Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Characters, actions, occupations, and events in this series are fictional and created for entertainment purposes only.
They are not intended to urge or promote any behavior in the series. Viewer discretion is advised.
2
00:00:21,060 --> 00:00:21,450
(Alas...)
3
00:00:21,820 --> 00:00:22,830
(He didn't shoot a gun)
4
00:00:23,120 --> 00:00:24,350
(He bought it)
5
00:00:25,980 --> 00:00:27,240
Thank you, Tee.
6
00:00:28,050 --> 00:00:29,060
It's so cute.
7
00:00:30,130 --> 00:00:31,770
Where should I put it in my room?
8
00:00:33,520 --> 00:00:34,770
Your headboard.
9
00:00:34,980 --> 00:00:36,420
Put it with your doll friend?
10
00:00:37,680 --> 00:00:39,170
I like playing paintball more than it.
11
00:00:40,690 --> 00:00:41,780
Let's play paintball.
12
00:00:43,040 --> 00:00:43,280
Huh?
13
00:00:43,900 --> 00:00:44,740
You suddenly like it.
14
00:00:46,650 --> 00:00:47,370
Look at him.
15
00:00:48,170 --> 00:00:49,680
It seems that he doesn't want to lose to you.
16
00:00:50,980 --> 00:00:51,420
Tee.
17
00:00:52,240 --> 00:00:53,310
Would you like to play another rides?
18
00:00:54,630 --> 00:00:55,200
I'll take you there.
19
00:00:55,900 --> 00:00:56,190
Yeah.
20
00:00:57,010 --> 00:00:59,400
[Dream World]
21
00:01:41,510 --> 00:01:42,090
Tee.
22
00:01:43,070 --> 00:01:43,860
Please take a photo for me.
23
00:01:44,220 --> 00:01:45,000
Yes, sure.
24
00:01:46,020 --> 00:01:46,480
Right here?
25
00:01:46,960 --> 00:01:47,200
Yes.
26
00:01:48,210 --> 00:01:48,380
Okay.
27
00:01:49,320 --> 00:01:49,520
Ouch!
28
00:02:04,580 --> 00:02:05,420
Are you okay? Daonuea.
29
00:02:12,060 --> 00:02:12,830
Thank you, Tee.
30
00:02:46,060 --> 00:02:47,090
Shall we take a picture here?
31
00:02:50,480 --> 00:02:51,740
Are you still shocked?
32
00:02:53,510 --> 00:02:53,750
Yes.
33
00:03:00,240 --> 00:03:01,540
Did you get hurt?
34
00:03:03,280 --> 00:03:04,320
It's alright, Tee.
35
00:03:04,740 --> 00:03:05,290
I'm okay.
36
00:04:04,150 --> 00:04:04,450
Uh.
37
00:04:05,190 --> 00:04:06,610
You might get hurt,
38
00:04:07,360 --> 00:04:08,300
if Nine doesn't reach you in time.
39
00:04:09,890 --> 00:04:11,110
It's okay, Tee.
40
00:04:11,440 --> 00:04:12,120
I'm fine.
41
00:04:16,250 --> 00:04:16,970
Thank you, Nine.
42
00:04:17,520 --> 00:04:18,320
For helping Daonuea.
43
00:04:20,220 --> 00:04:20,720
It's alright.
44
00:04:21,800 --> 00:04:25,000
I don't want any kids to crying here.
45
00:04:27,850 --> 00:04:28,850
You're not crying, right?
46
00:04:32,730 --> 00:04:33,600
Let's take a picture there.
47
00:04:34,520 --> 00:04:34,790
Okay.
48
00:04:34,980 --> 00:04:35,410
Shall we go?
49
00:04:35,580 --> 00:04:35,740
Let's go!
50
00:04:45,340 --> 00:04:45,690
Here?
51
00:04:46,410 --> 00:04:46,560
Let's go.
52
00:04:50,000 --> 00:04:50,990
Next time,
53
00:04:51,160 --> 00:04:52,500
let's come here together. Just two of us.
54
00:04:53,180 --> 00:04:54,370
Today is just rehearsal.
55
00:04:55,080 --> 00:04:55,360
Okay.
56
00:04:56,060 --> 00:04:57,250
When we have free time, let's come here.
57
00:04:58,650 --> 00:04:59,830
Today I present a project to a client.
58
00:05:00,420 --> 00:05:01,820
They are considering it.
59
00:05:02,540 --> 00:05:04,020
I have many more free days to enjoy here.
60
00:05:05,080 --> 00:05:05,240
Okay.
61
00:05:06,440 --> 00:05:06,660
Oh.
62
00:05:07,010 --> 00:05:07,380
Tee.
63
00:05:08,330 --> 00:05:08,740
Let's take a selfie.
64
00:05:11,200 --> 00:05:11,440
Okay.
65
00:05:20,410 --> 00:05:20,890
Hold on.
66
00:05:23,130 --> 00:05:23,440
Hey.
67
00:05:24,760 --> 00:05:26,120
If you're bored, get out of the frame.
68
00:05:27,120 --> 00:05:28,380
We are having a good time.
69
00:05:29,050 --> 00:05:29,380
Yes.
70
00:05:33,340 --> 00:05:33,620
Take it.
71
00:05:33,620 --> 00:05:33,810
Huh?
72
00:05:34,680 --> 00:05:35,040
Take it now.
73
00:05:35,250 --> 00:05:35,610
Huh?
74
00:05:35,790 --> 00:05:36,010
Alright.
75
00:05:36,620 --> 00:05:37,170
Let's take a group selfie.
76
00:05:43,370 --> 00:05:43,690
Huh?
77
00:05:44,270 --> 00:05:45,070
What's wrong with you?
78
00:05:46,330 --> 00:05:47,930
You didn't allow me borrow your phone, did you?
79
00:05:48,870 --> 00:05:49,490
Who told you?
80
00:05:49,990 --> 00:05:51,110
I didn't tell you.
81
00:05:51,650 --> 00:05:52,440
And who
82
00:05:52,680 --> 00:05:54,010
that draining my battery?
83
00:05:54,660 --> 00:05:56,200
Your battery was drained from the beginning.
84
00:05:56,530 --> 00:05:57,420
I didn't do anything.
85
00:05:59,130 --> 00:05:59,790
Alright, stop.
86
00:06:01,860 --> 00:06:02,900
Let's use my phone.
87
00:06:08,420 --> 00:06:08,710
Okay.
88
00:06:13,700 --> 00:06:13,970
Come on.
89
00:06:14,550 --> 00:06:15,020
Let's take a selfie.
90
00:06:15,020 --> 00:06:15,610
What's wrong with you?
91
00:06:16,450 --> 00:06:16,860
Well.
92
00:06:19,850 --> 00:06:20,640
Smile.
93
00:06:24,610 --> 00:06:24,850
Okay.
94
00:06:24,970 --> 00:06:25,660
Daonuea, smile.
95
00:06:29,060 --> 00:06:30,280
The three of us rarely get together.
96
00:06:30,320 --> 00:06:30,930
Take lots of selfie.
97
00:06:31,090 --> 00:06:31,410
Okay.
98
00:06:35,160 --> 00:06:35,640
Hey.
99
00:06:37,420 --> 00:06:38,030
What's wrong?
