All language subtitles for Nothing.But.You.E11.x264.1080p_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,480 --> 00:01:45,250 =Nothing But You= 2 00:01:46,780 --> 00:01:49,420 =Episode 11= 3 00:01:49,420 --> 00:01:56,380 (If...Let's Go On A Date!) 4 00:01:58,560 --> 00:01:59,960 Did you manage to ask about the coach? 5 00:02:00,080 --> 00:02:01,160 I wasn't going to help you 6 00:02:01,160 --> 00:02:02,720 initially. 7 00:02:03,440 --> 00:02:04,160 But, I've heard that 8 00:02:04,280 --> 00:02:05,200 you managed to get Song Sanchuan 9 00:02:05,320 --> 00:02:06,440 to join your tennis club. 10 00:02:06,680 --> 00:02:07,240 Yes. 11 00:02:07,560 --> 00:02:08,640 He's playing tennis now. 12 00:02:08,760 --> 00:02:09,760 It's a fresh start for him. 13 00:02:10,760 --> 00:02:12,560 I remember you asked me 14 00:02:12,720 --> 00:02:14,720 if the talent hiding in the badminton team 15 00:02:14,799 --> 00:02:16,240 was Song Sanchuan. 16 00:02:16,359 --> 00:02:17,560 In my opinion, 17 00:02:17,560 --> 00:02:18,520 nine out of ten people 18 00:02:18,760 --> 00:02:20,000 will think highly of 19 00:02:20,000 --> 00:02:20,760 Jin Yi. 20 00:02:20,760 --> 00:02:21,840 I'm just curious about 21 00:02:22,160 --> 00:02:23,600 how you made your judgement. 22 00:02:24,480 --> 00:02:25,480 Of course, I'm not 23 00:02:25,520 --> 00:02:27,000 as professional as you are. 24 00:02:27,440 --> 00:02:28,720 It's all based on 25 00:02:28,840 --> 00:02:29,680 the data from their games 26 00:02:29,760 --> 00:02:31,960 and a little bit of intuition. 27 00:02:32,440 --> 00:02:34,320 You're being humble. 28 00:02:34,680 --> 00:02:35,680 Jiang Jie said 29 00:02:35,800 --> 00:02:37,160 when you were in Young Space, 30 00:02:37,200 --> 00:02:40,080 you were always right about the players. 31 00:02:42,560 --> 00:02:44,040 If I must say, 32 00:02:44,160 --> 00:02:45,360 I think perhaps 33 00:02:45,480 --> 00:02:47,040 I like smart people who do dumb things. 34 00:02:47,720 --> 00:02:49,440 Most people 35 00:02:49,560 --> 00:02:50,400 have a misconception 36 00:02:50,480 --> 00:02:51,600 about athletes 37 00:02:51,760 --> 00:02:53,200 thinking they're just all brawns 38 00:02:53,320 --> 00:02:54,120 and simple-minded. 39 00:02:54,240 --> 00:02:55,160 But I found that 40 00:02:55,200 --> 00:02:56,400 many of the top athletes 41 00:02:56,520 --> 00:02:57,680 in each sports category 42 00:02:57,760 --> 00:02:58,400 are actually 43 00:02:58,480 --> 00:02:59,640 very intelligent. 44 00:03:00,360 --> 00:03:01,160 Of course, 45 00:03:02,080 --> 00:03:03,120 training is tough, 46 00:03:03,240 --> 00:03:03,960 repetitive 47 00:03:04,080 --> 00:03:06,280 and there's no easy way out. 48 00:03:06,520 --> 00:03:08,040 A smart person who's willing to go through it 49 00:03:08,160 --> 00:03:09,080 is like 50 00:03:09,200 --> 00:03:11,200 the talented and hardworking people 51 00:03:11,320 --> 00:03:12,280 who are hard to find. 52 00:03:12,480 --> 00:03:13,680 Jin Yi is very smart 53 00:03:13,720 --> 00:03:15,320 but I just had a feeling that 54 00:03:15,360 --> 00:03:17,200 he depended too much 55 00:03:17,280 --> 00:03:18,160 on his wits 56 00:03:18,200 --> 00:03:20,160 in court. 57 00:03:20,440 --> 00:03:21,760 Unlike Song Sanchuan, 58 00:03:22,080 --> 00:03:23,600 he's simple, persistent, 59 00:03:23,880 --> 00:03:24,800 and determined too. 60 00:03:26,940 --> 00:03:27,640 Liang You'an... 61 00:03:28,000 --> 00:03:30,360 Do your best with the tennis club. 62 00:03:30,880 --> 00:03:31,920 Don't try to be in my way. 63 00:03:33,240 --> 00:03:34,320 You finally admit it. 64 00:03:34,440 --> 00:03:35,400 When I asked you 65 00:03:35,480 --> 00:03:36,240 if Song Sanchuan was 66 00:03:36,320 --> 00:03:37,000 the underdog, 67 00:03:37,000 --> 00:03:38,400 you confidently told me 68 00:03:38,480 --> 00:03:39,200 that he was not. 69 00:03:39,240 --> 00:03:40,880 We weren't that close yet at that time. 70 00:03:42,020 --> 00:03:43,180 I think 71 00:03:43,460 --> 00:03:44,660 Song Sanchuan 72 00:03:44,820 --> 00:03:46,340 is like a crippling horse. 73 00:03:46,500 --> 00:03:47,140 No one would 74 00:03:47,260 --> 00:03:48,540 place their bets on him with their entire career 75 00:03:48,540 --> 00:03:49,740 that he would come back again. 76 00:03:49,900 --> 00:03:50,700 At this moment, 77 00:03:50,820 --> 00:03:52,460 I will still be telling you 78 00:03:52,660 --> 00:03:54,260 that your chance for this 79 00:03:54,860 --> 00:03:55,980 wild dream is slim. 80 00:03:57,060 --> 00:03:58,980 It's the horse that is good. 81 00:04:00,140 --> 00:04:01,220 Show me the coaches. 82 00:04:08,540 --> 00:04:09,460 Zhang Yan. 83 00:04:09,940 --> 00:04:11,900 He had an argument with the previous tennis club. 84 00:04:12,060 --> 00:04:13,620 (Personal Resume) One of the top ten 85 00:04:13,620 --> 00:04:14,460 tennis coaches in the country. 86 00:04:14,620 --> 00:04:16,260 He has always been in Beijing. 87 00:04:16,460 --> 00:04:18,460 If you can get him to Shenzhen, 88 00:04:18,660 --> 00:04:20,140 I believe it can attract many people here 89 00:04:20,220 --> 00:04:21,020 with his name. 90 00:04:23,380 --> 00:04:24,980 Coach Wang is only hired for 91 00:04:25,130 --> 00:04:26,100 400,000 yuan. 92 00:04:26,300 --> 00:04:27,180 He... 93 00:04:27,500 --> 00:04:28,740 (Expected salary: 1 million yuan) He wants a million yuan. 94 00:04:29,500 --> 00:04:30,340 If you are looking for someone 95 00:04:30,420 --> 00:04:32,100 of Wang's standard, 96 00:04:32,620 --> 00:04:34,420 you won't be coming to me, right? 97 00:04:37,920 --> 00:04:41,440 (Expected salary: 1 million yuan) 98 00:04:44,580 --> 00:04:45,180 You've been working here 99 00:04:45,220 --> 00:04:46,020 for a month. 100 00:04:46,060 --> 00:04:46,700 I'm happy 101 00:04:46,740 --> 00:04:47,740 with your performance, 102 00:04:48,060 --> 00:04:49,060 especially the incident 103 00:04:49,100 --> 00:04:49,860 with the wig. 104 00:04:49,900 --> 00:04:50,700 Everyone praised you 105 00:04:50,820 --> 00:04:52,340 saying young people are imaginative. 106 00:04:52,500 --> 00:04:53,860 I believe it's not a big issue 107 00:04:53,980 --> 00:04:55,140 for you to become a permanent employee. 108 00:04:55,500 --> 00:04:56,220 What about you? 109 00:04:56,340 --> 00:04:57,220 How do you feel 110 00:04:57,380 --> 00:04:58,420 about working here? 111 00:04:59,260 --> 00:05:00,500 Ever since I graduated, 112 00:05:00,620 --> 00:05:01,900 this is my first 113 00:05:02,140 --> 00:05:03,340 nine-to-six job 114 00:05:03,420 --> 00:05:04,860 that I've worked for so long. 115 00:05:05,300 --> 00:05:07,660 Always taking the same route to and back from the office 116 00:05:07,740 --> 00:05:09,820 to calculate the transport and meal allowances... 117 00:05:10,070 --> 00:05:11,540 When I arrive, 118 00:05:11,660 --> 00:05:12,980 the repetitive tasks will await me. 119 00:05:13,060 --> 00:05:14,500 Although it's only been a month 120 00:05:14,580 --> 00:05:15,420 since I've known everyone, 121 00:05:15,540 --> 00:05:16,980 I'm seeing everyone 122 00:05:17,100 --> 00:05:19,180 more than I see most of my relatives 123 00:05:19,220 --> 00:05:19,740 in my life 124 00:05:19,860 --> 00:05:21,300 because we meet every day. 125 00:05:22,140 --> 00:05:23,180 The feeling I get 126 00:05:23,300 --> 00:05:24,420 from this job 127 00:05:24,580 --> 00:05:25,580 is consistency. 128 00:05:26,100 --> 00:05:27,900 Doesn't that mean stability? 129 00:05:28,420 --> 00:05:29,660 For a girl, 130 00:05:29,740 --> 00:05:31,420 doesn't stability mean security? 131 00:05:31,460 --> 00:05:32,460 No. 132 00:05:32,660 --> 00:05:34,180 The sense of security does not 133 00:05:34,220 --> 00:05:35,100 come from stability. 134 00:05:35,500 --> 00:05:36,500 Nothing is constant 135 00:05:36,500 --> 00:05:37,700 in this world 136 00:05:37,940 --> 00:05:39,100 except for one thing. 