Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:07,000
This is where I grew up.
2
00:00:07,000 --> 00:00:16,000
In the heart of the Gorge du Verdon, in the south of France.
3
00:00:16,000 --> 00:00:41,000
In the heart of a Tibetan Buddhist community, in the Kassé, we were about 60 children.
4
00:00:41,000 --> 00:00:49,000
I was 5 years old when my parents abandoned me here in this place called Château de Soleil.
5
00:00:49,000 --> 00:00:54,000
My childhood was written by prayers and prostrations.
6
00:00:54,000 --> 00:01:02,000
I haven't seen my mother for many years. I suffered from a stroke, food deprivation, cold.
7
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
Some young girls I grew up with suffered worse than that.
8
00:01:06,000 --> 00:01:18,000
I was taught the rituals they had been taught to use for rapes.
9
00:01:18,000 --> 00:01:26,000
All this is due to a religion that is in the west above all the sub-sons.
10
00:01:26,000 --> 00:01:36,000
The Buddhism.
11
00:01:56,000 --> 00:02:08,000
This is 14 Dalai Lama. It received the Nobel Peace Prize.
12
00:02:08,000 --> 00:02:36,000
This is not right. Teachers should not have sex with students.
13
00:02:36,000 --> 00:02:47,000
I am Ricardo.
14
00:02:47,000 --> 00:02:54,000
I am now 40 years old. It's been 6 years since I was born to condemn our old master.
15
00:02:54,000 --> 00:03:01,000
Lama Kuzang, Robert Spatz in the civil.
16
00:03:01,000 --> 00:03:08,000
Robert Spatz is Belgian. He is one of the first Westerners to have established a Buddhist community in Europe.
17
00:03:08,000 --> 00:03:14,000
He is a teacher recognized by the Tibetan Buddhism.
18
00:03:14,000 --> 00:03:23,000
A Lama.
19
00:03:23,000 --> 00:03:26,000
Let's go.
20
00:03:26,000 --> 00:03:39,000
Today I am the spokesperson of 23 civil parties in the process that is against Lama Kuzang.
21
00:03:39,000 --> 00:03:47,000
He lives in the south of Spain. He did not move.
22
00:03:47,000 --> 00:04:03,000
He is for the exploitation of workers, child abuse.
23
00:04:03,000 --> 00:04:18,000
I am the spokesperson of 23 civil parties in the process that is against Lama Kuzang.
24
00:04:18,000 --> 00:04:34,000
I am the spokesperson of 23 civil parties in the process that is against Lama Kuzang.
25
00:04:34,000 --> 00:04:49,000
I am the spokesperson of 23 civil parties in the process that is against Lama Kuzang.
26
00:04:49,000 --> 00:05:18,000
If we are surrounded by people who are at risk and expose ourselves to our stories, we are exposed to the truth.
27
00:05:18,000 --> 00:05:26,000
You travel with your parents in the south of France. You are with your parents.
28
00:05:26,000 --> 00:05:29,000
At one point, your parents leave.
29
00:05:29,000 --> 00:05:32,000
I do not even remember. I think I have such a big shock.
30
00:05:32,000 --> 00:05:34,000
I was 4 or 5 years old.
31
00:05:34,000 --> 00:05:41,000
There was a big moment in my life when I had a big black hole. It was a huge shock for me.
32
00:05:41,000 --> 00:05:50,000
Were you at that time subjected to punishments? Were there any food restrictions?
33
00:05:50,000 --> 00:06:02,000
I was punished a lot for food. If I was a passenger, I could not eat. If I had not eaten, I could not eat.
34
00:06:02,000 --> 00:06:12,000
You were punished for food restrictions. Were there any other punishments?
35
00:06:12,000 --> 00:06:28,000
I received baffs. I saw violent baffs in stairs where children were found fighting against the wall.
36
00:06:28,000 --> 00:06:32,000
I remember many violent images.
37
00:06:32,000 --> 00:06:38,000
How did you react to this violent fear?
38
00:06:38,000 --> 00:06:44,000
You also benefited from teaching with Mr. Spatz.
39
00:06:44,000 --> 00:06:46,000
Yes.
40
00:06:46,000 --> 00:06:48,000
Head to head.
41
00:06:48,000 --> 00:06:53,000
Could you explain the way you experienced these teachings?
42
00:06:53,000 --> 00:07:01,000
He called me for private meetings when I was little. I met him in his room.
43
00:07:01,000 --> 00:07:08,000
He told me that I had to go back to his apartment.
44
00:07:08,000 --> 00:07:17,000
In the evening, in all discreetness, to wake up people's subconscious or the jealousy of people,
45
00:07:17,000 --> 00:07:25,000
he was presenting it to me. I had to go back to his room and wait for him.
46
00:07:25,000 --> 00:07:31,000
I went back to my room with my duvet because I was going to sleep there for a few nights.
47
00:07:31,000 --> 00:07:38,000
I went back to his room. Spatz came later in the evening.
48
00:07:38,000 --> 00:07:44,000
He sat down and he made prayers with me.
49
00:07:44,000 --> 00:07:53,000
He started talking about spiritual energy and touched my shoulders,
50
00:07:53,000 --> 00:07:59,000
saying that there were energies that crossed my body and I could feel them.
51
00:07:59,000 --> 00:08:04,000
He said that my clothes had to be removed and blocked the energies.
52
00:08:04,000 --> 00:08:09,000
I remember sleeping in the tower.
53
00:08:09,000 --> 00:08:20,000
He didn't come where he came from. I remember waking up because he was touching me.
54
00:08:20,000 --> 00:08:26,000
He said to me to lie on the ground and he had a kind of bomb.
55
00:08:26,000 --> 00:08:29,000
He started to put a bomb on the breasts.
56
00:08:29,000 --> 00:08:36,000
He explained to me that there were a lot of energies in the sexual and blood parts.
57
00:08:36,000 --> 00:08:39,000
It was a large area of energy.
58
00:08:39,000 --> 00:08:50,000
He started to stimulate it to transfer energy.
59
00:08:55,000 --> 00:08:59,000
Spatz was awake. He understood everything.
60
00:08:59,000 --> 00:09:08,000
He knew what we were thinking and what we were living. He knew our past lives, our good karma and our bad karma.
61
00:09:08,000 --> 00:09:17,000
He was very generous because he could live in Nirvana but he chose to live on Earth to help us.
62
00:09:17,000 --> 00:09:22,000
He lived on this horrible earth where everyone was suffering. He did that for us.
63
00:09:22,000 --> 00:09:30,000
He told us to do things that seemed unfair, weird, unfeeling or not.
64
00:09:30,000 --> 00:09:35,000
But we must follow the letter because that's how we will reach the end.
65
00:09:35,000 --> 00:09:40,000
If I hear you well, you must follow what the lama says.
66
00:09:40,000 --> 00:09:42,000
You must obey his word.
67
00:09:42,000 --> 00:09:48,000
If I was raped in this life, it's probably because in one of my past lives,
68
00:09:48,000 --> 00:09:53,000
I was raped by a woman. My punishment is to be raped by a woman who is 30 years old.
69
00:09:53,000 --> 00:09:58,000
I burned my death with karma. I'm a little closer to the truth.
70
00:09:58,000 --> 00:10:00,000
So that's what you were taught?
71
00:10:00,000 --> 00:10:03,000
Yes, I wrote what was taught to us.
72
00:10:03,000 --> 00:10:29,000
This was the teaching of Mr Spatz.
73
00:10:29,000 --> 00:10:44,000
I was 22 years old.
74
00:10:44,000 --> 00:10:48,000
I had studied medicine but I didn't like it.
75
00:10:48,000 --> 00:10:55,000
I was looking for meaning. That's how I left for India for a year.
76
00:10:55,000 --> 00:11:04,000
I was looking for a meaning in my life and to be taught about meditation, yoga, and spiritual practice.
77
00:11:04,000 --> 00:11:23,000
And back to India, that's where I met Robert Spatz, the Makhunzang and the Tibetan tradition.
78
00:11:23,000 --> 00:11:28,000
The essence of the teaching was the importance of the line.
79
00:11:28,000 --> 00:11:33,000
The line was interrupted by the Buddha, the Guru, the Rinpoche and the great masters
80
00:11:33,000 --> 00:11:38,000
who had given him the responsibility to create this school.
81
00:11:38,000 --> 00:11:44,000
It was a first antenna in Europe. We were very proud.
82
00:11:44,000 --> 00:11:48,000
A antenna directly linked to the Tibetan monastery.
83
00:11:48,000 --> 00:11:55,000
And so, somewhere, everyone knew it was under the responsibility and protection of this line.
