All language subtitles for Mandao.Returns.2020.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,485 --> 00:00:07,068 (wind blowing) 2 00:00:20,763 --> 00:00:23,227 - [Man] You were astral projecting last night, right? 3 00:00:23,227 --> 00:00:24,104 - [Jay] Yeah. 4 00:00:24,104 --> 00:00:24,963 - [Man] Don't you think it's kind of strange 5 00:00:24,963 --> 00:00:26,560 that you started getting your abilities 6 00:00:26,560 --> 00:00:29,393 around the time that I was killed? 7 00:00:30,310 --> 00:00:32,513 I think our path's were supposed to cross, man. 8 00:00:32,513 --> 00:00:36,649 I mean I'm stuck in this plane, but, you're not. 9 00:00:36,649 --> 00:00:38,829 If you can somehow astral project back in time 10 00:00:38,829 --> 00:00:41,208 and stop me from going to Maeve's, 11 00:00:41,208 --> 00:00:42,698 you can bring me back, man. 12 00:00:42,698 --> 00:00:45,496 (ominous music) 13 00:00:45,496 --> 00:00:48,171 - [Jay] I can astral project back in time? 14 00:00:48,171 --> 00:00:50,688 - [Man] You are an astral traveler, okay? 15 00:00:50,688 --> 00:00:51,691 With your abilities, 16 00:00:51,691 --> 00:00:53,891 you can defy the laws of time and space. 17 00:00:53,891 --> 00:00:58,558 You can travel to different dimensions if you wanted to. 18 00:00:59,645 --> 00:01:02,145 (tense music) 19 00:01:13,955 --> 00:01:17,038 (door knob rattling) 20 00:01:30,235 --> 00:01:31,217 - [Dad] Jay. 21 00:01:31,217 --> 00:01:32,050 - Dad? 22 00:01:32,050 --> 00:01:33,646 - You're all grown up. 23 00:01:33,646 --> 00:01:34,479 - Yeah. 24 00:01:39,970 --> 00:01:41,523 - There's something you should know, 25 00:01:41,523 --> 00:01:43,935 and I don't have much time, all right. 26 00:01:43,935 --> 00:01:45,923 Don't astral project anymore. 27 00:01:45,923 --> 00:01:48,540 Word got out, about what you did last night. 28 00:01:48,540 --> 00:01:51,247 And it's creating a stir on the other side. 29 00:01:51,247 --> 00:01:52,831 Do you trust me? 30 00:01:52,831 --> 00:01:54,045 - [Jay] Yeah. 31 00:01:54,045 --> 00:01:55,055 - Come with me. 32 00:01:55,055 --> 00:01:55,888 - Okay. 33 00:01:59,440 --> 00:02:00,890 (air rushing) 34 00:02:00,890 --> 00:02:04,305 (clock ticking) 35 00:02:04,305 --> 00:02:06,805 (air rushing) 36 00:02:09,250 --> 00:02:12,167 (mysterious music) 37 00:02:23,601 --> 00:02:26,351 - What are you doing up, Jackson? 38 00:02:29,233 --> 00:02:30,316 What is this? 39 00:02:33,440 --> 00:02:34,273 Hello? 40 00:02:36,256 --> 00:02:37,089 Jackson? 41 00:02:37,089 --> 00:02:39,756 (ominous music) 42 00:02:49,603 --> 00:02:53,603 - Jay, I told you not to astral project anymore. 43 00:02:54,724 --> 00:02:56,557 Why didn't you listen? 44 00:03:01,148 --> 00:03:02,794 They're trying to reach you. 45 00:03:02,794 --> 00:03:04,568 (ominous music) 46 00:03:04,568 --> 00:03:06,754 Don't let them in, Jay. 47 00:03:06,754 --> 00:03:08,254 Don't let them in! 48 00:03:10,063 --> 00:03:12,563 (tense music) 49 00:03:15,448 --> 00:03:18,198 (metal clanging) 50 00:03:19,729 --> 00:03:22,229 (Jay gasping) 51 00:03:27,668 --> 00:03:30,045 - You okay, Uncle Jay? 52 00:03:30,045 --> 00:03:31,761 - Yeah, yeah. 53 00:03:31,761 --> 00:03:32,761 Weird dream. 54 00:03:33,796 --> 00:03:34,713 - You sure? 55 00:03:35,873 --> 00:03:36,706 - Yeah. 56 00:03:37,756 --> 00:03:38,923 - Okay. - Yeah. 57 00:03:43,107 --> 00:03:45,774 (hopeful music) 58 00:03:46,908 --> 00:03:47,741 - [News Anchor] And I hate 59 00:03:47,741 --> 00:03:48,692 to give you bad news over breakfast, 60 00:03:48,692 --> 00:03:50,558 but autopsy reports confirm 61 00:03:50,558 --> 00:03:52,652 that "Mars Cop" actress, Aura Garcia, 62 00:03:52,652 --> 00:03:54,662 died of an overdose of the popular street drug 63 00:03:54,662 --> 00:03:56,337 known as party favors, 64 00:03:56,337 --> 00:03:59,255 last week in her Los Angeles home. 65 00:03:59,255 --> 00:04:01,864 Police are on the lookout for a drug dealer known as Siggy, 66 00:04:01,864 --> 00:04:04,306 in connection with her death. 67 00:04:04,306 --> 00:04:05,859 The mysterious drug lord had been using 68 00:04:05,859 --> 00:04:09,888 Mandao cereal boxes to transport the drug. 69 00:04:09,888 --> 00:04:11,772 At this time, we have no official statement 70 00:04:11,772 --> 00:04:14,287 from the Mandao cereal corporation. 71 00:04:14,287 --> 00:04:18,221 Coming up next, strippers against global warming. 72 00:04:18,221 --> 00:04:19,054 - It's a shame what that menace 73 00:04:19,054 --> 00:04:21,729 is doing to Mandao's name, Uncle Jay. 74 00:04:21,729 --> 00:04:22,817 - Uh-huh. 75 00:04:22,817 --> 00:04:23,650 - All right. 76 00:04:23,650 --> 00:04:26,255 Y'all are gonna make yourselves useful tonight. 77 00:04:26,255 --> 00:04:28,401 I have a very important client coming over. 78 00:04:28,401 --> 00:04:29,234 - Did you open this? 79 00:04:29,234 --> 00:04:31,234 - Aura Garcia's manager. 80 00:04:32,660 --> 00:04:33,822 After your little Halloween stunt, 81 00:04:33,822 --> 00:04:35,934 I decided to have a holiday special of my own. 82 00:04:35,934 --> 00:04:38,838 5% sale on all psychic services. 83 00:04:38,838 --> 00:04:40,721 Contacting the dead's been my biggest hit. 84 00:04:40,721 --> 00:04:41,865 Well, right after pet telepathy. 85 00:04:41,865 --> 00:04:43,360 This guy, Ted Williams, 86 00:04:43,360 --> 00:04:45,139 has been hitting me up ever since Aura died, 87 00:04:45,139 --> 00:04:46,562 and he's paying big bucks. 88 00:04:46,562 --> 00:04:50,812 So, tonight we are making contact with Aura Garcia. 89 00:04:55,205 --> 00:04:56,284 - You're a charlatan, Andy. 90 00:04:56,284 --> 00:04:57,423 You never cease. 91 00:04:57,423 --> 00:04:58,424 You never cease. 92 00:04:58,424 --> 00:04:59,377 - I'm making money, Jay. 93 00:04:59,377 --> 00:05:00,838 What are you guys doing? 94 00:05:00,838 --> 00:05:03,354 - I'm a janitor, cousin Andy, all right. 95 00:05:03,354 --> 00:05:04,217 - You know that. 96 00:05:04,217 --> 00:05:05,502 - Okay, well getting fired after two days 97 00:05:05,502 --> 00:05:07,768 does not equal a career, Jackson. 98 00:05:07,768 --> 00:05:09,768 And I'm not your cousin. 99 00:05:13,885 --> 00:05:17,230 Until you guys can afford to pay rent, 100 00:05:17,230 --> 00:05:18,980 you both work for me. 101 00:05:21,665 --> 00:05:23,582 And take a shower, Jay! 102 00:05:24,446 --> 00:05:28,363 - You believe the nerve of that guy, Uncle Jay? 103 00:05:29,635 --> 00:05:30,718 - [Jay] Move. 104 00:05:34,773 --> 00:05:36,606 - You still mad at me? 105 00:05:37,646 --> 00:05:40,039 Hey, I'm looking for a job, Uncle Jay, all right? 106 00:05:40,039 --> 00:05:41,993 When I get it I'm gonna pay you back, I promise. 107 00:05:41,993 --> 00:05:44,387 - Yeah, you burnt down my apartment. 108 00:05:44,387 --> 00:05:47,625 (sirens blaring) 109 00:05:47,625 --> 00:05:50,107 - It's popcorn soup, Uncle Jay. 110 00:05:50,107 --> 00:05:51,662 It's volatile, but god, it's delicious. 111 00:05:51,662 --> 00:05:53,015 - Mm-hm. 112 00:05:53,015 --> 00:05:55,128 Sometimes I just wanna. 113 00:05:55,128 --> 00:05:56,045 I, I wanna. 114 00:05:57,946 --> 00:06:01,279 Come on, I need your help in the garage. 115 00:06:08,244 --> 00:06:09,213 - Wow. 116 00:06:09,213 --> 00:06:10,081 This thing looks great, Uncle Jay. 117 00:06:10,081 --> 00:06:11,488 What is it? 118 00:06:11,488 --> 00:06:13,231 - It's called a spirit box. 119 00:06:13,231 --> 00:06:14,973 It's for talking to the other side. 120 00:06:14,973 --> 00:06:15,806 - That's cool. 121 00:06:15,806 --> 00:06:17,877 Have you had any luck with it, or? 122 00:06:17,877 --> 00:06:18,710 - Not yet. 123 00:06:19,547 --> 00:06:22,417 But today might be the day. 124 00:06:22,417 --> 00:06:23,250 (radio buzzing) 125 00:06:23,250 --> 00:06:24,869 - Whoa. 126 00:06:24,869 --> 00:06:26,119 - Wish me luck. 127 00:06:28,522 --> 00:06:31,105 (radio tuning) 128 00:06:33,231 --> 00:06:34,064 Hello? 129 00:06:35,677 --> 00:06:37,010 Is anybody here? 130 00:06:38,403 --> 00:06:41,320 I'm trying to reach Raymond Mandao. 131 00:06:44,090 --> 00:06:47,590 Dad, if you're here, speak into the radio. 132 00:06:49,933 --> 00:06:52,516 (radio tuning) 133 00:06:56,187 --> 00:06:59,536 (indistinct talking) 134 00:06:59,536 --> 00:07:00,369 Dad! 135 00:07:01,507 --> 00:07:03,073 Dad? 136 00:07:03,073 --> 00:07:04,357 - It's me. 137 00:07:04,357 --> 00:07:05,190 Sorry. 138 00:07:09,320 --> 00:07:10,606 - Damn it. 139 00:07:10,606 --> 00:07:14,654 - Why can't you just astral project and find your dad? 140 00:07:14,654 --> 00:07:17,434 - I keep having these dreams where, 141 00:07:17,434 --> 00:07:19,017 he tells me not to. 142 00:07:23,859 --> 00:07:26,026 This is stupid, he's dead. 143 00:07:29,540 --> 00:07:32,782 (upbeat music) 144 00:07:32,782 --> 00:07:33,615 - [Jackson] Aw, come on Uncle Jay. 145 00:07:33,615 --> 00:07:35,698 Look, I'm turning it off. 146 00:07:40,262 --> 00:07:42,762 (tense music) 147 00:07:48,041 --> 00:07:50,624 (upbeat music) 148 00:07:54,481 --> 00:07:56,434 - Okay, now remember, it's all about atmosphere. 149 00:07:56,434 --> 00:07:57,509 We really want Mr Williams to feel 150 00:07:57,509 --> 00:08:01,047 like he's having an authentic experience. 151 00:08:01,047 --> 00:08:01,910 - You're choking me. 152 00:08:01,910 --> 00:08:02,913 You're choking me, Andy. 153 00:08:02,913 --> 00:08:04,286 - There's more where that came from 154 00:08:04,286 --> 00:08:07,390 if you fuck this up, popcorn boy. 155 00:08:07,390 --> 00:08:08,223 - All right, Jay, 156 00:08:08,223 --> 00:08:10,258 now I know that you don't astral project anymore, 157 00:08:10,258 --> 00:08:11,091 but I think-- 158 00:08:11,091 --> 00:08:12,040 - No, you know what? 159 00:08:12,040 --> 00:08:12,873 It's fine, I'm in. 160 00:08:12,873 --> 00:08:14,522 What do you need me to do? 161 00:08:14,522 --> 00:08:16,563 - Oh, okay good. 162 00:08:16,563 --> 00:08:20,136 I need you to be my all seeing eye. 163 00:08:20,136 --> 00:08:21,350 - What the hell does that mean? 164 00:08:21,350 --> 00:08:23,075 - I need you to help me make Mr Williams think 165 00:08:23,075 --> 00:08:25,838 that I can see things that I shouldn't be able to see. 166 00:08:25,838 --> 00:08:28,773 - Oh, like how many fingers you're holding up. 167 00:08:28,773 --> 00:08:30,170 - Yeah. 168 00:08:30,170 --> 00:08:31,003 Yeah. 169 00:08:31,003 --> 00:08:33,233 And some other things too, okay? 170 00:08:33,233 --> 00:08:34,858 - All right, but I'm not taking sleep mix again, okay? 171 00:08:34,858 --> 00:08:36,563 That stuff messes with my brain. 172 00:08:36,563 --> 00:08:37,921 - You don't have to. 173 00:08:37,921 --> 00:08:40,088 I've got something better. 174 00:08:43,321 --> 00:08:45,823 This is a special binaural beat. 175 00:08:45,823 --> 00:08:47,970 It'll have you in astral form in seconds. 176 00:08:47,970 --> 00:08:50,747 Here, put this on and lay down. 177 00:08:50,747 --> 00:08:51,580 - Okay. 178 00:08:53,989 --> 00:08:55,489 - Okay, get comfy. 179 00:08:57,105 --> 00:09:00,272 (binaural beat music) 180 00:09:10,938 --> 00:09:12,487 - Give me your phone. 181 00:09:12,487 --> 00:09:14,076 Give me your phone, give me your phone. 