All language subtitles for Even Sun Series EP05

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,320 I can help you with just that. 2 00:00:02,960 --> 00:00:04,080 I hope there is no ghost here. 3 00:00:16,480 --> 00:00:17,400 D*mn it! 4 00:00:20,960 --> 00:00:21,760 What are you doing? 5 00:00:22,480 --> 00:00:23,800 Hey!! What did you do? 6 00:00:26,320 --> 00:00:27,640 If you want it, 7 00:00:28,480 --> 00:00:29,240 You must stay here. 8 00:00:29,520 --> 00:00:30,840 Do you think I don't know you? 9 00:00:31,240 --> 00:00:31,760 Huh? 10 00:00:32,600 --> 00:00:34,160 Is this all your plan? 11 00:00:34,440 --> 00:00:35,960 To make him know the truth. 12 00:00:38,520 --> 00:00:39,360 Do you come alone? 13 00:00:39,920 --> 00:00:40,280 Yes 14 00:00:40,640 --> 00:00:41,360 Where is Tai? 15 00:00:41,760 --> 00:00:42,640 I don't know. 16 00:00:42,640 --> 00:00:44,360 I thought he go to meet Moo Brother. 17 00:00:45,000 --> 00:00:46,720 So, where is he gone? 18 00:00:48,920 --> 00:00:50,080 That's well we break up! 19 00:00:50,320 --> 00:00:51,960 A stupid idiot boy like you. 20 00:00:52,040 --> 00:00:53,680 If your dad and brother aren't rich. 21 00:00:53,960 --> 00:00:54,680 Who want you? 22 00:00:54,920 --> 00:00:56,120 Just speak to me nicely! 23 00:00:56,440 --> 00:00:57,880 Don't refer to my family like this! 24 00:00:57,960 --> 00:00:58,480 I'll speak! 25 00:01:01,480 --> 00:01:04,319 The boat of little boss on the sea without little boss! 26 00:01:05,440 --> 00:01:06,200 What?! 27 00:01:06,400 --> 00:01:07,160 Hey! 28 00:01:08,880 --> 00:01:09,520 You! 29 00:01:09,840 --> 00:01:11,039 You and him are friends. 30 00:01:11,120 --> 00:01:12,560 You must be on his side. 31 00:01:13,080 --> 00:01:14,920 If it doesn't like what you think... 32 00:01:19,320 --> 00:01:19,880 Hey! 33 00:01:21,800 --> 00:01:22,800 But... 34 00:01:23,520 --> 00:01:24,520 Where is Sun? 35 00:01:24,920 --> 00:01:25,840 Oh yeah 36 00:01:26,120 --> 00:01:27,120 I forgot him! 37 00:01:44,039 --> 00:01:45,360 Don't be in a hurry to eat. 38 00:01:45,600 --> 00:01:46,680 It will stuck in your throat. 39 00:01:47,000 --> 00:01:47,759 Here you are. 40 00:01:48,800 --> 00:01:50,240 I'm starving. 41 00:01:50,759 --> 00:01:51,400 Your friend is... 42 00:01:51,400 --> 00:01:52,600 So cruel. 43 00:01:53,600 --> 00:01:54,759 Drink some water first. 44 00:01:56,560 --> 00:01:57,759 He must have teased you. 45 00:02:06,400 --> 00:02:07,160 I have no idea. 46 00:02:08,120 --> 00:02:09,960 No one has ever done this to me before. 47 00:02:12,000 --> 00:02:13,240 If I can escape from here. 48 00:02:13,560 --> 00:02:14,800 I'll play 'em hard! 49 00:02:15,000 --> 00:02:15,840 wait and see. 50 00:02:17,360 --> 00:02:18,480 So, do you want to escape now? 51 00:06:17,040 --> 00:06:17,960 You ran away here. 52 00:06:19,120 --> 00:06:19,720 Hi 53 00:06:20,160 --> 00:06:21,920 Where have you been for a few days? 54 00:06:25,680 --> 00:06:26,680 What's wrong? 55 00:06:28,200 --> 00:06:29,720 You can't get money back? 56 00:06:30,040 --> 00:06:31,720 So, you can't to see boss? 57 00:06:33,000 --> 00:06:33,680 Yes 58 00:06:35,120 --> 00:06:35,800 Huh? 59 00:06:36,440 --> 00:06:38,000 Did I hear something wrong? 60 00:06:40,080 --> 00:06:41,840 You can't get money back?! 61 00:06:45,800 --> 00:06:48,480 Is it right?...Nah~ 62 00:06:48,840 --> 00:06:51,280 You said you will be the number one debt collector. 