100
00:06:38,850 --> 00:06:39,260
Take it.
101
00:06:39,270 --> 00:06:39,890
Come on. Let's selfie.
102
00:06:45,210 --> 00:06:46,000
Daonuea, smile.
103
00:07:17,170 --> 00:07:18,940
If you sleep like this,
104
00:07:19,870 --> 00:07:22,100
should you bring your luggage to my house?
105
00:07:22,300 --> 00:07:22,570
Huh?
106
00:07:23,100 --> 00:07:23,490
Candy.
107
00:07:42,850 --> 00:07:46,300
[Please send me all pictures and videos]
108
00:08:56,270 --> 00:08:57,580
Was it
109
00:08:57,910 --> 00:08:59,160
really Nine then?
110
00:08:59,480 --> 00:09:00,190
Or...
111
00:09:00,650 --> 00:09:03,170
I just remembered and interspersed him with the person who saved me.
112
00:09:20,080 --> 00:09:21,130
Why am I embarrassed?
113
00:09:26,760 --> 00:09:27,710
It's impossible.
114
00:09:30,200 --> 00:09:30,880
I should go to bed.
115
00:10:30,290 --> 00:10:33,840
[Lodestar Production]
116
00:11:04,470 --> 00:11:06,700
Why are my papers dispersed?
117
00:11:12,450 --> 00:11:14,010
No one did anything at my desk, right?
118
00:11:22,330 --> 00:11:22,770
Boat!
119
00:11:25,220 --> 00:11:25,860
Yes, Daonuea.
120
00:11:26,710 --> 00:11:27,360
What's the matter?
121
00:11:31,810 --> 00:11:33,760
Did you do anything to my desk
122
00:11:35,170 --> 00:11:36,370
while I was meeting with Nine?
123
00:11:37,790 --> 00:11:38,400
No!
124
00:11:39,340 --> 00:11:40,290
I didn't do anything.
125
00:11:41,080 --> 00:11:41,710
I really mean that.
126
00:11:43,770 --> 00:11:46,040
Why are my papers dispersed?
127
00:11:47,290 --> 00:11:47,690
And
128
00:11:48,100 --> 00:11:49,000
there is also a pen box.
129
00:11:50,250 --> 00:11:51,980
It's not the same.
130
00:11:53,420 --> 00:11:55,380
How do I know? Daonuea.
131
00:11:56,200 --> 00:11:57,310
Nothing is missing,
132
00:11:57,680 --> 00:11:58,480
isn't it a good thing?
133
00:12:00,700 --> 00:12:01,060
Hey!
134
00:12:02,580 --> 00:12:04,460
What's going on here when I'm not here?
135
00:12:12,150 --> 00:12:12,450
Huh?
136
00:12:13,370 --> 00:12:14,050
What are you guys talking about?
137
00:12:16,250 --> 00:12:16,600
So,
138
00:12:17,010 --> 00:12:17,810
how was yesterday?
139
00:12:19,590 --> 00:12:20,980
Everything is fine, Tee.
140
00:12:21,930 --> 00:12:22,420
I taught Ice
141
00:12:23,630 --> 00:12:25,970
about cameras yesterday.
142
00:12:27,860 --> 00:12:28,520
Am I right? Ice.
143
00:12:30,560 --> 00:12:30,990
Yes.
144
00:12:31,440 --> 00:12:33,140
Boat taught me about cameras yesterday.
145
00:12:33,620 --> 00:12:34,270
It's so fun.
146
00:12:35,820 --> 00:12:36,090
Alright.
147
00:12:36,500 --> 00:12:37,090
That's good.
148
00:12:38,250 --> 00:12:40,770
I'm thinking of wanting Ice to help me do some work.
149
00:12:41,060 --> 00:12:43,330
I want to summarize the proposal to the sponsor for Tee.
150
00:12:46,120 --> 00:12:46,630
Good.
151
00:12:47,620 --> 00:12:48,940
Let's try our best today.
152
00:12:50,440 --> 00:12:51,090
Okay.
153
00:12:51,560 --> 00:12:52,010
Keep fighting.
154
00:13:16,080 --> 00:13:17,290
Why is Praew's picture on my camera?
155
00:13:26,220 --> 00:13:27,270
This photography talent is not bad.
156
00:13:28,300 --> 00:13:29,060
Or...
157
00:13:29,870 --> 00:13:30,850
is it Boat?
158
00:13:35,960 --> 00:13:36,290
Boat.
159
00:13:37,810 --> 00:13:38,340
Yes, Nine.
160
00:13:39,770 --> 00:13:40,680
Let's talk.
161
00:13:43,210 --> 00:13:43,760
What is it about?
162
00:13:50,340 --> 00:13:50,640
Huh?
163
00:13:54,900 --> 00:13:55,410
Give me some time.
164
00:14:08,380 --> 00:14:08,750
Ice.
165
00:14:10,060 --> 00:14:11,620
Please help me with the paperwork.
166
00:14:13,530 --> 00:14:14,960
I have put it in the form.
167
00:14:16,610 --> 00:14:17,000
Sure.
168
00:14:32,960 --> 00:14:33,600
(I'm screwed)
169
00:14:34,260 --> 00:14:36,080
(Why doesn't Ice format the memory card?)
170
00:14:36,530 --> 00:14:37,690
(What should I do?)
171
00:14:39,830 --> 00:14:40,600
Whose image is this?
172
00:14:40,930 --> 00:14:41,940
She's so beautiful.
173
00:14:42,250 --> 00:14:43,120
Did you take it yourself?
174
00:14:44,720 --> 00:14:44,990
Boat.
175
00:14:45,890 --> 00:14:47,020
Why is Praew's picture in this camera?
176
00:14:48,170 --> 00:14:49,010
What happened yesterday?
177
00:14:50,260 --> 00:14:51,040
I don't know.
178
00:14:51,660 --> 00:14:52,680
I don't know anything.
179
00:14:54,100 --> 00:14:54,440
Boat.
180
00:14:55,970 --> 00:14:56,620
What happened?
181
00:14:56,950 --> 00:14:57,650
Tell me the truth.
182
00:14:58,940 --> 00:15:02,130
You even misrepresented to me that
183
00:15:02,480 --> 00:15:03,750
Candy was your girlfriend.
184
00:15:05,690 --> 00:15:06,080
What?
185
00:15:07,020 --> 00:15:08,440
Because we are lovers.
186
00:15:09,140 --> 00:15:09,950
It's not your matter.
187
00:15:10,120 --> 00:15:10,740
Why did you interfere?
188
00:15:11,200 --> 00:15:12,340
It's not your matter either.
189
00:15:12,460 --> 00:15:13,020
You don't need to intervene about it.
190
00:15:14,760 --> 00:15:15,810
But this is my camera!
191
00:15:18,510 --> 00:15:18,860
Yes.
192
00:15:19,520 --> 00:15:19,990
Your camera.
193
00:15:22,270 --> 00:15:23,680
Upon further reflection,
194
00:15:24,960 --> 00:15:26,140
please don't think I'm interfering with you.
195
00:15:26,780 --> 00:15:29,140
Praew came to our office yesterday.
196
00:15:29,550 --> 00:15:31,600
She came to see you at the office.
197
00:15:32,420 --> 00:15:33,400
I don't know what she's angry about.
