Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,450 --> 00:00:23,580
Ada banyak kesulitan dalam hidup.
2
00:00:25,200 --> 00:00:28,750
Dia seperti hewan buas
yang hidup di jalan besar.
3
00:00:29,750 --> 00:00:31,540
Binatang yang kutemui
4
00:00:32,040 --> 00:00:33,290
adalah ayahku.
5
00:00:34,450 --> 00:00:36,450
Sekarang aku kembali ke kampung.
6
00:00:36,750 --> 00:00:37,700
Menghadapi ayahku.
7
00:00:37,700 --> 00:00:38,700
Paman.
8
00:00:38,950 --> 00:00:40,120
Kak Hu sudah kembali.
9
00:00:42,330 --> 00:00:45,120
Dan menghancurkan benda
paling berharga di tangannya.
10
00:00:47,040 --> 00:00:49,540
Kebun binatang Provinsi Liao.
11
00:00:50,564 --> 00:01:08,564
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
12
00:01:10,330 --> 00:01:11,330
Tiga hari lalu,
13
00:01:11,750 --> 00:01:13,110
Aku masih bukan aku yang sekarang.
14
00:01:13,700 --> 00:01:15,950
Sampai aku bertemu dengannya.
15
00:01:24,620 --> 00:01:25,620
Kak.
16
00:01:26,700 --> 00:01:28,039
Ada apa, Kak?
17
00:01:28,289 --> 00:01:29,410
Kau adalah orang berbakat.
18
00:01:29,830 --> 00:01:30,830
Kau yang meletakkan ini?
19
00:01:31,000 --> 00:01:32,000
Ya.
20
00:01:39,500 --> 00:01:40,500
Tidak dekat?
21
00:01:42,200 --> 00:01:44,080
Kalau begitu, aku akan
meletakkannya dari jauh.
22
00:01:48,700 --> 00:01:50,289
Ini bukan hanya masalah jarak jauh.
23
00:01:50,500 --> 00:01:52,039
Letakkan yang besar di depan.
24
00:01:53,080 --> 00:01:54,450
Bukankah ini sudah dibawa pergi?
25
00:01:55,870 --> 00:01:56,990
Kak, kau tidak mengerti aku.
26
00:01:57,250 --> 00:01:58,620
Ini adalah cara pemasaranku.
27
00:01:58,789 --> 00:01:59,789
Metode pemasaran?
28
00:02:00,660 --> 00:02:02,000
Aku ingin mematahkan tanganmu.
29
00:02:02,080 --> 00:02:03,976
Apakah kau tidak tahu bagaimana
barang-barang ini datang?
30
00:02:04,000 --> 00:02:05,119
Jika mengambil satu,
31
00:02:05,120 --> 00:02:06,410
kita berdua akan cacat.
32
00:02:09,539 --> 00:02:10,160
Lihat apa?
33
00:02:10,250 --> 00:02:11,306
Letakkan yang besar di belakang.
34
00:02:11,330 --> 00:02:12,330
Letakkan di belakang.
35
00:02:13,870 --> 00:02:15,200
Kak, orangnya sudah ditemukan.
36
00:02:15,750 --> 00:02:16,790
Kami siap untuk bertindak.
37
00:02:17,790 --> 00:02:18,620
Selesaikan dengan cepat.
38
00:02:18,621 --> 00:02:20,221
Besok masih harus pergi mencari ayahnya.
39
00:02:24,450 --> 00:02:25,909
Itu jebakan.
40
00:02:25,910 --> 00:02:26,700
Ini jebakan.
41
00:02:26,700 --> 00:02:27,450
Lihat, Bruce.
42
00:02:27,450 --> 00:02:28,450
Sudah kubilang ini akan berhasil.
43
00:02:28,450 --> 00:02:29,450
Ayo, beli semuanya.
44
00:02:30,579 --> 00:02:31,950
Sudah dapat uang, Kak.
45
00:02:55,540 --> 00:02:56,620
Terima kasih, sobat.
46
00:02:57,079 --> 00:02:58,079
Sampai jumpa.
47
00:03:13,120 --> 00:03:14,830
Aku serius hari ini.
48
00:03:16,200 --> 00:03:18,040
Aku juga memberitahumu dengan ancaman.
49
00:03:19,200 --> 00:03:21,410
Kesabaranku terbatas.
50
00:03:29,160 --> 00:03:30,579
Dia memuntahkanku.
51
00:03:32,870 --> 00:03:35,078
Sun Deyou, menurutmu kebun binatang ini
52
00:03:35,079 --> 00:03:36,750
bisa datang berapa orang dalam sehari?
53
00:03:37,700 --> 00:03:38,789
Masih tuli?
54
00:03:38,790 --> 00:03:40,700
Sebagai teman lama Sun,
55
00:03:41,620 --> 00:03:42,910
aku pribadi menyarankan
56
00:03:43,040 --> 00:03:44,199
Jangan lihat aku tentang ini.
57
00:03:44,200 --> 00:03:45,409
Lihat aku juga tidak bisa
menyelesaikan masalah.
58
00:03:45,410 --> 00:03:46,410
Kau tahan kembali.
59
00:03:48,250 --> 00:03:49,449
Serahkan tempat ini padaku.
60
00:03:49,450 --> 00:03:50,909
Kau tahu apa yang akan terjadi?
61
00:03:50,910 --> 00:03:52,370
Di sana adalah area komersial.
62
00:03:52,540 --> 00:03:53,999
Jalan ke sana adalah area vila.
63
00:03:54,000 --> 00:03:55,290
Ini air mancur.
64
00:03:55,660 --> 00:03:56,749
Mata air mancur ini kebetulan
65
00:03:56,750 --> 00:03:58,079
duduk mati-matian.
66
00:03:58,750 --> 00:04:00,030
Apakah aku sudah memberimu muka?
67
00:04:00,750 --> 00:04:02,030
Apakah aku sudah memberimu muka?
68
00:04:06,450 --> 00:04:08,449
Aku bekerja di kebun binatang
bukan untuk menghasilkan uang.
69
00:04:08,450 --> 00:04:10,950
Aku hanya ingin anak-anak
punya tempat untuk melihat hewan.
70
00:04:11,950 --> 00:04:12,950
Direktur Kou.
71
00:04:13,080 --> 00:04:14,910
Aku akan segera kembali. Baik.
72
00:04:15,790 --> 00:04:17,289
Ini kesempatan terakhirmu.
73
00:04:17,290 --> 00:04:18,290
Tunggu saja.
74
00:04:19,750 --> 00:04:21,000
Cepat pergi, cepat.
75
00:04:32,159 --> 00:04:33,789
Kau masih bilang kau bukan sampah.
76
00:04:33,790 --> 00:04:36,659
Sudah setengah tahun, bisakah
kau mengambil tanahnya?
77
00:04:36,830 --> 00:04:37,830
Bisakah?
78
00:04:51,080 --> 00:04:52,409
Adik Keempat sudah kembali.
79
00:04:54,080 --> 00:04:56,159
Beberapa hari ini kau sudah bekerja keras.
80
00:04:56,500 --> 00:04:57,500
Hari ini,
81
00:04:58,080 --> 00:04:59,840
berbicara denganmu
dengan sikap seperti ini.
82
00:05:00,250 --> 00:05:01,250
Karena
83
00:05:01,790 --> 00:05:03,620
aku ingin berteman denganmu.
84
00:05:07,160 --> 00:05:08,410
Tuan Kou.
85
00:05:09,200 --> 00:05:10,619
Aku harus melapor padamu.
86
00:05:10,620 --> 00:05:12,120
Tentang tempat ini,
87
00:05:12,620 --> 00:05:13,900
aku pasti akan menyelesaikannya.
88
00:05:13,950 --> 00:05:17,330
Kau tahu berapa kerugianku
selama setengah tahun ini?
89
00:05:17,660 --> 00:05:18,750
Masalah tanah itu,
90
00:05:19,160 --> 00:05:20,370
jangan ikut campur.
91
00:05:20,580 --> 00:05:22,000
Serahkan pada orang lain.
92
00:05:22,580 --> 00:05:23,040
Tuan Kou.
93
00:05:23,040 --> 00:05:24,040
Tidak, Direktur Kou.
94
00:05:24,410 --> 00:05:26,290
Aku ingin kau terus melatihku.
95
00:05:26,910 --> 00:05:27,910
Dan memukulku.
96
00:05:28,160 --> 00:05:29,160
Dan mencambukku.
97
00:05:29,330 --> 00:05:30,386
Dan terus memberiku tekanan.
98
00:05:30,410 --> 00:05:32,949
Aku akan memberimu satu bulan terakhir.
99
00:05:32,950 --> 00:05:34,750
Jika kau tidak bisa mendapatkan tanah itu,
100
00:05:35,370 --> 00:05:37,870
pergilah sejauh mungkin.
101
00:05:37,950 --> 00:05:39,500
Baik, baik, baik.
102
00:05:40,290 --> 00:05:41,330
Ada tekanan?
103
00:05:42,409 --> 00:05:43,409
Ada.
104
00:05:44,000 --> 00:05:45,000
Sudah lebih nyaman.
105
00:06:03,160 --> 00:06:03,620
Apa yang kau lakukan?
106
00:06:04,160 --> 00:06:05,240
Kembali ke kampung halaman.
107
00:06:05,290 --> 00:06:06,450
Manajer pabrik sudah kembali.
108
00:06:06,580 --> 00:06:07,330
Begitu lihat barangnya sudah habis.
109
00:06:07,331 --> 00:06:08,731
Bukankah akan membunuh kita berdua?
110
00:06:09,370 --> 00:06:10,500
Apakah kau punya otak?
111
00:06:11,160 --> 00:06:12,556
Manajer pabrik menyadari barangnya hilang,
112
00:06:12,580 --> 00:06:13,120
kita berdua kabur,
113
00:06:13,121 --> 00:06:14,500
bukankah kita akan dipenjara?
114
00:06:14,580 --> 00:06:15,910
Harus bijaksana dalam segala hal.
115
00:06:16,120 --> 00:06:17,760
Bagaimana cara mendapatkan kebijaksanaan?
116
00:06:35,870 --> 00:06:37,450
Bukankah barang ini akan kembali?
117
00:06:45,790 --> 00:06:46,790
Barangku.
118
00:06:49,120 --> 00:06:50,200
Sudah masuk jebakan.
119
00:06:51,500 --> 00:06:52,500
Semuanya sudah selesai.
120
00:06:53,250 --> 00:06:54,250
Berengsek.
121
00:06:55,330 --> 00:06:56,330
Tidak perlu, tidak perlu.
122
00:06:56,750 --> 00:06:57,750
Tidak perlu.
123
00:06:57,950 --> 00:06:59,119
Aku mengerti perasaanmu.
124
00:06:59,120 --> 00:07:00,450
Tapi kau tidak perlu bertindak.
125
00:07:00,580 --> 00:07:01,660
Barang seharga 50.000 Yuan.
126
00:07:01,950 --> 00:07:02,950
Begitu ya.
127
00:07:05,830 --> 00:07:06,830
Apa maksudnya?
128
00:07:07,370 --> 00:07:08,370
Uang.
129
00:07:08,870 --> 00:07:10,630
Aku bisa mewakilinya
memberikannya kepadamu.
130
00:07:12,700 --> 00:07:16,290
Tapi kau harus membantuku berakting.
131
00:07:17,500 --> 00:07:20,000
Kak, kenapa bangun pagi sekali?
132
00:07:20,120 --> 00:07:21,160
Apa yang kau katakan?
133
00:07:21,370 --> 00:07:22,539
Bukankah kita harus bekerja paruh waktu?
134
00:07:22,540 --> 00:07:24,580
Untuk mendapatkan uang dan
mengembalikan barangnya?
135
00:07:26,870 --> 00:07:27,870
Buka pintu.
136
00:07:28,660 --> 00:07:29,660
Siapa?
137
00:07:34,120 --> 00:07:36,290
Bos Li, kenapa kau datang?
138
00:07:36,330 --> 00:07:38,096
Ada tamu yang ingin
membeli kerajinan tangan kita.
139
00:07:38,120 --> 00:07:39,370
Aku bawa mereka kemari.
140
00:07:39,700 --> 00:07:40,700
Ada apa?
141
00:07:41,370 --> 00:07:43,500
Bos, bagaimana kalau kau
melihat foto di ponselku?
142
00:07:43,540 --> 00:07:45,830
Kain ini dibuka dan ditutupi
lagi sangat merepotkan.
143
00:07:46,120 --> 00:07:47,806
Orangnya sudah datang,
tentu saja lihat barang.
144
00:07:47,830 --> 00:07:48,870
Lihat foto apa?
145
00:07:49,540 --> 00:07:50,540
Bos.
146
00:07:50,870 --> 00:07:52,390
Kalau begitu aku gendong, aku gendong.
147
00:08:02,950 --> 00:08:03,620
Tidak perlu, tidak perlu.
148
00:08:03,700 --> 00:08:04,700
Jangan, jangan, jangan.
149
00:08:07,290 --> 00:08:08,290
Berengsek.
150
00:08:08,370 --> 00:08:09,200
Di mana barangku?
151
00:08:09,200 --> 00:08:09,750
Bos! Bos!
152
00:08:10,120 --> 00:08:10,620
Bos.
153
00:08:11,040 --> 00:08:11,500
Kak.
154
00:08:11,580 --> 00:08:12,580
Bos.
155
00:08:14,160 --> 00:08:14,660
Bos.
156
00:08:14,790 --> 00:08:16,040
Direktur Li, Direktur Li.
157
00:08:21,370 --> 00:08:22,370
Saudara.
158
00:08:23,450 --> 00:08:24,650
Barang ini benar-benar hilang.
159
00:08:27,160 --> 00:08:28,540
Kenapa kalian tidak lari?
160
00:08:28,620 --> 00:08:29,750
Kami berdua bukan orang itu.
161
00:08:30,450 --> 00:08:31,870
Lagi pula, itu sudah terjadi.
162
00:08:32,000 --> 00:08:33,000
Mau uang tidak?
163
00:08:33,080 --> 00:08:35,000
Saudaraku yang bayar.
164
00:08:36,039 --> 00:08:38,620
Setia, sangat setia.
165
00:08:40,409 --> 00:08:41,500
Jelas-jelas bisa kabur,
166
00:08:41,659 --> 00:08:43,539
tapi memilih untuk
menghadapinya dengan berani.
167
00:08:43,870 --> 00:08:45,160
Kelak pasti orang berbakat.
168
00:08:46,620 --> 00:08:47,910
Begini saja, Direktur Li.
169
00:08:48,950 --> 00:08:50,040
Berapa total barang ini?
170
00:08:50,660 --> 00:08:51,660
Ini.
171
00:08:52,620 --> 00:08:53,330
Benarkah?
172
00:08:53,450 --> 00:08:54,690
Yang aku mau juga tidak banyak.
173
00:08:55,620 --> 00:08:56,250
Empat ratus ribu.
174
00:08:56,251 --> 00:08:57,846
Barang-barangmu ini
tidak bernilai 400.000 Yuan.
175
00:08:57,870 --> 00:08:59,329
Ditambah modal juga hanya 20.000 Yuan.
176
00:08:59,330 --> 00:09:00,200
20.000.
177
00:09:00,330 --> 00:09:01,040
Uang sewa air, listrik dan
listrik buatan tidak perlu uang?
178
00:09:01,040 --> 00:09:02,136
Biaya sewa air, listrik,
dan listrik tidak perlu uang?
179
00:09:02,160 --> 00:09:03,000
Hanya 400.000.
180
00:09:03,001 --> 00:09:04,681
Kak, kita tidak boleh memberikan uang ini.
181
00:09:04,750 --> 00:09:05,290
Uang ini...
182
00:09:05,290 --> 00:09:06,290
Diam!
183
00:09:07,080 --> 00:09:08,080
Di mana polanya?
184
00:09:08,370 --> 00:09:10,580
Uang ini bisa diserahkan
kepada dua saudara ini,
185
00:09:10,620 --> 00:09:12,290
aku merasa uang ini sangat berharga.
186
00:09:17,830 --> 00:09:19,370
Kalian berdua ada orang yang membantu,
187
00:09:19,450 --> 00:09:22,690
Jika tidak, aku akan membuat kalian tidak
bisa keluar dalam tiga atau lima tahun.
188
00:09:24,950 --> 00:09:26,230
Direktur Li, hati-hati di jalan.
189
00:09:29,250 --> 00:09:31,410
Sudahlah, jangan merasa tertekan.
190
00:09:33,120 --> 00:09:34,720
Jika tidak ada apa-apa, kita pergi dulu.
191
00:09:36,620 --> 00:09:37,830
Sudah selesai?
192
00:09:39,200 --> 00:09:40,290
Seharusnya begitu.
193
00:09:40,370 --> 00:09:41,330
Tunggu apa lagi?
194
00:09:41,370 --> 00:09:42,700
Ganti baju dan bekerja.
195
00:09:42,750 --> 00:09:43,700
Kerja apanya?
196
00:09:43,701 --> 00:09:45,410
Apa kita masih pantas bekerja?
197
00:09:46,620 --> 00:09:47,620
Kak.
198
00:09:47,910 --> 00:09:49,000
Kak, tunggu sebentar.
199
00:09:53,330 --> 00:09:54,410
Masih ada urusan?
