00:31:09,135
- What?
- Well, this looks like...
482
00:31:09,201 --> 00:31:10,269
looks like it's been moved.
483
00:31:20,812 --> 00:31:22,148
Huh, what are these?
484
00:31:22,214 --> 00:31:24,450
Whoa. This is like
485
00:31:24,516 --> 00:31:26,718
some "Raiders of the Lost Ark" action.
486
00:31:30,589 --> 00:31:32,424
What... what are these?
487
00:31:34,393 --> 00:31:35,727
These are our obituaries.
488
00:31:35,794 --> 00:31:39,398
"Subject displays paranoia
and alleged memory loss.
489
00:31:39,465 --> 00:31:41,500
Unclear if subject is
aware of cause of death.
490
00:31:41,567 --> 00:31:43,502
Requires further study."
491
00:31:47,839 --> 00:31:50,842
Isn't this Mr. Martin's handwriting?
492
00:32:18,137 --> 00:32:20,572
Thank you, Split River Quartet.
493
00:32:20,639 --> 00:32:26,078
The English department award
goes to senior Madison Nears.
494
00:32:26,145 --> 00:32:28,080
Her mother is here this evening
495
00:32:28,147 --> 00:32:30,149
to accept the award on her behalf.
496
00:32:41,360 --> 00:32:43,662
Hi. I'm Sandra.
497
00:32:43,729 --> 00:32:45,931
Um...
498
00:32:45,998 --> 00:32:47,899
It's funny, this is
actually the first time
499
00:32:47,966 --> 00:32:51,170
I've ever been in the gym here.
500
00:32:51,237 --> 00:32:57,237
Um, Maddie didn't really do
too many school activities,
501
00:32:57,776 --> 00:33:01,413
and, um, whenever she was honored
502
00:33:01,480 --> 00:33:07,219
for her grades or whatever, uh...
503
00:33:07,286 --> 00:33:09,388
she didn't want me to come.
504
00:33:10,856 --> 00:33:15,461
Um, I... I know, uh,
505
00:33:15,527 --> 00:33:21,527
it seemed like Maddie was
kind of hard to get to know,
506
00:33:21,800 --> 00:33:24,736
and that's probably my fault.
507
00:33:27,839 --> 00:33:30,876
But I... I hope you all know,
508
00:33:30,942 --> 00:33:33,845
even if you didn't know her very well,
509
00:33:33,912 --> 00:33:38,817
though maybe it didn't seem like it,
510
00:33:38,884 --> 00:33:44,884
she cared so, so much
511
00:33:45,023 --> 00:33:46,958
about everything...
512
00:33:47,025 --> 00:33:50,062
her friends,
513
00:33:50,129 --> 00:33:53,665
going to college,
514
00:33:53,732 --> 00:33:55,334
me.
515
00:33:58,036 --> 00:33:59,538
She took care of me...
516
00:34:06,278 --> 00:34:09,281
Probably more than
she should have had to.
517
00:34:11,483 --> 00:34:15,020
So I... I just hope
518
00:34:15,087 --> 00:34:17,989
that all of you here know,
519
00:34:18,056 --> 00:34:22,828
even if you weren't close,
520
00:34:22,893 --> 00:34:25,464
that Maddie would have stood up for you.
521
00:34:31,870 --> 00:34:36,242
She would have helped
you if you needed it
522
00:34:36,308 --> 00:34:39,511
because she was just
that kind of person.
523
00:34:42,248 --> 00:34:45,951
She was really, really wonderful.
524
00:34:53,525 --> 00:34:55,793
And I just wish that
someone had been there
525
00:34:55,860 --> 00:34:58,464
to stand up for her.
526
00:34:58,530 --> 00:35:00,266
I wish that I...
527
00:35:04,503 --> 00:35:08,106
I wish that I had been there for her.
528
00:35:13,879 --> 00:35:16,648
Excuse me. Um, thank you.