198
00:15:33,730 --> 00:15:34,660
She rummage our desks.
199
00:15:35,330 --> 00:15:36,930
I almost ran into a problem, you know?
200
00:15:38,070 --> 00:15:39,090
I don't know, you have to
201
00:15:39,680 --> 00:15:41,420
give me the indemnity.
202
00:15:43,390 --> 00:15:44,260
What does it mean
203
00:15:44,800 --> 00:15:45,870
when you tell Tee
204
00:15:46,540 --> 00:15:47,200
that everything is fine?
205
00:15:48,650 --> 00:15:50,430
If Tee knew everything,
206
00:15:50,770 --> 00:15:51,850
he wouldn't be comfortable
207
00:15:52,330 --> 00:15:52,640
with
208
00:15:53,160 --> 00:15:54,580
problems in the office.
209
00:15:56,530 --> 00:15:57,350
It means
210
00:15:58,640 --> 00:15:59,960
no one knows about it right now, right?
211
00:16:01,240 --> 00:16:02,280
I didn't tell it to anyone.
212
00:16:06,140 --> 00:16:07,960
When you lied to me
213
00:16:08,300 --> 00:16:11,550
about your relationship with Candy...
214
00:16:13,460 --> 00:16:14,600
I didn't mean to lie to you.
215
00:16:15,590 --> 00:16:16,690
At that time I just...
216
00:16:17,650 --> 00:16:18,360
Just...
217
00:16:19,440 --> 00:16:20,640
Candy, she's lonely.
218
00:16:21,220 --> 00:16:23,080
I don't know how to bring her to our office.
219
00:16:23,970 --> 00:16:24,970
So I said she was my girlfriend.
220
00:16:26,020 --> 00:16:27,420
I'm worried that she won't be able to come here
221
00:16:28,770 --> 00:16:29,500
if I tell you that she is my friend.
222
00:16:30,600 --> 00:16:32,170
It's not because
223
00:16:32,320 --> 00:16:33,800
you want to be sarcastic, right?
224
00:16:34,820 --> 00:16:35,480
What's wrong with you?
225
00:16:36,730 --> 00:16:37,950
Nobody does that.
226
00:16:40,490 --> 00:16:41,480
If there is nothing
227
00:16:42,040 --> 00:16:44,260
between you and Candy,
228
00:16:45,180 --> 00:16:46,270
can you help me?
229
00:16:48,680 --> 00:16:49,160
What?
230
00:16:54,770 --> 00:16:57,800
[Retro Bar & Café]
231
00:17:11,540 --> 00:17:11,860
Oh.
232
00:17:12,250 --> 00:17:13,310
I'm about to start a meal.
233
00:17:19,460 --> 00:17:19,730
Here.
234
00:17:20,770 --> 00:17:21,250
Your image file.
235
00:17:23,790 --> 00:17:24,680
Is it from Boat?
236
00:17:25,740 --> 00:17:26,090
Yes.
237
00:17:27,320 --> 00:17:28,570
He's actually not good at photography.
238
00:17:29,540 --> 00:17:30,890
He wasn't confident about his photography skills.
239
00:17:32,440 --> 00:17:33,330
But he wants to give it to you.
240
00:17:36,010 --> 00:17:37,450
Does it mean he has feelings for me?
241
00:17:38,590 --> 00:17:39,180
Nine.
242
00:17:39,440 --> 00:17:41,810
I've never been captured on camera before in this life.
243
00:17:43,450 --> 00:17:43,970
Really?
244
00:17:45,120 --> 00:17:45,640
Why?
245
00:17:47,410 --> 00:17:48,110
It's just a picture.
246
00:17:50,120 --> 00:17:50,800
I don't know.
247
00:17:51,180 --> 00:17:52,540
When I'm in front of the camera
248
00:17:52,710 --> 00:17:53,430
and taking pictures,
249
00:17:53,870 --> 00:17:55,570
I feel weird.
250
00:17:56,900 --> 00:17:57,640
But
251
00:17:58,470 --> 00:17:59,480
please thank Boat for me.
252
00:18:01,230 --> 00:18:01,690
Sure.
253
00:18:09,330 --> 00:18:11,480
It's not the reason you called me, right?
254
00:18:15,860 --> 00:18:16,280
Do you know?
255
00:18:17,150 --> 00:18:17,740
The reason
256
00:18:18,390 --> 00:18:18,940
I called you here.
257
00:18:19,730 --> 00:18:20,170
I don't know.
258
00:18:20,800 --> 00:18:21,290
I don't know anything.
259
00:18:24,680 --> 00:18:25,180
Candy.
260
00:18:29,040 --> 00:18:29,810
Just a little bit.
261
00:18:32,810 --> 00:18:34,970
Nine, I'm sorry.
262
00:18:35,280 --> 00:18:37,210
Why didn't you tell me
263
00:18:37,670 --> 00:18:38,780
that Praew was causing problems at the office.
264
00:18:40,890 --> 00:18:42,960
I don't have time to tell you.
265
00:18:43,720 --> 00:18:44,220
Nine.
266
00:18:44,390 --> 00:18:46,080
But she apologized to everyone
267
00:18:46,080 --> 00:18:47,190
for her act.
268
00:18:49,680 --> 00:18:50,380
It's true.
269
00:18:53,010 --> 00:18:54,050
I've decided that
270
00:18:55,910 --> 00:18:57,050
I might break up with Praew.
271
00:18:58,850 --> 00:18:59,680
Why?
272
00:19:00,540 --> 00:19:01,180
You didn't see her?
273
00:19:02,040 --> 00:19:03,490
How can Praew and I coexist,
274
00:19:04,440 --> 00:19:05,570
if we are still suspicious of one another?
275
00:19:07,760 --> 00:19:08,940
But wasn't it you
276
00:19:09,570 --> 00:19:11,620
that made her suspicious of you?
277
00:19:14,790 --> 00:19:15,270
Nine.
278
00:19:15,730 --> 00:19:16,900
Can you think of her mind
279
00:19:16,900 --> 00:19:18,530
before you do anything?
280
00:19:23,840 --> 00:19:24,460
But I
281
00:19:25,980 --> 00:19:27,240
don't have any feelings for Praew anymore.
282
00:20:36,810 --> 00:20:38,200
Who are you drinking with?
283
00:20:38,610 --> 00:20:38,940
Huh?
284
00:20:43,540 --> 00:20:44,370
Hmm...
285
00:20:46,010 --> 00:20:46,650
Look at you.
286
00:20:47,810 --> 00:20:48,860
What happened to you?
287
00:21:14,780 --> 00:21:16,260
Shall we rewind the good old days, darling?
288
00:21:57,800 --> 00:21:58,450
Nine.
289
00:22:00,000 --> 00:22:00,920
What happened to you?
290
00:22:05,050 --> 00:22:07,250
I just misunderstood, right?
291
00:22:44,510 --> 00:22:45,790
I frequently get glances from someone around here.
292
00:22:46,900 --> 00:22:47,670
Maybe he's lonely.
293
00:22:49,610 --> 00:22:50,720
It isn't.
294
00:22:51,130 --> 00:22:52,060
You just imagine.
295
00:22:53,820 --> 00:22:55,300
Imagine...
