All language subtitles for Check Out S01E07 2160p WEB-DL AAC x264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Characters, actions, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only. They are not intended to urge or promote any behavior in the series. Viewer discretion is advised. 2 00:00:21,060 --> 00:00:21,450 (Alas...) 3 00:00:21,820 --> 00:00:22,830 (He didn't shoot a gun) 4 00:00:23,120 --> 00:00:24,350 (He bought it) 5 00:00:25,980 --> 00:00:27,240 Thank you, Tee. 6 00:00:28,050 --> 00:00:29,060 It's so cute. 7 00:00:30,130 --> 00:00:31,770 Where should I put it in my room? 8 00:00:33,520 --> 00:00:34,770 Your headboard. 9 00:00:34,980 --> 00:00:36,420 Put it with your doll friend? 10 00:00:37,680 --> 00:00:39,170 I like playing paintball more than it. 11 00:00:40,690 --> 00:00:41,780 Let's play paintball. 12 00:00:43,040 --> 00:00:43,280 Huh? 13 00:00:43,900 --> 00:00:44,740 You suddenly like it. 14 00:00:46,650 --> 00:00:47,370 Look at him. 15 00:00:48,170 --> 00:00:49,680 It seems that he doesn't want to lose to you. 16 00:00:50,980 --> 00:00:51,420 Tee. 17 00:00:52,240 --> 00:00:53,310 Would you like to play another rides? 18 00:00:54,630 --> 00:00:55,200 I'll take you there. 19 00:00:55,900 --> 00:00:56,190 Yeah. 20 00:00:57,010 --> 00:00:59,400 [Dream World] 21 00:01:41,510 --> 00:01:42,090 Tee. 22 00:01:43,070 --> 00:01:43,860 Please take a photo for me. 23 00:01:44,220 --> 00:01:45,000 Yes, sure. 24 00:01:46,020 --> 00:01:46,480 Right here? 25 00:01:46,960 --> 00:01:47,200 Yes. 26 00:01:48,210 --> 00:01:48,380 Okay. 27 00:01:49,320 --> 00:01:49,520 Ouch! 28 00:02:04,580 --> 00:02:05,420 Are you okay? Daonuea. 29 00:02:12,060 --> 00:02:12,830 Thank you, Tee. 30 00:02:46,060 --> 00:02:47,090 Shall we take a picture here? 31 00:02:50,480 --> 00:02:51,740 Are you still shocked? 32 00:02:53,510 --> 00:02:53,750 Yes. 33 00:03:00,240 --> 00:03:01,540 Did you get hurt? 34 00:03:03,280 --> 00:03:04,320 It's alright, Tee. 35 00:03:04,740 --> 00:03:05,290 I'm okay. 36 00:04:04,150 --> 00:04:04,450 Uh. 37 00:04:05,190 --> 00:04:06,610 You might get hurt, 38 00:04:07,360 --> 00:04:08,300 if Nine doesn't reach you in time. 39 00:04:09,890 --> 00:04:11,110 It's okay, Tee. 40 00:04:11,440 --> 00:04:12,120 I'm fine. 41 00:04:16,250 --> 00:04:16,970 Thank you, Nine. 42 00:04:17,520 --> 00:04:18,320 For helping Daonuea. 43 00:04:20,220 --> 00:04:20,720 It's alright. 44 00:04:21,800 --> 00:04:25,000 I don't want any kids to crying here. 45 00:04:27,850 --> 00:04:28,850 You're not crying, right? 46 00:04:32,730 --> 00:04:33,600 Let's take a picture there. 47 00:04:34,520 --> 00:04:34,790 Okay. 48 00:04:34,980 --> 00:04:35,410 Shall we go? 49 00:04:35,580 --> 00:04:35,740 Let's go! 50 00:04:45,340 --> 00:04:45,690 Here? 51 00:04:46,410 --> 00:04:46,560 Let's go. 52 00:04:50,000 --> 00:04:50,990 Next time, 53 00:04:51,160 --> 00:04:52,500 let's come here together. Just two of us. 54 00:04:53,180 --> 00:04:54,370 Today is just rehearsal. 55 00:04:55,080 --> 00:04:55,360 Okay. 56 00:04:56,060 --> 00:04:57,250 When we have free time, let's come here. 57 00:04:58,650 --> 00:04:59,830 Today I present a project to a client. 58 00:05:00,420 --> 00:05:01,820 They are considering it. 59 00:05:02,540 --> 00:05:04,020 I have many more free days to enjoy here. 60 00:05:05,080 --> 00:05:05,240 Okay. 61 00:05:06,440 --> 00:05:06,660 Oh. 62 00:05:07,010 --> 00:05:07,380 Tee. 63 00:05:08,330 --> 00:05:08,740 Let's take a selfie. 64 00:05:11,200 --> 00:05:11,440 Okay. 65 00:05:20,410 --> 00:05:20,890 Hold on. 66 00:05:23,130 --> 00:05:23,440 Hey. 67 00:05:24,760 --> 00:05:26,120 If you're bored, get out of the frame. 68 00:05:27,120 --> 00:05:28,380 We are having a good time. 69 00:05:29,050 --> 00:05:29,380 Yes. 70 00:05:33,340 --> 00:05:33,620 Take it. 71 00:05:33,620 --> 00:05:33,810 Huh? 72 00:05:34,680 --> 00:05:35,040 Take it now. 73 00:05:35,250 --> 00:05:35,610 Huh? 74 00:05:35,790 --> 00:05:36,010 Alright. 75 00:05:36,620 --> 00:05:37,170 Let's take a group selfie. 76 00:05:43,370 --> 00:05:43,690 Huh? 77 00:05:44,270 --> 00:05:45,070 What's wrong with you? 78 00:05:46,330 --> 00:05:47,930 You didn't allow me borrow your phone, did you? 79 00:05:48,870 --> 00:05:49,490 Who told you? 80 00:05:49,990 --> 00:05:51,110 I didn't tell you. 81 00:05:51,650 --> 00:05:52,440 And who 82 00:05:52,680 --> 00:05:54,010 that draining my battery? 83 00:05:54,660 --> 00:05:56,200 Your battery was drained from the beginning. 84 00:05:56,530 --> 00:05:57,420 I didn't do anything. 85 00:05:59,130 --> 00:05:59,790 Alright, stop. 86 00:06:01,860 --> 00:06:02,900 Let's use my phone. 87 00:06:08,420 --> 00:06:08,710 Okay. 88 00:06:13,700 --> 00:06:13,970 Come on. 89 00:06:14,550 --> 00:06:15,020 Let's take a selfie. 90 00:06:15,020 --> 00:06:15,610 What's wrong with you? 91 00:06:16,450 --> 00:06:16,860 Well. 92 00:06:19,850 --> 00:06:20,640 Smile. 93 00:06:24,610 --> 00:06:24,850 Okay. 94 00:06:24,970 --> 00:06:25,660 Daonuea, smile. 95 00:06:29,060 --> 00:06:30,280 The three of us rarely get together. 96 00:06:30,320 --> 00:06:30,930 Take lots of selfie. 97 00:06:31,090 --> 00:06:31,410 Okay. 98 00:06:35,160 --> 00:06:35,640 Hey. 99 00:06:37,420 --> 00:06:38,030 What's wrong? 100 00:06:38,850 --> 00:06:39,260 Take it. 101 00:06:39,270 --> 00:06:39,890 Come on. Let's selfie. 102 00:06:45,210 --> 00:06:46,000 Daonuea, smile. 