182 00:09:14,076 --> 00:09:15,668 Thank you. 183 00:09:15,668 --> 00:09:18,185 Okay Jay, don't be alarmed. 184 00:09:18,185 --> 00:09:20,279 I'm about to call you. 185 00:09:20,279 --> 00:09:21,423 Answer his phone. 186 00:09:21,423 --> 00:09:24,090 (phone buzzing) 187 00:09:26,831 --> 00:09:27,905 Okay. 188 00:09:27,905 --> 00:09:29,770 Testing, testing. 189 00:09:29,770 --> 00:09:31,353 Say something, Jay. 190 00:09:32,868 --> 00:09:34,733 - Hey, hey can you hear me? 191 00:09:34,733 --> 00:09:35,982 - Yes, yes! 192 00:09:35,982 --> 00:09:36,969 It's working. 193 00:09:36,969 --> 00:09:38,465 It works! 194 00:09:38,465 --> 00:09:39,298 - I know, I-- 195 00:09:39,298 --> 00:09:40,495 - No, I mean it's working! 196 00:09:40,495 --> 00:09:43,307 (doorbell ringing) 197 00:09:43,307 --> 00:09:44,140 Show time. 198 00:09:44,140 --> 00:09:46,602 Jackson, go get the door. 199 00:09:46,602 --> 00:09:49,269 Jay, meet me in the living room. 200 00:09:52,890 --> 00:09:56,001 (mystical music) 201 00:09:56,001 --> 00:09:58,751 - Welcome to the house of Tarot. 202 00:10:00,097 --> 00:10:02,231 Can I take your coat? 203 00:10:02,231 --> 00:10:04,589 - I'm not wearing a coat. 204 00:10:04,589 --> 00:10:06,103 - Would you like a coat? 205 00:10:06,103 --> 00:10:07,564 - No, I don't want a coat. 206 00:10:07,564 --> 00:10:08,424 - Sweater? 207 00:10:08,424 --> 00:10:09,817 - What's with your outfit? 208 00:10:09,817 --> 00:10:10,650 - Uh. 209 00:10:10,650 --> 00:10:11,553 - You look like a homeless bellhop. 210 00:10:11,553 --> 00:10:12,840 - Andy. 211 00:10:12,840 --> 00:10:13,824 - I'll take it from here. 212 00:10:13,824 --> 00:10:14,824 Go lay down. 213 00:10:15,837 --> 00:10:16,903 Hi Mr Williams. 214 00:10:16,903 --> 00:10:18,308 Thanks so much for coming. 215 00:10:18,308 --> 00:10:19,226 It's nice to meet you. 216 00:10:19,226 --> 00:10:20,059 Come on in. 217 00:10:20,059 --> 00:10:20,892 - You're Andy, huh? 218 00:10:20,892 --> 00:10:21,901 - Yes, that's me. 219 00:10:21,901 --> 00:10:22,799 - What's up with the perv? 220 00:10:22,799 --> 00:10:25,122 - Um, he belongs to my cousin. 221 00:10:25,122 --> 00:10:26,248 Take a seat. 222 00:10:26,248 --> 00:10:27,248 Take a seat. 223 00:10:29,328 --> 00:10:30,419 - Man. 224 00:10:30,419 --> 00:10:34,288 Looks like Alec Baldwin's angry stunt double. 225 00:10:34,288 --> 00:10:37,195 - Now Ted, I know things might seem strange at first, 226 00:10:37,195 --> 00:10:38,287 but I want you to know 227 00:10:38,287 --> 00:10:39,887 that you've reached out to the right person. 228 00:10:39,887 --> 00:10:41,437 But don't take my word for it. 229 00:10:41,437 --> 00:10:42,270 - Okay. 230 00:10:42,270 --> 00:10:45,187 - Allow me to demonstrate my power. 231 00:10:53,052 --> 00:10:56,186 I will now guess how many fingers you're holding up. 232 00:10:56,186 --> 00:10:57,415 - Okay, hang on a second. 233 00:10:57,415 --> 00:10:59,055 Could you just get Aura, okay? 234 00:10:59,055 --> 00:11:00,410 I didn't come here for a little magic show. 235 00:11:00,410 --> 00:11:01,255 - This is real. 236 00:11:01,255 --> 00:11:02,610 - I, I don't have a lot of time. 237 00:11:02,610 --> 00:11:03,717 - It's cool though, just try. 238 00:11:03,717 --> 00:11:04,550 - It's not cool. 239 00:11:04,550 --> 00:11:05,383 Your turban's too tight. 240 00:11:05,383 --> 00:11:06,216 Just get Aura on the phone. 241 00:11:06,216 --> 00:11:08,413 - Okay, just try. 242 00:11:08,413 --> 00:11:10,343 - How many fingers am I holding up now? 243 00:11:10,343 --> 00:11:11,176 - He's flicking you off. 244 00:11:11,176 --> 00:11:12,732 - You're flicking me. 245 00:11:12,732 --> 00:11:14,065 Okay, all right. 246 00:11:15,336 --> 00:11:16,468 Skip the foreplay, let's just get started. 247 00:11:16,468 --> 00:11:17,619 - Hang on a second, I'm sorry. 248 00:11:17,619 --> 00:11:19,291 (phone buzzing) 249 00:11:19,291 --> 00:11:20,628 - Who is it? 250 00:11:20,628 --> 00:11:22,758 - Someone named Philip. 251 00:11:22,758 --> 00:11:24,693 - Does Philip know that he's interrupting 252 00:11:24,693 --> 00:11:27,610 a very important session right now? 253 00:11:30,173 --> 00:11:31,006 - No. 254 00:11:32,156 --> 00:11:37,156 It's really important to me that I speak to Aura, okay? 255 00:11:37,457 --> 00:11:39,290 'Cause I let her down. 256 00:11:40,396 --> 00:11:41,229 (Ted sniffling) 257 00:11:41,229 --> 00:11:42,567 I wasn't there for her when she needed me. 258 00:11:42,567 --> 00:11:44,817 The one time she needed me. 259 00:11:46,070 --> 00:11:47,320 I wasn't there. 260 00:11:48,939 --> 00:11:51,356 I want her to know I'm sorry. 261 00:11:55,450 --> 00:11:59,684 It's also, the matter of unpaid residuals, you know? 262 00:11:59,684 --> 00:12:02,324 I mean "Mars Cop" was very big 263 00:12:02,324 --> 00:12:05,245 and I didn't get my mailbox money. 264 00:12:05,245 --> 00:12:07,724 So, if you could just get her to give you some information 265 00:12:07,724 --> 00:12:10,402 in terms of where my residuals are, that'd be huge. 266 00:12:10,402 --> 00:12:12,039 - [Andy] When was the last time you were with Aura? 267 00:12:12,039 --> 00:12:13,665 - It's, it's been a while, okay? 268 00:12:13,665 --> 00:12:14,498 I'm not gonna lie to you. 269 00:12:14,498 --> 00:12:15,878 We've had a falling out. 270 00:12:15,878 --> 00:12:19,103 - Well, Ted, that's all about to change. 271 00:12:19,103 --> 00:12:20,318 - [Ted] What? 272 00:12:20,318 --> 00:12:22,342 What in the hell is that? 273 00:12:22,342 --> 00:12:24,538 - This is a spirit box. 274 00:12:24,538 --> 00:12:25,562 - Hey! 275 00:12:25,562 --> 00:12:27,252 Hey, what are you doing? 276 00:12:27,252 --> 00:12:28,815 Andy. 277 00:12:28,815 --> 00:12:30,332 What are you doing? 278 00:12:30,332 --> 00:12:33,606 - We call upon the spirit of Aura Garcia. 279 00:12:33,606 --> 00:12:36,228 (bell dinging) 280 00:12:36,228 --> 00:12:37,073 Close your eyes. 281 00:12:37,073 --> 00:12:39,502 Concentrate on Aura. 282 00:12:39,502 --> 00:12:41,002 Aura, Aura Garcia. 283 00:12:42,634 --> 00:12:44,049 - It doesn't work, dude. - Aura. 284 00:12:44,049 --> 00:12:45,862 - Dude, it doesn't work. 285 00:12:45,862 --> 00:12:47,833 - [Andy] Aura Garcia. 286 00:12:47,833 --> 00:12:49,522 (radio static buzzing) 287 00:12:49,522 --> 00:12:50,355 - [Radio] hello? 288 00:12:50,355 --> 00:12:51,188 - [Jay] It do-- 289 00:12:51,188 --> 00:12:52,721 - [Radio] Teddy? 290 00:12:52,721 --> 00:12:54,305 - Yes, yes, Aura. 291 00:12:54,305 --> 00:12:56,839 If that's you honey, give us an indication. 292 00:12:56,839 --> 00:12:58,652 - My god, Aura. 293 00:12:58,652 --> 00:12:59,485 - Teddy? 294 00:13:00,377 --> 00:13:01,450 - Teddy? 295 00:13:01,450 --> 00:13:03,105 - Teddy is that you? 296 00:13:03,105 --> 00:13:04,830 - She's never called me Teddy in her life. 297 00:13:04,830 --> 00:13:07,080 - Well, maybe she does now. 298 00:13:08,350 --> 00:13:12,574 Aura, Teddy would like you to call him Ted. 299 00:13:12,574 --> 00:13:13,682 - Yeah, since that's what you've called me 300 00:13:13,682 --> 00:13:15,143 the entire time that you've known me. 301 00:13:15,143 --> 00:13:17,097 That'd be great. 302 00:13:17,097 --> 00:13:17,930 - Hi Ted. 303 00:13:19,244 --> 00:13:20,475 - You shitting me? 304 00:13:20,475 --> 00:13:22,760 - It's beautiful here. 305 00:13:22,760 --> 00:13:25,243 I just got done tanning. 306 00:13:25,243 --> 00:13:28,220 You don't have to worry about skin cancer up here. 307 00:13:28,220 --> 00:13:29,970 Isn't that beautiful? 308 00:13:32,430 --> 00:13:35,097 (ominous music) 309 00:13:54,137 --> 00:13:56,603 (doorknob rattling) 310 00:13:56,603 --> 00:13:57,436 - Jay. 311 00:13:59,190 --> 00:14:01,857 (ominous music) 312 00:14:08,835 --> 00:14:11,291 (doorknob rattling) 313 00:14:11,291 --> 00:14:12,840 (Jay gasping) 314 00:14:12,840 --> 00:14:14,163 - Get me outta here. 315 00:14:14,163 --> 00:14:14,996 - Hold on, Uncle Jay. 316 00:14:14,996 --> 00:14:18,065 (tense music) 317 00:14:18,065 --> 00:14:20,386 (Jay screaming) 318 00:14:20,386 --> 00:14:21,219 Are you all right? 319 00:14:21,219 --> 00:14:22,825 (Jay grunting) 320 00:14:22,825 --> 00:14:24,441 (men grunting on radio) 321 00:14:24,441 --> 00:14:26,500 - [Jay] Oh, my back! 322 00:14:26,500 --> 00:14:27,433 (Andy laughs) 323 00:14:27,433 --> 00:14:28,436 - Um. 324 00:14:28,436 --> 00:14:32,343 Seems like there's some extra spirits in the room. 325 00:14:32,343 --> 00:14:33,508 Uh, no, um. 326 00:14:33,508 --> 00:14:34,341 - What is this? 327 00:14:34,341 --> 00:14:35,174 - It's a conduit. 328 00:14:35,174 --> 00:14:36,737 I think there's a lot of extra spirits in the room 329 00:14:36,737 --> 00:14:38,059 and we're just kinda hearing. 330 00:14:38,059 --> 00:14:39,062 - My ass, this is a walkie talkie 331 00:14:39,062 --> 00:14:40,599 that you put inside your spirit box. 332 00:14:40,599 --> 00:14:41,743 - No no no! - To make it sound 333 00:14:41,743 --> 00:14:43,539 like you were getting Aura. 334 00:14:43,539 --> 00:14:44,559 - No, they're from another plane. 335 00:14:44,559 --> 00:14:45,527 - You're a fraud! 336 00:14:45,527 --> 00:14:46,360 - I swear. 337 00:14:46,360 --> 00:14:47,322 - Shut up! 338 00:14:47,322 --> 00:14:48,182 Hello? 339 00:14:48,182 --> 00:14:49,430 Hello, spirit, come in. 340 00:14:49,430 --> 00:14:50,263 - Mr Williams. 341 00:14:50,263 --> 00:14:51,096 - Spirit, I'm here. 342 00:14:51,096 --> 00:14:51,929 - Please, they're just-- 343 00:14:51,929 --> 00:14:52,891 - I told you to shut the fuck up! 344 00:14:52,891 --> 00:14:53,724 Hello? 345 00:14:53,724 --> 00:14:55,179 Wherever you are, come out. 346 00:14:55,179 --> 00:14:57,154 - Be quiet Uncle Jay, you're ruining the atmosphere. 347 00:14:57,154 --> 00:14:57,987 You're ruining - 348 00:14:57,987 --> 00:14:59,026 - My life! 349 00:14:59,026 --> 00:15:00,522 - Sons a bitches. 350 00:15:00,522 --> 00:15:01,786 I knew you were up here! 351 00:15:01,786 --> 00:15:03,203 Get the fuck up. 352 00:15:04,248 --> 00:15:06,497 (man yelling) 353 00:15:06,497 --> 00:15:10,334 Ow, God damn it. 354 00:15:10,334 --> 00:15:11,534 Ah, Christ. 355 00:15:12,503 --> 00:15:14,577 If I pulled another disc, so help me god, 356 00:15:14,577 --> 00:15:16,251 I'm gonna kick your asses. 357 00:15:16,251 --> 00:15:18,997 (Ted crying) 358 00:15:18,997 --> 00:15:20,914 The fuck outta the way! 359 00:15:24,665 --> 00:15:26,096 - [Jackson] You okay, Uncle Jay? 360 00:15:26,096 --> 00:15:29,929 - [Jay] I think I was hallucinating. 361 00:15:29,929 --> 00:15:31,869 - Sorry Uncle Jay. 362 00:15:31,869 --> 00:15:34,369 - Get this fucking thing outta here. 363 00:15:42,903 --> 00:15:45,653 (music blasting) 364 00:15:46,798 --> 00:15:49,381 (Andy panting) 365 00:15:50,916 --> 00:15:51,749 - Sorry. 366 00:15:53,306 --> 00:15:56,223 (melancholy music) 367 00:16:00,839 --> 00:16:02,392 - You want a ham and PB&J? 368 00:16:02,392 --> 00:16:03,681 - No thanks, no. 369 00:16:03,681 --> 00:16:04,598 - You sure? 370 00:16:05,460 --> 00:16:06,763 - Yeah, thank you. 371 00:16:06,763 --> 00:16:09,420 - All right, suit yourself. 372 00:16:09,420 --> 00:16:10,491 Damn. 373 00:16:10,491 --> 00:16:12,732 This pack must have gone bad. 374 00:16:12,732 --> 00:16:14,918 - Yeah, it expired in 2016. 