Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:25,939 --> 00:01:26,814
Hi.
2
00:01:28,189 --> 00:01:30,355
Dardo, this is Jay.
3
00:01:30,647 --> 00:01:31,230
Hi.
4
00:01:34,105 --> 00:01:35,022
See you.
5
00:02:40,689 --> 00:02:43,147
Can we talk?
I have to talk to you.
6
00:02:43,897 --> 00:02:44,814
Do you mind?
7
00:02:45,855 --> 00:02:46,647
No.
8
00:03:05,605 --> 00:03:07,230
It's over between us, Jay.
9
00:03:07,647 --> 00:03:08,980
That's that.
10
00:03:09,689 --> 00:03:11,105
Now I'm with Dardo.
11
00:03:11,439 --> 00:03:13,480
I'm leaving home.
12
00:03:14,147 --> 00:03:15,772
- They threw you out?
- No, I can't stand it.
13
00:03:16,522 --> 00:03:18,980
No one can stand it,
me neither,
14
00:03:19,314 --> 00:03:20,522
but we go on.
15
00:03:21,189 --> 00:03:23,939
It's not easy to put up
with your parents,
16
00:03:24,522 --> 00:03:25,689
but where will you go?
17
00:03:26,480 --> 00:03:28,772
- You don't have a job.
- I'll get one.
18
00:03:29,147 --> 00:03:30,605
I'll stay with Leo for now.
19
00:03:31,647 --> 00:03:34,064
Think about it, Jay.
Wait a little.
20
00:03:38,147 --> 00:03:39,272
Come with me.
21
00:03:39,897 --> 00:03:41,064
When I get a job,
22
00:03:41,355 --> 00:03:42,730
I want you to live with me.
23
00:03:43,480 --> 00:03:44,772
What are you saying?
24
00:03:45,355 --> 00:03:47,022
I want to be with you.
25
00:03:47,772 --> 00:03:49,272
I know you want to be with me.
26
00:04:02,147 --> 00:04:03,355
I'm 16, you idiot!
27
00:04:04,522 --> 00:04:06,022
My parents can put you
28
00:04:06,314 --> 00:04:07,355
in jail.
29
00:04:07,647 --> 00:04:09,397
Think before you talk!
30
00:04:10,564 --> 00:04:12,897
- We'd have to be married.
- I know that.
31
00:04:13,480 --> 00:04:15,605
You don't mind
getting married?
32
00:04:18,189 --> 00:04:19,439
You're not well.
33
00:04:20,564 --> 00:04:21,689
You're really crazy.
34
00:04:22,064 --> 00:04:24,272
You make me feel bad,
it's not fair.
35
00:04:27,522 --> 00:04:28,564
I love you, too,
36
00:04:30,105 --> 00:04:31,105
very much.
37
00:04:32,397 --> 00:04:34,314
But I won't ruin my life.
38
00:05:00,522 --> 00:05:03,105
Who sold you blue cocaine?
39
00:05:04,605 --> 00:05:06,480
Coke's for old people.
40
00:05:08,064 --> 00:05:09,689
It's "Dog", Jay, "DOG"-
41
00:05:10,397 --> 00:05:13,980
It's wild. it makes you think
at 100 miles an hour.
42
00:05:14,439 --> 00:05:17,564
- "Grass" is better.
- "Puppy Peace".
43
00:05:18,064 --> 00:05:19,564
That's what it's called.
44
00:05:20,397 --> 00:05:21,814
It's a dog tranquilizer.
45
00:05:22,189 --> 00:05:23,439
You grind it...
46
00:05:24,355 --> 00:05:26,314
and snort it like coke.
47
00:05:26,814 --> 00:05:28,564
"Dog": it's great.
48
00:05:38,439 --> 00:05:40,397
That's really
fucking strong!
49
00:05:43,022 --> 00:05:44,230
I'm almost drunk.
50
00:05:45,689 --> 00:05:47,022
You'll be completely drunk
51
00:05:47,564 --> 00:05:48,730
but you'll feel great.
52
00:05:49,689 --> 00:05:50,314
Come.
53
00:07:34,355 --> 00:07:37,814
You didn't use any of the original
story. Not even the title.
54
00:07:38,105 --> 00:07:40,397
- Where's it from?
- It's a Mexican saying.
55
00:07:40,689 --> 00:07:43,564
- "The Deaf One" says it.
- He's a good character.
56
00:07:43,855 --> 00:07:46,272
- I also like "The Pimp".
-That's Dante.
57
00:07:46,564 --> 00:07:49,147
- I wrote that part for him.
- Maybe...
58
00:07:50,522 --> 00:07:52,480
"Real Men Don't Fear Death".
59
00:07:52,772 --> 00:07:54,605
It's long, but sounds good.
60
00:07:56,647 --> 00:07:58,897
Good job, Martin.
Final draft.
61
00:07:59,522 --> 00:08:02,314
- No need to change a word.
-The director will.
62
00:08:02,855 --> 00:08:04,480
Jordi's not on the project.
63
00:08:04,772 --> 00:08:07,397
He's doing a series
for Italian TV.
64
00:08:07,814 --> 00:08:11,522
Whoever does it, it's not
a masterpiece, but it's decent.
65
00:08:11,897 --> 00:08:13,064
Try to film it well.
66
00:08:13,355 --> 00:08:16,147
It won't be just decent,
it'll be great!
67
00:08:17,064 --> 00:08:19,939
I have the perfect director
for this movie.
68
00:08:20,355 --> 00:08:23,814
Mario is filming and when he's
done, he's got another one.
69
00:08:24,105 --> 00:08:26,480
- There's no one else.
- Echanique.
70
00:08:26,772 --> 00:08:28,439
- Martin Echanique.
- He's busy, too.
71
00:08:28,730 --> 00:08:31,022
He's adapting
3 novels for Spanish TV.
72
00:08:31,314 --> 00:08:33,480
It's no joke.
No one can do it better than you.
73
00:08:34,105 --> 00:08:37,314
My partners agree,
they're very excited about it.
74
00:08:38,730 --> 00:08:40,355
We want you to make
this film.
75
00:08:40,897 --> 00:08:42,272
Thanks, but I can't.
76
00:08:43,064 --> 00:08:45,397
It's been eight years.
77
00:08:45,980 --> 00:08:47,064
I've lost my touch.
78
00:08:47,480 --> 00:08:48,855
That's ridiculous.
79
00:08:49,355 --> 00:08:52,480
You can't lose talent.
Don't answer me now,
80
00:08:52,772 --> 00:08:54,689
think about it for a few days.
81
00:08:54,980 --> 00:08:56,105
You'll get a good salary.
82
00:08:56,397 --> 00:08:58,647
1O percent of the budget
plus profits.
83
00:08:58,939 --> 00:09:01,855
Total freedom, to do what you want,
choose your people,
84
00:09:02,147 --> 00:09:04,480
within the budget,
this isn't Hollywood.
85
00:09:04,772 --> 00:09:06,189
It's your movie, Martin.
86
00:09:06,480 --> 00:09:07,689
You know what, Josรฉ?
87
00:09:08,480 --> 00:09:11,064
Don't say anything.
I won't listen right now.
88
00:09:11,564 --> 00:09:15,522
You want two weeks? Fine.
I'm in no hurry, I know the answer.
89
00:09:54,355 --> 00:09:56,272
Time won't help at all.
90
00:09:56,564 --> 00:09:58,522
A grudge grows with time.
91
00:09:58,814 --> 00:10:01,522
People don't forgive you
for telling the truth.
92
00:10:01,814 --> 00:10:04,897
It's worse than an insult.
But I didn't insult Josรฉ.
93
00:10:05,189 --> 00:10:07,189
- You don't say...
- I didn't!
94
00:10:07,480 --> 00:10:09,397
I simply took off his mask.
95
00:10:09,689 --> 00:10:11,605
He said he was a pig, not me.
96
00:10:11,897 --> 00:10:13,605
He saw what he is: repugnant.
97
00:10:13,897 --> 00:10:17,230
- You can never keep your mouth shut.
-That's not true.
98
00:10:17,522 --> 00:10:21,314
I lie and let people lie to me
when they mean no harm.
99
00:10:22,064 --> 00:10:24,147
But people like Josรฉ
are so repugnant
100
00:10:24,439 --> 00:10:26,605
- I taste blood.
- You always do.
101
00:10:26,897 --> 00:10:29,355
I never say what I don't
want to say: I choose
102
00:10:29,647 --> 00:10:32,439
words that hurt,
that cause mortal wounds.
103
00:10:32,730 --> 00:10:34,855
There must be lots
of stinking people,
104
00:10:35,147 --> 00:10:37,105
because if you say
Dante "double-v" Gomez, everyone
105
00:10:37,397 --> 00:10:39,689
looks disgusted.
106
00:10:39,980 --> 00:10:43,730
"There must be" is a sign
of optimism or naivetรฉ.
107
00:10:44,022 --> 00:10:46,397
The world is full
of stinking people.
108
00:10:46,689 --> 00:10:48,564
- A large majority.
- An absolute majority!
109
00:10:50,147 --> 00:10:54,064
And here we say "double-u",
my beloved "fucking foreigner".
110
00:10:54,855 --> 00:10:57,397
She speaks better
Spanish than you.
111
00:10:57,897 --> 00:11:00,272
He's half-deaf
and doesn't listen.
112
00:11:00,564 --> 00:11:03,939
He's blocked by the tango nostalgia
of B. Aires natives in exile.
113
00:11:04,230 --> 00:11:07,522
No nostalgia, no tangos,
no exiles. Hard of hearing.
114
00:11:10,855 --> 00:11:11,980
Hey, Alicia, sit down.
115
00:11:12,897 --> 00:11:16,064
- I'm not sitting?
- Five yards off the ground.
116
00:11:16,355 --> 00:11:18,647
- You're as high as a kite.
-Yeah!
117
00:11:18,939 --> 00:11:20,522
It's fantastic!
118
00:11:20,814 --> 00:11:22,022
I've met a Bolivian dealer
119
00:11:22,314 --> 00:11:25,689
not a street dealer.
120
00:11:25,980 --> 00:11:27,314
He's a direct importer.
121
00:11:28,064 --> 00:11:29,980
He only sells
to European aristocrats.
122
00:11:30,855 --> 00:11:34,147
I'm an exception because
Bolivians are crazy about blonds.
123
00:11:34,855 --> 00:11:37,814
If I'm broke someday,
I'll pay him with my body.
124
00:11:38,105 --> 00:11:40,230
I think it's pure, Dante.
I'm flying.
125
00:11:40,522 --> 00:11:43,230
It's the best coke
I've ever tried.
126
00:11:43,522 --> 00:11:45,689
I'll go fix you
a nice little spoonfull.
127
00:11:45,980 --> 00:11:47,439
Slow down, Alicia.
128
00:11:48,272 --> 00:11:51,022
You're rig ht.
I'm a bit greedy.
129
00:11:51,314 --> 00:11:52,689
I'll wait two minutes.
130
00:11:53,272 --> 00:11:55,355
I missed what Navarro said.
131
00:11:55,647 --> 00:11:57,730
- He bought it: Dante is ok.
- Great!
132
00:11:58,022 --> 00:11:59,980
"The Pimp" is wonderful.
He wrote it for you.
133
00:12:00,897 --> 00:12:03,272
Josรฉ accepted me
'cause he wants him badly.
134
00:12:04,230 --> 00:12:05,272
I won't do it.
135
00:12:05,564 --> 00:12:07,355
Then I won't, either.
136
00:12:07,939 --> 00:12:10,855
Besides, I won't work
with just any director.
137
00:12:11,147 --> 00:12:13,855
You have to do it,
you have no excuse not to.
138
00:12:14,147 --> 00:12:17,397
If you do a lousy job,
I'll fix it up when I edit it.
139
00:12:18,355 --> 00:12:21,522
You'll do it great.
I'm sure about that.
140
00:12:21,814 --> 00:12:23,230
- He's scared shitless.
- No, I'm not.
141
00:12:23,522 --> 00:12:24,355
That's normal.
142
00:12:24,647 --> 00:12:27,772
If the story's good, despite
the author, it'll be a good movie.
143
00:12:28,897 --> 00:12:32,647
It is. It's got humor, suspense...
But I'm not interested.
144
00:12:33,772 --> 00:12:36,439
- It'd just be for the money.
- Give me 1,000 pesetas.
145
00:12:36,980 --> 00:12:39,397
All stories have
been told, by better
146
00:12:39,689 --> 00:12:40,647
guys than me.
147
00:12:41,730 --> 00:12:42,689
That's okay.
148
00:12:43,272 --> 00:12:45,939
Here comes
John Ford, the forties,
149
00:12:46,564 --> 00:12:48,772
Rko, that you would've liked
to work for them
150
00:12:49,064 --> 00:12:51,230
but you were born too late...
151
00:12:51,605 --> 00:12:52,564
Thank you.
152
00:12:52,855 --> 00:12:55,314
It's silly, but I love
to be given flowers.
153
00:12:59,480 --> 00:13:00,980
I'll be right back.
154
00:13:01,272 --> 00:13:05,064
A pee, a line, and let's enjoy life!
We'll go to your place.
155
00:13:05,355 --> 00:13:08,064
You have to try it,
Alone, no people around,
156
00:13:08,355 --> 00:13:11,605
no limit! I have enough
for a month. You can take
157
00:13:11,897 --> 00:13:14,064
all you want but in half an hour,
scram
158
00:13:14,355 --> 00:13:16,022
I want to be alone with him.
159
00:13:16,689 --> 00:13:19,230
I'm so hot I feel ashamed.
160
00:13:19,522 --> 00:13:22,022
No, I'm not. I love to screw.
161
00:13:23,647 --> 00:13:25,480
That's enough, Alicia!
162
00:13:26,480 --> 00:13:28,397
I said "screw", not "fuck"...
163
00:13:28,689 --> 00:13:30,272
- I love screwing...
- Alicia!
164
00:13:31,105 --> 00:13:32,939
Can we do it on Monday?
165
00:13:33,439 --> 00:13:36,230
- What, screw?.
- No, not that.
166
00:13:36,522 --> 00:13:37,439
Give me some
167
00:13:37,939 --> 00:13:40,897
for after the theater.
I have to work.
168
00:13:42,272 --> 00:13:44,772
I can't, either. I have
to dine with some TV people.
169
00:13:45,939 --> 00:13:47,189
Wait, wait.
170
00:13:47,480 --> 00:13:49,480
Try again.
171
00:13:49,814 --> 00:13:52,605
Change your tone of voice
or try another excuse.
172
00:13:52,897 --> 00:13:54,730
That was too phoney.
173
00:13:56,397 --> 00:13:58,939
I want to be alone.
Sounds better?
174
00:14:01,480 --> 00:14:05,022
It makes me feel like shit,
but it sounds better.
175
00:14:07,397 --> 00:14:09,272
Do you understand, Dante?
176
00:14:09,564 --> 00:14:12,022
Blood clot,
Alzheimer's, old age.
177
00:14:12,314 --> 00:14:13,689
No, not him, me.
178
00:14:14,314 --> 00:14:17,022
Why do I always fall
for complicated men?
179
00:14:17,355 --> 00:14:19,772
Why aren't I more sensible?
180
00:14:20,230 --> 00:14:23,772
Why don't I look for
someone my age, a simple guy
181
00:14:24,147 --> 00:14:25,522
who's madly in love with me?
182
00:14:25,814 --> 00:14:28,272
- Do it. Don't hesitate.
- I can't.
183
00:14:31,147 --> 00:14:32,230
He's an asshole.
184
00:14:32,522 --> 00:14:34,897
He deserves to be left alone.
185
00:14:37,064 --> 00:14:38,980
But then he calls me "Alisia".
186
00:14:39,355 --> 00:14:42,730
"Alisia" with a soft "s"
not "Alicia" like a Spaniard.
187
00:14:43,355 --> 00:14:44,355
And I give in.
188
00:14:45,647 --> 00:14:47,647
Or "Blondie".
That's even worse.
189
00:14:48,105 --> 00:14:49,105
He does me in,
190
00:14:50,939 --> 00:14:53,064
my knees go
and I can't think.
191
00:14:55,939 --> 00:14:57,939
- You understand it?
- I think so.
192
00:14:58,230 --> 00:15:00,730
Tango nostalgia.
Get another Argentinian.
193
00:15:03,439 --> 00:15:04,647
I'll be right back.
194
00:15:09,064 --> 00:15:11,855
You're tough Martin.
A stinking shit.
195
00:15:12,522 --> 00:15:13,647
I hate her like that.
196
00:15:14,022 --> 00:15:16,814
Tell her. It's better
than "I want to be alone".
197
00:15:17,105 --> 00:15:18,022
I do want to be alone.
198
00:15:18,314 --> 00:15:19,855
You could be nicer.
199
00:15:20,147 --> 00:15:23,605
You could've stopped her.
You knew what she was going to say.
200
00:15:23,897 --> 00:15:26,605
You should at least think
about how she feels.
201
00:15:26,897 --> 00:15:29,022
- It's none of my business.
- I do think about it.
202
00:15:29,314 --> 00:15:30,772
But I can't handle her.
203
00:15:31,689 --> 00:15:33,314
She's complicated,
204
00:15:34,230 --> 00:15:35,064
tOO.
205
00:15:35,564 --> 00:15:37,730
So much that if you'd
bought her a rose, she'd be
206
00:15:38,022 --> 00:15:39,064
in bliss.
207
00:15:39,355 --> 00:15:41,730
Some people can be happy
with very little.
208
00:15:42,022 --> 00:15:45,272
But being nice
is not for males.
209
00:15:45,564 --> 00:15:47,980
And you're just... corny.
Only someone
210
00:15:49,064 --> 00:15:51,105
corny and sentimental
would say that.
211
00:15:51,564 --> 00:15:54,272
- A rose'd be my doom.
- You were going to say "gay".
212
00:15:55,564 --> 00:15:57,314
Say it, you won't offend me.
213
00:15:58,105 --> 00:15:59,397
Corny and gay,
214
00:15:59,730 --> 00:16:00,730
that's right.
215
00:16:01,355 --> 00:16:02,855
I can't give her a rose.
216
00:16:03,147 --> 00:16:07,230
A rose would bind me, she'd
say "Why don't we get married?"
217
00:16:08,647 --> 00:16:09,647
impossible.
218
00:16:10,480 --> 00:16:12,689
I'm not a stinking shit,
just cautious.
219
00:16:13,147 --> 00:16:15,314
I try not to encourage
false fantasies.
220
00:16:15,605 --> 00:16:17,230
That is, a stinking shit.
221
00:18:44,939 --> 00:18:45,855
Martin!
222
00:18:47,272 --> 00:18:49,314
Martin, wake up!
223
00:18:50,564 --> 00:18:52,689
You can't hear shit
with these!
224
00:18:52,980 --> 00:18:53,564
That's the idea...
225
00:18:54,355 --> 00:18:58,022
Your wife's been calling you
from Buenos Aires for 7 hours...
226
00:18:58,480 --> 00:19:00,980
Seven hours?
I didn't hear anything...
227
00:19:01,272 --> 00:19:03,105
It's Jay.
He's fucked up.
228
00:19:03,480 --> 00:19:04,564
Howl
229
00:19:06,230 --> 00:19:08,814
- What's wrong? What happened?
- An overdose.
230
00:19:09,897 --> 00:19:13,064
- He's dead?
- No, he's not dead.
231
00:19:13,355 --> 00:19:14,355
He's in a coma,
232
00:19:14,647 --> 00:19:18,189
but Liliana says he's going to come
out of it. There's no danger,
233
00:19:18,480 --> 00:19:19,397
he's past the worst.
234
00:19:19,897 --> 00:19:20,772
You're lying!
235
00:19:21,064 --> 00:19:22,980
He's not dead, calm down.
I'm not lying to you.
236
00:19:23,439 --> 00:19:26,397
He was very bad,
but he's better. I'm not lying.
237
00:19:31,647 --> 00:19:34,189
I made you a reservation
on a direct flight.
238
00:19:34,480 --> 00:19:37,564
Did you talk to Liliana?
it can't have been an overdose.
239
00:19:37,855 --> 00:19:41,230
- Jay doesn't do hard drugs.
- I don't know what he took.
240
00:19:41,522 --> 00:19:45,230
- It was an attempted suicide.