296
00:22:56,270 --> 00:22:57,600
I think I'm definitely not imagining.
297
00:22:57,600 --> 00:22:58,140
Tee.
298
00:22:58,840 --> 00:23:00,820
Next time, let's go to the theme park just the two of us.
299
00:23:03,770 --> 00:23:04,840
I'm sorry I didn't keep my promise.
300
00:23:06,060 --> 00:23:08,360
Suddenly I have to meeting with the client often.
301
00:23:10,480 --> 00:23:12,130
Please look after my office. Daonuea.
302
00:23:14,810 --> 00:23:15,740
Recently,
303
00:23:16,570 --> 00:23:18,490
I think something strange has happened.
304
00:23:20,110 --> 00:23:21,770
You have a sense?
305
00:23:23,910 --> 00:23:24,460
I don't know.
306
00:23:27,000 --> 00:23:27,720
Then...
307
00:23:28,050 --> 00:23:28,480
Okay.
308
00:23:29,340 --> 00:23:30,780
If you ask me for help,
309
00:23:31,260 --> 00:23:32,660
I will try my best.
310
00:23:34,020 --> 00:23:34,280
Okay.
311
00:24:22,290 --> 00:24:25,400
[Lodestar Production]
312
00:24:31,790 --> 00:24:32,130
Ice.
313
00:24:33,850 --> 00:24:35,490
How was the work
314
00:24:35,610 --> 00:24:36,280
I assigned to you?
315
00:24:38,130 --> 00:24:38,420
Yes.
316
00:24:38,680 --> 00:24:39,860
I'll get it done quickly.
317
00:24:42,520 --> 00:24:43,460
Hey, Ice.
318
00:24:45,220 --> 00:24:46,700
We need to create slides.
319
00:24:47,170 --> 00:24:48,330
Please keep your time.
320
00:24:48,580 --> 00:24:50,040
We have to present two projects at once.
321
00:24:56,770 --> 00:24:57,330
Are you okay with it?
322
00:24:59,780 --> 00:25:00,100
Yes.
323
00:25:00,590 --> 00:25:01,200
It's okay.
324
00:25:02,220 --> 00:25:05,030
I will arrange a proposal for you.
325
00:25:05,230 --> 00:25:05,780
Daonuea.
326
00:25:06,540 --> 00:25:06,870
Okay.
327
00:25:12,050 --> 00:25:12,740
How are you?
328
00:25:14,440 --> 00:25:15,600
You must feel overworked by Daonuea, right?
329
00:25:16,610 --> 00:25:17,280
Can you do it?
330
00:25:18,330 --> 00:25:18,640
Yes.
331
00:25:19,140 --> 00:25:19,980
Of course.
332
00:25:20,320 --> 00:25:21,020
It's a piece of cake.
333
00:25:24,000 --> 00:25:24,720
He's a mean person.
334
00:25:25,440 --> 00:25:26,090
Please concentrate on completing it.
335
00:25:28,800 --> 00:25:29,930
Am I?
336
00:25:30,340 --> 00:25:32,720
I just want Ice to be talented.
337
00:25:33,420 --> 00:25:35,010
For sir to choose him.
338
00:25:36,530 --> 00:25:37,280
That much?
339
00:25:38,810 --> 00:25:39,880
Are you expecting too much?
340
00:25:41,730 --> 00:25:42,540
Not at all.
341
00:25:43,320 --> 00:25:44,350
You can do it, right?
342
00:25:49,440 --> 00:25:50,000
Let's continue to work.
343
00:26:01,960 --> 00:26:02,940
Take it.
344
00:26:03,920 --> 00:26:04,380
Thank you.
345
00:26:07,680 --> 00:26:07,980
Hey.
346
00:26:09,850 --> 00:26:11,460
Boat is not good at taking pictures.
347
00:26:13,320 --> 00:26:15,070
If there weren't any villains invading here,
348
00:26:16,760 --> 00:26:17,770
it's only you
349
00:26:18,320 --> 00:26:19,200
who can take this picture.
350
00:26:26,020 --> 00:26:26,490
Yes.
351
00:26:27,520 --> 00:26:28,570
But
352
00:26:29,060 --> 00:26:29,860
don't tell anyone, please.
353
00:26:31,010 --> 00:26:31,770
Please keep it a secret.
354
00:26:33,690 --> 00:26:34,010
Okay.
355
00:26:35,630 --> 00:26:36,900
I'll keep it a secret.
356
00:26:39,040 --> 00:26:39,900
But you have to come with me.
357
00:26:41,280 --> 00:26:41,840
Where?
358
00:26:42,300 --> 00:26:43,640
I have to complete my work.
359
00:26:45,360 --> 00:26:45,940
Just choose,
360
00:26:46,810 --> 00:26:48,190
will you continue this work
361
00:26:49,200 --> 00:26:50,170
or
362
00:26:52,300 --> 00:26:54,050
you want to learn photography with me.
363
00:27:26,360 --> 00:27:26,790
Or they...?
364
00:27:59,860 --> 00:28:00,380
Go ahead!
365
00:28:13,970 --> 00:28:14,280
Daonuea!
366
00:28:15,400 --> 00:28:16,440
Why are you peeking here?
367
00:28:17,740 --> 00:28:18,040
Ouch!
368
00:28:18,410 --> 00:28:19,320
Quiet!
369
00:28:20,430 --> 00:28:20,940
You're
370
00:28:21,810 --> 00:28:22,650
ruining the plan.
371
00:28:23,490 --> 00:28:24,480
What's your plan?
372
00:28:25,650 --> 00:28:27,950
Why are you behaving weirdly in here?
373
00:28:29,030 --> 00:28:29,890
Just look at them.
374
00:28:33,010 --> 00:28:34,610
Everything is fine.
375
00:28:35,050 --> 00:28:36,640
They just work.
376
00:28:38,170 --> 00:28:39,030
It's not.
377
00:28:40,370 --> 00:28:42,100
It looked like they were doing something bad.
378
00:28:42,690 --> 00:28:44,530
Are you being too negative?
379
00:28:47,040 --> 00:28:47,690
It's you
380
00:28:48,200 --> 00:28:49,010
who doesn't know anything.
381
00:28:57,730 --> 00:28:58,240
What is that?
382
00:28:59,390 --> 00:29:00,220
Next step,
383
00:29:00,830 --> 00:29:02,330
take pictures in any way to make it look good
384
00:29:03,280 --> 00:29:04,250
and set the light up again.
385
00:29:07,070 --> 00:29:08,200
You want me to set the lights?
386
00:29:08,930 --> 00:29:09,340
Yes.
387
00:29:10,880 --> 00:29:11,430
Hurry up.
388
00:29:12,150 --> 00:29:13,040
Uh...
389
00:29:13,380 --> 00:29:14,530
But I'm not good at that.
390
00:29:23,790 --> 00:29:24,190
Ice.
391
00:29:25,950 --> 00:29:27,450
Don't hesitate to start doing something
392
00:29:27,960 --> 00:29:28,660
or fixing something.
393
00:29:29,610 --> 00:29:31,340
Just trust your instincts.
394
00:29:32,170 --> 00:29:33,110
Otherwise,
395
00:29:33,850 --> 00:29:35,940
you'll stop loving your work one day.