63 00:06:59,280 --> 00:07:00,120 What's that bag? 64 00:07:00,560 --> 00:07:01,160 Hey! 65 00:07:01,600 --> 00:07:02,200 Give it to me! 66 00:07:02,440 --> 00:07:03,080 Why? 67 00:07:03,320 --> 00:07:04,880 Is there any secret to me? 68 00:07:09,160 --> 00:07:09,720 Huh? 69 00:07:10,720 --> 00:07:11,560 Money? 70 00:07:12,560 --> 00:07:13,400 D*mn! 71 00:07:13,880 --> 00:07:15,040 So many! 72 00:07:15,640 --> 00:07:16,440 Who's money? 73 00:07:18,120 --> 00:07:18,920 Debtor 74 00:07:19,840 --> 00:07:20,640 Debtor? 75 00:07:21,880 --> 00:07:22,800 Who is debtor? 76 00:07:25,280 --> 00:07:27,160 I already get money from all of your debtors. 77 00:07:28,840 --> 00:07:30,240 If there will be left... 78 00:07:30,680 --> 00:07:32,080 Maybe... 79 00:07:34,920 --> 00:07:36,200 Mangkorn's father 80 00:07:47,640 --> 00:07:49,040 Why are you doing this? 81 00:07:54,560 --> 00:07:56,680 If you have a chance to judge a person's life 82 00:07:58,480 --> 00:07:59,800 Will you choose from your feeling, 83 00:08:00,400 --> 00:08:01,720 Or your duty? 84 00:08:17,160 --> 00:08:18,560 I just think... 85 00:08:20,560 --> 00:08:22,440 What's the relationship made out of? 86 00:08:25,000 --> 00:08:26,400 The good moments.. 87 00:08:26,800 --> 00:08:28,200 Are too short? 88 00:08:31,760 --> 00:08:33,159 You mean.... 89 00:08:36,679 --> 00:08:37,559 Yes 90 00:08:42,919 --> 00:08:43,679 Here you are. 91 00:08:46,640 --> 00:08:47,400 Don't want it? 92 00:08:47,520 --> 00:08:48,560 No, I want. 93 00:08:54,960 --> 00:08:56,560 You have everything, 94 00:08:57,480 --> 00:08:58,320 Except your competitor. 95 00:08:59,440 --> 00:09:00,720 What do you want me to do? 96 00:09:01,160 --> 00:09:02,600 Don't you think I've never ask him? 97 00:09:02,880 --> 00:09:04,120 I done all!! 98 00:09:04,640 --> 00:09:05,880 If you like, 99 00:09:12,280 --> 00:09:12,880 Hit 100 00:09:14,320 --> 00:09:14,920 Ouch!! 101 00:09:15,400 --> 00:09:16,000 Hey! 102 00:09:16,640 --> 00:09:17,240 Hey! 103 00:09:17,600 --> 00:09:18,200 I'm sorry. 104 00:09:18,600 --> 00:09:19,200 Are you hurt? 105 00:09:22,560 --> 00:09:23,160 Give me some water. 106 00:09:30,920 --> 00:09:31,640 Drink a lot. 107 00:09:33,840 --> 00:09:34,560 That's right. 108 00:09:41,960 --> 00:09:42,680 Tai 109 00:09:47,880 --> 00:09:48,920 The relationship... 110 00:09:49,600 --> 00:09:51,760 It was not created by only time. 111 00:09:53,000 --> 00:09:55,160 It's also made up of good feelings. 112 00:10:21,800 --> 00:10:23,000 Thank you 113 00:10:25,600 --> 00:10:26,800 What's happen? 114 00:10:26,880 --> 00:10:28,080 Are you guys okay? 115 00:10:33,320 --> 00:10:34,520 I'm so sorry. 116 00:10:35,240 --> 00:10:36,120 It's because of me. 117 00:10:36,840 --> 00:10:37,720 Don't think too much. 118 00:10:38,480 --> 00:10:39,080 Arthid 119 00:10:40,760 --> 00:10:41,720 I'll go back to work. 120 00:10:42,160 --> 00:10:43,320 There are so many customers today. 