200
00:10:00,450 --> 00:10:02,000
Kalian berdua terlihat seperti bos.
201
00:10:02,500 --> 00:10:03,330
Pergi ke Kabupaten Liao.
202
00:10:03,500 --> 00:10:04,910
Kau kembali ke kampung halamanmu?
203
00:10:05,040 --> 00:10:06,040
Kabupaten Liao.
204
00:10:07,040 --> 00:10:07,750
Kebetulan sekali.
205
00:10:07,750 --> 00:10:08,700
Aku juga dari Provinsi Liao.
206
00:10:08,750 --> 00:10:09,750
Kampung halaman kita.
207
00:10:11,410 --> 00:10:12,120
Teman sekampung.
208
00:10:12,160 --> 00:10:13,400
Apa orang tuamu baik-baik saja?
209
00:10:13,450 --> 00:10:14,450
Ibuku sudah tiada.
210
00:10:14,790 --> 00:10:15,950
Aku punya ayah di rumah.
211
00:10:16,080 --> 00:10:17,226
Membuka kebun binatang yang rusak.
212
00:10:17,250 --> 00:10:18,450
Kebun binatang Kabupaten Liao.
213
00:10:18,580 --> 00:10:20,476
Kak, bukankah sudah
menyelamatkan orang yang tepat?
214
00:10:20,500 --> 00:10:21,976
Cepat ceritakan hal itu pada saudara.
215
00:10:22,000 --> 00:10:22,500
Kak.
216
00:10:22,950 --> 00:10:24,200
Setelah mendengar ini,
217
00:10:24,580 --> 00:10:26,700
apa aku bisa membantu?
218
00:10:27,080 --> 00:10:28,910
Aku menghasilkan uang di luar.
219
00:10:29,410 --> 00:10:30,770
Kembali membangun kampung halaman.
220
00:10:30,870 --> 00:10:31,910
Anak muda,
221
00:10:32,040 --> 00:10:34,200
harus berkontribusi untuk kampung halaman.
222
00:10:34,250 --> 00:10:36,910
Kakak sekarang sedang membahas
proyek pengembangan baru.
223
00:10:37,160 --> 00:10:39,790
Pihak investor tertarik dengan
kebun binatang rumahmu.
224
00:10:40,250 --> 00:10:42,039
Aku juga mencari tahu di
samping kebun binatang rumahmu.
225
00:10:42,040 --> 00:10:43,560
Sebenarnya tidak berjalan dengan baik.
226
00:10:43,910 --> 00:10:45,910
Lebih baik mengosongkan tempat itu.
227
00:10:46,040 --> 00:10:47,040
Menyelamatkanku,
228
00:10:47,080 --> 00:10:48,540
juga mengabulkan kalian berdua.
229
00:10:50,700 --> 00:10:51,870
Ambillah 30.000 Yuan ini.
230
00:10:52,080 --> 00:10:53,199
Anggap saja sebagai pembayaran.
231
00:10:53,200 --> 00:10:54,886
Selama kau bisa membantuku
mendapatkan tanah ini,
232
00:10:54,910 --> 00:10:56,290
aku tidak akan merugikanmu.
233
00:11:00,660 --> 00:11:01,660
Paman.
234
00:11:02,160 --> 00:11:03,580
Kak Hu akan kembali.
235
00:11:05,200 --> 00:11:06,200
Paman.
236
00:11:06,660 --> 00:11:07,200
Paman.
237
00:11:07,500 --> 00:11:08,450
Baiklah.
238
00:11:08,500 --> 00:11:09,789
Mengambil tanah adalah
biaya untuk menempati tanah.
239
00:11:09,790 --> 00:11:12,620
Aku sendiri akan
mengeluarkan angka ini untukmu.
240
00:11:12,910 --> 00:11:13,910
Satu juta, satu juta.
241
00:11:16,790 --> 00:11:17,790
Aku punya ide.
242
00:11:18,080 --> 00:11:19,960
Aku akan menghancurkan
kebun binatang di rumah.
243
00:11:20,000 --> 00:11:21,830
Satu juta sudah bisa didapatkan.
244
00:11:30,120 --> 00:11:31,120
Untukmu.
245
00:11:31,620 --> 00:11:32,620
Terima kasih, Kak Hu.
246
00:11:35,120 --> 00:11:36,120
Kak.
247
00:11:36,410 --> 00:11:37,870
Kak, lepaskan kacamata hitammu.
248
00:12:04,120 --> 00:12:06,790
Kak Hu, jangan hanya makan saja.
249
00:12:06,870 --> 00:12:08,410
Sudah berapa tahun tidak pulang?
250
00:12:08,910 --> 00:12:09,910
Temani Paman minum.
251
00:12:10,040 --> 00:12:11,040
Tunggu.
252
00:12:11,370 --> 00:12:12,370
Bruce.
253
00:12:19,540 --> 00:12:20,540
Oke.
254
00:12:23,120 --> 00:12:24,120
Ayo, Ayah.
255
00:12:24,660 --> 00:12:25,700
Aku bersulang untuk Anda.
256
00:12:36,540 --> 00:12:37,620
Kenapa begitu tersedak?
257
00:12:37,660 --> 00:12:38,950
XKO.
258
00:12:40,830 --> 00:12:41,830
Kak Hu.
259
00:12:42,120 --> 00:12:44,080
Kau tak akan pergi setelah kembali, 'kan?
260
00:12:44,250 --> 00:12:46,500
Sekarang kebun binatang
juga tidak berjalan dengan baik.
261
00:12:46,790 --> 00:12:48,580
Tinggallah dan bantu Paman.
262
00:12:51,950 --> 00:12:53,250
Kak, di luar ada bisnis.
263
00:12:53,370 --> 00:12:54,500
Sangat sibuk.
264
00:12:54,950 --> 00:12:56,040
Tidak ada waktu.
265
00:12:56,660 --> 00:12:57,660
Kak.
266
00:12:57,750 --> 00:12:58,790
Kita ada waktu.
267
00:13:00,540 --> 00:13:01,540
Ada.
268
00:13:03,330 --> 00:13:04,330
Ada.
269
00:13:04,410 --> 00:13:06,540
Jika kebun binatang
benar-benar membutuhkanku,
270
00:13:06,950 --> 00:13:09,040
aku juga bisa
mempertimbangkan untuk tinggal.
271
00:13:10,160 --> 00:13:11,910
Aku akan memberikan kalian sebuah rencana
272
00:13:12,450 --> 00:13:14,120
agar kebun binatang hidup kembali.
273
00:13:15,080 --> 00:13:16,160
Namun,
274
00:13:17,080 --> 00:13:18,949
aku butuh dukungan kalian.
275
00:13:18,950 --> 00:13:19,580
Dukung.
276
00:13:19,660 --> 00:13:20,330
Melindungiku.
277
00:13:20,540 --> 00:13:21,120
Melindungi.
278
00:13:21,250 --> 00:13:22,290
Yang paling penting adalah
279
00:13:22,950 --> 00:13:23,950
percaya padaku.
280
00:13:24,500 --> 00:13:25,500
Ayo.
281
00:13:26,120 --> 00:13:26,540
Ayo.
282
00:13:26,540 --> 00:13:27,540
Minum.
283
00:13:27,870 --> 00:13:28,870
Cepat pergi.
284
00:13:36,120 --> 00:13:37,409
Atas dasar apa kau menyuruhku pergi?
285
00:13:37,410 --> 00:13:38,556
Aku tidak akan membiarkanmu pergi.
286
00:13:38,580 --> 00:13:39,330
Aku akan pergi.
287
00:13:39,330 --> 00:13:40,330
Pergilah.
288
00:13:40,750 --> 00:13:41,830
Tidak, tidak.
289
00:13:43,080 --> 00:13:44,000
Aku tidak mau pergi.
290
00:13:44,080 --> 00:13:45,250
Kau harus pergi.
291
00:13:45,330 --> 00:13:46,330
Setelah aku memukulmu,
292
00:13:46,331 --> 00:13:47,750
aku marah saat melihatmu.
293
00:13:47,830 --> 00:13:49,409
Bahkan minum arak barat.
294
00:13:49,410 --> 00:13:50,790
Aku sudah minum selama 30 tahun.
295
00:13:50,870 --> 00:13:52,039
Aku tidak pernah mendengarnya.
296
00:13:52,040 --> 00:13:53,250
XKO apa?
297
00:13:53,410 --> 00:13:54,699
Ini arak palsu.
298
00:13:54,700 --> 00:13:56,160
Kau pura-pura apa?
299
00:13:56,370 --> 00:13:57,370
Kau memang minta dipukul.
300
00:13:57,950 --> 00:13:58,950
Benar.
301
00:13:59,790 --> 00:14:01,040
Coba pukul aku.
302
00:14:01,830 --> 00:14:03,580
Hari ini kau sentuh aku.
303
00:14:03,830 --> 00:14:04,950
Percaya atau tidak,
304
00:14:05,750 --> 00:14:06,120
aku akan...
305
00:14:06,200 --> 00:14:08,200
Berengsek, aku akan membunuhmu hari ini!
306
00:14:09,040 --> 00:14:09,620
Paman.
307
00:14:09,700 --> 00:14:10,410
Tidak kena.
308
00:14:10,700 --> 00:14:12,766
Selain bisa memukulku, apa
lagi yang bisa kau lakukan?
309
00:14:12,790 --> 00:14:14,199
Dengan tampangmu ini,
310
00:14:14,200 --> 00:14:15,596
masih ingin mengelola kebun binatang?
311
00:14:15,620 --> 00:14:17,999
Tidak ada gunanya kau tinggal seharian.
312
00:14:18,000 --> 00:14:19,370
Di dalam hatimu,
313
00:14:20,790 --> 00:14:22,200
aku bukan apa-apa.
314
00:14:22,700 --> 00:14:24,290
Tapi ibuku baik padaku.
315
00:14:24,700 --> 00:14:25,750
Ibuku.
316
00:14:26,330 --> 00:14:27,660
Selalu mendukungku.
317
00:14:27,830 --> 00:14:30,000
Aku adalah anak kesayangan ibuku.
318
00:14:30,160 --> 00:14:31,330
Enyahlah!
319
00:14:31,370 --> 00:14:32,730
Aku tidak memelihara orang santai,
320
00:14:35,660 --> 00:14:37,040
dan tidak memelihara orang santai.
321
00:14:37,500 --> 00:14:38,659
Kebun binatang ini
322
00:14:38,660 --> 00:14:40,040
Hewan sudah hampir habis.
323
00:14:40,080 --> 00:14:42,120
Kau adalah orang yang paling santai.
324
00:14:43,950 --> 00:14:44,950
Tidak, tidak, tidak.
325
00:14:46,000 --> 00:14:46,910
Paman.
326
00:14:46,911 --> 00:14:48,000
Paman, tenanglah.
327
00:14:48,080 --> 00:14:49,450
Paman.
328
00:14:49,870 --> 00:14:52,159
Menghadapi kekejaman ayah,
329
00:14:52,160 --> 00:14:53,660
aku akan tertawa keras.
330
00:14:56,330 --> 00:14:56,950
Paman.
331
00:14:57,080 --> 00:14:57,540
Ayo.
332
00:14:57,540 --> 00:14:58,200
Beri aku sedikit muka.
333
00:14:58,250 --> 00:14:59,250
Teman.
334
00:14:59,660 --> 00:15:00,660
Pukul aku.
335
00:15:04,160 --> 00:15:05,160
Jangan mendekat!
336
00:15:08,540 --> 00:15:09,540
Jangan mendekat!
337
00:15:10,120 --> 00:15:11,910
Deyou, jangan sentuh aku.
338
00:15:13,660 --> 00:15:15,830
Jangan sentuh aku, aku akan membalas.
339
00:15:15,910 --> 00:15:19,040
Kak.
340
00:15:19,370 --> 00:15:20,370
Ada apa?
341
00:15:23,700 --> 00:15:25,790
Aku bermimpi buruk.
342
00:15:26,290 --> 00:15:28,080
Kau bermimpi melawan ayahmu?
343
00:15:30,660 --> 00:15:31,370
Benar.
344
00:15:31,371 --> 00:15:32,830
Kau bilang ayahmu iblis?
345
00:15:35,700 --> 00:15:36,790
Bagaimana kau tahu?
346
00:15:36,870 --> 00:15:37,870
Itu bukan mimpi.
347
00:15:37,910 --> 00:15:39,080
Kau mabuk semalam.
348
00:15:39,160 --> 00:15:40,080
Jika aku tidak menghalangimu,
349
00:15:40,120 --> 00:15:41,620
kau sudah mengalahkan ayahmu.
350
00:15:45,410 --> 00:15:46,410
Bereskan barang.
351
00:15:47,910 --> 00:15:49,450
Bereskan barang, cepat pergi.
352
00:15:50,120 --> 00:15:51,620
Bereskan barang, cepat, cepat.
353
00:15:51,830 --> 00:15:53,080
Cepat bereskan barang.
354
00:15:58,500 --> 00:16:00,330
Kau mau ke mana?
355
00:16:00,410 --> 00:16:01,370
Tidak sempat menjelaskannya padamu.
356
00:16:01,370 --> 00:16:02,080
Cepat pergi.
357
00:16:02,080 --> 00:16:02,660
Tidak, tidak, tidak.
358
00:16:02,790 --> 00:16:04,619
Siapa yang peduli jika kau
pergi ke kebun binatang?
359
00:16:04,620 --> 00:16:05,749
Terserah siapa.
360
00:16:05,750 --> 00:16:06,370
Tidak, tidak, tidak.
361
00:16:06,620 --> 00:16:07,790
Paman sudah bilang padaku.
362
00:16:07,910 --> 00:16:08,976
Kebun binatang kau yang urus.
363
00:16:09,000 --> 00:16:10,000
Masa jabatan satu bulan.
364
00:16:10,040 --> 00:16:11,079
Kapan dia memberitahumu?
365
00:16:11,080 --> 00:16:13,000
Dia baru saja memberitahuku
untuk memberitahumu.
366
00:16:18,120 --> 00:16:20,369
Aku akan menjadi kepala
kebun binatang sekarang.
367
00:16:20,370 --> 00:16:21,540
Ya.
368
00:16:32,620 --> 00:16:34,410
Kumpulkan semua karyawan.
369
00:16:35,620 --> 00:16:36,620
Rapat.
370
00:16:37,160 --> 00:16:38,160
Ini adalah Sun Xiaohu.
371
00:16:38,161 --> 00:16:39,660
Putra Kepala Sekolah kita.
372
00:16:39,870 --> 00:16:42,000
Dia akan mengurus kebun
binatang mulai sekarang.
373
00:16:42,330 --> 00:16:44,370
Aku yakin kalian sudah tahu identitasku.
374
00:16:44,660 --> 00:16:46,450
Aku akan mengumumkan secara resmi,
375
00:16:48,330 --> 00:16:49,540
kalian bertiga
376
00:16:50,160 --> 00:16:51,330
Sudah berhenti.
377
00:16:53,160 --> 00:16:54,160
Ini...
378
00:16:54,450 --> 00:16:55,450
Atas dasar apa?
379
00:16:55,500 --> 00:16:57,160
Ini Bibi Wang, 'kan?
380
00:16:57,290 --> 00:16:59,660
Tahun ini Anda berusia
49 tahun, shio harimau.
381
00:16:59,750 --> 00:17:01,950
Satu gunung tidak boleh ada dua harimau.
382
00:17:02,200 --> 00:17:03,830
Kecuali kakek dan ibu.
383
00:17:04,200 --> 00:17:05,410
Tapi sayangnya,
384
00:17:05,579 --> 00:17:07,950
Kau dan harimau di kebun
binatang adalah betina.
385
00:17:08,000 --> 00:17:11,040
Kau ditakdirkan berebut
makanan dengan kebun binatang.
386
00:17:11,160 --> 00:17:12,160
Hei.
387
00:17:12,410 --> 00:17:15,160
Aku datang karena ayahmu.
388
00:17:15,410 --> 00:17:17,305
Bukankah ayahmu berhenti
menjadi kepala sekolah?
389
00:17:17,329 --> 00:17:19,000
Aku tidak akan melayanimu.
390
00:17:19,250 --> 00:17:20,250
Ayo kita pergi.
391
00:17:20,290 --> 00:17:21,290
Ayo.
392
00:17:22,000 --> 00:17:23,000
Tunggu.
393
00:17:24,660 --> 00:17:25,950
Aku antar kalian.
394
00:17:29,160 --> 00:17:30,580
Sampai di sini saja.
395
00:17:30,870 --> 00:17:31,870
Sampai jumpa.
396
00:17:33,500 --> 00:17:34,500
Bibi Wang.
397
00:17:36,370 --> 00:17:38,676
Mereka semua adalah orang
yang memiliki sertifikat peternak.
398
00:17:38,700 --> 00:17:40,540
Bagaimana jika mereka
pergi ke kebun binatang?
399
00:17:41,040 --> 00:17:41,620
Kakak.
400
00:17:41,660 --> 00:17:43,910
Bukankah kau dan pamanku punya akta asuh?
401
00:17:44,200 --> 00:17:44,790
Lihat.
402
00:17:44,910 --> 00:17:45,500
Aku harus memberi tahu ayahmu.
403
00:17:45,501 --> 00:17:46,830
Jangan beri tahu ayahku.