137 00:05:39,540 --> 00:05:41,820 Except for change itself? 138 00:05:41,820 --> 00:05:43,060 Except for money. 139 00:05:45,260 --> 00:05:46,940 Ms. Chloe. Listen. 140 00:05:47,060 --> 00:05:48,100 I'm only earning 141 00:05:48,140 --> 00:05:49,060 5,000 yuan a month. 142 00:05:49,220 --> 00:05:50,340 Following my career progression, 143 00:05:50,420 --> 00:05:51,820 becoming a manager 144 00:05:51,980 --> 00:05:53,180 will probably get me a salary of 145 00:05:53,260 --> 00:05:53,980 less than 20,000 yuan a month. 146 00:05:54,380 --> 00:05:55,780 Why should I be working hard here? 147 00:05:56,260 --> 00:05:58,180 No, Liang Tao. 148 00:05:59,340 --> 00:06:00,900 What do you mean? 149 00:06:01,380 --> 00:06:03,820 Are you saying you're leaving? 150 00:06:05,220 --> 00:06:06,860 Yes. I want to resign. 151 00:06:09,140 --> 00:06:11,380 This job is not fun. 152 00:06:18,260 --> 00:06:19,380 Why are you here? 153 00:06:19,540 --> 00:06:20,540 I thought I should let you know that 154 00:06:20,700 --> 00:06:22,020 I've resigned. 155 00:06:23,660 --> 00:06:24,420 Yes. 156 00:06:24,500 --> 00:06:27,060 I'm very sorry. 157 00:06:27,260 --> 00:06:28,900 I know. 158 00:06:29,220 --> 00:06:30,540 Chloe, I didn't expect her 159 00:06:30,700 --> 00:06:31,660 to be so unreliable. 160 00:06:31,900 --> 00:06:32,620 Don't worry. 161 00:06:32,700 --> 00:06:33,620 I won't recommend someone like this 162 00:06:33,620 --> 00:06:34,460 to you anymore. 163 00:06:34,900 --> 00:06:36,420 Sorry for causing trouble. 164 00:06:37,140 --> 00:06:38,220 Sorry. 165 00:06:38,420 --> 00:06:39,700 Dinner's on me the next time. 166 00:06:40,300 --> 00:06:42,220 The wine that you said was good, 167 00:06:42,340 --> 00:06:43,460 I'll send you a box of it. 168 00:06:43,540 --> 00:06:44,380 You'an. You shouldn't buy her wine. 169 00:06:44,460 --> 00:06:45,580 Okay. That's all. Get back to work. 170 00:06:45,620 --> 00:06:46,940 All right. Sorry for disturbing you. Bye. 171 00:06:47,020 --> 00:06:48,100 I don't like this job. 172 00:06:48,140 --> 00:06:48,980 It's so boring. 173 00:06:49,100 --> 00:06:50,300 Staying here for the past month, 174 00:06:50,380 --> 00:06:51,780 has enlightened me. 175 00:06:51,940 --> 00:06:52,980 The company benefits 176 00:06:53,020 --> 00:06:54,420 that are great to the people 177 00:06:54,420 --> 00:06:56,060 like free breakfast and dinner, 178 00:06:56,100 --> 00:06:57,300 overtime claims, car allowances, 179 00:06:57,380 --> 00:06:59,020 company facilities, 180 00:06:59,100 --> 00:06:59,860 even manicure services, 181 00:06:59,940 --> 00:07:02,180 do not belong to you. 182 00:07:02,180 --> 00:07:03,940 They're just tools to make you stay in the company. 183 00:07:03,980 --> 00:07:05,260 It's best if you stay there for 24 hours 184 00:07:05,380 --> 00:07:06,180 without leaving. 185 00:07:06,940 --> 00:07:08,460 I'm sure you know that 186 00:07:08,540 --> 00:07:09,420 I had to come up with menus at my job. 187 00:07:09,820 --> 00:07:11,500 The company's expectation 188 00:07:11,540 --> 00:07:12,300 for the canteen's supplier 189 00:07:12,380 --> 00:07:14,380 is not just free breakfast and dinner. 190 00:07:14,460 --> 00:07:16,380 It also has to be abundant and rich 191 00:07:16,460 --> 00:07:17,620 to attract people. 192 00:07:18,020 --> 00:07:19,540 That way, people would 193 00:07:19,540 --> 00:07:21,300 come to work early for breakfast 194 00:07:21,380 --> 00:07:22,940 and stay overtime for dinner. 195 00:07:23,300 --> 00:07:24,980 Unconsciously, you give more time 196 00:07:25,020 --> 00:07:26,020 to the company 197 00:07:26,140 --> 00:07:27,540 thinking you've taken advantage. 198 00:07:29,940 --> 00:07:31,340 In a big company like this, 199 00:07:31,460 --> 00:07:32,500 I feel small 200 00:07:32,540 --> 00:07:33,500 just walking in the company. 201 00:07:33,940 --> 00:07:35,380 I also have to spend a few years 202 00:07:35,420 --> 00:07:36,580 to exceed your level. 203 00:07:36,700 --> 00:07:37,700 I can't stand it. 204 00:07:39,340 --> 00:07:40,300 Moreover, 205 00:07:40,900 --> 00:07:42,580 seeing their cold attitudes to you after you left, 206 00:07:42,660 --> 00:07:43,220 I don't think 207 00:07:43,220 --> 00:07:44,340 you had any success. 208 00:07:44,500 --> 00:07:46,420 All right. I'm not the successful one here. 209 00:07:46,580 --> 00:07:47,700 Come on. Let me hear 210 00:07:47,780 --> 00:07:49,020 your perfect plan. 211 00:07:49,620 --> 00:07:50,980 Of course, I'm going to play 212 00:07:51,060 --> 00:07:52,380 to my strengths 213 00:07:52,460 --> 00:07:53,620 to achieve success in a short time. 214 00:07:54,500 --> 00:07:56,660 The 30,000 yuan you transferred to me the other day, 215 00:07:57,100 --> 00:07:58,220 I gave it to 216 00:07:58,260 --> 00:07:59,980 an influencer-making company 217 00:08:00,660 --> 00:08:01,620 as training fee. 218 00:08:01,740 --> 00:08:04,100 I'm now a contracted live streamer. 219 00:08:05,580 --> 00:08:06,820 I beg you. 220 00:08:06,980 --> 00:08:08,420 Do you know how many 221 00:08:08,460 --> 00:08:09,060 influencer-making companies 222 00:08:09,140 --> 00:08:10,420 are frauds. 223 00:08:10,620 --> 00:08:12,060 It's not about the money. 224 00:08:12,260 --> 00:08:12,980 But don't be fooled 225 00:08:12,980 --> 00:08:14,660 into some direct-selling company 226 00:08:14,860 --> 00:08:16,260 causing trouble to other people. 227 00:08:16,420 --> 00:08:17,500 You're humiliating 228 00:08:17,540 --> 00:08:18,700 my intelligence. 229 00:08:20,610 --> 00:08:22,530 When I become a live streamer 230 00:08:22,660 --> 00:08:24,740 who earns an annual salary with only one show, 231 00:08:25,420 --> 00:08:26,580 I'll pay you back 232 00:08:26,740 --> 00:08:27,940 ten times your 30,000 yuan. 233 00:08:28,220 --> 00:08:30,220 Don't. There's no hurry. 234 00:08:30,500 --> 00:08:32,540 Don't bother me anymore. 235 00:08:32,580 --> 00:08:33,260 When you go back, 236 00:08:33,340 --> 00:08:34,420 tell Liang Shu 237 00:08:34,580 --> 00:08:36,740 you're the one who resigned. 238 00:08:36,820 --> 00:08:38,730 Don't come to me asking for it anymore. 239 00:08:39,090 --> 00:08:40,380 I'm meeting someone else. 240 00:08:40,420 --> 00:08:41,060 Please go back. 241 00:08:41,090 --> 00:08:41,700 Here. 242 00:08:41,850 --> 00:08:43,260 Go. Hurry. 243 00:08:45,060 --> 00:08:46,260 I just came back from a business trip 244 00:08:46,380 --> 00:08:47,420 and you're asking me to leave? 245 00:08:47,730 --> 00:08:49,210 I even bought your favourite 246 00:08:49,210 --> 00:08:50,380 from downstairs. 247 00:08:51,060 --> 00:08:51,820 Here. 248 00:08:51,980 --> 00:08:53,380 Thanks, Buddy. 249 00:08:53,460 --> 00:08:54,260 Did you see that? 250 00:08:54,380 --> 00:08:56,100 I'm meeting someone. See that? 251 00:08:56,220 --> 00:08:56,980 Go. 252 00:08:58,340 --> 00:08:59,460 Nian. Got to go. 253 00:08:59,580 --> 00:09:01,180 You lost weight again. 254 00:09:01,460 --> 00:09:02,180 Really? 255 00:09:02,420 --> 00:09:03,700 Come here often. 256 00:09:03,820 --> 00:09:04,380 Sure. 257 00:09:05,900 --> 00:09:07,020 She should go to your house instead. 258 00:09:12,300 --> 00:09:13,540 This tastes amazing. 259 00:09:14,660 --> 00:09:16,820 Food is the only solution to all sorrows. 260 00:09:17,780 --> 00:09:19,700 As well as my sister with different surname. 261 00:09:19,860 --> 00:09:21,060 Of course. 262 00:09:23,780 --> 00:09:25,260 I think it's good 263 00:09:25,460 --> 00:09:26,980 that she resigned on her own accord. 264 00:09:27,020 --> 00:09:27,580 At least 265 00:09:27,620 --> 00:09:29,140 there won't be any other problems for you in the future. 