84
00:11:55,000 --> 00:12:03,000
In my eyes, there was the guarantee of authenticity of a teaching.
85
00:12:03,000 --> 00:12:07,000
And so it really motivated me to apply for it in this school.
86
00:12:07,000 --> 00:12:19,000
My medical office was geographically just next to the center.
87
00:12:19,000 --> 00:12:25,000
As a doctor, I was interviewed a few times because I thought that food was quite efficient.
88
00:12:25,000 --> 00:12:31,000
So I was interviewed about food and a minimum of hygiene.
89
00:12:31,000 --> 00:12:38,000
And when the education itself was there, there was the mistreatment, but it was completely ignorant.
90
00:12:52,000 --> 00:12:59,000
Finally, I remember seeing all the great masters of Buddhism challenge me near Robert Spatz.
91
00:12:59,000 --> 00:13:04,000
Even Dala Elama made him visit.
92
00:13:04,000 --> 00:13:12,000
However, during my research, I fell on images that would shock me.
93
00:13:12,000 --> 00:13:17,000
At the beginning of the 1990s, while we were living in Calvert with Robert Spatz,
94
00:13:17,000 --> 00:13:23,000
a meeting was organized between Dala Elama and the Western masters.
95
00:13:23,000 --> 00:13:30,000
For hours, they spoke of sexual abuse and financial abuse in Buddhist communities.
96
00:13:30,000 --> 00:13:56,000
Robert Spatz was therefore not a isolated case.
97
00:14:00,000 --> 00:14:15,000
I can't remember the exact numbers, but I think there was something like 25 or 30
98
00:14:15,000 --> 00:14:27,000
Western Buddhist teachers from different traditions.
99
00:14:27,000 --> 00:14:33,000
We met with the Dala Elama, I think, about seven or eight times over three days.
100
00:14:33,000 --> 00:14:45,000
He was very generous with his time.
101
00:14:45,000 --> 00:14:54,000
The conference began with the Dala Elama receiving letters from unhappy women,
102
00:14:54,000 --> 00:15:02,000
mainly who complained to him as the head of the church that they had been mistreated by their Tibetan teachers.
103
00:15:02,000 --> 00:15:09,000
There were teachers in the United States, in Europe, who were actually concerned about the fact that
104
00:15:09,000 --> 00:15:18,000
there were several scandals, sexual, ethical, that started to rise and that we wanted to do something.
105
00:15:18,000 --> 00:15:28,000
I have received many letters from women, many women, saying,
106
00:15:28,000 --> 00:15:33,000
please, what can be done? Do something.
107
00:15:33,000 --> 00:15:49,000
I also received some letter about sexual abuse and ethical issues.
108
00:15:49,000 --> 00:15:53,000
We must stop this kind of situation.
109
00:15:53,000 --> 00:15:59,000
So then how to stop that, that question, we have to discuss.
110
00:15:59,000 --> 00:16:04,000
We just said that this is not right. Teachers should not have sex with students.
111
00:16:04,000 --> 00:16:13,000
But if your holiness could join in on that kind of statement, it would give enormous power to it.
112
00:16:13,000 --> 00:16:16,000
It would help enormously.
113
00:16:16,000 --> 00:16:20,000
I'm ready.
114
00:16:20,000 --> 00:16:25,000
Whether or not other people are going to listen to the question.
115
00:16:25,000 --> 00:16:30,000
I can shout.
116
00:16:30,000 --> 00:16:35,000
The teachers won't listen, maybe. The teachers who are having sex and drinking, they may not listen.
117
00:16:35,000 --> 00:16:40,000
But the students, they'll listen. They'll listen to you.
118
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
That will help.
119
00:16:41,000 --> 00:16:43,000
Tremendously.
120
00:16:43,000 --> 00:16:48,000
Then people can say no. If they know that it's wrong in your eyes, then people feel free to say no.
121
00:16:48,000 --> 00:16:53,000
Because you are giving a standard which people trust in.
122
00:16:53,000 --> 00:16:55,000
All right.
123
00:16:55,000 --> 00:16:57,000
I mean...
124
00:16:57,000 --> 00:17:04,000
Towards the end of this meeting, the suggestion was that we write an open letter
125
00:17:04,000 --> 00:17:11,000
in which we would present what we had reflected upon and what we had decided
126
00:17:11,000 --> 00:17:18,000
and hopefully arrive at some kind of resolution.
127
00:17:18,000 --> 00:17:25,000
From March 16th to 19th, 1993, a meeting was held at Dharamsala
128
00:17:25,000 --> 00:17:31,000
between His Holiness the Dalai Lama and a group of 20 Western Dharma teachers.
129
00:17:31,000 --> 00:17:36,000
I was charged with writing up of the text of this letter.
130
00:17:36,000 --> 00:17:41,000
I read this paper back to His Holiness.
131
00:17:41,000 --> 00:17:51,000
In recent years, several Asian and Western teachers have been involved in scandals concerning sexual misconduct with their students.
132
00:17:51,000 --> 00:18:01,000
Students should be warned against the dangers of falling prey to charisma, exalted titles, exoticism.
133
00:18:01,000 --> 00:18:13,000
One better way of doing this is instead of citing these points as if there were some sort of summations of His Holiness's responses,
134
00:18:13,000 --> 00:18:17,000
rather we could present them as some sort of consensus.
135
00:18:17,000 --> 00:18:20,000
Actually, reality is also like that.
136
00:18:20,000 --> 00:18:23,000
Everyone was participated.
137
00:18:23,000 --> 00:18:25,000
So everybody takes...
138
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Yes.
139
00:18:27,000 --> 00:18:35,000
Let's put it on here.
140
00:18:35,000 --> 00:18:39,000
And say, well, maybe we should say this, maybe we should say that.
141
00:18:39,000 --> 00:18:45,000
Other voices also amongst the group suggested changes and so forth.
142
00:18:45,000 --> 00:18:53,000
And we arrived after a couple of hours at a text that we were all happy to put our names to.
143
00:18:53,000 --> 00:18:56,000
Thank you very much.
144
00:18:56,000 --> 00:19:05,000
And then the Dalai Lama said, first of all, we have to pass this letter through his private office.
145
00:19:05,000 --> 00:19:08,000
And then nothing happened for weeks.
146
00:19:08,000 --> 00:19:11,000
There was no response. There was nothing.
147
00:19:11,000 --> 00:19:17,000
And eventually it did come back to me and the others.
148
00:19:17,000 --> 00:19:33,000
And the only thing that had changed was the Dalai Lama's name had been removed as a signatory.
149
00:19:33,000 --> 00:19:40,000
In my childhood, the Dalai Lama was the incarnation of the benevolence.
150
00:19:40,000 --> 00:19:43,000
Why did he do nothing?
151
00:19:43,000 --> 00:19:50,000
I realized that he was not only a spiritual leader, but also a political leader.
152
00:19:50,000 --> 00:20:16,000
He was also a spiritual leader, maybe elsewhere.
153
00:20:16,000 --> 00:20:23,000
In 1959, Tibetans came to defeat the Dalai Lama in their revolt against the Pekins.
154
00:20:23,000 --> 00:20:29,000
10,000 deaths, the failure of hope and the long night of exile in a small village in the Indus,
155
00:20:29,000 --> 00:20:41,000
for the governor of the revolt, the 14th Dalai Lama.
156
00:20:41,000 --> 00:20:45,000
My name is Tendin Gitchi.
157
00:20:45,000 --> 00:20:55,000
I served in the office of solanice for over 40-something years.
158
00:20:55,000 --> 00:21:00,000
I came out of Tibet when I was about 6 years old.
159
00:21:00,000 --> 00:21:05,000
In 1959, the solanice of the Dalai Lama came into India,
160
00:21:05,000 --> 00:21:13,000
along with thousands of Tibetans.
161
00:21:13,000 --> 00:21:27,000
Then, with the Dalai Lama, there was this whole government setup continued from Tibet.
162
00:21:27,000 --> 00:21:34,000
I remember in the early 60s, it was the time when the solanice made appeals to world leaders
163
00:21:34,000 --> 00:21:39,000
for the issue of Tibet to be discussed in the United Nations.
164
00:21:39,000 --> 00:21:45,000
We had all these letters to be typed for the heads of these countries.
165
00:21:45,000 --> 00:21:48,000
I remember typing many.
166
00:21:48,000 --> 00:21:53,000
Because we didn't have computers, it was terrible.
167
00:21:53,000 --> 00:21:57,000
One mistake, take out the whole thing and type.
168
00:21:57,000 --> 00:22:00,000
Nowadays, you don't have to do that.