404
00:17:54,080 --> 00:17:55,080
Hui,
405
00:17:57,000 --> 00:17:58,370
apa mungkin aku tidak tahu?
406
00:17:58,540 --> 00:17:59,660
Aku memecat mereka
407
00:17:59,700 --> 00:18:00,870
untuk mengumpulkan tim
408
00:18:00,950 --> 00:18:02,350
merekrut prajurit dan membeli kuda?
409
00:18:02,620 --> 00:18:03,900
Apa yang kita butuhkan sekarang?
410
00:18:04,160 --> 00:18:05,200
Orang berbakat.
411
00:18:05,370 --> 00:18:07,410
Tempat kecil kita ini ada orang berbakat.
412
00:18:07,540 --> 00:18:09,080
Hui,
413
00:18:09,450 --> 00:18:13,000
Orang berbakat harus digali.
414
00:18:56,080 --> 00:18:57,950
Moments kau tidak diunggah seperti ini.
415
00:18:58,660 --> 00:18:59,830
Dengan bakatmu,
416
00:19:00,160 --> 00:19:02,160
kau tidak seharusnya
berada di tempat seperti ini.
417
00:19:02,620 --> 00:19:04,000
Kenapa kau melakukan ini?
418
00:19:06,750 --> 00:19:07,789
Kenapa aku jadi begini?
419
00:19:07,790 --> 00:19:09,160
Apakah kau tidak tahu?
420
00:19:10,700 --> 00:19:12,040
Sudah tiga tahun.
421
00:19:12,500 --> 00:19:14,540
Aku sudah menunggumu tiga tahun.
422
00:19:15,870 --> 00:19:17,630
Bukankah kau bilang
akan meminjamkanku uang?
423
00:19:18,040 --> 00:19:19,200
Di mana uangnya?
424
00:19:21,870 --> 00:19:23,790
Lihatlah, kau telah menipuku sekarang.
425
00:19:26,660 --> 00:19:29,580
Saudaraku, aku datang.
426
00:19:30,620 --> 00:19:32,450
Aku berdiri di depanmu.
427
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
Kesempatan datang.
428
00:19:34,580 --> 00:19:35,580
Kau menipuku.
429
00:19:36,660 --> 00:19:37,410
Ayo.
430
00:19:37,660 --> 00:19:38,750
Kak, jangan bercanda.
431
00:19:38,830 --> 00:19:40,200
Dia sungguh bisa menipumu?
432
00:19:42,540 --> 00:19:44,950
Yang lalu biarkanlah berlalu.
433
00:19:45,830 --> 00:19:47,580
Aku ingin kau memaafkanku.
434
00:19:47,950 --> 00:19:49,750
Sekarang aku adalah kepala kebun binatang.
435
00:19:51,330 --> 00:19:53,290
Aku butuh saudaramu di sisiku.
436
00:19:53,700 --> 00:19:54,700
Dan mendukungku.
437
00:19:56,200 --> 00:19:57,250
Bantu aku.
438
00:19:59,200 --> 00:20:00,200
Sobat.
439
00:20:04,040 --> 00:20:05,410
Aku membutuhkanmu.
440
00:20:19,620 --> 00:20:20,910
Masih aroma itu.
441
00:20:23,660 --> 00:20:24,860
Kita harus pergi melihat Zhou.
442
00:20:25,830 --> 00:20:27,330
Dia sekarang setiap hari minum arak.
443
00:20:28,000 --> 00:20:29,556
Cepat atau lambat akan terjadi masalah.
444
00:20:29,580 --> 00:20:30,700
Kau juga harus membantunya.
445
00:20:31,750 --> 00:20:32,750
Ini, ini, ini.
446
00:20:34,450 --> 00:20:35,450
Setengah kilo.
447
00:20:35,950 --> 00:20:37,040
Lihat siapa yang datang.
448
00:20:39,910 --> 00:20:41,040
Terima kasih.
449
00:20:48,370 --> 00:20:49,410
Sobat.
450
00:20:50,370 --> 00:20:51,580
Apa rencanamu?
451
00:20:51,830 --> 00:20:52,830
Aku...
452
00:20:55,620 --> 00:20:57,370
Apa lagi yang bisa kulakukan?
453
00:20:57,700 --> 00:21:00,200
Di sini sekitar seratus
mil, coba kau tanyakan.
454
00:21:00,370 --> 00:21:04,410
Siapa yang tidak tahu aku pembawa sial?
455
00:21:04,870 --> 00:21:07,540
Semua bilang aku tidak
bisa melakukan apa-apa.
456
00:21:08,200 --> 00:21:10,320
Tapi aku bisa memberitahumu
dengan bertanggung jawab.
457
00:21:12,160 --> 00:21:13,830
Mereka benar.
458
00:21:16,000 --> 00:21:17,660
Mereka pandai menilai orang.
459
00:21:18,250 --> 00:21:19,330
Setengah kilogram.
460
00:21:20,370 --> 00:21:21,870
Aku pikir kita
461
00:21:22,410 --> 00:21:24,000
kau yang paling berbakat.
462
00:21:24,660 --> 00:21:26,200
Silakan bergabung dengan timku.
463
00:21:28,660 --> 00:21:29,806
Tidak takut aku akan menghabisimu?
464
00:21:29,830 --> 00:21:31,120
Tidak apa-apa.
465
00:21:39,750 --> 00:21:40,910
Saudara.
466
00:21:41,330 --> 00:21:42,750
Aku berutang budi kepadamu.
467
00:21:44,120 --> 00:21:45,410
Semuanya ada di dalam arak.
468
00:21:49,250 --> 00:21:50,330
Dengar baik-baik.
469
00:21:51,250 --> 00:21:52,330
Mulai hari ini,
470
00:21:52,540 --> 00:21:54,040
kalian adalah tangan kananku.
471
00:21:54,540 --> 00:21:56,250
Kebun binatang bergantung pada kalian.
472
00:21:56,700 --> 00:21:58,499
Tolong pertahankan gaya kalian sekarang.
473
00:21:58,500 --> 00:22:00,290
Sini, ambil tanganmu.
474
00:22:00,700 --> 00:22:01,700
Ayo.
475
00:22:03,450 --> 00:22:04,450
Xiaolong.
476
00:22:08,410 --> 00:22:09,410
Teman-teman.
477
00:22:10,290 --> 00:22:11,500
Kita kalah satu.
478
00:22:11,540 --> 00:22:13,619
Tidak, mari kita lakukan.
479
00:22:13,620 --> 00:22:15,160
Satu, dua, tiga.
480
00:23:31,540 --> 00:23:32,700
Sun Xiao Hu.
481
00:23:34,540 --> 00:23:36,450
Bangun.
482
00:23:37,200 --> 00:23:38,290
Apa yang kau lakukan?
483
00:23:38,370 --> 00:23:39,620
Bangun!
484
00:23:39,700 --> 00:23:40,700
Semuanya bangun.
485
00:23:40,750 --> 00:23:42,250
Bangun, bangun, cepat, cepat, bangun.
486
00:23:42,790 --> 00:23:44,150
Kalian menyuapi harimau makan apa?
487
00:23:44,500 --> 00:23:45,619
Harimau ini dari kemarin
pagi sampai sekarang,
488
00:23:45,620 --> 00:23:46,660
tidak pernah berdiri.
489
00:23:46,950 --> 00:23:48,370
Siapa yang menyuapinya?
490
00:23:48,790 --> 00:23:49,790
Itu...
491
00:23:50,200 --> 00:23:51,699
Aku memberinya makan.
492
00:23:51,700 --> 00:23:53,660
Kemarin kita makan sisa BQ.
493
00:23:54,450 --> 00:23:56,500
Bukankah kau bilang ini harimau Timur Laut?
494
00:23:56,870 --> 00:23:58,579
Aku memberinya sedikit acar.
495
00:23:58,580 --> 00:24:01,410
Aku juga memberinya sedikit bir.
496
00:24:01,700 --> 00:24:02,870
Tapi aku tidak menyangka
497
00:24:02,950 --> 00:24:04,350
harimau ini benar-benar bisa minum.
498
00:24:04,660 --> 00:24:05,790
Satu botol tidak apa-apa.
499
00:24:05,870 --> 00:24:07,499
Habiskan 5-6 botol bir dingin.
500
00:24:07,500 --> 00:24:08,080
Benar, 'kan?
501
00:24:08,200 --> 00:24:09,450
Bagaimana menurutmu?
502
00:24:09,500 --> 00:24:10,500
Sun Xiaohu.
503
00:24:11,160 --> 00:24:12,289
Kau baru saja mengambil
alih kebun binatang,
504
00:24:12,290 --> 00:24:13,410
sudah terjadi masalah besar.
505
00:24:13,450 --> 00:24:14,749
Orang yang datang semuanya
datang karena harimau.
506
00:24:14,750 --> 00:24:16,120
Sekarang harimau sakit, bagaimana?
507
00:24:16,290 --> 00:24:17,620
Apa yang kau teriakkan?
508
00:24:18,040 --> 00:24:19,289
Kenapa kau begitu bersemangat?
509
00:24:19,290 --> 00:24:20,040
Benar.
510
00:24:20,040 --> 00:24:21,040
Aku ini,
511
00:24:21,250 --> 00:24:22,660
Mereka baik hati.
512
00:24:22,790 --> 00:24:24,829
Ini membantu harimau memperbaiki makanan.
513
00:24:24,830 --> 00:24:25,160
Ya.
514
00:24:25,410 --> 00:24:27,830
Aku merasa harimau ini sakit.
515
00:24:28,120 --> 00:24:29,920
Tidak ada hubungannya
dengan makan dan minum.
516
00:24:30,370 --> 00:24:31,790
Apa utamanya?
517
00:24:33,370 --> 00:24:35,249
Ditutup terlalu lama di dalam kandang.
518
00:24:35,250 --> 00:24:36,250
Dia tertekan.
519
00:24:37,000 --> 00:24:37,410
Benar, kan?
520
00:24:37,410 --> 00:24:38,290
Benar, benar.
521
00:24:38,290 --> 00:24:39,080
Jika tidak frustrasi,
522
00:24:39,081 --> 00:24:40,789
coba kau pikirkan, apakah dia bisa minum
arak dengan memberinya setengah kilo?
523
00:24:40,790 --> 00:24:41,330
Tentu saja.
524
00:24:41,330 --> 00:24:42,846
Kalau begitu, minum empat atau lima botol.
525
00:24:42,870 --> 00:24:44,636
Empat atau lima botol,
empat atau lima botol.
526
00:24:44,660 --> 00:24:46,079
Bukankah ini pas? Bawa dia pergi.
527
00:24:46,080 --> 00:24:47,500
Cari tempat untuk perawatan.
528
00:24:47,580 --> 00:24:48,540
Kebetulan bisa bersantai.
529
00:24:48,540 --> 00:24:49,540
Ini hal baik.
530
00:24:49,750 --> 00:24:50,750
Sungguh berniat.
531
00:24:50,870 --> 00:24:51,870
Masuk akal.
532
00:24:54,200 --> 00:24:55,200
Kak.
533
00:24:55,620 --> 00:24:57,080
Aku punya kabar baik.
534
00:24:57,200 --> 00:24:58,830
Dia benar-benar menjadi kepala sekolah.
535
00:24:58,910 --> 00:24:59,870
Dan hal pertama
536
00:24:59,910 --> 00:25:01,290
memecat semua karyawan mereka.
537
00:25:03,830 --> 00:25:05,200
Sepertinya hal ini bisa berhasil.
538
00:25:05,330 --> 00:25:06,370
Kalian berdua seperti ini.
539
00:25:06,790 --> 00:25:07,790
Terus awasi dia.
540
00:25:19,250 --> 00:25:20,500
Ini bukan masalah kecil.
541
00:25:21,950 --> 00:25:23,369
Jika harimau benar-benar bermasalah,
542
00:25:23,370 --> 00:25:25,000
apakah kalian bisa bertanggung jawab?
543
00:25:25,750 --> 00:25:26,750
Xiaohu.
544
00:25:27,040 --> 00:25:28,556
Jangan seperti orang yang baik-baik saja.
545
00:25:28,580 --> 00:25:30,039
Aku dan Sun adalah teman
baik selama bertahun-tahun.
546
00:25:30,040 --> 00:25:31,120
Sangat mengenalnya.
547
00:25:31,160 --> 00:25:32,200
Aku pribadi menyarankan
548
00:25:32,410 --> 00:25:33,870
kau boleh bersembunyi.
549
00:25:34,700 --> 00:25:35,700
Bantu aku.
550
00:25:42,200 --> 00:25:43,620
Berhenti, berhenti, berhenti.
551
00:25:44,870 --> 00:25:46,290
Apa yang ditarik di mobil?
552
00:25:46,500 --> 00:25:48,659
Apa yang ditarik?
Harimau kalian yang ditarik.
553
00:25:48,660 --> 00:25:49,789
Bagaimana dengan harimau?
554
00:25:49,790 --> 00:25:50,580
Kau tidak tahu?
555
00:25:50,620 --> 00:25:51,580
Putramu memberi harimau
556
00:25:51,581 --> 00:25:53,329
Makan barbekyu dan minum bir.
557
00:25:53,330 --> 00:25:54,830
Tinggal bawa harimau ke disko.
558
00:25:54,950 --> 00:25:56,949
Sekarang kondisi harimau ini sangat buruk.
559
00:25:56,950 --> 00:25:58,120
Aku akan segera membawanya.
560
00:25:58,330 --> 00:25:59,290
Sudahlah, jangan lihat lagi.
561
00:25:59,291 --> 00:26:00,931
Ini seperti kau bisa melihat dengan baik.
562
00:26:01,000 --> 00:26:01,750
Sun,
563
00:26:01,830 --> 00:26:03,119
Sebagai teman baikmu selama bertahun-tahun,
564
00:26:03,120 --> 00:26:04,200
aku pribadi menyarankan
565
00:26:05,620 --> 00:26:07,120
kau harus memukulnya.
566
00:26:07,290 --> 00:26:08,040
Jika tidak, kebun binatang ini
567
00:26:08,041 --> 00:26:09,641
cepat atau lambat akan dihabisi olehnya.
568
00:26:10,750 --> 00:26:12,199
Kapan harimau akan kembali?
569
00:26:12,200 --> 00:26:13,869
Kapan bagus, kapan akan diantar pulang?
570
00:26:13,870 --> 00:26:15,370
Aku tidak bisa memutuskannya.
571
00:26:18,080 --> 00:26:19,080
Xiaolong.
572
00:26:19,120 --> 00:26:20,540
Jika ayahku memukulku nanti,
573
00:26:20,620 --> 00:26:21,660
kau segera peluk dia.
574
00:26:22,160 --> 00:26:23,120
Jangan lepaskan.
575
00:26:23,120 --> 00:26:24,136
Berlutut dan memohon padanya.
576
00:26:24,160 --> 00:26:25,000
Dan kalian berdua.
577
00:26:25,001 --> 00:26:26,199
Berinisiatif mengakui kesalahan,
578
00:26:26,200 --> 00:26:27,950
dan menanggung semuanya sendiri.
579
00:26:28,160 --> 00:26:30,330
Hui, ayahku paling percaya padamu.
580
00:26:30,370 --> 00:26:31,540
Bujuk ayahku.
581
00:26:31,950 --> 00:26:33,330
Bagaimana jika dia memukulku?
582
00:26:33,450 --> 00:26:34,700
Aku akan memukulmu.
583
00:26:34,830 --> 00:26:36,199
Kalian harus mempertahankan posisiku,
584
00:26:36,200 --> 00:26:37,660
agar aku bisa melindungi kalian.
585
00:26:38,750 --> 00:26:40,410
Gawat, gawat, gawat, gawat, dia datang.
586
00:26:43,750 --> 00:26:45,120
Sepertinya dia membawa senjata.
587
00:26:47,000 --> 00:26:48,000
Cepat.
588
00:26:48,080 --> 00:26:48,370
Ayah.
589
00:26:48,620 --> 00:26:49,000
Paman.
590
00:26:49,000 --> 00:26:49,620
Hentikan!
591
00:26:49,620 --> 00:26:50,620
Paman, paman, paman.
592
00:26:52,910 --> 00:26:53,410
Berhenti!
593
00:26:53,540 --> 00:26:54,540
Paman.
594
00:26:54,830 --> 00:26:55,830
Paman, beri aku muka.
595
00:26:56,040 --> 00:26:56,750
Paman Deyou.
596
00:26:57,000 --> 00:26:58,120
Kakakku tidak tahan dipukul.
597
00:27:00,620 --> 00:27:01,620
Minggir.
598
00:27:07,410 --> 00:27:08,749
Kakakku begitu baik pada kalian.
599
00:27:08,750 --> 00:27:10,119
Hanya melihat kakakku dipukuli.
600
00:27:10,120 --> 00:27:12,040
Bukankah kita harus masuk dan membantunya?
601
00:27:12,080 --> 00:27:13,450
Apakah kalian masih saudara?
602
00:27:24,250 --> 00:27:26,410
Ayah, aku salah.
603
00:27:28,700 --> 00:27:29,830
Sakit.
604
00:27:51,040 --> 00:27:52,500
Kak Hu, kau baik-baik saja?
605
00:27:53,540 --> 00:27:54,540
Aku baik-baik saja.
