Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Characters, actions, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only.
They are not intended to urge or promote any behavior in the series. Viewer discretion is advised.
2
00:03:32,370 --> 00:03:33,260
What does it mean?
3
00:03:34,240 --> 00:03:34,960
What happened?
4
00:03:45,160 --> 00:03:48,130
Why is this necklace with Daonuea?
5
00:03:49,680 --> 00:03:50,560
What does it mean?
6
00:04:40,090 --> 00:04:43,550
[DWorkout PLUS]
7
00:05:15,190 --> 00:05:15,760
Nine.
8
00:05:16,630 --> 00:05:17,590
Why did you just arrive?
9
00:05:17,940 --> 00:05:18,930
I didn't see you in the class.
10
00:05:20,840 --> 00:05:21,920
I have some errands.
11
00:05:24,110 --> 00:05:25,590
I will no longer roll-call for you.
12
00:05:26,460 --> 00:05:27,110
Hey...
13
00:05:27,840 --> 00:05:28,780
What's wrong with you?
14
00:05:29,520 --> 00:05:32,190
Wasn't it me that made you pass this project?
15
00:05:33,410 --> 00:05:33,880
Yeah.
16
00:05:34,520 --> 00:05:36,540
Next time, you must pay me in advance.
17
00:05:37,400 --> 00:05:38,540
Let's say it's a pledge.
18
00:05:39,310 --> 00:05:40,540
You're illiberal.
19
00:05:42,720 --> 00:05:43,340
Alright.
20
00:05:44,320 --> 00:05:45,000
What amount do you desire?
21
00:05:45,150 --> 00:05:45,720
Just tell me.
22
00:05:46,850 --> 00:05:47,640
I'll tell you later.
23
00:05:49,050 --> 00:05:49,740
Here, Nine.
24
00:05:51,730 --> 00:05:52,300
What is that?
25
00:05:53,130 --> 00:05:54,710
The instructor had us play a buddy game
26
00:05:55,460 --> 00:05:56,230
to keep us close.
27
00:05:57,350 --> 00:05:58,200
Buddy?
28
00:05:59,070 --> 00:05:59,670
Yes.
29
00:06:00,170 --> 00:06:01,400
It influences your GPA.
30
00:06:02,080 --> 00:06:02,670
Really?
31
00:06:03,920 --> 00:06:05,100
Why do instructors do that?
32
00:06:05,660 --> 00:06:06,700
It's annoying.
33
00:06:07,520 --> 00:06:08,620
Just take the exam.
34
00:06:10,660 --> 00:06:11,500
That's it.
35
00:06:12,370 --> 00:06:13,320
It's a half-semester grade point average.
36
00:06:14,170 --> 00:06:16,980
You just need to write a nice review for your buddy.
37
00:06:17,690 --> 00:06:18,610
It's a piece of cake.
38
00:06:20,760 --> 00:06:21,520
I'm
39
00:06:22,250 --> 00:06:23,280
not good at it.
40
00:06:25,040 --> 00:06:25,820
Just try it.
41
00:06:58,600 --> 00:07:02,600
[I'm tall now]
42
00:07:11,570 --> 00:07:16,200
[I'm tall now, I don't want to drink milk]
43
00:07:20,520 --> 00:07:21,750
You're starting to like it, aren't you?
44
00:07:24,010 --> 00:07:25,110
Go away, it's not your business.
45
00:07:27,220 --> 00:07:27,720
Yeah.
46
00:07:33,100 --> 00:07:39,400
[I'm tall now, I don't want to drink milk]
[Locker number 432]
47
00:07:43,530 --> 00:07:45,900
[I'm tall now, I don't want to drink milk]
[Locker number 432]
48
00:07:49,770 --> 00:07:51,300
[Fighting]
49
00:08:01,800 --> 00:08:05,700
[Let's exchange :)]
50
00:08:16,410 --> 00:08:20,410
[Let's exchange :)]
51
00:08:31,850 --> 00:08:33,700
[Children should eat in moderation!]
52
00:08:34,960 --> 00:08:36,500
Children should eat in moderation?
53
00:08:37,240 --> 00:08:37,920
What is that?
54
00:08:48,630 --> 00:08:50,070
What's wrong with him?
55
00:08:55,150 --> 00:08:57,900
[I'll be waiting at the café in front of the university tomorrow]
56
00:09:03,910 --> 00:09:05,340
Time flew by so quickly,
is the semester already over?
57
00:09:11,490 --> 00:09:15,800
[Coffee Drip ROUTE U.S. 66]
58
00:09:20,336 --> 00:09:21,056
What are you doing?
59
00:09:22,984 --> 00:09:23,320
Here.
60
00:09:24,120 --> 00:09:24,536
Look at this.
61
00:09:25,840 --> 00:09:26,248
How was it?
62
00:09:27,384 --> 00:09:28,240
My buddy's gift.
63
00:09:29,528 --> 00:09:30,096
Hold on.
64
00:09:30,440 --> 00:09:31,408
You said you didn't like it, didn't you?
65
00:09:32,696 --> 00:09:34,216
When did I say I didn't like it?
66
00:09:36,224 --> 00:09:36,784
Is that right?
67
00:09:37,304 --> 00:09:38,952
At that time, you didn't want to join.
68
00:09:40,784 --> 00:09:41,336
Yeah.
69
00:09:41,872 --> 00:09:42,528
Okay.
70
00:09:44,424 --> 00:09:45,296
This evening
71
00:09:45,960 --> 00:09:46,808
I have to bring it to him.
72
00:09:49,424 --> 00:09:50,008
Uh.
73
00:09:50,352 --> 00:09:51,168
For a group project,
74
00:09:51,648 --> 00:09:52,544
when can you join?
75
00:09:53,064 --> 00:09:54,120
Don't forget to tell us the time.
76
00:09:55,912 --> 00:09:57,800
Set a date when you have the time.
77
00:09:58,664 --> 00:09:59,432
I can have time as well.
78
00:10:01,072 --> 00:10:01,384
Yeah.
79
00:10:03,968 --> 00:10:04,552
Please look after it.
80
00:10:05,248 --> 00:10:05,688
About project.
81
00:10:16,032 --> 00:10:16,544
Hello.
82
00:10:17,144 --> 00:10:17,872
Hello.
83
00:10:18,296 --> 00:10:19,408
Are you Nine?
84
00:10:19,824 --> 00:10:21,464
I contacted from the hospital.
85
00:10:21,840 --> 00:10:24,864
Your mother is in a critical coma.
86
00:10:25,192 --> 00:10:28,496
I want her relatives
to come to know her condition as soon as possible.
87
00:10:33,872 --> 00:10:34,336
Tee.
88
00:10:35,600 --> 00:10:38,480
Please bring this gift to my buddy.
89
00:10:39,224 --> 00:10:40,240
I have to go now.
90
00:10:41,168 --> 00:10:41,536
Oh?
91
00:10:41,530 --> 00:10:42,640
Hey? Nine.
92
00:10:42,912 --> 00:10:43,608
Wait a moment.
93
00:10:44,280 --> 00:10:44,936
Why?
94
00:10:45,136 --> 00:10:46,424
How do I know who he is?