375 00:16:14,918 --> 00:16:17,417 See those bold letters. 376 00:16:17,417 --> 00:16:18,667 Don't eat that. 377 00:16:26,462 --> 00:16:28,168 This is pathetic. 378 00:16:28,168 --> 00:16:30,036 We gotta get outta here, man. 379 00:16:30,036 --> 00:16:31,075 - Hey, don't worry, Uncle Jay, 380 00:16:31,075 --> 00:16:32,208 I'm talking to my old boss, all right? 381 00:16:32,208 --> 00:16:33,595 I'm pretty sure he's gonna take me back 382 00:16:33,595 --> 00:16:38,012 and when he does, I know he could use a guy like you. 383 00:16:39,382 --> 00:16:41,083 My life is pointless. 384 00:16:41,083 --> 00:16:42,666 - What do you mean? 385 00:16:45,730 --> 00:16:48,826 - I've been trying to reach my dad. 386 00:16:48,826 --> 00:16:51,417 And I realized something. 387 00:16:51,417 --> 00:16:53,750 Why would he want to see me? 388 00:16:54,762 --> 00:16:56,504 I'm a loser. 389 00:16:56,504 --> 00:16:59,517 I haven't done anything with my life. 390 00:16:59,517 --> 00:17:01,710 I have no purpose. 391 00:17:01,710 --> 00:17:03,645 - Oh come on, Uncle Jay, you know that's not true. 392 00:17:03,645 --> 00:17:05,423 What about astral projection? 393 00:17:05,423 --> 00:17:08,327 I mean you saved our butts last Halloween. 394 00:17:08,327 --> 00:17:09,383 I really think there's a lot of folks 395 00:17:09,383 --> 00:17:11,106 you could help out with those abilities. 396 00:17:11,106 --> 00:17:14,188 Heck, I'd like to help out right along with ya. 397 00:17:14,188 --> 00:17:16,270 We're family, Uncle Jay. 398 00:17:16,270 --> 00:17:17,270 We got that. 399 00:17:18,512 --> 00:17:19,679 We got it all. 400 00:17:20,675 --> 00:17:22,156 (sirens blaring) 401 00:17:22,156 --> 00:17:23,405 - You burnt down my apartment, Jackson! 402 00:17:23,405 --> 00:17:25,112 - I said I'm sorry, all right. 403 00:17:25,112 --> 00:17:26,316 Can we drop it? 404 00:17:26,316 --> 00:17:29,983 (muffled speaking on radio) 405 00:17:30,914 --> 00:17:31,747 - Hello? 406 00:17:33,853 --> 00:17:34,686 Hello? 407 00:17:42,372 --> 00:17:43,705 Is someone here? 408 00:17:45,413 --> 00:17:48,580 Is this the entity from earlier today? 409 00:17:49,482 --> 00:17:50,446 - [Woman] Can you hear me? 410 00:17:50,446 --> 00:17:52,861 Oh my God, this works. 411 00:17:52,861 --> 00:17:54,973 - What's your name? 412 00:17:54,973 --> 00:17:56,996 - I need your help! 413 00:17:56,996 --> 00:17:58,138 - [Jackson] Hey, where are you going? 414 00:17:58,138 --> 00:17:59,620 - Keep talking to it. 415 00:17:59,620 --> 00:18:01,287 - Uh, all right, um. 416 00:18:02,189 --> 00:18:03,664 Are you human? 417 00:18:03,664 --> 00:18:05,129 - [Woman] Yes. 418 00:18:05,129 --> 00:18:06,554 - Mm, you sound like a lady, are you single? 419 00:18:06,554 --> 00:18:07,387 - [Jay] Oh please, 420 00:18:07,387 --> 00:18:08,446 like you have a higher chance with a ghost. 421 00:18:08,446 --> 00:18:09,405 - Oh no. 422 00:18:09,405 --> 00:18:10,602 - Binaural track. 423 00:18:10,602 --> 00:18:11,693 - What are you doing, Uncle Jay? 424 00:18:11,693 --> 00:18:13,031 - I'm going under. 425 00:18:13,031 --> 00:18:14,457 - I, I don't think you should. 426 00:18:14,457 --> 00:18:15,583 I mean what if it's a bad spirit? 427 00:18:15,583 --> 00:18:16,532 - If I don't wake up in five minutes, 428 00:18:16,532 --> 00:18:18,149 do it for me, all right? 429 00:18:18,149 --> 00:18:18,982 - I don't know. 430 00:18:18,982 --> 00:18:22,920 - Jackson, what if this entity needs my help? 431 00:18:22,920 --> 00:18:23,753 - Okay, give them too me. 432 00:18:23,753 --> 00:18:24,753 - All right. 433 00:18:26,721 --> 00:18:29,971 - All right, Uncle Jay, just be careful. 434 00:18:29,971 --> 00:18:31,838 - I got this. 435 00:18:31,838 --> 00:18:32,671 Okay. 436 00:18:33,932 --> 00:18:36,432 (tense music) 437 00:18:44,017 --> 00:18:44,850 Hello? 438 00:18:52,331 --> 00:18:54,813 My name is Jay Mandao. 439 00:18:54,813 --> 00:18:59,700 I come with peaceful intentions. 440 00:18:59,700 --> 00:19:02,617 (mysterious music) 441 00:19:05,211 --> 00:19:06,044 - Hey Jay. 442 00:19:07,041 --> 00:19:08,161 - Hey. 443 00:19:08,161 --> 00:19:09,523 You're that actress. 444 00:19:09,523 --> 00:19:12,414 - Yup, that's me, but don't ask for a selfie, okay? 445 00:19:12,414 --> 00:19:14,017 I can't do that over here. 446 00:19:14,017 --> 00:19:15,902 - Oh, I, I wouldn't I. 447 00:19:15,902 --> 00:19:18,140 Selfie's are stupid, so. 448 00:19:18,140 --> 00:19:19,984 - You know, I've heard about you. 449 00:19:19,984 --> 00:19:21,514 - You heard of me? 450 00:19:21,514 --> 00:19:22,801 - Yeah, a lot of people on the other side 451 00:19:22,801 --> 00:19:24,801 really want to meet you. 452 00:19:26,797 --> 00:19:28,719 - They want to meet me, really? 453 00:19:28,719 --> 00:19:29,802 - Mm-hm. 454 00:19:29,802 --> 00:19:30,635 - Wow. 455 00:19:31,594 --> 00:19:34,935 Wow, I'm a big fan of yours too, actually. 456 00:19:34,935 --> 00:19:35,997 - Really? 457 00:19:35,997 --> 00:19:36,872 - [Jay] Yes. 458 00:19:36,872 --> 00:19:40,892 - What's your favorite thing that I've done? 459 00:19:40,892 --> 00:19:42,810 - God, this is, what an opportunity. 460 00:19:42,810 --> 00:19:43,643 Uh, uh. 461 00:19:44,975 --> 00:19:45,808 Yeah, oh. 462 00:19:47,914 --> 00:19:49,303 I can't think of anything right now, 463 00:19:49,303 --> 00:19:52,325 but I'll tell you something, it, it was, 464 00:19:52,325 --> 00:19:53,158 I like uh, 465 00:19:55,480 --> 00:19:58,879 I don't know what it was called. 466 00:19:58,879 --> 00:20:00,203 - Glad I made an impact. 467 00:20:00,203 --> 00:20:02,705 Listen, I need your help. 468 00:20:02,705 --> 00:20:03,839 - With what? 469 00:20:03,839 --> 00:20:07,162 - I know everyone thinks that they died before their time, 470 00:20:07,162 --> 00:20:10,522 but if anyone's life was cut short, it was mine. 471 00:20:10,522 --> 00:20:11,399 You know what I mean? 472 00:20:11,399 --> 00:20:12,649 - So, I need your help. 473 00:20:12,649 --> 00:20:13,602 - Hey! 474 00:20:13,602 --> 00:20:14,797 Don't say another word, Jay. 475 00:20:14,797 --> 00:20:16,607 - How long were you waiting there, man? 476 00:20:16,607 --> 00:20:17,485 - Long enough. 477 00:20:17,485 --> 00:20:18,773 I don't like business transactions 478 00:20:18,773 --> 00:20:20,135 going on behind my back. 479 00:20:20,135 --> 00:20:22,317 Oh my God, it's really you! 480 00:20:22,317 --> 00:20:23,626 Aura, I'm a huge fan. 481 00:20:23,626 --> 00:20:25,510 I've seen "Mars Cop" like 20 times. 482 00:20:25,510 --> 00:20:26,389 I have like two copies. 483 00:20:26,389 --> 00:20:28,029 One at home and one for on the go. 484 00:20:28,029 --> 00:20:30,084 - And one was mine, you borrowed it. 485 00:20:30,084 --> 00:20:31,025 - I'm sure. 486 00:20:31,025 --> 00:20:35,858 Uh, you know, I saw what you guys did with my manager Ted. 487 00:20:37,495 --> 00:20:39,027 No no, it's fine. 488 00:20:39,027 --> 00:20:41,496 I really don't want to talk to that guy again. 489 00:20:41,496 --> 00:20:42,373 He sucked. 490 00:20:42,373 --> 00:20:43,288 Ruined my life. 491 00:20:43,288 --> 00:20:44,576 - Oh, thank God. 492 00:20:44,576 --> 00:20:45,546 I mean, that's tragic. 493 00:20:45,546 --> 00:20:46,424 - Sad. 494 00:20:46,424 --> 00:20:47,354 - But he is terrible. 495 00:20:47,354 --> 00:20:49,840 - So is it true about what you did last Halloween? 496 00:20:49,840 --> 00:20:51,128 Where you went back in time 497 00:20:51,128 --> 00:20:53,878 and prevented someone from dying? 498 00:20:54,842 --> 00:20:55,832 - Well, uh. 499 00:20:55,832 --> 00:20:57,194 - Uh, wait a minute, just a minute. 500 00:20:57,194 --> 00:20:59,733 Now, we're both pro spirit and everything, 501 00:20:59,733 --> 00:21:03,783 but you know, the living still have to make a living. 502 00:21:03,783 --> 00:21:05,090 You know what I mean? 503 00:21:05,090 --> 00:21:06,318 - Okay, I'd pay you, 504 00:21:06,318 --> 00:21:08,861 but they don't have banks over here, dude. 505 00:21:08,861 --> 00:21:11,157 - Well, were you broke when you died? 506 00:21:11,157 --> 00:21:12,128 - No. 507 00:21:12,128 --> 00:21:15,914 - Okay, well did you leave money around the house anywhere? 508 00:21:15,914 --> 00:21:17,840 - Yeah, in my room there's a lock box 509 00:21:17,840 --> 00:21:19,923 with like $5,000 in cash. 510 00:21:22,320 --> 00:21:23,737 - Um, that'll do. 511 00:21:24,858 --> 00:21:28,853 I mean, a little cheap for a death reversal, but that'll do. 512 00:21:28,853 --> 00:21:29,730 Time of death? 513 00:21:29,730 --> 00:21:31,821 - Thursday around 11:30 PM. 514 00:21:31,821 --> 00:21:34,696 - And is there a lock box key, code? 515 00:21:34,696 --> 00:21:36,065 - No, it's just like this book. 516 00:21:36,065 --> 00:21:37,757 I think, "Treasure Island." 517 00:21:37,757 --> 00:21:38,933 - Okay. 518 00:21:38,933 --> 00:21:40,165 Great. 519 00:21:40,165 --> 00:21:41,304 Here are the terms. 520 00:21:41,304 --> 00:21:43,264 We prevent you from dying. 521 00:21:43,264 --> 00:21:46,026 In exchange, we get the money in the lock box. 522 00:21:46,026 --> 00:21:48,416 When we wake up, we will look up your address 523 00:21:48,416 --> 00:21:49,756 and go from there, won't we? 524 00:21:49,756 --> 00:21:50,633 - Yeah. 525 00:21:50,633 --> 00:21:52,743 Stop saying we, you sound like a French whore. 526 00:21:52,743 --> 00:21:54,234 Aura. - Deal? 527 00:21:54,234 --> 00:21:55,067 - Deal. 528 00:21:57,905 --> 00:21:59,527 - Listen, Aura. 529 00:21:59,527 --> 00:22:01,207 My father's name is Raymond Mandao. 530 00:22:01,207 --> 00:22:02,887 He's on the other side. 531 00:22:02,887 --> 00:22:04,136 If you could help me get in contact with him, 532 00:22:04,136 --> 00:22:06,175 I would really appreciate that. 533 00:22:06,175 --> 00:22:07,443 - Okay, I'll see what I can do. 534 00:22:07,443 --> 00:22:11,177 - Okay, well do you want to exchange information? 535 00:22:11,177 --> 00:22:13,427 Information, that's stupid. 536 00:22:16,180 --> 00:22:17,706 (Jay gasping) 537 00:22:17,706 --> 00:22:20,206 - We're back in the game, cuz. 538 00:22:21,517 --> 00:22:22,394 - Andy. 539 00:22:22,394 --> 00:22:24,057 How is it supposed to work? 540 00:22:24,057 --> 00:22:27,940 When I'm in astral form, I can't, I can't touch anything. 541 00:22:27,940 --> 00:22:29,751 - Just let me take care of the details, okay? 542 00:22:29,751 --> 00:22:31,251 Let's get to work. 543 00:22:36,415 --> 00:22:39,961 (Jackson yawning) 544 00:22:39,961 --> 00:22:42,628 (intense music) 545 00:22:53,413 --> 00:22:55,913 (Jay gasping) 546 00:23:04,101 --> 00:23:06,851 (boxes falling) 547 00:23:19,414 --> 00:23:20,247 - What is that? 548 00:23:20,247 --> 00:23:21,846 - What? 549 00:23:21,846 --> 00:23:22,723 - Calm down. 550 00:23:22,723 --> 00:23:24,048 Keep it together. 551 00:23:24,048 --> 00:23:25,770 - Why are you sneaking up on me like that? 552 00:23:25,770 --> 00:23:27,236 - I'm sorry. 553 00:23:27,236 --> 00:23:28,569 I'm sorry. - Jay. 554 00:23:30,128 --> 00:23:34,268 Christmas came early this year, baby cousin. 555 00:23:34,268 --> 00:23:35,780 - My God, you. 556 00:23:35,780 --> 00:23:36,613 Did it, did everything work out? 557 00:23:36,613 --> 00:23:39,446 Everything worked? - Yeah, perfectly. 