121 00:10:43,880 --> 00:10:44,280 Okay 122 00:10:44,280 --> 00:10:45,040 See you. 123 00:10:46,600 --> 00:10:47,360 Hey! 124 00:10:49,600 --> 00:10:50,680 But... 125 00:10:51,360 --> 00:10:52,200 How about that guy? 126 00:10:53,880 --> 00:10:54,720 oh yeah 127 00:10:54,960 --> 00:10:56,080 I forgot him! 128 00:11:03,120 --> 00:11:03,640 Let's go 129 00:11:11,040 --> 00:11:11,560 Let's go! 130 00:11:11,640 --> 00:11:12,400 go! 131 00:11:30,840 --> 00:11:31,640 What the heck on you?! 132 00:11:31,840 --> 00:11:33,000 Get up and go to work now. 133 00:11:37,240 --> 00:11:37,920 What?! 134 00:11:38,600 --> 00:11:39,960 Why am I here? 135 00:11:50,280 --> 00:11:51,360 If I can escape from here. 136 00:11:51,880 --> 00:11:52,960 I'll play 'em hard! 137 00:11:53,160 --> 00:11:54,240 wait and see 138 00:11:55,600 --> 00:11:56,680 So, do you want to escape now? 139 00:12:04,200 --> 00:12:06,040 Can you help me escape from here? 140 00:12:08,320 --> 00:12:09,200 Is it right? 141 00:12:09,760 --> 00:12:10,640 Of course! 142 00:12:11,240 --> 00:12:12,200 That's a piece of cake. 143 00:12:15,840 --> 00:12:16,400 Let's go! 144 00:12:17,400 --> 00:12:18,400 Calm down~ 145 00:12:19,240 --> 00:12:20,320 Just eat first. 146 00:12:20,320 --> 00:12:21,080 Don't be in a hurry. 147 00:12:21,480 --> 00:12:22,440 Arthid still not come back. 148 00:12:27,240 --> 00:12:28,520 But I want to go back now. 149 00:12:30,280 --> 00:12:31,560 Just eat first. 150 00:13:04,560 --> 00:13:06,000 Why am I so stupid?? 151 00:13:12,920 --> 00:13:14,000 Do you really think 152 00:13:14,720 --> 00:13:16,080 my friend will help you? 153 00:13:17,520 --> 00:13:18,440 You guys! 154 00:13:18,440 --> 00:13:19,840 are con man!! 155 00:13:24,560 --> 00:13:26,120 How dare you say that? 156 00:13:26,640 --> 00:13:28,600 Who actually are con man? 157 00:13:31,640 --> 00:13:32,680 Let me go!! 158 00:13:34,560 --> 00:13:35,720 If not, 159 00:13:35,880 --> 00:13:37,480 I will call the police to and arrest you! 160 00:13:40,520 --> 00:13:41,200 Hey! 161 00:13:42,160 --> 00:13:43,360 How dare you do this?! 162 00:13:44,640 --> 00:13:45,480 Let me see 163 00:13:46,280 --> 00:13:47,680 That you will still be able to escape 164 00:13:53,520 --> 00:13:54,160 Here! 165 00:13:55,360 --> 00:13:56,240 Now change your clothes. 166 00:14:00,160 --> 00:14:01,040 Change my clothes?? 167 00:14:02,640 --> 00:14:03,520 Why? 168 00:14:03,920 --> 00:14:04,360 Huh? 169 00:14:06,120 --> 00:14:07,120 To work 170 00:14:13,040 --> 00:14:14,040 How can I change my clothes? 171 00:14:15,000 --> 00:14:15,960 You want me to change? 172 00:14:17,160 --> 00:14:18,360 Like this?? 173 00:14:19,840 --> 00:14:20,800 Should I wear clothes like this? 174 00:14:21,800 --> 00:14:22,760 How can I change my clothes? 175 00:14:24,000 --> 00:14:25,400 Unlock the key first. 176 00:14:41,680 --> 00:14:42,480 Done 177 00:14:47,040 --> 00:14:47,720 Okay 178 00:14:48,280 --> 00:14:49,280 Look better 179 00:14:51,160 --> 00:14:51,920 Right? 180 00:14:52,760 --> 00:14:53,720 I think so. 181 00:14:56,840 --> 00:14:58,320 Look better for work now. 182 00:14:59,240 --> 00:15:00,040 Work? 183 00:15:00,800 --> 00:15:01,600 What's work? 184 00:15:02,880 --> 00:15:03,680 Just work. 185 00:15:05,720 --> 00:15:06,800 If you want to work, 186 00:15:07,440 --> 00:15:08,760 You just do it alone. 187 00:15:09,000 --> 00:15:10,320 I won't run away. 188 00:15:13,160 --> 00:15:15,280 you still don't know your situation? 189 00:15:15,680 --> 00:15:16,240 Nah 190 00:15:20,400 --> 00:15:21,280 As a debtor, 191 00:15:21,320 --> 00:15:22,880 You have to work to pay off the debt. 192 00:15:31,120 --> 00:15:32,080 Walk quickly! 193 00:15:33,600 --> 00:15:34,560 Quickly! 194 00:15:38,120 --> 00:15:39,440 Boss, where are you going? 