529
00:35:23,989 --> 00:35:25,657
Uh, thank you again, Ms. Nears.
530
00:35:26,725 --> 00:35:28,360
Uh, how about, uh,
531
00:35:28,427 --> 00:35:30,529
giving it up for the orchestra again?
532
00:35:33,965 --> 00:35:36,168
The, uh, sophomore, the junior,
533
00:35:36,235 --> 00:35:39,305
and the senior award winners
for this year to come up
534
00:35:39,371 --> 00:35:42,574
and will each receive your award.
535
00:35:42,641 --> 00:35:45,677
You know, it might not seem like it,
536
00:35:45,744 --> 00:35:49,381
but you're lucky, Maddie,
537
00:35:49,448 --> 00:35:51,016
lucky that you got this...
538
00:35:55,554 --> 00:35:56,688
This goodbye.
539
00:36:02,794 --> 00:36:07,165
Yeah, I don't know if any of
it will ever make any sense.
540
00:36:07,233 --> 00:36:09,968
But maybe if my mom's
ready to say goodbye,
541
00:36:10,035 --> 00:36:12,671
maybe so can I.
542
00:36:12,738 --> 00:36:15,741
I think I'm ready to write my obituary.
543
00:36:21,680 --> 00:36:22,881
Come on.
544
00:36:31,757 --> 00:36:34,293
I just wanna state for the record,
545
00:36:34,360 --> 00:36:36,662
this is basically my
worst nightmare come true.
546
00:36:36,728 --> 00:36:38,564
Yeah. But I'm here.
547
00:36:38,630 --> 00:36:40,198
I got your back.
548
00:36:40,266 --> 00:36:41,867
Just look around and see
if you can find anything...
549
00:36:41,933 --> 00:36:44,303
clothes, food, stuff
someone might have left
550
00:36:44,370 --> 00:36:45,704
if they were squatting here.
551
00:36:45,771 --> 00:36:46,938
Okay.
552
00:37:26,278 --> 00:37:27,579
Did you find anything yet?
553
00:37:31,016 --> 00:37:32,384
Sorry.
554
00:37:32,451 --> 00:37:33,619
I think we're gonna
get through this faster
555
00:37:33,685 --> 00:37:35,020
if we just split up.
556
00:37:35,086 --> 00:37:36,988
What?
557
00:37:37,055 --> 00:37:38,189
What...
558
00:37:39,825 --> 00:37:41,660
Great idea. Love that.
559
00:38:47,693 --> 00:38:48,827
What?
560
00:38:55,100 --> 00:38:56,368
- Nicole.
- What?
561
00:38:56,435 --> 00:38:58,670
- There's someone in here.
- What?
562
00:38:58,737 --> 00:39:00,739
- I saw someone come in.
- What?
563
00:39:00,806 --> 00:39:01,807
We're safe here.
564
00:39:05,010 --> 00:39:06,010
Xavier!
565
00:39:08,580 --> 00:39:09,681
Xavier?
566
00:39:09,748 --> 00:39:11,349
Hey! Hey!
567
00:39:11,417 --> 00:39:12,684
Guys, come on!
568
00:39:14,453 --> 00:39:16,321
- What...
- Xavier!
569
00:39:17,756 --> 00:39:18,756
Hey!
570
00:39:21,159 --> 00:39:22,260
Hey, stop!
571
00:39:31,202 --> 00:39:33,271
Xavier!
572
00:39:39,445 --> 00:39:40,946
Nicole, help!
573
00:39:42,180 --> 00:39:43,381
Xavier!
574
00:39:44,916 --> 00:39:46,117
Help!
575
00:39:46,184 --> 00:39:47,719
Help!
576
00:39:47,786 --> 00:39:49,187
Call 911.
577
00:39:49,254 --> 00:39:50,355
"Final moments are a source
578
00:39:50,422 --> 00:39:51,790
of great despair in the subject.