558 00:23:41,539 --> 00:23:42,372 - Andy. 559 00:23:43,379 --> 00:23:45,096 We're gonna be rich! 560 00:23:45,096 --> 00:23:47,763 (both laughing) 561 00:23:48,698 --> 00:23:51,531 (whimsical music) 562 00:24:06,448 --> 00:24:07,857 - Hey Fer. 563 00:24:07,857 --> 00:24:08,690 - Hey. 564 00:24:09,994 --> 00:24:11,464 - What's all this? 565 00:24:11,464 --> 00:24:13,908 - Little Christmas cheer. 566 00:24:13,908 --> 00:24:16,331 - Aren't you going a little crazy here, Jay? 567 00:24:16,331 --> 00:24:18,520 - I don't think so, I don't think so. 568 00:24:18,520 --> 00:24:19,901 - Why is he still asleep? 569 00:24:19,901 --> 00:24:20,853 - He's fine. 570 00:24:20,853 --> 00:24:23,784 The more he sleeps, the more I save on food. 571 00:24:23,784 --> 00:24:25,127 - Yeah, I gotta go. 572 00:24:25,127 --> 00:24:27,069 - Hey, thanks for the ride. 573 00:24:27,069 --> 00:24:27,962 - No problem. 574 00:24:27,962 --> 00:24:30,295 - Also, here's a little tip. 575 00:24:31,397 --> 00:24:32,741 (Andy clears his throat) 576 00:24:32,741 --> 00:24:36,195 - Uh, I'm not gonna tickle your pickle, you know? 577 00:24:36,195 --> 00:24:37,259 - Oh, then give it back. 578 00:24:37,259 --> 00:24:38,092 - Here. 579 00:24:38,092 --> 00:24:38,925 - I'm just kidding. 580 00:24:38,925 --> 00:24:39,758 - I can't, I can't take it. 581 00:24:39,758 --> 00:24:40,597 I really can't. 582 00:24:40,597 --> 00:24:41,475 - Yes you can. 583 00:24:41,475 --> 00:24:44,499 Hey, the boys and I are gonna celebrate Christmas, 584 00:24:44,499 --> 00:24:46,332 we'd love to have you. 585 00:24:47,610 --> 00:24:49,009 - Um, I can't. 586 00:24:49,009 --> 00:24:51,861 I gotta go 'cause I, I'm thinking of moving, you know? 587 00:24:51,861 --> 00:24:54,528 Um, you ever think about moving? 588 00:25:03,084 --> 00:25:04,334 - All the time. 589 00:25:07,919 --> 00:25:09,519 (radio buzzing) 590 00:25:09,519 --> 00:25:10,992 - [Man On Radio] Listen up radiomites, 591 00:25:10,992 --> 00:25:13,327 the next caller gets an exclusive pass 592 00:25:13,327 --> 00:25:15,918 to our Aura Garcia memorial event 593 00:25:15,918 --> 00:25:18,441 happening tonight at 7:00 PM. 594 00:25:18,441 --> 00:25:20,921 Rest in peace, Aura, we love you. 595 00:25:20,921 --> 00:25:25,921 This is DJ Miguel and you're listening to, (indistinct). 596 00:25:27,868 --> 00:25:30,535 (ominous music) 597 00:26:29,932 --> 00:26:34,932 (knife stabbing) (Andy grunting) 598 00:26:35,356 --> 00:26:40,356 (Andy screaming) (ominous music) 599 00:26:40,396 --> 00:26:41,774 (intense music) 600 00:26:41,774 --> 00:26:43,046 - I, I don't know! 601 00:26:43,046 --> 00:26:45,622 I don't know what happened, Uncle Jay. 602 00:26:45,622 --> 00:26:47,372 - Stay where you are. 603 00:26:49,113 --> 00:26:51,329 I'm calling the cops. 604 00:26:51,329 --> 00:26:53,996 - That's a good idea, Uncle Jay. 605 00:27:03,236 --> 00:27:04,316 - What happened, Jackson? 606 00:27:04,316 --> 00:27:05,230 - I don't, I don't know. 607 00:27:05,230 --> 00:27:07,634 I, I must have done this in my sleep, Uncle Jay. 608 00:27:07,634 --> 00:27:08,796 - Give me the knife. 609 00:27:08,796 --> 00:27:10,296 Give me the knife. 610 00:27:11,166 --> 00:27:12,548 Get up. 611 00:27:12,548 --> 00:27:13,381 Get up! 612 00:27:15,307 --> 00:27:16,140 Move it! 613 00:27:17,009 --> 00:27:18,009 I said move. 614 00:27:19,746 --> 00:27:20,579 Shit. 615 00:27:22,681 --> 00:27:24,137 I'm no good, Uncle Jay. 616 00:27:24,137 --> 00:27:25,518 They're gonna give me the chair. 617 00:27:25,518 --> 00:27:27,105 - Yeah, they probably will. 618 00:27:27,105 --> 00:27:28,029 - Really? - Yes. 619 00:27:28,029 --> 00:27:28,862 - Does it hurt? 620 00:27:28,862 --> 00:27:29,695 - A lot, Jackson. 621 00:27:29,695 --> 00:27:30,650 Hold on, hold on. - No! 622 00:27:30,650 --> 00:27:31,621 - Calm down. 623 00:27:31,621 --> 00:27:32,454 - No. 624 00:27:32,454 --> 00:27:34,360 - I gotta think. 625 00:27:34,360 --> 00:27:36,282 - You're doing the right thing, Uncle Jay. 626 00:27:36,282 --> 00:27:38,519 Boys in blue will take it from here. 627 00:27:38,519 --> 00:27:40,412 Time to ride the lightening. 628 00:27:40,412 --> 00:27:42,912 (tense music) 629 00:27:50,112 --> 00:27:51,863 - All right. 630 00:27:51,863 --> 00:27:53,863 I'll go back 20 minutes. 631 00:27:55,227 --> 00:27:56,144 20 minutes. 632 00:27:58,605 --> 00:28:01,105 (air rushing) 633 00:28:02,875 --> 00:28:05,542 (ominous music) 634 00:28:45,760 --> 00:28:48,688 (Jay panting) 635 00:28:48,688 --> 00:28:51,432 [Jay Voiceover] I knew something wasn't right. 636 00:28:51,432 --> 00:28:52,533 (Jay gasping) 637 00:28:52,533 --> 00:28:54,867 - I never should have let you guys live here. 638 00:28:54,867 --> 00:28:55,912 - Jackson didn't kill you, Andy, 639 00:28:55,912 --> 00:28:58,185 he was being controlled by Aura. 640 00:28:58,185 --> 00:29:00,051 - What, she was here? 641 00:29:00,051 --> 00:29:01,077 - Yeah she was here. 642 00:29:01,077 --> 00:29:02,626 I guess she's still a little dead, huh? 643 00:29:02,626 --> 00:29:04,624 - What do you want from me, Jay? 644 00:29:04,624 --> 00:29:07,310 I've got my own problems right now, okay. 645 00:29:07,310 --> 00:29:09,235 I'm really dead, man. 646 00:29:09,235 --> 00:29:10,068 Oh my God. 647 00:29:11,008 --> 00:29:11,918 I was gonna lose the house. 648 00:29:11,918 --> 00:29:13,581 I needed that money. 649 00:29:13,581 --> 00:29:15,504 My dad's gonna be so mad. 650 00:29:15,504 --> 00:29:17,837 - It's okay, it's okay, man. 651 00:29:19,800 --> 00:29:20,883 - Last night, 652 00:29:21,910 --> 00:29:23,957 I got a little ambitious. 653 00:29:23,957 --> 00:29:25,355 (intense music) 654 00:29:25,355 --> 00:29:27,022 When you went under, 655 00:29:29,256 --> 00:29:31,423 I gave you some sleep mix. 656 00:29:36,200 --> 00:29:37,693 - Let me guess, it was expired. 657 00:29:37,693 --> 00:29:38,664 - The whole batch man. 658 00:29:38,664 --> 00:29:40,885 I stopped making that crap. 659 00:29:40,885 --> 00:29:41,872 - You're a dicksuit. 660 00:29:41,872 --> 00:29:44,561 - Anyway, once you took us back 661 00:29:44,561 --> 00:29:46,291 to the night of Aura's death, 662 00:29:46,291 --> 00:29:48,874 I sent you back to the present. 663 00:29:49,819 --> 00:29:51,461 - How did you do that? 664 00:29:51,461 --> 00:29:53,365 - I set an alarm on your phone 665 00:29:53,365 --> 00:29:54,820 so that you'd be pushed back to the present 666 00:29:54,820 --> 00:29:56,856 while the sleep mix kept you sedated. 667 00:29:56,856 --> 00:29:58,349 (alarm beeping) 668 00:29:58,349 --> 00:30:00,720 You slept like a baby. 669 00:30:00,720 --> 00:30:02,445 - What the hell! 670 00:30:02,445 --> 00:30:03,454 Andy. 671 00:30:03,454 --> 00:30:04,454 - I'm sorry. 672 00:30:05,773 --> 00:30:07,440 I, needed you. 673 00:30:08,797 --> 00:30:11,523 I needed you to get me to the past. 674 00:30:11,523 --> 00:30:13,181 I can't do that by myself, okay? 675 00:30:13,181 --> 00:30:14,099 I tried. 676 00:30:14,099 --> 00:30:15,125 Several times. 677 00:30:15,125 --> 00:30:16,525 You're the only person I know who can actually do it 678 00:30:16,525 --> 00:30:18,877 and it pisses me off! 679 00:30:18,877 --> 00:30:21,973 I'm sorry Jay, but seriously it pisses me off! 680 00:30:21,973 --> 00:30:23,507 - I'm the only one you know who can do it? 681 00:30:23,507 --> 00:30:24,440 - Don't rub it in. 682 00:30:24,440 --> 00:30:26,690 - Okay, what happened next? 683 00:30:30,690 --> 00:30:32,523 - I possessed Jackson. 684 00:30:33,904 --> 00:30:36,571 (intense music) 685 00:30:40,101 --> 00:30:42,267 After that it was a pretty simple operation. 686 00:30:42,267 --> 00:30:44,301 I found out where Aura lives. 687 00:30:44,301 --> 00:30:45,218 I broke in. 688 00:30:46,970 --> 00:30:48,303 I got the money. 689 00:30:49,976 --> 00:30:52,809 I stashed the money in the garage. 690 00:30:54,568 --> 00:30:58,544 And when I woke up it was still there. 691 00:30:58,544 --> 00:31:01,809 - And you tried to stop her from overdosing, right? 692 00:31:01,809 --> 00:31:04,642 - I might have been a little late. 693 00:31:05,824 --> 00:31:07,539 - Oh, you fucked us! 694 00:31:07,539 --> 00:31:08,866 You fucked us north! 695 00:31:08,866 --> 00:31:10,211 You fucked us south! 696 00:31:10,211 --> 00:31:11,088 - I'm sorry! 697 00:31:11,088 --> 00:31:11,925 - You fucked us! 698 00:31:11,925 --> 00:31:14,072 - I got a little greedy, okay. 699 00:31:14,072 --> 00:31:15,170 A little greedy. 700 00:31:15,170 --> 00:31:16,331 - Well we need to fix this. 701 00:31:16,331 --> 00:31:18,191 We need to fix this right now! 702 00:31:18,191 --> 00:31:19,299 - Yeah, okay, yes. 703 00:31:19,299 --> 00:31:20,325 We can, we can fix this. 704 00:31:20,325 --> 00:31:21,688 You just have to go back to last week 705 00:31:21,688 --> 00:31:24,003 and make sure she lives. 706 00:31:24,003 --> 00:31:25,178 - Okay, I'll do that. 707 00:31:25,178 --> 00:31:26,011 Shut up. 708 00:31:26,991 --> 00:31:27,824 Shut up. 709 00:31:28,741 --> 00:31:31,574 (Jackson screams) 710 00:31:37,943 --> 00:31:40,289 - Looks like I finally got what I deserve, Uncle Jay. 711 00:31:40,289 --> 00:31:42,197 - You're not dead, you're astral projecting. 712 00:31:42,197 --> 00:31:43,112 - Awesome! 713 00:31:43,112 --> 00:31:44,661 Oh, cousin Andy's alive too, huh? 714 00:31:44,661 --> 00:31:45,557 - No, he's dead. 715 00:31:45,557 --> 00:31:46,390 - Oh. 716 00:31:47,293 --> 00:31:50,411 - You were possessed by a ghost, Jackson. 717 00:31:50,411 --> 00:31:51,378 - The actress? 718 00:31:51,378 --> 00:31:53,878 I mean, why would she do that? 719 00:31:54,965 --> 00:31:56,235 - We don't know, we don't know. 720 00:31:56,235 --> 00:31:57,296 That's what we're trying to figure out. 721 00:31:57,296 --> 00:31:58,665 We need your help, buddy. 722 00:31:58,665 --> 00:32:00,665 - You got it, Uncle Jay. 723 00:32:01,773 --> 00:32:02,833 - Okay. 724 00:32:02,833 --> 00:32:05,656 You guys need to go back to last Thursday, 725 00:32:05,656 --> 00:32:08,045 then y'all need to possess each other. 726 00:32:08,045 --> 00:32:10,565 - Oh, I don't know, cousin Andy, it sounds evil. 727 00:32:10,565 --> 00:32:11,455 - No no no! 728 00:32:11,455 --> 00:32:13,247 It's the easiest way, Jackson. 729 00:32:13,247 --> 00:32:15,039 Otherwise we're stuck communicating with radios 730 00:32:15,039 --> 00:32:16,956 and that can be spotty. 731 00:32:18,362 --> 00:32:20,191 - All right. 732 00:32:20,191 --> 00:32:21,626 - All right, how do we do this? 733 00:32:21,626 --> 00:32:23,327 - Okay, it's actually pretty simple. 734 00:32:23,327 --> 00:32:26,015 Instead of astral projecting to a place, 735 00:32:26,015 --> 00:32:29,319 you astral project into a person. 736 00:32:29,319 --> 00:32:30,663 As long as both bodies are sleeping, 737 00:32:30,663 --> 00:32:34,116 you should be able to just kind of merge with them. 738 00:32:34,116 --> 00:32:35,423 - Ew, yucky. 739 00:32:35,423 --> 00:32:36,503 - It's really easy. 740 00:32:36,503 --> 00:32:37,850 It's like jumping in the driver's seat. 741 00:32:37,850 --> 00:32:40,706 It's just like stealing a car. 742 00:32:40,706 --> 00:32:42,583 - Sounds illegal, cousin Andy. 743 00:32:42,583 --> 00:32:45,948 - Then it's just like renting a car, Jackson. 