169
00:22:00,000 --> 00:22:22,000
Anyway, in those days, it was actually a very exciting moment.
170
00:22:22,000 --> 00:22:27,000
It must be seen that the Dalai Lama is a political and religious man.
171
00:22:27,000 --> 00:22:31,000
There is always a political dimension, especially at the beginning.
172
00:22:31,000 --> 00:22:35,000
Because they arrive from Tibet, they are exiled, they are hunted,
173
00:22:35,000 --> 00:22:39,000
they are really hunted to hunt.
174
00:22:39,000 --> 00:22:41,000
Many are dead.
175
00:22:41,000 --> 00:22:45,000
So they arrive in India, they have to find their place.
176
00:22:45,000 --> 00:22:48,000
They have to have allies.
177
00:22:48,000 --> 00:22:58,000
Right from the early times, when the situations were very difficult among the Tibetans in exile,
178
00:22:58,000 --> 00:23:06,000
I think any kind of help from outside was very welcome.
179
00:23:12,000 --> 00:23:14,000
They were in a critical situation.
180
00:23:14,000 --> 00:23:21,000
They needed sympathizers. If they are going to get the world powers to put pressure on the Chinese
181
00:23:21,000 --> 00:23:27,000
to let them go back to Tibet, they needed supporters from western countries.
182
00:23:37,000 --> 00:23:43,000
This area and basically where the Tibetans were settled when they came in the early 60s,
183
00:23:43,000 --> 00:23:48,000
to Dharamsala.
184
00:23:48,000 --> 00:23:51,000
There were lots of these kind of buildings.
185
00:24:01,000 --> 00:24:03,000
I'm Jeremy Russell.
186
00:24:03,000 --> 00:24:15,000
I've lived in Dharamsala for quite a long time.
187
00:24:15,000 --> 00:24:19,000
I work for the office of his own Stada Dalai Lama.
188
00:24:19,000 --> 00:24:24,000
I prepare written documents in English.
189
00:24:24,000 --> 00:24:40,000
A spark to interest amongst my generation in India was the Beatles.
190
00:24:45,000 --> 00:24:53,000
George Harrison brought the Beatles to India and it, as I say, it provided a spark.
191
00:24:53,000 --> 00:24:55,000
It was an attraction.
192
00:24:55,000 --> 00:25:02,000
I was able to come to India twice over land.
193
00:25:02,000 --> 00:25:04,000
I didn't fly at all.
194
00:25:04,000 --> 00:25:12,000
I set out from London and hitchhiked to Dover and took the ferry to Ostend.
195
00:25:12,000 --> 00:25:28,000
And from Salzburg, I was lucky to get a ride with a guy in a sports car all the way to Istanbul.
196
00:25:28,000 --> 00:25:42,000
It was quick but sports cars hard. It's not that comfortable.
197
00:25:42,000 --> 00:26:11,000
It was an adventure.
198
00:26:11,000 --> 00:26:14,000
Westerners are very inquisitive.
199
00:26:14,000 --> 00:26:22,000
They want to go, they want to explore, they want to find things.
200
00:26:22,000 --> 00:26:24,000
For example, in Dharamsala, it's very interesting.
201
00:26:24,000 --> 00:26:29,000
In the initial stage, it was mostly the hippies who were not interested in Buddhism,
202
00:26:29,000 --> 00:26:38,000
but just to go to new places and go after hashes and LSD or whatever, things like that.
203
00:26:38,000 --> 00:26:45,000
But then some of them have also an inquisitive mind.
204
00:26:45,000 --> 00:26:52,000
So then gradually less and less hippie and more and more foreigners who really wanted to explore
205
00:26:52,000 --> 00:27:12,000
and find out Tibetan culture and Tibetan position.
206
00:27:12,000 --> 00:27:18,000
I am the director of this institute called Library of Tibetan Works and Archives,
207
00:27:18,000 --> 00:27:22,000
which is the center for Tibetan studies.
208
00:27:22,000 --> 00:27:30,000
So here we run classes, Tibetan language classes, Buddhist classes, translator's training,
209
00:27:30,000 --> 00:27:34,000
and science program, many activities.
210
00:27:34,000 --> 00:27:59,000
The original idea of establishing this institute is preservation, promotion, and dissemination of Tibetan culture.
211
00:27:59,000 --> 00:28:03,000
There were no travel guides in those days.
212
00:28:03,000 --> 00:28:10,000
There was a little bit of travellers information passed on in loose sheets.
213
00:28:10,000 --> 00:28:19,000
And I saw a note that there were classes, meditation classes, and lectures on Buddhism
214
00:28:19,000 --> 00:28:23,000
at the Library of Tibetan Works and Archives in Dharamsala.
215
00:28:23,000 --> 00:28:25,000
I thought, this is something I'd like to do.
216
00:28:25,000 --> 00:28:29,000
I didn't know anything about Tibetans at that point.
217
00:28:29,000 --> 00:28:34,000
I didn't know anything about Buddhism, but somehow that caught my eye.
218
00:28:34,000 --> 00:28:49,000
It was people who were in rupture in the face of their original culture.
219
00:28:49,000 --> 00:28:55,000
They wanted counter-models and they were also very interested in the state of conscious change.
220
00:28:55,000 --> 00:29:02,000
So Buddhist meditation allowed them to have access to these modified state of consciousness
221
00:29:02,000 --> 00:29:05,000
where they could have other perceptions of reality.
222
00:29:05,000 --> 00:29:11,000
So the goal was to change the perception they had of the world to change the world.
223
00:29:11,000 --> 00:29:23,000
The search for truth, wisdom, knowledge, and myself.
224
00:29:23,000 --> 00:29:30,000
I found out that we don't think about ourselves in the West at all.
225
00:29:30,000 --> 00:29:35,000
Or about ourselves, and we are not clear at all.
226
00:29:35,000 --> 00:29:42,000
We are set out. We want cars, power, money, television.
227
00:29:42,000 --> 00:29:45,000
We want to travel, we want to go out.
228
00:29:45,000 --> 00:29:50,000
And we never care about what happens to us.
229
00:29:50,000 --> 00:29:57,000
We are not the best candidates for that sort of job.
230
00:29:57,000 --> 00:30:01,000
But we at least were represented that world.
231
00:30:01,000 --> 00:30:10,000
We were a channel into the wider world that they now found themselves in.
232
00:30:10,000 --> 00:30:28,000
For many who maybe even just studied or had contact with Tibetans for a year or two only, not too long,
233
00:30:28,000 --> 00:30:34,000
it was enough for them to have some kind of a close feeling for the Tibetans.
234
00:30:34,000 --> 00:30:46,000
And once they left Dharamsala, all involved with either some Dharma center or some Tibet support group.
235
00:30:46,000 --> 00:30:53,000
He took this training to discover Buddhism.
236
00:30:54,000 --> 00:31:05,000
Ceremonies like these one can easily multiplied to young people who come in from it's religion.
237
00:31:07,000 --> 00:31:10,000
Each caste 뭐y to find himself to forty kilometers in Christ hall in the dead of night.
238
00:31:10,000 --> 00:31:17,000
It is like Tibet being expelled from Tibet physically,
239
00:31:17,000 --> 00:31:20,000
had succeeded thanks to the Dalai Lama's commitment,
240
00:31:20,000 --> 00:31:22,000
which is very strong from that point of view,
241
00:31:22,000 --> 00:31:25,000
to create what I call a kind of virtual Tibet,
242
00:31:25,000 --> 00:31:27,000
a territorialized Tibet,
243
00:31:27,000 --> 00:31:30,000
which is a very important part of the world.
244
00:31:30,000 --> 00:31:32,000
It is a very important part of the world.
245
00:31:32,000 --> 00:31:34,000
It is a very important part of the world.
246
00:31:34,000 --> 00:31:36,000
It is a very important part of the world.
247
00:31:36,000 --> 00:31:39,000
It is a very important part of the world.
248
00:31:39,000 --> 00:31:41,000
I think I call it a kind of virtual Tibet,
249
00:31:41,000 --> 00:31:43,000
a territorialized Tibet,
250
00:31:43,000 --> 00:31:45,000
in which the monasteries,
251
00:31:45,000 --> 00:31:47,000
Tibetan Buddhist centers on the whole of the world
252
00:31:47,000 --> 00:31:50,000
are a kind of prefectures,
253
00:31:50,000 --> 00:31:52,000
like prefectures of a virtual Tibet,
254
00:31:52,000 --> 00:31:55,000
of a country which would be on the whole of the world.
255
00:31:55,000 --> 00:32:13,120
Sure.