396
00:29:36,680 --> 00:29:37,100
Do you get it?
397
00:29:38,700 --> 00:29:38,940
Yes.
398
00:29:40,580 --> 00:29:41,240
Keep doing it.
399
00:29:53,780 --> 00:29:55,200
Hey, they're about to kiss.
400
00:29:55,410 --> 00:29:56,220
They're about to kiss!
401
00:29:56,840 --> 00:29:57,720
How crazy is that?
402
00:30:01,930 --> 00:30:02,410
Oh.
403
00:30:02,650 --> 00:30:03,520
Daonuea.
404
00:30:04,530 --> 00:30:04,860
Uh...
405
00:30:05,280 --> 00:30:05,940
Hi.
406
00:30:06,660 --> 00:30:07,400
What are you guys doing?
407
00:30:08,300 --> 00:30:08,860
Uh...
408
00:30:08,860 --> 00:30:10,290
Nine is teaching me photography.
409
00:30:12,250 --> 00:30:12,880
Oh...
410
00:30:15,010 --> 00:30:15,420
Uh...
411
00:30:15,600 --> 00:30:16,220
That's great.
412
00:30:17,020 --> 00:30:19,680
Have you completed the work I assigned you yet?
413
00:30:23,280 --> 00:30:24,160
I totally forgot about it.
414
00:30:24,400 --> 00:30:26,480
I‘ve got to go now.
415
00:30:27,740 --> 00:30:28,440
Thank you so much.
416
00:30:28,530 --> 00:30:29,290
I had a great time today.
417
00:30:48,010 --> 00:30:48,890
You
418
00:30:49,960 --> 00:30:50,970
don't know anything about timing.
419
00:30:52,386 --> 00:30:53,093
Timing?
420
00:30:54,250 --> 00:30:57,300
Who makes interruptions during photography tutorials?
421
00:30:58,770 --> 00:30:59,300
Uh...
422
00:31:01,810 --> 00:31:05,970
You should know that I have assigned several tasks to Ice.
423
00:31:06,700 --> 00:31:08,330
He hasn't finished his work
424
00:31:09,660 --> 00:31:11,210
because he is with you.
425
00:31:13,050 --> 00:31:14,520
Why did you let him do your work?
426
00:31:15,540 --> 00:31:16,120
What?
427
00:31:16,820 --> 00:31:18,200
He was the one
428
00:31:18,640 --> 00:31:20,200
who said he needed an internship.
429
00:31:21,360 --> 00:31:23,260
So I assign him many tasks
430
00:31:23,680 --> 00:31:24,480
to make it worthwhile.
431
00:31:25,610 --> 00:31:27,800
Have you asked about his preferences?
432
00:31:28,760 --> 00:31:30,746
Forcing him to do something he doesn't like
433
00:31:31,426 --> 00:31:32,413
is useless.
434
00:31:34,000 --> 00:31:36,890
But he should be responsible for his duties.
435
00:31:38,600 --> 00:31:40,200
He shouldn't just follow his preferences.
436
00:31:43,250 --> 00:31:44,290
You know how it feels
437
00:31:45,240 --> 00:31:46,740
to do something
438
00:31:48,080 --> 00:31:48,820
you don't like.
439
00:31:51,240 --> 00:31:52,420
What do you mean?
440
00:31:53,440 --> 00:31:54,140
I don't know.
441
00:31:54,540 --> 00:31:55,260
I'm just saying.
442
00:31:57,400 --> 00:31:58,040
You're...
443
00:31:59,290 --> 00:32:00,300
narcissistic.
444
00:32:19,000 --> 00:32:19,970
Is it okay?
445
00:32:21,380 --> 00:32:22,480
Okay, this one
446
00:32:23,480 --> 00:32:24,540
and this one too.
447
00:32:24,890 --> 00:32:25,560
Okay.
448
00:32:31,760 --> 00:32:33,020
Keep doing you work.
449
00:32:33,140 --> 00:32:33,920
Okay.
450
00:32:35,700 --> 00:32:37,200
(Why is it always like this?)
451
00:32:38,540 --> 00:32:40,460
(I just want to thank him)
452
00:32:41,400 --> 00:32:42,730
(It became a problem)
453
00:32:44,300 --> 00:32:46,080
(Why did he have such strong self-centeredness?)
454
00:32:47,370 --> 00:32:48,650
(He was always narcissistic)
455
00:32:49,290 --> 00:32:49,580
(Ha)
456
00:32:50,460 --> 00:32:54,290
(You think you're handsome, rich and you can get everything?)
457
00:32:55,060 --> 00:32:56,460
(Take on a job you love?)
458
00:32:56,890 --> 00:32:57,770
(You crazy)
459
00:32:59,940 --> 00:33:00,530
Let's take here?
460
00:33:00,920 --> 00:33:01,210
Yes.
461
00:33:02,090 --> 00:33:02,520
Let's go.
462
00:33:19,280 --> 00:33:20,320
Okay.
463
00:33:20,640 --> 00:33:21,130
This one passed.
464
00:33:26,660 --> 00:33:27,460
This one too.
465
00:33:30,020 --> 00:33:30,660
Hey, Nine.
466
00:33:31,440 --> 00:33:32,730
Where do you go after work?
467
00:33:33,330 --> 00:33:34,080
It's none of your business.
468
00:33:35,000 --> 00:33:36,360
You are hurting me.
469
00:33:39,120 --> 00:33:40,370
I'm just looking for something to eat.
470
00:33:41,520 --> 00:33:42,380
Will you accompany me?
471
00:33:46,730 --> 00:33:47,370
Everyone,
472
00:33:48,260 --> 00:33:49,660
let's eat dinner together tonight.
473
00:33:50,200 --> 00:33:50,730
Nine will pay for us.
474
00:33:56,140 --> 00:33:56,660
Alright.
475
00:33:57,460 --> 00:33:58,220
I'll pay for you all.
476
00:33:58,800 --> 00:34:00,930
Which restaurant will you guys go?
477
00:34:02,610 --> 00:34:04,720
Same cafe, near our office.
478
00:34:09,540 --> 00:34:10,080
Get up.
479
00:34:12,380 --> 00:34:13,380
What are you doing?
480
00:34:13,480 --> 00:34:14,100
Don't move.
481
00:34:14,100 --> 00:34:16,100
It didn't take long.
482
00:34:25,460 --> 00:34:26,490
I think
483
00:34:27,370 --> 00:34:28,680
you have a discount from last time.
484
00:34:29,400 --> 00:34:30,180
No!
485
00:34:34,580 --> 00:34:37,340
I have many work.
486
00:34:38,000 --> 00:34:39,940
Isn't it better to order food delivery?
487
00:34:42,580 --> 00:34:43,890
I have many work.
488
00:34:45,540 --> 00:34:46,080
Then...
489
00:34:46,080 --> 00:34:48,080
Okay.
490
00:34:48,220 --> 00:34:49,540
Let's order fried chicken.
491
00:34:51,340 --> 00:34:51,940
Are you okay?
492
00:34:53,680 --> 00:34:54,450
I'm okay with everything.
493
00:36:06,970 --> 00:36:08,560
You generally love taking pictures, right?
494
00:36:10,320 --> 00:36:11,080
Just sometimes.