95
00:10:46,712 --> 00:10:47,944
You will soon find out who he is.
96
00:10:51,824 --> 00:10:52,576
What's wrong with him?
97
00:11:11,560 --> 00:11:12,232
Mr. Marut.
98
00:11:12,680 --> 00:11:14,432
This is all your mother's testament.
99
00:11:15,920 --> 00:11:18,720
All property and inheritance are solely yours.
100
00:11:19,792 --> 00:11:21,144
You can contact me
101
00:11:21,472 --> 00:11:22,776
if you need some help.
102
00:11:28,184 --> 00:11:28,680
Yes.
103
00:11:30,488 --> 00:11:31,496
Please put it there.
104
00:11:34,480 --> 00:11:35,680
Then, excuse me.
105
00:12:06,464 --> 00:12:06,976
Mom...
106
00:12:09,696 --> 00:12:11,264
Why are you leaving me so fast?
107
00:12:18,560 --> 00:12:20,216
How can I go on living?
108
00:13:21,728 --> 00:13:22,544
I don't get it.
109
00:13:22,752 --> 00:13:23,472
What does it mean?
110
00:13:24,144 --> 00:13:25,296
It's my necklace!
111
00:13:27,432 --> 00:13:28,120
Calm down, Nine.
112
00:13:30,648 --> 00:13:31,224
I just here
113
00:13:32,072 --> 00:13:33,944
to know where Daonuea is.
114
00:13:34,864 --> 00:13:35,376
Tee.
115
00:13:36,192 --> 00:13:37,136
Do you have anything to tell me?
116
00:13:40,864 --> 00:13:41,384
Nothing.
117
00:13:44,312 --> 00:13:46,376
But what made Daonuea leave?
118
00:13:52,632 --> 00:13:54,384
You said you were going to take care of Daonuea, didn't you?
119
00:13:57,600 --> 00:13:59,456
Why does you hurt Daonuea's feelings?
120
00:14:00,848 --> 00:14:01,704
I didn't mean that.
121
00:14:04,920 --> 00:14:05,704
You can punch me.
122
00:14:07,080 --> 00:14:07,672
But you are
123
00:14:09,080 --> 00:14:09,928
guilty to me too.
124
00:14:24,640 --> 00:14:25,360
I'm sorry.
125
00:14:29,344 --> 00:14:30,872
I just had a good feeling for Daonuea back then.
126
00:14:36,016 --> 00:14:37,616
And I didn't tell him that I wasn't his buddy.
127
00:14:44,888 --> 00:14:45,600
Damn it.
128
00:15:03,872 --> 00:15:04,576
Hey, darling.
129
00:15:04,848 --> 00:15:05,992
Are you still eating?
130
00:15:06,368 --> 00:15:08,232
Can't you see what's going on?
131
00:15:09,312 --> 00:15:10,424
Gosh... Baby.
132
00:15:10,848 --> 00:15:11,832
That's a waste.
133
00:15:12,232 --> 00:15:12,720
Look at this.
134
00:15:13,016 --> 00:15:14,232
We grill it a lot.
135
00:15:14,688 --> 00:15:16,344
The food will be wasted.
136
00:15:17,480 --> 00:15:19,064
Should you first assess the situation?
137
00:15:19,192 --> 00:15:20,584
They are quarreling.
138
00:15:22,104 --> 00:15:22,656
Okay.
139
00:15:28,072 --> 00:15:28,584
Tee.
140
00:15:43,560 --> 00:15:44,248
Tee.
141
00:15:45,464 --> 00:15:46,200
Are you okay?
142
00:15:49,504 --> 00:15:50,568
The party tonight is over.
143
00:15:51,472 --> 00:15:52,152
You can get back.
144
00:15:53,560 --> 00:15:54,600
You can take food back.
145
00:15:58,784 --> 00:15:59,304
Oh.
146
00:15:59,784 --> 00:16:00,784
Okay, Tee.
147
00:16:00,976 --> 00:16:02,464
I'm about to go back.
148
00:16:03,936 --> 00:16:05,240
Good bye, everyone.
149
00:16:06,192 --> 00:16:07,568
Good bye.
150
00:16:07,560 --> 00:16:07,928
Okay.
151
00:16:08,928 --> 00:16:09,504
I'm leaving now.
152
00:16:10,528 --> 00:16:11,712
Baby, wait for me.
153
00:16:17,664 --> 00:16:18,176
Tee.
154
00:16:19,264 --> 00:16:20,064
Are you okay?
155
00:16:22,488 --> 00:16:23,008
Chill.
156
00:16:24,560 --> 00:16:25,992
I'm going to drink it for a while.
157
00:16:32,504 --> 00:16:33,944
Tee, I'm...
158
00:16:34,232 --> 00:16:34,744
Ice.
159
00:16:35,952 --> 00:16:36,584
Let's talk about it later.
160
00:16:47,752 --> 00:16:48,210
Buddy!
161
00:16:52,744 --> 00:16:53,424
Buddy!
162
00:16:54,872 --> 00:16:55,272
Uh...
163
00:16:55,800 --> 00:16:56,968
Are you free this evening?
164
00:16:58,528 --> 00:16:58,952
Oh.
165
00:16:59,240 --> 00:16:59,736
Yes.
166
00:17:01,056 --> 00:17:02,096
Do you have anything with me?
167
00:17:03,136 --> 00:17:04,090
Uh...
168
00:17:05,472 --> 00:17:06,576
Shall we go out for dinner together?
169
00:17:09,544 --> 00:17:09,992
Okay.
170
00:17:13,712 --> 00:17:14,176
Follow me.
171
00:17:17,370 --> 00:17:21,100
[Coffee Drip ROUTE U.S. 66]
172
00:17:24,696 --> 00:17:26,936
Wow, you're so cool.
173
00:17:27,784 --> 00:17:30,808
You studied film to become a famous director, right?
174
00:17:32,696 --> 00:17:33,360
It might be.
175
00:17:34,560 --> 00:17:35,688
But I'm not very good at it.
176
00:17:37,936 --> 00:17:40,000
My brother is the best.
177
00:17:40,944 --> 00:17:41,800
No matter what.
178
00:17:44,520 --> 00:17:47,296
(Even if I don't believe in myself,)
179
00:17:48,096 --> 00:17:51,480
(why do strangers believe in me?)
180
00:17:55,016 --> 00:17:57,744
I'm so lucky that you are my buddy.
181
00:17:59,224 --> 00:18:01,304
Please let me know if you know what the exam is about.
182
00:18:03,136 --> 00:18:03,664
Okay.
183
00:18:20,392 --> 00:18:22,912
(Why do I want to take care of him?)
184
00:18:23,904 --> 00:18:24,720
It's messed up.
185
00:18:29,840 --> 00:18:30,736
Thank you so much.
186
00:18:31,544 --> 00:18:32,048
My buddy.
187
00:18:33,304 --> 00:18:34,448
From the now on, you can call me Tee.
188
00:18:37,880 --> 00:18:38,336
Yes.
189
00:18:38,848 --> 00:18:39,424
Tee.
190
00:19:28,688 --> 00:19:29,240
Ouch...