103 00:07:17,170 --> 00:07:18,940 If you sleep like this, 104 00:07:19,870 --> 00:07:22,100 should you bring your luggage to my house? 105 00:07:22,300 --> 00:07:22,570 Huh? 106 00:07:23,100 --> 00:07:23,490 Candy. 107 00:07:42,850 --> 00:07:46,300 [Please send me all pictures and videos] 108 00:08:56,270 --> 00:08:57,580 Was it 109 00:08:57,910 --> 00:08:59,160 really Nine then? 110 00:08:59,480 --> 00:09:00,190 Or... 111 00:09:00,650 --> 00:09:03,170 I just remembered and interspersed him with the person who saved me. 112 00:09:20,080 --> 00:09:21,130 Why am I embarrassed? 113 00:09:26,760 --> 00:09:27,710 It's impossible. 114 00:09:30,200 --> 00:09:30,880 I should go to bed. 115 00:10:30,290 --> 00:10:33,840 [Lodestar Production] 116 00:11:04,470 --> 00:11:06,700 Why are my papers dispersed? 117 00:11:12,450 --> 00:11:14,010 No one did anything at my desk, right? 118 00:11:22,330 --> 00:11:22,770 Boat! 119 00:11:25,220 --> 00:11:25,860 Yes, Daonuea. 120 00:11:26,710 --> 00:11:27,360 What's the matter? 121 00:11:31,810 --> 00:11:33,760 Did you do anything to my desk 122 00:11:35,170 --> 00:11:36,370 while I was meeting with Nine? 123 00:11:37,790 --> 00:11:38,400 No! 124 00:11:39,340 --> 00:11:40,290 I didn't do anything. 125 00:11:41,080 --> 00:11:41,710 I really mean that. 126 00:11:43,770 --> 00:11:46,040 Why are my papers dispersed? 127 00:11:47,290 --> 00:11:47,690 And 128 00:11:48,100 --> 00:11:49,000 there is also a pen box. 129 00:11:50,250 --> 00:11:51,980 It's not the same. 130 00:11:53,420 --> 00:11:55,380 How do I know? Daonuea. 131 00:11:56,200 --> 00:11:57,310 Nothing is missing, 132 00:11:57,680 --> 00:11:58,480 isn't it a good thing? 133 00:12:00,700 --> 00:12:01,060 Hey! 134 00:12:02,580 --> 00:12:04,460 What's going on here when I'm not here? 135 00:12:12,150 --> 00:12:12,450 Huh? 136 00:12:13,370 --> 00:12:14,050 What are you guys talking about? 137 00:12:16,250 --> 00:12:16,600 So, 138 00:12:17,010 --> 00:12:17,810 how was yesterday? 139 00:12:19,590 --> 00:12:20,980 Everything is fine, Tee. 140 00:12:21,930 --> 00:12:22,420 I taught Ice 141 00:12:23,630 --> 00:12:25,970 about cameras yesterday. 142 00:12:27,860 --> 00:12:28,520 Am I right? Ice. 143 00:12:30,560 --> 00:12:30,990 Yes. 144 00:12:31,440 --> 00:12:33,140 Boat taught me about cameras yesterday. 145 00:12:33,620 --> 00:12:34,270 It's so fun. 146 00:12:35,820 --> 00:12:36,090 Alright. 147 00:12:36,500 --> 00:12:37,090 That's good. 148 00:12:38,250 --> 00:12:40,770 I'm thinking of wanting Ice to help me do some work. 149 00:12:41,060 --> 00:12:43,330 I want to summarize the proposal to the sponsor for Tee. 150 00:12:46,120 --> 00:12:46,630 Good. 151 00:12:47,620 --> 00:12:48,940 Let's try our best today. 152 00:12:50,440 --> 00:12:51,090 Okay. 153 00:12:51,560 --> 00:12:52,010 Keep fighting. 154 00:13:16,080 --> 00:13:17,290 Why is Praew's picture on my camera? 155 00:13:26,220 --> 00:13:27,270 This photography talent is not bad. 156 00:13:28,300 --> 00:13:29,060 Or... 157 00:13:29,870 --> 00:13:30,850 is it Boat? 158 00:13:35,960 --> 00:13:36,290 Boat. 159 00:13:37,810 --> 00:13:38,340 Yes, Nine. 160 00:13:39,770 --> 00:13:40,680 Let's talk. 161 00:13:43,210 --> 00:13:43,760 What is it about? 162 00:13:50,340 --> 00:13:50,640 Huh? 163 00:13:54,900 --> 00:13:55,410 Give me some time. 164 00:14:08,380 --> 00:14:08,750 Ice. 165 00:14:10,060 --> 00:14:11,620 Please help me with the paperwork. 166 00:14:13,530 --> 00:14:14,960 I have put it in the form. 167 00:14:16,610 --> 00:14:17,000 Sure. 168 00:14:32,960 --> 00:14:33,600 (I'm screwed) 169 00:14:34,260 --> 00:14:36,080 (Why doesn't Ice format the memory card?) 170 00:14:36,530 --> 00:14:37,690 (What should I do?) 171 00:14:39,830 --> 00:14:40,600 Whose image is this? 172 00:14:40,930 --> 00:14:41,940 She's so beautiful. 173 00:14:42,250 --> 00:14:43,120 Did you take it yourself? 174 00:14:44,720 --> 00:14:44,990 Boat. 175 00:14:45,890 --> 00:14:47,020 Why is Praew's picture in this camera? 176 00:14:48,170 --> 00:14:49,010 What happened yesterday? 177 00:14:50,260 --> 00:14:51,040 I don't know. 178 00:14:51,660 --> 00:14:52,680 I don't know anything. 179 00:14:54,100 --> 00:14:54,440 Boat. 180 00:14:55,970 --> 00:14:56,620 What happened? 181 00:14:56,950 --> 00:14:57,650 Tell me the truth. 182 00:14:58,940 --> 00:15:02,130 You even misrepresented to me that 183 00:15:02,480 --> 00:15:03,750 Candy was your girlfriend. 184 00:15:05,690 --> 00:15:06,080 What? 185 00:15:07,020 --> 00:15:08,440 Because we are lovers. 186 00:15:09,140 --> 00:15:09,950 It's not your matter. 187 00:15:10,120 --> 00:15:10,740 Why did you interfere? 188 00:15:11,200 --> 00:15:12,340 It's not your matter either. 189 00:15:12,460 --> 00:15:13,020 You don't need to intervene about it. 190 00:15:14,760 --> 00:15:15,810 But this is my camera! 191 00:15:18,510 --> 00:15:18,860 Yes. 192 00:15:19,520 --> 00:15:19,990 Your camera. 193 00:15:22,270 --> 00:15:23,680 Upon further reflection, 194 00:15:24,960 --> 00:15:26,140 please don't think I'm interfering with you. 195 00:15:26,780 --> 00:15:29,140 Praew came to our office yesterday. 196 00:15:29,550 --> 00:15:31,600 She came to see you at the office. 197 00:15:32,420 --> 00:15:33,400 I don't know what she's angry about. 198 00:15:33,730 --> 00:15:34,660 She rummage our desks. 199 00:15:35,330 --> 00:15:36,930 I almost ran into a problem, you know? 200 00:15:38,070 --> 00:15:39,090 I don't know, you have to 201 00:15:39,680 --> 00:15:41,420 give me the indemnity. 