744 00:32:45,948 --> 00:32:46,826 - Whatever. 745 00:32:46,826 --> 00:32:50,970 - We go back in time, last Thursday, 11:00 P, 11:00 PM. 746 00:32:50,970 --> 00:32:51,843 - Whoa, how's it do that? 747 00:32:51,843 --> 00:32:53,284 - It's always fun when it - 748 00:32:53,284 --> 00:32:54,906 Let's go. 749 00:32:54,906 --> 00:32:55,739 - Guys. 750 00:33:03,290 --> 00:33:05,623 - Okay, we'll be back, Andy. 751 00:33:08,735 --> 00:33:09,735 - Thank you. 752 00:33:14,568 --> 00:33:17,318 (air rushing) 753 00:33:17,318 --> 00:33:19,818 (tense music) 754 00:33:25,621 --> 00:33:27,004 - Here goes nothing. 755 00:33:27,004 --> 00:33:28,004 - Copy that. 756 00:33:28,965 --> 00:33:31,465 (tense music) 757 00:33:40,763 --> 00:33:43,346 (wind blowing) 758 00:33:46,715 --> 00:33:49,382 (intense music) 759 00:34:00,158 --> 00:34:01,483 - I'm getting blisters on my feet. 760 00:34:01,483 --> 00:34:03,796 Where's Fer when you need her? 761 00:34:03,796 --> 00:34:06,411 - Geez, Uncle Jay, you got some hairy legs. 762 00:34:06,411 --> 00:34:07,643 - Yeah, Jackson? 763 00:34:07,643 --> 00:34:09,247 You're in cuddles with a cop uniform, okay? 764 00:34:09,247 --> 00:34:11,114 She's never gonna believe this. 765 00:34:11,114 --> 00:34:12,459 - This is from a few Halloween's ago, okay? 766 00:34:12,459 --> 00:34:14,126 We had to improvise. 767 00:34:14,998 --> 00:34:16,582 Yeah, you're a dicksuit. 768 00:34:16,582 --> 00:34:17,478 What's the plan? 769 00:34:17,478 --> 00:34:19,606 - Put it away, Jackson, before I take it away. 770 00:34:19,606 --> 00:34:21,106 Come on, let's go. 771 00:34:24,329 --> 00:34:26,079 Turn it off, Jackson. 772 00:34:29,833 --> 00:34:31,553 Would you just, would you, just stand there. 773 00:34:31,553 --> 00:34:32,970 Just stand there. 774 00:34:34,147 --> 00:34:35,339 (jazz music) 775 00:34:35,339 --> 00:34:36,214 (Aura snorting drugs) 776 00:34:36,214 --> 00:34:37,894 (Aura grunting) 777 00:34:37,894 --> 00:34:39,946 Police, open up! 778 00:34:39,946 --> 00:34:40,779 - Shit! 779 00:34:45,003 --> 00:34:46,366 - Jackson, put it away. 780 00:34:46,366 --> 00:34:48,176 Jackson, put it away. 781 00:34:48,176 --> 00:34:50,142 Put it in your God damned pocket, Jackson. 782 00:34:53,829 --> 00:34:54,710 Ma'am, we got a call 783 00:34:54,710 --> 00:34:57,808 about a possible disturbance on the premises. 784 00:34:57,808 --> 00:34:59,320 - Get on the ground, now! 785 00:34:59,320 --> 00:35:00,868 - Oh my God. 786 00:35:00,868 --> 00:35:01,896 Hey, you can't do this! 787 00:35:01,896 --> 00:35:02,792 I have rights! 788 00:35:02,792 --> 00:35:03,931 - Oh, you want rights? 789 00:35:03,931 --> 00:35:04,864 You want rights? 790 00:35:04,864 --> 00:35:06,728 You can't have any rights! 791 00:35:06,728 --> 00:35:07,646 Am I right, Uncle Jay? 792 00:35:07,646 --> 00:35:08,822 - Calm down, Jackson. 793 00:35:08,822 --> 00:35:09,752 - Sorry bout that, sorry. 794 00:35:09,752 --> 00:35:10,835 Sorry, ma'am. 795 00:35:11,851 --> 00:35:12,697 - What the hell? 796 00:35:12,697 --> 00:35:15,352 Why are you wearing cutoffs? 797 00:35:15,352 --> 00:35:18,395 - Miss Garcia, we know you have the drugs, okay? 798 00:35:18,395 --> 00:35:19,571 So you might as well just hand them over. 799 00:35:19,571 --> 00:35:21,270 Either that or we're gonna take you down to the station, 800 00:35:21,270 --> 00:35:22,103 so it's your choice. 801 00:35:22,103 --> 00:35:25,168 - I'm not doing anything until I speak to my lawyer, pig! 802 00:35:25,168 --> 00:35:27,800 - That's it, you earned this. 803 00:35:27,800 --> 00:35:29,723 (Aura grunts) 804 00:35:29,723 --> 00:35:31,496 - What is with you? 805 00:35:31,496 --> 00:35:32,486 - Sorry about that, Uncle Jay. 806 00:35:32,486 --> 00:35:34,259 Sometimes I just get, amped! 807 00:35:34,259 --> 00:35:35,136 - Yeah. 808 00:35:35,136 --> 00:35:36,067 Yeah, I guess you do, huh? 809 00:35:36,067 --> 00:35:37,488 - Geez, these are pretty tight. 810 00:35:37,488 --> 00:35:39,223 - Yeah, I gained a little weight, Jackson, okay? 811 00:35:39,223 --> 00:35:41,147 You insisted on wearing 'em. 812 00:35:41,147 --> 00:35:42,416 - Sorry about that, Uncle Jay. 813 00:35:42,416 --> 00:35:43,249 - Yeah yeah. 814 00:35:43,249 --> 00:35:44,171 - What's next? 815 00:35:44,171 --> 00:35:45,004 - Hey, hey, help me find. 816 00:35:45,004 --> 00:35:45,843 Pay attention. 817 00:35:45,843 --> 00:35:47,168 Help me find the drugs, okay? 818 00:35:47,168 --> 00:35:48,120 - All right, let's do this. 819 00:35:48,120 --> 00:35:49,707 - Yeah, let's go. 820 00:35:49,707 --> 00:35:51,104 - Wow, nice tapestry. 821 00:35:51,104 --> 00:35:52,687 Good craftsmanship. 822 00:35:59,871 --> 00:36:01,832 Oh wow, "Mars Cop." 823 00:36:01,832 --> 00:36:04,240 This cop is about to see red. 824 00:36:04,240 --> 00:36:05,864 - God, everybody's seen that movie. 825 00:36:05,864 --> 00:36:06,853 - Oh, it's a great one, Uncle Jay. 826 00:36:06,853 --> 00:36:08,515 - Would you get that light outta my face, Jackson? 827 00:36:08,515 --> 00:36:09,411 Help me find the drugs. 828 00:36:09,411 --> 00:36:10,244 - Okay. 829 00:36:16,168 --> 00:36:19,501 Hey bring that light over here, Jackson. 830 00:36:22,025 --> 00:36:23,000 Oh, there it is. 831 00:36:23,000 --> 00:36:23,833 - Nice work! 832 00:36:23,833 --> 00:36:24,666 (tires screeching) 833 00:36:24,666 --> 00:36:26,111 (shushing) 834 00:36:26,111 --> 00:36:27,778 - Come on, let's go! 835 00:36:29,528 --> 00:36:30,890 Fer! 836 00:36:30,890 --> 00:36:33,000 (tires screeching) 837 00:36:33,000 --> 00:36:35,837 (music blasting) 838 00:36:35,837 --> 00:36:38,842 - Why was Fer here, Uncle Jay? 839 00:36:38,842 --> 00:36:40,092 - I don't know. 840 00:36:44,215 --> 00:36:45,048 Come on. 841 00:36:51,810 --> 00:36:53,727 Would you just back up? 842 00:36:58,221 --> 00:37:00,129 - We gotta start workin' out, Jackson. 843 00:37:00,129 --> 00:37:01,234 - Yeah we do, Uncle Jay. 844 00:37:01,234 --> 00:37:03,992 I just got myself a gym membership recently. 845 00:37:03,992 --> 00:37:04,874 - You did what? 846 00:37:04,874 --> 00:37:05,770 - Got a gym membership. 847 00:37:05,770 --> 00:37:06,648 - On my dime? 848 00:37:06,648 --> 00:37:07,525 - Hey, you can be a guest. 849 00:37:07,525 --> 00:37:10,194 - Jack, would you get that light outta my face, Jackson. 850 00:37:10,194 --> 00:37:12,005 - It was a one click trick. 851 00:37:12,005 --> 00:37:13,222 (shushing) 852 00:37:18,370 --> 00:37:19,248 What's that? 853 00:37:19,248 --> 00:37:20,144 - That's payment. 854 00:37:20,144 --> 00:37:22,644 Come on, let's get outta here. 855 00:37:26,453 --> 00:37:29,370 (mysterious music) 856 00:37:30,220 --> 00:37:35,220 (clock ticking) (tense music) 857 00:38:16,118 --> 00:38:16,951 - Andy! 858 00:38:17,943 --> 00:38:18,776 - What? 859 00:38:20,841 --> 00:38:21,674 - Okay. 860 00:38:22,777 --> 00:38:23,860 You're alive. 861 00:38:25,763 --> 00:38:26,846 You're alive. 862 00:38:31,326 --> 00:38:33,342 You okay, Jackson? 863 00:38:33,342 --> 00:38:34,835 - No. 864 00:38:34,835 --> 00:38:39,595 No, I'm not Uncle Jay, I had this bad dream last night. 865 00:38:39,595 --> 00:38:43,428 I dreamt that we were, we were at Aura's house 866 00:38:44,838 --> 00:38:46,539 and we were all dying. 867 00:38:46,539 --> 00:38:50,327 And there was, there was somebody else there, too, 868 00:38:50,327 --> 00:38:52,827 but I can't, I can't remember. 869 00:38:53,987 --> 00:38:54,820 - Ted? 870 00:38:56,097 --> 00:38:57,097 - Who's Ted? 871 00:39:01,081 --> 00:39:02,629 - Okay I, I think it's time 872 00:39:02,629 --> 00:39:05,546 I filled you guys in on everything. 873 00:39:11,548 --> 00:39:12,548 - Wow. - Wow. 874 00:39:16,049 --> 00:39:16,926 - You weren't kidding? 875 00:39:16,926 --> 00:39:17,759 - No. 876 00:39:19,315 --> 00:39:22,130 - I can't believe you were inside me, cousin Andy. 877 00:39:22,130 --> 00:39:23,213 - Me neither. 878 00:39:24,262 --> 00:39:26,262 And I'm not your cousin. 879 00:39:27,790 --> 00:39:29,934 - I think I know why Fer was there that night. 880 00:39:29,934 --> 00:39:30,941 - Aw, cool. 881 00:39:30,941 --> 00:39:31,774 - Don't. 882 00:39:31,774 --> 00:39:32,607 Ay! - Ow! 883 00:39:32,607 --> 00:39:33,512 - Stop it. - Let me see it. 884 00:39:33,512 --> 00:39:34,632 - Stop! 885 00:39:34,632 --> 00:39:35,465 - Hey! 886 00:39:37,955 --> 00:39:39,280 - Care to explain this, Fer? 887 00:39:39,280 --> 00:39:41,128 Or should I call you Siggy? 888 00:39:41,128 --> 00:39:44,295 - What the hell are you talking about? 889 00:39:46,327 --> 00:39:49,929 You know, this really isn't a good look for you, Jay. 890 00:39:51,354 --> 00:39:56,354 Look, I'm not Siggy, I'm his successor, okay? 891 00:39:57,842 --> 00:39:58,675 Okay. 892 00:39:58,675 --> 00:39:59,508 - Not so fast. 893 00:39:59,508 --> 00:40:00,483 - All right! 894 00:40:02,715 --> 00:40:07,215 I used to drive the real Siggy to his client's houses. 895 00:40:10,371 --> 00:40:13,954 And then one night, after a few deliveries, 896 00:40:15,542 --> 00:40:19,459 I looked in the back of my car and he was gone. 897 00:40:20,470 --> 00:40:21,303 Oh my God! 898 00:40:23,760 --> 00:40:24,757 - So what happened? 899 00:40:24,757 --> 00:40:26,851 Did he go get a pack of smokes, or something? 900 00:40:26,851 --> 00:40:28,400 - He OD'd on his product. 901 00:40:28,400 --> 00:40:29,614 - Oh. 902 00:40:29,614 --> 00:40:31,851 - But he left behind a shit load of drugs. 903 00:40:31,851 --> 00:40:34,518 (hip hop music) 904 00:40:41,539 --> 00:40:45,720 Look, I'm tired of being a Bum Ride driver, okay? 905 00:40:45,720 --> 00:40:47,680 So I saw an opportunity and I took it, okay? 906 00:40:47,680 --> 00:40:48,597 So shut up. 907 00:40:50,032 --> 00:40:51,376 - What'd you do with the body? 908 00:40:51,376 --> 00:40:54,892 - Yeah, what did you do with the body? 909 00:40:54,892 --> 00:40:59,225 - I left it on his porch with a bag of party favors. 910 00:41:00,459 --> 00:41:02,286 Okay, look, what was I supposed to do? 911 00:41:02,286 --> 00:41:03,497 Give the drug dealer a proper burial? 912 00:41:03,497 --> 00:41:04,987 Come on. 913 00:41:04,987 --> 00:41:07,487 - Well, this was a nice touch. 914 00:41:09,955 --> 00:41:11,113 - I'm sorry about that, Jay. 915 00:41:11,113 --> 00:41:14,305 I actually am sorry about that. 916 00:41:14,305 --> 00:41:16,862 But you have to admit that was good branding, right? 917 00:41:16,862 --> 00:41:19,445 (Andy giggles) 918 00:41:20,917 --> 00:41:23,084 Look, when I became Siggy, 919 00:41:27,105 --> 00:41:28,188 it felt good. 920 00:41:32,350 --> 00:41:33,485 But I'm done with all that. 921 00:41:33,485 --> 00:41:37,325 I haven't answered her calls since last week, so I'm out. 922 00:41:37,325 --> 00:41:40,451 - Hey Uncle Jay, why do you think we had the same dream? 923 00:41:40,451 --> 00:41:43,772 - Maybe it was a shared premonition. 924 00:41:43,772 --> 00:41:46,107 And if it was, we could all be in danger. 925 00:41:46,107 --> 00:41:47,523 Along with Aura's manager. 