-19 years old and he does that?
241
00:19:45,522 --> 00:19:48,689
I find it hard to believe too,
but what do I know?.
242
00:19:48,980 --> 00:19:50,730
It's not strange at his age.
243
00:19:51,022 --> 00:19:54,439
- Statistically, teenage suicides...
- Fuck you and your statistics.
244
00:19:54,730 --> 00:19:58,730
- He had no motive!
- There are tons of motives.
245
00:19:59,022 --> 00:20:00,230
But he has to want to live.
246
00:20:00,522 --> 00:20:02,855
Talk to him
and find out what's up.
247
00:20:03,147 --> 00:20:05,689
You have no fucking idea
what he thinks!
248
00:20:05,980 --> 00:20:07,314
You've seen him
249
00:20:07,605 --> 00:20:10,772
four times in five years.
That isn't shit!
250
00:20:11,064 --> 00:20:12,480
He's your son,
but you don't know him!
251
00:20:27,147 --> 00:20:29,980
He'll be home in a couple of days.
252
00:20:30,272 --> 00:20:32,230
- Why would he kill himself?
- Fashion.
253
00:20:32,522 --> 00:20:35,272
A rock star dies
and his fans imitate him.
254
00:20:35,564 --> 00:20:38,022
All the kids are jaded,
not just Jay.
255
00:20:38,314 --> 00:20:40,272
They don't want to listen.
256
00:20:40,564 --> 00:20:42,980
He mixed whisky with "Dog".
257
00:20:43,272 --> 00:20:45,189
It's a tranquilizer for dogs.
258
00:20:45,480 --> 00:20:48,230
The mixture almost killed Jay.
259
00:20:49,022 --> 00:20:51,689
Dad, do me a favor.
Don't be offended.
260
00:20:52,480 --> 00:20:55,314
Take a bath. You reek of alcohol.
261
00:20:55,605 --> 00:20:57,105
Mom'll say you're a drunk.
262
00:20:57,397 --> 00:21:00,564
My smell doesn't matter.
She always says that.
263
00:21:00,855 --> 00:21:04,147
But if you're like that,
I can't contradict her.
264
00:21:05,105 --> 00:21:06,647
- How are the kids?
- Fine.
265
00:21:06,939 --> 00:21:07,980
- Big?
- Yes, big.
266
00:21:08,272 --> 00:21:09,314
Where are they?
267
00:21:10,022 --> 00:21:11,230
His heart stopped.
268
00:21:11,522 --> 00:21:14,397
Luckily, they revived him
and he's fine.
269
00:21:14,730 --> 00:21:17,897
Migue took care of everything.
if he hadn't,
270
00:21:18,439 --> 00:21:20,230
Jay wouldn't be with us.
271
00:21:20,522 --> 00:21:23,397
I thought doctors
couldn't treat relatives.
272
00:21:23,689 --> 00:21:24,647
He kept him alive.
273
00:21:25,064 --> 00:21:27,105
And he's just his stepfather.
274
00:21:27,397 --> 00:21:29,480
But he does act like a father.
275
00:21:30,439 --> 00:21:31,397
Hello.
276
00:21:31,980 --> 00:21:33,022
How are you?
277
00:21:33,647 --> 00:21:35,105
Martin, this is Migue.
278
00:21:35,397 --> 00:21:36,730
- Hello.
- How do you do.
279
00:21:37,939 --> 00:21:38,897
Can I go in?
280
00:21:39,605 --> 00:21:40,855
Yes, of course.
281
00:22:01,897 --> 00:22:04,772
You don't fool me,
you're putting us on.
282
00:22:05,730 --> 00:22:07,772
You look great, Jay.
283
00:22:08,397 --> 00:22:09,939
I didn't have to come.
284
00:22:10,355 --> 00:22:11,439
You flew here?
285
00:22:11,730 --> 00:22:14,230
With your fear of flying?
286
00:22:14,814 --> 00:22:17,439
I was only conscious
part of the trip.
287
00:22:18,022 --> 00:22:20,147
A mix of French champagne...
288
00:22:20,605 --> 00:22:22,980
1st Class, to die in style,
289
00:22:23,272 --> 00:22:26,605
champagne and bourbon.
it knocks you out.
290
00:22:27,272 --> 00:22:28,689
- Jack Daniel's.
- No.
291
00:22:28,980 --> 00:22:31,022
Jim Beam, it was all they had.
292
00:22:31,314 --> 00:22:33,397
You can get it
everywhere here.
293
00:22:34,855 --> 00:22:35,730
I know.
294
00:22:36,647 --> 00:22:38,522
They pumped it out of you.
295
00:22:38,814 --> 00:22:40,314
A strange whisky.
296
00:22:41,689 --> 00:22:42,897
How much did you take?
297
00:22:43,564 --> 00:22:47,022
Are you in trouble? How could
you try to kill yourself?
298
00:22:48,480 --> 00:22:50,355
I didn't want to kill myself,
299
00:22:50,647 --> 00:22:53,480
no way. I just
lost control, that's all.
300
00:22:53,772 --> 00:22:55,397
- Believe me.
- I believe you.
301
00:22:55,689 --> 00:22:57,564
Tell me about it later.
302
00:22:57,855 --> 00:22:59,272
At home, calmly.
303
00:23:00,189 --> 00:23:01,980
How long are you staying?
304
00:23:02,272 --> 00:23:04,522
As long as I need to,
don't worry.
305
00:23:05,272 --> 00:23:07,855
Until they let me
kick the shit out of you.
306
00:23:12,689 --> 00:23:15,397
Tell the truth,
isn't she beautiful?
307
00:23:15,939 --> 00:23:19,480
Not just because I'm her mother.
She is beautiful.
308
00:23:20,022 --> 00:23:21,189
She is beautiful.
309
00:23:21,522 --> 00:23:23,855
Just like her mother.
It's true.
310
00:23:25,397 --> 00:23:26,439
Thank you, even if
311
00:23:27,147 --> 00:23:28,522
It's just a compliment.
312
00:23:29,397 --> 00:23:30,064
I'll show you around.
313
00:23:30,355 --> 00:23:33,022
The living room and the kitchen.
314
00:23:33,814 --> 00:23:37,272
Poor middle class,
struggling professionals.
315
00:23:37,564 --> 00:23:40,147
- The country we live in.
-You chose it.
316
00:23:40,439 --> 00:23:41,980
- Is she asleep?
-Yes.
317
00:23:42,480 --> 00:23:43,522
Speak quietly.
318
00:23:43,814 --> 00:23:45,939
- A coffee would be nice.
- Coffee?
319
00:23:46,230 --> 00:23:48,647
Herb tea.
if I have coffee I won't sleep.
320
00:23:48,939 --> 00:23:51,647
- Would you like some scotch?
- Not now.
321
00:23:51,939 --> 00:23:54,022
We have to speak in private.
322
00:23:54,314 --> 00:23:55,730
And don't bug us.
323
00:24:01,564 --> 00:24:02,939
You've hardly eaten.
324
00:24:04,730 --> 00:24:05,897
For a while,
325
00:24:06,189 --> 00:24:07,314
try to eat well.
326
00:24:07,605 --> 00:24:11,272
You need a couple of months
to recover from the shock.
327
00:24:11,980 --> 00:24:12,980
Stop smoking,
328
00:24:13,272 --> 00:24:15,480
don't drink, whatever.
329
00:24:15,939 --> 00:24:17,939
Take care of yourself.
330
00:24:18,230 --> 00:24:19,480
I will, doctor.
331
00:24:20,064 --> 00:24:22,980
If you're a bit depressed,
go see an analyst.
332
00:24:24,480 --> 00:24:25,564
Dad hates them.
333
00:24:25,855 --> 00:24:27,980
He says bartenders are better.
334
00:24:28,272 --> 00:24:29,189
He's right.
335
00:24:29,480 --> 00:24:31,522
You might say I'm being a pain,
336
00:24:31,814 --> 00:24:33,814
but finding a job would help.
337
00:24:34,522 --> 00:24:36,605
I can help you if you really
338
00:24:36,897 --> 00:24:37,980
want to work.
339
00:24:38,272 --> 00:24:39,397
Study, Jay,
340
00:24:39,772 --> 00:24:43,314
study anything. You'll be
out of trouble for 6 years.
341
00:24:43,605 --> 00:24:44,480
Good advice.
342
00:24:45,355 --> 00:24:47,355
Tell me about "Dog".
343
00:24:47,647 --> 00:24:51,105
Is it stronger than coke?
is it easy to get?
344
00:24:51,480 --> 00:24:53,522
Have some more mousse.
345
00:24:54,980 --> 00:24:56,522
Chocolate!
346
00:24:56,814 --> 00:24:57,814
Delicious!
347
00:25:05,272 --> 00:25:06,314
I don't know
348
00:25:06,605 --> 00:25:08,064
what I can say to you.
349
00:25:08,730 --> 00:25:10,189
I'm sure you do.
350
00:25:10,689 --> 00:25:12,230
Go on, out with it.
351
00:25:12,689 --> 00:25:13,730
It's Jay.
352
00:25:14,230 --> 00:25:15,314
I'll be brief.
353
00:25:16,439 --> 00:25:17,855
He's 19
354
00:25:18,147 --> 00:25:20,272
and acts as if he was 14.
355
00:25:20,647 --> 00:25:23,564
He doesn't study or work,
or do anything.
356
00:25:23,855 --> 00:25:26,564
I can't control him,
he ignores me.
357
00:25:27,272 --> 00:25:28,980
And now, this suicide thing...
358
00:25:29,272 --> 00:25:31,230
I don't know why he did it,
359
00:25:31,730 --> 00:25:34,355
and he may try again.
360
00:25:34,647 --> 00:25:36,022
He needs a father.
361
00:25:36,314 --> 00:25:37,814
You left 5 years ago.
362
00:25:38,105 --> 00:25:41,522
- I didn't leave, you did.
- He needs a father.
363
00:25:42,480 --> 00:25:44,939
Migue doesn't have
a strong character.
364
00:25:45,397 --> 00:25:47,939
- Before you said...
- Just to hurt you.
365
00:25:48,230 --> 00:25:51,439
You've seen the apartment
and Jay's room.
366
00:25:51,814 --> 00:25:54,439
The baby sleeps
in his room now.
367
00:25:54,730 --> 00:25:55,980
He sleeps on the sofa.
368
00:25:56,272 --> 00:25:58,522
He knows he doesn't
have a place.
369
00:25:58,814 --> 00:26:02,105
We don't have enough money
to buy a bigger place.
370
00:26:02,730 --> 00:26:04,314
But you had the baby.
371
00:26:04,605 --> 00:26:05,939
I thought about it.
372
00:26:07,605 --> 00:26:09,480
Am I going to get an abortion
373
00:26:10,605 --> 00:26:12,689
so a 19 year-old jerk
374
00:26:13,189 --> 00:26:15,147
who should be living alone
375
00:26:15,439 --> 00:26:17,272
has his room with his toys?
376
00:26:17,605 --> 00:26:18,730
Are you shitting me?
377
00:26:19,189 --> 00:26:20,480
The problem's clear.
378
00:26:21,022 --> 00:26:22,480
You want your son to go.
379
00:26:23,022 --> 00:26:24,730
That's mental agility!
380
00:26:25,522 --> 00:26:27,564
Forget the problem,
381
00:26:27,855 --> 00:26:29,230
think about a solution.
382
00:26:29,522 --> 00:26:32,980
Squeeze your brain and
we'll see if you find one.
383
00:26:33,897 --> 00:26:35,564
I've lived alone 5 years.
384
00:26:36,939 --> 00:26:39,272
I don't want
to live with anyone.
385
00:26:39,939 --> 00:26:41,939
I enjoy living alone.
386
00:26:42,814 --> 00:26:45,939
We couldn't last
a week living together.
387
00:26:46,314 --> 00:26:47,355
So what do we do?
388
00:26:48,064 --> 00:26:49,897
Buy him a gun
so it'll work?
389
00:26:52,230 --> 00:26:54,314
Does he want to go to Spain?
390
00:26:54,730 --> 00:26:56,772
I don't know. Ask him.
391
00:26:57,480 --> 00:26:59,480
Don't talk about living there.
392
00:27:00,230 --> 00:27:01,939
Take him as a vacation.
393
00:27:02,439 --> 00:27:05,272
Tell him it's just for a month.
394
00:27:05,730 --> 00:27:06,814
He won't mind.
395
00:27:08,064 --> 00:27:10,272
It'd do you well
to be a father.
396
00:27:10,564 --> 00:27:12,980
It's not definitive,
we'll just try it.
397
00:27:13,272 --> 00:27:17,439
Like the sex we may have,
you have nothing to lose.
398
00:27:18,897 --> 00:27:20,064
We may have?
399
00:27:20,480 --> 00:27:21,730
Now you know.
400
00:27:25,480 --> 00:27:26,480
Look, Martin.
401
00:27:27,980 --> 00:27:29,314
I think like you do.
402
00:27:31,105 --> 00:27:33,605
I'm shit, but I am what I am.
403
00:27:35,480 --> 00:27:36,855
I love your son,
404
00:27:38,022 --> 00:27:39,605
but nothing, see,
405
00:27:40,605 --> 00:27:41,564
nothing,
406
00:27:42,022 --> 00:27:43,772
neither him nor anybody else
407
00:27:44,439 --> 00:27:45,939
will make me lose all this.
408
00:27:54,772 --> 00:27:56,397
Since when do you read?
409
00:27:57,897 --> 00:27:59,939
For a couple of years.
But not much.
410
00:28:00,897 --> 00:28:01,939
It's a start.
411
00:28:03,230 --> 00:28:04,439
Why didn't you read?
412
00:28:04,855 --> 00:28:06,314
To rebel against me?
413
00:28:07,230 --> 00:28:08,605
No. it bored me.
414
00:28:09,730 --> 00:28:12,647
And because you said
only retards don't read.
415
00:28:13,230 --> 00:28:14,439
I never said that.
416
00:28:15,605 --> 00:28:18,772
I just didn't want you
to miss a great pleasure.
417
00:28:19,230 --> 00:28:21,105
You're a retard
if you miss it.
418
00:28:23,397 --> 00:28:24,939
Read and let me sleep.
419
00:28:26,480 --> 00:28:28,647
And read that
one more than once.
420
00:28:29,272 --> 00:28:31,439
He's great. And wise,
421
00:28:31,939 --> 00:28:34,397
he wrote five novels and stopped.
422
00:28:35,522 --> 00:28:36,397
Why?
423
00:28:39,439 --> 00:28:40,439
Because he's wise.
424
00:28:59,022 --> 00:29:02,564
Jesus, Martin,
it's so good to see you!
425
00:29:03,980 --> 00:29:06,189
You're a man, now!
So handsome!
426
00:29:06,480 --> 00:29:09,189
- You've changed a lot in 5 years.
-You haven't.
427
00:29:09,480 --> 00:29:12,105
Less hair, but I'm in shape.
428
00:29:12,397 --> 00:29:13,939
But with you it's amazing.
429
00:29:14,230 --> 00:29:16,772
Time passes, kids grow,
it's a small world. Let's go.
430
00:29:17,064 --> 00:29:19,439
Not every kid
has Jay's luck,
431
00:29:19,730 --> 00:29:21,605
to look so much like his mother.
432
00:29:45,564 --> 00:29:47,189
Don't you have a smaller one?
433
00:29:47,480 --> 00:29:49,939
This one is for professionals.
434
00:29:50,230 --> 00:29:52,230
Do you play well? What style?
435
00:29:52,647 --> 00:29:55,397
- Hardcore. Heavy Metal, Punk.
- A little strong for me.
436
00:29:55,772 --> 00:29:57,355
What about the Stones? Blues?
437
00:29:57,730 --> 00:29:59,897
- Blues.
-That I can take.
438
00:30:00,605 --> 00:30:02,147
Something like Hendrix?
439
00:30:02,480 --> 00:30:04,230
I wish. He was the best.
440
00:30:04,522 --> 00:30:06,647
If you like Hendrix,
there's still
441
00:30:06,939 --> 00:30:08,605
hope for you.
442
00:30:21,022 --> 00:30:23,480
Jay seems
to be in good shape.
443
00:30:23,772 --> 00:30:25,272
He's got his head together.
444
00:30:26,022 --> 00:30:28,147
Have you talked to him?
445
00:30:28,439 --> 00:30:31,439
Jay never talks, Dante,
at least not with me.
446
00:30:32,022 --> 00:30:34,939
Even when he was small
I never got through to him.
447
00:30:35,855 --> 00:30:37,814
He doesn't listen or talk.
448
00:30:39,105 --> 00:30:40,772
He says he didn't want
449
00:30:41,064 --> 00:30:43,189
to kill himself,
but he's lying.
450
00:30:43,480 --> 00:30:45,939
- It's not strange. He's like you.
-Worse.
451
00:30:46,480 --> 00:30:49,689
I shouldn't have brought him.
I should have said no,
452
00:30:50,730 --> 00:30:52,772
we'll end up
killing each other.
453
00:30:53,064 --> 00:30:54,939
Don't exaggerate.
It's just a month.
454
00:30:55,230 --> 00:30:56,605
With a bit of effort...
455
00:31:01,022 --> 00:31:02,064
It's not a month.
456
00:31:05,480 --> 00:31:07,230
He's going to stay here.
457
00:31:07,522 --> 00:31:10,314
Liana says she doesn't
have room for him.
458
00:31:10,605 --> 00:31:12,272
Don't tell Jay.
459
00:31:12,689 --> 00:31:14,522
I have to make him stay.
460
00:31:14,814 --> 00:31:16,939
He doesn't need convincing.
461
00:31:17,230 --> 00:31:18,939
But you do.
462
00:31:19,647 --> 00:31:20,730
What's your problem?
463
00:31:21,022 --> 00:31:22,939
Fathers and sons
live together.
464
00:31:23,439 --> 00:31:25,480
I'd think you'd
want him near you.
465
00:31:25,772 --> 00:31:26,939
Not want it...
466
00:31:27,272 --> 00:31:28,272
It's worse.
467
00:31:29,022 --> 00:31:30,397
It's much stronger.
468
00:31:31,189 --> 00:31:32,439
If you had kids,
469
00:31:32,730 --> 00:31:33,730
you'd know.
470
00:31:34,022 --> 00:31:37,272
It's really true that
you would die for your son.
471
00:31:38,189 --> 00:31:40,647
You're terrified that
something may happen to him.
472
00:31:40,939 --> 00:31:43,189
You want to always
be with him,
473
00:31:43,730 --> 00:31:45,314
but you know you can't.
474
00:31:46,022 --> 00:31:48,855
You're afraid that
he may suffer and you can't
475
00:31:49,147 --> 00:31:50,897
even think he could die.
476
00:31:51,189 --> 00:31:54,064
Thinking that makes you
panic because you know
477
00:31:56,064 --> 00:31:58,147
If that ever happened,
478
00:31:59,855 --> 00:32:01,564
you won't suffer,
479
00:32:04,230 --> 00:32:05,355
you'll be destroyed.
480
00:32:07,022 --> 00:32:09,189
You'd be alive,
but not exist.
481
00:32:13,855 --> 00:32:15,439
If he dies,
you die with him.
482
00:32:17,522 --> 00:32:18,897
As simple as that.
483
00:32:24,480 --> 00:32:27,439
But all this doesn't
mean we can live together.
484
00:32:29,397 --> 00:32:30,397
We can't.
485
00:32:33,647 --> 00:32:35,355
I feel the same way
about him.
486
00:32:36,064 --> 00:32:37,189
Bullshit.
487
00:32:37,730 --> 00:32:40,189
- And don't say I don't love him.
- I did it to bug you.
488
00:32:40,480 --> 00:32:42,605
I know, but it hurts me.
489
00:32:44,397 --> 00:32:45,730
At times I want
490
00:32:46,814 --> 00:32:49,189
to convince myself
I don't love him.
491
00:32:51,522 --> 00:32:54,897
When I realize how far away
he is and I get scared.
492
00:32:56,480 --> 00:32:59,272
I know I can't change
the way I feel,
493
00:33:00,814 --> 00:33:04,522
but I try to think I don't love him.
It's too painful.
494
00:33:09,272 --> 00:33:10,897
ljust think it.