266 00:09:33,500 --> 00:09:35,220 Tell me why I'm feeling this way. 267 00:09:35,580 --> 00:09:36,980 I think Liang Tao's idea 268 00:09:37,060 --> 00:09:38,300 isn't too bad. 269 00:09:38,580 --> 00:09:41,140 The benefits don't belong to you, 270 00:09:41,260 --> 00:09:43,540 it's just a tool to sell yourself to the company. 271 00:09:44,900 --> 00:09:47,780 Working hard and giving your time. 272 00:09:48,140 --> 00:09:50,500 What's worse is that she understands this 273 00:09:50,820 --> 00:09:52,700 at the age of 20. 274 00:09:53,620 --> 00:09:55,380 Don't listen to her. 275 00:09:55,900 --> 00:09:57,860 Her idea 276 00:09:57,860 --> 00:09:58,940 sounds fresh 277 00:09:59,020 --> 00:09:59,940 but she is not 278 00:09:59,980 --> 00:10:01,220 someone reliable. 279 00:10:01,420 --> 00:10:02,980 If she can achieve anything 280 00:10:03,060 --> 00:10:03,740 then she is not 281 00:10:03,780 --> 00:10:04,820 Liang Shu's daughter. 282 00:10:05,380 --> 00:10:07,380 She got all the bragging from her mother. 283 00:10:07,700 --> 00:10:09,620 Don't say that. Even though she was 284 00:10:09,780 --> 00:10:11,220 all talk, 285 00:10:11,340 --> 00:10:12,500 there's something there 286 00:10:12,580 --> 00:10:13,940 that gave me some courage. 287 00:10:14,060 --> 00:10:14,940 Forget about 288 00:10:15,220 --> 00:10:16,740 how I came into the club 289 00:10:16,740 --> 00:10:17,980 by chance, 290 00:10:18,100 --> 00:10:20,340 but I did manage to get out of the cage. 291 00:10:21,300 --> 00:10:23,580 I'm still a nobody no matter how big Young Space gets. 292 00:10:23,700 --> 00:10:25,020 No matter how small the court is... 293 00:10:25,220 --> 00:10:26,420 If only I could 294 00:10:26,460 --> 00:10:27,620 make a champion out of this, 295 00:10:27,700 --> 00:10:28,940 don't you think I'll be great? 296 00:10:30,380 --> 00:10:31,300 Don't forget. 297 00:10:31,780 --> 00:10:33,540 You're also Liang Shu's daughter. 298 00:10:34,940 --> 00:10:35,740 I think this is 299 00:10:35,820 --> 00:10:37,060 the curse of genetics. 300 00:10:40,880 --> 00:10:42,650 (Young Space Tennis Club) 301 00:10:42,660 --> 00:10:43,940 Let's eat here tonight. 302 00:10:44,180 --> 00:10:45,060 Is it far? 303 00:10:45,060 --> 00:10:46,140 No. It's nearby. 304 00:10:46,260 --> 00:10:46,820 Sure. 305 00:10:47,140 --> 00:10:47,780 Sanchuan. 306 00:10:48,220 --> 00:10:49,180 Don't go for training. 307 00:10:49,260 --> 00:10:50,500 Since we're all here today, 308 00:10:50,620 --> 00:10:51,340 I'll take you all for a drink tonight. 309 00:10:51,340 --> 00:10:51,780 How's that? 310 00:10:51,780 --> 00:10:52,260 I... 311 00:10:52,820 --> 00:10:54,060 Jiao. Don't go. 312 00:10:54,060 --> 00:10:55,220 Let's go for a drink together. 313 00:10:55,780 --> 00:10:57,180 Go without me. 314 00:10:57,340 --> 00:10:58,100 I'm not going. 315 00:11:00,900 --> 00:11:01,540 You're being 316 00:11:01,580 --> 00:11:02,500 petty now. 317 00:11:02,900 --> 00:11:04,020 Sanchuan is cool about it. 318 00:11:04,580 --> 00:11:05,980 Besides, tonight is prepared 319 00:11:06,180 --> 00:11:07,460 for the two of you 320 00:11:07,540 --> 00:11:08,660 so both of you can break the ice. 321 00:11:09,780 --> 00:11:11,020 Just do me a favour, 322 00:11:11,060 --> 00:11:11,660 all right? 323 00:11:12,100 --> 00:11:13,020 All of you acknowledge him 324 00:11:13,140 --> 00:11:14,740 because you don't take tennis seriously enough. 325 00:11:14,780 --> 00:11:16,140 You're willing to coach anyone. 326 00:11:16,620 --> 00:11:17,900 It doesn't work for me. 327 00:11:18,100 --> 00:11:20,220 Unless he beats me after three months. 328 00:11:20,940 --> 00:11:22,500 I'll toast to him then. 329 00:11:23,540 --> 00:11:24,580 No. That's... 330 00:11:28,060 --> 00:11:29,540 Are we still going then? 331 00:11:29,650 --> 00:11:31,050 It's fine. Go without me. 332 00:11:31,340 --> 00:11:32,900 I am going to train tonight anyway. 333 00:11:33,660 --> 00:11:34,660 Now... 334 00:11:34,860 --> 00:11:37,020 It's fine. Dinner is on me. Let's eat. 335 00:11:37,180 --> 00:11:38,020 Sure. 336 00:11:38,760 --> 00:11:44,200 (Outdoor Tennis Courts) 337 00:11:45,980 --> 00:11:47,500 You're ignoring me, right? 338 00:11:50,220 --> 00:11:51,140 This must be you. 339 00:11:51,900 --> 00:11:52,820 Liang You'an quit 340 00:11:52,860 --> 00:11:54,460 because of this game, right? 341 00:11:55,620 --> 00:11:56,660 Watch what you say. 342 00:11:57,380 --> 00:11:58,340 This is not her fault. 343 00:11:58,380 --> 00:11:59,140 I know. 344 00:11:59,260 --> 00:12:00,660 She was covering for my father. 345 00:12:03,260 --> 00:12:04,180 Jiang Jie 346 00:12:05,460 --> 00:12:06,980 is Liang You'an's ex-boss, 347 00:12:07,540 --> 00:12:08,420 my father. 348 00:12:10,620 --> 00:12:12,020 Sorry for not recognising you. 349 00:12:12,940 --> 00:12:13,740 Turns out 350 00:12:13,860 --> 00:12:14,460 you're the crown prince of the club. 351 00:12:14,500 --> 00:12:15,460 Shut up. 352 00:12:16,140 --> 00:12:17,380 I hate it when people say that. 353 00:12:17,420 --> 00:12:18,980 If you don't like it, don't say it. 354 00:12:20,580 --> 00:12:21,380 My father said 355 00:12:21,380 --> 00:12:22,820 Liang You'an leaving Young Space 356 00:12:22,940 --> 00:12:24,340 was pre-planned. 357 00:12:25,460 --> 00:12:27,020 Looking at this game, 358 00:12:28,460 --> 00:12:29,700 you're considered an accomplice. 359 00:12:29,930 --> 00:12:30,850 Now that she's here 360 00:12:30,940 --> 00:12:32,340 to take over the tennis team... 361 00:12:33,140 --> 00:12:34,900 Is this the job that she promised you? 362 00:12:37,260 --> 00:12:38,140 Promised what? 363 00:12:38,540 --> 00:12:39,460 A job. 364 00:12:39,980 --> 00:12:40,740 Do you mean this? 365 00:12:43,900 --> 00:12:45,700 Promised me a handyman's job? 366 00:12:45,900 --> 00:12:46,900 What is this? 367 00:12:47,820 --> 00:12:49,380 A noble job? 368 00:12:51,740 --> 00:12:53,660 Why are you here then? 369 00:12:54,700 --> 00:12:55,740 Don't try to judge others 370 00:12:55,860 --> 00:12:56,780 with that 371 00:12:56,860 --> 00:12:57,540 little brain of yours 372 00:12:57,700 --> 00:12:58,660 and try to think ill of everyone else. 373 00:12:58,740 --> 00:12:59,620 All right, Crown Prince? 374 00:13:00,980 --> 00:13:01,340 No. 375 00:13:01,420 --> 00:13:02,620 Are you thinking 376 00:13:03,100 --> 00:13:04,180 that you've discovered 377 00:13:04,220 --> 00:13:05,580 some top secret? 378 00:13:06,100 --> 00:13:07,620 Let me tell you this. I am 379 00:13:08,740 --> 00:13:10,380 here to work 380 00:13:11,260 --> 00:13:12,380 and play tennis. 381 00:13:38,620 --> 00:13:39,900 Not bad. 382 00:13:40,140 --> 00:13:41,940 It seems like tennis is not something tough 383 00:13:41,940 --> 00:13:43,220 for you. 384 00:13:44,180 --> 00:13:44,900 As long as 385 00:13:44,900 --> 00:13:46,060 you mean to do it, 386 00:13:47,700 --> 00:13:49,180 nothing is too difficult. 387 00:13:54,180 --> 00:13:55,420 By the way, I have something to ask you. 388 00:13:56,780 --> 00:13:58,820 I promised you to join the tennis club 389 00:13:59,460 --> 00:14:00,980 not just because 390 00:14:01,060 --> 00:14:01,620 I was listening to your advice 391 00:14:01,740 --> 00:14:02,900 to change my career path 392 00:14:03,900 --> 00:14:04,820 but also 393 00:14:04,900 --> 00:14:05,940 partly because of my selfish intention. 394 00:14:08,740 --> 00:14:09,620 It's because 395 00:14:11,140 --> 00:14:12,220 I defeated Jin Yi 396 00:14:12,420 --> 00:14:13,700 and made you lose your job. 397 00:14:14,620 --> 00:14:15,700 I know. 398 00:14:15,780 --> 00:14:16,820 It has nothing much to do with me 399 00:14:16,900 --> 00:14:18,020 but I still feel 400 00:14:19,700 --> 00:14:21,100 like I owe you something. 401 00:14:23,060 --> 00:14:25,060 I only found out today 402 00:14:27,660 --> 00:14:29,340 that leaving the job was a part of your plan. 403 00:14:47,100 --> 00:14:48,220 So, leaving the company 404 00:14:49,420 --> 00:14:50,860 was pre-planned? 