579
00:39:51,857 --> 00:39:54,092
Reliving final trauma
580
00:39:54,159 --> 00:39:56,327
to greatest extent possible
may increase thinning
581
00:39:56,394 --> 00:39:57,963
and provide access point."
582
00:39:58,029 --> 00:39:59,364
I don't...
583
00:40:01,366 --> 00:40:02,734
Char...
584
00:40:05,170 --> 00:40:07,338
This was the play that killed me.
585
00:40:07,405 --> 00:40:08,974
Mr. Martin's been documenting us,
586
00:40:09,040 --> 00:40:11,977
and he's been documenting our deaths.
587
00:40:12,043 --> 00:40:13,378
What?
588
00:40:17,683 --> 00:40:19,818
Look, this is another
article about the fire.
589
00:40:19,885 --> 00:40:22,554
"Grieving parents of
Split River sophomore,
590
00:40:22,621 --> 00:40:24,956
Janet Hamilton, demand administration
591
00:40:25,023 --> 00:40:27,192
be held accountable for daughter's death
592
00:40:27,258 --> 00:40:30,295
after surviving students say
fire was started at the hands
593
00:40:30,361 --> 00:40:32,764
of her late educator,
Mr. Everett Martin."
594
00:40:35,033 --> 00:40:36,868
This says that Mr.
Martin caused the fire,
595
00:40:36,935 --> 00:40:39,605
but he told us it was a student's fault.
596
00:40:42,407 --> 00:40:46,978
Charley... none of
these even mention Janet.
597
00:40:52,117 --> 00:40:54,219
Oh, thank God, Xavier.
598
00:40:54,285 --> 00:40:56,054
The ambulance is coming, okay?
599
00:40:56,121 --> 00:40:57,255
Did you see him?
600
00:40:57,322 --> 00:40:59,257
Did you see the guy?
601
00:41:05,997 --> 00:41:08,133
Where does it hurt?
602
00:41:08,199 --> 00:41:10,536
Xavier. Xavier, look at me.
603
00:41:12,638 --> 00:41:14,072
Does it hurt?
604
00:41:14,339 --> 00:41:15,574
What the fuck?
605
00:41:15,641 --> 00:41:17,375
Xavier, you hit your head.
606
00:41:23,281 --> 00:41:24,850
Shit.
607
00:41:30,589 --> 00:41:31,590
Xavier! Oh, my God.
608
00:41:31,657 --> 00:41:33,091
No, no, no, no. Hey.
609
00:41:33,158 --> 00:41:34,526
- Xavier! Xavier!
- Hey, hey.
610
00:41:34,593 --> 00:41:35,593
We have to confront him.
611
00:41:35,594 --> 00:41:37,395
He owes us an explanation.
612
00:41:40,465 --> 00:41:41,567
What are you guys doing in here?
613
00:41:41,633 --> 00:41:43,669
I told you to let this go.
614
00:41:43,735 --> 00:41:45,971
You... you knew about this?
615
00:41:47,906 --> 00:41:50,275
You knew that he was
treating us like test subjects
616
00:41:50,341 --> 00:41:51,409
and never really helping us.
617
00:41:51,476 --> 00:41:54,145
You... you knew.
618
00:41:55,213 --> 00:41:58,349
Look, when Maddie got here
and there was all that stuff
619
00:41:58,416 --> 00:42:00,151
with her friend on the outside, I...
620
00:42:00,218 --> 00:42:02,487
I just had this feeling.
621
00:42:02,554 --> 00:42:04,489
So I started following him.
622
00:42:05,957 --> 00:42:07,092
Thanks.
623
00:42:16,534 --> 00:42:18,203
Is that...
624
00:42:18,269 --> 00:42:19,337
Your game ball?
625
00:42:19,404 --> 00:42:21,472
Yep.
626
00:42:21,539 --> 00:42:23,174
And my letter to Emilio?