191
00:19:31,008 --> 00:19:32,472
I apologize for bothering you late at night.
192
00:19:33,368 --> 00:19:35,248
Oh? You're a guest who has stayed here before.
193
00:19:35,920 --> 00:19:36,840
Can you remember him?
194
00:19:36,936 --> 00:19:39,256
The person who was with you the last time
195
00:19:39,560 --> 00:19:41,088
has just arrived.
196
00:19:41,328 --> 00:19:42,456
What a coincidence.
197
00:19:43,088 --> 00:19:43,696
Yes?
198
00:19:44,648 --> 00:19:45,896
Did Daonuea come here?
199
00:19:47,136 --> 00:19:47,624
Huh?
200
00:19:48,688 --> 00:19:49,620
I think you guys came together.
201
00:19:52,336 --> 00:19:54,360
Do you still have any rooms available?
202
00:19:55,616 --> 00:19:57,016
There was only one room left.
203
00:19:57,272 --> 00:19:58,792
It's the same room you stayed in last time.
204
00:19:59,096 --> 00:20:00,520
Here, your key.
205
00:20:04,928 --> 00:20:05,600
Excuse me?
206
00:20:06,144 --> 00:20:07,016
Do you have anything with him?
207
00:20:10,392 --> 00:20:10,896
Nothing.
208
00:20:13,176 --> 00:20:15,080
You can always ask me for help.
209
00:20:15,288 --> 00:20:17,360
But don't be too often, it's hard to get up.
210
00:20:19,168 --> 00:20:20,024
Thank you so much.
211
00:20:21,448 --> 00:20:22,152
I'll go now.
212
00:20:24,232 --> 00:20:25,544
You're moving again.
213
00:20:25,696 --> 00:20:27,456
You can't resist when you see a handsome man.
214
00:20:27,720 --> 00:20:28,944
Fortunately, he is more handsome than the previous one,
215
00:20:29,176 --> 00:20:30,040
I can forgive you.
216
00:21:35,496 --> 00:21:37,216
(It can really help me, right?)
217
00:21:38,304 --> 00:21:40,080
(I'm in the same place)
218
00:21:41,088 --> 00:21:42,424
(to get used to my feelings,)
219
00:21:44,552 --> 00:21:45,480
(but why...)
220
00:21:46,536 --> 00:21:48,448
(do I miss him more?)
221
00:23:09,576 --> 00:23:10,024
Am...
222
00:23:12,512 --> 00:23:13,584
Am I drunk?
223
00:23:36,152 --> 00:23:37,384
I don't want to be associated with you anymore.
224
00:23:39,816 --> 00:23:40,984
Don't come to see me again.
225
00:23:54,408 --> 00:23:55,104
Don't be nosy!
226
00:23:57,736 --> 00:23:58,464
I can open it my myself.
227
00:24:07,352 --> 00:24:08,568
Please get out of my life.
228
00:24:15,600 --> 00:24:17,080
I don't want to miss you anymore.
229
00:24:20,704 --> 00:24:22,200
Why do I have to miss you?
230
00:24:22,992 --> 00:24:24,792
You're so bad.
231
00:24:52,816 --> 00:24:53,672
I apologize
232
00:24:56,424 --> 00:24:57,560
for keeping you waiting so long.
233
00:25:35,704 --> 00:25:36,840
What happened last night?
234
00:26:41,016 --> 00:26:41,672
Daonuea!
235
00:26:45,696 --> 00:26:47,216
(I didn't see the illusion, right?)
236
00:26:51,176 --> 00:26:51,920
Daonuea.
237
00:26:55,016 --> 00:26:55,584
Why?
238
00:26:58,368 --> 00:27:00,392
I would like to explain about...
239
00:27:00,688 --> 00:27:01,784
You don't need to explain it.
240
00:27:03,776 --> 00:27:05,152
I think our relationship
241
00:27:06,200 --> 00:27:07,104
is not possible.
242
00:27:08,864 --> 00:27:10,752
But you're misunderstanding.
243
00:27:12,568 --> 00:27:14,448
What do you want me to understand?
244
00:27:16,032 --> 00:27:18,648
You want me to think that
you don't have anyone else behind me while dating me?
245
00:27:20,800 --> 00:27:21,376
Yes.
246
00:27:22,896 --> 00:27:24,608
I used to do that before,
247
00:27:26,248 --> 00:27:28,136
but now it's not.
248
00:27:32,840 --> 00:27:34,296
In the past,
249
00:27:35,784 --> 00:27:37,320
what can I trust you?
250
00:27:38,880 --> 00:27:40,096
The more we get to know each other,
251
00:27:40,488 --> 00:27:42,128
the more we are like strangers.
252
00:27:48,928 --> 00:27:49,848
From now on,
253
00:27:52,416 --> 00:27:54,088
please stop contacting me.
254
00:27:56,768 --> 00:27:58,272
I have to stop these feeling.
255
00:29:30,976 --> 00:29:32,648
I told you, that I don't want to see you.
256
00:29:34,720 --> 00:29:35,664
Why are you following me?
257
00:29:38,896 --> 00:29:39,984
You finally spoke to me?
258
00:30:14,408 --> 00:30:14,888
Nine.
259
00:30:16,288 --> 00:30:17,624
Why are you following me?
260
00:30:20,016 --> 00:30:21,168
I'm not following you.
261
00:30:22,456 --> 00:30:23,608
It's the way back to my room.
262
00:30:25,256 --> 00:30:26,160
You can ride with me.
263
00:30:27,520 --> 00:30:28,464
I can walk by myself.
264
00:30:29,272 --> 00:30:29,864
Thank you.
265
00:30:30,896 --> 00:30:31,544
(Well)
266
00:30:31,920 --> 00:30:33,088
(You want to do this, right?)
267
00:30:34,512 --> 00:30:35,336
Ouch!
268
00:30:35,768 --> 00:30:36,224
Ouch...
269
00:30:36,904 --> 00:30:37,608
Nine!
270
00:30:39,584 --> 00:30:42,000
Why can't I move my legs?
271
00:30:42,696 --> 00:30:43,136
Nine.
272
00:30:43,696 --> 00:30:44,448
What are you hurting?
273
00:30:44,848 --> 00:30:46,176
Don't tease me!
274
00:30:47,096 --> 00:30:48,170
I didn't tease you.
275
00:30:48,170 --> 00:30:49,200
I'm really hurt.
276
00:30:50,136 --> 00:30:51,392
My legs are numb.
277
00:30:52,344 --> 00:30:53,224
Nine.
278
00:30:53,496 --> 00:30:54,712
What's wrong with you?
279
00:30:59,368 --> 00:31:00,288
Get out of the bike first.
280
00:31:00,280 --> 00:31:01,008
Slowly, please.
281
00:31:04,744 --> 00:31:05,560
Nine, please stay here.
282
00:31:16,624 --> 00:31:18,208
Please wait right here for a moment.
283
00:31:28,056 --> 00:31:28,688
Hello.
284
00:31:29,752 --> 00:31:31,736
Are you a resort employee?
285
00:31:33,336 --> 00:31:33,880
Please help me.
286
00:31:33,880 --> 00:31:36,560
There were people injured at the goat farm.