256
00:32:13,120 --> 00:32:20,120
And the Dosselkuh realized that he could link the political dimension, the spiritual dimension,
257
00:32:20,120 --> 00:32:26,120
and the cultural dimension, that is to say, save Tibetan culture thanks to the spiritual desire of the Westerners,
258
00:32:26,120 --> 00:32:36,120
and also use the spiritual desire of the Westerners to make political pressure on the channel.
259
00:32:56,120 --> 00:33:22,120
In 1929, with the gold medal and the diploma.
260
00:33:22,120 --> 00:33:39,120
When the Dalai Lama won the Nobel Peace Prize, that certainly catapulted him to international celebrity.
261
00:33:39,120 --> 00:34:01,120
When this award happened, it made it easier for governments and other organizations to say that we are inviting a solaness because she is a Nobel Laureate.
262
00:34:01,120 --> 00:34:10,120
In the Buddhist countries, the Tibetan branch is minority, and yet it is far from the best export in our country.
263
00:34:10,120 --> 00:34:18,120
This success is mainly due to the Dalai Lama, who in a few years has succeeded in this high-level and high-ranking.
264
00:34:18,120 --> 00:34:31,120
Everyone wants his photo with the Tibetan boss, Bill Clinton, Jacques Chirac, Prince Charles, and stars like actor Richard Jure.
265
00:34:31,120 --> 00:34:49,120
And while the cause of Tibet receives a global support, the abuse cases multiply.
266
00:34:49,120 --> 00:34:58,120
In fact, everywhere in the world, the masters put in cause prospers, without control or sanction.
267
00:34:58,120 --> 00:35:11,120
And some even show empires, like Soquel Rinpoche, a Tibetan exiled in Europe, long considered one of the most influential masters of Tibetan Buddhism.
268
00:35:28,120 --> 00:35:43,120
I'm one of the few journalists who has focused exclusively on abuse by Buddhists for a long time.
269
00:35:43,120 --> 00:35:59,120
So people approach me constantly, every two or three weeks, someone approaches me about some abuse somewhere in the world.
270
00:35:59,120 --> 00:36:22,120
Sometimes those people have been abused themselves, sometimes they have been witnesses to abuse, and they try to involve me in their case.
271
00:36:22,120 --> 00:36:34,120
I'm aware that many people have a very rosy image of Buddhism, so they expect Buddhism to be clean of all the dirt that you'll find elsewhere.
272
00:36:34,120 --> 00:36:49,120
And of course, to find so many abuse cases will come as a surprise to them, and they'll be perhaps disillusioned by defining that Buddhists are regular people and behave in the same way as other religious people.
273
00:36:49,120 --> 00:37:05,120
So it has been a process for people to come to terms with the fact that there's so much abuse, and I think that's still ongoing.
274
00:37:05,120 --> 00:37:26,120
At the time I was approached by two women who actually were courageous enough to stand in front of the venue where he was speaking and asking people to think about the abuses that were happening.
275
00:37:26,120 --> 00:37:46,120
And these two women reached out to me because they hoped I would publish the story of their protest, which I did.
276
00:37:46,120 --> 00:38:03,120
Sogiel Rinpoche is one of the biggest abusers in Buddhism. Over the years I think Sogiel made hundreds of victims just by, you know, abusing them physically and sexually.
277
00:38:03,120 --> 00:38:14,120
And I'm not even including people who were worked until they dropped for nothing.
278
00:38:14,120 --> 00:38:40,120
This has been going on since the mid-1970s until the late 2010s, so that's a long period of time.
279
00:38:40,120 --> 00:38:59,120
This Fidel belongs to a Buddhist school of Tibetan tradition. He's a member of an international association called Rikpa, founded by Sogiel Rinpoche, born and trained in Tibet, but also in Cambridge.
280
00:38:59,120 --> 00:39:14,120
I've lived in the West for many years now. I've been in the West for several years, and so I'm starting to know the conditions of life here. And what I teach is not Tibetan Buddhism, but I try to teach the wisdom of Buddha's teaching.
281
00:39:14,120 --> 00:39:29,120
And I try to help people. I don't say I did it, but at least I try.
282
00:39:29,120 --> 00:39:44,120
I met him in Paris. I was at a conference in the 60s and 80s, and he was called Sogiel Rinpoche. He spoke English very well, very dynamic and very percussive.
283
00:39:44,120 --> 00:40:02,120
He also had materialism, a little bit of the Western society's failure in his search for happiness, and a spiritual vision of existence, but very applied, very concrete, very connected to the modern world.
284
00:40:02,120 --> 00:40:21,120
And that was really extraordinary at the time. I found that I spoke English, and he offered me to become a translator, interpreter, so I was introduced to Sogiel Rinpoche and others, by the way, others in the hand too.
285
00:40:21,120 --> 00:40:42,120
And then, at the age of the Finnish-Greeks, I became President of the Rikpa France Association. I was born in 1985, there was already a good group, there were already maybe a hundred people around, so there were already a number of structures.
286
00:40:42,120 --> 00:40:54,120
And for me, it was very direct, that is to say, it was not at all ceremonial, people, little by little, and he started to acquire one by the next.
287
00:40:54,120 --> 00:41:14,120
Sogiel at some point wrote a book, or at least had a book written for him, and the Dalai Lama wrote a foreword to that book, so the book became a bestseller.
288
00:41:14,120 --> 00:41:34,120
And those tiny organizations grew bigger and bigger. So this is how a small Tibetan guy builds an empire all over the world.
289
00:41:34,120 --> 00:41:52,120
All those who are interested in spirituality know the Tibetan book of the life and death. Like many people, I was also fascinated by the text and intrigued by its author.
290
00:41:52,120 --> 00:42:06,120
At the time of the Tibetan book of the life and death, it had a very, very great success in the Anglo-Saxon world, so in 1992 and a year after, in the French language, and German, other languages. And there, there began to be hundreds of people who arrived in the centers.
291
00:42:06,120 --> 00:42:24,120
There were, let's say, tens of countries where there were really important centers, including the United States, many Western countries, Australia, India, and then there were also antennas in some other countries.
292
00:42:24,120 --> 00:42:36,120
Sogiel at a small town was an excellent entrepreneur. Really excellent. It's a little like the Tibetan Buddhism start-up.
293
00:42:54,120 --> 00:43:18,120
The Rabbling is one of the main European centers to transmit Tibetan Buddhism. This retreat center was founded in 1992 by Sogiel Rinpoche, author of the Tibetan book of life and death.
294
00:43:18,120 --> 00:43:36,120
Okay, that person hurt you. It's like one moment, you know. But what you do, you keep it for many years. So why not just forgive?
295
00:43:36,120 --> 00:43:50,120
Even though that may seem like a very foolish thing to do, how could I forgive? But if you really forgive, really forgive. Actually, you're victorious.
296
00:44:06,120 --> 00:44:28,120
The Rabbling is beautifully situated. It's very impressive, the temple, the surroundings, the nature there is really beautiful, the hills. Welcome to the family. That was the general feeling.
297
00:44:36,120 --> 00:44:58,120
There were different types of people getting different types of treatments during retreats. The normal students in retreats were told that the right way of living is a life where you renunciate material goods.
298
00:44:58,120 --> 00:45:23,120
And then there was the life of the inner circle and the Lamas and the VIPs, which was one of luxury, good food. So there was a big discrepancy between the students who were told to live in a certain way. And the luxury I saw on the other side.
299
00:45:28,120 --> 00:45:53,120
Men and women in the inner circle had a task that was taking care of Sogiel. And it was clear that the most beautiful girls were with him almost day and night.
300
00:45:58,120 --> 00:46:14,120
Yet I accepted that they were there without asking myself the question if they had, for instance, other relationships with him. These girls were of course the Dakini's.
301
00:46:14,120 --> 00:46:32,120
The Dakini have no right to miss a movement, a need. It's 24 hours on 24, on absolutely every gesture they make during the day, they must be accompanied.
302
00:46:32,120 --> 00:46:48,120
We sleep at the foot of his bed for a few hours. The first few months I had to sleep two hours a night.
303
00:46:48,120 --> 00:47:06,120
He needed to go to the toilet, he needed to eat, he needed to wash his back, he needed to wash his face, he needed to wash his face. He was assisted in all this. I think there was no one who was doing it independently.
304
00:47:06,120 --> 00:47:20,120
A walk was a movement that was like climbing the Everest. You had to fold a certain number of mouchois in a very exact way and have them on you.
305
00:47:20,120 --> 00:47:39,120
You had to have a bag with a glass of water, a glass of water, a bottle of water, a change of clothes, a change of sleep and walk very slowly with him until the destination.