495
00:33:14,022 --> 00:33:15,105
Yet I don't like it,
496
00:33:17,022 --> 00:33:18,897
thinking it makes me a bastard.
497
00:33:23,939 --> 00:33:26,397
If he can't live with you,
he can live with me.
498
00:33:29,105 --> 00:33:30,189
In the hotel?
499
00:33:31,772 --> 00:33:35,355
Living in a hotel is the most
depressing thing a person can do.
500
00:33:35,689 --> 00:33:37,272
Not for you because you're nuts.
501
00:33:37,564 --> 00:33:39,772
It's a nice hotel,
it's not depressing.
502
00:33:40,064 --> 00:33:41,855
He won't be living alone.
503
00:33:42,314 --> 00:33:45,355
There are big suites
with three rooms.
504
00:33:45,689 --> 00:33:49,105
I get along with him.
If he agrees, it's a solution.
505
00:33:49,730 --> 00:33:53,314
The worst thing for a confused
kid who flirts with drugs
506
00:33:53,814 --> 00:33:54,939
would be to live with you.
507
00:33:55,230 --> 00:33:58,314
I'm your friend, I accept you
and I don't judge you.
508
00:33:59,022 --> 00:34:01,314
But you'd be
a terrible influence.
509
00:34:02,355 --> 00:34:03,647
Don't exaggerate.
510
00:34:03,939 --> 00:34:06,814
I'm someone who lives
according to his ideas.
511
00:34:07,314 --> 00:34:10,730
You'd like me to talk about
freedom against moral crap,
512
00:34:11,022 --> 00:34:13,647
but without having the balls
to live like I do.
513
00:34:14,064 --> 00:34:17,272
You're as amoral as I am,
but you don't practice it.
514
00:34:17,564 --> 00:34:19,230
What when Jay
sees the parade
515
00:34:19,522 --> 00:34:22,355
of faggots, whores,
teenage junkies
516
00:34:22,647 --> 00:34:25,564
that fuck you for a fix
and late night drug dealers?
517
00:34:25,855 --> 00:34:27,272
Talk about his overdose,
518
00:34:27,564 --> 00:34:30,105
while you spend
three days doing coke,
519
00:34:30,397 --> 00:34:32,980
smoking opium and taking
and odd shot of heroin?
520
00:34:33,272 --> 00:34:34,980
And let's not mention booze...
521
00:34:37,939 --> 00:34:39,939
You'll change your lifestyle?
522
00:34:40,480 --> 00:34:42,480
You can quit all that?
523
00:34:43,480 --> 00:34:44,772
I can quit it,
524
00:34:45,647 --> 00:34:47,022
but I won't.
525
00:34:47,314 --> 00:34:49,397
I won't go against my ideas.
526
00:34:49,689 --> 00:34:52,480
I don't feel guilty,
I'm an Epicurian,
527
00:34:52,772 --> 00:34:54,022
I live for pleasure,
528
00:34:54,314 --> 00:34:55,897
and I think that's
an intelligent choice.
529
00:34:56,189 --> 00:34:59,439
I'll live the way
I always have.
530
00:35:00,480 --> 00:35:03,439
I will promise you
I'll be very discreet.
531
00:35:04,230 --> 00:35:07,439
He'll know I'm up to something,
but he won't know what.
532
00:35:07,730 --> 00:35:08,897
Discreet, my ass.
533
00:35:09,189 --> 00:35:11,897
Your favorite sport
is breaking the limits.
534
00:35:12,189 --> 00:35:15,355
You love to lose control
and despise what others think.
535
00:35:15,772 --> 00:35:19,439
You really think that in the middle
of those mental orgasms
536
00:35:19,730 --> 00:35:21,897
you'd be able to be discreet?
537
00:35:44,355 --> 00:35:46,355
It's the best wine
you'll ever try.
538
00:35:46,980 --> 00:35:48,980
- You do like wine?
- Sometimes.
539
00:35:49,272 --> 00:35:51,147
Do you try different kinds?
540
00:35:51,855 --> 00:35:53,814
Table wine.
Our budget is tight.
541
00:35:58,397 --> 00:35:59,605
You like Miguel Angel?
542
00:36:00,939 --> 00:36:03,314
He's all right.
Boring, but nice.
543
00:36:03,897 --> 00:36:05,272
What is "Supreme a Ia Kiev"?
544
00:36:06,397 --> 00:36:08,814
I think it's done with plums.
545
00:36:09,355 --> 00:36:10,647
The "Maryland", then.
546
00:36:11,189 --> 00:36:13,355
The specialty here is fish.
547
00:36:13,772 --> 00:36:14,980
Order a lamprey,
548
00:36:15,480 --> 00:36:16,814
It's delicious.
549
00:36:17,105 --> 00:36:18,855
I don't like fish.
And "Charlotte".
550
00:36:20,064 --> 00:36:22,814
Madrid's best restaurant,
and you order like a whore.
551
00:36:23,189 --> 00:36:25,605
Whenever you invite a whore
to dinner, she orders
552
00:36:25,897 --> 00:36:27,689
Maryland Supreme
and Charlotte.
553
00:36:28,980 --> 00:36:30,272
Order what you want.
554
00:36:36,647 --> 00:36:37,772
That's the way
to taste it?
555
00:36:38,605 --> 00:36:41,105
- You look like an expert.
- I know a little.
556
00:36:42,272 --> 00:36:44,939
A lamprey
and a Maryland Supreme.
557
00:36:45,230 --> 00:36:47,814
Endives and Ham
to start with.
558
00:36:48,189 --> 00:36:49,897
- Yes, sir.
-Thank you.
559
00:36:56,564 --> 00:36:58,022
What have you been up to?
560
00:36:58,314 --> 00:37:00,564
Your rock group
is doing well?
561
00:37:00,897 --> 00:37:05,272
It's Hardcore. We're not a real
band, we just like to play.
562
00:37:05,689 --> 00:37:08,647
We're not interested
in being professionals.
563
00:37:09,855 --> 00:37:11,522
I would've
liked to be a musician.
564
00:37:13,564 --> 00:37:15,564
If you like it,
take it seriously.
565
00:37:16,730 --> 00:37:20,730
Playing by ear is great,
but you should learn some theory.
566
00:37:22,772 --> 00:37:25,980
There's some good music
schools in Madrid.
567
00:37:26,980 --> 00:37:28,064
I'd like to,
568
00:37:28,355 --> 00:37:29,897
but I've only got a month.
569
00:37:30,189 --> 00:37:31,230
Why just a month?
570
00:37:31,939 --> 00:37:33,730
Why not stay a couple more?
571
00:37:34,647 --> 00:37:36,105
You need to get back?
572
00:37:37,314 --> 00:37:39,064
You don't need to choose
573
00:37:39,355 --> 00:37:40,272
a date.
574
00:37:40,647 --> 00:37:42,105
Stay as long as you like.
575
00:37:43,314 --> 00:37:45,439
- I might live here.
-Why not?
576
00:37:46,064 --> 00:37:48,689
You lived here till
you were 14, it's your
577
00:37:48,980 --> 00:37:50,105
hometown.
Same as there.
578
00:37:50,522 --> 00:37:51,730
Please, dad!
579
00:37:52,022 --> 00:37:53,480
Stop the con job.
580
00:37:54,480 --> 00:37:55,689
This isn't a vacation.
581
00:37:55,980 --> 00:37:58,314
You have to make me stay.
582
00:37:59,189 --> 00:38:00,772
Mom doesn't want me there.
583
00:38:01,064 --> 00:38:02,980
I can tell how she feels.
584
00:38:03,272 --> 00:38:04,897
She wants me out of there.
585
00:38:05,272 --> 00:38:07,730
You can stop the sales job.
I'm staying,
586
00:38:08,022 --> 00:38:09,855
I have no choice but to stay.
587
00:38:10,522 --> 00:38:12,814
No. No one
is forcing you to stay.
588
00:38:13,105 --> 00:38:15,439
You can leave
if you don't like it here.
589
00:38:15,730 --> 00:38:17,314
The choice is yours.
590
00:38:18,064 --> 00:38:20,772
I like Madrid,
I don't mind staying.
591
00:38:21,730 --> 00:38:24,147
But you don't want me living
in your house.
592
00:38:24,480 --> 00:38:26,355
You're completely wrong.
593
00:38:27,730 --> 00:38:29,939
It's not easy for me.
I've lived alone
594
00:38:30,230 --> 00:38:32,230
for 5 years, I have my routine,
595
00:38:32,522 --> 00:38:36,230
and I have a rotten character.
I can't change so quickly.
596
00:38:36,522 --> 00:38:39,314
It's not easy for anyone
to live under the same roof.
597
00:38:40,230 --> 00:38:42,272
But my house is your house.
598
00:38:42,647 --> 00:38:43,814
You'll be fine.
599
00:38:44,105 --> 00:38:45,897
Madrid is a good city.
600
00:38:48,855 --> 00:38:51,064
You miss Argentina?
Never wanted to go back?
601
00:38:52,730 --> 00:38:55,272
All that homesick stuff
is bullshit.
602
00:38:55,564 --> 00:38:58,730
You can't miss a country.
Maybe you can miss
603
00:38:59,022 --> 00:39:00,272
a neighborhood.
604
00:39:00,939 --> 00:39:04,064
Anyone who believes he belongs
to a country is a half-wit.
605
00:39:04,355 --> 00:39:05,647
Countries are an invention.
606
00:39:05,939 --> 00:39:09,189
"The Argentine people"
are as strange to me
607
00:39:09,480 --> 00:39:12,564
as Catalonians or Portuguese.
They're just statistics.
608
00:39:14,522 --> 00:39:16,605
You're part of very few people.
609
00:39:17,105 --> 00:39:20,855
Your friends are your country. You
miss them, but your get over it.
610
00:39:21,772 --> 00:39:23,522
If someone can get out
611
00:39:23,814 --> 00:39:25,564
of Argentina
he should do it.
612
00:39:25,855 --> 00:39:26,939
It's a country
613
00:39:27,230 --> 00:39:29,189
that fucks with you.
614
00:39:29,689 --> 00:39:32,605
If you take it seriously,
if you think you change it
615
00:39:32,897 --> 00:39:33,980
you're fucked.
616
00:39:34,272 --> 00:39:36,980
It's a country without a future,
the people
617
00:39:37,272 --> 00:39:38,147
who've plundered it
618
00:39:38,439 --> 00:39:40,397
won't let you change it.
619
00:39:40,689 --> 00:39:42,814
Countries are bullshit, ok.
620
00:39:43,105 --> 00:39:46,272
But you're very pessimistic.
Everything can be changed.
621
00:39:46,564 --> 00:39:48,230
We're not worse
than other places.
622
00:39:48,522 --> 00:39:50,897
Argentina's different.
It's not a country.
623
00:39:51,189 --> 00:39:52,105
It's a trap.
624
00:39:52,480 --> 00:39:54,689
There's a carrot
and stick there:
625
00:39:54,980 --> 00:39:56,980
what you said,
"it can change".
626
00:39:57,355 --> 00:39:59,897
The trap is making
you believe it can change,
627
00:40:00,355 --> 00:40:02,689
you feel close, you think
that it's possible,
628
00:40:02,980 --> 00:40:04,272
It's coming soon, tomorrow.
629
00:40:04,730 --> 00:40:06,189
Then they fuck you over.
630
00:40:06,480 --> 00:40:08,605
The military
kill 30,000 people
631
00:40:08,897 --> 00:40:11,064
or democracy comes
and there's no money,
632
00:40:11,355 --> 00:40:14,355
and you have to die of hunger
and the only thing
633
00:40:14,897 --> 00:40:17,105
you can do
is try to survive
634
00:40:17,397 --> 00:40:18,772
and keep what you have.
635
00:40:19,064 --> 00:40:21,064
If you don't die,
you betray yourself.
636
00:40:21,855 --> 00:40:23,605
And then dare say
we're all guilty!
637
00:40:25,814 --> 00:40:27,314
Fascists are smart,
638
00:40:27,605 --> 00:40:28,980
they're sons of bitches,
639
00:40:31,022 --> 00:40:33,897
but they're intelligent.
They think in long term
640
00:40:34,189 --> 00:40:35,105
objectives.
641
00:40:37,272 --> 00:40:40,064
Tell me about yourself.
I've talked too much.
642
00:40:41,939 --> 00:40:42,939
How's the wine?
643
00:40:44,897 --> 00:40:47,897
Don't swallow it immediately,
keep it in your mouth.
644
00:40:48,439 --> 00:40:49,980
The flavor is complicated,
645
00:40:50,647 --> 00:40:53,980
you'll note it tastes
like grapes, fruit, wood...
646
00:40:55,397 --> 00:40:58,772
It's like reading. A pleasure
you can't let yourself miss.
647
00:40:59,314 --> 00:41:02,564
- I'd be an idiot if I missed it.
- Completely.
648
00:41:09,689 --> 00:41:10,730
It's great.
649
00:41:11,230 --> 00:41:12,230
Incredible.
650
00:41:12,522 --> 00:41:14,522
I'll be a drunk, not an idiot.
651
00:41:18,689 --> 00:41:22,480
At first we thought you'd spend
a year with her and one with me.
652
00:41:22,855 --> 00:41:24,939
But school made
that impossible.
653
00:41:25,272 --> 00:41:27,980
Your mom could take better
care of you than I.
654
00:41:28,439 --> 00:41:30,772
Mothers have
to take care of their kids,
655
00:41:31,064 --> 00:41:32,980
they've done it for centuries.
656
00:41:33,314 --> 00:41:35,522
They do it better than anyone.
657
00:41:38,564 --> 00:41:40,189
Jay! You're Jay?
658
00:41:40,689 --> 00:41:43,147
I finally meet you.
Welcome.
659
00:41:44,272 --> 00:41:47,314
I'm glad you're well again.
I'm Alicia.
660
00:41:49,230 --> 00:41:50,605
You don't know who I am.
661
00:41:51,814 --> 00:41:54,397
He didn't tell you about me.
Of course not.
662
00:41:57,730 --> 00:41:59,355
There's more beer in the fridge.
663
00:41:59,647 --> 00:42:01,980
- What are you doing here?
- Dante said you'd arrived.
664
00:42:02,272 --> 00:42:03,689
You could have called.
665
00:42:04,064 --> 00:42:06,230
I did, but you weren't here.
666
00:42:07,230 --> 00:42:08,147
It bothers you?
667
00:42:09,772 --> 00:42:11,689
You gave me a key, I didn't.
668
00:42:11,980 --> 00:42:13,230
Think I needed permission.
669
00:42:13,980 --> 00:42:15,147
What's that?
670
00:42:15,522 --> 00:42:16,272
This?
671
00:42:17,480 --> 00:42:18,522
Coke.
672
00:42:19,355 --> 00:42:20,939
I don't want drugs here!
673
00:42:24,730 --> 00:42:28,314
I know, I know. I'm sorry,
but it was a gift.
674
00:42:28,605 --> 00:42:30,189
A gift from my friend Carmen.
675
00:42:30,939 --> 00:42:33,355
Ithought
we could try a bit.
676
00:42:33,647 --> 00:42:34,855
Just once...
677
00:42:36,272 --> 00:42:37,689
Get that out of here.
678
00:42:37,980 --> 00:42:40,730
I'm going to bed.
Have a good time.
679
00:42:41,564 --> 00:42:42,689
I'm sure you will.
680
00:42:43,605 --> 00:42:44,814
- Goodnight.
- Goodnight.
681
00:42:46,147 --> 00:42:47,939
- Nice meeting you.
- See you later.
682
00:42:48,272 --> 00:42:49,814
Goodnight, dad.
683
00:42:50,814 --> 00:42:53,814
Your son is very clever.
He's charming.
684
00:42:55,230 --> 00:42:57,064
Have some. It's great.
685
00:42:57,355 --> 00:42:59,480
Go away and take it with you.
686
00:42:59,772 --> 00:43:01,814
Why are you so pissed off?
687
00:43:02,105 --> 00:43:05,897
Call before you come here.
I don't live alone now,
688
00:43:06,189 --> 00:43:07,439
what will my son think?
689
00:43:07,730 --> 00:43:09,605
What can he think?
690
00:43:10,855 --> 00:43:13,730
That you're old but that
you're still sexy enough
691
00:43:14,022 --> 00:43:17,730
to have a much younger lover
who's crazy about you.
692
00:43:18,022 --> 00:43:20,022
Kids know
their parents fuck, Martin.
693
00:43:20,314 --> 00:43:21,689
I'm talking about the coke.
694
00:43:22,355 --> 00:43:24,647
The coke, the coke...
695
00:43:24,939 --> 00:43:27,730
He had an overdose.
How can I tell him
696
00:43:28,022 --> 00:43:31,105
not to take drugs if he
sees me take them? Now, Alicia,
697
00:43:31,397 --> 00:43:32,689
get the fuck out of here.
698
00:43:34,772 --> 00:43:36,855
L'm going,
699
00:43:37,939 --> 00:43:40,439
and you can
go fuck yourself.
700
00:43:40,730 --> 00:43:42,897
And I'm going
to take all of this.
701
00:43:43,189 --> 00:43:45,730
I won't even leave
one line for you.
702
00:43:46,272 --> 00:43:47,772
You won't have any.
703
00:43:53,564 --> 00:43:55,939
You're getting
old and reactionary.
704
00:43:56,272 --> 00:43:57,814
You talk like an old woman.
705
00:43:58,105 --> 00:44:01,564
Your son understood everything
and he's pissing himself laughing.
706
00:44:01,855 --> 00:44:04,980
He'll laugh even more
if you play the "model father".
707
00:44:06,397 --> 00:44:07,772
If he takes drugs,
708
00:44:08,064 --> 00:44:10,689
he'll still do it.
He must know more than I do.
709
00:44:10,980 --> 00:44:12,939
All teenagers do drugs!
710
00:44:13,230 --> 00:44:15,189
The sixties are over, Martin,
711
00:44:15,480 --> 00:44:17,397
although
you didn't realize that.
712
00:44:18,647 --> 00:44:19,689
Here's your keys.
713
00:44:20,605 --> 00:44:22,522
Stick them up your ass.
714
00:45:16,605 --> 00:45:17,272
Yes??
715
00:45:21,022 --> 00:45:24,647
Do you know what time it is?
Can't you play at a normal time.
716
00:45:25,564 --> 00:45:27,939
I felt like it.
If It's an order, I'll stop.
717
00:45:28,272 --> 00:45:29,980
Play all you want to.
718
00:45:31,230 --> 00:45:32,855
But can you turn it down?
719
00:45:33,230 --> 00:45:34,022
Yes.
720
00:45:39,064 --> 00:45:40,147
Did I wake you?
721
00:45:40,855 --> 00:45:42,147
Yes, it's me, Martin.
722
00:45:43,689 --> 00:45:45,480
Yes, he's fine. He's here.
723
00:45:46,522 --> 00:45:49,439
Thanks. Listen, Josรฉ.
you have a director.
724
00:45:49,814 --> 00:45:51,105
I want to do the movie.
725
00:45:51,939 --> 00:45:54,980
Wait, slow down. I'll do
it under two conditions.
726
00:45:55,730 --> 00:45:58,064
Two weeks to fix
the screenplay.
727
00:45:58,855 --> 00:45:59,522
Fine.
728
00:46:00,397 --> 00:46:03,147
The other is that
Dante W. Gomez play the lead.
729
00:46:04,897 --> 00:46:08,397
I don't need to think, I've decided.
You liked the idea, too.
730
00:46:09,897 --> 00:46:12,647
That's no secret.
Dante has the balls to admit it,
731
00:46:12,939 --> 00:46:14,814
but have you
seen him on drugs?
732
00:46:16,647 --> 00:46:17,939
No one has.
733
00:46:18,564 --> 00:46:21,230
He's never missed a day
of filming or a show
734
00:46:21,522 --> 00:46:24,939
because he was fucked up. He never
takes drugs when he's working.
735
00:46:26,647 --> 00:46:28,022
That's another question.
736
00:46:29,939 --> 00:46:32,314
He does what he can
to be disagreeable,
737
00:46:32,605 --> 00:46:35,022
but he's a professional
and a great actor.
738
00:46:35,480 --> 00:46:37,522
The best one
to play "the Pimp".
739
00:46:39,355 --> 00:46:41,439
There's no deal
without Dante.