195 00:15:41,200 --> 00:15:42,520 I bring a new staff to help your work. 196 00:15:49,720 --> 00:15:50,640 Sit down 197 00:15:55,320 --> 00:15:56,120 I said sit down. 198 00:16:03,680 --> 00:16:05,000 You can go to work somewhere else first. 199 00:16:05,000 --> 00:16:05,680 Alright 200 00:16:05,680 --> 00:16:06,960 I will done it here. 201 00:16:20,600 --> 00:16:21,200 Look 202 00:16:27,240 --> 00:16:28,400 I said look. 203 00:16:35,480 --> 00:16:36,960 How to choose coconut? 204 00:16:37,240 --> 00:16:39,160 Choose a coconut that has no blemishes and cracks. 205 00:16:39,800 --> 00:16:41,360 The islanders had to take them to the hotel. 206 00:16:41,480 --> 00:16:42,160 Do you understand? 207 00:16:44,720 --> 00:16:45,600 Do I have to do it? 208 00:16:47,800 --> 00:16:49,880 I told you to go back at the first time, 209 00:16:49,960 --> 00:16:51,240 But you are stubborn. 210 00:16:55,480 --> 00:16:56,320 Go back 211 00:16:56,880 --> 00:16:58,080 Go back to Bangkok. 212 00:16:58,320 --> 00:16:59,760 You should go back to Bangkok tomorrow. 213 00:17:00,520 --> 00:17:01,400 You should go, 214 00:17:02,280 --> 00:17:03,160 Before you can't go. 215 00:17:15,200 --> 00:17:16,599 Just do it. 216 00:17:18,079 --> 00:17:19,000 *sigh* 217 00:17:20,839 --> 00:17:21,760 Hurry up. 218 00:17:31,840 --> 00:17:33,000 Do you see me as a monkey? 219 00:17:33,960 --> 00:17:35,120 I hate your face. 220 00:18:05,720 --> 00:18:06,880 So thirsty. 221 00:18:15,360 --> 00:18:15,880 You! 222 00:18:16,520 --> 00:18:17,040 I'm thirsty. 223 00:18:20,840 --> 00:18:21,760 I said I'm thirsty! 224 00:18:22,680 --> 00:18:23,600 Give me some water. 225 00:18:24,000 --> 00:18:25,040 I done all works. 226 00:18:25,440 --> 00:18:26,880 Can you find some water for me? 227 00:18:27,480 --> 00:18:28,920 I haven't had a drink yet. 228 00:18:53,520 --> 00:18:54,520 Here you are. 229 00:18:56,040 --> 00:18:57,040 Give me closer. 230 00:19:05,480 --> 00:19:06,040 Oh! 231 00:19:07,280 --> 00:19:07,840 Delicious! 232 00:19:09,440 --> 00:19:10,760 It smells fresher than the coconut water sold in Bangkok. 233 00:19:12,600 --> 00:19:13,720 Absolutely! 234 00:19:14,400 --> 00:19:16,320 That which is in its place, 235 00:19:16,480 --> 00:19:17,760 It must be better anyway. 236 00:19:20,240 --> 00:19:21,080 What are you talking about? 237 00:19:24,200 --> 00:19:25,040 Are you done here? 238 00:19:26,040 --> 00:19:26,640 We have to go on. 239 00:19:26,760 --> 00:19:27,280 Huh? 240 00:19:28,240 --> 00:19:28,840 To where? 241 00:19:29,760 --> 00:19:31,040 I just finished here. 242 00:19:32,000 --> 00:19:33,360 Let me take some rest. 243 00:19:36,760 --> 00:19:38,120 I have no more energy now. 244 00:19:40,520 --> 00:19:41,200 Get up 245 00:19:44,800 --> 00:19:45,280 Get up! 246 00:19:54,320 --> 00:19:55,640 Do you still escape? 247 00:19:56,040 --> 00:19:57,360 You can't escape me anyway. 248 00:19:58,640 --> 00:20:00,120 Please let me go. 249 00:20:00,600 --> 00:20:02,440 I will find money to pay you back. 250 00:20:03,920 --> 00:20:05,360 Do you think I will believe you? 251 00:20:06,360 --> 00:20:07,440 Believe me, 252 00:20:07,800 --> 00:20:09,600 My dad will come to help me. 253 00:20:15,200 --> 00:20:15,720 Get up 254 00:20:18,960 --> 00:20:20,440 I saw you been pretentious before, 255 00:20:21,080 --> 00:20:22,760 Why are you now like a puppy? 