306
00:47:39,120 --> 00:47:50,120
Once he arrived he was in total exhaustion because everything he asked for was very angry and impatient.
307
00:48:09,120 --> 00:48:37,120
There were a lot of sexist jokes from him on stage. The women were hoovering around him. The fact that the beautiful women were picked out, I saw it happening for attention in the crowd from him.
308
00:48:37,120 --> 00:48:46,120
Slowly but surely I understood that the beautiful women around Sogiel were having sexual relationships with him.
309
00:48:46,120 --> 00:49:06,120
It's difficult to use the term rape because it automatically puts me in a position of victim who is heavy to carry.
310
00:49:06,120 --> 00:49:18,120
But yes, rape is a big old man with authority who closes the door and puts himself in a position of victim who is threatening.
311
00:49:18,120 --> 00:49:47,120
Sogiel clearly said on the edge of his bed that if I talked about it to him tonight, even with another challenge,
312
00:49:47,120 --> 00:50:06,120
I would break the holy bond of loyalty and loyalty to his master and that would result in the worst karma consequences on me and my loved ones.
313
00:50:06,120 --> 00:50:19,120
When Sogiel asked his disciples, especially his women, to become his concubines, to have sexual relationships with him,
314
00:50:19,120 --> 00:50:38,120
it's not necessary to imagine that it's a derivative compared to Buddhism. These things exist in the Tibetan-Tantric Buddhism, the Hindu origin.
315
00:50:38,120 --> 00:50:53,120
There is also the notion of the Zabil means, the upaya, which according to which a master, to convert to Buddhism someone, can use all means possible, including violence, the lie.
316
00:51:08,120 --> 00:51:11,120
farm
317
00:51:27,120 --> 00:51:32,120
What I heard was about rumors before at Sogiel's show И С voliet about the models,
318
00:51:32,120 --> 00:51:37,120
that Selama had some kind of women who were with him all the time
319
00:51:37,120 --> 00:51:41,120
and I had read some things about what was going on.
320
00:51:41,120 --> 00:51:46,120
But then I had no idea about you, your experience, your life.
321
00:51:46,120 --> 00:51:53,120
After the first incident with Sjogel, I was extremely shocked.
322
00:51:53,120 --> 00:52:00,120
And I was very bad, I didn't know what was happening to me
323
00:52:00,120 --> 00:52:04,120
and how I was supposed to take him.
324
00:52:04,120 --> 00:52:08,120
And of course I had written that I had an absolute interdiction
325
00:52:08,120 --> 00:52:10,120
to discuss with anyone tonight.
326
00:52:10,120 --> 00:52:15,120
And during a Sjogel teaching,
327
00:52:15,120 --> 00:52:21,120
I cross Digger Control in the course, Aléra Bling,
328
00:52:21,120 --> 00:52:27,120
who is a Tibetan master, also in this tendency
329
00:52:27,120 --> 00:52:31,120
to be very open towards the West,
330
00:52:31,120 --> 00:52:33,120
who master English,
331
00:52:33,120 --> 00:52:35,120
who have a bit of a gurgle,
332
00:52:35,120 --> 00:52:38,120
the westernized modern hand.
333
00:52:38,120 --> 00:52:42,120
I ask him if I can ask him a question
334
00:52:42,120 --> 00:52:48,120
and by crying I ask him what it means to be a consort.
335
00:52:48,120 --> 00:52:50,120
A partner.
336
00:52:50,120 --> 00:52:54,120
And there is a moment of silence,
337
00:52:54,120 --> 00:52:58,120
I think he understood very well why I was crying.
338
00:52:58,120 --> 00:53:00,120
And he simply answered,
339
00:53:00,120 --> 00:53:03,120
it's a very, very big chance
340
00:53:03,120 --> 00:53:07,120
when you can have this relationship with a master.
341
00:53:07,120 --> 00:53:13,120
So once again, it was a master who saw,
342
00:53:13,120 --> 00:53:16,120
who was witness to a suffering
343
00:53:16,120 --> 00:53:18,120
and who completely defused.
344
00:53:18,120 --> 00:53:21,120
It really corresponds to what I had read
345
00:53:21,120 --> 00:53:25,120
about what happened in the Tung Pa and the Sjogel.
346
00:53:52,120 --> 00:53:56,120
I had always wanted to be a nun since I was a little girl.
347
00:54:03,120 --> 00:54:06,120
But I didn't really believe in Christianity,
348
00:54:06,120 --> 00:54:09,120
so I couldn't see how I was going to be a nun,
349
00:54:09,120 --> 00:54:12,120
but I always knew I was going to be.
350
00:54:12,120 --> 00:54:15,120
Then I realized that the Buddha Dharma
351
00:54:15,120 --> 00:54:18,120
was the most important thing in all the world.
352
00:54:18,120 --> 00:54:24,120
In Buddhism you have to see the object of your devotion
353
00:54:24,120 --> 00:54:26,120
as completely pure.
354
00:54:26,120 --> 00:54:32,120
But the problem comes that it also puts all the power
355
00:54:32,120 --> 00:54:34,120
in the hands of the guru
356
00:54:34,120 --> 00:54:37,120
and totally disempowers the student
357
00:54:37,120 --> 00:54:42,120
and therefore it is open to corruption.
358
00:54:42,120 --> 00:54:46,120
If the guru is not perfect,
359
00:54:46,120 --> 00:54:52,120
then giving them everything is very dangerous.
360
00:54:52,120 --> 00:54:56,120
And this unfortunately is what we see,
361
00:54:56,120 --> 00:55:21,120
that they misuse that devotion, they misuse that power.
362
00:55:21,120 --> 00:55:23,120
The Lama may be very charismatic
363
00:55:23,120 --> 00:55:27,120
and one problem is that people mistake charisma
364
00:55:27,120 --> 00:55:30,120
for spiritual qualities.
365
00:55:30,120 --> 00:55:35,120
In exile, there was an announcement.
366
00:55:46,120 --> 00:55:48,120
It is important to understand that the Sjogel
367
00:55:48,120 --> 00:55:52,120
was extremely powerful in this international network.
368
00:55:52,120 --> 00:55:59,120
It was a very powerful network of Buddhist centers in the West.
369
00:55:59,120 --> 00:56:04,120
When conferences were organized around the Dala-i-Lama
370
00:56:04,120 --> 00:56:08,120
where all Tibetan masters were invited,
371
00:56:08,120 --> 00:56:11,120
Sjogel always had a place of honor.
372
00:56:11,120 --> 00:56:14,120
And backstage, they were all witnesses
373
00:56:14,120 --> 00:56:17,120
of the behavior of Sjogel,
374
00:56:17,120 --> 00:56:22,120
accompanied by a certain number of young girls.
375
00:56:31,120 --> 00:56:34,120
There were people in higher places
376
00:56:34,120 --> 00:56:37,120
who absolutely knew what was going on
377
00:56:37,120 --> 00:56:41,120
and not only ignored it, but also found reasons
378
00:56:41,120 --> 00:56:45,120
within what they were told was Buddhism,
379
00:56:45,120 --> 00:56:49,120
to reason it away for themselves.
380
00:56:53,120 --> 00:56:57,120
Sjogel Rinpoche is a problem for the entire Buddhist community
381
00:56:57,120 --> 00:57:02,120
since the meeting of the masters with the Dala-i-Lama in 1993.
382
00:57:02,120 --> 00:57:07,120
Many letters from women, many women,
383
00:57:07,120 --> 00:57:12,120
saying, please, what can be done, do something.
384
00:57:25,120 --> 00:57:29,120
What troubled me more was that in the ensuing years,
385
00:57:29,120 --> 00:57:33,120
he seemed, he appeared in public with many of the,
386
00:57:33,120 --> 00:57:37,120
or at least some of the Lama's who he had criticized.
387
00:57:50,120 --> 00:57:53,120
And thereby gave them legitimation.
388
00:57:53,120 --> 00:57:57,120
For many of us, we felt was somewhat of a betrayal.
389
00:57:58,120 --> 00:58:00,120
He would appear in public at the opening
390
00:58:00,120 --> 00:58:03,120
of Sjogel Rinpoche's big center in France,
391
00:58:05,120 --> 00:58:10,120
and yet knew perfectly well what was going on
392
00:58:10,120 --> 00:58:15,120
behind the scenes with, between Sjogel and some of his women students.
393
00:58:15,120 --> 00:58:17,120
Professor, if I see this,
394
00:58:17,120 --> 00:58:20,120
I think it's a little bit of a shame
395
00:58:20,120 --> 00:58:23,120
that he's not a woman student.