627
00:42:23,241 --> 00:42:24,743
Sure is.
628
00:42:24,810 --> 00:42:28,546
Right next to my acceptance
letter from Berkeley.
629
00:42:28,614 --> 00:42:29,781
He's been hoarding all the objects
630
00:42:29,848 --> 00:42:31,016
we had with us when we died.
631
00:42:31,082 --> 00:42:32,718
I'm gonna throw up.
632
00:42:34,686 --> 00:42:36,254
Are we sure it's him?
633
00:42:36,321 --> 00:42:38,890
Who else knows everything about us?
634
00:42:38,957 --> 00:42:41,693
Who have we sat with for
decades baring our souls to?
635
00:42:41,760 --> 00:42:43,228
Who else has some
deep, secret connection
636
00:42:43,294 --> 00:42:44,963
to this stupid fallout shelter?
637
00:42:45,030 --> 00:42:46,732
You know, I've been fooled
by someone like this before,
638
00:42:46,798 --> 00:42:48,499
and I'm not gonna let it
happen to all of us again.
639
00:42:51,803 --> 00:42:53,071
Jesus.
640
00:42:58,877 --> 00:43:00,511
- It's locked.
- Just give it a second.
641
00:43:00,578 --> 00:43:02,047
It'll... it'll reset.
642
00:43:04,349 --> 00:43:05,984
Why didn't it reset?
643
00:43:07,285 --> 00:43:08,285
I'm checking the hatch.
644
00:43:50,361 --> 00:43:51,663
What are you doing here?
645
00:43:56,968 --> 00:43:59,604
I have to talk to you.
646
00:43:59,671 --> 00:44:03,608
Okay. I have to say something first.
647
00:44:03,675 --> 00:44:06,277
When I first got here, I was
asked to write my obituary
648
00:44:06,344 --> 00:44:08,814
to help me move on.
649
00:44:08,880 --> 00:44:11,616
And I was finally able
to write it tonight.
650
00:44:13,084 --> 00:44:15,020
And I wanna read it for you.
651
00:44:29,534 --> 00:44:31,737
I was born.
652
00:44:34,439 --> 00:44:36,808
It was all really hard.
653
00:44:43,114 --> 00:44:45,150
But I had Simon.
654
00:44:47,085 --> 00:44:49,520
I know why we have this connection,
655
00:44:49,587 --> 00:44:51,522
why you're the only person
who can see me and hear me.
656
00:44:54,259 --> 00:44:55,284
Because you're the
only person who's never
657
00:44:55,326 --> 00:44:57,095
asked me for anything.
658
00:44:57,162 --> 00:45:00,065
You've never taken
more than you've given.
659
00:45:00,131 --> 00:45:04,202
You're the only person I can count on,
660
00:45:04,269 --> 00:45:06,437
and you're the only person I can trust,
661
00:45:06,504 --> 00:45:09,307
and you've only ever
loved me unconditionally.
662
00:45:09,374 --> 00:45:13,779
And I need you to know
that I love you too, Simon,
663
00:45:13,845 --> 00:45:16,748
in a way that's bigger than high school,
664
00:45:16,815 --> 00:45:19,150
that's bigger than family,
665
00:45:19,217 --> 00:45:21,252
bigger than life or death.
666
00:45:22,587 --> 00:45:25,556
You know, nobody makes
it out of life alive.
667
00:45:27,025 --> 00:45:30,796
But... I'm really grateful
668
00:45:30,862 --> 00:45:35,066
that I didn't have to
make it out of it alone.
669
00:45:43,241 --> 00:45:44,442
Say something.
670
00:45:48,113 --> 00:45:50,281
I wish that was true.
671
00:46:05,730 --> 00:46:07,365
What is that?
672
00:46:07,432 --> 00:46:08,766
That's the person who's been
673
00:46:08,834 --> 00:46:12,270
breaking into houses across town.