202 00:15:43,390 --> 00:15:44,260 What does it mean 203 00:15:44,800 --> 00:15:45,870 when you tell Tee 204 00:15:46,540 --> 00:15:47,200 that everything is fine? 205 00:15:48,650 --> 00:15:50,430 If Tee knew everything, 206 00:15:50,770 --> 00:15:51,850 he wouldn't be comfortable 207 00:15:52,330 --> 00:15:52,640 with 208 00:15:53,160 --> 00:15:54,580 problems in the office. 209 00:15:56,530 --> 00:15:57,350 It means 210 00:15:58,640 --> 00:15:59,960 no one knows about it right now, right? 211 00:16:01,240 --> 00:16:02,280 I didn't tell it to anyone. 212 00:16:06,140 --> 00:16:07,960 When you lied to me 213 00:16:08,300 --> 00:16:11,550 about your relationship with Candy... 214 00:16:13,460 --> 00:16:14,600 I didn't mean to lie to you. 215 00:16:15,590 --> 00:16:16,690 At that time I just... 216 00:16:17,650 --> 00:16:18,360 Just... 217 00:16:19,440 --> 00:16:20,640 Candy, she's lonely. 218 00:16:21,220 --> 00:16:23,080 I don't know how to bring her to our office. 219 00:16:23,970 --> 00:16:24,970 So I said she was my girlfriend. 220 00:16:26,020 --> 00:16:27,420 I'm worried that she won't be able to come here 221 00:16:28,770 --> 00:16:29,500 if I tell you that she is my friend. 222 00:16:30,600 --> 00:16:32,170 It's not because 223 00:16:32,320 --> 00:16:33,800 you want to be sarcastic, right? 224 00:16:34,820 --> 00:16:35,480 What's wrong with you? 225 00:16:36,730 --> 00:16:37,950 Nobody does that. 226 00:16:40,490 --> 00:16:41,480 If there is nothing 227 00:16:42,040 --> 00:16:44,260 between you and Candy, 228 00:16:45,180 --> 00:16:46,270 can you help me? 229 00:16:48,680 --> 00:16:49,160 What? 230 00:16:54,770 --> 00:16:57,800 [Retro Bar & Café] 231 00:17:11,540 --> 00:17:11,860 Oh. 232 00:17:12,250 --> 00:17:13,310 I'm about to start a meal. 233 00:17:19,460 --> 00:17:19,730 Here. 234 00:17:20,770 --> 00:17:21,250 Your image file. 235 00:17:23,790 --> 00:17:24,680 Is it from Boat? 236 00:17:25,740 --> 00:17:26,090 Yes. 237 00:17:27,320 --> 00:17:28,570 He's actually not good at photography. 238 00:17:29,540 --> 00:17:30,890 He wasn't confident about his photography skills. 239 00:17:32,440 --> 00:17:33,330 But he wants to give it to you. 240 00:17:36,010 --> 00:17:37,450 Does it mean he has feelings for me? 241 00:17:38,590 --> 00:17:39,180 Nine. 242 00:17:39,440 --> 00:17:41,810 I've never been captured on camera before in this life. 243 00:17:43,450 --> 00:17:43,970 Really? 244 00:17:45,120 --> 00:17:45,640 Why? 245 00:17:47,410 --> 00:17:48,110 It's just a picture. 246 00:17:50,120 --> 00:17:50,800 I don't know. 247 00:17:51,180 --> 00:17:52,540 When I'm in front of the camera 248 00:17:52,710 --> 00:17:53,430 and taking pictures, 249 00:17:53,870 --> 00:17:55,570 I feel weird. 250 00:17:56,900 --> 00:17:57,640 But 251 00:17:58,470 --> 00:17:59,480 please thank Boat for me. 252 00:18:01,230 --> 00:18:01,690 Sure. 253 00:18:09,330 --> 00:18:11,480 It's not the reason you called me, right? 254 00:18:15,860 --> 00:18:16,280 Do you know? 255 00:18:17,150 --> 00:18:17,740 The reason 256 00:18:18,390 --> 00:18:18,940 I called you here. 257 00:18:19,730 --> 00:18:20,170 I don't know. 258 00:18:20,800 --> 00:18:21,290 I don't know anything. 259 00:18:24,680 --> 00:18:25,180 Candy. 260 00:18:29,040 --> 00:18:29,810 Just a little bit. 261 00:18:32,810 --> 00:18:34,970 Nine, I'm sorry. 262 00:18:35,280 --> 00:18:37,210 Why didn't you tell me 263 00:18:37,670 --> 00:18:38,780 that Praew was causing problems at the office. 264 00:18:40,890 --> 00:18:42,960 I don't have time to tell you. 265 00:18:43,720 --> 00:18:44,220 Nine. 266 00:18:44,390 --> 00:18:46,080 But she apologized to everyone 267 00:18:46,080 --> 00:18:47,190 for her act. 268 00:18:49,680 --> 00:18:50,380 It's true. 269 00:18:53,010 --> 00:18:54,050 I've decided that 270 00:18:55,910 --> 00:18:57,050 I might break up with Praew. 271 00:18:58,850 --> 00:18:59,680 Why? 272 00:19:00,540 --> 00:19:01,180 You didn't see her? 273 00:19:02,040 --> 00:19:03,490 How can Praew and I coexist, 274 00:19:04,440 --> 00:19:05,570 if we are still suspicious of one another? 275 00:19:07,760 --> 00:19:08,940 But wasn't it you 276 00:19:09,570 --> 00:19:11,620 that made her suspicious of you? 277 00:19:14,790 --> 00:19:15,270 Nine. 278 00:19:15,730 --> 00:19:16,900 Can you think of her mind 279 00:19:16,900 --> 00:19:18,530 before you do anything? 280 00:19:23,840 --> 00:19:24,460 But I 281 00:19:25,980 --> 00:19:27,240 don't have any feelings for Praew anymore. 282 00:20:36,810 --> 00:20:38,200 Who are you drinking with? 283 00:20:38,610 --> 00:20:38,940 Huh? 284 00:20:43,540 --> 00:20:44,370 Hmm... 285 00:20:46,010 --> 00:20:46,650 Look at you. 286 00:20:47,810 --> 00:20:48,860 What happened to you? 287 00:21:14,780 --> 00:21:16,260 Shall we rewind the good old days, darling? 288 00:21:57,800 --> 00:21:58,450 Nine. 289 00:22:00,000 --> 00:22:00,920 What happened to you? 290 00:22:05,050 --> 00:22:07,250 I just misunderstood, right? 291 00:22:44,510 --> 00:22:45,790 I frequently get glances from someone around here. 292 00:22:46,900 --> 00:22:47,670 Maybe he's lonely. 293 00:22:49,610 --> 00:22:50,720 It isn't. 294 00:22:51,130 --> 00:22:52,060 You just imagine. 295 00:22:53,820 --> 00:22:55,300 Imagine... 296 00:22:56,270 --> 00:22:57,600 I think I'm definitely not imagining. 297 00:22:57,600 --> 00:22:58,140 Tee. 298 00:22:58,840 --> 00:23:00,820 Next time, let's go to the theme park just the two of us. 299 00:23:03,770 --> 00:23:04,840 I'm sorry I didn't keep my promise. 