396
00:58:23,120 --> 00:58:25,120
Professor, if I see it in English,
397
00:58:25,120 --> 00:58:28,120
they're all political leaders, artists, great actresses,
398
00:58:28,120 --> 00:58:31,120
and many, also a friend of yours, no, he's there.
399
00:58:31,120 --> 00:58:33,120
Many of them, no, no.
400
00:58:44,120 --> 00:58:47,120
His Holiness had said back at that meeting
401
00:58:47,120 --> 00:58:51,120
that if we told him who the Lama's were and were specific,
402
00:58:51,120 --> 00:58:55,120
he would make sure he did not visit those places.
403
00:58:55,120 --> 00:59:18,120
He still visited there.
404
00:59:25,120 --> 00:59:28,120
And so we had old journalists
405
00:59:28,120 --> 00:59:31,120
who were doing the devil's advocate,
406
00:59:31,120 --> 00:59:34,120
who were interviewing us in a somewhat aggressive way.
407
00:59:34,120 --> 00:59:38,120
And we were supposed to find a way to answer.
408
00:59:38,120 --> 00:59:40,120
The strategy was very simple.
409
00:59:40,120 --> 00:59:44,120
It was Sjogel Rinpoche and the other Lama
410
00:59:44,120 --> 00:59:46,120
are recognized by the Dalai Lama.
411
00:59:46,120 --> 00:59:49,120
And above all, it was not to answer the question,
412
00:59:49,120 --> 00:59:52,120
not to enter the party of Savas.
413
00:59:52,120 --> 00:59:55,120
How did it happen, or how, who is right, who is right,
414
00:59:55,120 --> 00:59:57,120
but to repeat, to say a message,
415
00:59:57,120 --> 01:00:01,120
trying to prove that the Tibetan church was irreproachable
416
01:00:01,120 --> 01:00:04,120
and that it was millennial, it was a line of trust.
417
01:00:04,120 --> 01:00:23,120
So that was the strategy.
418
01:00:34,120 --> 01:00:44,120
But there is not only the Dalai Lama who is called a caucion.
419
01:00:44,120 --> 01:00:47,120
In our process against the Guru Robert Spatz,
420
01:00:47,120 --> 01:00:50,120
I discovered that all the representatives of the Tibetan Buddhism
421
01:00:50,120 --> 01:01:17,120
were used as a trigger for tantricity.
422
01:01:17,120 --> 01:01:21,120
So, Mr. President, I have a number of photos to present.
423
01:01:21,120 --> 01:01:23,120
I will give you the first photo.
424
01:01:23,120 --> 01:01:27,120
You can comment on these photos and possibly put them in the time.
425
01:01:27,120 --> 01:01:31,120
It's the Dalai Lama visiting Bruxelles at that moment.
426
01:01:31,120 --> 01:01:34,120
And there, Madam, he expresses himself in what language?
427
01:01:34,120 --> 01:01:35,120
In English, I think.
428
01:01:35,120 --> 01:01:36,120
In English, yes.
429
01:01:36,120 --> 01:01:39,120
Who translated the Dalai Lama's proposals?
430
01:01:39,120 --> 01:01:41,120
It's Mr. Spatz.
431
01:01:41,120 --> 01:01:42,120
I think he's just next to you.
432
01:01:42,120 --> 01:01:43,120
Yes, he is.
433
01:01:43,120 --> 01:01:44,120
Okay, indeed.
434
01:01:44,120 --> 01:01:45,120
He translated all the proposals?
435
01:01:45,120 --> 01:01:46,120
Yes.
436
01:01:46,120 --> 01:01:54,120
I was sitting in front of him.
437
01:01:54,120 --> 01:01:55,120
Where are we now?
438
01:01:55,120 --> 01:01:57,120
It's in the nice place in Bruxelles.
439
01:01:57,120 --> 01:01:59,120
So, it's just that.
440
01:01:59,120 --> 01:02:01,120
It's in Mathurica.
441
01:02:01,120 --> 01:02:06,120
Mr. Spatz, I need to go.
442
01:02:06,120 --> 01:02:07,120
I don't know if it's possible.
443
01:02:07,120 --> 01:02:08,120
I don't know.
444
01:02:08,120 --> 01:02:11,120
It's a month with Mr. Spatz.
445
01:02:11,120 --> 01:02:12,120
I don't know his name.
446
01:02:12,120 --> 01:02:14,120
So, you're coming from the monastery of this channel?
447
01:02:14,120 --> 01:02:15,120
Yes, I'm from the monastery of this channel.
448
01:02:15,120 --> 01:02:16,120
Okay, yes.
449
01:02:16,120 --> 01:02:26,120
Every time, manifestly, Mr. Spatz is surrounded by people who are recognized in the Buddhist
450
01:02:26,120 --> 01:02:27,120
region.
451
01:02:27,120 --> 01:02:30,120
These are masters who are generally recognized.
452
01:02:30,120 --> 01:02:31,120
Oh, yes.
453
01:02:31,120 --> 01:02:32,120
They don't put their authority on purpose.
454
01:02:32,120 --> 01:02:33,120
No, absolutely not.
455
01:02:33,120 --> 01:02:34,120
Okay.
456
01:02:34,120 --> 01:02:44,120
And there, you have, indeed, the demonstration simply of what we are affirming is that the
457
01:02:44,120 --> 01:02:57,120
statues me tere, have being overshadowed and able to convey the inspired free energy.
458
01:02:57,120 --> 01:03:11,740
But if thereperson appears to be in a state of
459
01:03:11,740 --> 01:03:17,740
or by the masters of the quality of Mr. Spatz's teaching.
460
01:03:21,740 --> 01:03:24,740
In any case, no part of Mathieu Ricard.
461
01:03:25,740 --> 01:03:29,740
Mathieu Ricard is the French interpreter of the Dalai Lama,
462
01:03:30,740 --> 01:03:33,740
one of the most listened Buddhist voices in the world.
463
01:03:36,740 --> 01:03:38,740
We have written to him several times.
464
01:03:38,740 --> 01:03:42,740
It's been years since we've been seeking support in the matter that we're opposed to Robert Spatz.
465
01:03:42,740 --> 01:03:44,740
Without success.
466
01:03:47,740 --> 01:03:52,740
However, no one in the Buddhist world could ignore the gravity of accusations.
467
01:03:52,740 --> 01:04:14,740
They have made me public on the French and Belgian television.
468
01:04:14,740 --> 01:04:23,740
In 1997, the monastery of Château de Soleil, where I grew up, was purchased by the gendarmes, as well as the other centers of the Ocaste.
469
01:04:24,740 --> 01:04:29,740
After several complaints in justice, Robert Spatz was arrested for pre-trial.
470
01:04:29,740 --> 01:04:39,740
For years, the accusations remained Wall Time and had a back-to-back hatred to them.
471
01:04:59,740 --> 01:05:06,220
associates shared Hammers vests and may they hear myself in alt Doubts which youЗ
472
01:05:06,220 --> 01:05:08,339
vo diamonds.
473
01:05:08,339 --> 01:05:15,839
So something good happened and thanks to these vases, I thought it was last
474
01:05:15,839 --> 01:05:29,379
7 days later,
475
01:05:29,380 --> 01:05:33,380
with 42 pages, I think, of the history of the right-wing procurer.
476
01:05:40,380 --> 01:05:47,380
So tomorrow, Mathieu Ricard, in a somewhat chaotic way,
477
01:05:47,380 --> 01:05:51,380
came to personally put the file back,
478
01:05:51,380 --> 01:05:56,380
by saying, imagine that we are with these documents on us.
479
01:05:56,380 --> 01:06:01,380
And so Mathieu put the file back, but he couldn't say he didn't receive it.
480
01:06:01,380 --> 01:06:04,380
He put it back the next day after he read it all night.
481
01:06:06,380 --> 01:06:10,380
So he knew the situation of the children.
482
01:06:10,380 --> 01:06:12,380
He knew there were unclear things.
483
01:06:12,380 --> 01:06:22,380
He knew it.
484
01:06:32,380 --> 01:06:37,380
I found something else that explains the refusal of the Tibetan authorities to help us.
485
01:06:37,380 --> 01:06:43,380
Financial interests.
486
01:06:43,380 --> 01:06:46,380
Robert Spatt, our former guru,
487
01:06:46,380 --> 01:06:51,380
invested at least 100,000 dollars in one of the most important Buddhist monasteries in the world.
488
01:06:51,380 --> 01:06:59,380
And not any of them.
489
01:06:59,380 --> 01:07:04,380
The monastery of Sechen, in Kathmandu.
490
01:07:04,380 --> 01:07:09,380
This is where Mathieu Ricard and the heritages of the masters of Robert Spatt live.