926 00:41:47,523 --> 00:41:50,062 (dark music) 927 00:41:50,062 --> 00:41:51,686 - Ted? 928 00:41:51,686 --> 00:41:52,519 - What? 929 00:41:53,945 --> 00:41:55,195 - Last time I was at her house, 930 00:41:55,195 --> 00:41:59,945 she was telling me about this club called the Population. 931 00:42:00,833 --> 00:42:02,755 It's this cult where they initiate new members 932 00:42:02,755 --> 00:42:05,667 by making them do rituals and stuff. 933 00:42:05,667 --> 00:42:10,255 - I have been busting my ass for so long and it's like, 934 00:42:10,255 --> 00:42:12,533 I never have, I never have any fucking money. 935 00:42:12,533 --> 00:42:13,545 Why? 936 00:42:13,545 --> 00:42:15,109 (Aura snorting drugs) 937 00:42:15,109 --> 00:42:17,692 (Aura yelling) 938 00:42:21,293 --> 00:42:24,460 But things are about to change, Siggy. 939 00:42:26,215 --> 00:42:27,924 Wanna know a secret? 940 00:42:27,924 --> 00:42:28,757 - I guess. 941 00:42:30,799 --> 00:42:33,841 - I think I'm about to make it big. 942 00:42:33,841 --> 00:42:35,258 Like, really big. 943 00:42:36,339 --> 00:42:38,316 (Aura pops her mouth) 944 00:42:38,316 --> 00:42:39,566 - Good for you. 945 00:42:41,900 --> 00:42:42,733 - Shit. 946 00:42:44,588 --> 00:42:46,212 You know, fuck man. 947 00:42:46,212 --> 00:42:47,518 Hollywood is a sick place, 948 00:42:47,518 --> 00:42:50,601 and you would know that, look at you. 949 00:42:51,550 --> 00:42:55,148 You don't get to the top unless you sacrifice. 950 00:42:55,148 --> 00:42:57,649 And I really mean that. 951 00:42:57,649 --> 00:43:00,149 You have to sacrifice someone. 952 00:43:01,043 --> 00:43:03,902 These actors in the $20 million club, 953 00:43:03,902 --> 00:43:05,358 they didn't get to where they are 954 00:43:05,358 --> 00:43:08,588 without having sacrificed something. 955 00:43:08,588 --> 00:43:09,421 Someone. 956 00:43:11,497 --> 00:43:13,497 - I think you're taking that too literally. 957 00:43:13,497 --> 00:43:14,580 - No I'm not. 958 00:43:19,153 --> 00:43:22,320 Have you ever heard of the Population? 959 00:43:23,204 --> 00:43:25,767 (dark music) 960 00:43:25,767 --> 00:43:27,337 - Is that a band? 961 00:43:27,337 --> 00:43:28,215 - It's a club. 962 00:43:28,215 --> 00:43:31,407 All these celebrities, all these A listers are a part of it. 963 00:43:31,407 --> 00:43:33,103 It's like I can't even name people. 964 00:43:33,103 --> 00:43:35,271 But you know them, okay? 965 00:43:35,271 --> 00:43:40,104 And on Christmas Eve, at midnight, it's gonna be official. 966 00:43:41,431 --> 00:43:43,514 I'm gonna be one of them. 967 00:43:45,220 --> 00:43:48,020 I am ready to sacrifice. 968 00:43:49,009 --> 00:43:51,676 (ominous music) 969 00:43:52,942 --> 00:43:54,601 - Cool. 970 00:43:54,601 --> 00:43:57,009 - And I cannot think of anyone more deserving 971 00:43:57,009 --> 00:43:59,305 than my manager Ted, he's perfect. 972 00:43:59,305 --> 00:44:01,388 The little piece of shit. 973 00:44:02,586 --> 00:44:03,502 You wanna know what he said to me? 974 00:44:03,502 --> 00:44:06,825 This, I can't believe it, he said, 975 00:44:06,825 --> 00:44:10,617 "You're worth more dead than alive." 976 00:44:10,617 --> 00:44:13,806 And with posthumous CGI and record sales and shit. 977 00:44:13,806 --> 00:44:14,684 - You sing? 978 00:44:14,684 --> 00:44:16,177 - No, I suck. 979 00:44:16,177 --> 00:44:18,010 He's just a sociopath. 980 00:44:21,084 --> 00:44:22,854 (Aura snorting drugs) 981 00:44:22,854 --> 00:44:24,939 (Aura yelling) 982 00:44:24,939 --> 00:44:25,820 (knocking on door) 983 00:44:25,820 --> 00:44:26,884 - [Man] Police, open up! 984 00:44:26,884 --> 00:44:27,717 - Oh shit! 985 00:44:29,831 --> 00:44:32,950 - Then the cops showed up and I booked it outta there. 986 00:44:32,950 --> 00:44:35,004 I thought she was just stoned. 987 00:44:35,004 --> 00:44:36,124 - So that's it. 988 00:44:36,124 --> 00:44:37,858 Aura's gonna try to kill her manager 989 00:44:37,858 --> 00:44:38,806 tonight before midnight. 990 00:44:38,806 --> 00:44:40,937 - Okay, stop, stop. 991 00:44:40,937 --> 00:44:42,484 Everyone, we fixed this, all right? 992 00:44:42,484 --> 00:44:44,276 Can we just move on? 993 00:44:44,276 --> 00:44:45,956 We fixed everything, all right? 994 00:44:45,956 --> 00:44:49,289 - What do you mean you fixed everything? 995 00:44:50,827 --> 00:44:53,327 - Fer, I'm an astral traveler. 996 00:44:54,505 --> 00:44:55,905 So is Andy. 997 00:44:55,905 --> 00:44:57,228 (Jackson coughs) 998 00:44:57,228 --> 00:44:58,329 And Jackson too I guess, I don't know. 999 00:44:58,329 --> 00:45:00,177 Point is, we traveled back in time, 1000 00:45:00,177 --> 00:45:02,788 we messed some stuff up but we fixed it, okay? 1001 00:45:02,788 --> 00:45:04,190 Jackson and I possessed each other. 1002 00:45:04,190 --> 00:45:05,422 We were the cops that night. 1003 00:45:05,422 --> 00:45:07,737 That's how we knew you were there, okay? 1004 00:45:07,737 --> 00:45:09,487 That's what happened. 1005 00:45:11,710 --> 00:45:14,081 - I've heard weirder things. 1006 00:45:14,081 --> 00:45:15,943 - You guys, maybe Jay's right. 1007 00:45:15,943 --> 00:45:19,588 I mean, we're up five grand, no one is dead. 1008 00:45:19,588 --> 00:45:21,100 Maybe we should just leave it alone. 1009 00:45:21,100 --> 00:45:24,886 - Now wait just a minute, cousin Andy. 1010 00:45:24,886 --> 00:45:27,275 We shared a dream that something bad was gonna happen. 1011 00:45:27,275 --> 00:45:29,942 Uncle Jay, that means something. 1012 00:45:30,980 --> 00:45:32,781 What's the matter with you guys, huh? 1013 00:45:32,781 --> 00:45:35,207 You got your money, and that's all that matters? 1014 00:45:35,207 --> 00:45:36,103 For all we know, 1015 00:45:36,103 --> 00:45:39,949 an innocent man is gonna meet his maker tonight. 1016 00:45:39,949 --> 00:45:42,039 And we can stop it. 1017 00:45:42,039 --> 00:45:46,221 Uncle Jay, you wanna know what your purpose is? 1018 00:45:46,221 --> 00:45:47,138 This is it? 1019 00:45:51,568 --> 00:45:53,498 - You're right, Jackson. 1020 00:45:53,498 --> 00:45:54,652 - Yeah. 1021 00:45:54,652 --> 00:45:57,698 - Ted's a prick, but he's innocent. 1022 00:45:57,698 --> 00:46:01,365 We could really use all the help we can get. 1023 00:46:02,493 --> 00:46:04,826 (Fer moans) 1024 00:46:05,722 --> 00:46:06,555 - Yes. 1025 00:46:07,775 --> 00:46:08,951 Come on, cousin Andy. 1026 00:46:08,951 --> 00:46:10,534 Mandao boys, right? 1027 00:46:15,223 --> 00:46:16,493 - I'm out. 1028 00:46:16,493 --> 00:46:17,893 - Oh, come on cousin Andy! 1029 00:46:17,893 --> 00:46:19,143 - No, you come on, Jackson. 1030 00:46:19,143 --> 00:46:20,189 I just got my life back. 1031 00:46:20,189 --> 00:46:21,455 I'm not trying to lose it again! 1032 00:46:21,455 --> 00:46:22,331 - Cousin Andy. 1033 00:46:22,331 --> 00:46:24,164 - I'm not your cousin. 1034 00:46:33,692 --> 00:46:34,525 - Well. 1035 00:46:38,515 --> 00:46:41,098 (wind blowing) 1036 00:46:42,586 --> 00:46:44,733 - Let's go over it again. 1037 00:46:44,733 --> 00:46:47,869 Fer contacts Aura to sell some party favors. 1038 00:46:47,869 --> 00:46:51,098 But instead of the real thing, it's powdered candy. 1039 00:46:51,098 --> 00:46:52,144 - [Fer] Right. 1040 00:46:52,144 --> 00:46:54,644 (tense music) 1041 00:47:02,877 --> 00:47:04,143 - [Jay] After she inhales it, 1042 00:47:04,143 --> 00:47:08,976 Jackson employs the viper hand and she's out like a light. 1043 00:47:10,642 --> 00:47:11,725 Then Jackson puts headphones on her 1044 00:47:11,725 --> 00:47:14,142 and plays the binaural track. 1045 00:47:15,458 --> 00:47:17,045 When she's in the astral realm, 1046 00:47:17,045 --> 00:47:19,938 she'll think she's dead and I'll be there 1047 00:47:19,938 --> 00:47:24,232 to make sure she doesn't wake up too soon. 1048 00:47:24,232 --> 00:47:26,472 Then we book it out of there. 1049 00:47:26,472 --> 00:47:28,972 When her alarm clock goes off, 1050 00:47:30,373 --> 00:47:31,941 it'll be past midnight. 1051 00:47:31,941 --> 00:47:33,994 There won't be a need to kill Ted, 1052 00:47:33,994 --> 00:47:36,270 and she'll be so happy she's alive 1053 00:47:36,270 --> 00:47:39,126 she'll never do drugs again. 1054 00:47:39,126 --> 00:47:40,080 Mission accomplished. 1055 00:47:40,080 --> 00:47:40,957 - That's a great plan, Uncle Jay. 1056 00:47:40,957 --> 00:47:42,077 - Thank you. 1057 00:47:42,077 --> 00:47:43,176 (plastic rustling) 1058 00:47:43,176 --> 00:47:45,843 (Andy laughing) 1059 00:47:50,688 --> 00:47:53,605 (cereal crunching) 1060 00:47:54,705 --> 00:47:57,334 - Yeah, that sounds like a real half baked plan, Jay. 1061 00:47:57,334 --> 00:47:59,372 - Oh, it's a half baked plan for, 1062 00:47:59,372 --> 00:48:00,510 what was your plan again? 1063 00:48:00,510 --> 00:48:01,406 - Shut up. 1064 00:48:01,406 --> 00:48:04,076 - It's a good plan, Jay, it'll work. 1065 00:48:04,076 --> 00:48:05,076 - Thank you. 1066 00:48:06,129 --> 00:48:07,025 All right. 1067 00:48:07,025 --> 00:48:10,192 - All right, father fuckers, let's go. 1068 00:48:18,644 --> 00:48:21,061 (Andy sighs) 1069 00:48:27,176 --> 00:48:30,259 (notification beeps) 1070 00:48:33,414 --> 00:48:36,081 (ominous music) 1071 00:48:40,914 --> 00:48:44,110 - Greetings to you Population hopeful. 1072 00:48:44,110 --> 00:48:45,622 By midnight tonight, 1073 00:48:45,622 --> 00:48:48,739 we will see if you have what it takes to join us. 1074 00:48:48,739 --> 00:48:52,211 If you are unable to complete your initiation task, 1075 00:48:52,211 --> 00:48:57,211 you will be irrevocably banned from joining the Population. 1076 00:48:57,737 --> 00:49:00,740 Any attempt to alert the authorities of our operations 1077 00:49:00,740 --> 00:49:03,657 will result in severe consequences. 1078 00:49:04,513 --> 00:49:07,761 Remember, we know all your secrets. 1079 00:49:07,761 --> 00:49:11,849 There is no need to send proof of your sacrifice. 1080 00:49:11,849 --> 00:49:16,237 We know where you are and we will be watching. 1081 00:49:16,237 --> 00:49:21,237 (woman screaming) (ominous music) 1082 00:49:30,637 --> 00:49:31,470 - Shit. 1083 00:49:33,568 --> 00:49:36,235 (ominous music) 1084 00:49:42,143 --> 00:49:43,152 - [Jay] You guys ready? 1085 00:49:43,152 --> 00:49:45,523 - Yeah. - I think so. 1086 00:49:45,523 --> 00:49:47,632 - All right, be careful. 1087 00:49:47,632 --> 00:49:48,882 - You too, Jay. 1088 00:49:53,295 --> 00:49:54,809 - You ready? 1089 00:49:54,809 --> 00:49:55,826 Let's boogie. - All right. 1090 00:49:55,826 --> 00:49:58,493 (intense music) 1091 00:50:09,520 --> 00:50:10,687 - Get in here. 1092 00:50:17,024 --> 00:50:18,738 Siggy, do you mind if I owe you? 1093 00:50:18,738 --> 00:50:21,429 I was robbed last week and I mean, 1094 00:50:21,429 --> 00:50:23,534 I'll pay you back in a couple days, I swear. 1095 00:50:23,534 --> 00:50:24,416 - [Fer] Yeah, no problem. 1096 00:50:24,416 --> 00:50:25,710 - [Aura] Thanks. 1097 00:50:25,710 --> 00:50:27,063 - You wanna do a line? 1098 00:50:27,063 --> 00:50:30,573 Tonight's been crazy and I'm ready to blow my brains out. 1099 00:50:30,573 --> 00:50:31,824 - All right. 1100 00:50:31,824 --> 00:50:32,940 I mean we have to do it quick, 1101 00:50:32,940 --> 00:50:34,433 'cause I need to be somewhere soon. 1102 00:50:34,433 --> 00:50:35,266 - Yeah. 1103 00:50:36,843 --> 00:50:39,510 (ominous music) 1104 00:50:40,351 --> 00:50:43,712 (ominous music) 1105 00:50:43,712 --> 00:50:44,712 - After you. 1106 00:50:46,624 --> 00:50:47,968 - Okay. 1107 00:50:47,968 --> 00:50:48,801 Thanks. 