287
00:31:36,840 --> 00:31:37,736
Please come here.
288
00:31:38,856 --> 00:31:39,544
Thank you so much.
289
00:31:43,952 --> 00:31:44,536
I apologize
290
00:31:45,456 --> 00:31:46,168
for what just happened.
291
00:31:48,928 --> 00:31:49,600
It's okay.
292
00:31:54,984 --> 00:31:56,752
The vehicle will arrive soon.
293
00:31:57,136 --> 00:31:58,112
You can be patient, right?
294
00:32:00,936 --> 00:32:01,920
Sure.
295
00:32:03,208 --> 00:32:05,456
I assumed I was just cramping.
296
00:32:13,864 --> 00:32:14,512
Daonuea.
297
00:32:16,176 --> 00:32:17,072
I'm sorry.
298
00:32:17,864 --> 00:32:18,920
I didn't tell you everything.
299
00:32:21,368 --> 00:32:23,224
I'm worried that if I tell you,
300
00:32:24,864 --> 00:32:26,112
you'll leave me.
301
00:32:28,728 --> 00:32:29,776
You don't need to explain.
302
00:32:30,800 --> 00:32:33,600
I'll give up on you anyway.
303
00:32:34,968 --> 00:32:36,400
Can you please don't give up on me?
304
00:32:44,896 --> 00:32:46,144
If that day we met,
305
00:32:47,688 --> 00:32:49,032
it wouldn't end up like this.
306
00:32:51,672 --> 00:32:52,720
Do you remember that day?
307
00:32:53,544 --> 00:32:55,576
Hey! Right here.
308
00:32:55,792 --> 00:32:57,096
Please wait right here.
309
00:33:01,176 --> 00:33:01,960
How are you?
310
00:33:01,960 --> 00:33:02,984
Are you okay?
311
00:33:03,192 --> 00:33:04,980
You can get on the vehicle.
312
00:33:05,160 --> 00:33:05,496
Oh.
313
00:33:05,816 --> 00:33:06,136
Yes.
314
00:33:06,344 --> 00:33:08,728
My senior tripped the bike.
315
00:33:09,048 --> 00:33:11,304
So, his legs were cramped.
316
00:33:11,584 --> 00:33:12,808
Oh, it's okay.
317
00:33:13,664 --> 00:33:15,328
My husband will help you.
318
00:33:16,664 --> 00:33:19,080
But I think you guys can suspensory.
319
00:33:19,744 --> 00:33:20,176
Oh.
320
00:33:20,384 --> 00:33:21,080
Get on here!
321
00:33:21,080 --> 00:33:21,472
Yes.
322
00:33:22,576 --> 00:33:22,992
Nine.
323
00:33:23,528 --> 00:33:24,344
Please hug my neck.
324
00:33:25,440 --> 00:33:26,200
1,2,3.
325
00:33:28,392 --> 00:33:28,872
Hurry up.
326
00:33:30,600 --> 00:33:31,200
Be careful.
327
00:33:31,304 --> 00:33:31,840
Please take care of him for a moment.
328
00:33:31,840 --> 00:33:32,640
Please be cautious my baby.
329
00:33:34,368 --> 00:33:34,736
Okay.
330
00:33:35,256 --> 00:33:35,728
Are you ready?
331
00:33:38,768 --> 00:33:39,288
Are you okay?
332
00:33:39,280 --> 00:33:40,504
Nine, catch it here.
333
00:33:41,168 --> 00:33:41,928
Please drive.
334
00:33:54,650 --> 00:33:57,850
[Lodestar Production]
335
00:34:06,416 --> 00:34:06,992
Boat.
336
00:34:07,656 --> 00:34:08,990
Are Tee okay?
337
00:34:10,744 --> 00:34:11,608
I think he's in a bad mood.
338
00:34:12,456 --> 00:34:13,424
If you look at his condition.
339
00:34:19,152 --> 00:34:20,312
Will we not help him?
340
00:34:21,288 --> 00:34:22,200
What can we help him? Ice.
341
00:34:22,936 --> 00:34:24,264
Look at the radiation he radiates.
342
00:34:25,104 --> 00:34:25,928
I wasn't brave enough to approach it.
343
00:34:38,432 --> 00:34:38,936
Tee.
344
00:34:41,184 --> 00:34:42,064
Are you okay?
345
00:34:50,016 --> 00:34:50,528
Tee.
346
00:34:51,920 --> 00:34:53,200
I have something to tell you.
347
00:34:56,080 --> 00:34:56,872
Everyone.
348
00:34:57,512 --> 00:35:00,040
Now I know where Daonuea is.
349
00:35:01,056 --> 00:35:01,944
Where? Candy.
350
00:35:13,920 --> 00:35:17,000
You really don't want to go to the hospital, do you?
351
00:35:20,176 --> 00:35:21,584
It will get better after a while.
352
00:35:23,016 --> 00:35:24,304
What do you mean 'after a while'?
353
00:35:24,728 --> 00:35:26,184
It's been a long time.
354
00:35:29,568 --> 00:35:30,024
Uh...
355
00:35:31,104 --> 00:35:31,952
Actually,
356
00:35:32,616 --> 00:35:33,608
it's your business.
357
00:35:34,784 --> 00:35:35,880
Why should I be involved in your business?
358
00:35:36,768 --> 00:35:37,552
Daonuea.
359
00:35:40,184 --> 00:35:41,288
Please don't go.
360
00:35:45,552 --> 00:35:46,728
I just going to take a shower.
361
00:36:14,952 --> 00:36:16,776
What do you want me to understand?
362
00:36:18,384 --> 00:36:20,912
You want me to think that
you don't have anyone else behind me while dating me?
363
00:36:21,992 --> 00:36:22,528
Yes.
364
00:36:24,048 --> 00:36:25,728
I used to do that before,
365
00:36:27,408 --> 00:36:29,296
but now it's not.
366
00:36:30,320 --> 00:36:30,976
Daonuea.
367
00:36:32,616 --> 00:36:33,536
I'm sorry.
368
00:36:34,280 --> 00:36:35,344
I didn't tell you everything.
369
00:36:37,824 --> 00:36:39,680
I'm worried that if I tell you,
370
00:36:41,280 --> 00:36:42,728
you'll leave me.
371
00:36:58,880 --> 00:36:59,248
Oh?
372
00:36:59,624 --> 00:37:00,240
Candy?
373
00:37:01,424 --> 00:37:02,400
Daonuea.
374
00:37:04,080 --> 00:37:05,360
Are you alright? Daonuea.
375
00:37:05,360 --> 00:37:06,536
Does Nine hurt you?
376
00:37:08,160 --> 00:37:08,936
It's alright.
377
00:37:09,544 --> 00:37:11,520
How do you know that...
378
00:37:12,120 --> 00:37:14,200
Nine told me since last night.
379
00:37:14,656 --> 00:37:16,200
He really cares about you.
380
00:37:21,000 --> 00:37:21,688
Daonuea.
381
00:37:22,824 --> 00:37:24,992
I don't know what happened.
382
00:37:25,624 --> 00:37:28,240
But I can use my head as a guarantee
383
00:37:28,720 --> 00:37:30,704
that he really loves you.