491
01:07:17,380 --> 01:07:19,380
Be careful of O.K.C.
492
01:07:19,380 --> 01:07:26,380
Gentlemen, we thank you very much for the help you have brought us to this day,
493
01:07:26,380 --> 01:07:29,380
for the construction of the philosophical study school,
494
01:07:29,380 --> 01:07:32,380
in the monastery of Sechen, in Kathmandu.
495
01:07:32,380 --> 01:07:35,380
In order for the work to continue,
496
01:07:35,380 --> 01:07:41,380
we would be very grateful to you for allowing us to achieve the next branch of your donation,
497
01:07:41,380 --> 01:07:44,380
the next account.
498
01:07:50,380 --> 01:07:53,380
Has this quality of youth well done?
499
01:07:53,380 --> 01:08:03,380
Protect Robert Spatt for all these years.
500
01:08:23,380 --> 01:08:38,380
The Tibetan authorities are looking for sponsors all the time.
501
01:08:38,380 --> 01:08:45,380
And you know, it's basically a beggar's economy.
502
01:08:45,380 --> 01:08:53,380
Their refugees, they have no real sources of income other than their religion.
503
01:08:53,380 --> 01:08:58,380
So there's a financial co-dependency between the exiles in India
504
01:08:58,380 --> 01:09:07,380
and the wealthy Tibetan lamas in the West.
505
01:09:07,380 --> 01:09:17,380
All we could earn was to offer it to the masters who are more valuable than anything else
506
01:09:17,380 --> 01:09:24,380
and are no longer precious to us than to them.
507
01:09:24,380 --> 01:09:29,380
People paid to go to conferences and retreats.
508
01:09:29,380 --> 01:09:38,380
We were able to be happy about the value of the money in the box,
509
01:09:38,380 --> 01:09:42,380
as much as we could, and we would always get it back.
510
01:09:42,380 --> 01:09:45,380
In addition, there were ceremonies where we would make gifts,
511
01:09:45,380 --> 01:09:50,380
in particular, in the sogyal, we could offer the jewels we wanted.
512
01:09:50,380 --> 01:09:59,380
In 2014, during the great retreat of the former students,
513
01:09:59,380 --> 01:10:03,380
in May of all countries, we were 600 for a month.
514
01:10:03,380 --> 01:10:07,380
He told us, I'll give you very secret teachings,
515
01:10:07,380 --> 01:10:10,380
but you have to make great offerings, that's tradition.
516
01:10:10,380 --> 01:10:15,380
So everyone really goes out on their doorstep and is ready to offer a substantial offering.
517
01:10:15,380 --> 01:10:20,380
He said, I'll give it to you as a secret.
518
01:10:26,380 --> 01:10:29,380
I also organized fund raising,
519
01:10:29,380 --> 01:10:32,380
in the L'Avante aux Enchères, in London,
520
01:10:32,380 --> 01:10:36,380
where a piece of toast, which was collected in the L'Helidhi's trash bin,
521
01:10:36,380 --> 01:10:38,380
was sold to the Enchères.
522
01:10:38,380 --> 01:10:40,380
With this success, it was a lot of fun.
523
01:10:40,380 --> 01:10:42,380
I thought, let's do the same thing with this sogyal.
524
01:10:42,380 --> 01:10:46,380
He has a lot of cochoneries, which he could really get rid of.
525
01:10:46,380 --> 01:10:50,380
I had a bit of the responsibility of the management too.
526
01:10:50,380 --> 01:10:56,380
And it was a bit of a success, because everyone wanted to have a piece of sogyal.
527
01:10:56,380 --> 01:11:05,380
So we sold some truets, I don't know, there were glasses, socks,
528
01:11:05,380 --> 01:11:12,380
but everything was really a waste of sogyal.
529
01:11:27,380 --> 01:11:32,380
I took some time investigating Rickbast finances,
530
01:11:32,380 --> 01:11:37,380
and I started archiving all the financial documents I could find.
531
01:11:37,380 --> 01:11:43,380
And I retrieved financial documents of 14 RIGPA organizations worldwide,
532
01:11:43,380 --> 01:11:49,380
in a period between 2012 and 2019.
533
01:11:49,380 --> 01:11:52,380
So I put the numbers together,
534
01:11:52,380 --> 01:12:04,380
and those 14 organizations of RIGPA collected some 58 million euros altogether.
535
01:12:04,380 --> 01:12:15,380
I was a monk, I carried like 60,000 euros and gold into Delhi.
536
01:12:15,380 --> 01:12:18,380
It's definitely like a mafia.
537
01:12:18,380 --> 01:12:23,380
If you're going from anywhere to India or to Nepal, then they want to know,
538
01:12:23,380 --> 01:12:27,380
and they actually actively seek that information during retreat.
539
01:12:27,380 --> 01:12:33,380
You could help sogyal by taking some luggage for him.
540
01:12:33,380 --> 01:12:41,380
And I carried a super hot jacket like a leather, not shiny leather, like a suede jacket or something like that.
541
01:12:41,380 --> 01:12:43,380
But I'm scared to take off.
542
01:12:43,380 --> 01:12:46,380
Sogyal, he would phone me and say, you have it?
543
01:12:46,380 --> 01:12:51,380
Okay, don't lose it or you die or something like that.
544
01:12:51,380 --> 01:12:57,380
If you lose it, don't come back. Don't fuck up.
545
01:12:57,380 --> 01:13:03,380
I was scared when I went through there to customers' think.
546
01:13:03,380 --> 01:13:08,380
It was money from donated by students at a retreat.
547
01:13:08,380 --> 01:13:16,380
It was for building in a monastery which is up in the mountains.
548
01:13:39,380 --> 01:13:42,380
My name is Ankar Jisharpa.
549
01:13:42,380 --> 01:13:45,380
I have been working for three monasteries at present.
550
01:13:45,380 --> 01:13:50,380
I'm executive board member of Chiwang Monastery which is almost 100 years old.
551
01:13:50,380 --> 01:13:55,380
And I have worked as a treasurer of this monastery for the last five years.
552
01:13:55,380 --> 01:13:58,380
And now I am an advisor for the last 15 years.
553
01:13:58,380 --> 01:14:09,380
So I have basically all the knowledge about the monasteries in Nepal.
554
01:14:29,380 --> 01:14:43,380
Before we had a very small monastery built by the local people using local materials like wood, stones and mud.
555
01:14:43,380 --> 01:14:49,380
And those monasteries were very small in size and could accommodate only the local villages.
556
01:14:49,380 --> 01:14:59,380
The villages are liable to give the monasteries regular grains, you know, like whatever they grow in their villages.
557
01:14:59,380 --> 01:15:03,380
They have to give a part of that to the monasteries.
558
01:15:03,380 --> 01:15:06,380
That was how the monastery was survived.
559
01:15:06,380 --> 01:15:21,380
Without the fund of the Westerners, physically it would have not been as large as you see these monasteries, you know.
560
01:15:21,380 --> 01:15:30,380
And when the facilities are enlarged and more and more young people are motivated to the monastic education.
561
01:15:30,380 --> 01:15:40,380
When more people really came into the monastery, especially young generations,
562
01:15:40,380 --> 01:15:44,380
that definitely has spread the teaching of the Buddhism also.
563
01:15:44,380 --> 01:16:01,380
So it's really meaningful help from the Westerners, yeah.
564
01:16:14,380 --> 01:16:27,380
It was quite difficult for me to accept the idea that a great master with great capacity in teaching
565
01:16:27,380 --> 01:16:31,380
could also be a little deviant.
566
01:16:31,380 --> 01:16:39,380
It's still a little time before, somewhere, it's sad to say, because it shouldn't be like that.
567
01:16:39,380 --> 01:16:44,380
But put a little time before really infusing and we realize that it's very serious.
568
01:16:44,380 --> 01:16:49,380
And there, I started somewhere to say that I was going to leave.
569
01:16:49,380 --> 01:16:55,380
What I did in the current of 2014.
570
01:16:55,380 --> 01:17:02,380
And many, by the way, we waited for 2017 to really realize the enormity of the situation.
571
01:17:02,380 --> 01:17:10,380
Because it's in 2017 that the Dalai Lama under pressure was recognized publicly.
572
01:17:10,380 --> 01:17:13,380
The Dalai Lama under pressure
573
01:17:13,380 --> 01:17:17,380
The Dalai Lama under pressure
574
01:17:17,380 --> 01:17:30,380
Now recently, Sir Kedinbuchi, my very good friend, but he disgraced some of his own sort of student.
575
01:17:30,380 --> 01:17:33,380
He was publicly a student.
576
01:17:33,380 --> 01:18:02,380
He made public use of the criticism.