1108 00:50:51,965 --> 00:50:52,798 (Fer yells) 1109 00:50:52,798 --> 00:50:55,215 (Fer coughs) 1110 00:50:58,849 --> 00:51:01,032 Went down the wrong tube. 1111 00:51:01,032 --> 00:51:05,941 (tense music) (heart beating) 1112 00:51:05,941 --> 00:51:07,786 - What the hell? 1113 00:51:07,786 --> 00:51:09,536 It tastes like sugar. 1114 00:51:10,997 --> 00:51:12,973 (tense music) 1115 00:51:12,973 --> 00:51:13,806 (bones crunching) 1116 00:51:13,806 --> 00:51:14,973 - Ow! 1117 00:51:14,973 --> 00:51:15,806 Ouchy! 1118 00:51:18,288 --> 00:51:20,211 - Hey, you're that fake cop who took my money. 1119 00:51:20,211 --> 00:51:21,499 Where's my fucking money? 1120 00:51:21,499 --> 00:51:22,899 - Plan B, Fer, plan B. 1121 00:51:22,899 --> 00:51:23,790 - You idiot! 1122 00:51:23,790 --> 00:51:25,193 There's no plan B! 1123 00:51:25,193 --> 00:51:27,586 - You're in on this too, Siggy? 1124 00:51:27,586 --> 00:51:29,108 - Put the headphones on, bitch! 1125 00:51:29,108 --> 00:51:30,251 - I'm not putting on no fucking headphones! 1126 00:51:30,251 --> 00:51:31,418 - Yes you are! 1127 00:51:33,670 --> 00:51:34,503 - Bitch! 1128 00:51:34,503 --> 00:51:35,428 (headbutt thudding) 1129 00:51:35,428 --> 00:51:36,261 - Oh! 1130 00:51:37,821 --> 00:51:38,738 - Ow, shit. 1131 00:51:40,114 --> 00:51:40,947 Ow! 1132 00:51:42,973 --> 00:51:44,306 Shit, that hurt. 1133 00:51:45,437 --> 00:51:47,937 (tense music) 1134 00:51:49,649 --> 00:51:50,751 Wake up! 1135 00:51:50,751 --> 00:51:53,383 Your friends are going to die! 1136 00:51:53,383 --> 00:51:54,801 Now wake up! 1137 00:51:54,801 --> 00:51:56,311 Wake up! 1138 00:51:56,311 --> 00:51:58,728 (Jay grunts) 1139 00:52:00,060 --> 00:52:02,727 (ominous music) 1140 00:52:04,839 --> 00:52:06,876 (Jackson mumbling) 1141 00:52:06,876 --> 00:52:07,791 - Well, it's not every day 1142 00:52:07,791 --> 00:52:09,695 that two perfectly good sacrifices 1143 00:52:09,695 --> 00:52:11,823 walk right into my house. 1144 00:52:11,823 --> 00:52:14,154 (Jackson mumbling) 1145 00:52:14,154 --> 00:52:16,396 It was meant to be. 1146 00:52:16,396 --> 00:52:19,529 And I can't wait to kill you, Siggy. 1147 00:52:19,529 --> 00:52:20,482 (Jackson mumbling) 1148 00:52:20,482 --> 00:52:21,315 (knocking on door) 1149 00:52:21,315 --> 00:52:22,148 Oh shit! 1150 00:52:23,092 --> 00:52:26,807 (Jackson mumbling loudly) 1151 00:52:26,807 --> 00:52:27,640 Fuck. 1152 00:52:28,561 --> 00:52:30,447 I'll be right there, Ted. 1153 00:52:30,447 --> 00:52:33,522 (Jackson mumbling) 1154 00:52:33,522 --> 00:52:34,355 Shut up! 1155 00:52:35,931 --> 00:52:36,764 Fuck. 1156 00:52:42,500 --> 00:52:43,333 - Come on. 1157 00:52:44,945 --> 00:52:47,445 (tense music) 1158 00:52:50,112 --> 00:52:52,612 (air rushing) 1159 00:52:56,033 --> 00:52:56,866 Andy! 1160 00:53:00,044 --> 00:53:00,877 Andy! 1161 00:53:03,441 --> 00:53:06,108 (ominous music) 1162 00:53:09,999 --> 00:53:10,832 - Hey. 1163 00:53:10,832 --> 00:53:12,154 - Hey, Ted what are you doing here? 1164 00:53:12,154 --> 00:53:15,013 - I came by to say hello, Merry Christmas. 1165 00:53:15,013 --> 00:53:16,021 How are ya? - That's great. 1166 00:53:16,021 --> 00:53:17,721 Right now's not a good time, so. 1167 00:53:17,721 --> 00:53:19,898 - I can, can I just use your bathroom real quick? 1168 00:53:19,898 --> 00:53:21,055 I mean it'll just take a minute. 1169 00:53:21,055 --> 00:53:22,436 - Uh. - I had some paella, 1170 00:53:22,436 --> 00:53:24,718 or something's gone right through me, seriously. 1171 00:53:24,718 --> 00:53:25,635 Wow. - Okay. 1172 00:53:26,499 --> 00:53:28,091 - This is weird. 1173 00:53:28,091 --> 00:53:29,299 Your place. 1174 00:53:29,299 --> 00:53:30,527 It's Christmas time, no decorations up. 1175 00:53:30,527 --> 00:53:32,462 There's no tree, there's no lights, nothing? 1176 00:53:32,462 --> 00:53:34,438 - I don't celebrate Christmas. 1177 00:53:34,438 --> 00:53:35,579 - How can you not celebrate Christmas? 1178 00:53:35,579 --> 00:53:36,530 - 'Cause I don't. 1179 00:53:36,530 --> 00:53:38,007 I'm busy. 1180 00:53:38,007 --> 00:53:39,685 - Yeah, I can see you're busy. 1181 00:53:39,685 --> 00:53:41,236 Got quite a little party going on here for yourself. 1182 00:53:41,236 --> 00:53:43,105 - Ted, what are you doing here? 1183 00:53:43,105 --> 00:53:43,938 - Wow, 1184 00:53:44,873 --> 00:53:45,991 is that bad cocaine. 1185 00:53:45,991 --> 00:53:47,951 - Ted, please, just. 1186 00:53:47,951 --> 00:53:49,052 Why? 1187 00:53:49,052 --> 00:53:50,263 - Why am I here? 1188 00:53:50,263 --> 00:53:51,096 - Uh-huh. 1189 00:53:51,096 --> 00:53:51,929 What? 1190 00:53:51,929 --> 00:53:53,409 - I'm here because I want you to know something, 1191 00:53:53,409 --> 00:53:55,875 and that is that people care about you. 1192 00:53:55,875 --> 00:53:56,788 - Ted, why are you here? 1193 00:53:56,788 --> 00:53:58,395 - I want my money. 1194 00:53:58,395 --> 00:53:59,228 - Oh. - No. 1195 00:53:59,228 --> 00:54:00,061 Hang on a second. 1196 00:54:00,061 --> 00:54:02,589 Those residuals are something that, I'm coming. 1197 00:54:02,589 --> 00:54:04,083 We talked, this is shit. 1198 00:54:04,083 --> 00:54:05,483 We've talked about this. 1199 00:54:05,483 --> 00:54:06,901 I called you three times yesterday. 1200 00:54:06,901 --> 00:54:08,208 You don't return phone calls. 1201 00:54:08,208 --> 00:54:09,958 - Where are you guys? 1202 00:54:11,699 --> 00:54:12,837 - You want some wine? 1203 00:54:12,837 --> 00:54:14,051 - Uh, yeah. 1204 00:54:14,051 --> 00:54:15,551 Yeah, wine's good. 1205 00:54:17,541 --> 00:54:19,520 You know, white, I'm not picky. 1206 00:54:19,520 --> 00:54:20,437 White, red. 1207 00:54:23,757 --> 00:54:26,174 (dark music) 1208 00:54:32,120 --> 00:54:34,787 (ominous music) 1209 00:54:50,361 --> 00:54:51,710 - What the? - Shit! 1210 00:54:51,710 --> 00:54:52,587 - Get the, back off! 1211 00:54:52,587 --> 00:54:53,707 Back off! 1212 00:54:53,707 --> 00:54:54,601 - Fuck. 1213 00:54:54,601 --> 00:54:55,480 - What the fuck are you doing, Ted? 1214 00:54:55,480 --> 00:54:57,104 - I thought you could use this to open the wine. 1215 00:54:57,104 --> 00:54:58,016 - Back off! - Hey! 1216 00:54:58,016 --> 00:54:59,080 You're crazy, you know that? 1217 00:54:59,080 --> 00:55:00,309 (Aura hisses) 1218 00:55:01,934 --> 00:55:04,351 (dark music) 1219 00:55:07,120 --> 00:55:08,784 - Andy, what are you doing here? 1220 00:55:08,784 --> 00:55:10,181 - Oh now you don't want me here? 1221 00:55:10,181 --> 00:55:11,681 - What time is it? 1222 00:55:13,656 --> 00:55:15,167 - It's 11:45. 1223 00:55:15,167 --> 00:55:16,120 - All right, I've got a plan, 1224 00:55:16,120 --> 00:55:19,499 but we're gonna have to improvise. 1225 00:55:19,499 --> 00:55:20,577 - That's not a knife. 1226 00:55:20,577 --> 00:55:21,960 This is a knife. 1227 00:55:21,960 --> 00:55:24,334 Now let's just put them down, okay? 1228 00:55:24,334 --> 00:55:25,504 - You're right, this is stupid. 1229 00:55:25,504 --> 00:55:26,904 - Let's put them down. 1230 00:55:26,904 --> 00:55:27,737 - Okay. 1231 00:55:28,939 --> 00:55:29,772 Ha! - Ah! 1232 00:55:31,140 --> 00:55:32,215 Let's put them down. 1233 00:55:32,215 --> 00:55:33,048 Just calm down. 1234 00:55:33,048 --> 00:55:34,048 Trust, okay? 1235 00:55:45,587 --> 00:55:48,504 (Jackson mumbling) 1236 00:55:52,064 --> 00:55:54,564 (tense music) 1237 00:56:06,139 --> 00:56:09,139 - What the hell were you doing, Ted? 1238 00:56:13,323 --> 00:56:14,199 - It doesn't matter. 1239 00:56:14,199 --> 00:56:16,199 You wouldn't understand. 1240 00:56:17,057 --> 00:56:17,890 - Try me. 1241 00:56:20,550 --> 00:56:23,550 - It was part of a initiation, okay? 1242 00:56:27,531 --> 00:56:29,281 - For the Population? 1243 00:56:30,368 --> 00:56:31,201 - Yeah. 1244 00:56:32,142 --> 00:56:33,448 - I was doing that, too. 1245 00:56:33,448 --> 00:56:34,326 - What? 1246 00:56:34,326 --> 00:56:35,159 - Oh God damn it, Ted! 1247 00:56:35,159 --> 00:56:36,144 - I can't believe this. 1248 00:56:36,144 --> 00:56:39,224 I only did it 'cause I thought it would help my career. 1249 00:56:39,224 --> 00:56:40,391 - What career? 1250 00:56:41,931 --> 00:56:43,461 - Okay. 1251 00:56:43,461 --> 00:56:45,627 You're hearing it first. 1252 00:56:45,627 --> 00:56:48,333 I'm getting back into acting. 1253 00:56:48,333 --> 00:56:49,211 - Acting? 1254 00:56:49,211 --> 00:56:50,088 - Yeah. 1255 00:56:50,088 --> 00:56:52,029 - You were a stand in like one time. 1256 00:56:52,029 --> 00:56:52,960 - What's your story, okay? 1257 00:56:52,960 --> 00:56:54,381 If you applied yourself, 1258 00:56:54,381 --> 00:56:56,397 you might actually turn into a star. 1259 00:56:56,397 --> 00:56:57,368 - I have done everything I can. 1260 00:56:57,368 --> 00:56:58,768 I'm hitting a ceiling here. 1261 00:56:58,768 --> 00:56:59,720 - Oh, so your big plan is Killing me? 1262 00:56:59,720 --> 00:57:03,650 That's gonna take you to the next level? 1263 00:57:03,650 --> 00:57:05,107 - Yeah. 1264 00:57:05,107 --> 00:57:05,940 - Wow. 1265 00:57:07,651 --> 00:57:08,484 Wow. 1266 00:57:11,776 --> 00:57:12,609 Man. 1267 00:57:12,609 --> 00:57:15,760 (ominous music) 1268 00:57:15,760 --> 00:57:19,425 You know, on one hand I'm very, I'm very proud of you. 1269 00:57:20,525 --> 00:57:21,440 - What? 1270 00:57:21,440 --> 00:57:23,137 - You took initiative, you know what I mean? 1271 00:57:23,137 --> 00:57:24,219 You took matters into your own hands. 1272 00:57:24,219 --> 00:57:25,453 That's the kinda thing 1273 00:57:25,453 --> 00:57:28,620 that's gonna make you be a star, baby! 1274 00:57:29,504 --> 00:57:31,910 - Okay. (dark music) 1275 00:57:31,910 --> 00:57:33,403 Okay. 1276 00:57:33,403 --> 00:57:35,139 Well, you know what? 1277 00:57:35,139 --> 00:57:36,014 We're running out of time 1278 00:57:36,014 --> 00:57:38,331 because something just fell into my lap this evening 1279 00:57:38,331 --> 00:57:40,662 that could benefit the both of us. 1280 00:57:40,662 --> 00:57:41,576 - Really? 1281 00:57:41,576 --> 00:57:42,409 - Uh-huh. 1282 00:57:45,984 --> 00:57:47,984 Shit, where did they go? 1283 00:57:48,840 --> 00:57:51,323 (knocking on door) 1284 00:57:51,323 --> 00:57:53,581 (door opening) 1285 00:57:53,581 --> 00:57:55,408 - Hello, my name is Louis. 1286 00:57:55,408 --> 00:57:57,856 I'm a representative of the Population. 1287 00:57:57,856 --> 00:57:59,535 I'm here to inform you that we've had 1288 00:57:59,535 --> 00:58:02,411 an unusually high amount of applicants this year, 1289 00:58:02,411 --> 00:58:03,288 don't ya know? 1290 00:58:03,288 --> 00:58:05,022 Unfortunately we won't be accepting 1291 00:58:05,022 --> 00:58:08,496 any more submissions at this time, ya? 1292 00:58:08,496 --> 00:58:12,434 Okay, Merry Christmas or Feliz Navidad, or whatever. 1293 00:58:12,434 --> 00:58:13,267 (Andy laughs) 1294 00:58:13,267 --> 00:58:14,219 (tense music) 1295 00:58:14,219 --> 00:58:15,969 Okay, okay okay okay. 1296 00:58:16,965 --> 00:58:17,798 Oh God. 1297 00:58:18,971 --> 00:58:20,656 - What are we gonna do with just one? 1298 00:58:20,656 --> 00:58:23,344 - I don't know, but we gotta hurry. 