606
00:27:55,500 --> 00:27:57,040
Tadi dengan ayahku
607
00:27:57,370 --> 00:27:59,160
dengan ayahku.
608
00:27:59,870 --> 00:28:01,369
Setelah memahami lebih dalam,
609
00:28:01,370 --> 00:28:03,330
arah perkembangan kebun
binatang di masa depan.
610
00:28:04,290 --> 00:28:05,290
Aku memutuskan...
611
00:28:06,910 --> 00:28:08,250
Kita bubar saja.
612
00:28:08,790 --> 00:28:09,790
Kak.
613
00:28:10,040 --> 00:28:11,040
Jangan marah.
614
00:28:11,370 --> 00:28:12,370
Tidak.
615
00:28:14,040 --> 00:28:15,500
Mana mungkin aku tidak marah?
616
00:28:16,410 --> 00:28:17,290
Kalian begitu banyak pria,
617
00:28:17,291 --> 00:28:18,931
tidak bisa menghentikan seorang pria tua?
618
00:28:19,330 --> 00:28:21,450
Ayahmu bukan orang tua.
619
00:28:22,040 --> 00:28:23,040
Dia harimau.
620
00:28:23,120 --> 00:28:25,160
Tatapan itu sangat menakutkan.
621
00:28:25,200 --> 00:28:26,949
Setelah bertahun-tahun,
622
00:28:26,950 --> 00:28:29,830
penelitian tentang hubungan
ayah dan anak Tiongkok,
623
00:28:29,910 --> 00:28:31,580
dengan lukamu sekarang.
624
00:28:31,910 --> 00:28:32,910
Xiaohu.
625
00:28:33,250 --> 00:28:34,750
Mari kita lakukan tes DNA.
626
00:28:35,660 --> 00:28:37,200
Aku sudah memikirkannya.
627
00:28:37,620 --> 00:28:38,910
Jangan bahas ini dulu.
628
00:28:39,660 --> 00:28:41,020
Sekarang harimau juga sudah tiada.
629
00:28:41,250 --> 00:28:42,540
Tidak ada yang mau datang.
630
00:28:42,830 --> 00:28:43,830
Cepat pikirkan cara.
631
00:28:44,250 --> 00:28:45,410
Aku tidak punya cara lagi.
632
00:28:46,000 --> 00:28:47,200
Apa yang bisa kulakukan?
633
00:28:47,950 --> 00:28:49,040
Kalian pikirkan saja.
634
00:28:49,750 --> 00:28:51,660
Apa yang bisa kita lakukan?
635
00:28:52,160 --> 00:28:55,079
Kau tidak bisa melemparkanku
ke kandang harimau
636
00:28:55,080 --> 00:28:56,400
dan berpura-pura menjadi harimau.
637
00:28:58,120 --> 00:28:59,120
Ini trik yang bagus.
638
00:28:59,950 --> 00:29:00,700
Aku ingat.
639
00:29:00,700 --> 00:29:01,700
Baiklah.
640
00:29:02,200 --> 00:29:03,200
Bukankah ini palsu?
641
00:29:03,250 --> 00:29:05,539
Membuat orang tahu bahwa semua
hewan di kebun binatang adalah manusia.
642
00:29:05,540 --> 00:29:07,040
Bukankah duduk menunggu tutup pintu?
643
00:29:07,540 --> 00:29:10,200
Bukan hanya tutup, tapi
juga harus ditempel segel.
644
00:29:10,450 --> 00:29:11,450
Benar.
645
00:29:12,790 --> 00:29:13,870
Saudara-saudara,
646
00:29:14,950 --> 00:29:16,660
Kurasa cara ini bagus.
647
00:29:16,910 --> 00:29:18,289
Kau sudah gila?
648
00:29:18,290 --> 00:29:19,290
Kenapa aku gila?
649
00:29:20,040 --> 00:29:21,119
Kondisi kebun binatang sekarang,
650
00:29:21,120 --> 00:29:22,176
kalian juga sudah melihatnya.
651
00:29:22,200 --> 00:29:24,369
Daripada menunggu mati,
lebih baik kita cari mati.
652
00:29:24,370 --> 00:29:26,580
Seperti kata pepatah,
653
00:29:27,290 --> 00:29:28,540
Dalam kamusku,
654
00:29:28,870 --> 00:29:29,870
atau berhasil,
655
00:29:30,580 --> 00:29:31,580
atau gagal.
656
00:29:32,410 --> 00:29:34,000
Aku tahu di dalam hati kalian semua
657
00:29:34,040 --> 00:29:36,619
memiliki energi yang sangat besar.
658
00:29:36,620 --> 00:29:39,500
Hanya kurang satu kesempatan untuk mencoba.
659
00:29:39,580 --> 00:29:40,910
Sekarang aku berikan pada kalian.
660
00:29:41,620 --> 00:29:43,370
Jangan tanya aku harus bagaimana.
661
00:29:43,870 --> 00:29:45,790
Aku ingin melihat bagaimana
kalian melakukannya.
662
00:30:12,200 --> 00:30:13,250
Keluarlah.
663
00:30:25,870 --> 00:30:26,870
Berhasil.
664
00:30:27,410 --> 00:30:28,200
Berhasil.
665
00:30:28,250 --> 00:30:29,620
Apakah ini bisa?
666
00:30:30,410 --> 00:30:31,410
Hapus?
667
00:30:31,700 --> 00:30:32,540
Ini boleh.
668
00:30:32,660 --> 00:30:33,926
Kau tidak bilang, aku tidak bilang.
669
00:30:33,950 --> 00:30:36,160
Siapa yang tahu ini
adalah permainan manusia?
670
00:30:39,250 --> 00:30:40,250
Haki.
671
00:30:42,410 --> 00:30:43,120
Setengah kilo.
672
00:30:43,370 --> 00:30:45,120
Yang merah di luar mulut.
673
00:30:45,790 --> 00:30:46,790
Lidah.
674
00:30:46,910 --> 00:30:47,910
Benar.
675
00:30:48,910 --> 00:30:50,470
Detailnya ditangani dengan sangat baik.
676
00:30:51,910 --> 00:30:53,370
Kak Hu, apa kau buta?
677
00:30:53,620 --> 00:30:55,370
Ini terlihat terlalu palsu.
678
00:30:58,950 --> 00:30:59,950
Xiaohu.
679
00:31:00,700 --> 00:31:01,700
Maaf.
680
00:31:01,910 --> 00:31:03,330
Waktu ini memang terlalu ketat.
681
00:31:03,540 --> 00:31:05,540
Beri aku waktu seminggu lagi.
682
00:31:05,870 --> 00:31:07,346
Aku bisa melakukannya
dengan lebih sempurna.
683
00:31:07,370 --> 00:31:08,370
Sobat.
684
00:31:09,370 --> 00:31:10,950
Menurutku ini sudah sempurna.
685
00:31:12,410 --> 00:31:13,410
Sudah diputuskan.
686
00:31:13,950 --> 00:31:14,950
Sempurna.
687
00:31:15,540 --> 00:31:16,540
Hal ini berhasil.
688
00:31:16,750 --> 00:31:17,330
Berhasil.
689
00:31:17,331 --> 00:31:18,369
Xiaohu, ini tidak bisa.
690
00:31:18,370 --> 00:31:19,610
Berhasil, masalah ini berhasil.
691
00:31:22,000 --> 00:31:24,000
Berhasil, masalah ini berhasil.
692
00:31:26,500 --> 00:31:27,950
Jangan berteriak lagi.
693
00:31:28,120 --> 00:31:29,120
Orangnya sudah pergi.
694
00:31:36,500 --> 00:31:37,500
Bagaimana?
695
00:31:38,000 --> 00:31:39,000
Puas tidak?
696
00:31:41,000 --> 00:31:42,160
Aku tidak mengerti.
697
00:31:42,620 --> 00:31:44,660
Kau bilang desain baju
kita penuh dengan celah.
698
00:31:45,370 --> 00:31:47,620
Kakakmu sepertinya sangat puas.
699
00:31:47,950 --> 00:31:48,950
Aku tidak puas.
700
00:31:51,580 --> 00:31:53,620
Kau lepaskan saja, aku akan
memperbaikinya untukmu.
701
00:31:57,120 --> 00:32:00,200
Kakak hanya 2 cm kartu ini.
702
00:32:00,750 --> 00:32:02,199
Sekarang bukan masalah berapa cm.
703
00:32:02,200 --> 00:32:03,369
Sekarang aku takut ketahuan.
704
00:32:03,370 --> 00:32:04,370
Kita ini...
705
00:32:06,950 --> 00:32:07,950
Apa ini?
706
00:32:08,120 --> 00:32:08,830
Jangan mendekat!
707
00:32:09,000 --> 00:32:09,700
Kubunuh kau!
708
00:32:09,701 --> 00:32:11,541
Jangan pukul lagi,
jangan pukul lagi, ini aku.
709
00:32:12,830 --> 00:32:13,830
Ini aku.
710
00:32:14,500 --> 00:32:15,330
Aku.
711
00:32:15,450 --> 00:32:16,450
Bagaimana?
712
00:32:17,000 --> 00:32:18,450
Mirip tidak?
713
00:32:19,790 --> 00:32:20,410
Ini
714
00:32:20,411 --> 00:32:22,699
adalah kepala kebun
binatang Kabupaten Liao.
715
00:32:22,700 --> 00:32:23,749
Tuan Sun Xiaohu.
716
00:32:23,750 --> 00:32:24,410
Ayo.
717
00:32:24,411 --> 00:32:25,910
Kak, kau tenang saja.
718
00:32:26,370 --> 00:32:28,500
Semuanya ada dalam genggamanku.
719
00:32:28,750 --> 00:32:29,660
Beri aku sedikit waktu.
720
00:32:29,661 --> 00:32:31,660
Aku akan segera membuatmu bangkit kembali.
721
00:32:33,080 --> 00:32:34,699
Aku merasa sangat lega.
722
00:32:34,700 --> 00:32:35,200
Berhasil.
723
00:32:35,370 --> 00:32:36,726
Lebih manis daripada makan permen.
724
00:32:36,750 --> 00:32:37,750
Begini, ayo.
725
00:32:40,450 --> 00:32:42,290
Saudara-saudara sekalian.
726
00:32:42,370 --> 00:32:43,700
Mari kita angkat gelas.
727
00:32:43,830 --> 00:32:45,330
Bersulang untuk Direktur Sun.
728
00:32:45,410 --> 00:32:46,830
Mari, mari.
729
00:32:47,330 --> 00:32:48,910
Bersulang.
730
00:32:51,000 --> 00:32:52,540
Dari mana kau mendapatkannya?
731
00:32:52,660 --> 00:32:53,660
Teater anak.
732
00:32:53,790 --> 00:32:54,830
Kau mencurinya?
733
00:32:55,700 --> 00:32:57,750
Kenapa perkataanmu
begitu tidak enak didengar?
734
00:32:58,250 --> 00:33:00,676
Aku dan orang tua yang melihat
gudang itu memiliki hubungan yang baik.
735
00:33:00,700 --> 00:33:02,330
Mereka memainkan drama anak-anak.
736
00:33:02,540 --> 00:33:04,040
Ini alat peraga mereka.
737
00:33:04,160 --> 00:33:05,330
Sangat mirip.
738
00:33:05,410 --> 00:33:06,660
Membuat anak itu terkejut.
739
00:33:08,450 --> 00:33:09,000
Ada apa ini?
740
00:33:09,080 --> 00:33:09,700
Buang air kecil.
741
00:33:10,080 --> 00:33:11,500
Ayah, aku takut.
742
00:33:12,200 --> 00:33:13,200
Apa yang kau takutkan?
743
00:33:13,620 --> 00:33:14,659
Hewan kecil di dalam ini
744
00:33:14,660 --> 00:33:15,660
diperankan oleh manusia.
745
00:33:15,750 --> 00:33:16,370
Semuanya palsu.
746
00:33:16,660 --> 00:33:17,660
Dramanya akan berhenti.
747
00:33:17,750 --> 00:33:18,950
Baju ini jadi santai.
748
00:33:19,540 --> 00:33:20,900
Di tempatnya masih ada hewan lain.
749
00:33:21,000 --> 00:33:22,620
Ada hewan lain?
750
00:33:23,250 --> 00:33:24,910
Bisakah hewan lain membawanya?
751
00:33:25,830 --> 00:33:27,329
Kita di sini lebih baik.
752
00:33:27,330 --> 00:33:29,040
Bukankah ini kebun binatang?
753
00:33:29,080 --> 00:33:30,080
Benar.
754
00:33:31,040 --> 00:33:31,750
Boleh.
755
00:33:31,910 --> 00:33:33,750
Kita berikan sedikit
uang untuk orang tua itu.
756
00:33:33,790 --> 00:33:35,250
Kita sewa kembali saja.
757
00:33:36,250 --> 00:33:37,330
Sangat setia kawan.
758
00:33:38,330 --> 00:33:40,330
Apakah kita harus memberi Xiaohu
759
00:33:40,700 --> 00:33:41,870
sebuah kejutan?
760
00:33:48,250 --> 00:33:49,290
Hui.
761
00:33:49,910 --> 00:33:50,910
Hui.
762
00:34:29,120 --> 00:34:30,120
Kak.
763
00:34:30,370 --> 00:34:31,750
Bisakah kau melihat keasliannya?
764
00:34:32,290 --> 00:34:34,120
Baju ini terlalu asli.
765
00:34:34,290 --> 00:34:36,370
Apa yang kalian lakukan?
766
00:34:37,120 --> 00:34:38,870
Bukankah baju kemarin bagus?
767
00:34:39,330 --> 00:34:40,449
Aku sudah melakukannya.
768
00:34:40,830 --> 00:34:42,540
Siapa suruh kalian ganti baju?
769
00:34:43,080 --> 00:34:44,199
Berapa harganya?
770
00:34:45,540 --> 00:34:46,580
Omong-omong,
771
00:34:46,909 --> 00:34:48,949
kita harus berterima kasih atas kesuksesan.
772
00:34:49,580 --> 00:34:50,870
Melalui koneksinya.
773
00:34:51,000 --> 00:34:52,000
Kami mengambil pakaian ini
774
00:34:52,001 --> 00:34:53,281
dengan harga yang sangat rendah.
775
00:34:53,330 --> 00:34:54,120
Sebagai saudara,
776
00:34:54,159 --> 00:34:55,599
kami sudah membantumu menanggungnya.
777
00:34:57,040 --> 00:34:58,040
Sudah menanggungnya.
778
00:34:58,870 --> 00:35:01,450
Sebenarnya aku kasihan
pada saudara-saudara.
779
00:35:01,620 --> 00:35:02,910
Cuaca yang begitu panas,
780
00:35:03,290 --> 00:35:04,750
Semua orang memakai baju ini,
781
00:35:04,870 --> 00:35:06,150
harus berkeringat berapa banyak.
782
00:35:06,370 --> 00:35:07,620
Pasti sangat sedih.
783
00:35:07,830 --> 00:35:09,346
Bagaimana jika terkena sengatan panas?
784
00:35:09,370 --> 00:35:10,370
Xiaohu.
785
00:35:10,700 --> 00:35:11,790
Dengan perkataanmu ini,
786
00:35:12,660 --> 00:35:14,660
kita akan mati kebosanan di pakaian ini.
787
00:35:15,290 --> 00:35:16,290
Kami terima.
788
00:35:16,330 --> 00:35:16,950
Benar.
789
00:35:17,160 --> 00:35:19,750
Kami memutuskan demi
hari esok kebun binatang,
790
00:35:19,950 --> 00:35:21,200
demi hari esok kebun binatang.
791
00:35:21,500 --> 00:35:22,580
Kita sudah punya rencana.
792
00:35:23,040 --> 00:35:24,910
Langkah pertama, membagikan brosur.
793
00:35:39,250 --> 00:35:40,250
Bagaimana ini?
794
00:35:41,500 --> 00:35:42,500
Dibuang.
795
00:35:52,580 --> 00:35:53,580
Ada yang datang.
796
00:36:01,120 --> 00:36:02,440
Cepat, cepat, cepat. Cepat pergi.
797
00:36:05,790 --> 00:36:07,410
Nak, lihat tidak?
798
00:36:07,500 --> 00:36:08,660
Orang utan ini asli.
799
00:36:08,950 --> 00:36:10,450
Yang kita lihat hari itu palsu.
800
00:36:11,450 --> 00:36:12,450
Ini hebat.
801
00:36:12,620 --> 00:36:13,500
Apa yang anak ini lakukan?
802
00:36:13,580 --> 00:36:14,580
Harimau.
803
00:36:14,700 --> 00:36:15,830
Menarikmu masuk lagi.
804
00:36:16,080 --> 00:36:18,500
Kenapa ayah tidak berbalik?
805
00:36:19,160 --> 00:36:20,699
Dia melakukan kesalahan.
806
00:36:20,700 --> 00:36:21,700
Sedang introspeksi diri.
807
00:36:21,790 --> 00:36:24,540
Kenapa pisang yang aku
berikan tidak dimakan?
808
00:36:24,660 --> 00:36:26,200
Apakah dia bodoh?
809
00:36:27,040 --> 00:36:28,200
Orang utan tidak bodoh.
810
00:36:28,330 --> 00:36:29,250
Cuaca panas.
811
00:36:29,330 --> 00:36:30,830
Tidak mau makan karena panas dalam.