577
01:18:03,380 --> 01:18:13,380
The Dalai Lama under pressure
578
01:18:13,380 --> 01:18:21,380
In September 2018, the Dalai Lama was visited in Europe.
579
01:18:21,380 --> 01:18:25,380
With other victims, we seized the opportunity.
580
01:18:25,380 --> 01:18:32,380
We got an interview with him in the following he takes care of at the last floor of this hotel.
581
01:18:32,380 --> 01:18:34,380
I recorded the conversation.
582
01:18:34,380 --> 01:18:43,380
The Dalai Lama under pressure
583
01:18:43,380 --> 01:18:49,380
I was a kid. I was born inside the Buddhist community.
584
01:18:49,380 --> 01:18:50,380
Where?
585
01:18:50,380 --> 01:18:52,380
In Belgium and then I lived in France.
586
01:18:52,380 --> 01:18:54,380
In Nimatong. Do you know Nimatong?
587
01:18:54,380 --> 01:18:55,380
Nimatong.
588
01:18:55,380 --> 01:18:56,380
Nimatong.
589
01:18:56,380 --> 01:18:58,380
What is the name of the language?
590
01:18:58,380 --> 01:19:13,380
It is used in the court as a way to legitimate a Buddhist center.
591
01:19:13,380 --> 01:19:17,380
This has to stop. We have to do something.
592
01:19:17,380 --> 01:19:22,380
11 children abused sexually.
593
01:19:22,380 --> 01:19:23,380
11 girls.
594
01:19:23,380 --> 01:19:31,380
What I think is a real problem is that in the West there is the idea this is not happening in Buddhism.
595
01:19:31,380 --> 01:19:33,380
They are very naive.
596
01:19:33,380 --> 01:19:35,380
They know it is in the Catholic Church.
597
01:19:35,380 --> 01:19:40,380
They know it is in other places, but not in Buddhism.
598
01:19:40,380 --> 01:19:48,380
I think it is good that also Western people know that Buddhism also has this problem.
599
01:19:48,380 --> 01:19:50,380
Because it is a human.
600
01:19:50,380 --> 01:19:51,380
It is a human problem.
601
01:19:51,380 --> 01:20:06,380
I think at least 15 to 20 years ago, at Namsala, one Western Buddhist teacher's conference,
602
01:20:06,380 --> 01:20:25,380
there is someone, you see, mentioned, I think most of the Sajamichi Buddha made very clear for rule,
603
01:20:25,380 --> 01:20:29,380
including sexual harassment, misconduct.
604
01:20:29,380 --> 01:20:35,380
Now all you think is, must make public.
605
01:20:35,380 --> 01:20:38,380
Yes, we made so much public.
606
01:20:38,380 --> 01:20:39,380
Already public.
607
01:20:39,380 --> 01:20:49,380
Even though such people may not be serious about the Buddha's rule, but they may feel ashamed.
608
01:20:49,380 --> 01:20:51,380
Yeah, but shame not enough.
609
01:20:51,380 --> 01:20:57,380
Can you speak about the problem of sexual abuse in the communities?
610
01:20:57,380 --> 01:20:58,380
Can you do that?
611
01:20:58,380 --> 01:20:59,380
Yes, certainly.
612
01:20:59,380 --> 01:21:00,380
Wonderful.
613
01:21:00,380 --> 01:21:05,380
You have got some material to discuss.
614
01:21:05,380 --> 01:21:10,380
You should not put whole responsibility on my shoulder.
615
01:21:10,380 --> 01:21:11,380
No, no, no.
616
01:21:11,380 --> 01:21:12,380
No, no, no.
617
01:21:12,380 --> 01:21:41,380
In this interview, a victim tells the Dalai Lama his experience with a guru still in activity.
618
01:21:41,380 --> 01:21:42,380
Yes.
619
01:22:12,380 --> 01:22:19,380
If you're serious, then self-discipline comes.
620
01:22:19,380 --> 01:22:21,380
Yeah, but Namka was not like that.
621
01:22:21,380 --> 01:22:24,380
Namka did a lot to women and girls.
622
01:22:24,380 --> 01:22:31,380
Namka is a 54-year-old Tibetan Lama, refuge in Europe for about 20 years.
623
01:22:31,380 --> 01:22:36,380
He has several centers across the world, including one in the south of Spain.
624
01:22:36,380 --> 01:22:39,380
Namka has a lawsuit against him.
625
01:22:39,380 --> 01:22:44,380
The woman is filing a complaint, but I'm the first to put it in the news.
626
01:22:44,380 --> 01:22:47,380
What if nobody does about Namka?
627
01:22:47,380 --> 01:22:48,380
I have been.
628
01:22:48,380 --> 01:22:50,380
No one's just Sandra.
629
01:22:50,380 --> 01:22:56,380
Then later, I got some information.
630
01:22:56,380 --> 01:23:01,380
He was not a genuine Buddhist practitioner.
631
01:23:01,380 --> 01:23:06,380
So now these material we need to find out.
632
01:23:06,380 --> 01:23:07,380
Evidence.
633
01:23:07,380 --> 01:23:08,380
Evidence.
634
01:23:08,380 --> 01:23:09,380
So very good.
635
01:23:09,380 --> 01:23:10,380
Very good.
636
01:23:10,380 --> 01:23:20,380
Now the first time I took Namka out, I was so frightened to see my friend.
637
01:23:20,380 --> 01:23:34,380
I got ready and got the package with another aloof volunteer on my side.
638
01:23:34,380 --> 01:23:36,380
I was informed about the aloof volunteer.
639
01:23:36,380 --> 01:23:45,720
The most Simple Is Everything Inters 그건kpolam ls lid
640
01:23:45,720 --> 01:23:36,660
Manjipa
641
01:23:50,500 --> 01:23:50,420
Na
642
01:23:50,420 --> 01:23:55,800
Saks
643
01:23:55,800 --> 01:24:03,120
The seeds of this tree used to grow out well.
644
01:24:03,000 --> 01:24:08,440
Then, they embraced the home alone.
645
01:24:10,520 --> 01:24:12,600
This is a growing tree.
646
01:24:13,640 --> 01:24:16,920
The root, this is the root.
647
01:24:17,560 --> 01:24:22,640
Cold forecast were implanted.
648
01:24:22,640 --> 01:24:27,920
He didn't want to leaveぉ
649
01:24:27,920 --> 01:24:32,860
Yeah, but I don't worry about it.
650
01:24:32,860 --> 01:24:35,780
If I leave, there's nothing to worry about.
651
01:24:35,780 --> 01:24:45,140
My rather important mission is to provide the capability
652
01:24:45,140 --> 01:24:59,300
Before you were born, we used to talk and walk around theurch
653
01:25:00,400 --> 01:25:02,400
on the 5ho counter,
654
01:25:03,060 --> 01:25:07,600
People used to call it a frontline
655
01:25:07,740 --> 01:25:10,060
people used to say the Resistance.
656
01:25:10,060 --> 01:25:15,060
I have been working in the city for nine years.
657
01:25:15,060 --> 01:25:17,060
I have been working in the city for six years.
658
01:25:19,060 --> 01:25:21,060
After a plentiful trial in Switzerland,
659
01:25:21,060 --> 01:25:24,060
several signs were made by the Dalai Lama
660
01:25:24,060 --> 01:25:26,060
who did not react.
661
01:25:26,060 --> 01:25:44,060
Namka always teaches Tibetan Buddhism.
662
01:25:44,060 --> 01:25:46,060
In 2020, the Appell court of the Iége
663
01:25:46,060 --> 01:25:50,060
has condemned Robert Spatt to five years in prison with Sursy
664
01:25:50,060 --> 01:25:53,060
and financial repairs for his victims.
665
01:25:53,060 --> 01:25:57,060
He was sentenced to death in prison.
666
01:26:11,060 --> 01:26:14,060
The sunshade continues to receive the public
667
01:26:14,060 --> 01:26:16,060
and the organization at the prison
668
01:26:16,060 --> 01:26:22,060
has never rejected Robert Spatt's legacy.
669
01:27:46,060 --> 01:27:48,060
The Appell court of the Iége
670
01:27:48,060 --> 01:27:51,060
has condemned Robert Spatt to five years in prison
671
01:27:51,060 --> 01:27:54,060
with Sursy and financial repairs for his victims.
672
01:27:54,060 --> 01:27:56,060
The Appell court of the Iége
673
01:27:56,060 --> 01:27:59,060
has condemned Robert Spatt to five years in prison
674
01:27:59,060 --> 01:28:16,060
with Sursy and financial repairs for his victims.
67904
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.