495
00:36:12,720 --> 00:36:15,940
But I shoot mostly nature, and landscape.
496
00:36:18,120 --> 00:36:19,540
I'm not used to shooting commercials.
497
00:36:21,900 --> 00:36:24,490
I heard from Tee that you are good at photography.
498
00:36:25,530 --> 00:36:28,160
So I want to learn from you.
499
00:36:29,340 --> 00:36:29,880
Sure.
500
00:36:31,540 --> 00:36:34,100
Why are you still working on the paperwork?
501
00:36:35,860 --> 00:36:37,930
Why not tell him about your favorite work directly?
502
00:36:39,850 --> 00:36:45,200
I was worried that he would ignore it.
503
00:36:45,810 --> 00:36:46,260
Hey.
504
00:36:47,090 --> 00:36:49,200
Everyone here has no such idea.
505
00:36:51,050 --> 00:36:53,050
If he really is interested in you,
506
00:36:54,200 --> 00:36:55,890
no matter how you are,
507
00:36:57,480 --> 00:36:59,970
he will eventually choose you.
508
00:37:03,380 --> 00:37:04,140
Thank you.
509
00:37:05,740 --> 00:37:06,300
Eat it.
510
00:37:28,440 --> 00:37:29,690
Why are you sitting alone?
511
00:37:32,520 --> 00:37:33,300
So...
512
00:37:35,460 --> 00:37:36,450
where did the others go?
513
00:37:36,690 --> 00:37:37,200
Huh?
514
00:37:38,760 --> 00:37:40,090
I'm just contemplating something.
515
00:37:41,860 --> 00:37:43,050
You?
516
00:37:43,180 --> 00:37:43,970
You are?
517
00:37:45,020 --> 00:37:45,890
What business do you have?
518
00:37:50,810 --> 00:37:52,400
I just saw you sitting alone.
519
00:37:52,860 --> 00:37:55,380
I think you will suffer from heatstroke and convulsions.
520
00:38:00,290 --> 00:38:00,850
It's weird.
521
00:38:02,090 --> 00:38:03,840
You usually don't follow me out like this.
522
00:38:07,290 --> 00:38:08,410
Actually,
523
00:38:09,960 --> 00:38:11,240
I want to talk about another matter.
524
00:38:14,060 --> 00:38:14,900
Actually,
525
00:38:16,040 --> 00:38:18,020
I shouldn't force him to work.
526
00:38:20,060 --> 00:38:21,840
When he's with you
527
00:38:24,250 --> 00:38:25,180
and me,
528
00:38:26,680 --> 00:38:28,010
it's completely different.
529
00:38:37,620 --> 00:38:38,180
Ice.
530
00:38:40,370 --> 00:38:42,850
Please continue with these two projects.
531
00:38:44,180 --> 00:38:44,560
Oh.
532
00:38:45,000 --> 00:38:45,580
Okay.
533
00:38:45,960 --> 00:38:46,540
Sure.
534
00:38:48,640 --> 00:38:51,460
But I have to learn to photograph with Nine today.
535
00:38:54,520 --> 00:38:55,130
So
536
00:38:56,490 --> 00:38:57,770
can you cancel it?
537
00:38:59,130 --> 00:39:00,280
You can learn it later.
538
00:39:05,450 --> 00:39:06,500
I don't want to cancel anymore.
539
00:39:07,840 --> 00:39:08,610
Besides,
540
00:39:09,440 --> 00:39:14,200
I don't want to live with paperwork my whole life.
541
00:39:21,380 --> 00:39:22,260
It's okay.
542
00:39:23,380 --> 00:39:24,780
You just let him do what he wants.
543
00:39:28,540 --> 00:39:29,500
Thank you
544
00:39:30,680 --> 00:39:31,690
for today
545
00:39:32,440 --> 00:39:33,460
and Dream World
546
00:39:34,500 --> 00:39:35,850
and more.
547
00:39:38,610 --> 00:39:39,120
It's alright.
548
00:39:42,160 --> 00:39:43,160
Actually,
549
00:39:43,860 --> 00:39:46,050
I don't know why you are approaching me.
550
00:39:47,010 --> 00:39:47,970
But I...
551
00:39:48,080 --> 00:39:49,060
I have feelings for you, Daonuea.
552
00:39:54,330 --> 00:39:55,760
Since the first time we met at the theme park
553
00:39:57,250 --> 00:39:58,810
and when we met again at Khao Yai.
554
00:40:05,210 --> 00:40:06,300
In the past,
555
00:40:08,810 --> 00:40:09,820
when you disappeared
556
00:40:11,280 --> 00:40:12,260
and didn't contact me,
557
00:40:15,370 --> 00:40:17,050
you didn't give a thought to my feelings at all?
558
00:40:18,690 --> 00:40:19,800
I have to wait for you.
559
00:40:27,080 --> 00:40:28,940
Dammit!
560
00:40:29,920 --> 00:40:30,570
Nine!
561
00:40:31,500 --> 00:40:32,240
Nine!
562
00:40:33,690 --> 00:40:34,530
What happened to you?
563
00:40:34,560 --> 00:40:35,280
Look at that!
564
00:40:35,700 --> 00:40:37,490
Why do you lack caution?
565
00:40:38,090 --> 00:40:39,800
[Busted! A new actress and not yet well-known, but a man goes to her room]
What if someone saw us together?
566
00:40:39,900 --> 00:40:42,500
The reporter is constantly keeping an eye on me.
567
00:40:42,880 --> 00:40:44,200
I was canceled for work.
568
00:40:45,320 --> 00:40:45,680
Praew.
569
00:40:46,960 --> 00:40:48,570
I know it's your career.
570
00:40:49,620 --> 00:40:50,960
I'm very cautious.
571
00:40:51,940 --> 00:40:54,260
You get mad at me when I don't drive you.
572
00:40:54,890 --> 00:40:56,500
I drove to pick you up, you got mad at me.
573
00:40:57,300 --> 00:40:57,980
What else do you want!?
574
00:40:57,980 --> 00:40:59,680
You never loved me!
575
00:41:02,640 --> 00:41:03,040
Stop!
576
00:41:03,040 --> 00:41:03,300
No!
577
00:41:04,100 --> 00:41:04,600
Don't touch me!
578
00:41:04,900 --> 00:41:05,500
Don't touch me!
579
00:41:06,780 --> 00:41:08,650
You never sided with me.
580
00:41:09,100 --> 00:41:12,080
I don't want to be caught but you don't understand me.
581
00:41:12,540 --> 00:41:13,160
Why?
582
00:41:13,890 --> 00:41:15,600
If you're worried about that,
583
00:41:16,090 --> 00:41:17,660
we shouldn't be dating from the beginning.
584
00:41:18,980 --> 00:41:21,160
You never sided with me.
585
00:41:22,200 --> 00:41:23,400
Where are you going?
586
00:41:23,810 --> 00:41:24,420
Don't touch me!
587
00:41:44,580 --> 00:41:45,420
I feel guilty.
588
00:41:47,740 --> 00:41:49,580
So I decided to reconcile with my ex.
589
00:41:51,090 --> 00:41:54,380
At that time, she needed an opportunity to improve herself.
590
00:41:57,490 --> 00:41:59,240
So I gave up on everything.