384
00:37:32,176 --> 00:37:32,896
Please.
385
00:37:33,816 --> 00:37:35,432
Please make him stop being lonely.
386
00:37:36,320 --> 00:37:37,304
Nine's life
387
00:37:37,592 --> 00:37:38,936
was sad enough.
388
00:37:50,280 --> 00:37:50,768
Hey.
389
00:37:51,760 --> 00:37:53,008
Can you blow it first?
390
00:37:53,072 --> 00:37:54,080
It will burn my mouth.
391
00:37:55,280 --> 00:37:56,080
Sorry, Nine.
392
00:37:56,168 --> 00:37:56,944
I'm too impatient.
393
00:38:08,264 --> 00:38:09,416
Who came with you?
394
00:38:10,360 --> 00:38:11,120
Oh, yeah.
395
00:38:11,208 --> 00:38:13,032
I'm here with Candy.
396
00:38:13,704 --> 00:38:15,600
Now, she's with Daonuea.
397
00:38:16,584 --> 00:38:20,224
Tee and Ice will join us later.
398
00:38:22,696 --> 00:38:23,040
Okay.
399
00:38:26,376 --> 00:38:27,208
Have you...
400
00:38:27,776 --> 00:38:28,952
reconciled with Daonuea yet?
401
00:38:36,688 --> 00:38:37,224
I'm sorry.
402
00:38:39,360 --> 00:38:39,720
It's delicious.
403
00:38:41,480 --> 00:38:42,400
I've tried.
404
00:38:44,432 --> 00:38:45,792
But if it's wasn't possible,
405
00:38:46,824 --> 00:38:47,960
I would have to give up on him.
406
00:38:50,928 --> 00:38:52,248
Why do you give up so easily?
407
00:38:53,264 --> 00:38:55,216
You invested in this company
408
00:38:55,672 --> 00:38:57,056
for Daonuea, didn't you?
409
00:38:58,976 --> 00:38:59,824
If you look at me.
410
00:39:00,912 --> 00:39:02,224
I even can get Candy's heart.
411
00:39:07,464 --> 00:39:08,240
Do you take medicine?
412
00:39:09,720 --> 00:39:10,240
Boat.
413
00:39:11,952 --> 00:39:12,416
Yes?
414
00:39:13,504 --> 00:39:14,640
Can you help me something?
415
00:39:16,048 --> 00:39:16,640
Help?
416
00:39:22,250 --> 00:39:26,000
[The Air @ khaoyai]
417
00:39:51,848 --> 00:39:52,416
Tee.
418
00:39:54,808 --> 00:39:55,384
Daonuea.
419
00:39:55,744 --> 00:39:56,824
I have something to tell you.
420
00:40:02,952 --> 00:40:03,808
You're resting in a far away place.
421
00:40:05,912 --> 00:40:07,072
Actually,
422
00:40:08,904 --> 00:40:10,512
I'm here to forget everything.
423
00:40:11,952 --> 00:40:12,640
But it seems
424
00:40:15,344 --> 00:40:16,640
I can't forget.
425
00:40:20,008 --> 00:40:20,616
So
426
00:40:21,520 --> 00:40:22,384
why should you forget about it?
427
00:40:25,056 --> 00:40:25,704
I think
428
00:40:27,800 --> 00:40:29,576
I've spoiled myself enough.
429
00:40:32,928 --> 00:40:33,720
Me too.
430
00:40:40,768 --> 00:40:42,440
Do you remember this necklace? Daonuea.
431
00:40:50,656 --> 00:40:51,696
Tee...
432
00:40:52,336 --> 00:40:53,312
You just went to my room?
433
00:40:54,560 --> 00:40:54,976
Yes.
434
00:40:56,120 --> 00:40:57,384
I went there to meet you.
435
00:40:59,152 --> 00:41:01,576
I was shocked then.
436
00:41:06,592 --> 00:41:07,792
I'm sorry, Tee.
437
00:41:08,960 --> 00:41:10,664
I always be a party pooper.
438
00:41:15,768 --> 00:41:16,456
It's okay.
439
00:41:20,000 --> 00:41:21,616
I've also done some inappropriate things.
440
00:41:26,224 --> 00:41:27,664
What do you mean?
441
00:41:33,048 --> 00:41:34,080
Actually,
442
00:41:40,320 --> 00:41:42,000
I'm not your buddy.
443
00:41:47,960 --> 00:41:49,128
What are you talking about?
444
00:41:53,704 --> 00:41:56,528
I just wanted to tell you something I felt guilty about.
445
00:42:01,616 --> 00:42:02,712
I'm sorry, Daonuea.
446
00:42:05,288 --> 00:42:07,368
I've always tried to be that person of you.
447
00:42:10,072 --> 00:42:10,632
So
448
00:42:12,888 --> 00:42:14,144
who is my buddy?
449
00:42:17,304 --> 00:42:18,008
It's Nine.
450
00:42:19,368 --> 00:42:20,272
Your buddy.
451
00:42:22,664 --> 00:42:23,336
If he
452
00:42:24,032 --> 00:42:25,352
hadn't gone to meet his mother that day,
453
00:42:27,648 --> 00:42:29,352
he would have given you a gift in person.
454
00:42:31,496 --> 00:42:32,936
And the person you had a good feeling for that day
455
00:42:35,488 --> 00:42:36,560
could be Nine.
456
00:42:38,520 --> 00:42:39,296
Not me.
457
00:42:58,112 --> 00:42:59,256
It's really you.
458
00:43:01,432 --> 00:43:03,272
I don't think I will receive any gifts from anyone.
459
00:43:04,632 --> 00:43:05,008
Yes.
460
00:43:05,200 --> 00:43:06,120
It's me who...
461
00:43:07,920 --> 00:43:08,856
Thank you.
462
00:43:10,400 --> 00:43:12,640
It took a very long time to reveal buddy.
463
00:43:13,240 --> 00:43:14,416
This subject...
464
00:43:21,072 --> 00:43:23,060
You tell me now for what?
465
00:43:26,544 --> 00:43:27,344
I don't know
466
00:43:28,312 --> 00:43:29,960
what Nine did to upset you.
467
00:43:34,328 --> 00:43:35,768
But I would always feel guilty
468
00:43:38,648 --> 00:43:40,432
if I caused you to part with Nine again.
469
00:44:06,512 --> 00:44:07,096
Uh...
470
00:44:09,184 --> 00:44:10,912
Boat and Candy invite you to the party.
471
00:44:13,032 --> 00:44:14,016
You can join us.
472
00:44:14,264 --> 00:44:14,816
If you feel at ease.
473
00:44:24,816 --> 00:44:26,456
Why didn't you tell me about buddy?
474
00:44:29,416 --> 00:44:30,896
You said we wouldn't keep secrets from each other, didn't you?
475
00:44:35,248 --> 00:44:36,768
I just know it as well.
476
00:44:39,256 --> 00:44:40,632
When I went to your house yesterday.
477
00:44:44,712 --> 00:44:45,216
Yeah.
478
00:44:48,128 --> 00:44:49,520
Is there anything else you haven't told me?