740
00:46:43,772 --> 00:46:44,772
Good morning.
741
00:46:55,439 --> 00:46:59,147
I need the tape with the
outtakes, there's one shot...
742
00:46:59,730 --> 00:47:00,439
Hello.
743
00:47:03,855 --> 00:47:04,855
Lots of work?
744
00:47:05,939 --> 00:47:07,189
Almost none.
745
00:47:08,939 --> 00:47:10,772
Don't you know it's summer?
746
00:47:11,647 --> 00:47:12,730
A movie?
747
00:47:13,855 --> 00:47:14,897
A commercial.
748
00:47:15,980 --> 00:47:17,355
15 seconds.
749
00:47:18,605 --> 00:47:19,772
I need to turn it in today,
750
00:47:20,814 --> 00:47:23,522
so since you don't have
anything to do here, leave.
751
00:47:27,814 --> 00:47:29,564
You left this at home.
752
00:47:34,814 --> 00:47:36,105
I'm making the movie.
753
00:47:37,855 --> 00:47:39,855
I came to ask you
to be the editor.
754
00:47:41,772 --> 00:47:45,189
I don't know. If I don't
get a better offer, maybe.
755
00:47:49,605 --> 00:47:52,772
Keep them. I already told you
what to do with them.
756
00:48:00,564 --> 00:48:01,939
They're yours, Alicia.
757
00:48:02,939 --> 00:48:05,272
I want you to forget
what happened.
758
00:48:05,855 --> 00:48:08,230
I was a bastard
and I apologize.
759
00:48:09,230 --> 00:48:11,897
It was because
I'm worried about my son.
760
00:48:12,939 --> 00:48:13,814
I know.
761
00:48:14,522 --> 00:48:15,814
I'll let you work.
762
00:48:17,314 --> 00:48:20,314
Don't call me for
a few weeks, I'm going south.
763
00:48:21,230 --> 00:48:23,355
I wasn't going to call you.
764
00:48:23,647 --> 00:48:25,522
I'll be looking for locations.
765
00:48:25,814 --> 00:48:27,647
Cadiz, Mojacar, Almeria...
766
00:48:28,605 --> 00:48:30,355
I'll be using Josรฉ's house.
767
00:48:30,647 --> 00:48:33,480
It's next to the sea,
with a pool. Not bad.
768
00:48:41,772 --> 00:48:43,605
I'm not here just to apologize.
769
00:48:44,272 --> 00:48:45,897
I want you to come.
770
00:48:47,314 --> 00:48:48,814
I want you to be with me.
771
00:48:53,647 --> 00:48:57,064
Do you think I feel like being
with you after what you did?
772
00:49:02,564 --> 00:49:04,939
- Have you got everything?
- Yes.
773
00:49:07,272 --> 00:49:10,022
Call Alicia and tell her
we're on our way.
774
00:49:12,647 --> 00:49:14,772
The video camera!
775
00:49:15,855 --> 00:49:18,064
- Where is it?
- On the bed.
776
00:49:23,522 --> 00:49:24,772
Take care of him for me.
777
00:49:25,272 --> 00:49:27,480
Don't let him alone
for too long.
778
00:49:28,314 --> 00:49:31,439
And no drugs. And don't
bring your lover boys.
779
00:49:31,730 --> 00:49:33,730
Jay knows me
and accepts me.
780
00:49:34,022 --> 00:49:36,939
I don't care. A gram of coke
and I'll cut your balls.
781
00:49:37,230 --> 00:49:39,480
If you're so afraid,
take him with you.
782
00:49:39,855 --> 00:49:40,814
I'm not on vacation.
783
00:49:41,105 --> 00:49:43,605
But you're taking Alicia.
Don't bullshit me,
784
00:49:43,897 --> 00:49:46,230
you won't admit that
you don't like being a father.
785
00:49:46,522 --> 00:49:48,897
Relax. He'll be
better with me.
786
00:50:17,230 --> 00:50:19,147
- What do you think?
- It's very good.
787
00:50:19,522 --> 00:50:21,439
It's kind of old fashioned.
788
00:50:21,730 --> 00:50:23,647
Classics don't grow old.
789
00:50:23,939 --> 00:50:26,522
But he didn't make classics.
He's no genius, he knows
790
00:50:26,814 --> 00:50:28,980
his job.
He can tell a story.
791
00:50:29,272 --> 00:50:30,897
Take it as a praise:
792
00:50:31,272 --> 00:50:33,064
few directors get that far.
793
00:50:33,397 --> 00:50:36,480
Very few respect
the profession they've chosen.
794
00:50:38,064 --> 00:50:40,564
- Have you thought about movies?
- Never.
795
00:50:40,855 --> 00:50:43,855
About following in your
dad's footsteps? It's the rule.
796
00:50:44,147 --> 00:50:47,897
Never. I like to see them,
I go a lot. But that's all.
797
00:50:48,189 --> 00:50:51,272
I wish you would,just to see
his face when he realizes
798
00:50:51,564 --> 00:50:52,689
you're better.
799
00:50:52,980 --> 00:50:55,314
Don't worry
about competing with him.
800
00:50:55,605 --> 00:50:57,605
- You'd be better than him.
-Why?
801
00:50:58,230 --> 00:51:00,022
Movies matter if they deal
with people,
802
00:51:00,314 --> 00:51:03,564
and you see people, but
your dad just sees himself.
803
00:51:03,855 --> 00:51:05,605
- I don't know.
- He wants it that way.
804
00:51:05,897 --> 00:51:08,564
His films have his style,
but he's not in them,
805
00:51:08,855 --> 00:51:11,272
- not his heart.
- I may be the same.
806
00:51:11,564 --> 00:51:14,189
Bullshit! You're
completely lucid, like me.
807
00:51:14,480 --> 00:51:17,022
You see people
as they really are.
808
00:51:17,397 --> 00:51:19,189
You meet someone and you
809
00:51:19,480 --> 00:51:21,814
know who they are.
810
00:51:22,147 --> 00:51:24,897
You were like that as a kid,
and you still are.
811
00:51:25,230 --> 00:51:27,980
It's a gift, a perception,
feminine intuition.
812
00:51:28,272 --> 00:51:29,355
Whatever...
And you have it.
813
00:51:29,647 --> 00:51:30,689
Why "feminine"?
814
00:51:30,980 --> 00:51:34,230
In my case, it's clear.
in yours, we'll have to see.
815
00:51:34,522 --> 00:51:36,772
We're "X-Ray Men".
816
00:51:37,064 --> 00:51:40,564
"The invaders", because
we recognize each other.
817
00:51:40,855 --> 00:51:43,272
"The invaders" had
a stiff finger,
818
00:51:43,564 --> 00:51:45,439
we have a limp wrist.
819
00:51:45,855 --> 00:51:47,897
Dante, do you have something?
820
00:51:48,189 --> 00:51:49,605
I have to take a leak.
821
00:51:49,897 --> 00:51:52,439
Something to cheer us
up tonight.
822
00:51:55,355 --> 00:51:56,689
I know some jokes.
823
00:51:56,980 --> 00:51:59,647
Come on, Dante.
Hash, coke?
824
00:52:07,397 --> 00:52:11,022
Why did you want to kill yourself?
You can't quit before you start!
825
00:52:11,355 --> 00:52:14,272
I didn't want to do it.
I don't know why
826
00:52:14,564 --> 00:52:15,522
but no one believes me.
827
00:52:17,147 --> 00:52:18,064
What happened?
828
00:52:20,855 --> 00:52:23,147
I wanted to leave home.
I was in love
829
00:52:23,439 --> 00:52:24,980
but she wouldn't
come with me.
830
00:52:25,272 --> 00:52:28,439
That hurt, but I didn't
want to kill myself.
831
00:52:28,730 --> 00:52:32,564
I did get drunk. I was upset
and I wanted to forget her,
832
00:52:32,855 --> 00:52:33,897
but I couldn't.
833
00:52:34,230 --> 00:52:37,147
They gave me the stuff and
I took more than I could stand.
834
00:52:37,439 --> 00:52:38,772
I didn't do it on purpose.
835
00:52:39,772 --> 00:52:42,147
My life's not wonderful,
but I don't want to die.
836
00:52:42,439 --> 00:52:44,897
I don't care
if I die. But I'm alive,
837
00:52:45,189 --> 00:52:47,022
so I go on.
838
00:52:47,314 --> 00:52:49,772
You have to go on,
if just out of curiosity.
839
00:52:51,939 --> 00:52:54,980
Fine, you've found someone
who believes you.
840
00:52:55,272 --> 00:52:56,355
What about drugs?
841
00:52:57,522 --> 00:52:58,564
Tell me about it,
842
00:52:58,855 --> 00:53:01,647
you can be open,
I'm an addict. Are you hooked?
843
00:53:01,939 --> 00:53:03,022
Not at all.
844
00:53:03,522 --> 00:53:05,230
Joints, coke,
845
00:53:05,522 --> 00:53:08,397
I don't say no, I like it,
but I don't go crazy over it.
846
00:53:08,689 --> 00:53:11,522
Do you buy it often?
Once a month, once a week?
847
00:53:11,814 --> 00:53:13,439
I've never bought it.
848
00:53:14,939 --> 00:53:17,980
Fine. Excuse me,
I've got to take a leak.
849
00:53:18,980 --> 00:53:21,314
I'll cut you a line
in a second.
850
00:53:21,605 --> 00:53:24,814
If your dad finds out,
I'm dead. A little is harmless,
851
00:53:25,105 --> 00:53:27,064
I want it to be clear
852
00:53:27,355 --> 00:53:30,439
that it's just for today.
Don't ask me for it again.
853
00:53:30,730 --> 00:53:31,772
I'm not your dealer.
854
00:53:46,564 --> 00:53:48,480
Not all drugs are pleasurable.
855
00:53:48,772 --> 00:53:51,605
They can make you panic,
or fill you with angst.
856
00:53:51,897 --> 00:53:54,230
I'm not an addict.
I say I am
857
00:53:54,522 --> 00:53:56,564
to shock people,
but I'm not.
858
00:53:56,855 --> 00:54:00,147
I love drugs. I've tried
all I've been able to find.
859
00:54:00,439 --> 00:54:02,897
I went to Mexico
just for peyote.
860
00:54:03,189 --> 00:54:05,647
But I don't take them
to feel pleasure
861
00:54:05,939 --> 00:54:07,189
or to escape .
862
00:54:07,480 --> 00:54:09,730
Drugs open your mind,
863
00:54:10,022 --> 00:54:12,522
and make you see
that truth doesn't exist.
864
00:54:12,814 --> 00:54:14,564
They give you another vision.
865
00:54:14,855 --> 00:54:17,939
They make you see that
nothing is what it seems.
866
00:54:18,230 --> 00:54:21,689
All there is your reality,
what you're capable of seeing.
867
00:54:21,980 --> 00:54:23,689
Don't be afraid of them,
868
00:54:23,980 --> 00:54:26,355
you're lucid,
you have to try them.
869
00:54:26,647 --> 00:54:28,397
Never lose control,
870
00:54:28,689 --> 00:54:30,647
there's no danger if they
871
00:54:30,939 --> 00:54:31,772
don't control you.
872
00:54:32,064 --> 00:54:35,230
I was hooked on heroin, and
I almost couldn't get off it.
873
00:54:35,814 --> 00:54:38,897
I left Madrid and spent
six months in hell,
874
00:54:39,189 --> 00:54:41,189
but I got off it. Many can't.
875
00:54:41,564 --> 00:54:44,647
They'll offer it to you,
but don't accept it.
876
00:54:44,939 --> 00:54:47,022
It's not pure, It's crap.
Deadly.
877
00:54:47,355 --> 00:54:50,814
If you want to try it,
try it with me. But you shouldn't.
878
00:54:51,105 --> 00:54:52,939
It's too good. Besides,
879
00:54:53,230 --> 00:54:55,647
I'd have to tell your father.
880
00:54:57,147 --> 00:54:59,730
Do you mind going back
home alone?
881
00:55:00,814 --> 00:55:02,272
Don't wait up for me,
882
00:55:02,564 --> 00:55:03,272
I'll be late.
883
00:55:03,564 --> 00:55:04,230
Give me a line.
884
00:55:04,522 --> 00:55:07,772
No way. You've had enough
for today. Bedtime, kid.
885
00:56:07,980 --> 00:56:09,522
You're not going to sleep?
886
00:56:10,730 --> 00:56:11,772
How did it go?
887
00:56:12,855 --> 00:56:14,689
Less than what I expected,
888
00:56:15,939 --> 00:56:17,064
but it wasn't bad.
889
00:56:18,480 --> 00:56:19,397
Keep playing.
890
00:56:20,522 --> 00:56:22,522
Go on. Did you write that?
891
00:56:22,814 --> 00:56:23,980
It's very pretty.
892
00:56:24,814 --> 00:56:25,814
Keep playing.
893
00:56:35,189 --> 00:56:36,397
Are you active or passive?
894
00:56:40,230 --> 00:56:42,814
None of your business.
Don't be indiscreet.
895
00:56:43,355 --> 00:56:47,022
I've wondered since I was
a kid and knew you were gay.
896
00:56:47,314 --> 00:56:48,772
Don't tell me
if you don't want to.
897
00:56:53,689 --> 00:56:56,647
When a man goes to bed
with another man,
898
00:56:56,939 --> 00:57:00,522
It's the same as with a woman:
you do what gives you pleasure.
899
00:57:00,814 --> 00:57:02,105
You do, she does.
Give and take.
900
00:57:04,064 --> 00:57:05,772
Do you like men better
than women?
901
00:57:06,064 --> 00:57:07,855
In general? No.
902
00:57:08,272 --> 00:57:11,355
I don't care about
what sex people belong to.
903
00:57:11,647 --> 00:57:13,689
I feel equally attracted
by men or women.
904
00:57:13,980 --> 00:57:16,355
The pleasure isn't in fucking.
It's like drugs.
905
00:57:16,647 --> 00:57:18,730
I'm not attracted
to a good ass,
906
00:57:19,022 --> 00:57:20,605
a pair of tits,
a fat cock...
907
00:57:21,064 --> 00:57:23,980
Well, yes I'm attracted
to them, I adore them!
908
00:57:24,480 --> 00:57:25,730
They don't seduce me.
909
00:57:26,355 --> 00:57:29,105
Minds seduce me,
intelligence seduces me.
910
00:57:29,522 --> 00:57:31,980
I like a body when it moves
and shows it has a mind
911
00:57:32,272 --> 00:57:33,647
that's worthwhile knowing.
912
00:57:33,939 --> 00:57:35,939
To know, possess,
dominate, admire...
913
00:57:36,439 --> 00:57:39,439
Minds, Jay.
I make love with minds.
914
00:57:39,730 --> 00:57:41,397
The real pleasure
is to fuck minds.
915
00:58:57,814 --> 00:59:01,314
I've lived in hotels
since I left home at 19.
916
00:59:01,605 --> 00:59:03,730
Or in friends' houses,
but not for much time.
917
00:59:04,064 --> 00:59:06,605
I lost them
by staying too long.
918
00:59:06,897 --> 00:59:08,064
Now I'm more prudent
919
00:59:08,397 --> 00:59:11,647
and I won't be part of
the privacy of those I love.
920
00:59:11,939 --> 00:59:14,439
They can't stand a witness
of their private misery.
921
00:59:15,272 --> 00:59:17,689
My parents' house
wasn't a house.
922
00:59:17,980 --> 00:59:19,439
It was a birdcage.
923
00:59:19,730 --> 00:59:21,730
Six of us
in a room like this.
924
00:59:22,647 --> 00:59:24,772
I'd like a house by the sea,
925
00:59:25,730 --> 00:59:27,689
right next to it,
no neighbors.
926
00:59:27,980 --> 00:59:29,272
Me, too, but
927
00:59:29,647 --> 00:59:31,105
when I'm seventy.
928
00:59:32,355 --> 00:59:33,189
Your own house
929
00:59:33,480 --> 00:59:36,022
is a tomb, Jay.
It's the end of the journey.
930
00:59:36,355 --> 00:59:39,605
And you can't make
an effort to get it.
931
00:59:40,105 --> 00:59:42,605
If it comes, only accept it
if you're tired of life
932
00:59:42,897 --> 00:59:44,105
and you feel like a corpse
933
00:59:44,897 --> 00:59:47,314
that has to lie down
on the grass.
934
00:59:48,480 --> 00:59:50,105
Cheer up.
935
00:59:50,564 --> 00:59:52,105
The play isn't bad
and brilliant.
936
00:59:52,397 --> 00:59:54,189
If you get bored,
wait for me outside.
937
01:00:00,855 --> 01:00:02,564
I told you not to buy it.
938
01:00:02,855 --> 01:00:04,314
A friend gave it to me.
939
01:00:04,647 --> 01:00:06,064
I'd like to try it.
940
01:00:06,397 --> 01:00:09,022
But don't tell my father.
941
01:00:13,105 --> 01:00:14,689
Shooting is better
than smoking?
942
01:00:15,397 --> 01:00:17,980
It lasts longer
and it's more intense.
943
01:00:19,772 --> 01:00:20,855
You did smoke it?
944
01:00:24,814 --> 01:00:27,439
It made me feel good.
Very good.
945
01:00:29,439 --> 01:00:30,147
Is it good?
946
01:00:35,105 --> 01:00:37,897
The color's weird,
but I suppose it's okay.
947
01:00:38,730 --> 01:00:40,689
We'll see. We have to go
948
01:00:40,980 --> 01:00:41,772
or we'll be late.
949
01:00:42,980 --> 01:00:44,605
It has to be tonight.
950
01:00:46,689 --> 01:00:48,397
I'm going back to Buenos Aires.
951
01:00:48,689 --> 01:00:50,647
I'll go tomorrow if I can.
952
01:00:53,272 --> 01:00:54,689
Did you tell your dad?
953
01:00:55,064 --> 01:00:58,480
We haven't talked since
he left. Can you tell him?
954
01:00:58,772 --> 01:01:02,980
Yes. But what do I say?
I don't understand.
955
01:01:03,272 --> 01:01:04,605
What did your mother say?
956
01:01:04,897 --> 01:01:07,355
She doesn't know. She calls
to hear me say I'm staying
957
01:01:07,689 --> 01:01:08,980
but she doesn't ask.
958
01:01:09,272 --> 01:01:11,897
I'm not going home,
I have no home.
959
01:01:12,189 --> 01:01:13,730
That's stupid.
960
01:01:15,064 --> 01:01:17,397
If you go,
it's because you want to.
961
01:01:21,022 --> 01:01:23,439
Who was ruling
when they did it?
962
01:01:23,730 --> 01:01:24,647
A peasant.
963
01:01:26,064 --> 01:01:27,564
Why did all this happen?
964
01:01:27,855 --> 01:01:30,272
The war.
Too much time of war
965
01:01:30,564 --> 01:01:32,105
and not enough justice.
966
01:01:32,397 --> 01:01:35,647
My friend and I will tell
you what my grandpa said:
967
01:01:36,397 --> 01:01:38,730
"Why don't our
sons die now?."
968
01:01:39,064 --> 01:01:41,480
"Why don't our
daughters cry now?."
969
01:01:42,022 --> 01:01:45,564
"To conquer the world,
they destroy huts. "
970
01:01:46,689 --> 01:01:49,105
Our men are destroyed
so that the rich can dine well.
971
01:01:50,689 --> 01:01:54,147
The soldiers kill each other
and the bosses greet each other.
972
01:01:54,439 --> 01:01:56,605
The rich rule, and that's why
973
01:01:56,897 --> 01:01:59,439
your sons don't die.
is that how it is?
974
01:01:59,730 --> 01:02:00,814
Yes, that's it!
975
01:02:03,689 --> 01:02:05,772
You want to hear the end?
976
01:02:08,230 --> 01:02:09,814
This isn't a drama,
977
01:02:10,522 --> 01:02:12,689
it seems like one,
but it's a farce.
978
01:02:13,064 --> 01:02:15,647
If we reach the end,
it'll be like always.
979
01:02:15,939 --> 01:02:17,355
You'll stand up and applaud
980
01:02:18,064 --> 01:02:22,314
and we'll bow. We'll be
accomplices to the farce.
981
01:02:23,605 --> 01:02:26,189
You'll go home
and you won't change.