405 00:14:54,020 --> 00:14:54,540 Yes. 406 00:14:55,940 --> 00:14:58,620 I planned to leave a long time ago. 407 00:14:59,740 --> 00:15:00,740 If you feel 408 00:15:00,860 --> 00:15:01,980 guilty about this. 409 00:15:02,100 --> 00:15:03,180 You don't have to do it. 410 00:15:03,740 --> 00:15:04,860 This incident 411 00:15:04,980 --> 00:15:06,740 affects you only 412 00:15:07,460 --> 00:15:08,860 because you're strong enough 413 00:15:08,980 --> 00:15:10,020 to win against Jin Yi. 414 00:15:10,720 --> 00:15:12,220 So giving me the racquet 415 00:15:12,660 --> 00:15:13,820 and encouraging me to train 416 00:15:14,660 --> 00:15:16,540 is just the first step of this trap you set. 417 00:15:18,260 --> 00:15:19,100 Is that so? 418 00:15:23,580 --> 00:15:25,820 How it turned out today 419 00:15:26,300 --> 00:15:27,340 is not 420 00:15:27,580 --> 00:15:29,140 what I initially expected. 421 00:15:30,260 --> 00:15:31,660 Since it has come to this, 422 00:15:32,500 --> 00:15:34,140 I have nothing much to say. 423 00:15:35,780 --> 00:15:37,660 If you feel that I've used you, 424 00:15:38,540 --> 00:15:39,900 I'm sorry. 425 00:15:44,580 --> 00:15:45,340 You do have a lot 426 00:15:45,340 --> 00:15:46,580 up your sleeves, You'an. 427 00:15:59,820 --> 00:16:00,780 But it's fine. 428 00:16:02,140 --> 00:16:04,180 You played me like a chess piece before. 429 00:16:04,620 --> 00:16:05,780 In three months, 430 00:16:06,700 --> 00:16:07,540 I'll make you 431 00:16:07,620 --> 00:16:08,540 call me a man. 432 00:16:11,660 --> 00:16:12,620 If I made it 433 00:16:12,700 --> 00:16:13,780 in three months, 434 00:16:13,780 --> 00:16:15,140 I want to raise the bet. 435 00:16:16,580 --> 00:16:17,660 What bet? 436 00:16:19,220 --> 00:16:21,740 If I can transition successfully from badminton to tennis 437 00:16:21,820 --> 00:16:22,980 and stay in the team, 438 00:16:24,780 --> 00:16:25,780 we'll go on a date. 439 00:16:29,700 --> 00:16:30,700 A date? 440 00:16:32,860 --> 00:16:33,620 A date. 441 00:16:37,700 --> 00:16:38,580 It's just 442 00:16:39,060 --> 00:16:40,460 having a meal, going to the movies 443 00:16:40,540 --> 00:16:41,620 and playing some games. 444 00:16:41,620 --> 00:16:42,420 Anything will do. 445 00:16:43,020 --> 00:16:44,020 Just for one day. 446 00:16:45,060 --> 00:16:47,380 Just the both of us. 447 00:16:48,920 --> 00:16:53,440 ♪Should I continue on this path before me♪ 448 00:16:53,980 --> 00:16:55,580 Sure. I promise. 449 00:16:55,740 --> 00:16:57,600 ♪What we should do♪ 450 00:16:57,680 --> 00:16:59,090 ♪To avoid mistakes♪ 451 00:16:59,100 --> 00:17:00,340 Train hard. 452 00:17:00,700 --> 00:17:01,780 I have to go. 453 00:17:06,140 --> 00:17:06,900 Take care. 454 00:17:10,480 --> 00:17:14,600 ♪You will be loved♪ 455 00:17:14,680 --> 00:17:16,880 ♪When I'm by your side♪ 456 00:17:16,960 --> 00:17:20,080 ♪I can forget about the entire world♪ 457 00:17:20,200 --> 00:17:24,080 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 458 00:17:25,980 --> 00:17:26,700 Yes! 459 00:17:28,680 --> 00:17:30,760 ♪I wish to go into your heart♪ 460 00:17:30,840 --> 00:17:34,160 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 461 00:17:34,240 --> 00:17:37,600 ♪Not afraid of the storm and rain because♪ 462 00:17:37,680 --> 00:17:43,840 ♪It's nothing but you♪ 463 00:18:21,520 --> 00:18:24,880 (Young Space Tennis Club Training Record) 464 00:19:19,780 --> 00:19:20,580 Get up. 465 00:19:22,380 --> 00:19:23,060 It's my turn. 466 00:19:25,620 --> 00:19:27,180 Take a break. 467 00:19:27,580 --> 00:19:28,780 Take a break. 468 00:19:30,340 --> 00:19:31,620 Drink some water. 469 00:19:32,820 --> 00:19:34,140 Don't push yourself too much. 470 00:19:34,300 --> 00:19:35,060 Again. 471 00:19:39,380 --> 00:19:41,260 Don't you want to drink some water? 472 00:19:49,580 --> 00:19:50,620 Again. 473 00:19:51,940 --> 00:19:53,220 Play. Here. 474 00:19:53,380 --> 00:19:54,060 Hurry up, Mr. Wang. 475 00:19:54,140 --> 00:19:55,140 Aren't you tired? 476 00:19:57,220 --> 00:19:58,460 Not thirsty? 477 00:19:59,100 --> 00:19:59,540 Again. 478 00:19:59,620 --> 00:20:00,300 Coach Wang. 479 00:20:01,140 --> 00:20:02,260 Come here for a while. 480 00:20:03,140 --> 00:20:03,980 Coming. 481 00:20:05,020 --> 00:20:05,620 Go. 482 00:20:05,740 --> 00:20:06,860 Here. Take my place. 483 00:20:10,500 --> 00:20:11,820 Coming. 484 00:20:14,020 --> 00:20:14,940 Are you all right? 485 00:20:15,260 --> 00:20:15,980 I'm fine. 486 00:20:16,780 --> 00:20:17,660 What is it? 487 00:20:18,140 --> 00:20:19,140 I noticed that everyone 488 00:20:19,220 --> 00:20:20,820 has been training hard lately. 489 00:20:21,180 --> 00:20:21,980 Yes. 490 00:20:23,060 --> 00:20:23,980 Jiao 491 00:20:24,820 --> 00:20:25,860 is thinking about 492 00:20:26,060 --> 00:20:28,180 defeating Song Sanchuan every day. 493 00:20:32,140 --> 00:20:34,580 Chen Zhe and Dai Yi 494 00:20:34,780 --> 00:20:35,780 are making time for training 495 00:20:35,900 --> 00:20:38,220 on their own too. 496 00:20:38,500 --> 00:20:40,300 Bringing Song Sanchuan here 497 00:20:41,540 --> 00:20:42,380 is a good idea. 498 00:20:47,860 --> 00:20:49,500 You shouldn't celebrate too early. 499 00:20:49,780 --> 00:20:51,980 Badminton uses the movement of the wrist. 500 00:20:52,140 --> 00:20:54,340 For tennis, the wrist has to be locked. 501 00:20:54,540 --> 00:20:55,980 The power chain is different 502 00:20:55,980 --> 00:20:57,060 for both sports. 503 00:20:58,180 --> 00:21:00,260 If he can transition, 504 00:21:00,260 --> 00:21:01,100 he'd have an advantage 505 00:21:01,100 --> 00:21:02,580 over the others. 506 00:21:03,140 --> 00:21:04,620 If he can't 507 00:21:04,740 --> 00:21:05,700 his wrist will be gone 508 00:21:05,700 --> 00:21:07,060 in no time. 509 00:21:16,100 --> 00:21:17,740 You have definitely 510 00:21:17,900 --> 00:21:19,980 turned the club 511 00:21:20,060 --> 00:21:21,060 around. 512 00:21:22,380 --> 00:21:23,340 It's great. 513 00:21:25,740 --> 00:21:26,860 I won't be 514 00:21:29,100 --> 00:21:30,580 coming along. 515 00:21:33,300 --> 00:21:35,980 What do you mean? 516 00:21:36,180 --> 00:21:37,740 You should look for a new coach. 517 00:21:38,540 --> 00:21:39,860 I can't do it anymore. 518 00:21:41,900 --> 00:21:44,180 All right. I understand. 519 00:21:50,860 --> 00:21:54,220 You didn't even try to ask me to stay. 520 00:21:54,620 --> 00:21:56,540 Not even trying to be nice? 521 00:22:01,780 --> 00:22:03,140 Have you been waiting 522 00:22:03,180 --> 00:22:04,540 for me to say this? 523 00:22:12,020 --> 00:22:13,020 Coach Wang. 524 00:22:13,780 --> 00:22:15,260 Let me tell you the truth. 525 00:22:16,620 --> 00:22:17,860 I gave you time 526 00:22:17,900 --> 00:22:19,220 to get used to 527 00:22:19,300 --> 00:22:20,220 the pace of the club. 528 00:22:20,500 --> 00:22:21,740 But it's evident 529 00:22:21,900 --> 00:22:23,540 that we're not adjusting well to it. 530 00:22:24,740 --> 00:22:25,500 In the long run, 531 00:22:25,540 --> 00:22:26,980 we'll only get more uncomfortable. 532 00:22:27,540 --> 00:22:28,660 Honestly, 533 00:22:29,140 --> 00:22:30,140 I have been thinking about 534 00:22:30,180 --> 00:22:31,580 the candidate for the new coach. 535 00:22:33,100 --> 00:22:33,980 If the club 536 00:22:34,100 --> 00:22:35,380 wants to do well, 537 00:22:36,100 --> 00:22:37,260 it requires everyone 538 00:22:37,380 --> 00:22:38,660 to work harder. 539 00:22:41,380 --> 00:22:42,660 You... 540 00:22:44,300 --> 00:22:45,580 None of the previous managers 541 00:22:45,660 --> 00:22:47,340 was as ambitious as you are. 542 00:22:51,820 --> 00:22:52,900 I was comfortably 543 00:22:52,900 --> 00:22:54,380 hanging around here for so many years. 