256 00:20:24,480 --> 00:20:26,160 You can blam me anything, 257 00:20:26,440 --> 00:20:27,600 but please let me go. 258 00:20:31,240 --> 00:20:33,360 And how much longer will I have to stay here? 259 00:20:35,320 --> 00:20:37,320 Until your father come to pay the debt. 260 00:20:37,880 --> 00:20:39,240 If he not coming? 261 00:20:40,040 --> 00:20:41,400 You have to stay here 262 00:20:41,720 --> 00:20:43,080 Until you work and pay off all your debts. 263 00:20:43,480 --> 00:20:44,480 Are you insane? 264 00:20:44,720 --> 00:20:47,520 So I don't have to live in here my whole life, huh? 265 00:20:48,720 --> 00:20:49,640 Keep walking 266 00:20:52,760 --> 00:20:53,280 Ouch! 267 00:20:54,440 --> 00:20:55,400 Get on my motorcycle. 268 00:21:01,560 --> 00:21:02,800 I can't sit. 269 00:21:26,520 --> 00:21:28,000 It's been a long time you gone. 270 00:21:29,000 --> 00:21:30,640 But it's good to get your money back. 271 00:21:31,560 --> 00:21:33,200 I'm going to kick you out. 272 00:21:34,120 --> 00:21:34,920 I'm sorry. 273 00:21:35,240 --> 00:21:35,760 I just... 274 00:21:39,440 --> 00:21:40,120 Hey! 275 00:21:40,280 --> 00:21:40,920 Hey! Mangkorn! 276 00:21:43,160 --> 00:21:45,480 You should go to pack your things and go home. 277 00:21:46,520 --> 00:21:47,520 I got all my money. 278 00:21:53,760 --> 00:21:54,400 But... 279 00:21:54,800 --> 00:21:55,800 What?! 280 00:21:57,280 --> 00:21:59,640 He paid all his father's debt. 281 00:22:00,240 --> 00:22:01,440 Why he still stay here? 282 00:22:01,440 --> 00:22:02,640 It's waste. 283 00:22:09,960 --> 00:22:10,760 Boss 284 00:22:13,840 --> 00:22:15,720 May I apply for jobs here? 285 00:22:17,680 --> 00:22:18,200 Huh? 286 00:22:20,280 --> 00:22:21,760 The debt collector? 287 00:22:26,840 --> 00:22:28,360 No! It's full! 288 00:22:30,280 --> 00:22:31,040 I mean... 289 00:22:31,960 --> 00:22:33,120 I want to be a boxer. 290 00:22:40,240 --> 00:22:41,400 You known that 291 00:22:42,920 --> 00:22:44,360 Here is not a real boxing camp. 292 00:22:45,120 --> 00:22:46,040 I don't accept that. 293 00:22:47,240 --> 00:22:47,960 Father 294 00:22:48,880 --> 00:22:49,600 What?! 295 00:22:51,160 --> 00:22:52,040 You known that too, 296 00:22:52,320 --> 00:22:54,920 Why I open this boxing camp? 297 00:22:55,800 --> 00:22:57,800 Because I want to set up cover my real business. 298 00:22:58,200 --> 00:22:59,240 Just set up. 299 00:23:00,240 --> 00:23:01,200 Father 300 00:23:02,080 --> 00:23:03,240 I want to boxing. 301 00:23:03,760 --> 00:23:05,120 I want a boxing competitor. 302 00:23:06,720 --> 00:23:07,960 A boxing competitor? 303 00:23:08,200 --> 00:23:08,960 This!! 304 00:23:09,640 --> 00:23:11,480 I told you several times. 305 00:23:12,360 --> 00:23:13,680 You already know that, 306 00:23:16,520 --> 00:23:17,840 Oh my... 307 00:23:18,520 --> 00:23:21,000 This stage you need, I built it for you. 308 00:23:21,240 --> 00:23:23,920 You're going to kick or punch whatever's up to you. 309 00:23:24,400 --> 00:23:25,600 But remember that, 310 00:23:25,680 --> 00:23:27,320 Remember again. 311 00:23:27,760 --> 00:23:29,480 There is no competition here! 312 00:23:30,080 --> 00:23:31,440 I don't understand. 313 00:23:36,920 --> 00:23:37,960 How risk about my job, 314 00:23:37,960 --> 00:23:40,280 You already know that. 315 00:23:41,480 --> 00:23:42,640 If the police know it, 316 00:23:42,640 --> 00:23:43,400 And they come, 317 00:23:43,920 --> 00:23:45,280 We will die all. 318 00:23:46,480 --> 00:23:47,360 Absolutely! 