300 00:23:06,060 --> 00:23:08,360 Suddenly I have to meeting with the client often. 301 00:23:10,480 --> 00:23:12,130 Please look after my office. Daonuea. 302 00:23:14,810 --> 00:23:15,740 Recently, 303 00:23:16,570 --> 00:23:18,490 I think something strange has happened. 304 00:23:20,110 --> 00:23:21,770 You have a sense? 305 00:23:23,910 --> 00:23:24,460 I don't know. 306 00:23:27,000 --> 00:23:27,720 Then... 307 00:23:28,050 --> 00:23:28,480 Okay. 308 00:23:29,340 --> 00:23:30,780 If you ask me for help, 309 00:23:31,260 --> 00:23:32,660 I will try my best. 310 00:23:34,020 --> 00:23:34,280 Okay. 311 00:24:22,290 --> 00:24:25,400 [Lodestar Production] 312 00:24:31,790 --> 00:24:32,130 Ice. 313 00:24:33,850 --> 00:24:35,490 How was the work 314 00:24:35,610 --> 00:24:36,280 I assigned to you? 315 00:24:38,130 --> 00:24:38,420 Yes. 316 00:24:38,680 --> 00:24:39,860 I'll get it done quickly. 317 00:24:42,520 --> 00:24:43,460 Hey, Ice. 318 00:24:45,220 --> 00:24:46,700 We need to create slides. 319 00:24:47,170 --> 00:24:48,330 Please keep your time. 320 00:24:48,580 --> 00:24:50,040 We have to present two projects at once. 321 00:24:56,770 --> 00:24:57,330 Are you okay with it? 322 00:24:59,780 --> 00:25:00,100 Yes. 323 00:25:00,590 --> 00:25:01,200 It's okay. 324 00:25:02,220 --> 00:25:05,030 I will arrange a proposal for you. 325 00:25:05,230 --> 00:25:05,780 Daonuea. 326 00:25:06,540 --> 00:25:06,870 Okay. 327 00:25:12,050 --> 00:25:12,740 How are you? 328 00:25:14,440 --> 00:25:15,600 You must feel overworked by Daonuea, right? 329 00:25:16,610 --> 00:25:17,280 Can you do it? 330 00:25:18,330 --> 00:25:18,640 Yes. 331 00:25:19,140 --> 00:25:19,980 Of course. 332 00:25:20,320 --> 00:25:21,020 It's a piece of cake. 333 00:25:24,000 --> 00:25:24,720 He's a mean person. 334 00:25:25,440 --> 00:25:26,090 Please concentrate on completing it. 335 00:25:28,800 --> 00:25:29,930 Am I? 336 00:25:30,340 --> 00:25:32,720 I just want Ice to be talented. 337 00:25:33,420 --> 00:25:35,010 For sir to choose him. 338 00:25:36,530 --> 00:25:37,280 That much? 339 00:25:38,810 --> 00:25:39,880 Are you expecting too much? 340 00:25:41,730 --> 00:25:42,540 Not at all. 341 00:25:43,320 --> 00:25:44,350 You can do it, right? 342 00:25:49,440 --> 00:25:50,000 Let's continue to work. 343 00:26:01,960 --> 00:26:02,940 Take it. 344 00:26:03,920 --> 00:26:04,380 Thank you. 345 00:26:07,680 --> 00:26:07,980 Hey. 346 00:26:09,850 --> 00:26:11,460 Boat is not good at taking pictures. 347 00:26:13,320 --> 00:26:15,070 If there weren't any villains invading here, 348 00:26:16,760 --> 00:26:17,770 it's only you 349 00:26:18,320 --> 00:26:19,200 who can take this picture. 350 00:26:26,020 --> 00:26:26,490 Yes. 351 00:26:27,520 --> 00:26:28,570 But 352 00:26:29,060 --> 00:26:29,860 don't tell anyone, please. 353 00:26:31,010 --> 00:26:31,770 Please keep it a secret. 354 00:26:33,690 --> 00:26:34,010 Okay. 355 00:26:35,630 --> 00:26:36,900 I'll keep it a secret. 356 00:26:39,040 --> 00:26:39,900 But you have to come with me. 357 00:26:41,280 --> 00:26:41,840 Where? 358 00:26:42,300 --> 00:26:43,640 I have to complete my work. 359 00:26:45,360 --> 00:26:45,940 Just choose, 360 00:26:46,810 --> 00:26:48,190 will you continue this work 361 00:26:49,200 --> 00:26:50,170 or 362 00:26:52,300 --> 00:26:54,050 you want to learn photography with me. 363 00:27:26,360 --> 00:27:26,790 Or they...? 364 00:27:59,860 --> 00:28:00,380 Go ahead! 365 00:28:13,970 --> 00:28:14,280 Daonuea! 366 00:28:15,400 --> 00:28:16,440 Why are you peeking here? 367 00:28:17,740 --> 00:28:18,040 Ouch! 368 00:28:18,410 --> 00:28:19,320 Quiet! 369 00:28:20,430 --> 00:28:20,940 You're 370 00:28:21,810 --> 00:28:22,650 ruining the plan. 371 00:28:23,490 --> 00:28:24,480 What's your plan? 372 00:28:25,650 --> 00:28:27,950 Why are you behaving weirdly in here? 373 00:28:29,030 --> 00:28:29,890 Just look at them. 374 00:28:33,010 --> 00:28:34,610 Everything is fine. 375 00:28:35,050 --> 00:28:36,640 They just work. 376 00:28:38,170 --> 00:28:39,030 It's not. 377 00:28:40,370 --> 00:28:42,100 It looked like they were doing something bad. 378 00:28:42,690 --> 00:28:44,530 Are you being too negative? 379 00:28:47,040 --> 00:28:47,690 It's you 380 00:28:48,200 --> 00:28:49,010 who doesn't know anything. 381 00:28:57,730 --> 00:28:58,240 What is that? 382 00:28:59,390 --> 00:29:00,220 Next step, 383 00:29:00,830 --> 00:29:02,330 take pictures in any way to make it look good 384 00:29:03,280 --> 00:29:04,250 and set the light up again. 385 00:29:07,070 --> 00:29:08,200 You want me to set the lights? 386 00:29:08,930 --> 00:29:09,340 Yes. 387 00:29:10,880 --> 00:29:11,430 Hurry up. 388 00:29:12,150 --> 00:29:13,040 Uh... 389 00:29:13,380 --> 00:29:14,530 But I'm not good at that. 390 00:29:23,790 --> 00:29:24,190 Ice. 391 00:29:25,950 --> 00:29:27,450 Don't hesitate to start doing something 392 00:29:27,960 --> 00:29:28,660 or fixing something. 393 00:29:29,610 --> 00:29:31,340 Just trust your instincts. 394 00:29:32,170 --> 00:29:33,110 Otherwise, 395 00:29:33,850 --> 00:29:35,940 you'll stop loving your work one day. 396 00:29:36,680 --> 00:29:37,100 Do you get it? 397 00:29:38,700 --> 00:29:38,940 Yes. 398 00:29:40,580 --> 00:29:41,240 Keep doing it. 399 00:29:53,780 --> 00:29:55,200 Hey, they're about to kiss. 400 00:29:55,410 --> 00:29:56,220 They're about to kiss! 401 00:29:56,840 --> 00:29:57,720 How crazy is that? 402 00:30:01,930 --> 00:30:02,410 Oh. 403 00:30:02,650 --> 00:30:03,520 Daonuea. 