544 00:22:55,940 --> 00:22:58,100 A good retirement club 545 00:22:58,220 --> 00:22:59,580 has become a military training ground 546 00:23:00,060 --> 00:23:01,300 because of you. 547 00:23:03,700 --> 00:23:05,780 I'll leave it to the young people. 548 00:23:06,260 --> 00:23:07,740 I can't do it anymore. 549 00:23:09,580 --> 00:23:10,580 I quit. 550 00:23:11,580 --> 00:23:12,620 Coach Wang. 551 00:23:13,060 --> 00:23:14,700 I have to thank you. 552 00:23:19,020 --> 00:23:20,100 You've worked hard. 553 00:23:23,020 --> 00:23:25,100 It's better to skip the polite words. 554 00:23:27,580 --> 00:23:28,260 Goodbye. 555 00:23:28,460 --> 00:23:29,140 Goodbye. 556 00:23:55,780 --> 00:23:57,340 With the high intensity that you're training at, 557 00:23:57,540 --> 00:23:59,060 you have to be careful not to injure yourself. 558 00:24:00,580 --> 00:24:01,100 It's fine. 559 00:24:01,180 --> 00:24:02,100 I know I won't be on par with anyone 560 00:24:02,180 --> 00:24:02,940 in three months. 561 00:24:03,580 --> 00:24:04,300 But at least 562 00:24:04,300 --> 00:24:05,460 we have the same skin tone. 563 00:24:09,340 --> 00:24:09,980 How is it? 564 00:24:10,140 --> 00:24:12,100 Are you confident about staying now? 565 00:24:14,780 --> 00:24:15,660 To be honest, 566 00:24:16,940 --> 00:24:17,980 I don't really know. 567 00:24:18,860 --> 00:24:20,340 I just want to get to the club 568 00:24:20,700 --> 00:24:22,180 every day when I wake up 569 00:24:22,540 --> 00:24:23,740 hoping to become better 570 00:24:23,820 --> 00:24:24,780 than yesterday 571 00:24:24,980 --> 00:24:25,740 to learn a few more 572 00:24:25,780 --> 00:24:26,660 technical moves. 573 00:24:27,540 --> 00:24:28,540 The feeling 574 00:24:28,820 --> 00:24:30,700 of getting better every day 575 00:24:31,780 --> 00:24:33,100 is addictive. 576 00:24:34,980 --> 00:24:37,020 Getting better every day. 577 00:24:38,580 --> 00:24:39,500 Many people 578 00:24:39,580 --> 00:24:41,100 will be envious of that. 579 00:24:44,380 --> 00:24:45,300 I do like 580 00:24:45,300 --> 00:24:46,180 playing on an outdoor court. 581 00:24:47,100 --> 00:24:48,740 Did you know? Coach Wang used to say 582 00:24:49,780 --> 00:24:51,140 that tennis 583 00:24:51,980 --> 00:24:53,220 is a romantic sport. 584 00:24:53,940 --> 00:24:55,740 It's closely related to the four seasons 585 00:24:55,780 --> 00:24:57,980 and the changes in the weather. 586 00:24:58,660 --> 00:25:00,780 The same open stance forehand 587 00:25:00,940 --> 00:25:02,500 has a different temperature during summer and autumn. 588 00:25:03,020 --> 00:25:05,020 The sunlight in the morning and evening is different. 589 00:25:05,380 --> 00:25:06,620 The speed of the wind is different too. 590 00:25:07,420 --> 00:25:08,620 So every stroke 591 00:25:09,620 --> 00:25:10,780 is one of its own. 592 00:25:14,300 --> 00:25:16,060 It sounds right. 593 00:25:16,540 --> 00:25:17,140 I've never 594 00:25:17,300 --> 00:25:18,420 thought about it this way. 595 00:25:19,220 --> 00:25:21,220 I wasn't expecting something so romantic 596 00:25:21,620 --> 00:25:23,100 to come from Coach Wang. 597 00:25:24,540 --> 00:25:25,780 After hearing from him, 598 00:25:26,140 --> 00:25:27,660 I cherish every stroke 599 00:25:28,060 --> 00:25:29,260 that I play. 600 00:25:37,380 --> 00:25:38,340 Coach Wang has just 601 00:25:38,420 --> 00:25:39,500 tendered his resignation. 602 00:25:41,940 --> 00:25:42,660 Why? 603 00:25:44,860 --> 00:25:46,820 Lately, I have been considering 604 00:25:46,980 --> 00:25:48,060 a change of coach. 605 00:25:49,220 --> 00:25:50,820 If I don't want the team 606 00:25:50,860 --> 00:25:51,980 to be weak, 607 00:25:52,380 --> 00:25:53,460 I can't have 608 00:25:53,540 --> 00:25:54,100 a coach 609 00:25:54,180 --> 00:25:55,220 who is weak too. 610 00:25:55,540 --> 00:25:56,740 It's true. I don't know 611 00:25:56,860 --> 00:25:57,980 if the corporate management style I have 612 00:25:58,180 --> 00:25:59,580 is suitable for this club 613 00:25:59,700 --> 00:26:00,620 but I know 614 00:26:01,380 --> 00:26:02,460 that if the club 615 00:26:02,540 --> 00:26:04,300 is not working hard, 616 00:26:04,500 --> 00:26:06,620 it will never get better. 617 00:26:07,940 --> 00:26:09,820 Coach Wang's techniques and styles 618 00:26:10,020 --> 00:26:11,300 are obsolete. 619 00:26:11,540 --> 00:26:12,740 We will never 620 00:26:13,900 --> 00:26:15,100 move forward 621 00:26:15,140 --> 00:26:16,020 if we stayed the same. 622 00:26:22,060 --> 00:26:22,820 I understand. 623 00:26:25,140 --> 00:26:26,180 I support your decision. 624 00:26:30,380 --> 00:26:31,100 It's true. 625 00:26:52,060 --> 00:26:52,900 What? 626 00:26:54,580 --> 00:26:56,860 Wang. Is this a joke? 627 00:26:57,820 --> 00:26:58,860 The one who caused the club 628 00:26:58,940 --> 00:26:59,580 to be in such a chaos 629 00:26:59,620 --> 00:27:00,700 is Liang You'an. 630 00:27:00,860 --> 00:27:02,300 She should be the one to leave. 631 00:27:02,340 --> 00:27:03,140 You're... 632 00:27:03,500 --> 00:27:05,500 No, Jiao. 633 00:27:06,140 --> 00:27:08,220 Since last year, 634 00:27:08,340 --> 00:27:09,300 I've been feeling 635 00:27:09,380 --> 00:27:10,940 that my body is not like how it used to be. 636 00:27:10,980 --> 00:27:12,420 I've been considering retirement. 637 00:27:12,580 --> 00:27:14,980 This is just the right time to do it. 638 00:27:15,100 --> 00:27:16,260 I don't care. 639 00:27:16,900 --> 00:27:18,540 I learned tennis from you. 640 00:27:19,060 --> 00:27:19,980 If you can't do it anymore, 641 00:27:20,020 --> 00:27:20,980 just stay here for your retirement. 642 00:27:21,380 --> 00:27:22,300 I'll see if anyone 643 00:27:22,300 --> 00:27:23,020 has anything to say. 644 00:27:24,460 --> 00:27:26,380 You're talking big now. 645 00:27:26,780 --> 00:27:27,860 You kept stopping others 646 00:27:27,980 --> 00:27:29,020 from calling you 647 00:27:29,060 --> 00:27:30,100 the Crown Prince of the club 648 00:27:31,180 --> 00:27:33,300 but you keep telling people about it. 649 00:27:33,580 --> 00:27:34,900 You need to change. 650 00:27:35,260 --> 00:27:37,700 You said it yourself. You're not as strong as you were. 651 00:27:38,020 --> 00:27:39,140 You're 50 years old now. 652 00:27:39,180 --> 00:27:40,180 Where are you going to find another job? 653 00:27:40,340 --> 00:27:42,900 You don't have to worry about it. 654 00:27:43,620 --> 00:27:45,660 I have my retirement funds 655 00:27:45,660 --> 00:27:46,660 and my salary. 656 00:27:47,620 --> 00:27:48,940 I can survive. 657 00:27:49,060 --> 00:27:49,700 Besides, 658 00:27:49,860 --> 00:27:51,460 I should enjoy life 659 00:27:51,620 --> 00:27:53,500 when I'm not too old yet. 660 00:27:53,860 --> 00:27:54,900 Don't you think so? 661 00:27:59,220 --> 00:28:00,900 On the other hand, 662 00:28:01,500 --> 00:28:03,100 I'm worried about you. 663 00:28:04,380 --> 00:28:05,500 Let me tell you this. 664 00:28:05,860 --> 00:28:06,900 Liang You'an 665 00:28:06,900 --> 00:28:08,820 is different from 666 00:28:08,860 --> 00:28:09,780 the previous managers. 667 00:28:11,220 --> 00:28:12,420 You have to do your best. 668 00:28:12,500 --> 00:28:13,100 You might achieve something. 669 00:28:13,100 --> 00:28:14,100 Don't think about it. 670 00:28:14,740 --> 00:28:15,100 This... 671 00:28:15,380 --> 00:28:16,740 She only joined the club for a month 672 00:28:16,780 --> 00:28:17,740 and she has kicked you out of the place. 673 00:28:18,020 --> 00:28:19,260 She's not going to have it easy here. 674 00:28:19,340 --> 00:28:20,140 You... 675 00:28:20,980 --> 00:28:21,820 You... 676 00:28:21,900 --> 00:28:22,260 Why can't you 677 00:28:22,300 --> 00:28:23,580 understand? 