591
00:42:02,010 --> 00:42:03,130
But in the end it wasn't the right feeling.
592
00:42:05,690 --> 00:42:06,490
So
593
00:42:07,850 --> 00:42:08,780
what do you do next?
594
00:42:13,970 --> 00:42:15,340
Can you give me a chance? Daonuea.
595
00:42:18,530 --> 00:42:19,370
I know
596
00:42:20,820 --> 00:42:22,050
you have feelings for me deeply.
597
00:42:25,280 --> 00:42:26,020
No way.
598
00:42:28,300 --> 00:42:29,690
I'm seeing Tee right now.
599
00:42:30,180 --> 00:42:30,780
Besides,
600
00:42:30,890 --> 00:42:32,380
Tee isn't your friend?
601
00:42:32,480 --> 00:42:33,680
Why can you say that?
602
00:42:34,820 --> 00:42:36,410
You still haven't accepted his request.
603
00:42:39,080 --> 00:42:39,740
Please.
604
00:42:41,980 --> 00:42:43,130
I don't want to wasting time now.
605
00:44:09,530 --> 00:44:11,850
[Lodestar Production]
606
00:44:31,080 --> 00:44:31,540
Nine.
607
00:44:33,170 --> 00:44:34,160
I want to ask you something.
608
00:44:35,940 --> 00:44:36,380
What?
609
00:44:38,370 --> 00:44:39,460
Are you having feelings for Daonuea?
610
00:44:47,480 --> 00:44:48,460
If it were true,
611
00:44:49,660 --> 00:44:50,600
would that make it wrong?
612
00:44:53,660 --> 00:44:55,450
But Daonuea is dating me.
613
00:44:56,360 --> 00:44:58,260
I have the right to have feelings for Daonuea.
614
00:44:59,180 --> 00:45:00,250
He still hasn't accepted your request.
615
00:45:03,940 --> 00:45:04,840
Don’t you think
616
00:45:05,050 --> 00:45:06,280
the way you’re doing it is terrible?
617
00:45:11,520 --> 00:45:12,810
I didn't misunderstand, right?
618
00:45:13,480 --> 00:45:14,580
That you approach Daonuea too much
619
00:45:16,200 --> 00:45:17,890
in the past.
620
00:45:20,980 --> 00:45:23,220
You try to be nice to Daonuea.
621
00:45:25,450 --> 00:45:26,720
But you should be aware,
622
00:45:27,570 --> 00:45:28,760
that Daonuea and I
623
00:45:29,380 --> 00:45:30,050
are dating.
624
00:45:32,160 --> 00:45:32,740
Tee.
625
00:45:33,860 --> 00:45:34,810
I think you be aware,
626
00:45:35,690 --> 00:45:36,880
that he has no feelings for you.
627
00:45:39,210 --> 00:45:40,360
How can you say this to me?
628
00:45:40,420 --> 00:45:41,260
It's a fact.
629
00:45:42,240 --> 00:45:42,930
For me,
630
00:45:43,700 --> 00:45:45,410
You said you were in a relationship with Daonuea,
631
00:45:46,280 --> 00:45:48,040
but I didn't feel his feelings for you.
632
00:45:48,900 --> 00:45:50,100
Unless he wanted to be in a relationship with you
633
00:45:51,340 --> 00:45:52,130
to sarcastic me.
634
00:45:52,500 --> 00:45:53,260
- If you say it like this...
- Go ahead!
635
00:45:54,060 --> 00:45:54,620
Punch me.
636
00:45:55,290 --> 00:45:56,410
But listen to me.
637
00:45:58,280 --> 00:45:59,290
Just observe him
638
00:46:00,080 --> 00:46:02,460
if he really wants to date you
639
00:46:03,820 --> 00:46:04,780
or do you just
640
00:46:06,090 --> 00:46:07,530
want to hold him back with you?
641
00:46:30,980 --> 00:46:31,410
Hey.
642
00:46:39,780 --> 00:46:40,720
I think you be aware,
643
00:46:41,640 --> 00:46:42,770
that he has no feelings for you.
644
00:46:43,540 --> 00:46:45,210
But I didn't feel his feelings for you.
645
00:46:46,120 --> 00:46:47,370
Unless he wanted to be in a relationship with you
646
00:46:48,610 --> 00:46:49,400
to sarcastic me.
647
00:46:56,650 --> 00:46:57,240
Tee.
648
00:46:58,370 --> 00:46:59,170
Are you okay?
649
00:47:02,940 --> 00:47:04,100
I just spaced out.
650
00:47:08,960 --> 00:47:12,060
Since Nine joined our team,
651
00:47:12,730 --> 00:47:13,480
are you okay with it now?
652
00:47:16,140 --> 00:47:17,290
What happened to you, Tee?
653
00:47:17,820 --> 00:47:19,100
Why do you think that way?
654
00:47:21,260 --> 00:47:22,130
I just...
655
00:47:22,980 --> 00:47:23,440
Forget it.
656
00:47:24,810 --> 00:47:26,080
I was just contemplating
657
00:47:26,490 --> 00:47:27,360
if he doesn't help our company
658
00:47:27,980 --> 00:47:29,560
at any point.
659
00:47:32,290 --> 00:47:33,500
Umm...
660
00:47:34,500 --> 00:47:35,330
Actually,
661
00:47:36,450 --> 00:47:38,090
I think since he joined our team,
662
00:47:38,290 --> 00:47:39,360
it's not bad.
663
00:47:41,260 --> 00:47:43,290
I think he can help us with many things.
664
00:47:45,140 --> 00:47:46,300
Although
665
00:47:46,960 --> 00:47:48,620
I didn't really like him at first.
666
00:47:49,690 --> 00:47:51,010
But after we were with him,
667
00:47:51,490 --> 00:47:52,440
like you said,
668
00:47:53,140 --> 00:47:54,100
it got better.
669
00:48:12,180 --> 00:48:13,210
From now on,
670
00:48:14,370 --> 00:48:16,360
can you avoid Nine?
671
00:48:18,050 --> 00:48:18,620
Why?
672
00:48:20,360 --> 00:48:20,850
Nothing.
673
00:48:22,010 --> 00:48:24,290
I just want you to spend time with me.
674
00:48:26,100 --> 00:48:28,340
You are always with Nine during this time.
675
00:48:29,220 --> 00:48:30,170
Tee.
676
00:48:31,760 --> 00:48:32,840
Are you worried too much?
677
00:48:33,250 --> 00:48:33,620
Huh?
678
00:48:38,770 --> 00:48:40,530
When will you accept my request?
679
00:48:41,500 --> 00:48:42,820
We've been dating for a while now.
680
00:48:43,330 --> 00:48:44,500
It's almost 2 months now.
681
00:48:53,900 --> 00:48:55,360
Can you give me some time, Tee?
682
00:48:56,810 --> 00:49:00,140
It's difficult for our relationship to be the same.
683
00:49:05,480 --> 00:49:06,520
It's because of me, right?
684
00:49:07,730 --> 00:49:08,450
Or because of someone else?
685
00:49:20,570 --> 00:49:21,900
It's not because of anyone.
686
00:49:23,880 --> 00:49:24,840
It's because of me.