404 00:30:04,530 --> 00:30:04,860 Uh... 405 00:30:05,280 --> 00:30:05,940 Hi. 406 00:30:06,660 --> 00:30:07,400 What are you guys doing? 407 00:30:08,300 --> 00:30:08,860 Uh... 408 00:30:08,860 --> 00:30:10,290 Nine is teaching me photography. 409 00:30:12,250 --> 00:30:12,880 Oh... 410 00:30:15,010 --> 00:30:15,420 Uh... 411 00:30:15,600 --> 00:30:16,220 That's great. 412 00:30:17,020 --> 00:30:19,680 Have you completed the work I assigned you yet? 413 00:30:23,280 --> 00:30:24,160 I totally forgot about it. 414 00:30:24,400 --> 00:30:26,480 I‘ve got to go now. 415 00:30:27,740 --> 00:30:28,440 Thank you so much. 416 00:30:28,530 --> 00:30:29,290 I had a great time today. 417 00:30:48,010 --> 00:30:48,890 You 418 00:30:49,960 --> 00:30:50,970 don't know anything about timing. 419 00:30:52,386 --> 00:30:53,093 Timing? 420 00:30:54,250 --> 00:30:57,300 Who makes interruptions during photography tutorials? 421 00:30:58,770 --> 00:30:59,300 Uh... 422 00:31:01,810 --> 00:31:05,970 You should know that I have assigned several tasks to Ice. 423 00:31:06,700 --> 00:31:08,330 He hasn't finished his work 424 00:31:09,660 --> 00:31:11,210 because he is with you. 425 00:31:13,050 --> 00:31:14,520 Why did you let him do your work? 426 00:31:15,540 --> 00:31:16,120 What? 427 00:31:16,820 --> 00:31:18,200 He was the one 428 00:31:18,640 --> 00:31:20,200 who said he needed an internship. 429 00:31:21,360 --> 00:31:23,260 So I assign him many tasks 430 00:31:23,680 --> 00:31:24,480 to make it worthwhile. 431 00:31:25,610 --> 00:31:27,800 Have you asked about his preferences? 432 00:31:28,760 --> 00:31:30,746 Forcing him to do something he doesn't like 433 00:31:31,426 --> 00:31:32,413 is useless. 434 00:31:34,000 --> 00:31:36,890 But he should be responsible for his duties. 435 00:31:38,600 --> 00:31:40,200 He shouldn't just follow his preferences. 436 00:31:43,250 --> 00:31:44,290 You know how it feels 437 00:31:45,240 --> 00:31:46,740 to do something 438 00:31:48,080 --> 00:31:48,820 you don't like. 439 00:31:51,240 --> 00:31:52,420 What do you mean? 440 00:31:53,440 --> 00:31:54,140 I don't know. 441 00:31:54,540 --> 00:31:55,260 I'm just saying. 442 00:31:57,400 --> 00:31:58,040 You're... 443 00:31:59,290 --> 00:32:00,300 narcissistic. 444 00:32:19,000 --> 00:32:19,970 Is it okay? 445 00:32:21,380 --> 00:32:22,480 Okay, this one 446 00:32:23,480 --> 00:32:24,540 and this one too. 447 00:32:24,890 --> 00:32:25,560 Okay. 448 00:32:31,760 --> 00:32:33,020 Keep doing you work. 449 00:32:33,140 --> 00:32:33,920 Okay. 450 00:32:35,700 --> 00:32:37,200 (Why is it always like this?) 451 00:32:38,540 --> 00:32:40,460 (I just want to thank him) 452 00:32:41,400 --> 00:32:42,730 (It became a problem) 453 00:32:44,300 --> 00:32:46,080 (Why did he have such strong self-centeredness?) 454 00:32:47,370 --> 00:32:48,650 (He was always narcissistic) 455 00:32:49,290 --> 00:32:49,580 (Ha) 456 00:32:50,460 --> 00:32:54,290 (You think you're handsome, rich and you can get everything?) 457 00:32:55,060 --> 00:32:56,460 (Take on a job you love?) 458 00:32:56,890 --> 00:32:57,770 (You crazy) 459 00:32:59,940 --> 00:33:00,530 Let's take here? 460 00:33:00,920 --> 00:33:01,210 Yes. 461 00:33:02,090 --> 00:33:02,520 Let's go. 462 00:33:19,280 --> 00:33:20,320 Okay. 463 00:33:20,640 --> 00:33:21,130 This one passed. 464 00:33:26,660 --> 00:33:27,460 This one too. 465 00:33:30,020 --> 00:33:30,660 Hey, Nine. 466 00:33:31,440 --> 00:33:32,730 Where do you go after work? 467 00:33:33,330 --> 00:33:34,080 It's none of your business. 468 00:33:35,000 --> 00:33:36,360 You are hurting me. 469 00:33:39,120 --> 00:33:40,370 I'm just looking for something to eat. 470 00:33:41,520 --> 00:33:42,380 Will you accompany me? 471 00:33:46,730 --> 00:33:47,370 Everyone, 472 00:33:48,260 --> 00:33:49,660 let's eat dinner together tonight. 473 00:33:50,200 --> 00:33:50,730 Nine will pay for us. 474 00:33:56,140 --> 00:33:56,660 Alright. 475 00:33:57,460 --> 00:33:58,220 I'll pay for you all. 476 00:33:58,800 --> 00:34:00,930 Which restaurant will you guys go? 477 00:34:02,610 --> 00:34:04,720 Same cafe, near our office. 478 00:34:09,540 --> 00:34:10,080 Get up. 479 00:34:12,380 --> 00:34:13,380 What are you doing? 480 00:34:13,480 --> 00:34:14,100 Don't move. 481 00:34:14,100 --> 00:34:16,100 It didn't take long. 482 00:34:25,460 --> 00:34:26,490 I think 483 00:34:27,370 --> 00:34:28,680 you have a discount from last time. 484 00:34:29,400 --> 00:34:30,180 No! 485 00:34:34,580 --> 00:34:37,340 I have many work. 486 00:34:38,000 --> 00:34:39,940 Isn't it better to order food delivery? 487 00:34:42,580 --> 00:34:43,890 I have many work. 488 00:34:45,540 --> 00:34:46,080 Then... 489 00:34:46,080 --> 00:34:48,080 Okay. 490 00:34:48,220 --> 00:34:49,540 Let's order fried chicken. 491 00:34:51,340 --> 00:34:51,940 Are you okay? 492 00:34:53,680 --> 00:34:54,450 I'm okay with everything. 493 00:36:06,970 --> 00:36:08,560 You generally love taking pictures, right? 494 00:36:10,320 --> 00:36:11,080 Just sometimes. 495 00:36:12,720 --> 00:36:15,940 But I shoot mostly nature, and landscape. 496 00:36:18,120 --> 00:36:19,540 I'm not used to shooting commercials. 497 00:36:21,900 --> 00:36:24,490 I heard from Tee that you are good at photography. 