678 00:28:25,220 --> 00:28:26,940 This has nothing to do with her. 679 00:28:27,140 --> 00:28:28,220 It's about me. 680 00:28:28,580 --> 00:28:29,620 It's me. 681 00:28:34,660 --> 00:28:35,420 That's... 682 00:28:36,380 --> 00:28:37,380 Let it go. 683 00:28:41,660 --> 00:28:42,580 This... 684 00:28:43,900 --> 00:28:45,700 Go. To the back. 685 00:28:45,780 --> 00:28:48,540 Let me play one last round with you. 686 00:28:49,900 --> 00:28:51,100 Wang Guochao. 687 00:28:53,100 --> 00:28:54,660 Are you going to just leave me 688 00:28:54,940 --> 00:28:56,340 and our club like this? 689 00:28:59,660 --> 00:29:00,900 I won't let you have it easy. 690 00:29:03,900 --> 00:29:06,780 Don't make me break you. 691 00:29:19,460 --> 00:29:20,940 Who turned off the lights? 692 00:29:23,140 --> 00:29:24,500 It's already 10 p.m. 693 00:29:24,620 --> 00:29:25,820 Ms. Liang said 694 00:29:26,180 --> 00:29:27,420 we should save electricity. 695 00:29:27,460 --> 00:29:29,900 Song Sanchuan! Wait there! 696 00:29:30,340 --> 00:29:31,620 I'm waiting for you. 697 00:29:31,820 --> 00:29:33,380 I'll lock the door after you leave. 698 00:30:07,160 --> 00:30:09,380 (Peachy Peach) 699 00:30:09,380 --> 00:30:11,980 The number of your followers 700 00:30:12,100 --> 00:30:13,380 is 4,800. 701 00:30:13,500 --> 00:30:15,380 To be honest, it's too little. 702 00:30:15,940 --> 00:30:17,540 The video with the most likes 703 00:30:17,580 --> 00:30:19,420 is this unboxing video. 704 00:30:19,700 --> 00:30:20,780 Next is 705 00:30:20,900 --> 00:30:23,100 the birthday party of the little prince. 706 00:30:26,820 --> 00:30:27,980 Stand up. Let me take a good look. 707 00:30:33,980 --> 00:30:34,700 Sit down. 708 00:30:35,370 --> 00:30:37,050 I think you have 709 00:30:37,140 --> 00:30:38,140 a decent overall image. 710 00:30:38,420 --> 00:30:40,420 You can try 711 00:30:40,580 --> 00:30:42,740 being a lifestyle influencer, 712 00:30:42,900 --> 00:30:44,940 not the luxurious type, 713 00:30:44,980 --> 00:30:46,100 but you do have a certain expectation 714 00:30:46,140 --> 00:30:47,380 of the standard of living. 715 00:30:47,580 --> 00:30:48,980 Do your best. 716 00:30:49,020 --> 00:30:50,580 You can work on selling goods with this setting. 717 00:30:51,340 --> 00:30:52,620 Sure. Ms. Kiki. 718 00:30:52,700 --> 00:30:53,940 As long as you can sign me, 719 00:30:54,020 --> 00:30:54,940 I'll trust your arrangements. 720 00:30:55,580 --> 00:30:57,300 With your current follower count, 721 00:30:57,460 --> 00:30:58,340 you can only 722 00:30:58,460 --> 00:30:59,500 be in the first stage of incubation. 723 00:30:59,700 --> 00:31:00,380 How about this? 724 00:31:00,420 --> 00:31:01,900 Let's sign for a month. 725 00:31:02,100 --> 00:31:03,380 If you can reach 726 00:31:03,500 --> 00:31:04,260 10,000 followers 727 00:31:04,420 --> 00:31:05,220 in a month, 728 00:31:05,260 --> 00:31:06,580 we'll sign a long-term contract. 729 00:31:06,860 --> 00:31:08,260 You don't have to worry 730 00:31:08,420 --> 00:31:09,020 about content 731 00:31:09,140 --> 00:31:09,900 I'll send you the collection, 732 00:31:10,020 --> 00:31:10,900 just follow them. 733 00:31:11,380 --> 00:31:12,260 No problem. 734 00:31:12,380 --> 00:31:13,980 I've attended 735 00:31:14,060 --> 00:31:15,460 videography and editing classes. 736 00:31:15,580 --> 00:31:17,540 I know the basics. 737 00:31:18,100 --> 00:31:19,780 These are some new clothes prepared for you. 738 00:31:19,820 --> 00:31:20,780 There are different styles here. 739 00:31:20,780 --> 00:31:21,500 Try them on. 740 00:31:21,780 --> 00:31:23,780 Take a look around here when you have the time. 741 00:31:24,460 --> 00:31:25,300 Since you've decided 742 00:31:25,340 --> 00:31:26,140 to take this path, 743 00:31:26,260 --> 00:31:27,860 your image, persona 744 00:31:27,900 --> 00:31:28,580 and taste 745 00:31:28,660 --> 00:31:29,460 is part of your character set. 746 00:31:29,620 --> 00:31:30,980 This is the most direct communication 747 00:31:31,020 --> 00:31:31,900 between you and your fans. 748 00:31:32,500 --> 00:31:34,100 Sure. No problem. 749 00:31:34,580 --> 00:31:36,300 I'm the best at shopping. 750 00:31:37,020 --> 00:31:38,900 Many people think that influencers 751 00:31:38,940 --> 00:31:40,340 are living the easiest life. 752 00:31:40,460 --> 00:31:41,580 The money comes so quickly. 753 00:31:41,700 --> 00:31:42,820 But they don't know 754 00:31:42,980 --> 00:31:44,620 the creativity, competition 755 00:31:44,740 --> 00:31:46,380 skills, and pressure in this industry 756 00:31:46,540 --> 00:31:48,220 is no better than the other industries. 757 00:31:49,060 --> 00:31:49,580 All right. 758 00:31:49,980 --> 00:31:51,700 I will do my best. 759 00:31:52,260 --> 00:31:53,100 Take a seat. 760 00:31:54,100 --> 00:31:55,060 I'm going to ask you 761 00:31:55,140 --> 00:31:56,260 a serious question. 762 00:31:56,420 --> 00:31:57,540 You have to answer me seriously. 763 00:31:58,420 --> 00:31:59,820 Do you have any dark secrets? 764 00:32:00,020 --> 00:32:00,820 If you do, 765 00:32:00,940 --> 00:32:02,380 better let me know now. 766 00:32:02,580 --> 00:32:03,340 Because the character set 767 00:32:03,420 --> 00:32:04,380 for your account 768 00:32:04,460 --> 00:32:06,300 will be jeopardized by a bad image. 769 00:32:06,460 --> 00:32:07,460 Nothing like that. 770 00:32:07,660 --> 00:32:08,580 I've never done anything 771 00:32:08,700 --> 00:32:09,580 against the law 772 00:32:09,620 --> 00:32:10,500 or against morality. 773 00:32:10,740 --> 00:32:11,860 As someone who isn't on the top yet, 774 00:32:11,900 --> 00:32:13,060 you have to watch your behaviour. 775 00:32:13,260 --> 00:32:14,860 Otherwise, a tiny little mistake 776 00:32:14,940 --> 00:32:16,540 can cost you everything. 777 00:32:18,860 --> 00:32:20,620 What if, 778 00:32:21,020 --> 00:32:21,860 for example, 779 00:32:22,020 --> 00:32:23,620 there are a couple of anti-fans? 780 00:32:23,740 --> 00:32:24,820 Could that be alarming? 781 00:32:25,020 --> 00:32:26,900 It depends on how bad they are 782 00:32:27,020 --> 00:32:28,780 and how much information they have about you. 783 00:32:30,540 --> 00:32:31,940 What's wrong? Do you have any? 784 00:32:32,140 --> 00:32:33,140 No. Not at all. 785 00:32:33,220 --> 00:32:34,060 I was just asking. 786 00:32:43,900 --> 00:32:45,020 (What's wrong with you lately?) 787 00:32:45,260 --> 00:32:46,380 (It's been three days since you last came here for training.) 788 00:32:46,500 --> 00:32:47,660 (You're not even doing physical training.) 789 00:32:47,980 --> 00:32:49,260 Leave me alone. 790 00:32:49,420 --> 00:32:51,300 The coach isn't around anymore. Why should I train? 791 00:32:51,700 --> 00:32:53,380 Do you think I'm like Song Sanchuan 792 00:32:53,460 --> 00:32:54,620 who can even learn from you? 793 00:32:55,220 --> 00:32:57,060 Why are you throwing a fit now? 794 00:32:58,300 --> 00:32:58,700 By the way, 795 00:32:58,780 --> 00:32:59,940 let me show you something interesting. 796 00:33:00,480 --> 00:33:01,900 (FITURE Fitness Mirror) 797 00:33:01,900 --> 00:33:04,060 My personal assistant trainer. Isn't it awesome? 798 00:33:04,140 --> 00:33:05,460 I brought it to the club. 799 00:33:05,620 --> 00:33:07,260 202. Say hello. 800 00:33:07,380 --> 00:33:08,900 I'm not worthy of such praise. 801 00:33:09,460 --> 00:33:10,500 (Every time you're asked to train,) 802 00:33:10,850 --> 00:33:12,170 (you would complain that you're too tired.) 803 00:33:13,700 --> 00:33:14,900 I brought you here 804 00:33:14,980 --> 00:33:16,340 to help my buddy. 805 00:33:16,470 --> 00:33:17,620 He doesn't have a coach right now 806 00:33:17,660 --> 00:33:18,780 and he's throwing a fit. 807 00:33:19,340 --> 00:33:20,420 (FITURE Fitness Mirror) (Regarding Physical Training,) 808 00:33:20,420 --> 00:33:21,460 I can help you out. 809 00:33:24,020 --> 00:33:24,780 Hey. 810 00:33:25,020 --> 00:33:26,540 If you're fine, come to the club. All right? 