687
00:49:30,620 --> 00:49:31,100
So
688
00:49:34,420 --> 00:49:35,380
from now on,
689
00:49:38,370 --> 00:49:39,680
I'll start over for you
690
00:49:40,620 --> 00:49:42,380
to accept my request.
691
00:49:59,330 --> 00:50:02,450
[Lodestar Production]
692
00:51:16,460 --> 00:51:17,100
Wow.
693
00:51:20,860 --> 00:51:21,760
What is that, Daonuea?
694
00:51:23,130 --> 00:51:24,060
Wow...
695
00:51:27,410 --> 00:51:28,080
It looks tasty, right?
696
00:51:29,660 --> 00:51:30,370
It smells nice.
697
00:51:30,490 --> 00:51:31,240
Have you guys ever eaten it?
698
00:51:31,820 --> 00:51:32,610
No.
699
00:51:32,850 --> 00:51:34,180
Lung Tom hot cup.
700
00:51:34,580 --> 00:51:35,800
Yummy! New and unique.
701
00:51:38,540 --> 00:51:39,760
Why do you only make one cup?
702
00:51:40,130 --> 00:51:40,730
You don't do it for me.
703
00:51:41,090 --> 00:51:41,410
Huh?
704
00:51:41,920 --> 00:51:43,080
Do it yourself if you want.
705
00:51:43,140 --> 00:51:44,780
It is simple to prepare and doesn't need hot water.
706
00:51:45,930 --> 00:51:46,740
You have excellent salesmanship, really.
707
00:51:46,890 --> 00:51:47,740
I surrender to you.
708
00:51:48,010 --> 00:51:48,540
Huh?
709
00:51:49,050 --> 00:51:49,820
Since we are at Lodestar,
710
00:51:49,820 --> 00:51:50,930
we should be effective marketers.
711
00:51:51,440 --> 00:51:53,220
Yes, Daonuea.
712
00:52:19,160 --> 00:52:20,540
Let's have dinner tonight, shall we?
713
00:52:25,120 --> 00:52:26,360
What time are we leaving?
714
00:52:27,420 --> 00:52:28,210
Umm...
715
00:52:30,980 --> 00:52:32,290
I think we'll be leaving soon.
716
00:52:38,760 --> 00:52:39,400
Okay.
717
00:52:50,620 --> 00:52:51,200
Can you give it to me?
718
00:52:51,540 --> 00:52:51,970
Yeah.
719
00:52:52,780 --> 00:52:53,170
Take it.
720
00:52:53,860 --> 00:52:54,210
Really?
721
00:52:54,850 --> 00:52:56,170
Yeah, take it.
722
00:52:56,653 --> 00:52:57,586
Wow...
723
00:52:58,760 --> 00:53:00,360
Lung Tom hot cup.
724
00:53:12,250 --> 00:53:18,250
[Hot! Praew, a new actress dating her photographer boyfriend]
725
00:53:32,973 --> 00:53:34,120
Gosh...
726
00:53:35,520 --> 00:53:36,453
What is that?
727
00:53:38,266 --> 00:53:39,333
What are you looking at?
728
00:53:42,360 --> 00:53:43,186
Why are you overacting?
729
00:53:43,186 --> 00:53:43,800
It's nothing!
730
00:53:44,893 --> 00:53:45,640
Nothing at all.
731
00:53:46,160 --> 00:53:47,373
I just listen to music.
732
00:53:47,373 --> 00:53:49,370
Ah... just listen to music.
733
00:53:57,410 --> 00:54:00,600
[Hot! Praew, a new actress dating her photographer boyfriend]
734
00:54:03,066 --> 00:54:03,680
What happened?
735
00:54:11,760 --> 00:54:12,413
Are you
736
00:54:15,066 --> 00:54:16,373
Are you really dating Praew?
737
00:54:26,253 --> 00:54:28,066
I'm going to the studio for a moment.
738
00:54:28,586 --> 00:54:30,826
I figured I had something to clear up there.
739
00:54:31,480 --> 00:54:32,213
Wait a moment.
740
00:55:30,200 --> 00:55:30,746
Daonuea.
741
00:55:39,613 --> 00:55:40,253
Daonuea.
742
00:55:41,200 --> 00:55:42,453
You're misunderstanding.
743
00:55:46,813 --> 00:55:48,106
Why are you telling me?
744
00:55:48,426 --> 00:55:49,840
It's not my matter.
745
00:55:51,173 --> 00:55:52,906
I'm really going to clear with Praew.
746
00:55:56,066 --> 00:55:57,306
It's your matter.
747
00:55:58,186 --> 00:55:59,306
Just do your business.
748
00:56:01,706 --> 00:56:02,346
I'm sorry
749
00:56:02,893 --> 00:56:03,906
to disappoint you.
750
00:56:07,573 --> 00:56:08,960
I'm not disappointed.
751
00:56:18,720 --> 00:56:19,480
I'm sorry
752
00:56:21,066 --> 00:56:22,760
for the messy situation.
753
00:56:25,653 --> 00:56:27,440
What the hell are you doing?
754
00:56:55,600 --> 00:56:56,333
I'm sorry.
755
00:57:31,530 --> 00:57:32,600
[Retro Bar & Café]
756
00:57:32,613 --> 00:57:33,173
Praew.
757
00:57:34,506 --> 00:57:35,746
Are you really okay?
758
00:57:39,506 --> 00:57:40,173
I'm fine.
759
00:57:42,360 --> 00:57:43,333
Thank you
760
00:57:44,213 --> 00:57:45,480
for telling me about Nine and Daonuea.
761
00:57:48,240 --> 00:57:49,653
And thank you
762
00:57:50,240 --> 00:57:52,240
for telling me the whole truth.
763
00:57:59,573 --> 00:58:00,520
But from now on,
764
00:58:01,813 --> 00:58:03,626
we are no longer friends.
765
00:58:04,640 --> 00:58:05,680
Stop contacting me.
766
00:58:15,920 --> 00:58:17,160
What a waste.
767
00:58:39,693 --> 00:58:41,080
Why do you tell it to reporters?
768
00:58:41,720 --> 00:58:43,146
Why can't I let them know?
769
00:58:44,240 --> 00:58:46,506
I don't want to hide our relationship anymore.
770
00:58:46,706 --> 00:58:47,413
Why?
771
00:58:48,160 --> 00:58:50,040
You ever want to make our relationship public, didn't you?
772
00:58:53,840 --> 00:58:54,680
Nine.
773
00:58:55,906 --> 00:58:56,973
What happened to you?
774
00:59:07,760 --> 00:59:09,253
Nine, I'm Praew.
775
00:59:12,986 --> 00:59:13,853
I'm Praew.
776
00:59:19,706 --> 00:59:21,400
What has happened to you?
777
00:59:41,200 --> 00:59:43,066
Nine, I'm Praew.
778
00:59:46,533 --> 00:59:48,426
Nine, I'm Praew.
779
01:00:45,500 --> 01:00:46,900
Don't leave me.
780
01:00:46,900 --> 01:00:47,600
Don't close your eyes.
781
01:00:48,093 --> 01:00:49,720
Look at me, Nine.
782
01:00:53,813 --> 01:00:54,800
Nine...
783
01:00:56,600 --> 01:00:57,626
Nine.
784
01:01:41,093 --> 01:01:42,186
I don't have feelings for you anymore, Praew.
44321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.