812
00:36:30,910 --> 00:36:32,136
Kelak harus menyayangi hewan kecil.
813
00:36:32,160 --> 00:36:33,440
Ayo, kita pergi lihat yang lain.
814
00:36:36,120 --> 00:36:37,330
Apa itu?
815
00:36:37,950 --> 00:36:38,950
Kungkang pohon.
816
00:36:39,540 --> 00:36:41,000
Apakah kungkangnya sebesar itu?
817
00:36:41,250 --> 00:36:43,410
Pasti makanan kebun binatang lebih enak.
818
00:36:43,950 --> 00:36:45,120
Kalian berdua tersedak apa?
819
00:36:45,200 --> 00:36:46,790
Bukankah tertulis di sana?
820
00:36:46,870 --> 00:36:48,580
Pohon besar Siberia.
821
00:36:49,330 --> 00:36:49,950
Lihat.
822
00:36:50,120 --> 00:36:51,500
Harimau keluar, harimau keluar.
823
00:36:51,580 --> 00:36:52,580
Cantik sekali.
824
00:36:53,370 --> 00:36:54,620
Kenapa hilang lagi?
825
00:36:55,330 --> 00:36:56,539
Keluar, keluar.
826
00:36:56,540 --> 00:36:57,999
Cepat keluar, Harimau. Jangan diam saja.
827
00:36:58,000 --> 00:36:59,000
Keluar, keluar.
828
00:36:59,700 --> 00:37:00,540
Keluar!
829
00:37:00,660 --> 00:37:01,660
Lihat, sudah mau keluar.
830
00:37:01,950 --> 00:37:03,200
Sudah keluar harimau.
831
00:37:04,870 --> 00:37:06,040
Si buta ini.
832
00:37:07,120 --> 00:37:08,540
Kenapa malas sekali?
833
00:37:11,540 --> 00:37:14,290
Si buta beruang sudah berdiri.
834
00:37:15,000 --> 00:37:16,000
Bagus, bagus.
835
00:37:16,040 --> 00:37:17,040
Bagus.
836
00:37:31,750 --> 00:37:33,830
Bersulang.
837
00:37:42,250 --> 00:37:44,120
Siapa yang membuat sup ini? Enak sekali.
838
00:37:44,870 --> 00:37:46,249
Minum punyamu saja, jangan banyak bicara.
839
00:37:46,250 --> 00:37:47,250
Bukan urusanmu.
840
00:37:47,330 --> 00:37:48,659
Kak, cobalah.
841
00:37:48,660 --> 00:37:50,000
Minggir.
842
00:37:51,080 --> 00:37:53,450
Kak, hari ini kau harus memujiku.
843
00:37:53,830 --> 00:37:55,000
Aku sudah lelah.
844
00:37:55,290 --> 00:37:56,290
Sudahlah.
845
00:37:56,500 --> 00:37:58,200
Kau yang paling mudah gantung di sana.
846
00:37:58,500 --> 00:37:59,540
Aku takut ketahuan.
847
00:37:59,790 --> 00:38:00,910
Aku tidak berani keluar.
848
00:38:01,290 --> 00:38:03,330
Demi kedepannya berperan
sebagai beruang yang baik,
849
00:38:03,870 --> 00:38:05,120
Hari ini aku umumkan,
850
00:38:05,450 --> 00:38:06,750
mulai sekarang,
851
00:38:08,750 --> 00:38:09,870
aku tidak akan minum lagi.
852
00:38:11,750 --> 00:38:12,540
Tapi...
853
00:38:12,700 --> 00:38:13,500
Hari ini berbeda.
854
00:38:13,580 --> 00:38:15,250
Hari ini aku harus mabuk.
855
00:38:17,040 --> 00:38:18,120
Hari ini,
856
00:38:18,330 --> 00:38:20,040
kita hanya bisa membodohinya.
857
00:38:20,580 --> 00:38:21,200
Benar.
858
00:38:21,201 --> 00:38:22,950
Meskipun wisatawan ini tidak menyadarinya,
859
00:38:23,160 --> 00:38:24,720
tapi kita tidak boleh bermalas-malasan.
860
00:38:25,330 --> 00:38:26,450
Tapi aku harus menyebutkan
861
00:38:30,500 --> 00:38:33,619
Harimau yang memutuskan.
862
00:38:33,620 --> 00:38:36,120
Pemikiran genius untuk memuat hewan.
863
00:38:36,330 --> 00:38:37,330
Ayo.
864
00:38:37,450 --> 00:38:38,730
Semuanya bersulang untuk Xiaohu.
865
00:38:38,790 --> 00:38:39,660
Bersulang.
866
00:38:39,661 --> 00:38:41,910
Kak, kenapa tidak senang?
867
00:38:49,290 --> 00:38:51,700
Terima kasih banyak
atas pengorbanan kalian.
868
00:38:52,160 --> 00:38:53,330
Penampilan kalian
869
00:38:53,830 --> 00:38:57,540
sungguh membuatku salut.
870
00:38:58,580 --> 00:38:59,580
Dan salut.
871
00:39:00,830 --> 00:39:01,830
Jadi,
872
00:39:01,910 --> 00:39:04,410
aku ingin memberi kalian kejutan besar.
873
00:39:05,500 --> 00:39:07,000
Mulai hari ini,
874
00:39:07,750 --> 00:39:09,580
kita libur satu minggu.
875
00:39:09,870 --> 00:39:11,556
Aku akan membayar semua
makanan dan minuman.
876
00:39:11,580 --> 00:39:12,620
Baik.
877
00:39:19,080 --> 00:39:20,200
Xiaohu.
878
00:39:21,500 --> 00:39:22,500
Kau sudah berubah.
879
00:39:23,200 --> 00:39:23,950
Dia bukan lagi
880
00:39:23,951 --> 00:39:25,330
Sun Xiao Hu yang dahulu kukenal.
881
00:39:26,950 --> 00:39:29,450
Sekarang kau menjadi orang
yang bisa melepaskan keuntungan,
882
00:39:29,750 --> 00:39:32,370
dan memikirkan saudaramu.
883
00:39:33,450 --> 00:39:34,580
Kau tenang saja.
884
00:39:35,790 --> 00:39:36,950
Semakin kau seperti ini,
885
00:39:37,250 --> 00:39:39,699
kami semakin tidak boleh
mengecewakan niat baikmu.
886
00:39:39,700 --> 00:39:40,080
Benar.
887
00:39:40,120 --> 00:39:41,120
Hui.
888
00:39:41,200 --> 00:39:42,200
Ayo.
889
00:39:42,580 --> 00:39:44,449
Berikan dia kejutan yang lebih besar
890
00:39:44,450 --> 00:39:46,830
kejutan yang lebih besar dari dia.
891
00:39:46,910 --> 00:39:47,910
Beri tahu dia.
892
00:39:47,950 --> 00:39:48,950
Kak Hu.
893
00:39:49,250 --> 00:39:50,120
Besok pagi jam 9,
894
00:39:50,121 --> 00:39:52,040
ada grup wisata yang sangat besar.
895
00:39:52,830 --> 00:39:54,500
Asalkan kita melayani mereka dengan baik,
896
00:39:54,540 --> 00:39:56,040
dan mempromosikannya melalui mereka,
897
00:39:56,450 --> 00:39:58,450
pelanggan kita tidak perlu khawatir lagi.
898
00:39:59,580 --> 00:40:00,750
Senang tidak?
899
00:40:02,160 --> 00:40:03,160
Senang kan?
900
00:40:03,330 --> 00:40:04,750
Apa lagi yang kau pikirkan?
901
00:40:04,830 --> 00:40:05,580
Hui.
902
00:40:05,790 --> 00:40:06,620
Kapan?
903
00:40:06,660 --> 00:40:07,500
Belum memberitahuku.
904
00:40:07,501 --> 00:40:08,540
Aku juga tidak tahu.
905
00:40:08,910 --> 00:40:10,290
Kita harus bersulang untuk Hui.
906
00:40:10,660 --> 00:40:11,660
Kita akan berhasil.
907
00:40:12,120 --> 00:40:13,120
Aduh, Ibu.
908
00:40:16,200 --> 00:40:18,330
Hui, kau hebat sekali.
909
00:40:20,750 --> 00:40:21,750
Kak Hu.
910
00:40:23,540 --> 00:40:24,870
Semuanya sedang makan.
911
00:40:25,120 --> 00:40:26,120
Kau mau ke mana?
912
00:40:26,950 --> 00:40:27,660
Tidak apa-apa.
913
00:40:27,870 --> 00:40:28,870
Aku jalan-jalan.
914
00:40:29,000 --> 00:40:29,660
Tidak.
915
00:40:30,000 --> 00:40:31,000
Kau ada masalah?
916
00:40:39,040 --> 00:40:40,330
Ketahuan olehmu.
917
00:40:40,870 --> 00:40:42,330
Aku benci diriku yang tak berguna.
918
00:40:43,950 --> 00:40:45,290
Aku tidak bisa membantu apa pun.
919
00:40:46,120 --> 00:40:48,401
Aku hanya bisa melihat kalian
berpura-pura menjadi hewan.
920
00:40:49,450 --> 00:40:50,910
Aku mengkhawatirkan kalian.
921
00:40:51,450 --> 00:40:52,910
Siapa yang bilang?
922
00:40:53,450 --> 00:40:55,500
Aku merasa kau sangat hebat.
923
00:40:55,750 --> 00:40:57,580
Sebelumnya aku salah menyalahkanmu.
924
00:40:57,870 --> 00:40:58,870
Kak Hu.
925
00:40:58,950 --> 00:40:59,950
Maaf.
926
00:41:02,500 --> 00:41:03,750
Kenapa kau minta maaf?
927
00:41:04,450 --> 00:41:05,770
Aku harus berterima kasih padamu.
928
00:41:06,200 --> 00:41:07,040
Selama bertahun-tahun,
929
00:41:07,041 --> 00:41:08,700
bekerja keras di kebun binatang.
930
00:41:11,040 --> 00:41:12,600
Aku tidak perlu berterima kasih padamu.
931
00:41:13,870 --> 00:41:14,870
Baiklah.
932
00:41:14,950 --> 00:41:16,056
Kakak tidak berterima kasih padamu.
933
00:41:16,080 --> 00:41:17,760
Aku akan memberimu sesuatu yang realistis.
934
00:41:18,080 --> 00:41:19,080
Aku katakan di sini.
935
00:41:19,370 --> 00:41:20,790
Asalkan ada aku semangkuk daging,
936
00:41:21,330 --> 00:41:23,200
aku pasti menyisakan semangkuk sup untukmu.
937
00:41:24,040 --> 00:41:25,040
Bagaimana?
938
00:41:26,200 --> 00:41:27,200
Kau senang?
939
00:41:33,700 --> 00:41:34,726
Besok masih harus bekerja.
940
00:41:34,750 --> 00:41:36,160
Sudahlah, pulanglah.
941
00:41:38,184 --> 00:41:58,184
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
942
00:42:08,040 --> 00:42:09,040
Semuanya sudah bangun.
943
00:42:09,700 --> 00:42:11,620
Sini, sini, sarapan.
944
00:42:14,160 --> 00:42:15,750
Semuanya panas, semuanya panas.
945
00:42:16,370 --> 00:42:17,370
Sobat.
946
00:42:18,700 --> 00:42:20,330
Sudah bertahun-tahun tidak sarapan.
947
00:42:21,500 --> 00:42:23,020
Pantas saja tadi pagi tidak melihatmu.
948
00:42:23,080 --> 00:42:24,830
Bangun dan belikan kami sarapan.
949
00:42:25,580 --> 00:42:28,040
Berikan aku sekotak obat untuk diare.
950
00:42:28,160 --> 00:42:29,250
Diare?
951
00:42:33,330 --> 00:42:34,410
Bukan obat ini.
952
00:42:34,540 --> 00:42:36,330
Ini obat untuk diare.
953
00:42:36,580 --> 00:42:39,540
Aku butuh obat untuk diare.
954
00:42:41,120 --> 00:42:42,290
Dengar.
955
00:42:42,750 --> 00:42:44,330
Sebelum makan, bersiaplah.
956
00:42:44,750 --> 00:42:45,750
Kalau tidak,
957
00:42:46,450 --> 00:42:47,450
akan terlambat.
958
00:42:50,500 --> 00:42:51,660
Di mana Hui?
959
00:42:51,790 --> 00:42:52,700
Cari dan makan bersama.
960
00:42:52,700 --> 00:42:53,700
Baik.
961
00:42:54,000 --> 00:42:55,080
Kebetulan sudah datang.
962
00:42:56,000 --> 00:42:57,120
Semuanya bangun pagi sekali.
963
00:42:57,160 --> 00:42:58,619
Kak Hu membelikan sarapan untuk kita.
964
00:42:58,620 --> 00:42:59,699
Dia menyuruhku khusus memanggilmu.
965
00:42:59,700 --> 00:43:00,330
Harum.
966
00:43:00,331 --> 00:43:01,370
Terima kasih, Kak Hu.
967
00:43:01,580 --> 00:43:02,580
Sama-sama.
968
00:43:02,790 --> 00:43:03,500
Sudah seharusnya.
969
00:43:03,501 --> 00:43:04,886
Makan yang banyak, makan yang banyak.
970
00:43:04,910 --> 00:43:05,910
Terutama susu kedelai.
971
00:43:06,080 --> 00:43:06,700
Habiskan.
972
00:43:07,040 --> 00:43:07,950
Baru giling.
973
00:43:08,040 --> 00:43:09,040
Harus menghabiskannya.
974
00:43:09,370 --> 00:43:11,250
Aku pergi menyambut
grup wisata di depan pintu.
975
00:43:12,040 --> 00:43:13,040
Kalian makan dulu.
976
00:43:13,410 --> 00:43:14,040
Aku pergi dulu.
977
00:43:14,040 --> 00:43:14,790
Kau sibuk, Kak.
978
00:43:14,790 --> 00:43:15,790
Baik, baik, baik.
979
00:43:16,200 --> 00:43:17,290
Minum semuanya.
980
00:43:17,790 --> 00:43:19,250
Enak, enak.
981
00:43:26,160 --> 00:43:27,790
Kau tunggu kebun binatang tutup saja.
982
00:43:35,660 --> 00:43:36,660
Setengah kilogram.
983
00:43:36,750 --> 00:43:37,790
Cepatlah.
984
00:43:39,200 --> 00:43:40,910
Satu menit tidak bisa bertahan.
985
00:43:46,120 --> 00:43:47,120
Hui.
986
00:43:48,120 --> 00:43:49,200
Hui.
987
00:43:50,950 --> 00:43:52,159
Dua lubang di dalam sana.
988
00:43:52,160 --> 00:43:54,000
Biarkan aku masuk jongkok.
989
00:43:54,540 --> 00:43:56,249
Aku, aku sedang naik.
990
00:43:56,250 --> 00:43:58,040
Bagaimana aku membukakan pintu untukmu?
991
00:44:05,040 --> 00:44:06,540
Aduh.
992
00:44:07,700 --> 00:44:08,750
Bukankah kau baru keluar?
993
00:44:08,790 --> 00:44:10,700
Kenapa kau berbaris lagi?
994
00:44:11,750 --> 00:44:12,790
Datang perasaan lagi.
995
00:44:13,250 --> 00:44:14,660
Kali ini giliranku.
996
00:44:16,000 --> 00:44:17,249
Jangan menarik, jangan menarik.
997
00:44:17,250 --> 00:44:18,250
Sudah mau keluar.
998
00:44:21,120 --> 00:44:21,830
Cepatlah.
999
00:44:21,830 --> 00:44:22,830
Tunggu sebentar.
1000
00:44:23,540 --> 00:44:24,540
Itu...
1001
00:44:24,750 --> 00:44:25,830
Cepatlah.
1002
00:44:26,000 --> 00:44:27,540
Cepat telepon Xiaohu.
1003
00:44:28,000 --> 00:44:29,289
Beritahu tim wisata jangan datang.
1004
00:44:29,290 --> 00:44:30,450
Aku tidak bisa menerimanya.
1005
00:44:31,660 --> 00:44:32,660
Halo?
1006
00:44:32,830 --> 00:44:33,830
Kak.
1007
00:44:34,250 --> 00:44:36,290
Kau halangi turis di luar.
1008
00:44:36,950 --> 00:44:38,676
Xiaolong, kenapa kau
tidak bilang dari awal?
1009
00:44:38,700 --> 00:44:39,949
Turis sudah tiba.
1010
00:44:39,950 --> 00:44:41,136
Aku tidak bisa menghentikannya.
1011
00:44:41,160 --> 00:44:42,880
Sudah terlambat, aku tidak bisa menahannya.
1012
00:44:45,330 --> 00:44:46,660
Para turis, dengarkan aku.
1013
00:44:47,040 --> 00:44:48,790
Karakteristik kebun binatang kami
1014
00:44:48,950 --> 00:44:51,200
adalah gorila, harimau, beruang,
1015
00:44:51,580 --> 00:44:53,540
Masih ada pohon Siberia yang malas.
1016
00:44:54,540 --> 00:44:55,619
Lihat saja.
1017
00:44:55,620 --> 00:44:57,290
Pohon besar Siberia.
1018
00:45:02,080 --> 00:45:03,080
Di mana beruangnya?