811 00:33:26,620 --> 00:33:27,740 Ms. Liang said 812 00:33:27,820 --> 00:33:29,340 she is looking for a new coach. 813 00:33:29,420 --> 00:33:30,180 She'll surely find someone 814 00:33:30,220 --> 00:33:31,300 even better than Wang. 815 00:33:31,460 --> 00:33:32,060 Don't worry. 816 00:33:32,300 --> 00:33:34,100 Just wait for then. 817 00:33:34,340 --> 00:33:34,980 I'm hanging up. 818 00:33:41,420 --> 00:33:42,540 (As someone who isn't on the top yet,) 819 00:33:42,580 --> 00:33:43,860 (you have to watch your behaviour.) 820 00:33:44,050 --> 00:33:45,650 (Otherwise, a tiny little mistake) 821 00:33:45,740 --> 00:33:47,260 (can cost you everything.) 822 00:33:58,020 --> 00:33:59,900 (Peachy Peach) (There has been some misunderstanding.) 823 00:33:59,900 --> 00:34:01,780 Why don't we talk about it? 824 00:34:01,780 --> 00:34:03,740 Let's clear the air. It will be good for both of us. 825 00:34:04,980 --> 00:34:06,100 You're really unlucky. 826 00:34:12,220 --> 00:34:13,660 (ILovePeaches) Sunday at 2:30 p.m. 827 00:34:13,660 --> 00:34:14,540 This address. 828 00:34:14,540 --> 00:34:15,850 Bring your broadcasting equipment. 829 00:34:16,060 --> 00:34:16,850 Are you coming? 830 00:34:20,100 --> 00:34:20,820 (Peachy Peach) (Sure.) 831 00:34:23,500 --> 00:34:24,370 Please wait a moment. 832 00:34:24,500 --> 00:34:25,260 The coach will be here soon. 833 00:34:25,370 --> 00:34:26,180 Sure. 834 00:34:38,260 --> 00:34:40,330 Aerial yoga? 835 00:34:40,940 --> 00:34:42,810 Am I going to lose here? 836 00:34:46,260 --> 00:34:48,140 (Didn't you want to clear the air?) 837 00:34:48,260 --> 00:34:50,020 (I've made an appointment with a yoga instructor for you.) 838 00:34:50,020 --> 00:34:52,220 (I've made the payment.) 839 00:34:52,220 --> 00:34:53,780 (Broadcast it live) 840 00:34:53,780 --> 00:34:56,410 (so I can experience it without leaving the house.) 841 00:34:57,260 --> 00:34:59,140 (See you on the broadcast.) 842 00:34:59,540 --> 00:35:00,580 Hello, everyone. 843 00:35:00,700 --> 00:35:01,740 I'm Peachy Peach. 844 00:35:01,810 --> 00:35:03,300 Today we're going to try out 845 00:35:03,420 --> 00:35:05,300 (Peachy Peach) an aerial yoga class 846 00:35:05,500 --> 00:35:06,620 (Do your best Peachy!) with the famous instructor 847 00:35:06,700 --> 00:35:08,580 (Coming...) at this famous yoga studio. 848 00:35:08,740 --> 00:35:09,700 (Peachy has a good figure) Without further ado, 849 00:35:09,860 --> 00:35:11,020 (Peachy is so funny) let's start now. 850 00:35:11,260 --> 00:35:13,060 (Peachy Peach) 851 00:35:17,980 --> 00:35:18,300 (Peachy Peach) Hands slowly... 852 00:35:18,340 --> 00:35:19,060 (The aerial yoga class is not bad, I want it too.) No way. 853 00:35:19,140 --> 00:35:20,660 (Peachy is so funny) Relax slowly. Relax. 854 00:35:20,780 --> 00:35:22,620 (Peachy, you need more practice.) Control your breathing. 855 00:35:22,660 --> 00:35:23,420 (Peachy is so funny) I can't do it. 856 00:35:23,500 --> 00:35:24,340 (Peachy, you need more practice.) I can't do it. 857 00:35:26,720 --> 00:35:32,650 (Peachy Peach) 858 00:35:32,660 --> 00:35:34,020 (It's a sharp contrast.) I'll see how long you can last. 859 00:35:39,900 --> 00:35:40,820 (No way.) 860 00:35:40,820 --> 00:35:41,780 (I'm feeling dizzy.) 861 00:35:42,140 --> 00:35:43,900 (Perhaps there wasn't enough stretching just now.) 862 00:35:44,160 --> 00:35:44,760 (ILovePeaches gives a bicycle) 863 00:35:44,760 --> 00:35:45,440 (ILovePeaches gives a unicorn) (Is he Peachy's boyfriend?) 864 00:35:45,440 --> 00:35:45,960 (ILovePeaches gives a bicycle) (He gave her a lot of presents, it's so sweet.) 865 00:35:48,060 --> 00:35:49,580 Thanks for your presents. 866 00:35:49,740 --> 00:35:51,220 Please continue to support Peachy Peach. 867 00:35:51,340 --> 00:35:52,380 (That's all) 868 00:35:52,460 --> 00:35:53,300 (for today's broadcast.) 869 00:35:53,380 --> 00:35:54,940 (See you next time.) 870 00:35:55,060 --> 00:35:56,100 (Goodbye.) 871 00:36:01,920 --> 00:36:04,680 (Young Space Tennis Club) 872 00:36:09,140 --> 00:36:10,020 Zhang Yan. 873 00:36:10,700 --> 00:36:12,340 One of the top ten tennis coaches 874 00:36:12,380 --> 00:36:13,300 (Expected salary: 1 million yuan) in the country. 875 00:36:13,460 --> 00:36:14,740 He wants a million yuan. 876 00:36:18,660 --> 00:36:19,860 The paper is here. 877 00:36:31,700 --> 00:36:32,740 Even if 878 00:36:32,740 --> 00:36:33,580 you break the calculator, 879 00:36:33,740 --> 00:36:35,020 no money is going to come out of it. 880 00:36:35,300 --> 00:36:37,140 I wrote an email 881 00:36:37,260 --> 00:36:38,620 with sincerity last night, 882 00:36:38,620 --> 00:36:39,660 introducing our club 883 00:36:39,820 --> 00:36:40,860 and sent it to 884 00:36:40,980 --> 00:36:42,660 Coach Zhang Yan whom I've been inviting. 885 00:36:42,820 --> 00:36:44,820 I almost got my heart cut out 886 00:36:44,900 --> 00:36:45,700 and delivered to him 887 00:36:45,780 --> 00:36:47,260 to show him how much I want him. 888 00:36:47,420 --> 00:36:48,740 The reply I got was 889 00:36:48,860 --> 00:36:50,100 a million yuan in annual salary. 890 00:36:50,220 --> 00:36:51,140 Not a single cent less. 891 00:36:51,180 --> 00:36:52,100 A million yuan? 892 00:36:55,700 --> 00:36:56,740 Can someone who is money-minded like him 893 00:36:56,780 --> 00:36:57,460 be reliable? 894 00:36:57,860 --> 00:36:59,260 Being money-minded is good. 895 00:36:59,340 --> 00:37:00,100 If he is picky about people, 896 00:37:00,140 --> 00:37:01,780 who do we have to offer in the club? 897 00:37:03,620 --> 00:37:04,500 That's true. 898 00:37:07,380 --> 00:37:08,900 If he wants money, 899 00:37:09,180 --> 00:37:10,460 we just need to get the money 900 00:37:10,620 --> 00:37:11,940 and he'll be here. 901 00:37:18,100 --> 00:37:19,220 Where are the kids? 902 00:37:19,460 --> 00:37:20,900 They're training indoors. 903 00:37:21,540 --> 00:37:23,340 Come. Follow me. 904 00:37:27,780 --> 00:37:29,060 The annual pep rally of the new financial year 905 00:37:29,140 --> 00:37:30,340 for Young Space is happening 906 00:37:30,380 --> 00:37:31,100 this weekend. 907 00:37:31,180 --> 00:37:32,620 I've registered our club 908 00:37:32,700 --> 00:37:33,940 for a chance to participate. 909 00:37:34,100 --> 00:37:35,340 A pep rally? 910 00:37:35,980 --> 00:37:37,100 My father said 911 00:37:37,260 --> 00:37:38,460 it's just every department 912 00:37:38,580 --> 00:37:39,940 going on stage to showcase their poor talents 913 00:37:40,140 --> 00:37:41,700 just to get more budget 914 00:37:41,780 --> 00:37:42,500 for the next year. 915 00:37:42,820 --> 00:37:44,740 In other words, it's like a beggar's gathering. 916 00:37:44,860 --> 00:37:46,300 You've made an accurate conclusion. 917 00:37:46,500 --> 00:37:47,780 Even if it was a beggar's gathering, 918 00:37:47,940 --> 00:37:48,780 we must go too. 919 00:37:49,380 --> 00:37:50,140 How is it? 920 00:37:50,180 --> 00:37:51,100 Does anyone here 921 00:37:51,220 --> 00:37:52,700 have any talent 922 00:37:52,780 --> 00:37:53,340 to showcase 923 00:37:53,380 --> 00:37:54,780 so we can get some funds? 924 00:37:55,300 --> 00:37:56,620 I don't want to be embarrassed. 925 00:37:57,100 --> 00:37:58,740 Whoever wants to go can go. 926 00:37:59,380 --> 00:38:00,300 I'm not going. 927 00:38:01,220 --> 00:38:02,700 Let's go. Play a game. 928 00:38:03,180 --> 00:38:05,020 I have money, good looks, 929 00:38:05,060 --> 00:38:05,780 and my buddies. 930 00:38:05,900 --> 00:38:07,220 I don't have any sad story to tell. 931 00:38:07,580 --> 00:38:09,380 I'm not good at raising funds. 932 00:38:09,540 --> 00:38:10,740 If I can't help 933 00:38:10,820 --> 00:38:11,900 I think I won't be there. 934 00:38:12,860 --> 00:38:14,460 Hey, let me join you. 935 00:38:15,420 --> 00:38:15,780 Come on. 936 00:38:16,420 --> 00:38:17,060 Ms. Liang. 