319 00:23:47,720 --> 00:23:49,320 Informal debts are illegal. 320 00:23:49,520 --> 00:23:50,440 But boxing camp, 321 00:23:50,440 --> 00:23:51,960 It's legal! 322 00:23:52,840 --> 00:23:54,360 Shut your mouth! 323 00:24:02,160 --> 00:24:04,080 You never understand me. 324 00:24:05,880 --> 00:24:06,760 I want a boxing competition. 325 00:24:06,760 --> 00:24:07,680 I want to boxing. 326 00:24:07,680 --> 00:24:09,800 I want a friend who understand me. 327 00:24:12,000 --> 00:24:14,160 But you never try to understand me. 328 00:24:15,880 --> 00:24:17,440 Your everyday is only money. 329 00:24:17,440 --> 00:24:18,480 Money! 330 00:24:18,480 --> 00:24:19,520 Cool down 331 00:24:22,680 --> 00:24:24,640 You always think money is better than me. 332 00:24:27,200 --> 00:24:29,160 I hate you!! 333 00:24:29,680 --> 00:24:30,720 Cool down 334 00:24:39,640 --> 00:24:40,360 Mangkorn 335 00:24:41,600 --> 00:24:42,320 Yes? 336 00:24:42,760 --> 00:24:44,120 Pack your things now. 337 00:24:44,120 --> 00:24:45,240 And leave here. 338 00:24:46,800 --> 00:24:47,600 Father!! 339 00:25:42,640 --> 00:25:43,920 What did you bring me here for? 340 00:25:47,120 --> 00:25:48,400 I'm tired of dying already. 341 00:25:49,000 --> 00:25:50,160 And sleepy. 342 00:25:50,840 --> 00:25:52,600 I worked all day and still haven't taken a break. 343 00:25:57,120 --> 00:25:58,280 Are you tired now? 344 00:25:59,040 --> 00:25:59,680 Yes! 345 00:25:59,880 --> 00:26:00,520 I'm tired. 346 00:26:00,840 --> 00:26:01,880 What a question. 347 00:26:07,000 --> 00:26:08,200 Don't you think I'm not tired? 348 00:26:10,800 --> 00:26:12,000 You tired? 349 00:26:13,160 --> 00:26:15,200 There are tens of millions baht of money to lend to others. 350 00:26:15,800 --> 00:26:17,120 You can live 351 00:26:17,360 --> 00:26:18,200 without working. 352 00:26:20,840 --> 00:26:22,240 Because you have thinking like this. 353 00:26:23,880 --> 00:26:25,680 Some people have a hard time earning money. 354 00:26:26,040 --> 00:26:27,680 They just want their family to live happily. 355 00:26:28,400 --> 00:26:29,360 But in the end, 356 00:26:29,920 --> 00:26:31,360 they had to die because of a lie 357 00:26:32,400 --> 00:26:33,320 of best friend. 358 00:26:34,560 --> 00:26:35,480 In the end, 359 00:26:36,400 --> 00:26:37,680 And finally there was nothing left. 360 00:26:39,000 --> 00:26:40,120 Even life. 361 00:26:45,000 --> 00:26:45,800 What are you talking about? 362 00:26:46,920 --> 00:26:47,880 I don't get it. 363 00:26:53,400 --> 00:26:54,680 You will understand what I said in one day. 364 00:27:04,560 --> 00:27:05,840 Should we go back now? 365 00:27:06,480 --> 00:27:08,120 Just come and wait to see the sunset? 366 00:27:12,040 --> 00:27:13,320 Act on selfish impulse. 367 00:28:02,200 --> 00:28:03,240 Do you think you will run away from me? 368 00:28:03,240 --> 00:28:04,000 Big boy! 369 00:28:08,280 --> 00:28:08,840 Hey! 370 00:28:09,520 --> 00:28:10,280 What are you doing? 371 00:28:15,840 --> 00:28:16,600 Ouch! 372 00:28:18,760 --> 00:28:19,520 Um... 373 00:28:19,960 --> 00:28:21,640 Um...I suddenly stomachache. 374 00:28:25,320 --> 00:28:26,440 So why you doing here? 375 00:28:28,040 --> 00:28:29,160 I.. 376 00:28:29,720 --> 00:28:31,280 I find the toilet. 377 00:28:31,400 --> 00:28:32,960 I don't know that place... 