1019
00:45:03,160 --> 00:45:04,789
Apakah di dalam kucing masih belum bangun?
1020
00:45:04,790 --> 00:45:05,790
Di mana?
1021
00:45:08,580 --> 00:45:10,040
Bagaimana ini? Bagaimana ini?
1022
00:45:10,160 --> 00:45:11,120
Kau tanya aku harus bagaimana?
1023
00:45:11,160 --> 00:45:13,040
Kau ingin aku masuk jongkok sebentar?
1024
00:45:13,250 --> 00:45:15,160
Apa aku sudah ganti baju?
1025
00:45:16,120 --> 00:45:17,830
Apa ada harimau di sini?
1026
00:45:18,040 --> 00:45:19,330
Kenapa aku merasa tidak ada?
1027
00:45:19,580 --> 00:45:21,409
Sebenarnya ada atau tidak?
Sebenarnya ada atau tidak?
1028
00:45:21,410 --> 00:45:22,516
Tidak, kami pergi retur tiket.
1029
00:45:22,540 --> 00:45:23,580
Sebenarnya ada atau tidak?
1030
00:45:24,290 --> 00:45:25,329
Kita semua kembalikan tiket.
1031
00:45:25,330 --> 00:45:27,580
Laporkan mereka.
1032
00:45:28,290 --> 00:45:29,370
Kembalikan uangnya!
1033
00:45:29,830 --> 00:45:31,000
Ingin menuntut kita.
1034
00:45:31,790 --> 00:45:32,790
Harus kembalikan suara.
1035
00:45:32,830 --> 00:45:34,620
Gawat. Bagaimana ini? Bagaimana ini?
1036
00:45:36,160 --> 00:45:37,580
Katakan sesuatu.
1037
00:45:37,870 --> 00:45:39,330
Aku mulai merasakannya lagi.
1038
00:45:39,700 --> 00:45:40,910
Aku menanyakan ini.
1039
00:45:41,950 --> 00:45:42,620
Kenyataannya seperti ini.
1040
00:45:42,660 --> 00:45:43,949
Suaraku lebih keras, dia keluar lagi.
1041
00:45:43,950 --> 00:45:45,000
Jangan berisik.
1042
00:45:45,830 --> 00:45:46,830
Apa gunanya?
1043
00:45:47,870 --> 00:45:49,700
Apakah kalian ingat kata-kata Xiaohu?
1044
00:45:50,950 --> 00:45:53,790
"Hidup kembali setelah mati."
1045
00:45:57,660 --> 00:45:58,700
Minggir!
1046
00:46:13,660 --> 00:46:14,660
Cepat lari, cepat.
1047
00:46:14,870 --> 00:46:15,870
Cepat, cepat lari.
1048
00:46:17,160 --> 00:46:18,160
Cepat lari, cepat.
1049
00:46:18,290 --> 00:46:19,290
Cepat, cepat lari.
1050
00:46:37,120 --> 00:46:40,370
Sudah keluar. Bagaimana ini? Sudah keluar.
1051
00:46:44,410 --> 00:46:45,539
Dia minum alkohol?
1052
00:46:45,540 --> 00:46:46,450
Tabrakan.
1053
00:46:46,540 --> 00:46:49,040
Kau lihat, ternyata dia bisa
bekerja sendiri. Ajaib sekali.
1054
00:46:49,660 --> 00:46:51,290
Orang utan ini datang bekerja sendiri.
1055
00:46:56,700 --> 00:46:58,450
Lihat orang utan.
1056
00:47:11,330 --> 00:47:12,330
Cepat lihat, cepat lihat.
1057
00:47:20,620 --> 00:47:22,580
Keluar!
1058
00:47:25,040 --> 00:47:27,120
Keluar, harimau!
1059
00:47:32,830 --> 00:47:35,540
Gorila, kemarilah!
1060
00:47:36,540 --> 00:47:38,290
Situasi apa ini?
1061
00:47:40,370 --> 00:47:41,749
Astaga.
1062
00:47:41,750 --> 00:47:43,790
Aku tidak tahan lagi.
1063
00:47:48,870 --> 00:47:50,330
Hampir saja.
1064
00:47:50,950 --> 00:47:52,409
Akhirnya berhasil melewatinya.
1065
00:47:52,410 --> 00:47:54,410
Hari ini sangat melelahkan.
1066
00:47:57,160 --> 00:47:58,160
Semuanya baik-baik saja?
1067
00:47:58,500 --> 00:48:00,620
Wajar jika diare sendirian.
1068
00:48:01,750 --> 00:48:03,660
Kita diare bersama.
1069
00:48:05,080 --> 00:48:08,250
Apakah makanan yang kau
beli tadi pagi bermasalah?
1070
00:48:11,000 --> 00:48:12,000
Pasti ada masalah.
1071
00:48:12,200 --> 00:48:12,790
Hari ini,
1072
00:48:12,791 --> 00:48:14,450
aku pergi ke toilet berkali-kali.
1073
00:48:14,750 --> 00:48:15,830
Aku curiga bakpaonya
1074
00:48:16,250 --> 00:48:17,580
apakah isinya obat pencahar.
1075
00:48:17,830 --> 00:48:19,450
Jangan bicara tentang sakit perut.
1076
00:48:20,120 --> 00:48:21,870
Hari ini untung ada Gao Chengcheng.
1077
00:48:21,950 --> 00:48:23,410
Bagaimana jika tidak ada dia?
1078
00:48:25,200 --> 00:48:26,830
Berbicara tentang keberhasilan hari ini,
1079
00:48:28,620 --> 00:48:30,120
Aku ingin menciumnya.
1080
00:48:34,410 --> 00:48:35,410
Berhasil.
1081
00:48:35,500 --> 00:48:36,500
Kerja bagus.
1082
00:48:42,450 --> 00:48:43,500
Saudaraku.
1083
00:48:44,830 --> 00:48:46,700
Perkataanmu yang menginspirasiku.
1084
00:48:47,870 --> 00:48:50,330
Kau memiliki semangat
yang tidak takut mati.
1085
00:48:51,750 --> 00:48:53,200
Aku mengerti.
1086
00:48:53,750 --> 00:48:55,080
Jadi aku baru bisa
1087
00:48:55,410 --> 00:48:58,330
muncul kebijaksanaan dalam keadaan
darurat, berusaha membalikkan keadaan.
1088
00:49:18,750 --> 00:49:19,750
Apa yang terjadi?
1089
00:49:25,410 --> 00:49:26,660
Gila.
1090
00:49:26,700 --> 00:49:27,789
Baru jam berapa?
1091
00:49:27,790 --> 00:49:28,700
D, D, D.
1092
00:49:28,701 --> 00:49:29,909
Apakah masih membiarkan orang tidur?
1093
00:49:29,910 --> 00:49:30,950
Apa yang kau teriakkan?
1094
00:49:31,410 --> 00:49:32,499
Di luar cukup berisik.
1095
00:49:32,500 --> 00:49:33,820
Bisakah kalian kecilkan suaranya?
1096
00:49:34,040 --> 00:49:37,330
Bisakah kalian bertiga diam?
1097
00:49:37,450 --> 00:49:39,370
Kalian tidak mendengarku?
1098
00:49:39,910 --> 00:49:42,000
Apa yang kalian lakukan? Cepat bersiap.
1099
00:49:42,200 --> 00:49:44,330
Persiapan apa? Bukankah
masih belum waktunya?
1100
00:49:44,450 --> 00:49:46,330
Terjadi masalah sebesar
ini, kalian tidak tahu?
1101
00:49:46,370 --> 00:49:47,620
Kenapa? Apa?
1102
00:49:48,370 --> 00:49:49,370
Ayo lihat, ayo lihat.
1103
00:49:50,000 --> 00:49:51,790
Kemarin kebun binatang
1104
00:49:52,040 --> 00:49:53,830
terjadi sesuatu yang luar biasa.
1105
00:49:53,950 --> 00:49:56,410
Gorila datang bekerja untuk absen.
1106
00:49:57,200 --> 00:49:58,870
1 juta lebih suka.
1107
00:49:59,000 --> 00:50:00,000
Sebagai anak muda,
1108
00:50:00,160 --> 00:50:01,600
masih punya hak apa untuk berbaring?
1109
00:50:02,120 --> 00:50:04,950
Semuanya cepat datang dan
absen bersama gorila untuk bekerja.
1110
00:50:05,080 --> 00:50:06,790
Sungguh hal yang luar biasa.
1111
00:50:06,910 --> 00:50:09,660
Gorila sudah datang absen untuk bekerja.
1112
00:50:18,250 --> 00:50:19,160
Kak, jangan emosi.
1113
00:50:19,200 --> 00:50:20,200
Kakak, Kakak.
1114
00:50:20,450 --> 00:50:21,830
Kak, tenang, tenang.
1115
00:50:25,700 --> 00:50:26,830
Milikku.
1116
00:50:28,160 --> 00:50:29,160
Sun Xiaohu.
1117
00:50:29,500 --> 00:50:30,790
Ayo bekerja.
1118
00:50:33,200 --> 00:50:34,500
Ini...
1119
00:50:51,250 --> 00:50:52,250
Sangat gemuk.
1120
00:51:00,910 --> 00:51:02,200
Ini tidak masuk akal.
1121
00:51:10,000 --> 00:51:11,120
Tutup bisnis dan perbaiki.
1122
00:51:11,700 --> 00:51:13,369
Bisnis tidak bagus baru dibereskan.
1123
00:51:13,370 --> 00:51:15,050
Bisnis begitu bagus, untuk apa dibereskan?
1124
00:51:15,160 --> 00:51:17,080
Aku adalah kepala sekolah,
aku yang memutuskan.
1125
00:51:17,450 --> 00:51:18,500
Jangan membantahku.
1126
00:51:18,870 --> 00:51:19,870
Aku sudah memutuskan.
1127
00:51:20,040 --> 00:51:21,040
Siang hari istirahat.
1128
00:51:21,160 --> 00:51:22,500
Mengeluarkan mode malam.
1129
00:51:28,080 --> 00:51:29,950
Membuka kebun binatang di malam hari.
1130
00:51:30,790 --> 00:51:32,410
Bukankah semua hewan sudah tidur?
1131
00:51:32,500 --> 00:51:33,500
Benar.
1132
00:51:33,750 --> 00:51:35,370
Hewan itu sudah tidur.
1133
00:51:37,540 --> 00:51:39,040
Kita bisa lembur.
1134
00:51:39,080 --> 00:51:41,330
Ya, kita bisa lembur.
1135
00:51:41,540 --> 00:51:44,250
Bukankah yang melihat
hewan juga sudah tidur?
1136
00:51:44,410 --> 00:51:45,500
Ada.
1137
00:51:46,080 --> 00:51:47,120
Di mana anak muda?
1138
00:51:51,200 --> 00:51:54,160
Kakakku ingin makan semua orang.
1139
00:51:54,910 --> 00:51:56,160
Harimau hebat.
1140
00:51:59,750 --> 00:52:03,790
Sepertinya kita harus membantunya.
1141
00:52:23,080 --> 00:52:24,620
Kudengar kebun binatang rumahmu
1142
00:52:25,080 --> 00:52:27,000
berubah menjadi buka di tengah malam.
1143
00:52:28,000 --> 00:52:29,000
Ya.
1144
00:52:30,160 --> 00:52:32,580
Putramu hanya mengacau.
1145
00:52:35,330 --> 00:52:36,620
Kebun binatang malam?
1146
00:52:36,910 --> 00:52:38,470
Kau sedang memperlihatkan kepada hantu?
1147
00:52:38,910 --> 00:52:39,750
Ayo.
1148
00:52:39,830 --> 00:52:40,830
Aku perkirakan,
1149
00:52:40,950 --> 00:52:43,200
akan bangkrut dalam setengah bulan.
1150
00:52:50,750 --> 00:52:51,750
Para bos,
1151
00:52:51,790 --> 00:52:53,540
kesempatan kalian untuk kaya sudah tiba.
1152
00:52:53,620 --> 00:52:54,330
Ikut denganku.
1153
00:52:54,410 --> 00:52:56,910
Kujamin penjualan kalian berlipat ganda.
1154
00:52:57,250 --> 00:52:58,250
Yang ingin kaya,
1155
00:52:58,700 --> 00:52:59,700
Ikut denganku.
1156
00:53:04,120 --> 00:53:05,250
Kebun binatang malam.
1157
00:53:05,410 --> 00:53:07,040
Tengah malam melihat hewan.
1158
00:53:07,330 --> 00:53:08,330
Aneh tidak?
1159
00:53:08,660 --> 00:53:10,516
Otak besar, buka kebun
binatang di tengah malam.
1160
00:53:10,540 --> 00:53:12,330
Otak besar apa? Sangat aneh.
1161
00:53:12,370 --> 00:53:13,580
Pergi lihat.
1162
00:53:14,500 --> 00:53:15,700
Kenapa begini?
1163
00:53:15,790 --> 00:53:16,450
Jangan makan lagi.
1164
00:53:16,700 --> 00:53:17,700
Ayo.
1165
00:54:13,750 --> 00:54:15,200
Tuan, barangmu sudah siap.
1166
00:55:12,330 --> 00:55:13,330
Di mana keadilan?
1167
00:55:14,080 --> 00:55:15,660
Di mana keadilan?
1168
00:55:17,910 --> 00:55:20,040
Kebun binatang ini menarik.
1169
00:55:28,620 --> 00:55:30,160
Aku menganggapmu saudara kandung.
1170
00:55:30,410 --> 00:55:31,870
Kenapa kau melakukan ini kepadaku?
1171
00:55:32,410 --> 00:55:33,910
Apakah kau ingin menjadi kuning?
1172
00:55:34,250 --> 00:55:35,750
Kau ini mau go publik ya?
1173
00:55:35,910 --> 00:55:37,200
Kapan membunyikan bel?
1174
00:55:37,290 --> 00:55:38,540
Kapan menggantung kartu?
1175
00:55:38,950 --> 00:55:40,409
Aku selalu ingin
1176
00:55:40,410 --> 00:55:41,410
kebun binatang rumahku.
1177
00:55:41,910 --> 00:55:44,330
Siapa sangka semakin lama semakin bersinar?
1178
00:55:46,080 --> 00:55:47,500
Omong kosong, kau ada di sini.
1179
00:55:47,620 --> 00:55:48,540
Begitu aku menjabat,
1180
00:55:48,620 --> 00:55:50,449
aku langsung memecat
1181
00:55:50,450 --> 00:55:51,040
di kebun binatang keluargaku.
1182
00:55:51,160 --> 00:55:53,000
Untuk mempercepat kegagalan kebun binatang,
1183
00:55:53,200 --> 00:55:54,620
aku juga mencari beberapa temanku.
1184
00:55:54,700 --> 00:55:55,790
Teman-temanku
1185
00:55:55,950 --> 00:55:58,410
adalah sumber bencana dari
Provinsi Liao yang terkenal.
1186
00:55:58,910 --> 00:55:59,910
Aku tidak menyangka
1187
00:56:00,290 --> 00:56:01,810
beberapa orang ini diletakkan bersama,
1188
00:56:02,700 --> 00:56:05,080
dia akan menghasilkan sedikit efek kimia.
1189
00:56:05,160 --> 00:56:06,910
Menjadi dewa pelindung keluargaku.
1190
00:56:07,120 --> 00:56:08,830
Aku buka jam 11 malam.
1191
00:56:09,790 --> 00:56:11,950
Bar Provinsi Liao
menyuruhku menjual beberapa.
1192
00:56:13,000 --> 00:56:14,289
Xiaohu, menurutmu sekarang aku sedang
1193
00:56:14,290 --> 00:56:15,660
mendengar leluconmu di sini?
1194
00:56:16,080 --> 00:56:18,620
Kenapa reaksi kimia muncul dewa pelindung?
1195
00:56:19,620 --> 00:56:21,040
Kau sedang memamerkan kekayaanku?
1196
00:56:23,290 --> 00:56:24,650
Bagaimana aku bisa percaya padamu?
1197
00:56:25,250 --> 00:56:27,079
Bagaimana aku bisa percaya seseorang
1198
00:56:27,080 --> 00:56:29,700
akan menghancurkan bisnis keluarga sendiri?
1199
00:56:32,370 --> 00:56:33,620
Aku sangat naif.
1200
00:56:34,370 --> 00:56:35,160
Kak.
1201
00:56:35,290 --> 00:56:36,500
Apa yang harus kita lakukan?
1202
00:56:36,910 --> 00:56:38,410
Kita sudah banyak berinvestasi.
1203
00:56:39,040 --> 00:56:39,830
Kita gagal.
1204
00:56:40,040 --> 00:56:41,950
Siapa suruh dia adalah saudaraku?
1205
00:56:42,370 --> 00:56:43,789
Kak, kau terlalu kekanak-kanakan.
1206
00:56:43,790 --> 00:56:44,909
Kau menganggapnya sebagai saudara?
1207
00:56:44,910 --> 00:56:46,510
Apakah dia menganggapmu sebagai saudara?
1208
00:56:46,870 --> 00:56:48,120
Tutup mulutmu.
1209
00:56:53,080 --> 00:56:54,660
Mungkin ini takdirku.
1210
00:57:12,500 --> 00:57:14,080
Pergilah.
1211
00:57:20,910 --> 00:57:21,540
Gawat.