982
01:02:26,564 --> 01:02:28,439
You'll be just corrupt,
shitty and liars
983
01:02:28,730 --> 01:02:31,689
as always. But your
consciences will be at ease
984
01:02:32,522 --> 01:02:35,689
because you've strongly
applauded a left-wing play,
985
01:02:35,980 --> 01:02:37,147
a hardcore one.
986
01:02:44,397 --> 01:02:47,564
You don't like the world you
live in, but that's the way it is.
987
01:02:47,855 --> 01:02:51,439
You can't change it and you have
to play the game. But you aren't
988
01:02:51,730 --> 01:02:52,647
guilty because
989
01:02:52,939 --> 01:02:56,980
you can still cry over the
revolution that could have been.
990
01:03:01,064 --> 01:03:04,897
You fake sons of bitches!
You deserve my deepest contempt.
991
01:03:05,189 --> 01:03:07,439
I've been your buffoon
for a year.
992
01:03:07,730 --> 01:03:10,730
I'm ashamed of not having
the guts to say this before.
993
01:03:11,022 --> 01:03:14,147
I refuse to be your accomplice.
The farce will go on,
994
01:03:14,480 --> 01:03:16,272
but I won't be in it anymore.
995
01:03:16,564 --> 01:03:18,564
Let's go, kid. Let's go.
996
01:03:28,939 --> 01:03:30,397
Are you serious?
997
01:03:30,689 --> 01:03:32,564
I've never been so serious.
998
01:03:34,814 --> 01:03:37,564
Dante, please!
You can't do this to me!
999
01:03:37,855 --> 01:03:40,522
You have no right to do that.
Come back!
1000
01:03:40,814 --> 01:03:43,772
You're a drugged-out
faggot asshole, Dante!
1001
01:03:44,064 --> 01:03:45,814
I'm not on drugs.
1002
01:03:46,105 --> 01:03:48,522
I feel better
than if I'd shot up.
1003
01:03:48,814 --> 01:03:51,897
It was great. They didn't
know how to react.
1004
01:03:52,189 --> 01:03:54,105
You're crazier than I thought.
1005
01:03:54,480 --> 01:03:57,522
But they'll think you
were stoned. They won't call you.
1006
01:03:57,814 --> 01:04:00,730
Who knows? I've lived up
to my reputation.
1007
01:04:01,022 --> 01:04:03,689
I've never worked stoned,
though they say I do.
1008
01:04:03,980 --> 01:04:06,480
Now they have a reason
to fuck me over
1009
01:04:06,772 --> 01:04:09,064
or to give me work.
Who knows?
1010
01:04:09,355 --> 01:04:11,439
The scandal may
be attractive.
1011
01:04:11,730 --> 01:04:14,564
The truth is I really
needed a vacation.
1012
01:04:14,855 --> 01:04:17,439
We'll go south. Stop thinking
about Buenos Aires
1013
01:04:17,730 --> 01:04:19,439
and heroin and come with me.
1014
01:04:19,730 --> 01:04:22,689
If you won't be
an immigrant, you're a tourist.
1015
01:04:22,980 --> 01:04:24,689
You have to have fun.
1016
01:04:25,022 --> 01:04:27,022
Two weeks, and then you go.
1017
01:04:27,314 --> 01:04:29,605
Say yes as a favor
for a friend.
1018
01:04:31,355 --> 01:04:32,605
All right.
1019
01:05:21,397 --> 01:05:22,605
I can't believe it!
1020
01:05:22,897 --> 01:05:24,355
How wonderful!
1021
01:05:24,647 --> 01:05:26,855
- Hello!
- Hello!
1022
01:05:27,314 --> 01:05:28,064
Hello, kid!
1023
01:05:28,355 --> 01:05:33,105
Look, French champagne! Help me
with this. Your tit's showing.
1024
01:05:33,397 --> 01:05:35,189
What have you brought?
What is all that?
1025
01:05:35,480 --> 01:05:36,564
Tequila, cheese...
1026
01:05:36,855 --> 01:05:39,022
I'm going to eat like a pig.
1027
01:05:39,314 --> 01:05:42,397
- Where can we get ice?
- At the gas station.
1028
01:05:42,689 --> 01:05:46,022
- Look at the bougainvillea.
-Wait! Please!
1029
01:05:47,605 --> 01:05:50,397
Be sincere and tell us
if we're interrupting
1030
01:05:50,689 --> 01:05:52,480
a honeymoon kind of thing.
1031
01:05:52,939 --> 01:05:54,605
We can go to a hotel.
1032
01:05:54,897 --> 01:05:58,730
Yeah, right, a honeymoon.
I'm really glad you've come.
1033
01:05:59,022 --> 01:06:02,480
I spend all day alone
going crazy from boredom.
1034
01:06:02,772 --> 01:06:04,605
Your dad's in a shitty mood.
1035
01:06:05,605 --> 01:06:08,105
Going back to directing
scares him.
1036
01:06:08,397 --> 01:06:09,605
I shouldn't have come,
1037
01:06:10,480 --> 01:06:11,772
but now you're here
1038
01:06:12,064 --> 01:06:14,022
- It's great.
- You don't go with him?
1039
01:06:14,355 --> 01:06:16,064
He doesn't want me to.
1040
01:06:16,522 --> 01:06:18,855
I could get the same tan
in Madrid,
1041
01:06:19,147 --> 01:06:21,105
but here at least
I see him at night.
1042
01:06:21,439 --> 01:06:23,064
Your suntan's great.
1043
01:06:23,397 --> 01:06:25,439
Gold tits and copper nipples,
1044
01:06:26,605 --> 01:06:27,689
irresistible.
1045
01:06:27,980 --> 01:06:29,064
Wing bitch!
1046
01:06:29,855 --> 01:06:31,564
A tan makes me deadly.
1047
01:06:32,897 --> 01:06:34,439
What's wrong?
What happened?
1048
01:06:34,730 --> 01:06:37,564
You should free yourself
from your tragic view of life.
1049
01:06:37,855 --> 01:06:40,939
It's summer: in summer
nothing ever happens.
1050
01:06:41,230 --> 01:06:44,564
We were looking for a place
to relax and we made a detour
1051
01:06:44,855 --> 01:06:46,689
to have a drink with you.
1052
01:06:46,980 --> 01:06:48,189
They'll stay
1053
01:06:48,772 --> 01:06:50,230
a few days. There's room.
1054
01:06:50,522 --> 01:06:53,814
Control yourself. A gentleman
should not show his joy
1055
01:06:54,105 --> 01:06:55,439
in such an excessive way.
1056
01:06:55,730 --> 01:06:56,897
There he goes!
1057
01:06:59,772 --> 01:07:02,189
- Is he always like that?
- And worse.
1058
01:07:02,605 --> 01:07:03,772
He almost barks.
1059
01:07:09,980 --> 01:07:12,772
When you're ready,
we'll go out to dinner.
1060
01:07:13,064 --> 01:07:14,647
- Come on.
- Let's go away.
1061
01:07:14,939 --> 01:07:17,147
To Madrid or somewhere else.
1062
01:07:17,439 --> 01:07:20,689
Whenever you want, but
not tonight. We have time.
1063
01:07:41,314 --> 01:07:43,105
- Dante.
- Come in.
1064
01:07:44,689 --> 01:07:46,230
- Hello.
- Hello.
1065
01:07:51,647 --> 01:07:52,522
Wow,!
1066
01:07:54,147 --> 01:07:57,022
- Where's Martin?
- He's getting wrinkled in the bath.
1067
01:07:57,355 --> 01:08:00,272
He says it relaxes him.
You're just in time.
1068
01:08:00,564 --> 01:08:03,355
- Not now, thanks.
- It's here when you want some.
1069
01:08:03,647 --> 01:08:06,064
Try to slow down a little.
1070
01:08:07,189 --> 01:08:10,480
I could quit tomorrow,
but I don't want to slow down.
1071
01:08:10,772 --> 01:08:13,314
I want to feel good, always.
I won't quit.
1072
01:08:13,605 --> 01:08:15,980
It's something
that never lets me down.
1073
01:08:16,272 --> 01:08:18,605
It gives me what
I expect it to.
1074
01:08:19,355 --> 01:08:21,272
Martin doesn't let me
down either.
1075
01:08:21,647 --> 01:08:23,480
He never gives me anything.
1076
01:08:23,897 --> 01:08:26,397
How can you make a guy
fall in love with you?
1077
01:08:26,772 --> 01:08:29,689
No way, it just happens.
But don't be tragic.
1078
01:08:29,980 --> 01:08:32,439
It can take time for someone
1079
01:08:32,730 --> 01:08:35,730
to fall in love or to realize
that he's in love when he thought
1080
01:08:36,022 --> 01:08:37,522
he wasn't.
1081
01:08:37,814 --> 01:08:40,064
You have to keep seducing him.
1082
01:08:40,355 --> 01:08:42,647
Don't lose
your beauty and joy.
1083
01:08:42,939 --> 01:08:44,772
Things aren't what they seem.
1084
01:08:45,064 --> 01:08:46,314
He may not know it,
1085
01:08:46,689 --> 01:08:49,022
but if he's with you
it's because he loves you.
1086
01:08:49,314 --> 01:08:50,980
Or because I'm not in his way.
1087
01:08:51,272 --> 01:08:54,105
I'm a very comfortable
woman for men.
1088
01:08:54,397 --> 01:08:56,189
I'm not ugly, I say yes easily,
1089
01:08:56,480 --> 01:08:57,980
I have orgasms even more
easily.
1090
01:08:58,272 --> 01:09:00,897
I'm sensual, passionate, nice,
1091
01:09:01,189 --> 01:09:03,689
never jealous. I accept
what a guy gives me,
1092
01:09:03,980 --> 01:09:07,189
and when it's over
I don't make a fuss.
1093
01:09:07,522 --> 01:09:09,480
I'm modern. And a dumbshit.
1094
01:09:10,855 --> 01:09:13,522
Martl'n's very special,
but not blind.
1095
01:09:13,814 --> 01:09:17,272
You're the best thing
that ever happened to him.
1096
01:09:17,564 --> 01:09:19,897
You have light inside you.
No tricks, no cheating.
1097
01:09:20,522 --> 01:09:24,147
He can't lose you, if he did,
it would be by mistake.
1098
01:09:24,439 --> 01:09:25,814
I'll tell you the truth.
1099
01:09:26,564 --> 01:09:28,230
Martin is deeply
1100
01:09:28,522 --> 01:09:29,355
in love with you.
1101
01:09:30,605 --> 01:09:32,230
Thanks, Dante.
1102
01:09:33,189 --> 01:09:36,564
Even if you were lying,
I don't care.
1103
01:09:36,855 --> 01:09:39,855
My best friend, in my own room.
I've never seen
1104
01:09:40,189 --> 01:09:41,105
such a thing.
1105
01:09:41,397 --> 01:09:43,605
Come on, she's not my type.
1106
01:09:44,314 --> 01:09:46,939
I'm exclusively
into Orientals right now.
1107
01:09:47,230 --> 01:09:50,314
Even a beauty like her,
willing and with wet panties...
1108
01:09:50,605 --> 01:09:51,647
Don't be a Pig!
1109
01:09:52,689 --> 01:09:54,314
It was a friendly kiss.
1110
01:09:54,772 --> 01:09:56,064
He said sweet things to me.
1111
01:09:56,355 --> 01:09:58,605
It doesn't matter.
If you want to fuck,
1112
01:09:58,897 --> 01:10:01,022
do it elsewhere.
I want to sleep.
1113
01:10:01,314 --> 01:10:03,189
We may follow your advice,
1114
01:10:04,439 --> 01:10:06,022
but first we have to talk.
1115
01:10:06,314 --> 01:10:08,689
Yes we do.
I came here to work,
1116
01:10:08,980 --> 01:10:10,439
not to scratch my balls.
1117
01:10:10,730 --> 01:10:12,564
You didn't have to come here.
1118
01:10:12,855 --> 01:10:14,855
I can't be social,
I need to be alone.
1119
01:10:15,147 --> 01:10:17,855
I'd prefer to be anywhere
but with you.
1120
01:10:18,189 --> 01:10:20,814
I came here
for your son's sake.
1121
01:10:21,272 --> 01:10:23,439
I can't leave him alone.
1122
01:10:24,772 --> 01:10:26,772
He tried
to kill himself again,
1123
01:10:27,439 --> 01:10:28,522
with sleeping pills.
1124
01:10:29,230 --> 01:10:30,689
I found out just in time.
1125
01:10:31,230 --> 01:10:32,439
I stopped him,
1126
01:10:32,730 --> 01:10:34,522
but just for a while.
1127
01:10:34,855 --> 01:10:36,355
He doesn't want
to live.
1128
01:10:38,689 --> 01:10:40,564
All for a woman?
1129
01:10:41,564 --> 01:10:43,647
Can that be possible?
It's absurd.
1130
01:10:43,939 --> 01:10:45,772
For you, the superior being
1131
01:10:46,064 --> 01:10:49,064
that doesn't need anyone.
Lots of people die of love,
1132
01:10:49,355 --> 01:10:51,730
or lack of it.
inferior beings
1133
01:10:52,022 --> 01:10:53,939
dominated by their feelings...
1134
01:10:54,230 --> 01:10:56,647
lt'S not because ofa woman.
1135
01:10:57,397 --> 01:10:59,772
Jay's lost,
he has no place.
1136
01:11:00,064 --> 01:11:02,022
His mother
and you reject him,
1137
01:11:02,314 --> 01:11:05,689
he doesn't know what to do,
he's bored and lonely.
1138
01:11:07,272 --> 01:11:09,522
He doesn't have
the instinct to live.
1139
01:11:09,814 --> 01:11:12,855
He has to get it back,
and only you can help him.
1140
01:11:13,147 --> 01:11:15,897
You may hate it,
but you're his father.
1141
01:11:16,189 --> 01:11:19,730
You must talk with him, even
if you both don't want to.
1142
01:11:20,022 --> 01:11:22,605
He won't want to,
I can assure you.
1143
01:11:23,772 --> 01:11:25,105
It had to be now!
1144
01:11:25,397 --> 01:11:27,522
I don't have any time,
I've got a movie to do.
1145
01:11:27,980 --> 01:11:31,022
Location hunting
and writing during the day,
1146
01:11:31,314 --> 01:11:34,480
the night for your son.
And for Alicia, too.
1147
01:11:34,772 --> 01:11:36,480
I've found the locations.
1148
01:11:37,439 --> 01:11:39,230
Then you've got lots of time.
1149
01:11:39,522 --> 01:11:43,189
It's useless, Dante. If he's
decided to do it, he'll do it.
1150
01:11:43,855 --> 01:11:45,564
I can't change that.
1151
01:11:45,855 --> 01:11:47,480
You don't know.
1152
01:11:47,772 --> 01:11:48,980
Maybe you can.
1153
01:11:49,772 --> 01:11:52,647
Do something, anything.
1154
01:11:52,939 --> 01:11:55,647
What may seem silly to you
may be useful to him.
1155
01:11:55,939 --> 01:11:57,855
I don't understand.
We gave him everything,
1156
01:11:58,147 --> 01:11:59,605
he was a happy kid.
1157
01:11:59,897 --> 01:12:02,814
He was 14 when we broke up.
1158
01:12:03,105 --> 01:12:06,980
It was hard for him, but he
understood it. What did I do wrong?
1159
01:12:07,272 --> 01:12:08,605
Everything.
1160
01:12:09,564 --> 01:12:12,022
You sent him
to expensive schools
1161
01:12:12,355 --> 01:12:13,855
that you despised.
1162
01:12:14,314 --> 01:12:17,147
How much real time did
you spend with him?
1163
01:12:17,439 --> 01:12:21,105
None! You were with him when
you had time leftover from work,
1164
01:12:21,397 --> 01:12:24,314
when you were tired and
didn't want to talk or listen.
1165
01:12:24,689 --> 01:12:27,480
Just like the vast majority.
You followed the code
1166
01:12:27,772 --> 01:12:29,730
of the radical middle class.
1167
01:12:30,022 --> 01:12:32,689
Don't tell me
you don't have time.
1168
01:12:34,105 --> 01:12:36,105
Jay needs your help now.
1169
01:12:36,397 --> 01:12:39,022
You have to give him
all the time he needs.
1170
01:12:39,314 --> 01:12:40,230
You owe it to him.
1171
01:12:40,772 --> 01:12:42,355
I can't make you do it.
1172
01:12:42,772 --> 01:12:46,147
If your son's not worth
the effort, we'll leave.
1173
01:13:02,064 --> 01:13:03,564
SIMPLE VITAL INSTINCT.
1174
01:13:03,855 --> 01:13:05,772
CURIOSITY TO SEE
WHAT WILL HAPPEN TOMORROW.
1175
01:13:06,064 --> 01:13:07,189
THE AMAZEMENT UPON
SEEING ONESELF CHANGE
1176
01:13:11,605 --> 01:13:13,480
THE DIFFUSE KILLER:
1177
01:13:13,772 --> 01:13:18,105
REASONS TO FIGHT HIM
AND STAY ALIVE.
1178
01:13:35,772 --> 01:13:37,689
Get it out,
we'll cut our feet.
1179
01:13:38,314 --> 01:13:40,897
Will we enjoy your company,
1180
01:13:41,189 --> 01:13:42,314
or are you
with the screenplay?
1181
01:13:42,605 --> 01:13:44,480
I wasn't with the screenplay.
1182
01:13:44,897 --> 01:13:46,939
Read this and then we'll talk.
1183
01:13:50,480 --> 01:13:53,689
Your production manager
should get it out.
1184
01:13:58,397 --> 01:13:59,397
What is it?
1185
01:14:01,855 --> 01:14:02,772
What?
1186
01:14:03,772 --> 01:14:05,147
Something he wrote.
1187
01:14:06,105 --> 01:14:07,147
Let's see.
1188
01:14:22,980 --> 01:14:25,230
I like this one.
1189
01:14:25,522 --> 01:14:28,480
"Looking for reasons to live
is a good reason to live.
1190
01:14:28,772 --> 01:14:30,605
Make them up if you have to. "
1191
01:14:30,897 --> 01:14:32,522
What an animal!
1192
01:14:33,480 --> 01:14:36,939
He's made a written list
to communicate with his son!
1193
01:14:37,230 --> 01:14:40,480
You know what he did?
He gave him a text!
1194
01:14:40,772 --> 01:14:44,564
He gave him a text as if it
were dialogue for an actor!
1195
01:14:48,814 --> 01:14:51,939
"The only thing that is not
an utter idiocy is
1196
01:14:52,272 --> 01:14:55,230
to feel pleasure
in doing what you like
1197
01:14:55,522 --> 01:14:57,189
without thinking
ofa goal... "
1198
01:14:57,480 --> 01:15:01,355
He fucks up when he says that
being a success isn't important.
1199
01:15:01,647 --> 01:15:05,397
The hell it isn't. it's
what makes you a person.
1200
01:15:05,689 --> 01:15:07,147
It's great literature.
1201
01:15:07,730 --> 01:15:11,564
But for someone that wants
to kill himself it's pure bullshit,
1202
01:15:11,855 --> 01:15:13,605
he'll ignore this.
1203
01:15:17,730 --> 01:15:19,355
He doesn't talk about pain.
1204
01:15:19,897 --> 01:15:22,480
He doesn't say some things hurt
so much you'd rather
1205
01:15:22,772 --> 01:15:23,564
be dead.
1206
01:15:25,230 --> 01:15:29,230
It's just like him:
Not at all profound,
1207
01:15:29,605 --> 01:15:30,897
but friendly.
1208
01:15:31,855 --> 01:15:34,064
He hates pain, so he decides
1209
01:15:34,355 --> 01:15:35,647
it doesn't exist.
1210
01:15:36,689 --> 01:15:39,189
It's a bunch
of useless crap.
1211
01:15:52,855 --> 01:15:56,397
All right, I read it.
Do I have to memorize it?
1212
01:15:56,689 --> 01:15:59,439
Can we please
be serious for once?
1213
01:15:59,730 --> 01:16:00,730
What did you think?
1214
01:16:01,564 --> 01:16:02,605
It's okay.
1215
01:16:03,022 --> 01:16:05,980
I like the one about
philosophizing in a bar.
1216
01:16:06,272 --> 01:16:07,189
It's familiar.