498 00:36:25,530 --> 00:36:28,160 So I want to learn from you. 499 00:36:29,340 --> 00:36:29,880 Sure. 500 00:36:31,540 --> 00:36:34,100 Why are you still working on the paperwork? 501 00:36:35,860 --> 00:36:37,930 Why not tell him about your favorite work directly? 502 00:36:39,850 --> 00:36:45,200 I was worried that he would ignore it. 503 00:36:45,810 --> 00:36:46,260 Hey. 504 00:36:47,090 --> 00:36:49,200 Everyone here has no such idea. 505 00:36:51,050 --> 00:36:53,050 If he really is interested in you, 506 00:36:54,200 --> 00:36:55,890 no matter how you are, 507 00:36:57,480 --> 00:36:59,970 he will eventually choose you. 508 00:37:03,380 --> 00:37:04,140 Thank you. 509 00:37:05,740 --> 00:37:06,300 Eat it. 510 00:37:28,440 --> 00:37:29,690 Why are you sitting alone? 511 00:37:32,520 --> 00:37:33,300 So... 512 00:37:35,460 --> 00:37:36,450 where did the others go? 513 00:37:36,690 --> 00:37:37,200 Huh? 514 00:37:38,760 --> 00:37:40,090 I'm just contemplating something. 515 00:37:41,860 --> 00:37:43,050 You? 516 00:37:43,180 --> 00:37:43,970 You are? 517 00:37:45,020 --> 00:37:45,890 What business do you have? 518 00:37:50,810 --> 00:37:52,400 I just saw you sitting alone. 519 00:37:52,860 --> 00:37:55,380 I think you will suffer from heatstroke and convulsions. 520 00:38:00,290 --> 00:38:00,850 It's weird. 521 00:38:02,090 --> 00:38:03,840 You usually don't follow me out like this. 522 00:38:07,290 --> 00:38:08,410 Actually, 523 00:38:09,960 --> 00:38:11,240 I want to talk about another matter. 524 00:38:14,060 --> 00:38:14,900 Actually, 525 00:38:16,040 --> 00:38:18,020 I shouldn't force him to work. 526 00:38:20,060 --> 00:38:21,840 When he's with you 527 00:38:24,250 --> 00:38:25,180 and me, 528 00:38:26,680 --> 00:38:28,010 it's completely different. 529 00:38:37,620 --> 00:38:38,180 Ice. 530 00:38:40,370 --> 00:38:42,850 Please continue with these two projects. 531 00:38:44,180 --> 00:38:44,560 Oh. 532 00:38:45,000 --> 00:38:45,580 Okay. 533 00:38:45,960 --> 00:38:46,540 Sure. 534 00:38:48,640 --> 00:38:51,460 But I have to learn to photograph with Nine today. 535 00:38:54,520 --> 00:38:55,130 So 536 00:38:56,490 --> 00:38:57,770 can you cancel it? 537 00:38:59,130 --> 00:39:00,280 You can learn it later. 538 00:39:05,450 --> 00:39:06,500 I don't want to cancel anymore. 539 00:39:07,840 --> 00:39:08,610 Besides, 540 00:39:09,440 --> 00:39:14,200 I don't want to live with paperwork my whole life. 541 00:39:21,380 --> 00:39:22,260 It's okay. 542 00:39:23,380 --> 00:39:24,780 You just let him do what he wants. 543 00:39:28,540 --> 00:39:29,500 Thank you 544 00:39:30,680 --> 00:39:31,690 for today 545 00:39:32,440 --> 00:39:33,460 and Dream World 546 00:39:34,500 --> 00:39:35,850 and more. 547 00:39:38,610 --> 00:39:39,120 It's alright. 548 00:39:42,160 --> 00:39:43,160 Actually, 549 00:39:43,860 --> 00:39:46,050 I don't know why you are approaching me. 550 00:39:47,010 --> 00:39:47,970 But I... 551 00:39:48,080 --> 00:39:49,060 I have feelings for you, Daonuea. 552 00:39:54,330 --> 00:39:55,760 Since the first time we met at the theme park 553 00:39:57,250 --> 00:39:58,810 and when we met again at Khao Yai. 554 00:40:05,210 --> 00:40:06,300 In the past, 555 00:40:08,810 --> 00:40:09,820 when you disappeared 556 00:40:11,280 --> 00:40:12,260 and didn't contact me, 557 00:40:15,370 --> 00:40:17,050 you didn't give a thought to my feelings at all? 558 00:40:18,690 --> 00:40:19,800 I have to wait for you. 559 00:40:27,080 --> 00:40:28,940 Dammit! 560 00:40:29,920 --> 00:40:30,570 Nine! 561 00:40:31,500 --> 00:40:32,240 Nine! 562 00:40:33,690 --> 00:40:34,530 What happened to you? 563 00:40:34,560 --> 00:40:35,280 Look at that! 564 00:40:35,700 --> 00:40:37,490 Why do you lack caution? 565 00:40:38,090 --> 00:40:39,800 [Busted! A new actress and not yet well-known, but a man goes to her room] What if someone saw us together? 566 00:40:39,900 --> 00:40:42,500 The reporter is constantly keeping an eye on me. 567 00:40:42,880 --> 00:40:44,200 I was canceled for work. 568 00:40:45,320 --> 00:40:45,680 Praew. 569 00:40:46,960 --> 00:40:48,570 I know it's your career. 570 00:40:49,620 --> 00:40:50,960 I'm very cautious. 571 00:40:51,940 --> 00:40:54,260 You get mad at me when I don't drive you. 572 00:40:54,890 --> 00:40:56,500 I drove to pick you up, you got mad at me. 573 00:40:57,300 --> 00:40:57,980 What else do you want!? 574 00:40:57,980 --> 00:40:59,680 You never loved me! 575 00:41:02,640 --> 00:41:03,040 Stop! 576 00:41:03,040 --> 00:41:03,300 No! 577 00:41:04,100 --> 00:41:04,600 Don't touch me! 578 00:41:04,900 --> 00:41:05,500 Don't touch me! 579 00:41:06,780 --> 00:41:08,650 You never sided with me. 580 00:41:09,100 --> 00:41:12,080 I don't want to be caught but you don't understand me. 581 00:41:12,540 --> 00:41:13,160 Why? 582 00:41:13,890 --> 00:41:15,600 If you're worried about that, 583 00:41:16,090 --> 00:41:17,660 we shouldn't be dating from the beginning. 584 00:41:18,980 --> 00:41:21,160 You never sided with me. 585 00:41:22,200 --> 00:41:23,400 Where are you going? 586 00:41:23,810 --> 00:41:24,420 Don't touch me! 587 00:41:44,580 --> 00:41:45,420 I feel guilty. 588 00:41:47,740 --> 00:41:49,580 So I decided to reconcile with my ex. 589 00:41:51,090 --> 00:41:54,380 At that time, she needed an opportunity to improve herself. 590 00:41:57,490 --> 00:41:59,240 So I gave up on everything. 591 00:42:02,010 --> 00:42:03,130 But in the end it wasn't the right feeling. 