1212
00:57:21,700 --> 00:57:22,410
Benar-benar pergi.
1213
00:57:22,410 --> 00:57:23,040
Gawat, gawat.
1214
00:57:23,290 --> 00:57:24,040
Apa ini?
1215
00:57:24,041 --> 00:57:25,641
Ini tidak masuk dengan minyak dan garam.
1216
00:57:30,000 --> 00:57:31,119
Aku sudah menggunakan berbagai trik.
1217
00:57:31,120 --> 00:57:32,556
Kenapa dia tidak mendengarku sekarang?
1218
00:57:32,580 --> 00:57:33,290
Apa yang terjadi?
1219
00:57:33,370 --> 00:57:34,580
Dia sekarang sudah terbuka.
1220
00:57:34,830 --> 00:57:35,830
Dia...
1221
00:57:43,250 --> 00:57:44,620
Hewan di kebun binatang itu palsu.
1222
00:57:48,120 --> 00:57:49,500
Kalian atur saja.
1223
00:58:07,660 --> 00:58:08,660
Apa yang kau lakukan?
1224
00:58:08,910 --> 00:58:09,950
Astaga.
1225
00:58:14,450 --> 00:58:15,660
Kau datang mencari Paman You?
1226
00:58:16,330 --> 00:58:17,330
Kenapa kau tidak masuk?
1227
00:58:18,330 --> 00:58:19,410
Kenapa kau ikut campur?
1228
00:58:20,620 --> 00:58:22,766
Kau benar-benar memiliki temperamen
yang sama dengan Paman De You.
1229
00:58:22,790 --> 00:58:24,426
Jelas-jelas di dalam
hatimu ada satu sama lain.
1230
00:58:24,450 --> 00:58:25,540
Adalah memaksakan diri.
1231
00:58:25,620 --> 00:58:27,540
Lalu, tambahkan WeChat-nya.
1232
00:58:27,750 --> 00:58:29,039
Jangan sampai dia selalu mengambil ponselku
1233
00:58:29,040 --> 00:58:30,120
untuk melihat Moments-mu.
1234
00:58:32,750 --> 00:58:33,750
Baik, aku sudah tahu.
1235
00:58:33,910 --> 00:58:35,250
Cepat pulang dan tidur.
1236
00:58:52,040 --> 00:58:53,040
Gorila sudah keluar.
1237
00:58:59,450 --> 00:59:00,450
Sini, lihat sini.
1238
00:59:00,790 --> 00:59:01,790
Lihat sini, sini, sini.
1239
00:59:09,830 --> 00:59:11,700
Ini manusia.
1240
00:59:13,250 --> 00:59:13,910
Astaga.
1241
00:59:13,911 --> 00:59:15,699
Penipu, kau pembohong besar.
1242
00:59:15,700 --> 00:59:16,869
Semuanya lihat kemari.
1243
00:59:16,870 --> 00:59:18,410
Orang utan ini palsu.
1244
00:59:18,950 --> 00:59:20,500
Palsu, palsu.
1245
00:59:21,040 --> 00:59:22,580
Palsu, palsu.
1246
00:59:22,870 --> 00:59:25,250
Penipu! Penipu! Penipu!
1247
00:59:25,750 --> 00:59:28,120
Penipu! Penipu! Penipu!
1248
00:59:28,540 --> 00:59:29,660
Penipu besar. Palsu.
1249
00:59:29,950 --> 00:59:31,080
Palsu, pembohong besar.
1250
00:59:31,410 --> 00:59:34,410
Palsu, bohong, semuanya palsu.
1251
00:59:34,870 --> 00:59:36,660
Kebun binatang semuanya palsu.
1252
00:59:37,160 --> 00:59:38,540
Semuanya palsu.
1253
00:59:39,450 --> 00:59:42,749
Bohong.
1254
00:59:42,750 --> 00:59:46,160
Bohong. Bohong.
1255
00:59:47,040 --> 00:59:49,790
Halo semuanya, di sini
adalah Pepsi Kabupaten Liao.
1256
00:59:49,910 --> 00:59:52,030
Aku sekarang berada di
kebun binatang Kabupaten Liao.
1257
00:59:52,250 --> 00:59:55,450
Karyawan menyamar
menjadi hewan di taman hari ini.
1258
00:59:55,540 --> 00:59:58,540
Departemen terkait telah melakukan
pemeriksaan terhadap kebun binatang ini.
1259
00:59:58,620 --> 01:00:01,080
Pihak taman belum merespon kasus ini.
1260
01:00:01,160 --> 01:00:03,079
Reporter kami akan
1261
01:00:03,080 --> 01:00:04,620
terhadap kasus ini.
1262
01:00:06,200 --> 01:00:08,200
Sebagai teman baikmu selama bertahun-tahun,
1263
01:00:08,830 --> 01:00:11,000
aku sudah menasihatimu untuk melakukan ini.
1264
01:00:11,500 --> 01:00:13,250
Kau lihat ada masalah, 'kan?
1265
01:00:14,580 --> 01:00:16,200
Aku tidak mengerti.
1266
01:00:16,370 --> 01:00:18,290
Kau orang yang berprinsip.
1267
01:00:18,500 --> 01:00:20,740
Bagaimana bisa membiarkan
putramu bertindak sembarangan?
1268
01:00:21,200 --> 01:00:22,680
Aku bukan orang yang mencari masalah.
1269
01:00:23,000 --> 01:00:24,000
Putramu.
1270
01:00:24,450 --> 01:00:25,450
Pukul.
1271
01:00:26,120 --> 01:00:27,750
Sudah tidak bisa menyelesaikan masalah.
1272
01:00:32,620 --> 01:00:33,620
Lihat.
1273
01:00:33,750 --> 01:00:34,909
Lihat, kau tidak senang lagi.
1274
01:00:34,910 --> 01:00:36,250
Kau menatapku seperti itu lagi.
1275
01:00:36,790 --> 01:00:38,370
Aku akan pergi.
1276
01:00:49,250 --> 01:00:50,370
Xiaohu.
1277
01:00:50,790 --> 01:00:52,330
Kali ini masalah besar.
1278
01:00:52,370 --> 01:00:53,970
Paman benar-benar tidak bisa membantumu.
1279
01:00:54,370 --> 01:00:55,660
Saran pribadi Paman,
1280
01:00:56,330 --> 01:00:58,000
Bersiaplah.
1281
01:01:18,290 --> 01:01:19,910
Paman Deyou, maaf.
1282
01:01:20,500 --> 01:01:21,620
Kami yang salah.
1283
01:01:23,040 --> 01:01:24,360
Telah menyusahkan kebun binatang.
1284
01:01:30,040 --> 01:01:31,040
Ayah.
1285
01:01:31,830 --> 01:01:33,620
Kau sudah melihat kejadian hari ini.
1286
01:01:35,790 --> 01:01:37,830
Kita tidak bisa membuka
kebun binatang lagi.
1287
01:01:39,580 --> 01:01:40,790
Aku punya saran.
1288
01:01:43,160 --> 01:01:44,160
Bagaimana jika
1289
01:01:45,830 --> 01:01:47,290
kita serahkan tanahnya?
1290
01:01:48,410 --> 01:01:49,450
Aku sudah mencari tahu.
1291
01:01:49,500 --> 01:01:51,420
Harga yang diberikan
Kakak Keempat tidak rendah.
1292
01:01:55,790 --> 01:01:56,790
Kau bilang siapa?
1293
01:01:57,000 --> 01:01:58,000
Kakak Keempat.
1294
01:01:58,080 --> 01:01:59,660
Syarat yang dia tawarkan cukup tinggi.
1295
01:01:59,830 --> 01:02:01,540
Ayah, kita terima saja.
1296
01:02:01,580 --> 01:02:02,580
Tunggu kita punya uang,
1297
01:02:04,450 --> 01:02:05,700
kenapa kau memukulku?
1298
01:02:06,290 --> 01:02:07,290
Aku tanya padamu.
1299
01:02:08,200 --> 01:02:09,750
Apakah kau yang menyebarkan
1300
01:02:10,000 --> 01:02:11,500
apakah kau yang menyebarkannya?
1301
01:02:19,870 --> 01:02:20,910
Apakah itu kau?
1302
01:02:21,660 --> 01:02:22,660
Ini aku.
1303
01:02:23,580 --> 01:02:24,750
Ada apa denganku?
1304
01:02:24,950 --> 01:02:26,766
Aku hanya ingin membuat
kebun binatang kuning.
1305
01:02:26,790 --> 01:02:28,386
Nanti kakak keempat akan
memberikan kita sejumlah uang.
1306
01:02:28,410 --> 01:02:29,330
Kita tidak bisa melakukan apa pun.
1307
01:02:29,410 --> 01:02:30,290
Aku tidak mengerti
1308
01:02:30,291 --> 01:02:31,910
kenapa kau menjaga tempat ini.
1309
01:02:33,290 --> 01:02:34,290
Setelah ibuku pergi,
1310
01:02:34,700 --> 01:02:36,450
di matamu hanya ada kebun binatang ini.
1311
01:02:36,620 --> 01:02:38,300
Apakah kau pernah memiliki anak sepertiku?
1312
01:02:38,580 --> 01:02:40,540
Kau mengulurkan tangan
dan memukulku begitu saja.
1313
01:02:40,620 --> 01:02:42,080
Pernahkah kau memikirkan perasaanku?
1314
01:02:42,290 --> 01:02:44,290
Aku bahkan lebih buruk
dari binatang di hatimu.
1315
01:02:44,700 --> 01:02:45,700
Pukul aku.
1316
01:02:45,830 --> 01:02:46,830
Ayo.
1317
01:03:15,370 --> 01:03:16,580
Hari itu kami diare,
1318
01:03:19,370 --> 01:03:20,830
kau yang meracuni kami, 'kan?
1319
01:03:30,290 --> 01:03:32,250
Kau merencanakan semua ini, 'kan?
1320
01:03:34,080 --> 01:03:35,880
Kau menyuruh kami
berpura-pura menjadi hewan.
1321
01:03:36,620 --> 01:03:37,910
Tapi kami di dalam hatimu,
1322
01:03:39,450 --> 01:03:40,910
lebih buruk dari binatang.
1323
01:03:49,200 --> 01:03:50,200
Kak.
1324
01:03:53,410 --> 01:03:56,200
Kau tahu betapa sulitnya ini?
1325
01:03:59,950 --> 01:04:01,040
Sun Xiao Hu.
1326
01:04:02,580 --> 01:04:03,330
Kau tak bisa merasakan
1327
01:04:03,331 --> 01:04:05,450
betapa sulitnya kita memakai pakaian itu.
1328
01:04:07,040 --> 01:04:08,830
Kau sangat mengecewakanku.
1329
01:04:19,950 --> 01:04:21,250
Apa hubungannya denganku?
1330
01:04:21,790 --> 01:04:23,080
Kalian yang sukarela.
1331
01:04:23,870 --> 01:04:25,290
Apakah aku pernah memaksa kalian?
1332
01:04:26,330 --> 01:04:27,330
Pergi!
1333
01:05:08,370 --> 01:05:09,370
Kenapa kau datang?
1334
01:05:11,250 --> 01:05:12,620
Ini kontrak pemindahan tanah.
1335
01:05:15,580 --> 01:05:16,620
Secepat itu?
1336
01:05:19,910 --> 01:05:21,270
Nama ini sudah selesai diperbarui.
1337
01:05:32,620 --> 01:05:33,580
Dengan tampangmu ini,
1338
01:05:33,581 --> 01:05:35,061
masih ingin mengelola kebun binatang?
1339
01:05:35,290 --> 01:05:36,369
Jangankan satu bulan,
1340
01:05:36,370 --> 01:05:39,000
sehari pun juga tidak berguna.
1341
01:05:39,410 --> 01:05:40,450
Paman sudah memberitahuku.
1342
01:05:40,540 --> 01:05:41,500
Kebun binatang kau yang urus.
1343
01:05:41,540 --> 01:05:42,540
Masa jabatan satu bulan.
1344
01:05:44,040 --> 01:05:45,040
Sobat.
1345
01:05:47,000 --> 01:05:48,040
Ini adalah satu juta itu.
1346
01:05:48,950 --> 01:05:51,200
Aku tidak akan merugikanmu lagi.
1347
01:06:46,750 --> 01:06:48,950
Ini hari yang menyenangkan.
1348
01:06:49,160 --> 01:06:52,040
Putraku, Son So-ho, lahir.
1349
01:06:52,450 --> 01:06:53,830
Hari ini akhir pekan.
1350
01:06:54,370 --> 01:06:57,039
Awalnya ingin membawa anak
pergi bermain ke taman hiburan.
1351
01:06:57,040 --> 01:06:58,289
Siapa sangka bocah ini
1352
01:06:58,290 --> 01:07:00,370
Dia merusak jendela tetangganya.
1353
01:07:01,540 --> 01:07:04,200
Hari ini Xiaohu mandi di sungai lagi.
1354
01:07:04,700 --> 01:07:07,080
Jangan khawatir.
1355
01:07:07,700 --> 01:07:10,000
Aku tak akan mencari ibu tiri untuk Xiaohu.
1356
01:07:11,660 --> 01:07:12,870
Kak Hu akan kembali.
1357
01:07:13,040 --> 01:07:14,040
Baiklah.
1358
01:07:20,870 --> 01:07:22,500
Ini ayahku.
1359
01:07:22,700 --> 01:07:23,910
Di dalam hatimu,
1360
01:07:25,370 --> 01:07:26,700
aku bukan apa-apa.
1361
01:07:27,160 --> 01:07:28,580
Tapi ibuku baik padaku.
1362
01:07:28,660 --> 01:07:29,910
Selalu mendukungku.
1363
01:07:37,200 --> 01:07:38,200
Hui,
1364
01:07:38,290 --> 01:07:39,290
Kau bilang pada Xiaohu,
1365
01:07:39,580 --> 01:07:41,370
untuk mengambil alih kebun binatang ini.
1366
01:07:42,000 --> 01:07:43,120
Kau setuju?
1367
01:07:43,500 --> 01:07:44,949
Dia putraku.
1368
01:07:44,950 --> 01:07:46,500
Kebun binatang ditinggalkan untuknya.
1369
01:07:46,700 --> 01:07:48,660
Aku bahkan mengubah
1370
01:07:48,700 --> 01:07:50,250
aku mengubah namanya.
1371
01:07:50,870 --> 01:07:52,120
Anakku Xiaohu.
1372
01:07:52,450 --> 01:07:54,080
Tolong maklumi dia.
1373
01:07:54,700 --> 01:07:57,160
Dia juga sudah mencapai usia duniawi.
1374
01:07:57,500 --> 01:07:59,120
Sudah waktunya dia berolahraga.
1375
01:08:00,120 --> 01:08:01,120
Ini milikmu.
1376
01:08:01,910 --> 01:08:02,500
Ini...
1377
01:08:02,500 --> 01:08:03,500
Ini milikmu.
1378
01:08:16,540 --> 01:08:18,910
Sebenarnya ayah ingin berbicara denganmu.
1379
01:08:19,660 --> 01:08:22,330
Tapi tidak tahu harus berkata apa.
1380
01:08:22,950 --> 01:08:25,450
Hanya bisa menunjukkan dengan tindakan.
1381
01:08:26,080 --> 01:08:27,950
Lihat Ayah tunjukkan padamu.
1382
01:08:30,910 --> 01:08:32,660
Siapa yang membuat sup ini? Enak sekali.
1383
01:08:33,620 --> 01:08:34,869
Minum punyamu saja, jangan banyak bicara.
1384
01:08:34,870 --> 01:08:35,830
Bukan urusanmu.
1385
01:08:35,870 --> 01:08:36,330
Kak.
1386
01:08:36,830 --> 01:08:37,330
Cobalah.
1387
01:08:37,370 --> 01:08:38,660
Minggir.
1388
01:08:47,370 --> 01:08:50,160
Satu juta, kakak tidak akan merugikanmu.
1389
01:08:56,910 --> 01:08:58,660
Berikan kebun binatang padanya.
1390
01:08:58,950 --> 01:09:00,700
Aku rasa tidak perlu setengah bulan,
1391
01:09:01,080 --> 01:09:02,120
akan bangkrut.
1392
01:09:03,700 --> 01:09:05,080
Kebun binatang rumahku.
1393
01:09:05,250 --> 01:09:07,500
Putraku yang menentukan.
1394
01:09:16,000 --> 01:09:18,160
Hari ini aku sangat senang.
1395
01:09:18,450 --> 01:09:20,290
Kebun binatang malam.
1396
01:09:20,410 --> 01:09:22,790
Itu ide putraku.
1397
01:09:23,250 --> 01:09:24,290
Populer.
1398
01:09:25,700 --> 01:09:26,700
Putraku
1399
01:09:27,120 --> 01:09:28,950
adalah kebanggaanku.
1400
01:09:42,580 --> 01:09:44,200
Di matamu hanya ada kebun binatang ini.
1401
01:09:44,370 --> 01:09:45,950
Apa kau pernah punya putra sepertiku?
1402
01:09:46,250 --> 01:09:47,080
Pukul aku.
1403
01:09:47,080 --> 01:09:48,080
Ayo.
1404
01:10:09,370 --> 01:10:11,370
Ayah, aku tahu salah.