1217
01:16:07,480 --> 01:16:10,605
It's a good reason, but not
the most important one.
1218
01:16:10,897 --> 01:16:11,772
Think about them all.
1219
01:16:12,480 --> 01:16:14,564
I didn't say I wouldn't.
1220
01:16:15,397 --> 01:16:18,480
It all makes sense. But
why did you give it to me?
1221
01:16:18,814 --> 01:16:21,189
Because I wrote it for you,
of course.
1222
01:16:21,480 --> 01:16:22,605
We can't talk, so I write.
1223
01:16:23,522 --> 01:16:25,480
I hope it helps you.
1224
01:16:26,772 --> 01:16:28,814
I don't know
what else I can do.
1225
01:16:29,980 --> 01:16:31,522
You tell me, ask me anything.
1226
01:16:32,772 --> 01:16:35,564
I don't know if life's
worth it, but I'm not suicidal.
1227
01:16:35,855 --> 01:16:37,022
I didn't need the list.
1228
01:16:37,605 --> 01:16:39,855
Denying the facts
doesn't help.
1229
01:16:40,730 --> 01:16:42,314
I know you tried again.
1230
01:16:43,730 --> 01:16:45,105
Dante told me.
1231
01:16:48,814 --> 01:16:50,689
We don't have to talk now.
1232
01:16:50,980 --> 01:16:53,022
I'm here when you want to.
1233
01:16:54,189 --> 01:16:56,272
But don't lie.
Not to yourself.
1234
01:16:56,647 --> 01:16:59,230
That won't help.
it'll just fuck you over.
1235
01:17:11,897 --> 01:17:14,064
We'll die if
we drink all that.
1236
01:17:14,480 --> 01:17:17,897
Three bottles each isn't
that much. Open it.
1237
01:17:18,189 --> 01:17:19,855
Makes me sick.
1238
01:17:20,147 --> 01:17:22,605
We'll all be sick: Drunk.
1239
01:17:22,897 --> 01:17:24,230
I don't mean that.
1240
01:17:24,522 --> 01:17:25,689
They make me fart.
1241
01:17:27,189 --> 01:17:30,689
I mean it makes me pass gas,
if that sounds less crude.
1242
01:17:31,564 --> 01:17:33,605
But I hate
the way that sounds.
1243
01:17:33,897 --> 01:17:34,980
Flatulence.
1244
01:17:36,980 --> 01:17:38,814
It's better to say "fart".
1245
01:17:39,105 --> 01:17:41,230
Better than "break wind".
1246
01:17:41,564 --> 01:17:43,397
Champagne makes me fart.
1247
01:17:43,689 --> 01:17:44,689
Do they smell bad?
1248
01:17:45,189 --> 01:17:46,939
How vulgar! No,just noise.
1249
01:17:47,230 --> 01:17:49,355
- I'm a lady.
-We'll see.
1250
01:17:49,647 --> 01:17:54,230
If you're a lady, the sound
will be slight and you'll
1251
01:17:54,522 --> 01:17:55,439
cough at the same time.
1252
01:17:55,730 --> 01:17:57,480
If not, you're just
a vulgar farter.
1253
01:17:57,772 --> 01:17:59,397
He's provoking me to make
1254
01:17:59,689 --> 01:18:01,647
- a demonstration.
- Alicia!
1255
01:18:04,189 --> 01:18:05,480
A toast!
1256
01:18:07,772 --> 01:18:10,272
- I don't know what to.
- I do.
1257
01:18:10,564 --> 01:18:13,647
I want to toast to you,
the three of you.
1258
01:18:15,064 --> 01:18:17,147
For all you're doing for me.
1259
01:18:17,564 --> 01:18:20,105
Because you can stop now.
1260
01:18:21,272 --> 01:18:24,439
Dante brought me here
because he thinks that
1261
01:18:24,730 --> 01:18:26,439
fathers should be
with their sons.
1262
01:18:26,897 --> 01:18:28,689
Nothing happened in Madrid.
1263
01:18:28,980 --> 01:18:30,314
I didn't try to kill myself,
1264
01:18:30,605 --> 01:18:32,605
he lied so you'd
listen to me.
1265
01:18:33,522 --> 01:18:35,730
He feared I'd get on heroin.
1266
01:18:36,689 --> 01:18:39,480
I'll say it again:
I didn't want
1267
01:18:39,772 --> 01:18:40,397
to kill myself,
1268
01:18:40,689 --> 01:18:43,730
I don't want to kill myself,
I don't want to die.
1269
01:18:44,105 --> 01:18:46,772
You three worry about me
and that makes me feel good.
1270
01:18:47,064 --> 01:18:48,105
I love you, too,
1271
01:18:49,355 --> 01:18:50,855
but it's over.
1272
01:18:51,564 --> 01:18:53,522
Don't bug me.
1273
01:18:53,814 --> 01:18:54,980
Take care of yourselves.
1274
01:18:56,689 --> 01:18:58,064
Is it what he said true?
1275
01:18:58,897 --> 01:19:01,022
You mean if it's true
it's not true...
1276
01:19:01,314 --> 01:19:05,064
Fuck you, Dante! How can
you be such a son ofa bitch...?
1277
01:19:05,355 --> 01:19:06,647
I had no other choice!
1278
01:19:06,939 --> 01:19:09,855
He was thinking of going
back to Buenos Aires. Right?
1279
01:19:10,147 --> 01:19:11,980
Not now, I'm staying here.
1280
01:19:12,397 --> 01:19:14,439
What's there that's not here?
1281
01:19:14,855 --> 01:19:15,814
Are you homesick?
1282
01:19:16,105 --> 01:19:18,105
I feel like a tourist here.
1283
01:19:18,564 --> 01:19:20,355
Look for a pretty girl, Jay.
1284
01:19:20,647 --> 01:19:23,814
You'll be fine
with a Spanish girl.
1285
01:19:24,105 --> 01:19:28,147
Then you won't feel like a foreigner
or an exile or a tourist.
1286
01:19:28,439 --> 01:19:31,439
You'll have worse problems,
but if she's worth it,
1287
01:19:31,730 --> 01:19:32,564
you'll solve them.
1288
01:19:33,022 --> 01:19:34,689
I hope she's blond,
1289
01:19:35,564 --> 01:19:37,855
with gold tits
and copper nipples.
1290
01:19:40,314 --> 01:19:43,647
You're very bold.
And seductive.
1291
01:19:44,980 --> 01:19:46,439
What's that copper stuff?
1292
01:19:46,730 --> 01:19:49,980
Cheap poetry that I improvise
when I'm horny.
1293
01:19:50,272 --> 01:19:54,022
Just don't get stuck
on an Argentinian.
1294
01:19:54,314 --> 01:19:55,522
You'll be her slave.
1295
01:19:55,814 --> 01:19:57,064
It happened to me.
1296
01:19:57,355 --> 01:19:59,480
You can return when you want.
1297
01:20:00,439 --> 01:20:02,397
Thanks. You're charming.
1298
01:20:03,064 --> 01:20:04,272
Why did you come here?
1299
01:20:04,564 --> 01:20:06,855
Not because of your father.
1300
01:20:07,147 --> 01:20:10,230
He's why I don't go back,
although he wants me to...
1301
01:20:10,522 --> 01:20:13,105
I didn't say that.
I said you were free...
1302
01:20:13,522 --> 01:20:15,814
Free, right. Anyway...
1303
01:20:16,105 --> 01:20:19,855
- I met him after I came here.
- Leave the soap opera for later.
1304
01:20:20,980 --> 01:20:21,980
When do you go?
1305
01:20:22,397 --> 01:20:24,564
- When you throw us out.
-Tomorrow.
1306
01:20:24,855 --> 01:20:26,230
- Monday.
- Monday.
1307
01:20:26,522 --> 01:20:27,189
All right.
1308
01:20:27,480 --> 01:20:29,147
Since you insist we'll stay...
1309
01:20:29,439 --> 01:20:31,772
Stay until we go.
We'll leave together.
1310
01:20:32,064 --> 01:20:34,230
You can go on Monday, too.
1311
01:20:35,064 --> 01:20:36,605
Not a bad idea.
1312
01:20:39,189 --> 01:20:40,605
So why did you come?
1313
01:20:41,022 --> 01:20:44,272
I was working on a Spanish
movie in Buenos Aires.
1314
01:20:44,564 --> 01:20:47,689
The production chief
was a very nice Sevillian
1315
01:20:47,980 --> 01:20:50,105
who thought I was very nice,
1316
01:20:50,397 --> 01:20:52,105
and the niceness got so huge
1317
01:20:52,397 --> 01:20:55,439
that we thought it would
be nice to go to Madrid
1318
01:20:55,730 --> 01:20:56,939
and get married.
1319
01:20:57,605 --> 01:20:59,605
He got me a job.
1320
01:20:59,897 --> 01:21:02,814
That's the nicest memory
I have of my marriage.
1321
01:21:03,105 --> 01:21:04,730
The rest was hell.
1322
01:21:05,022 --> 01:21:07,647
The nice girl was a bitch,
1323
01:21:07,939 --> 01:21:10,647
and the nice Sevillian
was an asshole.
1324
01:21:10,980 --> 01:21:13,730
After five months,
we couldn't take it anymore.
1325
01:21:14,022 --> 01:21:16,189
After some healthy promiscuity,
1326
01:21:16,522 --> 01:21:19,147
he appeared and here we are.
1327
01:21:19,439 --> 01:21:21,022
A very nice story.
1328
01:21:22,939 --> 01:21:25,022
When you feel bad,
1329
01:21:25,355 --> 01:21:26,980
let time pass and things
1330
01:21:27,272 --> 01:21:29,564
will be better. They say.
1331
01:21:29,855 --> 01:21:31,022
You have to take advantage
1332
01:21:31,314 --> 01:21:34,105
of time. Things don't
happen by themselves.
1333
01:21:34,397 --> 01:21:37,272
- I'm not a kid anymore.
- Exactly.
1334
01:21:37,605 --> 01:21:39,689
My favorite sentence.
1335
01:21:39,980 --> 01:21:41,897
People say it
to me every day.
1336
01:21:42,272 --> 01:21:43,439
If not, "I'm a man
1337
01:21:43,730 --> 01:21:46,730
- and I must do something."
- It's true.
1338
01:21:47,147 --> 01:21:48,647
What is "being a man"?
1339
01:21:48,939 --> 01:21:51,189
Being strong and independent.
1340
01:21:51,522 --> 01:21:52,439
L think
1341
01:21:52,730 --> 01:21:55,730
it means freedom's over
and obligations begin.
1342
01:21:56,022 --> 01:21:59,647
You have to do what everyone
does. You work or study,
1343
01:21:59,939 --> 01:22:02,439
or both,
and then you're a hero.
1344
01:22:02,814 --> 01:22:05,105
But you're shit
if you do nothing.
1345
01:22:06,064 --> 01:22:09,855
Even if your parents have money,
you either study or work.
1346
01:22:10,147 --> 01:22:11,939
You must work,
even if it pays shit.
1347
01:22:12,314 --> 01:22:13,439
That's being a slave.
1348
01:22:14,105 --> 01:22:17,647
Whatever, but if
you don't work you don't eat.
1349
01:22:17,939 --> 01:22:18,814
You must work.
1350
01:22:19,272 --> 01:22:22,897
There are many ways to live.
He's right, they make you a slave.
1351
01:22:23,355 --> 01:22:24,439
This is serious.
1352
01:22:24,730 --> 01:22:26,147
Don't try to be funny.
1353
01:22:26,439 --> 01:22:29,355
I am serious.
Work is detestable,
1354
01:22:29,689 --> 01:22:31,605
one must avoid it.
1355
01:22:31,897 --> 01:22:34,814
It's humiliating to do
a job you can't stand
1356
01:22:35,105 --> 01:22:36,230
just to survive.
1357
01:22:36,522 --> 01:22:39,564
That "bread is made
of one's brow" was invented
1358
01:22:39,855 --> 01:22:43,272
to keep us slaves, because
the power needs slaves.
1359
01:22:43,897 --> 01:22:47,105
It's absurd saying
this to a Marxist.
1360
01:22:47,397 --> 01:22:50,772
I know the revolution didn't
come and we have to get by, but we
1361
01:22:51,064 --> 01:22:54,897
don't have to be stupid. Remember
"exploitation of the worker"?
1362
01:22:55,189 --> 01:22:56,355
It hasn't changed.
1363
01:22:56,647 --> 01:22:58,439
Don't treat me like a retard.
1364
01:22:58,730 --> 01:22:59,814
I will if it's true.
1365
01:23:00,147 --> 01:23:02,105
Don't fight, boys.
1366
01:23:02,772 --> 01:23:06,189
Did I say that work dignifies
you or any other bullshit?
1367
01:23:06,689 --> 01:23:09,855
Work, money,
and society is shit!
1368
01:23:10,147 --> 01:23:12,480
But we have
to put up with it.
1369
01:23:12,980 --> 01:23:15,314
The only escape
is doing what you like.
1370
01:23:15,730 --> 01:23:18,730
That's why I tell Jay
he has to do something.
1371
01:23:19,022 --> 01:23:21,855
If you find a job you like
that you can live on,
1372
01:23:22,147 --> 01:23:23,897
It's not like working.
1373
01:23:24,189 --> 01:23:27,439
They'll still exploit you,
but there's pleasure.
1374
01:23:27,730 --> 01:23:28,939
You're paid for having fun.
1375
01:23:29,230 --> 01:23:32,022
Right. if you'd
started saying that...
1376
01:23:32,314 --> 01:23:33,980
They argue for the hell of it.
1377
01:23:34,605 --> 01:23:37,605
I don't know what to do.
Why do I have to like something?
1378
01:23:38,064 --> 01:23:40,355
You don't have to.
There must be something
1379
01:23:40,647 --> 01:23:41,772
you like.
1380
01:23:42,814 --> 01:23:44,439
If I had the balls,
1381
01:23:44,730 --> 01:23:46,439
I'd be a thief.
Don't tell me
1382
01:23:46,730 --> 01:23:48,480
It's immoral. I don't care.
1383
01:23:48,772 --> 01:23:52,439
The problem is getting caught.
But it must be very exciting.
1384
01:23:52,730 --> 01:23:55,689
I don't mean lifting TVs
or pick pocketing old men,
1385
01:23:56,147 --> 01:23:58,355
I mean being
a real professional:
1386
01:23:58,647 --> 01:24:02,272
robbing banks, armored cars,
or big companies.
1387
01:24:02,605 --> 01:24:06,397
They live off those jobs.
I'd love to. I like stealing,
1388
01:24:06,689 --> 01:24:10,605
but since I'm a chicken ljust
lift cans from the supermarket.
1389
01:24:10,897 --> 01:24:13,939
It's silly,
but It's thrilling.
1390
01:24:17,689 --> 01:24:19,439
After this digression,
in which Alicia,
1391
01:24:19,730 --> 01:24:21,814
like always,
has given us a cocktail
1392
01:24:22,105 --> 01:24:26,064
of clichรฉs, grocery store
philosophy, and stupidity,
1393
01:24:26,355 --> 01:24:27,897
let's get serious again.
1394
01:24:28,439 --> 01:24:30,272
You don't have time.
1395
01:24:30,564 --> 01:24:32,897
You need it,
but you don't have it.
1396
01:24:33,564 --> 01:24:35,980
You must decide.
Study something.
1397
01:24:36,272 --> 01:24:38,855
You're lucky,
I can pay for your studies.
1398
01:24:39,147 --> 01:24:40,564
Take advantage of that.
1399
01:24:40,897 --> 01:24:43,730
You're living in
a shitty and cruel world,
1400
01:24:44,022 --> 01:24:45,980
you need arms against it.
1401
01:24:47,230 --> 01:24:49,647
That world is not as cruel
as you are.
1402
01:25:05,939 --> 01:25:07,689
You were a bit hard.
1403
01:25:08,730 --> 01:25:10,397
She knows I'm not serious.
1404
01:25:10,689 --> 01:25:12,647
I can't stand bullshitting.
1405
01:26:11,564 --> 01:26:13,897
We could use some music.
Jay, bring the guitar.
1406
01:26:14,189 --> 01:26:17,605
- Yes, music!
- No. You don't know what he plays.
1407
01:26:17,897 --> 01:26:19,439
- Do you play well?
- All right.
1408
01:26:19,730 --> 01:26:21,397
He's better than he says.
1409
01:26:21,689 --> 01:26:23,814
Why don't you be a musician?
1410
01:26:24,105 --> 01:26:27,230
I'm not good enough, ljust
play by ear for friends.
1411
01:26:27,522 --> 01:26:29,647
You don't have to read music.
1412
01:26:29,939 --> 01:26:32,105
Lots of guys play by ear.
1413
01:26:32,397 --> 01:26:34,855
Just so you won't have
to listen to the sermons
1414
01:26:35,147 --> 01:26:36,564
of your wise progenitor.
1415
01:26:36,855 --> 01:26:38,980
He'll never be a musician.
1416
01:26:39,272 --> 01:26:42,564
We'd managed to keep
his mouth shut...
1417
01:26:42,855 --> 01:26:45,980
Didn't you want me to talk?
isn't that why you're here?
1418
01:26:46,272 --> 01:26:47,522
You've talked enough.
1419
01:26:47,814 --> 01:26:51,480
He has a good ear, but
he's not interested in music.
1420
01:26:52,272 --> 01:26:53,980
It's just what's cool now.
1421
01:26:54,272 --> 01:26:57,480
Now it's the guitar,
before it was the computer,
1422
01:26:57,939 --> 01:27:00,314
tennis, tae-kwondo, yo-yos...
1423
01:27:00,689 --> 01:27:02,564
The guitar is just a fashion.
1424
01:27:03,147 --> 01:27:05,522
A good ear doesn't
guarantee a vocation,
1425
01:27:05,814 --> 01:27:08,480
and that doesn't
guarantee talent.
1426
01:27:08,772 --> 01:27:09,939
At least he tried.
1427
01:27:10,314 --> 01:27:14,147
Now he just thinks and
does nothing. That's useless, Jay.
1428
01:27:14,772 --> 01:27:18,689
Lying in bed looking at
the ceiling makes you nothing.
1429
01:27:18,980 --> 01:27:21,355
You are what you do.
To know what you like,
1430
01:27:21,647 --> 01:27:24,480
you have to try it,
get into it.
1431
01:27:24,772 --> 01:27:27,855
Do 2O things and then stop,
but do something, now.
1432
01:27:28,147 --> 01:27:32,064
You have to stop being
such a vegetable...
1433
01:27:32,355 --> 01:27:33,855
The urgency's yours.
1434
01:27:34,272 --> 01:27:37,022
You need to know his future.
1435
01:27:37,314 --> 01:27:39,480
Just be calm
and keep thinking,
1436
01:27:39,772 --> 01:27:42,647
- don't rush.
-There's so much bullshit, I'm lost.
1437
01:27:42,939 --> 01:27:45,564
But I get the idea that
you need him to be creative,
1438
01:27:45,855 --> 01:27:49,189
that he has to choose
something "artistic",
1439
01:27:49,480 --> 01:27:51,064
and do it well.
1440
01:27:51,564 --> 01:27:53,105
I didn't say that.
1441
01:27:53,564 --> 01:27:56,230
I didn't say you did.
But that was the message.
1442
01:27:56,522 --> 01:28:00,147
You want him
to be what you couldn't be.
1443
01:28:00,480 --> 01:28:03,564
You have no fucking idea
1444
01:28:03,855 --> 01:28:04,980
what I could have been.
1445
01:28:05,272 --> 01:28:08,189
And you need 248 more
neurons to be sarcastic,
1446
01:28:08,522 --> 01:28:10,730
so don't try it again.
1447
01:28:11,022 --> 01:28:13,314
- Don't make a fool out of yourself.
- She's not.
1448
01:28:13,605 --> 01:28:16,772
- I agree with her.
- Heroin has killed your neurons.
1449
01:28:18,897 --> 01:28:21,647
Have I ever told you
what I wanted you to do?
1450
01:28:21,939 --> 01:28:25,147
No. He can be what he wants,
as long as he's something.
1451
01:28:25,605 --> 01:28:27,439
I know he won't be like me.
1452
01:28:27,730 --> 01:28:30,230
His thing is something else.