592 00:42:05,690 --> 00:42:06,490 So 593 00:42:07,850 --> 00:42:08,780 what do you do next? 594 00:42:13,970 --> 00:42:15,340 Can you give me a chance? Daonuea. 595 00:42:18,530 --> 00:42:19,370 I know 596 00:42:20,820 --> 00:42:22,050 you have feelings for me deeply. 597 00:42:25,280 --> 00:42:26,020 No way. 598 00:42:28,300 --> 00:42:29,690 I'm seeing Tee right now. 599 00:42:30,180 --> 00:42:30,780 Besides, 600 00:42:30,890 --> 00:42:32,380 Tee isn't your friend? 601 00:42:32,480 --> 00:42:33,680 Why can you say that? 602 00:42:34,820 --> 00:42:36,410 You still haven't accepted his request. 603 00:42:39,080 --> 00:42:39,740 Please. 604 00:42:41,980 --> 00:42:43,130 I don't want to wasting time now. 605 00:44:09,530 --> 00:44:11,850 [Lodestar Production] 606 00:44:31,080 --> 00:44:31,540 Nine. 607 00:44:33,170 --> 00:44:34,160 I want to ask you something. 608 00:44:35,940 --> 00:44:36,380 What? 609 00:44:38,370 --> 00:44:39,460 Are you having feelings for Daonuea? 610 00:44:47,480 --> 00:44:48,460 If it were true, 611 00:44:49,660 --> 00:44:50,600 would that make it wrong? 612 00:44:53,660 --> 00:44:55,450 But Daonuea is dating me. 613 00:44:56,360 --> 00:44:58,260 I have the right to have feelings for Daonuea. 614 00:44:59,180 --> 00:45:00,250 He still hasn't accepted your request. 615 00:45:03,940 --> 00:45:04,840 Don’t you think 616 00:45:05,050 --> 00:45:06,280 the way you’re doing it is terrible? 617 00:45:11,520 --> 00:45:12,810 I didn't misunderstand, right? 618 00:45:13,480 --> 00:45:14,580 That you approach Daonuea too much 619 00:45:16,200 --> 00:45:17,890 in the past. 620 00:45:20,980 --> 00:45:23,220 You try to be nice to Daonuea. 621 00:45:25,450 --> 00:45:26,720 But you should be aware, 622 00:45:27,570 --> 00:45:28,760 that Daonuea and I 623 00:45:29,380 --> 00:45:30,050 are dating. 624 00:45:32,160 --> 00:45:32,740 Tee. 625 00:45:33,860 --> 00:45:34,810 I think you be aware, 626 00:45:35,690 --> 00:45:36,880 that he has no feelings for you. 627 00:45:39,210 --> 00:45:40,360 How can you say this to me? 628 00:45:40,420 --> 00:45:41,260 It's a fact. 629 00:45:42,240 --> 00:45:42,930 For me, 630 00:45:43,700 --> 00:45:45,410 You said you were in a relationship with Daonuea, 631 00:45:46,280 --> 00:45:48,040 but I didn't feel his feelings for you. 632 00:45:48,900 --> 00:45:50,100 Unless he wanted to be in a relationship with you 633 00:45:51,340 --> 00:45:52,130 to sarcastic me. 634 00:45:52,500 --> 00:45:53,260 - If you say it like this... - Go ahead! 635 00:45:54,060 --> 00:45:54,620 Punch me. 636 00:45:55,290 --> 00:45:56,410 But listen to me. 637 00:45:58,280 --> 00:45:59,290 Just observe him 638 00:46:00,080 --> 00:46:02,460 if he really wants to date you 639 00:46:03,820 --> 00:46:04,780 or do you just 640 00:46:06,090 --> 00:46:07,530 want to hold him back with you? 641 00:46:30,980 --> 00:46:31,410 Hey. 642 00:46:39,780 --> 00:46:40,720 I think you be aware, 643 00:46:41,640 --> 00:46:42,770 that he has no feelings for you. 644 00:46:43,540 --> 00:46:45,210 But I didn't feel his feelings for you. 645 00:46:46,120 --> 00:46:47,370 Unless he wanted to be in a relationship with you 646 00:46:48,610 --> 00:46:49,400 to sarcastic me. 647 00:46:56,650 --> 00:46:57,240 Tee. 648 00:46:58,370 --> 00:46:59,170 Are you okay? 649 00:47:02,940 --> 00:47:04,100 I just spaced out. 650 00:47:08,960 --> 00:47:12,060 Since Nine joined our team, 651 00:47:12,730 --> 00:47:13,480 are you okay with it now? 652 00:47:16,140 --> 00:47:17,290 What happened to you, Tee? 653 00:47:17,820 --> 00:47:19,100 Why do you think that way? 654 00:47:21,260 --> 00:47:22,130 I just... 655 00:47:22,980 --> 00:47:23,440 Forget it. 656 00:47:24,810 --> 00:47:26,080 I was just contemplating 657 00:47:26,490 --> 00:47:27,360 if he doesn't help our company 658 00:47:27,980 --> 00:47:29,560 at any point. 659 00:47:32,290 --> 00:47:33,500 Umm... 660 00:47:34,500 --> 00:47:35,330 Actually, 661 00:47:36,450 --> 00:47:38,090 I think since he joined our team, 662 00:47:38,290 --> 00:47:39,360 it's not bad. 663 00:47:41,260 --> 00:47:43,290 I think he can help us with many things. 664 00:47:45,140 --> 00:47:46,300 Although 665 00:47:46,960 --> 00:47:48,620 I didn't really like him at first. 666 00:47:49,690 --> 00:47:51,010 But after we were with him, 667 00:47:51,490 --> 00:47:52,440 like you said, 668 00:47:53,140 --> 00:47:54,100 it got better. 669 00:48:12,180 --> 00:48:13,210 From now on, 670 00:48:14,370 --> 00:48:16,360 can you avoid Nine? 671 00:48:18,050 --> 00:48:18,620 Why? 672 00:48:20,360 --> 00:48:20,850 Nothing. 673 00:48:22,010 --> 00:48:24,290 I just want you to spend time with me. 674 00:48:26,100 --> 00:48:28,340 You are always with Nine during this time. 675 00:48:29,220 --> 00:48:30,170 Tee. 676 00:48:31,760 --> 00:48:32,840 Are you worried too much? 677 00:48:33,250 --> 00:48:33,620 Huh? 678 00:48:38,770 --> 00:48:40,530 When will you accept my request? 679 00:48:41,500 --> 00:48:42,820 We've been dating for a while now. 680 00:48:43,330 --> 00:48:44,500 It's almost 2 months now. 681 00:48:53,900 --> 00:48:55,360 Can you give me some time, Tee? 682 00:48:56,810 --> 00:49:00,140 It's difficult for our relationship to be the same. 683 00:49:05,480 --> 00:49:06,520 It's because of me, right? 684 00:49:07,730 --> 00:49:08,450 Or because of someone else? 685 00:49:20,570 --> 00:49:21,900 It's not because of anyone. 