378 00:28:33,600 --> 00:28:34,760 or wherever I can go. 379 00:28:34,880 --> 00:28:36,120 So I just come here. 380 00:28:37,960 --> 00:28:39,200 Are you crazy? 381 00:28:44,400 --> 00:28:45,240 Go back! 382 00:28:48,080 --> 00:28:49,440 Can I go back to Bangkok now? 383 00:28:51,960 --> 00:28:53,040 I mean go back to that house. 384 00:29:01,760 --> 00:29:02,840 Release me. 385 00:29:06,000 --> 00:29:07,080 Ask me well first. 386 00:29:09,960 --> 00:29:11,120 Please release me~ 387 00:29:11,760 --> 00:29:13,240 I worked all day. 388 00:29:13,720 --> 00:29:14,920 Since this noon. 389 00:29:34,520 --> 00:29:35,200 Fine 390 00:29:35,560 --> 00:29:36,480 Happy now? 391 00:29:42,040 --> 00:29:43,440 Go back home. 392 00:29:51,800 --> 00:29:52,920 Wait... 393 00:29:53,960 --> 00:29:55,080 Will you sleep here? 394 00:29:56,240 --> 00:29:56,960 Yes, 395 00:29:57,360 --> 00:29:58,120 why? 396 00:30:00,280 --> 00:30:01,400 But this is my house. 397 00:30:03,960 --> 00:30:04,960 It's my house. 398 00:30:06,880 --> 00:30:07,560 Yes... 399 00:30:07,920 --> 00:30:08,880 Yes...yes! 400 00:30:10,160 --> 00:30:11,320 But I mean... 401 00:30:12,960 --> 00:30:14,320 It's my private place. 402 00:30:14,640 --> 00:30:16,000 It's my private time. 403 00:30:16,240 --> 00:30:16,880 Do you know? 404 00:30:17,080 --> 00:30:18,640 But you are my debtor. 405 00:30:19,560 --> 00:30:21,120 You like this word, right? 406 00:30:23,160 --> 00:30:24,520 It's go far! 407 00:30:25,760 --> 00:30:27,280 That's my dad who are the debtor. 408 00:30:27,600 --> 00:30:28,600 Not me! 409 00:30:30,920 --> 00:30:31,920 Um... 410 00:30:34,200 --> 00:30:35,360 Do you get inside by yourself, 411 00:30:36,200 --> 00:30:37,360 or should I carry you? 412 00:30:40,840 --> 00:30:41,720 You are barbaric. 413 00:30:42,760 --> 00:30:43,760 You are very barbaric. 414 00:30:44,680 --> 00:30:45,680 You are the most barbaric!! 415 00:30:48,320 --> 00:30:49,520 Where do you going? 416 00:30:50,800 --> 00:30:51,720 Wait for me. 417 00:30:52,480 --> 00:30:54,360 Let's go to sleep. 418 00:30:56,320 --> 00:30:57,520 Quickly 419 00:30:57,960 --> 00:30:58,920 Ouch! It's hurt. 420 00:31:16,120 --> 00:31:17,080 Come in 421 00:31:46,920 --> 00:31:47,880 I'll go then. 422 00:31:56,320 --> 00:31:57,840 It's so late night. 423 00:31:58,720 --> 00:32:00,680 Why you don't go tomorrow? 424 00:32:03,720 --> 00:32:05,160 I should go now is better. 425 00:32:06,400 --> 00:32:07,840 If your father see me, 426 00:32:08,960 --> 00:32:10,200 he will be angry again. 427 00:32:14,640 --> 00:32:15,880 What's about competition? 428 00:32:31,400 --> 00:32:32,080 Nah 429 00:32:35,000 --> 00:32:36,560 You should listen to your father. 430 00:32:38,440 --> 00:32:40,360 I don't want to be a trouble maker. 431 00:32:45,400 --> 00:32:46,920 Will you do that? 432 00:32:49,720 --> 00:32:50,520 Fine! 433 00:32:51,960 --> 00:32:53,040 You come with me. 434 00:33:03,440 --> 00:33:04,720 What are you doing? 