1453
01:28:31,064 --> 01:28:33,855
"Artistic" things aren't
right for him.
1454
01:28:34,605 --> 01:28:36,439
God has spoken.
1455
01:28:36,730 --> 01:28:39,689
Luckily your son has
all the neurons we don't
1456
01:28:39,980 --> 01:28:41,355
and doesn't listen to you.
1457
01:28:41,647 --> 01:28:43,397
It's still bullshit.
1458
01:28:43,897 --> 01:28:45,564
I say what I see.
1459
01:28:45,855 --> 01:28:47,397
We know about his music.
1460
01:28:48,314 --> 01:28:52,564
He reads a bit,
but he's lost a lot of time,
1461
01:28:52,897 --> 01:28:55,814
I couldn't make him
open a book. Film, not much.
1462
01:28:56,105 --> 01:28:57,272
Theater, nothing.
1463
01:28:57,564 --> 01:29:01,397
Lots of TV, though. He's
spent whole days watching it,
1464
01:29:01,689 --> 01:29:04,355
whatever was on.
If the screen went blank,
1465
01:29:04,647 --> 01:29:06,105
he'd keep watching it.
1466
01:29:06,439 --> 01:29:10,105
Where's his vocation?
Does anyone see his vocation?
1467
01:29:11,189 --> 01:29:14,105
Maybe I have a talent
for being mediocre.
1468
01:29:14,397 --> 01:29:15,647
Don't get upset.
1469
01:29:16,105 --> 01:29:19,355
Don't listen to him.
He doesn't say what he thinks,
1470
01:29:19,647 --> 01:29:22,064
he just likes the sound
of his own voice
1471
01:29:22,397 --> 01:29:23,605
and thinks he's clever.
1472
01:29:24,647 --> 01:29:26,064
What if I were mediocre?
1473
01:29:26,439 --> 01:29:28,564
No problem. But you're not.
1474
01:29:28,855 --> 01:29:31,314
You have all you need
to be special.
1475
01:29:31,605 --> 01:29:34,064
You can do
whatever you want to.
1476
01:29:34,355 --> 01:29:36,689
But if you don't decide
1477
01:29:36,980 --> 01:29:38,980
to do it,
you will be mediocre.
1478
01:29:39,272 --> 01:29:42,480
If you choose that, tough luck,
I have to accept it.
1479
01:29:42,897 --> 01:29:44,939
But could you accept me?
1480
01:29:47,189 --> 01:29:49,814
- You're my son...
-You wouldn't.
1481
01:29:50,147 --> 01:29:53,314
Love means respect. And you
only respect intelligence.
1482
01:29:53,605 --> 01:29:54,439
Even with your son.
1483
01:29:54,897 --> 01:29:56,480
You'd take away his surname.
1484
01:29:56,980 --> 01:30:00,439
He doesn't have his own name.
Why does he have yours?
1485
01:30:02,772 --> 01:30:04,022
I don't know.
1486
01:30:05,189 --> 01:30:06,522
Family tradition.
1487
01:30:06,814 --> 01:30:09,480
Our sons are named
after their father.
1488
01:30:09,772 --> 01:30:10,855
But you like it!
1489
01:30:11,147 --> 01:30:14,647
It's a stupid tradition,
but you do like it,
1490
01:30:14,939 --> 01:30:16,272
it makes you feel
like a patriarch,
1491
01:30:16,564 --> 01:30:18,689
a monster macho!
You love it!
1492
01:30:19,022 --> 01:30:20,355
You could've given
1493
01:30:20,647 --> 01:30:23,147
him a middle name.
He has no name!
1494
01:30:23,480 --> 01:30:26,480
He's not Martin, you are!
You call him "Jay".
1495
01:30:28,230 --> 01:30:30,189
Jay for Junior.
1496
01:30:30,605 --> 01:30:33,772
Martin, parenthesis, Jay.
I like it. Do you mind, Jay?
1497
01:30:34,647 --> 01:30:38,022
Not only doesn't he have
a name, but you call him Jay.
1498
01:30:38,314 --> 01:30:40,980
"Jay" means nothing,
it's just another "G",
1499
01:30:41,272 --> 01:30:42,897
and it's locked
between brackets.
1500
01:30:43,689 --> 01:30:47,730
You scrubbed him! If you scrub
your own son, what can we expect?
1501
01:30:48,064 --> 01:30:49,272
Enough champagne.
1502
01:30:49,564 --> 01:30:52,189
Did I "pass gas"?
I'm drinking tequila.
1503
01:30:52,480 --> 01:30:53,355
Stop.
1504
01:30:54,272 --> 01:30:56,147
I don't want
to hear the answer.
1505
01:30:57,230 --> 01:30:59,230
But someday I would like
1506
01:30:59,522 --> 01:31:01,564
you to tell me
if I deserve your respect.
1507
01:31:10,272 --> 01:31:11,439
I'll be right back.
1508
01:31:39,897 --> 01:31:41,314
He's going to fall!
1509
01:31:45,105 --> 01:31:46,189
Let me help.
1510
01:31:46,564 --> 01:31:49,272
No, I can do it alone.
I'm fine.
1511
01:31:49,564 --> 01:31:50,689
I have to pee.
1512
01:32:06,480 --> 01:32:07,147
Against
1513
01:32:07,480 --> 01:32:10,564
my principles, I'll give
you an advice: ignore him.
1514
01:32:12,439 --> 01:32:15,272
Dad didn't have
the kids he wanted.
1515
01:32:17,105 --> 01:32:20,939
My sister is a nice girl,
and a good mother.
1516
01:32:21,230 --> 01:32:24,272
She got married at 17 and
she's still happily married.
1517
01:32:25,064 --> 01:32:26,980
You can't criticize her
1518
01:32:27,647 --> 01:32:29,189
or admire her.
1519
01:32:29,772 --> 01:32:33,314
Dad gave up on her but didn't
care much.
1520
01:32:33,689 --> 01:32:35,272
She was his daughter,
1521
01:32:36,105 --> 01:32:38,855
and the real important one
is the male child.
1522
01:32:39,147 --> 01:32:41,355
It's like that,
irrational, genetic.
1523
01:32:41,647 --> 01:32:44,647
It must be his Basque blood,
I don't know.
1524
01:32:47,355 --> 01:32:50,230
I was always wanting him
to approve of me,
1525
01:32:50,564 --> 01:32:51,772
but he never did.
1526
01:32:53,689 --> 01:32:55,522
Nothing that I could do
1527
01:32:55,814 --> 01:32:59,689
had the quality or the perfection
that he expected from me.
1528
01:33:00,314 --> 01:33:03,355
You just have to worry
about what you expect.
1529
01:33:03,647 --> 01:33:04,647
He never said it,
1530
01:33:05,314 --> 01:33:07,605
it was just a feeling I had.
1531
01:33:08,605 --> 01:33:10,480
He never got angry with me
1532
01:33:10,772 --> 01:33:13,064
because of my mistakes,
he encouraged me to go on.
1533
01:33:14,022 --> 01:33:16,397
I was lazy,
I didn't like studying,
1534
01:33:16,689 --> 01:33:20,272
I felt like I was wasting
my time. Dad agreed,
1535
01:33:20,855 --> 01:33:24,814
high school was a waste of time,
but I had to finish it.
1536
01:33:26,230 --> 01:33:29,730
I fucked up over and over again
and he never got mad, he never
1537
01:33:30,022 --> 01:33:31,855
insulted or punished me.
1538
01:33:33,814 --> 01:33:35,272
But I felt I let him down.
1539
01:33:36,855 --> 01:33:38,814
He hated it so much
that he began
1540
01:33:39,855 --> 01:33:41,855
to draw away from me.
1541
01:33:45,230 --> 01:33:48,189
His male child didn't
turn out like he wanted.
1542
01:33:50,522 --> 01:33:52,064
He accepted the defeat
1543
01:33:53,897 --> 01:33:56,522
and began to ignore me.
1544
01:33:58,105 --> 01:34:00,772
Then one day I realized
he'd given up,
1545
01:34:02,272 --> 01:34:04,314
he didn't expect anything.
1546
01:34:07,814 --> 01:34:09,480
I know he loves me,
1547
01:34:10,022 --> 01:34:11,564
he wants me to be well,
1548
01:34:12,689 --> 01:34:14,064
but that's all.
1549
01:34:15,980 --> 01:34:17,605
He doesn't expect anything.
1550
01:34:21,772 --> 01:34:24,480
I robbed him of
a parent's golden dream:
1551
01:34:28,605 --> 01:34:32,314
one day to be proud of
what his son has achieved.
1552
01:34:42,647 --> 01:34:43,897
Feel better?
1553
01:34:44,272 --> 01:34:47,147
I threw up.
Champagne kills me.
1554
01:34:47,439 --> 01:34:49,022
And it was so expensive...
1555
01:34:50,022 --> 01:34:51,730
You're going to swim?
1556
01:34:52,022 --> 01:34:54,564
It's hot and I'm not tired.
1557
01:34:54,855 --> 01:34:57,772
You've taken enough coke
to stay awake a week.
1558
01:34:58,230 --> 01:34:59,522
That's my problem.
1559
01:34:59,897 --> 01:35:01,689
Someday it'll get you.
1560
01:35:02,022 --> 01:35:03,064
But I'll be haPPY-
1561
01:35:04,647 --> 01:35:06,147
Are you more sober now?.
1562
01:35:06,855 --> 01:35:08,522
Can you understand me?
1563
01:35:08,980 --> 01:35:10,397
Perfectly.
1564
01:35:10,689 --> 01:35:12,272
Relax a bit with your son.
1565
01:35:12,564 --> 01:35:14,647
You're being aggressive,
that won't help.
1566
01:35:14,939 --> 01:35:16,605
That's my problem.
1567
01:35:16,980 --> 01:35:20,522
He's my son, I know how
to treat him. Stay out of it.
1568
01:35:21,064 --> 01:35:22,022
I won't.
1569
01:35:23,105 --> 01:35:26,605
I knew you'd answer
that but I had to say it.
1570
01:35:26,897 --> 01:35:29,897
Fine. is that all?
1571
01:35:35,730 --> 01:35:36,730
I'm leaving.
1572
01:35:37,897 --> 01:35:41,522
I'm going to Madrid
with them on Monday.
1573
01:35:43,147 --> 01:35:45,855
Take a swim, sleep a bit,
and then we'll talk.
1574
01:35:46,189 --> 01:35:47,314
I'm leaving.
1575
01:35:47,605 --> 01:35:50,439
I'll say the same thing
tomorrow and Monday.
1576
01:35:51,980 --> 01:35:53,105
Whatever you want.
1577
01:35:53,855 --> 01:35:56,647
Stay if you want. But
if you go, I won't ask you
1578
01:35:56,939 --> 01:35:57,689
to stay.
1579
01:35:58,855 --> 01:36:00,522
Look, I know I acted badly,
1580
01:36:00,814 --> 01:36:02,897
that you're angry with me.
1581
01:36:03,189 --> 01:36:04,980
But you know me,
1582
01:36:05,814 --> 01:36:07,480
you know I don't mean it.
1583
01:36:08,397 --> 01:36:11,189
If you want to go to Madrid,
fine. I'll see you there.
1584
01:36:11,522 --> 01:36:14,439
You don't get it.
I'm not just going to Madrid.
1585
01:36:14,730 --> 01:36:18,064
It's over, there's nothing
more to talk about.
1586
01:36:18,939 --> 01:36:20,897
I can't go on like this.
1587
01:36:21,564 --> 01:36:24,772
Not because of what
you say when you're drunk.
1588
01:36:25,189 --> 01:36:27,730
We're not well together.
1589
01:36:28,105 --> 01:36:29,314
I want it over
1590
01:36:29,605 --> 01:36:30,814
before it gets ugly.
1591
01:36:31,105 --> 01:36:32,272
We're not well?
1592
01:36:32,605 --> 01:36:34,022
I'm not well.
1593
01:36:34,314 --> 01:36:38,314
I don't know who I am.
I'm like your wife but I'm not.
1594
01:36:38,605 --> 01:36:41,314
After a year together,
I'm still alone,
1595
01:36:41,605 --> 01:36:42,897
and I can't be alone.
1596
01:36:44,605 --> 01:36:46,855
I thought it was
something like that.
1597
01:36:47,772 --> 01:36:51,564
You're afraid it will get ugly?
it will if we live together.
1598
01:36:52,064 --> 01:36:54,314
Why does it have to be?
1599
01:36:54,605 --> 01:36:56,189
And if so, why?
1600
01:36:56,855 --> 01:37:00,314
If it doesn't work out,
we say goodbye and that's it.
1601
01:37:00,605 --> 01:37:02,480
It's never that easy.
1602
01:37:03,147 --> 01:37:06,105
I don't want to risk
losing what we have.
1603
01:37:06,605 --> 01:37:09,230
I don't want to live
with anybody,
1604
01:37:09,564 --> 01:37:10,689
I'm used to being alone.
1605
01:37:11,772 --> 01:37:14,480
I like being with you,
but I like living alone.
1606
01:37:14,772 --> 01:37:16,147
Is it hard to understand?
1607
01:37:17,230 --> 01:37:18,397
Not at all.
1608
01:37:19,814 --> 01:37:21,147
It's very clear.
1609
01:37:21,564 --> 01:37:24,605
I thought I was special,
but I'm just another nobody.
1610
01:37:24,897 --> 01:37:26,855
No, don't be silly.
1611
01:37:27,147 --> 01:37:28,564
It's over, Martin.
1612
01:37:29,064 --> 01:37:32,439
Don't call me, don't ask me
to work with you.
1613
01:37:32,855 --> 01:37:34,522
I don't want to see you.
1614
01:37:35,897 --> 01:37:38,314
Not now, not until I can...
1615
01:37:44,564 --> 01:37:45,480
I need to know
1616
01:37:45,772 --> 01:37:47,814
lf l can live without you.
1617
01:38:10,772 --> 01:38:12,814
The nightcap.
1618
01:38:13,147 --> 01:38:15,147
I can't drink any more.
1619
01:38:22,897 --> 01:38:24,230
That feels great!
1620
01:38:28,647 --> 01:38:30,230
Let's go to the beach.
1621
01:38:30,647 --> 01:38:32,605
I can't move a muscle.
1622
01:38:32,897 --> 01:38:34,272
I'm worse than him.
1623
01:38:35,105 --> 01:38:37,814
- Your dear old man has abandoned us?
- I guess so.
1624
01:38:38,605 --> 01:38:41,355
What time do
we leave on Monday?
1625
01:38:42,189 --> 01:38:43,355
Early.
1626
01:38:44,147 --> 01:38:45,355
We have lunch in Almeria
1627
01:38:45,647 --> 01:38:47,480
and we catch the 5:00 train.
1628
01:38:47,772 --> 01:38:48,522
Did you fight?
1629
01:38:48,814 --> 01:38:50,772
It's over, that's all.
1630
01:38:51,147 --> 01:38:54,564
Starting now, I'm a free woman.
And available.
1631
01:38:55,022 --> 01:38:56,522
You have been warned.
1632
01:38:57,314 --> 01:39:00,397
That's good to know.
But I'm not up to it now.
1633
01:39:01,355 --> 01:39:04,272
You're leaving me alone?
1634
01:39:05,022 --> 01:39:05,647
Come on, Jay.
1635
01:39:06,105 --> 01:39:08,855
Let's go.
Let's go.
1636
01:39:09,189 --> 01:39:11,397
Come on.
1637
01:39:19,855 --> 01:39:20,814
Jay!
1638
01:39:31,605 --> 01:39:33,897
No woman is a man's property.
1639
01:39:44,105 --> 01:39:46,647
Careful with the step.
1640
01:39:59,147 --> 01:40:02,439
It's not his fault.
It's nobody's fault.
1641
01:40:02,772 --> 01:40:05,855
Anyway, it'd be my fault
for not accepting
1642
01:40:06,147 --> 01:40:07,605
things the way they are.
1643
01:40:08,189 --> 01:40:11,855
It was obvious that there
was no future in our relationship.
1644
01:40:12,480 --> 01:40:13,522
Because of his age?
1645
01:40:13,855 --> 01:40:14,772
Because of that,
1646
01:40:16,105 --> 01:40:17,314
because we're used to
1647
01:40:17,605 --> 01:40:21,564
living alone and not having
to answer to anyone.
1648
01:40:24,605 --> 01:40:27,605
Your dad says after you turn 50,
friends are less important,
1649
01:40:28,564 --> 01:40:30,730
women are great
for a short time,
1650
01:40:31,022 --> 01:40:33,855
and that your favorite
thing is solitude.
1651
01:40:34,605 --> 01:40:37,730
Everything was clear
from the beginning.
1652
01:40:38,022 --> 01:40:41,189
But one idiot
fell in love.
1653
01:40:41,480 --> 01:40:44,939
So, to hell with freedom,
his age, independence...
1654
01:40:46,564 --> 01:40:49,939
She lost her head,
but he didn't.
1655
01:40:50,897 --> 01:40:53,564
Dad is locked into himself.
1656
01:40:53,855 --> 01:40:57,189
He'll never say he loves you
or that he needs you or anybody.
1657
01:40:57,564 --> 01:41:00,355
If he doesn't say it,
it's because he doesn't
1658
01:41:00,647 --> 01:41:01,772
feel it or feel it strongly.
1659
01:41:02,064 --> 01:41:05,022
But it's over,
let's not talk about it.
1660
01:41:05,605 --> 01:41:08,272
Life starts again.
it will hurt
1661
01:41:08,730 --> 01:41:10,772
but not for long.
1662
01:41:11,605 --> 01:41:14,022
I can be a real whore
when I want to.
1663
01:41:15,605 --> 01:41:16,814
If you were
1664
01:41:17,522 --> 01:41:20,564
ten years older, no, five,
1665
01:41:20,897 --> 01:41:23,397
I'd have raped you by now.
1666
01:41:25,064 --> 01:41:26,355
Me, too.
1667
01:41:27,397 --> 01:41:28,689
What does that mean?
1668
01:41:31,772 --> 01:41:33,272
You're very pretty.
1669
01:42:22,022 --> 01:42:23,772
I love you very much.
1670
01:42:24,980 --> 01:42:26,980
I can't do this
to you.
1671
01:42:28,772 --> 01:42:30,772
He's your dad
1672
01:42:31,314 --> 01:42:33,647
and I'm his woman.
1673
01:42:33,939 --> 01:42:35,772
You'd feel terrible.
1674
01:42:41,147 --> 01:42:42,814
I want to fuck you,
1675
01:42:43,689 --> 01:42:45,814
I want us to fuck.
1676
01:42:47,064 --> 01:42:50,647
I want you to fuck me
so I can feel alive.
1677
01:42:52,605 --> 01:42:56,314
Because I'm lost,
you understand?
1678
01:42:56,772 --> 01:42:58,314
I'm lost.
1679
01:43:02,814 --> 01:43:05,105
I wanted to be your mom...
1680
01:43:05,397 --> 01:43:08,022
I wanted to be your mom.
1681
01:43:18,647 --> 01:43:20,147
Forgive me.
1682
01:43:20,772 --> 01:43:21,605
Forgive me.
1683
01:43:23,272 --> 01:43:24,480
I feel better.
1684
01:43:25,105 --> 01:43:26,314
Don't worry.
1685
01:43:27,064 --> 01:43:28,855
I'll be right there.
1686
01:43:29,647 --> 01:43:30,730
Go on.
1687
01:47:44,314 --> 01:47:45,605
What's wrong?
1688
01:47:48,064 --> 01:47:49,355
Did you love Alicia?
1689
01:47:50,355 --> 01:47:52,064
I think you loved her a lot.
1690
01:47:52,355 --> 01:47:54,272
I don't know if you knew it.
1691
01:47:54,564 --> 01:47:56,897
Now you'll know
you loved her
1692
01:47:57,189 --> 01:47:58,314
more than anyone.
1693
01:47:58,605 --> 01:48:00,230
Are you drunk?
1694
01:48:04,814 --> 01:48:07,189
I wish you pain, Martin.
1695
01:48:08,189 --> 01:48:11,439
A pain so intense
you can't stand it,
1696
01:48:11,772 --> 01:48:12,814
but that doesn't kill you.
1697
01:48:13,564 --> 01:48:16,314
A pain that will keep you
alive and that will never end.