479
00:44:53,176 --> 00:44:53,552
Yes.
480
00:44:56,784 --> 00:44:58,184
But I don't know if you remember it or not.
481
00:45:03,032 --> 00:45:03,584
What?
482
00:45:09,536 --> 00:45:10,864
We used to meet in the theme park.
483
00:45:14,730 --> 00:45:16,100
[Dream World]
484
00:45:16,136 --> 00:45:16,552
Yes.
485
00:45:16,760 --> 00:45:18,048
Now I'm at Photopia.
486
00:45:18,784 --> 00:45:19,264
Okay.
487
00:45:19,456 --> 00:45:20,232
See you.
488
00:45:24,296 --> 00:45:25,128
I'm sorry.
489
00:45:45,296 --> 00:45:45,856
Thank you
490
00:45:47,392 --> 00:45:48,152
for helping me that day.
491
00:45:51,248 --> 00:45:51,824
My pleasure.
492
00:45:58,576 --> 00:45:59,080
Nine.
493
00:46:03,240 --> 00:46:04,616
Would you like a beer in my room instead?
494
00:46:08,184 --> 00:46:09,704
I don't mean just the two of us.
495
00:46:11,000 --> 00:46:13,488
I tell you to invite everyone to join.
496
00:46:16,776 --> 00:46:17,320
Sure.
497
00:46:19,224 --> 00:46:19,696
Okay.
498
00:46:38,880 --> 00:46:39,352
Cheers.
499
00:46:45,688 --> 00:46:46,488
Tee.
500
00:46:46,920 --> 00:46:48,024
Let's cheers.
501
00:46:48,020 --> 00:46:48,752
Yes.
502
00:46:53,064 --> 00:46:54,040
Barbecue on fire!
503
00:46:57,272 --> 00:46:58,168
Do you need my help? Honey.
504
00:46:58,288 --> 00:46:59,192
It's alright.
505
00:46:59,496 --> 00:47:00,104
It's still tolerable.
506
00:47:04,500 --> 00:47:07,800
[Just enjoy the party, don't disturb in the room!!]
507
00:47:07,840 --> 00:47:08,336
See?
508
00:47:09,344 --> 00:47:11,160
I told you,
509
00:47:11,544 --> 00:47:13,024
they will ultimately reconcile.
510
00:47:13,888 --> 00:47:15,376
It has become a hassle for us.
511
00:47:16,520 --> 00:47:17,424
Alright, honey.
512
00:47:17,976 --> 00:47:19,168
Don't say that.
513
00:47:19,568 --> 00:47:22,296
Nine is our main sponsor anyway.
514
00:47:23,400 --> 00:47:23,848
It's true.
515
00:47:35,832 --> 00:47:36,368
Ice.
516
00:47:37,408 --> 00:47:38,360
You're an adult already.
517
00:47:38,512 --> 00:47:39,472
Just drink it.
518
00:47:40,240 --> 00:47:41,232
But...
519
00:47:41,400 --> 00:47:42,248
It's so bitter,
520
00:47:42,440 --> 00:47:43,656
how can you guys drink it?
521
00:47:45,064 --> 00:47:45,650
Ice.
522
00:47:46,008 --> 00:47:46,952
- Hey, what are you doing?
- Come here.
523
00:47:48,288 --> 00:47:48,720
Come here.
524
00:47:49,768 --> 00:47:50,216
Open your mouth.
525
00:47:52,312 --> 00:47:52,840
Look up.
526
00:47:54,576 --> 00:47:55,216
What are you doing?
527
00:47:55,210 --> 00:47:57,656
Hey, darling. How could you do that to him?
528
00:47:58,056 --> 00:47:58,632
Boat.
529
00:47:59,040 --> 00:47:59,760
Don't tease him.
530
00:48:00,408 --> 00:48:01,544
He's not willing.
531
00:48:02,152 --> 00:48:03,472
Yes, Tee.
532
00:48:03,744 --> 00:48:04,384
I'm sorry.
533
00:48:08,984 --> 00:48:09,944
You're a badass.
534
00:48:11,304 --> 00:48:11,824
Ice.
535
00:48:12,360 --> 00:48:13,368
That's your glass, right?
536
00:48:13,800 --> 00:48:15,432
I'll bring you soda.
537
00:48:15,584 --> 00:48:16,008
Yes.
538
00:48:18,312 --> 00:48:19,080
You... Ice.
539
00:48:19,736 --> 00:48:20,584
Why do you play guitar all night?
540
00:48:21,160 --> 00:48:21,848
You don't even drink.
541
00:48:26,984 --> 00:48:28,152
Do you need my help? Honey.
542
00:48:28,280 --> 00:48:29,016
Stop it.
543
00:48:29,264 --> 00:48:30,336
How can you force him to drink?
544
00:49:14,120 --> 00:49:14,656
Nine.
545
00:49:17,376 --> 00:49:18,704
Why are you still not drunk?
546
00:49:22,608 --> 00:49:23,768
Who told me
547
00:49:24,560 --> 00:49:25,560
that you are alcohol-tolerant?
548
00:49:27,352 --> 00:49:28,120
It's not true.
549
00:49:30,416 --> 00:49:30,920
Yeah.
550
00:49:32,488 --> 00:49:33,344
It's not true.
551
00:49:45,800 --> 00:49:46,344
Daonuea.
552
00:49:48,392 --> 00:49:49,384
From now on
553
00:49:49,920 --> 00:49:50,744
I promise that
554
00:49:52,528 --> 00:49:53,968
I will take care of you.
555
00:49:56,088 --> 00:49:57,472
I will take good care of you.
556
00:50:03,320 --> 00:50:04,832
All you do is just words.
557
00:50:47,400 --> 00:50:47,936
Tee.
558
00:50:52,256 --> 00:50:53,400
I think you're drunk.
559
00:50:54,040 --> 00:50:54,952
Shall we go back to our room?
560
00:50:59,192 --> 00:50:59,696
No.
561
00:51:01,048 --> 00:51:01,776
I'm not drunk.
562
00:51:12,456 --> 00:51:13,088
Tee.
563
00:51:14,000 --> 00:51:15,768
I think I have to tell you something important.
564
00:51:19,968 --> 00:51:20,640
In what regard?
565
00:51:24,000 --> 00:51:25,000
I'm...
566
00:51:26,776 --> 00:51:28,768
I probably won't be able to work with you anymore.
567
00:51:31,704 --> 00:51:33,224
I received a scholarship for a workshop abroad.
568
00:51:47,400 --> 00:51:48,768
Don't leave me, Ice.
569
00:51:59,592 --> 00:52:00,192
Tee.
570
00:52:00,592 --> 00:52:01,872
It's my dream.
571
00:52:06,512 --> 00:52:08,288
You'll really be another one to leave me again?
572
00:53:33,184 --> 00:53:34,160
(Where did Nine go?)
573
00:54:06,048 --> 00:54:07,728
Darling. You have to take a video.
574
00:54:09,024 --> 00:54:09,664
Nine.
575
00:54:09,856 --> 00:54:12,152
If I really don't love you, I'm not here.
576
00:54:12,224 --> 00:54:13,208
It's freaking hot.