686 00:49:23,880 --> 00:49:24,840 It's because of me. 687 00:49:30,620 --> 00:49:31,100 So 688 00:49:34,420 --> 00:49:35,380 from now on, 689 00:49:38,370 --> 00:49:39,680 I'll start over for you 690 00:49:40,620 --> 00:49:42,380 to accept my request. 691 00:49:59,330 --> 00:50:02,450 [Lodestar Production] 692 00:51:16,460 --> 00:51:17,100 Wow. 693 00:51:20,860 --> 00:51:21,760 What is that, Daonuea? 694 00:51:23,130 --> 00:51:24,060 Wow... 695 00:51:27,410 --> 00:51:28,080 It looks tasty, right? 696 00:51:29,660 --> 00:51:30,370 It smells nice. 697 00:51:30,490 --> 00:51:31,240 Have you guys ever eaten it? 698 00:51:31,820 --> 00:51:32,610 No. 699 00:51:32,850 --> 00:51:34,180 Lung Tom hot cup. 700 00:51:34,580 --> 00:51:35,800 Yummy! New and unique. 701 00:51:38,540 --> 00:51:39,760 Why do you only make one cup? 702 00:51:40,130 --> 00:51:40,730 You don't do it for me. 703 00:51:41,090 --> 00:51:41,410 Huh? 704 00:51:41,920 --> 00:51:43,080 Do it yourself if you want. 705 00:51:43,140 --> 00:51:44,780 It is simple to prepare and doesn't need hot water. 706 00:51:45,930 --> 00:51:46,740 You have excellent salesmanship, really. 707 00:51:46,890 --> 00:51:47,740 I surrender to you. 708 00:51:48,010 --> 00:51:48,540 Huh? 709 00:51:49,050 --> 00:51:49,820 Since we are at Lodestar, 710 00:51:49,820 --> 00:51:50,930 we should be effective marketers. 711 00:51:51,440 --> 00:51:53,220 Yes, Daonuea. 712 00:52:19,160 --> 00:52:20,540 Let's have dinner tonight, shall we? 713 00:52:25,120 --> 00:52:26,360 What time are we leaving? 714 00:52:27,420 --> 00:52:28,210 Umm... 715 00:52:30,980 --> 00:52:32,290 I think we'll be leaving soon. 716 00:52:38,760 --> 00:52:39,400 Okay. 717 00:52:50,620 --> 00:52:51,200 Can you give it to me? 718 00:52:51,540 --> 00:52:51,970 Yeah. 719 00:52:52,780 --> 00:52:53,170 Take it. 720 00:52:53,860 --> 00:52:54,210 Really? 721 00:52:54,850 --> 00:52:56,170 Yeah, take it. 722 00:52:56,653 --> 00:52:57,586 Wow... 723 00:52:58,760 --> 00:53:00,360 Lung Tom hot cup. 724 00:53:12,250 --> 00:53:18,250 [Hot! Praew, a new actress dating her photographer boyfriend] 725 00:53:32,973 --> 00:53:34,120 Gosh... 726 00:53:35,520 --> 00:53:36,453 What is that? 727 00:53:38,266 --> 00:53:39,333 What are you looking at? 728 00:53:42,360 --> 00:53:43,186 Why are you overacting? 729 00:53:43,186 --> 00:53:43,800 It's nothing! 730 00:53:44,893 --> 00:53:45,640 Nothing at all. 731 00:53:46,160 --> 00:53:47,373 I just listen to music. 732 00:53:47,373 --> 00:53:49,370 Ah... just listen to music. 733 00:53:57,410 --> 00:54:00,600 [Hot! Praew, a new actress dating her photographer boyfriend] 734 00:54:03,066 --> 00:54:03,680 What happened? 735 00:54:11,760 --> 00:54:12,413 Are you 736 00:54:15,066 --> 00:54:16,373 Are you really dating Praew? 737 00:54:26,253 --> 00:54:28,066 I'm going to the studio for a moment. 738 00:54:28,586 --> 00:54:30,826 I figured I had something to clear up there. 739 00:54:31,480 --> 00:54:32,213 Wait a moment. 740 00:55:30,200 --> 00:55:30,746 Daonuea. 741 00:55:39,613 --> 00:55:40,253 Daonuea. 742 00:55:41,200 --> 00:55:42,453 You're misunderstanding. 743 00:55:46,813 --> 00:55:48,106 Why are you telling me? 744 00:55:48,426 --> 00:55:49,840 It's not my matter. 745 00:55:51,173 --> 00:55:52,906 I'm really going to clear with Praew. 746 00:55:56,066 --> 00:55:57,306 It's your matter. 747 00:55:58,186 --> 00:55:59,306 Just do your business. 748 00:56:01,706 --> 00:56:02,346 I'm sorry 749 00:56:02,893 --> 00:56:03,906 to disappoint you. 750 00:56:07,573 --> 00:56:08,960 I'm not disappointed. 751 00:56:18,720 --> 00:56:19,480 I'm sorry 752 00:56:21,066 --> 00:56:22,760 for the messy situation. 753 00:56:25,653 --> 00:56:27,440 What the hell are you doing? 754 00:56:55,600 --> 00:56:56,333 I'm sorry. 755 00:57:31,530 --> 00:57:32,600 [Retro Bar & Café] 756 00:57:32,613 --> 00:57:33,173 Praew. 757 00:57:34,506 --> 00:57:35,746 Are you really okay? 758 00:57:39,506 --> 00:57:40,173 I'm fine. 759 00:57:42,360 --> 00:57:43,333 Thank you 760 00:57:44,213 --> 00:57:45,480 for telling me about Nine and Daonuea. 761 00:57:48,240 --> 00:57:49,653 And thank you 762 00:57:50,240 --> 00:57:52,240 for telling me the whole truth. 763 00:57:59,573 --> 00:58:00,520 But from now on, 764 00:58:01,813 --> 00:58:03,626 we are no longer friends. 765 00:58:04,640 --> 00:58:05,680 Stop contacting me. 766 00:58:15,920 --> 00:58:17,160 What a waste. 767 00:58:39,693 --> 00:58:41,080 Why do you tell it to reporters? 768 00:58:41,720 --> 00:58:43,146 Why can't I let them know? 769 00:58:44,240 --> 00:58:46,506 I don't want to hide our relationship anymore. 770 00:58:46,706 --> 00:58:47,413 Why? 771 00:58:48,160 --> 00:58:50,040 You ever want to make our relationship public, didn't you? 772 00:58:53,840 --> 00:58:54,680 Nine. 773 00:58:55,906 --> 00:58:56,973 What happened to you? 774 00:59:07,760 --> 00:59:09,253 Nine, I'm Praew. 775 00:59:12,986 --> 00:59:13,853 I'm Praew. 776 00:59:19,706 --> 00:59:21,400 What has happened to you? 777 00:59:41,200 --> 00:59:43,066 Nine, I'm Praew. 778 00:59:46,533 --> 00:59:48,426 Nine, I'm Praew. 779 01:00:45,500 --> 01:00:46,900 Don't leave me. 780 01:00:46,900 --> 01:00:47,600 Don't close your eyes. 781 01:00:48,093 --> 01:00:49,720 Look at me, Nine. 782 01:00:53,813 --> 01:00:54,800 Nine... 783 01:00:56,600 --> 01:00:57,626 Nine. 784 01:01:41,093 --> 01:01:42,186 I don't have feelings for you anymore, Praew. 44321

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.