435 00:33:14,600 --> 00:33:16,080 Why are you doing this? 436 00:33:17,920 --> 00:33:19,240 You have to compete with me right now. 437 00:33:21,280 --> 00:33:22,040 Ashing 438 00:33:22,400 --> 00:33:23,520 You told me that, 439 00:33:24,560 --> 00:33:25,680 If you won me, 440 00:33:25,840 --> 00:33:26,960 You can ask anything from me. 441 00:33:27,480 --> 00:33:28,400 But at first, 442 00:33:28,560 --> 00:33:29,720 You have to compete with me. 443 00:33:32,000 --> 00:33:32,960 Please don't do like this. 444 00:33:33,720 --> 00:33:35,160 But if I won you, 445 00:33:36,400 --> 00:33:37,560 I will ask anything from you. 446 00:33:38,160 --> 00:33:39,480 And you have to win me tho. 447 00:33:45,480 --> 00:33:46,040 But... 448 00:33:47,920 --> 00:33:48,480 What?! 449 00:33:49,240 --> 00:33:50,160 You fight 450 00:33:51,000 --> 00:33:51,880 You should fight to me! 451 00:33:52,000 --> 00:33:52,400 No 452 00:33:53,120 --> 00:33:53,640 I won't. 453 00:33:58,560 --> 00:33:59,240 Fight! 454 00:34:00,360 --> 00:34:01,240 You fight me! 455 00:34:07,800 --> 00:34:08,400 No! 456 00:34:09,480 --> 00:34:10,760 I won't fight with you! 457 00:34:11,520 --> 00:34:12,320 Why?! 458 00:34:13,159 --> 00:34:13,960 You fight me! 459 00:34:14,880 --> 00:34:16,159 I want to win fair. 460 00:34:16,159 --> 00:34:17,159 Not like this. 461 00:34:18,520 --> 00:34:19,280 What are you doing for? 462 00:34:19,400 --> 00:34:20,679 For yourelf 463 00:34:22,239 --> 00:34:23,120 If you fight, 464 00:34:23,400 --> 00:34:24,679 I will fight with you. 465 00:34:27,120 --> 00:34:29,120 I don't want you arguing with your father. 466 00:34:29,120 --> 00:34:30,880 I will talk to him by myself. 467 00:34:30,960 --> 00:34:31,679 You told me in one word 468 00:34:31,679 --> 00:34:33,159 that you want to compete with me or not. 469 00:34:37,120 --> 00:34:37,520 Yes! 470 00:34:39,360 --> 00:34:40,639 I want to fight with you. 471 00:34:44,239 --> 00:34:44,920 Good! 472 00:34:45,600 --> 00:34:46,600 I will talk to my father. 473 00:34:51,920 --> 00:34:53,159 Don't you scare your father? 474 00:34:53,880 --> 00:34:54,400 Huh? 475 00:34:55,120 --> 00:34:56,280 I ask you don't scare your father? 476 00:34:56,679 --> 00:34:57,520 I'm scare!! 477 00:35:00,680 --> 00:35:02,640 But I'm scare to be without you more. 478 00:35:07,360 --> 00:35:08,400 Ashing... 479 00:35:12,400 --> 00:35:13,160 I mean... 480 00:35:14,760 --> 00:35:17,440 I'm scare to have no partner. 481 00:35:19,560 --> 00:35:20,520 That's it? 482 00:35:23,880 --> 00:35:24,840 Yep 483 00:35:27,600 --> 00:35:28,560 Yep? 484 00:35:32,080 --> 00:35:33,040 If I won you, 485 00:35:35,240 --> 00:35:37,160 Don't forget to do as I tell you. 486 00:35:39,880 --> 00:35:40,720 Okay? 487 00:35:41,600 --> 00:35:42,440 Okay 488 00:35:43,080 --> 00:35:44,240 You too. 489 00:36:09,760 --> 00:36:10,400 Nemo! 490 00:36:10,520 --> 00:36:11,320 Help me please. 491 00:36:11,360 --> 00:36:12,040 Talay, help me please. 492 00:36:12,360 --> 00:36:13,920 No! It's not my business. 493 00:36:14,120 --> 00:36:14,640 Don't touch me! 494 00:36:14,840 --> 00:36:16,200 The work that you have to do today is 495 00:36:16,480 --> 00:36:17,200 Collect these coconuts. 496 00:36:18,400 --> 00:36:19,120 Heyyyyy!! 497 00:36:20,440 --> 00:36:21,200 Bad money! 498 00:36:22,600 --> 00:36:23,680 Why are you doing this to my son? 499 00:36:24,600 --> 00:36:26,000 I'm going to report to the police. 500 00:36:26,720 --> 00:36:27,520 How dare! 501 00:36:27,520 --> 00:36:29,440 I will go back to Bangkok with P'Nai. 502 00:36:29,440 --> 00:36:30,520 So I come to let you know first. 503 00:36:31,520 --> 00:36:33,600 Both of us know everything about you now. 504 00:36:33,680 --> 00:36:35,480 Yeah!!!! 27393

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.