937 00:38:17,140 --> 00:38:18,780 When is the new coach coming? 938 00:38:18,900 --> 00:38:21,260 How are we going to train without a coach? 939 00:38:22,380 --> 00:38:23,500 Just train on your own for now. 940 00:38:23,820 --> 00:38:25,140 I will think of a way. 941 00:38:27,140 --> 00:38:27,540 Come on. 942 00:38:27,660 --> 00:38:28,260 Doubles. 943 00:38:34,220 --> 00:38:35,020 It's fine. 944 00:38:35,780 --> 00:38:36,820 I'll go with you. 945 00:38:38,060 --> 00:38:39,380 What talent do you have? 946 00:38:42,740 --> 00:38:44,220 If there is a fight, 947 00:38:45,580 --> 00:38:46,380 I'll be there. 948 00:38:47,260 --> 00:38:48,220 You won't be at a disadvantage. 949 00:38:54,980 --> 00:38:56,540 I must have done something bad in my past life 950 00:38:56,580 --> 00:38:58,140 to be sent here. 951 00:39:19,620 --> 00:39:21,100 (Liang You'an. I left my house late.) 952 00:39:21,260 --> 00:39:22,340 (I'll be late for sure.) 953 00:39:22,500 --> 00:39:24,260 (Go in first. I'll find you later.) 954 00:39:44,940 --> 00:39:45,780 To a successful collaboration. 955 00:40:00,060 --> 00:40:01,260 It's been a long time. 956 00:40:02,060 --> 00:40:03,300 It's been some time. 957 00:40:16,100 --> 00:40:17,380 It's been a long time. 958 00:40:24,420 --> 00:40:24,860 Sure. 959 00:40:24,940 --> 00:40:26,700 Please carry on. 960 00:40:28,300 --> 00:40:28,860 David. 961 00:40:34,700 --> 00:40:35,540 Mr. Liu. 962 00:40:41,540 --> 00:40:42,380 Over here. 963 00:40:45,580 --> 00:40:46,780 That must be Liang You'an. 964 00:40:52,780 --> 00:40:53,820 Why are you here? 965 00:40:54,260 --> 00:40:56,180 Getting a budget for the club. 966 00:40:56,820 --> 00:40:57,980 I came to say hello. 967 00:40:58,260 --> 00:40:59,620 If you wanted money, you can get it in the office. 968 00:40:59,900 --> 00:41:00,900 Why are you here? 969 00:41:01,450 --> 00:41:02,570 Don't feel bad. 970 00:41:02,740 --> 00:41:03,940 I didn't come here because of you today. 971 00:41:03,980 --> 00:41:05,140 Isn't Mr. Gao here? 972 00:41:06,540 --> 00:41:08,100 For such a small matter, 973 00:41:08,540 --> 00:41:10,140 do you need to go to the president? 974 00:41:10,300 --> 00:41:11,260 Why don't you 975 00:41:11,420 --> 00:41:13,020 look at my proposal? 976 00:41:13,740 --> 00:41:14,700 Mr. Jie, 977 00:41:14,980 --> 00:41:15,740 today is 978 00:41:15,900 --> 00:41:17,340 the company's fiscal year meeting. 979 00:41:17,500 --> 00:41:18,900 The only day in the year 980 00:41:18,980 --> 00:41:20,460 when everyone can talk about money. 981 00:41:20,620 --> 00:41:21,700 If you want to stay out of the rumours, 982 00:41:21,820 --> 00:41:23,140 you can ignore me. 983 00:41:23,340 --> 00:41:25,140 All right. Go to your seat then. 984 00:41:37,340 --> 00:41:38,660 Right here, 985 00:41:39,020 --> 00:41:42,020 I want to thank Mr. Gao. 986 00:41:42,060 --> 00:41:43,260 The change to the office space arrangement 987 00:41:43,580 --> 00:41:44,780 is every department's responsibility to bear. 988 00:41:44,820 --> 00:41:46,180 Many departments don't understand 989 00:41:46,300 --> 00:41:47,300 the expenses of office space. 990 00:41:47,300 --> 00:41:48,100 Where are you? 991 00:41:48,100 --> 00:41:50,540 (Liang You'an) But President Gao supported us. 992 00:41:50,620 --> 00:41:51,900 In the new year, 993 00:41:52,100 --> 00:41:54,500 the administration department will do our best 994 00:41:54,660 --> 00:41:55,980 for everyone! 995 00:42:02,100 --> 00:42:03,580 That's enough. It's good. 996 00:42:03,620 --> 00:42:04,220 The administration department 997 00:42:04,380 --> 00:42:05,300 has struggled this year. 998 00:42:05,340 --> 00:42:06,460 We're aware of that. 999 00:42:06,580 --> 00:42:07,940 On this occasion, 1000 00:42:08,020 --> 00:42:09,180 let's relax. 1001 00:42:09,260 --> 00:42:10,460 Thank you, Mr. Gao. 1002 00:42:12,020 --> 00:42:13,420 Which department 1003 00:42:13,540 --> 00:42:14,540 is speaking next? 1004 00:42:15,660 --> 00:42:16,900 Did I see 1005 00:42:17,100 --> 00:42:18,060 Liang You'an just now? 1006 00:42:19,100 --> 00:42:19,700 Liang You'an. 1007 00:42:19,900 --> 00:42:20,940 Are you here? 1008 00:42:22,660 --> 00:42:23,940 Why is Liang You'an here? 1009 00:42:25,700 --> 00:42:27,580 She couldn't find a job. 1010 00:42:27,660 --> 00:42:29,180 I gave a chance to young people. 1011 00:42:29,260 --> 00:42:30,060 That's good. 1012 00:42:30,340 --> 00:42:31,460 That's good. 1013 00:42:32,620 --> 00:42:33,340 Mr. Gao. 1014 00:42:33,460 --> 00:42:34,180 You're back? 1015 00:42:34,340 --> 00:42:35,100 Mr. Jie. 1016 00:42:35,620 --> 00:42:36,580 Liang You'an. 1017 00:42:38,140 --> 00:42:39,980 Didn't you leave the company? 1018 00:42:40,100 --> 00:42:40,700 Yes. 1019 00:42:40,820 --> 00:42:41,740 I'm now the manager of the tennis club 1020 00:42:41,820 --> 00:42:43,340 of Young Space. 1021 00:42:43,460 --> 00:42:44,340 I'm here today 1022 00:42:44,460 --> 00:42:45,780 to apply for funding. 1023 00:42:47,300 --> 00:42:48,940 Apply for funding? 1024 00:42:49,020 --> 00:42:51,100 I see that you brought your glass here. 1025 00:42:51,420 --> 00:42:54,140 Drink to show your sincerity. 1026 00:42:55,460 --> 00:42:57,380 I'll drink three glasses 1027 00:42:57,460 --> 00:42:58,860 to thank every leader. 1028 00:43:25,156 --> 00:43:28,276 ♪If we don't talk about worldly logic♪ 1029 00:43:28,436 --> 00:43:32,556 ♪If we let our feelings go and not escape them♪ 1030 00:43:33,636 --> 00:43:37,876 ♪Should we continue on the path ahead of us?♪ 1031 00:43:38,976 --> 00:43:42,476 ♪If all logic and sense♪ 1032 00:43:42,476 --> 00:43:46,376 ♪Point to you in the end♪ 1033 00:43:47,106 --> 00:43:49,036 ♪How determined do we need to be?♪ 1034 00:43:49,276 --> 00:43:51,676 ♪For you to believe it too?♪ 1035 00:43:52,106 --> 00:43:54,116 ♪We always think about♪ 1036 00:43:54,116 --> 00:43:55,876 ♪What we should do♪ 1037 00:43:56,316 --> 00:43:58,636 ♪To avoid mistakes♪ 1038 00:43:59,236 --> 00:44:01,576 ♪It's too rare♪ 1039 00:44:02,506 --> 00:44:05,176 ♪For us to practice caution♪ 1040 00:44:08,936 --> 00:44:12,306 ♪Love you, love you, love you♪ 1041 00:44:13,036 --> 00:44:15,506 ♪When I'm by your side♪ 1042 00:44:15,506 --> 00:44:18,676 ♪I can forget about the entire world♪ 1043 00:44:19,106 --> 00:44:22,136 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 1044 00:44:22,876 --> 00:44:26,076 ♪Love you, love you, love you♪ 1045 00:44:27,076 --> 00:44:29,336 ♪I wish to go into your heart♪ 1046 00:44:29,436 --> 00:44:32,706 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 1047 00:44:33,036 --> 00:44:36,136 ♪You're always there when I look back♪ 1048 00:44:36,736 --> 00:44:39,876 ♪Love you, love you, love you♪ 1049 00:44:40,976 --> 00:44:43,276 ♪I wish to go into your heart♪ 1050 00:44:43,336 --> 00:44:46,506 ♪I dare to forsake the entire world♪ 1051 00:44:46,536 --> 00:44:49,936 ♪Everything's fine. I'm here for you♪ 1052 00:44:50,676 --> 00:44:53,936 ♪Love you, love you, love you♪ 1053 00:44:54,836 --> 00:44:57,236 ♪I wish to go into your heart♪ 1054 00:44:57,236 --> 00:45:00,536 ♪Not afraid of standing at the same spot♪ 1055 00:45:00,536 --> 00:45:02,796 ♪You're always there when I look back♪ 1056 00:45:02,796 --> 00:45:04,306 ♪With you♪ 1057 00:45:04,476 --> 00:45:09,436 ♪I will become that person♪ 1058 00:45:10,536 --> 00:45:13,676 ♪The person who can act bravely for you♪ 1059 00:45:14,076 --> 00:45:17,306 ♪The person who protects you♪ 1060 00:45:18,376 --> 00:45:22,436 ♪I will become that person♪ 1061 00:45:24,536 --> 00:45:27,506 ♪Smiling while walking toward you♪ 1062 00:45:28,106 --> 00:45:29,676 ♪Not afraid of the storm and rain♪ 1063 00:45:29,676 --> 00:45:31,356 ♪Because♪ 1064 00:45:31,596 --> 00:45:37,676 ♪It's nothing but you♪ 67616

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.