All language subtitles for Buddhism-TheUnspeakableTruth.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 This is where I grew up. 2 00:00:07,000 --> 00:00:16,000 In the heart of the Gorge du Verdon, in the south of France. 3 00:00:16,000 --> 00:00:41,000 In the heart of a Tibetan Buddhist community, in the Kassé, we were about 60 children. 4 00:00:41,000 --> 00:00:49,000 I was 5 years old when my parents abandoned me here in this place called Château de Soleil. 5 00:00:49,000 --> 00:00:54,000 My childhood was written by prayers and prostrations. 6 00:00:54,000 --> 00:01:02,000 I haven't seen my mother for many years. I suffered from a stroke, food deprivation, cold. 7 00:01:02,000 --> 00:01:06,000 Some young girls I grew up with suffered worse than that. 8 00:01:06,000 --> 00:01:18,000 I was taught the rituals they had been taught to use for rapes. 9 00:01:18,000 --> 00:01:26,000 All this is due to a religion that is in the west above all the sub-sons. 10 00:01:26,000 --> 00:01:36,000 The Buddhism. 11 00:01:56,000 --> 00:02:08,000 This is 14 Dalai Lama. It received the Nobel Peace Prize. 12 00:02:08,000 --> 00:02:36,000 This is not right. Teachers should not have sex with students. 13 00:02:36,000 --> 00:02:47,000 I am Ricardo. 14 00:02:47,000 --> 00:02:54,000 I am now 40 years old. It's been 6 years since I was born to condemn our old master. 15 00:02:54,000 --> 00:03:01,000 Lama Kuzang, Robert Spatz in the civil. 16 00:03:01,000 --> 00:03:08,000 Robert Spatz is Belgian. He is one of the first Westerners to have established a Buddhist community in Europe. 17 00:03:08,000 --> 00:03:14,000 He is a teacher recognized by the Tibetan Buddhism. 18 00:03:14,000 --> 00:03:23,000 A Lama. 19 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 Let's go. 20 00:03:26,000 --> 00:03:39,000 Today I am the spokesperson of 23 civil parties in the process that is against Lama Kuzang. 21 00:03:39,000 --> 00:03:47,000 He lives in the south of Spain. He did not move. 22 00:03:47,000 --> 00:04:03,000 He is for the exploitation of workers, child abuse. 23 00:04:03,000 --> 00:04:18,000 I am the spokesperson of 23 civil parties in the process that is against Lama Kuzang. 24 00:04:18,000 --> 00:04:34,000 I am the spokesperson of 23 civil parties in the process that is against Lama Kuzang. 25 00:04:34,000 --> 00:04:49,000 I am the spokesperson of 23 civil parties in the process that is against Lama Kuzang. 26 00:04:49,000 --> 00:05:18,000 If we are surrounded by people who are at risk and expose ourselves to our stories, we are exposed to the truth. 27 00:05:18,000 --> 00:05:26,000 You travel with your parents in the south of France. You are with your parents. 28 00:05:26,000 --> 00:05:29,000 At one point, your parents leave. 29 00:05:29,000 --> 00:05:32,000 I do not even remember. I think I have such a big shock. 30 00:05:32,000 --> 00:05:34,000 I was 4 or 5 years old. 31 00:05:34,000 --> 00:05:41,000 There was a big moment in my life when I had a big black hole. It was a huge shock for me. 32 00:05:41,000 --> 00:05:50,000 Were you at that time subjected to punishments? Were there any food restrictions? 33 00:05:50,000 --> 00:06:02,000 I was punished a lot for food. If I was a passenger, I could not eat. If I had not eaten, I could not eat. 34 00:06:02,000 --> 00:06:12,000 You were punished for food restrictions. Were there any other punishments? 35 00:06:12,000 --> 00:06:28,000 I received baffs. I saw violent baffs in stairs where children were found fighting against the wall. 36 00:06:28,000 --> 00:06:32,000 I remember many violent images. 37 00:06:32,000 --> 00:06:38,000 How did you react to this violent fear? 38 00:06:38,000 --> 00:06:44,000 You also benefited from teaching with Mr. Spatz. 39 00:06:44,000 --> 00:06:46,000 Yes. 40 00:06:46,000 --> 00:06:48,000 Head to head. 41 00:06:48,000 --> 00:06:53,000 Could you explain the way you experienced these teachings? 42 00:06:53,000 --> 00:07:01,000 He called me for private meetings when I was little. I met him in his room. 43 00:07:01,000 --> 00:07:08,000 He told me that I had to go back to his apartment. 44 00:07:08,000 --> 00:07:17,000 In the evening, in all discreetness, to wake up people's subconscious or the jealousy of people, 45 00:07:17,000 --> 00:07:25,000 he was presenting it to me. I had to go back to his room and wait for him. 46 00:07:25,000 --> 00:07:31,000 I went back to my room with my duvet because I was going to sleep there for a few nights. 47 00:07:31,000 --> 00:07:38,000 I went back to his room. Spatz came later in the evening. 