1299 00:58:23,344 --> 00:58:24,872 (Andy yells) 1300 00:58:24,872 --> 00:58:25,861 - Oh! 1301 00:58:25,861 --> 00:58:26,905 Ow. 1302 00:58:26,905 --> 00:58:28,325 - Well I guess he's gonna have to do. 1303 00:58:28,325 --> 00:58:29,837 - That's one, who am I gonna kill? 1304 00:58:29,837 --> 00:58:31,004 - Nobody move! 1305 00:58:31,928 --> 00:58:34,840 Mars cop, get off my cousin right now 1306 00:58:34,840 --> 00:58:36,368 or I'll blast your fucking ass! 1307 00:58:36,368 --> 00:58:37,391 - That's it, let's go. 1308 00:58:37,391 --> 00:58:38,224 - [Jay] Okay, he was there the whole time. 1309 00:58:38,224 --> 00:58:39,162 - I got an idea. 1310 00:58:39,162 --> 00:58:41,088 Let's take this party into the garage, okay? 1311 00:58:41,088 --> 00:58:41,965 - I'll put my gun down. - Let's go. 1312 00:58:41,965 --> 00:58:43,232 - Okay! - I'm putting my gun down. 1313 00:58:43,232 --> 00:58:44,315 - Open the god damn door. 1314 00:58:44,315 --> 00:58:45,507 - [Fer] It's a finger gun not a boner. 1315 00:58:45,507 --> 00:58:46,757 - [Jackson] It's locked, it's locked. 1316 00:58:46,757 --> 00:58:48,640 That is sharp. 1317 00:58:48,640 --> 00:58:50,224 - Okay okay okay okay. 1318 00:58:50,224 --> 00:58:51,057 - [Aura] Go! 1319 00:58:51,057 --> 00:58:53,724 (ominous music) 1320 00:59:00,590 --> 00:59:02,214 - We gotta go, come on, let's do this. 1321 00:59:02,214 --> 00:59:03,743 - Don't do this, please. 1322 00:59:03,743 --> 00:59:04,939 - Just shut up. 1323 00:59:04,939 --> 00:59:08,204 (ominous music) 1324 00:59:08,204 --> 00:59:10,968 - All right, let's get it over with. 1325 00:59:10,968 --> 00:59:12,301 This one's mine. 1326 00:59:13,559 --> 00:59:15,672 - I got the big guy. 1327 00:59:15,672 --> 00:59:18,339 (ominous music) 1328 00:59:21,646 --> 00:59:26,182 (knives stabbing) (people grunting) 1329 00:59:26,182 --> 00:59:31,182 (knives stabbing) (dark music) 1330 00:59:38,625 --> 00:59:41,208 (Aura yelling) 1331 00:59:47,705 --> 00:59:50,105 - This is fucking, this is crazy! 1332 00:59:50,105 --> 00:59:51,187 But it feels good. 1333 00:59:51,187 --> 00:59:52,415 It feels fucking good! 1334 00:59:52,415 --> 00:59:53,981 Ah! 1335 00:59:53,981 --> 00:59:55,535 - I think you got her, okay? 1336 00:59:55,535 --> 00:59:57,452 Yeah she's, she's dead. 1337 00:59:59,547 --> 01:00:00,608 - Cousin Andy? 1338 01:00:00,608 --> 01:00:01,520 (dark music) 1339 01:00:01,520 --> 01:00:04,687 (church bell ringing) 1340 01:00:05,888 --> 01:00:08,305 (dark music) 1341 01:00:09,174 --> 01:00:10,910 - [Ted] What a mess. 1342 01:00:10,910 --> 01:00:12,660 - It's fucking gross. 1343 01:00:14,985 --> 01:00:15,818 So uh, 1344 01:00:17,200 --> 01:00:18,992 is someone supposed to greet us, or? 1345 01:00:18,992 --> 01:00:20,560 - I have no idea, but I'll tell you one thing, 1346 01:00:20,560 --> 01:00:22,443 this better count. 1347 01:00:22,443 --> 01:00:27,360 (dark music) (Jay gasping) 1348 01:00:29,667 --> 01:00:32,584 - Looks like this is it, Uncle Jay. 1349 01:00:33,456 --> 01:00:34,368 - Hold on, Jackson. 1350 01:00:34,368 --> 01:00:37,035 (intense music) 1351 01:00:42,432 --> 01:00:45,168 (air rushing) 1352 01:00:45,168 --> 01:00:46,001 - Jay. 1353 01:00:52,057 --> 01:00:53,390 Do you trust me? 1354 01:00:56,073 --> 01:00:56,906 - Yeah. 1355 01:00:59,601 --> 01:01:02,606 - Never leave family behind. 1356 01:01:02,606 --> 01:01:04,273 Come with me. - Okay. 1357 01:01:06,470 --> 01:01:08,970 (air rushing) 1358 01:01:13,974 --> 01:01:16,474 (watch beeps) 1359 01:01:17,801 --> 01:01:20,468 (hopeful music) 1360 01:01:55,648 --> 01:01:58,315 (intense music) 1361 01:02:15,915 --> 01:02:17,429 - Go home, Andy. 1362 01:02:17,429 --> 01:02:18,512 Go home! 1363 01:02:18,512 --> 01:02:19,345 Go home! 1364 01:02:21,237 --> 01:02:22,070 Go! 1365 01:02:31,093 --> 01:02:33,396 (air rushing) 1366 01:02:33,396 --> 01:02:34,229 What happened? 1367 01:02:34,229 --> 01:02:35,062 Did I pass out? 1368 01:02:35,062 --> 01:02:35,895 - What? 1369 01:02:35,895 --> 01:02:37,599 (Jay gasping) 1370 01:02:37,599 --> 01:02:38,476 - Drive, Fer! 1371 01:02:38,476 --> 01:02:41,143 (intense music) 1372 01:02:44,086 --> 01:02:44,963 - [Fer] What about Ted? 1373 01:02:44,963 --> 01:02:46,624 - [Jay] Fuck Ted. 1374 01:02:46,624 --> 01:02:49,910 (tires screeching) 1375 01:02:49,910 --> 01:02:51,214 - Shit, where did they go? 1376 01:02:51,214 --> 01:02:56,214 (tense music) (clock ticking) 1377 01:03:03,155 --> 01:03:05,822 (intense music) 1378 01:03:24,503 --> 01:03:27,170 (ominous music) 1379 01:03:43,761 --> 01:03:46,163 - [Andy] I need a drink. 1380 01:03:46,163 --> 01:03:47,407 - Ditto. 1381 01:03:47,407 --> 01:03:49,157 I'll be on the couch. 1382 01:04:06,150 --> 01:04:07,607 (radio buzzing) 1383 01:04:07,607 --> 01:04:08,540 - Hello? 1384 01:04:08,540 --> 01:04:09,810 Jay? 1385 01:04:09,810 --> 01:04:10,687 You there? 1386 01:04:10,687 --> 01:04:11,565 Hello, Jay? 1387 01:04:11,565 --> 01:04:12,442 - Hey, hey hey! 1388 01:04:12,442 --> 01:04:13,275 Hey hey, I'm here, I'm here. 1389 01:04:13,275 --> 01:04:14,108 - Can you hear me? 1390 01:04:14,108 --> 01:04:14,941 - Dad, yeah. 1391 01:04:14,941 --> 01:04:15,774 - Can you hear me? 1392 01:04:15,774 --> 01:04:17,485 - Yeah, I can hear you, I can hear you. 1393 01:04:17,485 --> 01:04:18,568 Are you okay? 1394 01:04:19,480 --> 01:04:20,397 - I'm fine. 1395 01:04:22,992 --> 01:04:23,909 I miss you. 1396 01:04:25,418 --> 01:04:27,251 - I miss you too, dad. 1397 01:04:28,513 --> 01:04:29,763 - I can't stay. 1398 01:04:31,444 --> 01:04:34,822 You need to move on with your life. 1399 01:04:34,822 --> 01:04:36,693 - Yeah, I know. 1400 01:04:36,693 --> 01:04:37,526 I know. 1401 01:04:38,578 --> 01:04:40,411 - I'm always with you. 1402 01:04:43,189 --> 01:04:45,186 You have a gift, Jay. 1403 01:04:45,186 --> 01:04:50,152 Learn it, hone it, and most importantly, use it wisely. 1404 01:04:52,205 --> 01:04:56,346 And whatever you do, stay away from (radio dying). 1405 01:04:56,346 --> 01:04:57,179 - Huh? 1406 01:04:58,157 --> 01:04:59,594 Dad? 1407 01:04:59,594 --> 01:05:00,472 Say that again. 1408 01:05:00,472 --> 01:05:01,816 Hello dad? 1409 01:05:01,816 --> 01:05:03,234 Dad? 1410 01:05:03,234 --> 01:05:05,317 - [Jackson] What was that? 1411 01:05:14,024 --> 01:05:15,691 - Christmas present. 1412 01:05:17,384 --> 01:05:19,967 (upbeat music) 1413 01:05:28,152 --> 01:05:29,552 - Thank you. 1414 01:05:29,552 --> 01:05:31,052 - Looks good, Jay. 1415 01:05:32,181 --> 01:05:33,014 - Thanks. 1416 01:05:39,701 --> 01:05:41,493 (Jay sighs) 1417 01:05:41,493 --> 01:05:42,410 - Mm, here. 1418 01:05:44,928 --> 01:05:45,991 - Thank you. 1419 01:05:45,991 --> 01:05:47,164 - Welcome. 1420 01:05:47,164 --> 01:05:48,773 - Does that hurt? 1421 01:05:48,773 --> 01:05:50,940 - Yeah, it's kinda tender. 1422 01:05:51,797 --> 01:05:52,787 - Yeah. 1423 01:05:52,787 --> 01:05:54,056 - Yeah. 1424 01:05:54,056 --> 01:05:55,848 - Makes you look tough, I like it. 1425 01:05:55,848 --> 01:05:56,760 You are tough. 1426 01:05:56,760 --> 01:05:58,891 You're tough but it makes you look, 1427 01:05:58,891 --> 01:05:59,950 makes you look tough. - Thanks. 1428 01:05:59,950 --> 01:06:00,827 Oh. 1429 01:06:00,827 --> 01:06:01,779 - Sorry. 1430 01:06:01,779 --> 01:06:02,946 - That's okay. 1431 01:06:03,926 --> 01:06:06,509 (upbeat music) 1432 01:06:09,462 --> 01:06:10,881 - You know you guys, I was thinking, 1433 01:06:10,881 --> 01:06:13,024 there's like a real market 1434 01:06:13,024 --> 01:06:15,149 for what we're doing out there, you know? 1435 01:06:15,149 --> 01:06:17,222 I think that we could, if we put our heads together, 1436 01:06:17,222 --> 01:06:19,350 lay some ground rules down, 1437 01:06:19,350 --> 01:06:23,081 we could really, we could really change history. 1438 01:06:23,081 --> 01:06:24,073 Like not even a joke. 1439 01:06:24,073 --> 01:06:25,547 - Andy. 1440 01:06:25,547 --> 01:06:29,430 I think it's time we all start living in the present. 1441 01:06:29,430 --> 01:06:31,016 Stop living in the past. 1442 01:06:31,016 --> 01:06:33,164 What do you guys say? 1443 01:06:33,164 --> 01:06:34,172 - That sounds good. 1444 01:06:34,172 --> 01:06:36,225 - Hey, you know what? 1445 01:06:36,225 --> 01:06:37,700 Merry Christmas. 1446 01:06:37,700 --> 01:06:41,200 - Merry Christmas. - Merry Christmas, y'all. 1447 01:06:43,259 --> 01:06:44,901 - Where's Jackson? 1448 01:06:44,901 --> 01:06:46,492 Jackson? 1449 01:06:46,492 --> 01:06:47,368 - Don't worry, Uncle Jay, 1450 01:06:47,368 --> 01:06:50,618 I'm just whipping up some popcorn soup. 1451 01:06:54,068 --> 01:06:54,945 - No! - No! 1452 01:06:54,945 --> 01:06:57,206 - [Both] No no no no! 1453 01:06:57,206 --> 01:06:59,017 - [Andy] Not my house too, Jackson! 1454 01:06:59,017 --> 01:06:59,969 - [Jay] No no no no! 1455 01:06:59,969 --> 01:07:01,350 - [Jackson] I like to put the whole bag of popcorn 1456 01:07:01,350 --> 01:07:02,358 in the oil, Uncle Jay. 1457 01:07:02,358 --> 01:07:03,236 - [Jay] No! 1458 01:07:03,236 --> 01:07:04,113 - what the hell is popcorn soup? 1459 01:07:04,113 --> 01:07:05,569 - [Jay] Put that pan down. 1460 01:07:05,569 --> 01:07:06,612 - [Andy] Put it down. 1461 01:07:06,612 --> 01:07:07,566 - [Jay] I've almost got it in. 1462 01:07:07,566 --> 01:07:08,518 - Unplug it! - Now. 1463 01:07:08,518 --> 01:07:09,582 - Unplug it. - I just gotta, 1464 01:07:09,582 --> 01:07:13,459 I just gotta add this water to the boiling oil. 1465 01:07:13,459 --> 01:07:16,042 (upbeat music) 1466 01:07:29,196 --> 01:07:33,264 โ™ช Do you wanna see how long that I can keep my eyes open โ™ช 1467 01:07:33,264 --> 01:07:37,264 โ™ช I can keep them open all week โ™ช 1468 01:07:52,325 --> 01:07:54,742 (dark music) 1469 01:07:57,328 --> 01:07:59,995 (calming music) 1470 01:08:07,427 --> 01:08:10,300 - Okay, I don't know if this is gonna work. 1471 01:08:10,300 --> 01:08:11,133 Oh Alison, 1472 01:08:12,747 --> 01:08:16,611 baby girl, if you're there give me a sign. 1473 01:08:16,611 --> 01:08:18,048 I just, 1474 01:08:18,048 --> 01:08:20,400 big daddy misses you and I, 1475 01:08:20,400 --> 01:08:23,200 I just kinda wanna hear your voice again. 1476 01:08:23,200 --> 01:08:25,617 'Cause I wanna say I'm sorry. 1477 01:08:26,725 --> 01:08:29,843 For not being the best big daddy for, 1478 01:08:29,843 --> 01:08:32,139 for my Alison and I, 1479 01:08:32,139 --> 01:08:35,047 I just need to hear your voice one more time, please. 1480 01:08:35,047 --> 01:08:37,173 (Andy crying) 1481 01:08:37,173 --> 01:08:40,085 (cat meowing) 1482 01:08:40,085 --> 01:08:40,918 Oh my God. 1483 01:08:41,922 --> 01:08:42,938 I think I hear you. 1484 01:08:42,938 --> 01:08:43,771 (cat meowing) 1485 01:08:43,771 --> 01:08:46,148 (air rushing) 1486 01:08:46,148 --> 01:08:47,660 (Andy crying) 1487 01:08:47,660 --> 01:08:49,743 She went through my soul! 1488 01:08:51,638 --> 01:08:52,471 Oh my God. 1489 01:08:56,485 --> 01:08:58,902 (rock music) 1490 01:09:49,979 --> 01:09:52,646 (calming music) 90706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.