674
00:46:12,337 --> 00:46:15,206
It's who attacked Xavier tonight.
675
00:46:20,378 --> 00:46:23,448
I don't know...
676
00:46:23,514 --> 00:46:25,884
if this is real, Maddie.
677
00:46:27,685 --> 00:46:32,290
Maybe you're just some
fucked up coping mechanism
678
00:46:32,357 --> 00:46:35,093
that I created to put off the pain...
679
00:46:35,160 --> 00:46:37,295
to put off the pain of losing you.
680
00:46:39,898 --> 00:46:44,870
But you're alive out there,
681
00:46:44,936 --> 00:46:46,204
and I lost my mind.
682
00:46:46,271 --> 00:46:48,439
No.
683
00:46:48,506 --> 00:46:50,508
Simon, this is real. This is me.
684
00:46:50,575 --> 00:46:51,576
Simon.
685
00:46:51,642 --> 00:46:52,743
No, Simon.
686
00:46:54,079 --> 00:46:55,713
Simon, I'm real.
687
00:47:07,458 --> 00:47:09,027
- That's my son in there.
- Why don't you ride with us?
688
00:47:09,094 --> 00:47:10,795
- Come in.
- Is it that bad?
689
00:47:10,862 --> 00:47:12,030
Xavier?
690
00:47:42,994 --> 00:47:44,795
Please, Simon.
691
00:47:44,862 --> 00:47:46,965
I know I can't explain
what's going on, Simon,
692
00:47:47,032 --> 00:47:48,733
but I am here, Simon!
693
00:47:48,799 --> 00:47:50,468
You're not crazy!
694
00:47:51,903 --> 00:47:53,304
Simon!
695
00:48:18,329 --> 00:48:22,033
Please, somebody help!
696
00:48:22,100 --> 00:48:23,201
Help!
697
00:48:23,268 --> 00:48:26,037
Please, somebody help me.
698
00:48:28,239 --> 00:48:29,340
Help!
699
00:48:29,407 --> 00:48:30,775
Please!
700
00:48:34,980 --> 00:48:37,348
Help. Help!
701
00:48:47,025 --> 00:48:48,793
No, I don't want to.
702
00:48:50,361 --> 00:48:51,729
No.
703
00:49:13,784 --> 00:49:15,453
Have to find out exactly what happened.
704
00:49:15,520 --> 00:49:17,355
What did you feel? You have to tell me.
705
00:49:17,422 --> 00:49:19,057
You have...
706
00:49:20,558 --> 00:49:21,659
Don't move, Janet!
707
00:49:21,726 --> 00:49:23,028
No! No!
708
00:49:37,208 --> 00:49:38,208
Help!
709
00:49:38,209 --> 00:49:40,345
Somebody, please!
710
00:49:41,846 --> 00:49:43,248
Charley?
711
00:49:43,314 --> 00:49:45,350
I'm here.
712
00:49:45,416 --> 00:49:46,751
Maddie!
713
00:49:48,686 --> 00:49:49,887
I'm trying to open the door.
714
00:49:49,954 --> 00:49:51,756
Maddie, the back hatch is stuck too.
715
00:49:51,822 --> 00:49:54,092
- We can't move it.
- Maddie, be careful!
716
00:49:54,159 --> 00:49:56,294
Please, you can't trust him!
717
00:49:56,361 --> 00:49:58,029
Trust who?
718
00:50:21,386 --> 00:50:23,154
It's 25.
719
00:50:27,392 --> 00:50:29,827
We prefer small bills.
720
00:50:43,541 --> 00:50:45,876
We need a name for the ticket purchase.
721
00:50:45,943 --> 00:50:47,145
Janet.
722
00:50:47,212 --> 00:50:48,579
Uh, Maddie.
723
00:50:48,646 --> 00:50:50,148
It's Maddie.
724
00:51:43,000 --> 00:51:48,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
50464
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.