1698
01:48:22,147 --> 01:48:24,939
36 pills and all that coke...
1699
01:48:26,147 --> 01:48:28,605
That mixture never fails.
1700
01:49:53,897 --> 01:49:54,814
I'm going.
1701
01:49:59,564 --> 01:50:00,772
Stay for dinner.
1702
01:50:01,105 --> 01:50:03,314
- You have something to do?
- Leave.
1703
01:50:03,605 --> 01:50:06,022
Stay, don't be an asshole.
1704
01:50:06,564 --> 01:50:09,647
Another character should
say that. Change the dialogue.
1705
01:50:09,939 --> 01:50:13,189
You should say something like
"Go, I want to be alone".
1706
01:50:13,480 --> 01:50:14,689
With a harsh voice.
1707
01:50:14,980 --> 01:50:18,022
You're just an actor.
I know about dialogues.
1708
01:50:18,355 --> 01:50:20,689
- Sit down.
- I'm leaving.
1709
01:50:20,980 --> 01:50:23,189
If I stay I'll say things
1710
01:50:23,480 --> 01:50:24,314
I shouldn't.
1711
01:50:26,439 --> 01:50:28,064
Stay, but don't talk.
1712
01:50:28,730 --> 01:50:30,314
There's nothing to say.
1713
01:50:31,189 --> 01:50:32,272
It's useless.
1714
01:50:41,314 --> 01:50:42,605
First you lost
your wife
1715
01:50:43,564 --> 01:50:46,105
without doing anything
1716
01:50:46,397 --> 01:50:47,980
to keep her.
1717
01:50:48,272 --> 01:50:49,980
You didn't want to lose her.
1718
01:50:50,272 --> 01:50:53,189
Now you've lost Alicia.
it wasn't suicide,
1719
01:50:53,689 --> 01:50:54,855
you killed her.
1720
01:50:55,147 --> 01:50:56,897
She did it because of you.
1721
01:50:57,189 --> 01:50:59,480
You didn't want
to lose her, either.
1722
01:51:00,564 --> 01:51:02,689
You always lose
what you love most.
1723
01:51:03,855 --> 01:51:05,480
Now you only have Jay.
1724
01:51:06,480 --> 01:51:08,730
You're losing him, too.
1725
01:51:09,355 --> 01:51:10,439
What about you?
1726
01:51:12,564 --> 01:51:15,689
What right do you have
to say that? What about you?
1727
01:51:16,314 --> 01:51:19,730
Do you have a wife, a son, a lover?
You don't have shit!
1728
01:51:20,480 --> 01:51:23,397
- Take care of yourself.
- I used to have a family.
1729
01:51:23,689 --> 01:51:26,397
Jay, you, and Alicia
were my family.
1730
01:51:31,022 --> 01:51:33,939
I'm your family
or your secret love?
1731
01:51:56,480 --> 01:51:57,272
Yes??
1732
01:52:01,689 --> 01:52:02,522
Dad?
1733
01:52:14,272 --> 01:52:15,439
Are you okay?
1734
01:52:25,105 --> 01:52:28,147
I'm ashamed I didn't
put you on the list.
1735
01:52:30,189 --> 01:52:32,355
I was going to, but I didn't.
1736
01:52:32,647 --> 01:52:34,730
I put down a lot of bullshit,
1737
01:52:35,022 --> 01:52:37,189
but not the most
important thing.
1738
01:52:38,314 --> 01:52:39,939
My list, not yours.
1739
01:52:42,314 --> 01:52:45,564
The only reason
I have to stay alive.
1740
01:52:50,064 --> 01:52:51,689
You weren't on the list...
1741
01:53:01,855 --> 01:53:04,064
But you're all I care about.
1742
01:53:09,855 --> 01:53:11,147
What I love most.
1743
01:53:16,189 --> 01:53:17,647
All I have.
1744
01:53:29,897 --> 01:53:31,397
I love you very much, kid.
1745
01:53:56,480 --> 01:53:57,272
Yes??
1746
01:53:59,314 --> 01:54:01,147
Have him come up.
1747
01:54:20,939 --> 01:54:21,689
Come in.
1748
01:54:35,355 --> 01:54:36,314
I'll come back...
1749
01:54:36,814 --> 01:54:38,897
No, she's a friend.
Sit down.
1750
01:54:45,064 --> 01:54:46,230
Her name's Charito.
1751
01:54:46,522 --> 01:54:48,814
She probably doesn't
know you're here.
1752
01:54:50,439 --> 01:54:51,605
Let's have dinner.
1753
01:54:51,897 --> 01:54:55,439
- You'll have to pay, I'm broke.
- My father's paying.
1754
01:54:57,189 --> 01:54:58,730
I don't want to see him.
1755
01:55:00,189 --> 01:55:01,564
That's why I came.
1756
01:55:02,064 --> 01:55:05,064
Grab a beer,
I'll take a shower.
1757
01:55:09,939 --> 01:55:13,189
If you want to get laid,
she'll be delighted.
1758
01:55:24,689 --> 01:55:25,605
Read 'w.
1759
01:55:26,314 --> 01:55:28,314
If you agree, sign it.
1760
01:55:29,105 --> 01:55:30,105
I already signed one.
1761
01:55:30,397 --> 01:55:31,647
This is different.
1762
01:55:32,272 --> 01:55:33,189
The numbers.
1763
01:55:36,064 --> 01:55:37,272
Not bad, rig ht?
1764
01:55:38,314 --> 01:55:41,147
We're doing it
with Miramax, in English,
1765
01:55:41,439 --> 01:55:43,897
and Jessica Lange's reading
your screenplay.
1766
01:55:44,189 --> 01:55:47,022
If she says no,
Julia Roberts is waiting.
1767
01:55:48,105 --> 01:55:51,314
- It's the deal of my life!
- Congratulations.
1768
01:55:51,605 --> 01:55:53,855
More time, more money
for all of us.
1769
01:55:54,147 --> 01:55:56,189
For me and for everybody.
1770
01:55:56,689 --> 01:55:58,272
Your English is good,
1771
01:55:58,939 --> 01:56:02,272
- right?
- Okay. Dante speaks it very well.
1772
01:56:03,147 --> 01:56:04,897
He used to live in New York.
1773
01:56:09,855 --> 01:56:11,105
Dante's out.
1774
01:56:11,689 --> 01:56:12,855
He's not doing it.
1775
01:56:14,189 --> 01:56:16,439
We were skeptical,
and after what he did
1776
01:56:16,730 --> 01:56:18,980
in the theater,
he was vetoed.
1777
01:56:19,397 --> 01:56:22,689
The Americans say it's
out of the question.
1778
01:56:23,147 --> 01:56:26,147
They're very sensitive
about drugs.
1779
01:56:27,064 --> 01:56:28,980
I know he's your friend,
1780
01:56:29,480 --> 01:56:30,939
but there's not a chance.
1781
01:56:46,397 --> 01:56:49,980
- We were hoping you wouldn't come.
- Give me a break!
1782
01:56:54,730 --> 01:56:57,480
- You don't skimp.
- Since you're paying...
1783
01:56:57,814 --> 01:56:59,397
- Did it go well?
- Fine.
1784
01:57:01,147 --> 01:57:02,522
I'm off the project.
1785
01:57:03,772 --> 01:57:05,105
You got scared.
1786
01:57:05,397 --> 01:57:08,147
I knew you'd find some
excuse not to do it.
1787
01:57:09,189 --> 01:57:12,147
I was scared,
but that's not the reason.
1788
01:57:12,439 --> 01:57:15,564
- What happened?
- What always happens. Cheapness.
1789
01:57:15,897 --> 01:57:19,272
A smaller budget, less time,
less quality.
1790
01:57:19,564 --> 01:57:22,314
They say the audience
won't notice.
1791
01:57:22,605 --> 01:57:23,480
I prefer not to do it.
1792
01:57:24,439 --> 01:57:25,897
There'll be others.
1793
01:57:26,189 --> 01:57:29,147
If you don't do it,
they'll tell me to fuck off.
1794
01:57:29,439 --> 01:57:30,939
Who is going to do it?
1795
01:57:31,355 --> 01:57:33,230
- Jorge Gundl'n.
- Gundl'n!
1796
01:57:33,730 --> 01:57:35,439
He's nice, he's a friend.
1797
01:57:36,355 --> 01:57:39,189
All is not lost,
I still have a chance.
1798
01:57:39,480 --> 01:57:42,189
- Good evening.
- The usual. Steak. Blue.
1799
01:58:57,689 --> 01:59:00,689
- Hello?
- It's Josรฉ. I'm coming over.
1800
01:59:00,980 --> 01:59:03,230
- We have to talk.
- He's not here. I'm his son.
1801
01:59:03,522 --> 01:59:05,605
- When's he coming back?
- Late.
1802
01:59:06,147 --> 01:59:09,147
- Where can I find him?
- I don't know.
1803
01:59:09,439 --> 01:59:12,147
Goddamn it...
Can you give him a message?
1804
01:59:12,439 --> 01:59:16,439
Tell him he has to make
the movie, it's his movie!
1805
01:59:16,814 --> 01:59:19,564
- What's your name?
- Martin. Martin, Jr.
1806
01:59:19,855 --> 01:59:21,564
- Jay between brackets...
- Jay.
1807
01:59:21,855 --> 01:59:24,314
Do me a big favor.
1808
01:59:24,730 --> 01:59:28,480
Convince him to stop being
so pig-headed and to do the movie.
1809
01:59:28,814 --> 01:59:32,480
I know he's Dante's friend,
but he's also a professional,
1810
01:59:32,772 --> 01:59:33,772
for Christ's sake!
1811
01:59:34,064 --> 01:59:38,230
And he doesn't know something.
Apart from the drug thing,
1812
01:59:38,522 --> 01:59:39,897
Dante'd still out.
1813
01:59:40,189 --> 01:59:41,605
We've got Andy Garcia!
1814
01:59:42,355 --> 01:59:46,272
Andy loves the screenplay
and he wants your dad to direct.
1815
01:59:46,564 --> 01:59:49,980
- Andy Garcia! Can he say no to that?
- No.
1816
01:59:50,272 --> 01:59:53,814
Of course not. I'm glad
you agree. Tell him that.
1817
01:59:54,105 --> 01:59:56,230
Tell him to call me.
1818
01:59:56,814 --> 01:59:59,022
- Thanks, kid.
- You're welcome.
1819
02:01:12,022 --> 02:01:13,230
Why are you here?
1820
02:01:14,564 --> 02:01:16,022
Are we doing something?
1821
02:01:17,689 --> 02:01:19,189
Are you in trouble?
1822
02:01:21,022 --> 02:01:23,272
There's coffee in the kitchen.
1823
02:01:24,064 --> 02:01:25,272
I'll get Jay.
1824
02:01:28,314 --> 02:01:29,480
Jay isn't here.
1825
02:01:31,939 --> 02:01:32,730
He went out.
1826
02:01:36,272 --> 02:01:38,355
He left me this at the hotel.
1827
02:01:52,689 --> 02:01:53,605
A videotape?
1828
02:01:53,897 --> 02:01:55,397
I haven't seen it.
1829
02:01:55,897 --> 02:01:59,314
It must be a message.
He went to Buenos Aires.
1830
02:02:28,105 --> 02:02:31,022
I guess Dante's told you.
1831
02:02:33,439 --> 02:02:34,605
I'm going to Buenos Aires.
1832
02:02:36,064 --> 02:02:38,314
I'll send you my address.
1833
02:02:40,230 --> 02:02:44,605
I know you'll be upset,
but don't get angry, dad.
1834
02:02:45,480 --> 02:02:48,980
I like Madrid
and I like living with you.
1835
02:02:50,064 --> 02:02:52,230
We got along in the end.
1836
02:02:55,855 --> 02:02:57,230
I'll miss you.
1837
02:02:58,355 --> 02:02:59,730
And Dante, too.
1838
02:03:00,397 --> 02:03:03,272
I'll miss both ofyou,
but I must go back.
1839
02:03:04,105 --> 02:03:05,480
I don't know why.
1840
02:03:05,814 --> 02:03:09,147
I don't know what I miss
or if I miss anything.
1841
02:03:10,897 --> 02:03:11,897
The roofs,
1842
02:03:12,230 --> 02:03:14,980
it may be the building roofs,
they're so ugly.
1843
02:03:15,272 --> 02:03:17,689
White and square,
with water tanks.
1844
02:03:18,064 --> 02:03:20,772
It's as if people
hated them, as if they
1845
02:03:21,064 --> 02:03:23,189
weren't part of the houses.
1846
02:03:24,064 --> 02:03:26,022
In Madrid they're beautiful,
1847
02:03:26,314 --> 02:03:28,522
with slates and chimneys.
1848
02:03:29,105 --> 02:03:30,480
No comparison.
1849
02:03:32,772 --> 02:03:35,189
But I miss the roofs
of Buenos Aires.
1850
02:03:35,480 --> 02:03:37,189
It's stupid, but true.
1851
02:03:39,314 --> 02:03:41,689
That's not why I'm going.
1852
02:03:43,105 --> 02:03:44,314
I feel like
1853
02:03:44,605 --> 02:03:46,605
I don't belong in Madrid,
1854
02:03:46,897 --> 02:03:50,522
that I have to do something
for the city to accept me,
1855
02:03:50,814 --> 02:03:53,564
and I'll have to do
it many times.
1856
02:03:55,397 --> 02:03:57,314
I feel accepted
in Buenos Aires.
1857
02:03:57,814 --> 02:04:00,564
I don't have to think
where I am.
1858
02:04:01,230 --> 02:04:02,605
I can do anything.
1859
02:04:02,897 --> 02:04:05,897
The city's mine, I'm in
the city and it's in me.
1860
02:04:06,189 --> 02:04:09,647
I don't have to do anything
to belong to it.
1861
02:04:11,564 --> 02:04:14,064
It's absurd,
but I feel protected.
1862
02:04:31,689 --> 02:04:35,730
Sorry to say goodbye like this,
but it's for the best.
1863
02:04:36,147 --> 02:04:38,355
You don't like goodbyes.
1864
02:04:39,230 --> 02:04:42,147
And you might
try to convince me to stay
1865
02:04:43,689 --> 02:04:45,814
and you could succeed.
1866
02:04:52,439 --> 02:04:54,147
Hove you, old man.
1867
02:04:55,147 --> 02:04:57,022
I like living with you.
1868
02:04:58,939 --> 02:05:00,855
I may come back some day.
1869
02:05:02,730 --> 02:05:05,772
I hate doing this,
but I have to do it.
1870
02:05:06,064 --> 02:05:08,689
I don't know why,
but I have to.
1871
02:05:09,814 --> 02:05:12,064
I'm not a kid anymore.
1872
02:05:12,355 --> 02:05:13,814
I don't know what I am,
1873
02:05:14,105 --> 02:05:17,772
but I'm me and you're you
and we can't
1874
02:05:18,064 --> 02:05:19,730
live the same life.
1875
02:05:20,355 --> 02:05:24,022
I'm feel good when I'm with you,
but I feel like a child.
1876
02:05:24,314 --> 02:05:26,980
I have to learn to be alone.
1877
02:05:27,397 --> 02:05:30,189
I have to know if! have
the balls to be alone.
1878
02:05:33,355 --> 02:05:37,564
You must be waiting for me
to say I know what to do.
1879
02:05:37,980 --> 02:05:39,105
Not at all.
1880
02:05:39,730 --> 02:05:42,230
I'm just like always,
thinking.
1881
02:05:44,439 --> 02:05:45,355
That's about it.
1882
02:05:46,439 --> 02:05:48,147
My flight's at one,
1883
02:05:49,064 --> 02:05:51,397
but I must tell
Dante something.
1884
02:05:54,439 --> 02:05:57,772
Dad didn't fight with
Navarro Casas over the budget.
1885
02:05:58,064 --> 02:05:59,314
It's because of you.
1886
02:06:00,355 --> 02:06:02,230
They said no like always
1887
02:06:02,522 --> 02:06:05,230
and he said
he wouldn't do it.
1888
02:06:06,439 --> 02:06:08,189
Navarro Casas told me.
1889
02:06:08,480 --> 02:06:12,272
Last night he told me to
convince you to do it.
1890
02:06:12,564 --> 02:06:16,605
Instead of Dante, they have Andy
Garcia, who's worse but has hair.
1891
02:06:17,730 --> 02:06:19,480
I'm giving you the message.
1892
02:06:19,814 --> 02:06:22,897
I didn't say anything to him,
1893
02:06:23,189 --> 02:06:24,855
but I know you won't do it.
1894
02:06:32,522 --> 02:06:33,522
I'm 901719-
1895
02:06:37,647 --> 02:06:38,730
Bye, dad.
1896
02:06:39,355 --> 02:06:40,397
Bye, Dante.
1897
02:06:41,564 --> 02:06:42,314
Bye.
1898
02:06:56,230 --> 02:06:58,689
Go see Alicia
every now and then.
1899
02:06:59,189 --> 02:07:00,647
Although you hate it,
1900
02:07:01,147 --> 02:07:02,605
do it for me.
1901
02:07:10,397 --> 02:07:13,397
He's a poet.
A poet and a philosopher.
1902
02:07:13,730 --> 02:07:15,439
Your son's a genius.
1903
02:07:17,855 --> 02:07:19,105
Go to hell.
1904
02:07:33,814 --> 02:07:37,689
I'm calling Navarro Casas.
Tell him you'll do the movie.
1905
02:07:37,980 --> 02:07:40,897
You're not a genius,
you can't be so capricious.
1906
02:07:41,189 --> 02:07:43,980
- I won't do it.
-They'll think we're lovers.
1907
02:07:44,772 --> 02:07:46,647
You can't lose this chance.
1908
02:07:46,980 --> 02:07:50,355
It's normal for them
not to accept me.
1909
02:07:51,147 --> 02:07:54,189
Hola.
Navarro Casas, please.
1910
02:08:00,939 --> 02:08:02,272
You're an asshole.
1911
02:08:06,647 --> 02:08:07,522
You warned me.
1912
02:08:09,730 --> 02:08:11,772
You said I was losing him.
1913
02:08:14,189 --> 02:08:16,564
I did what I could,
what seemed best.
1914
02:08:19,397 --> 02:08:20,522
I still lost him.
1915
02:08:22,147 --> 02:08:25,939
You're decidedly obtuse.
You don't understand anything.
1916
02:08:26,230 --> 02:08:28,647
You should be proud.
He did what he had to do:
1917
02:08:28,939 --> 02:08:30,064
start living.
1918
02:08:30,605 --> 02:08:31,689
You didn't lose Jay,
1919
02:08:31,980 --> 02:08:33,272
you've never been so close.
1920
02:08:38,647 --> 02:08:41,022
You know what I missed
about Buenos Aires?
1921
02:08:42,314 --> 02:08:43,355
Whistling...
1922
02:08:46,647 --> 02:08:48,855
People whistling
in the streets.
1923
02:08:50,355 --> 02:08:52,272
No one does that here.
1924
02:08:54,272 --> 02:08:55,647
It took me
1925
02:08:56,897 --> 02:09:00,397
a few months before
I realized that.
1926
02:09:03,730 --> 02:09:05,147
I almost went back.
1927
02:09:07,272 --> 02:09:09,355
It made me want to go back.
1928
02:09:14,814 --> 02:09:15,980
But I got over it.
1929
02:09:19,980 --> 02:09:21,355
It was ridiculous.
1930
02:09:22,814 --> 02:09:26,355
You can't go back 'cause you want
to hear people whistle.
1931
02:09:32,814 --> 02:09:35,730
Welcome to the corny
and sentimental gay's club.
1932
02:09:41,480 --> 02:09:43,647
To Jay.
To dumbshits like you
1933
02:09:43,939 --> 02:09:46,355
that do anything
to defend a friend.
1934
02:09:46,980 --> 02:09:48,480
I didn't do it for you.
1935
02:09:49,230 --> 02:09:51,814
I can't work with someone
I can't trust,
1936
02:09:52,105 --> 02:09:53,605
that has no word.
1937
02:09:53,980 --> 02:09:56,189
- A question of principles.
- All right.
1938
02:09:56,480 --> 02:09:58,105
Can we just toast?
1939
02:10:00,772 --> 02:10:01,689
To Martin.
140393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.