1405
01:10:12,370 --> 01:10:14,450
Aku tidak akan bolos lagi.
1406
01:10:15,910 --> 01:10:17,350
Aku tidak bisa mengurusnya hari ini.
1407
01:10:18,750 --> 01:10:19,910
Aku memukulnya lagi.
1408
01:10:21,700 --> 01:10:22,870
Maafkan aku.
1409
01:10:37,450 --> 01:10:38,450
Putar balik.
1410
01:10:39,120 --> 01:10:40,120
Putar balik.
1411
01:11:03,450 --> 01:11:04,620
Saudara, apa maksudnya?
1412
01:11:05,120 --> 01:11:06,120
Kakak Keempat.
1413
01:11:06,700 --> 01:11:07,980
Saya kembalikan kartunya padamu.
1414
01:11:09,330 --> 01:11:10,580
Berikan kontraknya padaku.
1415
01:11:12,910 --> 01:11:13,910
Kawan.
1416
01:11:14,040 --> 01:11:15,040
Ini tidak boleh.
1417
01:11:20,870 --> 01:11:21,870
Kakak Keempat.
1418
01:11:23,080 --> 01:11:24,080
Aku mohon padamu.
1419
01:11:27,290 --> 01:11:28,290
Adik kandungku.
1420
01:11:28,290 --> 01:11:29,250
Apa yang kau lakukan?
1421
01:11:29,251 --> 01:11:30,289
Jangan bicara lagi.
1422
01:11:30,290 --> 01:11:30,790
Ayo, ayo, ayo.
1423
01:11:31,080 --> 01:11:32,080
Kita akan kaya bersama.
1424
01:11:33,450 --> 01:11:34,770
Kembalikan kebun binatang padaku.
1425
01:11:34,870 --> 01:11:36,080
Lepaskan, lepaskan.
1426
01:11:37,290 --> 01:11:39,159
Dengan siapa kau berkelahi denganku?
1427
01:11:39,160 --> 01:11:40,580
Kembalikan kebun binatang padaku.
1428
01:11:40,660 --> 01:11:41,330
Pukul dia!
1429
01:11:41,620 --> 01:11:42,620
Minggir.
1430
01:11:43,330 --> 01:11:44,330
Pukul.
1431
01:11:44,410 --> 01:11:46,250
Kembalikan kebun binatang padaku.
1432
01:11:46,790 --> 01:11:47,790
Mau berkelahi denganku?
1433
01:11:55,500 --> 01:11:57,120
Anakku hanya boleh aku yang pukul.
1434
01:11:57,200 --> 01:11:58,950
Tidak boleh dipukul orang lain.
1435
01:12:04,000 --> 01:12:05,080
Siapa yang memukul anakku?
1436
01:12:05,200 --> 01:12:06,290
Aku kenapa?
1437
01:12:06,540 --> 01:12:07,789
Anakku hanya boleh aku yang pukul.
1438
01:12:07,790 --> 01:12:09,150
Orang lain tidak boleh memukulnya.
1439
01:12:20,290 --> 01:12:21,330
Kau berani memukul ayahku?
1440
01:12:21,410 --> 01:12:22,450
Jangan pukul ayahku!
1441
01:12:37,450 --> 01:12:38,910
Garuk dia, garuk dia.
1442
01:12:48,000 --> 01:12:49,250
Siapa yang terbang ke sini?
1443
01:12:49,830 --> 01:12:51,370
Siapa yang terbang ke sini?
1444
01:12:52,080 --> 01:12:53,290
Pinggangku terkilir.
1445
01:13:21,870 --> 01:13:23,120
Kembali.
1446
01:13:24,250 --> 01:13:26,540
Pulang setelah telepon langsung pergi.
1447
01:13:26,700 --> 01:13:29,000
Setelah selesai langsung
pergi, tidak tahu malu.
1448
01:13:32,660 --> 01:13:33,660
Ayah.
1449
01:13:35,580 --> 01:13:36,580
Maafkan aku.
1450
01:13:39,330 --> 01:13:40,330
Bangun.
1451
01:13:40,910 --> 01:13:41,910
Tidak.
1452
01:13:42,500 --> 01:13:43,660
Bangun!
1453
01:13:44,370 --> 01:13:46,540
Ayah, marahi aku.
1454
01:13:47,540 --> 01:13:48,950
Bangun.
1455
01:13:49,500 --> 01:13:50,950
Aku bangun, bangun.
1456
01:13:51,290 --> 01:13:52,870
Ayah, aku menyuruhmu memarahiku.
1457
01:13:52,910 --> 01:13:54,370
Aku juga tidak menyuruhmu memukulku.
1458
01:13:54,790 --> 01:13:56,000
Aku sudah tua.
1459
01:13:56,250 --> 01:13:57,660
Bisakah kau berhenti memukulku?
1460
01:13:58,450 --> 01:13:59,970
Kau tidak perlu meminta maaf kepadaku.
1461
01:14:01,290 --> 01:14:03,159
Kau harus memberi penjelasan
1462
01:14:03,160 --> 01:14:04,370
kepada teman-temanmu.
1463
01:14:11,450 --> 01:14:13,160
Bocah tengik.
1464
01:14:14,040 --> 01:14:15,040
Jika tidak memukulmu,
1465
01:14:16,910 --> 01:14:18,620
aku juga tidak bisa mengendalikannya.
1466
01:14:38,950 --> 01:14:40,200
Harimau.
1467
01:14:40,540 --> 01:14:43,790
Kau adalah orang yang paling aku kagumi.
1468
01:14:48,540 --> 01:14:50,580
Demi kedepannya berperan
sebagai beruang yang baik,
1469
01:14:51,000 --> 01:14:52,250
Hari ini aku umumkan,
1470
01:14:52,540 --> 01:14:53,750
mulai sekarang,
1471
01:14:55,790 --> 01:14:57,040
aku tidak akan minum lagi.
1472
01:15:00,330 --> 01:15:01,870
Kantong kalian sudah penuh.
1473
01:15:02,250 --> 01:15:03,500
Coba bantu aku.
1474
01:15:04,790 --> 01:15:05,950
Apa yang kau peluk?
1475
01:15:07,540 --> 01:15:09,200
Biarkan aku merasakannya.
1476
01:15:09,750 --> 01:15:11,910
Ayahku paling banyak hanya lima ribu.
1477
01:15:13,040 --> 01:15:14,136
Kalau begitu kau ambil 10.000.
1478
01:15:14,160 --> 01:15:15,410
Dan melampaui ayahmu.
1479
01:15:15,500 --> 01:15:17,290
Bukankah kau termasuk pengkhianat?
1480
01:15:23,000 --> 01:15:24,160
Sun Xiaohu.
1481
01:15:24,790 --> 01:15:25,869
Kau tidak bisa merasakan
1482
01:15:25,870 --> 01:15:27,620
betapa sulitnya memakai pakaian itu.
1483
01:15:29,330 --> 01:15:30,660
Kau sangat mengecewakanku.
1484
01:15:38,120 --> 01:15:39,200
Xiaohu.
1485
01:15:39,620 --> 01:15:42,700
Kau harus meminta maaf
kepada teman-temanmu.
1486
01:15:43,120 --> 01:15:46,540
Dan turis yang suka kebun binatang.
1487
01:16:38,700 --> 01:16:40,250
Maafkan aku.
1488
01:17:21,330 --> 01:17:22,330
Untukmu.
1489
01:17:44,790 --> 01:17:45,370
Adik Keempat.
1490
01:17:45,750 --> 01:17:46,750
Adik Keempat.
1491
01:17:47,000 --> 01:17:48,400
Adik Keempat, apa yang kau lakukan?
1492
01:17:49,000 --> 01:17:50,500
Bukan apa-apa, bawa pergi.
1493
01:17:50,540 --> 01:17:51,540
Tidak boleh begini.
1494
01:17:51,660 --> 01:17:52,410
Apa yang kau lakukan?
1495
01:17:52,450 --> 01:17:53,200
Saranku pribadi,
1496
01:17:53,290 --> 01:17:54,490
kau tidak boleh melakukan ini.
1497
01:17:54,830 --> 01:17:56,030
Kau tidak boleh melakukan ini.
1498
01:17:57,040 --> 01:17:58,040
Tidak boleh.
1499
01:17:58,500 --> 01:17:59,450
Tidak boleh dibuka.
1500
01:17:59,500 --> 01:18:00,500
Tutup mulutmu.
1501
01:18:01,040 --> 01:18:02,426
Aku lupa setelah menandatangani kontrak.
1502
01:18:02,450 --> 01:18:03,806
Aku ingin bagaimana membongkarnya.
1503
01:18:03,830 --> 01:18:04,370
Buka.
1504
01:18:04,450 --> 01:18:05,500
Naik, naik.
1505
01:18:06,750 --> 01:18:07,410
Tidak boleh dibuka.
1506
01:18:07,580 --> 01:18:08,580
Tidak bisa.
1507
01:18:09,410 --> 01:18:10,580
Gawat, gawat.
1508
01:18:10,910 --> 01:18:12,386
Bahasa ini tidak bisa
menyelesaikan masalah ini.
1509
01:18:12,410 --> 01:18:13,410
Lepaskan aku!
1510
01:18:14,120 --> 01:18:15,120
Lepaskan aku.
1511
01:18:42,700 --> 01:18:43,700
Apa yang kau lihat?
1512
01:18:43,950 --> 01:18:45,450
Maju, itu semua palsu.
1513
01:18:58,120 --> 01:18:59,120
Pukul.
1514
01:19:02,750 --> 01:19:03,370
Semuanya cepat lihat.
1515
01:19:03,370 --> 01:19:04,370
Di sini berkelahi.
1516
01:19:05,450 --> 01:19:06,450
Cepat lihat!
1517
01:19:12,410 --> 01:19:13,410
Berhenti!
1518
01:19:15,950 --> 01:19:16,950
Hentikan!
1519
01:19:17,080 --> 01:19:18,750
Hentikan!
1520
01:19:19,750 --> 01:19:20,750
Berhenti!
1521
01:19:21,830 --> 01:19:22,830
Adik keempat.
1522
01:19:23,660 --> 01:19:24,806
Untuk apa memanjat begitu tinggi?
1523
01:19:24,830 --> 01:19:25,830
Turun, turun.
1524
01:19:29,790 --> 01:19:30,790
Direktur Kou.
1525
01:19:30,830 --> 01:19:31,870
Datang langsung ke lokasi?
1526
01:19:32,290 --> 01:19:33,726
Kontrak sudah
ditandatangani, sudah selesai.
1527
01:19:33,750 --> 01:19:34,999
Kami akan memulai
pembongkaran terlebih dahulu.
1528
01:19:35,000 --> 01:19:35,700
Ayo, maju, cepat.
1529
01:19:35,700 --> 01:19:36,200
Tarik mereka ke samping, cepat.
1530
01:19:36,200 --> 01:19:37,200
Tunggu.
1531
01:19:38,120 --> 01:19:39,120
Adik Keempat.
1532
01:19:40,000 --> 01:19:41,056
Kontraknya sudah dibatalkan.
1533
01:19:41,080 --> 01:19:43,120
Aku punya rencana lain untuk tempat ini.
1534
01:19:43,660 --> 01:19:44,950
Bukan, Direktur Kou.
1535
01:19:45,120 --> 01:19:47,240
Tak bisa dilakukan seperti
yang kau katakan sekarang.
1536
01:19:47,330 --> 01:19:47,870
Kenapa?
1537
01:19:47,950 --> 01:19:49,556
Kembalikan kebun binatang
ini padanya sekarang.
1538
01:19:49,580 --> 01:19:50,330
Dia juga tidak bisa mengelolanya.
1539
01:19:50,450 --> 01:19:51,579
Di dalamnya semuanya adalah hewan palsu.
1540
01:19:51,580 --> 01:19:52,806
Lakukan seperti yang kukatakan.
1541
01:19:52,830 --> 01:19:54,249
Dengarkan aku, Direktur
Kou, percayalah padaku.
1542
01:19:54,250 --> 01:19:55,250
Tutup mulutmu!
1543
01:20:00,950 --> 01:20:02,580
Anda adalah Sun Deyou?
1544
01:20:03,040 --> 01:20:04,040
Aku...
1545
01:20:05,250 --> 01:20:06,250
Kebun binatang ini
1546
01:20:06,251 --> 01:20:08,330
Setelah putramu melakukan ini,
1547
01:20:09,200 --> 01:20:11,160
aku juga melihat banyak harapan.
1548
01:20:11,370 --> 01:20:12,370
Sejujurnya,
1549
01:20:13,000 --> 01:20:14,950
putraku pertama kali melihat hewan
1550
01:20:15,540 --> 01:20:17,080
juga di kebun binatang ini.
1551
01:20:17,580 --> 01:20:20,040
Karena semua orang
menyukai kebun binatang ini,
1552
01:20:20,370 --> 01:20:22,500
aku ingin kita mengembangkan bersama.
1553
01:20:22,580 --> 01:20:23,750
Kau lanjutkan operasionalnya.
1554
01:20:24,080 --> 01:20:26,580
Aku akan membangun
kota komersial di sekitar sini.
1555
01:20:26,910 --> 01:20:29,120
Karena beberapa hewan ini palsu,
1556
01:20:29,540 --> 01:20:33,330
kurasa nama ini harus diubah.
1557
01:20:33,450 --> 01:20:36,790
Namanya Taman Interaksi Orang Tua dan Anak.
1558
01:20:38,040 --> 01:20:39,200
Bagaimana menurutmu?
1559
01:20:41,870 --> 01:20:42,750
Pintar.
1560
01:20:42,830 --> 01:20:43,830
Sudah diputuskan.
1561
01:20:44,330 --> 01:20:45,330
Aku pribadi menyarankan
1562
01:20:46,580 --> 01:20:47,580
Adik Keempat.
1563
01:20:47,910 --> 01:20:48,910
Lihat.
1564
01:20:49,120 --> 01:20:50,289
Beberapa hewan ini
1565
01:20:50,290 --> 01:20:51,290
sangat mirip.
1566
01:20:52,330 --> 01:20:53,040
Kalau begitu,
1567
01:20:53,040 --> 01:20:54,160
menjalin hubungan yang baik.
1568
01:20:54,450 --> 01:20:55,450
Baik.
1569
01:21:11,040 --> 01:21:12,370
Lihat tidak? Di sini.
1570
01:21:12,450 --> 01:21:13,870
Keluarkan air mancur untukku.
1571
01:21:14,250 --> 01:21:15,370
Di sini, dengar tidak?
1572
01:21:15,410 --> 01:21:16,410
Baik.
1573
01:21:16,660 --> 01:21:18,120
Tinggi sekali, harus setinggi ini.
1574
01:21:18,330 --> 01:21:18,870
Dengar tidak?
1575
01:21:18,870 --> 01:21:19,870
Baik.
1576
01:21:21,410 --> 01:21:22,410
Apa yang kau lihat?
1577
01:21:23,540 --> 01:21:24,540
Bangun.
1578
01:21:27,040 --> 01:21:28,330
Sudah bisa tertawa.
1579
01:21:28,660 --> 01:21:30,040
Lumpuh wajah sudah sembuh.
1580
01:21:32,000 --> 01:21:33,450
Kasus kebun binatang.
1581
01:21:33,540 --> 01:21:34,700
Setelah semua orang berusaha,
1582
01:21:35,000 --> 01:21:36,410
dengan kerja keras kalian.
1583
01:21:37,000 --> 01:21:39,790
Aku minta maaf atas tindakanku sebelumnya.
1584
01:21:40,790 --> 01:21:42,370
Aku tidak seharusnya berpura-pura.
1585
01:21:42,950 --> 01:21:44,830
Mencintai dan melindungi dengan tulus.
1586
01:21:45,080 --> 01:21:47,790
Adalah pilihan yang harus kita pertahankan.
1587
01:21:48,700 --> 01:21:51,100
Untuk membangun kembali surga
yang menemaniku tumbuh dewasa,
1588
01:21:51,540 --> 01:21:53,250
Aku tidak rela dan menantikannya.
1589
01:21:53,750 --> 01:21:56,750
Aku yakin tempat ini akan bangkit kembali.
1590
01:21:57,080 --> 01:21:59,410
Ini juga untuk ayah, ibu,
1591
01:21:59,950 --> 01:22:01,119
dan teman-teman
1592
01:22:01,120 --> 01:22:04,250
dan teman-temanku yang selalu mendukungku.
1593
01:22:05,040 --> 01:22:06,289
Melindungi tempat yang bersih.
1594
01:22:06,290 --> 01:22:08,830
Mengembalikan keindahan
yang paling murni bagi anak-anak.
1595
01:22:09,830 --> 01:22:12,700
Terima kasih kepada semua
orang yang memiliki cinta.
1596
01:22:15,870 --> 01:22:19,329
Para hewan memiliki
rumah baru yang lebih besar.
1597
01:22:19,330 --> 01:22:21,750
Harimau yang dikirim
sebelumnya juga sudah sadar.
1598
01:22:22,700 --> 01:22:25,250
Sekarang punya teman sendiri.
1599
01:22:36,274 --> 01:22:57,274
Dapatkan Bonus 50% Auto Jadi Sultan
LXWHITELABEL.COM
1600
01:23:01,830 --> 01:23:06,290
Mengalami badai, mari kita
terus menciptakan keajaiban.
103043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.