577
00:54:14,056 --> 00:54:15,600
Candy, you're good at complaining.
578
00:54:15,728 --> 00:54:16,976
It won't take long.
579
00:54:17,040 --> 00:54:17,784
Please be patient a little more.
580
00:54:17,808 --> 00:54:18,408
Yeah.
581
00:54:18,552 --> 00:54:19,264
I can handle it.
582
00:54:19,260 --> 00:54:19,744
Are you ready?
583
00:54:19,952 --> 00:54:20,648
Yes.
584
00:54:21,024 --> 00:54:21,864
Thank you so much.
585
00:54:22,232 --> 00:54:22,880
Okay?
586
00:54:23,424 --> 00:54:23,760
Yes.
587
00:54:23,968 --> 00:54:24,440
I'm ready.
588
00:54:25,704 --> 00:54:26,648
Daonuea is coming!
589
00:54:37,560 --> 00:54:38,080
Nine.
590
00:54:40,040 --> 00:54:40,856
What happened?
591
00:54:42,792 --> 00:54:43,896
Please come here, Daonuea.
592
00:55:05,040 --> 00:55:07,904
You probably still didn't trust what I said yesterday, right?
593
00:55:09,072 --> 00:55:11,696
That if you can trust my words.
594
00:55:15,232 --> 00:55:16,024
But today
595
00:55:16,352 --> 00:55:19,520
I want everyone here to witness,
596
00:55:21,312 --> 00:55:22,784
that I will be by Daonuea's side
597
00:55:23,376 --> 00:55:24,160
from the now on
598
00:55:24,704 --> 00:55:25,368
and forever.
599
00:55:41,248 --> 00:55:42,368
Can you wear this ring again?
600
00:55:45,240 --> 00:55:49,928
Wear it! Wear it! Wear it!
601
00:55:50,104 --> 00:55:50,808
Wear it.
602
00:55:50,800 --> 00:55:51,824
Wear it, Daonuea.
603
00:55:51,824 --> 00:55:53,820
Wear it!
604
00:55:54,016 --> 00:56:01,720
Wear it! Wear it! Wear it!
605
00:56:02,288 --> 00:56:03,616
Wear it, Daonuea.
606
00:56:06,024 --> 00:56:06,656
Nine.
607
00:56:06,912 --> 00:56:07,344
Huh?
608
00:56:07,768 --> 00:56:09,392
Why you always overacting?
609
00:56:30,080 --> 00:56:31,104
We're engaged now.
610
00:56:43,224 --> 00:56:43,800
Baby.
611
00:56:44,688 --> 00:56:46,168
When can we do this?
612
00:56:47,176 --> 00:56:48,280
Shall we begin?
613
00:56:48,488 --> 00:56:49,976
I want simplicity like this.
614
00:56:50,408 --> 00:56:50,936
No.
615
00:56:51,776 --> 00:56:52,768
I've decided.
616
00:56:52,992 --> 00:56:54,336
We'll get married at the racetrack.
617
00:56:55,088 --> 00:56:56,224
The racetrack?
618
00:56:56,296 --> 00:56:56,680
Yes.
619
00:56:56,832 --> 00:56:59,024
Where is the romance? Darling.
620
00:56:59,168 --> 00:56:59,936
Vroom vroom.
621
00:57:00,688 --> 00:57:01,504
You are riding on the back of my motorbike.
622
00:57:01,648 --> 00:57:02,416
Let's vroom vroom.
623
00:57:03,512 --> 00:57:04,520
Vroom vroom.
624
00:57:16,376 --> 00:57:18,712
Will I have a chance to get married like this?
625
00:57:22,056 --> 00:57:23,848
I have flowers too.
626
00:57:24,040 --> 00:57:25,528
Let's sprinkle some flowers.
627
00:57:28,816 --> 00:57:29,904
Have you taken a video yet?
628
00:57:32,760 --> 00:57:33,176
Darling.
629
00:57:36,168 --> 00:57:38,488
They're so cute.
630
00:57:38,480 --> 00:57:39,512
Yes, auntie.
631
00:57:41,808 --> 00:57:42,256
Ouch!
632
00:57:42,928 --> 00:57:43,632
Ouch...
633
00:57:44,248 --> 00:57:45,208
What's going on with you? Auntie.
634
00:57:45,544 --> 00:57:46,328
Ouch...
635
00:57:46,360 --> 00:57:48,000
My amniotic sac is going to burst.
636
00:57:48,824 --> 00:57:49,784
- Ouch!
- What?
637
00:57:49,896 --> 00:57:50,744
Your amniotic sac is going to burst!?
638
00:57:50,740 --> 00:57:52,408
I'm about to calve!
639
00:57:52,568 --> 00:57:54,120
Darling, take a video.
640
00:57:54,576 --> 00:57:56,064
Tee, please call an ambulance.
641
00:57:56,060 --> 00:57:57,104
Calm down, auntie.
642
00:57:59,016 --> 00:57:59,568
Oh, bugger!
643
00:58:01,440 --> 00:58:02,192
Hurry up.
644
00:58:02,608 --> 00:58:03,600
Just call an ambulance.
645
00:58:03,600 --> 00:58:04,440
Hurry up.
646
00:58:05,728 --> 00:58:06,768
Darling, take a video.
647
00:58:07,688 --> 00:58:10,296
- Please call an ambulance, Tee.
- Hello.
648
00:58:10,432 --> 00:58:11,624
Why is it so messy?
649
00:58:11,624 --> 00:58:12,400
The amniotic sac burst!
650
00:58:12,400 --> 00:58:14,280
Guys! The amniotic sac burst!
651
00:58:26,456 --> 00:58:27,064
Wow.
652
00:58:27,456 --> 00:58:27,928
Wow.
653
00:58:33,128 --> 00:58:35,904
I didn't think she would calve that day.
654
00:58:36,464 --> 00:58:37,008
Yes.
655
00:58:37,408 --> 00:58:39,400
It turned out that there were more than a hundred witnesses.
656
00:58:40,680 --> 00:58:41,400
It's good.
657
00:58:42,272 --> 00:58:44,056
So that you can't cheat on me.
658
00:58:45,888 --> 00:58:46,272
Yeah.
659
00:58:47,152 --> 00:58:49,256
I don't have any thoughts of cheating on you.
660
00:58:54,024 --> 00:58:54,536
Hey.
661
00:58:55,760 --> 00:58:56,352
Hold on.
662
00:58:57,632 --> 00:58:58,240
Nine.
663
00:59:00,816 --> 00:59:02,744
It seems they've accepted my job application!
664
00:59:03,528 --> 00:59:04,016
Hey!
665
00:59:05,760 --> 00:59:06,544
You're right.
666
00:59:08,544 --> 00:59:09,912
You're the best, Daonuea.
667
00:59:13,136 --> 00:59:13,864
Nine.
668
00:59:14,384 --> 00:59:15,176
Stop.
669
00:59:15,776 --> 00:59:17,024
Are my cheeks bruised?
670
00:59:17,152 --> 00:59:18,584
I don't see any bruising. Let me see.
671
00:59:21,592 --> 00:59:23,216
You're the best.
672
00:59:23,696 --> 00:59:24,624
Stop that.
673
00:59:33,024 --> 00:59:34,112
Please sign it here.
674
00:59:34,568 --> 00:59:35,360
Where?
675
00:59:35,528 --> 00:59:37,016
Here and here, right?
676
00:59:37,010 --> 00:59:37,448
Yes.
677
00:59:38,472 --> 00:59:39,064
Okay.
678
00:59:39,192 --> 00:59:39,896
Thank you.
679
01:00:00,104 --> 01:00:04,080
Wear it! Wear it! Wear it!
680
01:00:04,328 --> 01:00:05,576
Wear it, Daonuea!
681
01:00:07,696 --> 01:00:09,296
Why you always overacting?
682
01:00:22,872 --> 01:00:23,696
Oh, gosh.
683
01:00:28,280 --> 01:00:29,464
Congratulations, Nine.
684
01:00:30,752 --> 01:00:32,000
I wish you're happiness.
685
01:00:49,800 --> 01:00:50,800
Everything is ready.
686
01:00:50,904 --> 01:00:51,536
Oh, okay.
687
01:00:51,530 --> 01:00:51,928
Let's go.
688
01:00:53,888 --> 01:00:54,520
Let's go.
689
01:00:56,970 --> 01:01:00,500
[Lodestar Production]
690
01:01:09,968 --> 01:01:10,792
What is this?
691
01:01:17,928 --> 01:01:19,384
(I have to go to study abroad)
692
01:01:20,152 --> 01:01:22,568
(I'm sorry I didn't tell you in advance)
693
01:01:23,552 --> 01:01:25,384
(I avoided you not because I was angry with you)
694
01:01:26,128 --> 01:01:27,192
(I just...)
695
01:01:28,424 --> 01:01:30,600
(don't know if I'm going to make you feel disappointed)
696
01:01:31,936 --> 01:01:34,432
(I believe, you will find a good person one day)
697
01:01:35,560 --> 01:01:38,256
(and be happy in your life, Tee)
698
01:01:45,808 --> 01:01:46,352
Tee.
699
01:01:47,776 --> 01:01:49,080
Ice has entered the camp?
700
01:01:52,384 --> 01:01:53,168
You also know about it?
701
01:01:54,528 --> 01:01:54,904
Yeah.
702
01:01:56,008 --> 01:01:57,488
I know that he wants to go.
703
01:02:06,370 --> 01:02:09,600
[Oab]
704
01:02:13,256 --> 01:02:13,928
Uh, Nine.
705
01:02:15,200 --> 01:02:16,208
Please look after the office on my behalf.
706
01:02:21,240 --> 01:02:21,824
Look after?
707
01:02:23,744 --> 01:02:25,072
What do you mean? Tee.
708
01:02:26,720 --> 01:02:27,416
Where will you go?
709
01:02:28,536 --> 01:02:29,600
I'll go to Singapore.
710
01:02:37,208 --> 01:02:38,080
Singapore?
711
01:02:40,704 --> 01:02:41,456
And...
712
01:02:41,680 --> 01:02:42,496
leave me alone.
713
01:02:46,136 --> 01:02:46,600
Okay.
714
01:03:00,610 --> 01:03:07,800
[One month later]
715
01:03:25,968 --> 01:03:26,376
Oh.
716
01:03:26,768 --> 01:03:27,472
Are you back?
717
01:03:30,632 --> 01:03:31,632
Sit here, please.
718
01:03:33,864 --> 01:03:34,744
What are you cooking? Daonuea.
719
01:03:37,040 --> 01:03:38,816
Soup and bualoy.
720
01:03:40,296 --> 01:03:41,800
Why do you make so many dishes?
721
01:03:43,512 --> 01:03:46,448
I want you to taste delicious food from me
722
01:03:46,744 --> 01:03:47,816
before you work at the studio all day.
723
01:03:51,192 --> 01:03:52,704
There is a lot of food in the studio.
724
01:03:54,648 --> 01:03:55,504
It's true.
725
01:03:56,752 --> 01:03:58,536
I just want to cook for you.
726
01:04:04,832 --> 01:04:05,352
Come here.
727
01:04:08,336 --> 01:04:09,504
What are you cooking?
728
01:04:10,896 --> 01:04:11,640
Let me taste it.
729
01:04:12,320 --> 01:04:12,672
Okay.
730
01:04:13,224 --> 01:04:13,752
Let's start with this dish.
731
01:04:17,576 --> 01:04:18,544
Calm down.
732
01:04:19,384 --> 01:04:20,320
I know.
733
01:04:26,896 --> 01:04:27,304
How was it?
734
01:04:28,984 --> 01:04:29,408
It's tasty?
735
01:04:35,312 --> 01:04:35,888
Yes.
736
01:04:38,152 --> 01:04:40,144
Let's continue to taste bualoy?
737
01:04:40,968 --> 01:04:41,376
Okay.
738
01:04:43,248 --> 01:04:44,368
Here.
739
01:04:46,248 --> 01:04:47,320
Eat it.
740
01:04:52,408 --> 01:04:52,792
Huh?
741
01:04:54,928 --> 01:04:55,784
Can I be
742
01:04:56,624 --> 01:04:57,780
a dessert chef now?
743
01:04:59,368 --> 01:04:59,928
No.
744
01:05:01,824 --> 01:05:02,376
Daonuea.
745
01:05:02,584 --> 01:05:03,032
Huh?
746
01:05:03,336 --> 01:05:03,944
I'm sorry.
747
01:05:05,344 --> 01:05:06,000
But I think
748
01:05:06,304 --> 01:05:07,888
this dish tastes weird.
749
01:05:09,696 --> 01:05:10,344
Huh?
750
01:05:11,464 --> 01:05:12,592
Why?
751
01:05:13,736 --> 01:05:15,128
I execute the recipe.
752
01:05:17,528 --> 01:05:19,776
Why are you not encouraging me?
753
01:05:22,808 --> 01:05:23,320
Come here.
754
01:05:26,152 --> 01:05:26,584
Huh?
755
01:05:26,912 --> 01:05:28,400
I'm here for you now.
756
01:05:29,064 --> 01:05:29,416
Huh?
757
01:05:32,880 --> 01:05:33,672
Thank you
758
01:05:33,928 --> 01:05:34,952
for telling me honestly.
759
01:05:37,616 --> 01:05:39,088
So
760
01:05:39,952 --> 01:05:42,080
will you have any reward for me
761
01:05:42,904 --> 01:05:43,792
before going to work?
762
01:05:46,080 --> 01:05:46,496
Hey.
763
01:05:46,912 --> 01:05:47,520
Nine.
764
01:05:48,280 --> 01:05:49,360
You'll late.
765
01:05:54,584 --> 01:05:56,232
Then, let's me taste bualoy.
766
01:06:12,808 --> 01:06:13,128
Oh.
767
01:06:14,312 --> 01:06:14,872
Nine.
768
01:06:16,424 --> 01:06:16,920
It's...
769
01:06:17,016 --> 01:06:17,416
Huh?
770
01:06:17,704 --> 01:06:18,456
My reward.
771
01:08:10,000 --> 01:08:14,900
[Two years later]
43023
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.