48 00:07:38,000 --> 00:07:44,000 He sat down and he made prayers with me. 49 00:07:44,000 --> 00:07:53,000 He started talking about spiritual energy and touched my shoulders, 50 00:07:53,000 --> 00:07:59,000 saying that there were energies that crossed my body and I could feel them. 51 00:07:59,000 --> 00:08:04,000 He said that my clothes had to be removed and blocked the energies. 52 00:08:04,000 --> 00:08:09,000 I remember sleeping in the tower. 53 00:08:09,000 --> 00:08:20,000 He didn't come where he came from. I remember waking up because he was touching me. 54 00:08:20,000 --> 00:08:26,000 He said to me to lie on the ground and he had a kind of bomb. 55 00:08:26,000 --> 00:08:29,000 He started to put a bomb on the breasts. 56 00:08:29,000 --> 00:08:36,000 He explained to me that there were a lot of energies in the sexual and blood parts. 57 00:08:36,000 --> 00:08:39,000 It was a large area of energy. 58 00:08:39,000 --> 00:08:50,000 He started to stimulate it to transfer energy. 59 00:08:55,000 --> 00:08:59,000 Spatz was awake. He understood everything. 60 00:08:59,000 --> 00:09:08,000 He knew what we were thinking and what we were living. He knew our past lives, our good karma and our bad karma. 61 00:09:08,000 --> 00:09:17,000 He was very generous because he could live in Nirvana but he chose to live on Earth to help us. 62 00:09:17,000 --> 00:09:22,000 He lived on this horrible earth where everyone was suffering. He did that for us. 63 00:09:22,000 --> 00:09:30,000 He told us to do things that seemed unfair, weird, unfeeling or not. 64 00:09:30,000 --> 00:09:35,000 But we must follow the letter because that's how we will reach the end. 65 00:09:35,000 --> 00:09:40,000 If I hear you well, you must follow what the lama says. 66 00:09:40,000 --> 00:09:42,000 You must obey his word. 67 00:09:42,000 --> 00:09:48,000 If I was raped in this life, it's probably because in one of my past lives, 68 00:09:48,000 --> 00:09:53,000 I was raped by a woman. My punishment is to be raped by a woman who is 30 years old. 69 00:09:53,000 --> 00:09:58,000 I burned my death with karma. I'm a little closer to the truth. 70 00:09:58,000 --> 00:10:00,000 So that's what you were taught? 71 00:10:00,000 --> 00:10:03,000 Yes, I wrote what was taught to us. 72 00:10:03,000 --> 00:10:29,000 This was the teaching of Mr Spatz. 73 00:10:29,000 --> 00:10:44,000 I was 22 years old. 74 00:10:44,000 --> 00:10:48,000 I had studied medicine but I didn't like it. 75 00:10:48,000 --> 00:10:55,000 I was looking for meaning. That's how I left for India for a year. 76 00:10:55,000 --> 00:11:04,000 I was looking for a meaning in my life and to be taught about meditation, yoga, and spiritual practice. 77 00:11:04,000 --> 00:11:23,000 And back to India, that's where I met Robert Spatz, the Makhunzang and the Tibetan tradition. 78 00:11:23,000 --> 00:11:28,000 The essence of the teaching was the importance of the line. 79 00:11:28,000 --> 00:11:33,000 The line was interrupted by the Buddha, the Guru, the Rinpoche and the great masters 80 00:11:33,000 --> 00:11:38,000 who had given him the responsibility to create this school. 81 00:11:38,000 --> 00:11:44,000 It was a first antenna in Europe. We were very proud. 82 00:11:44,000 --> 00:11:48,000 A antenna directly linked to the Tibetan monastery. 83 00:11:48,000 --> 00:11:55,000 And so, somewhere, everyone knew it was under the responsibility and protection of this line. 84 00:11:55,000 --> 00:12:03,000 In my eyes, there was the guarantee of authenticity of a teaching. 85 00:12:03,000 --> 00:12:07,000 And so it really motivated me to apply for it in this school. 86 00:12:07,000 --> 00:12:19,000 My medical office was geographically just next to the center. 87 00:12:19,000 --> 00:12:25,000 As a doctor, I was interviewed a few times because I thought that food was quite efficient. 88 00:12:25,000 --> 00:12:31,000 So I was interviewed about food and a minimum of hygiene. 89 00:12:31,000 --> 00:12:38,000 And when the education itself was there, there was the mistreatment, but it was completely ignorant. 90 00:12:52,000 --> 00:12:59,000 Finally, I remember seeing all the great masters of Buddhism challenge me near Robert Spatz. 91 00:12:59,000 --> 00:13:04,000 Even Dala Elama made him visit. 92 00:13:04,000 --> 00:13:12,000 However, during my research, I fell on images that would shock me. 93 00:13:12,000 --> 00:13:17,000 At the beginning of the 1990s, while we were living in Calvert with Robert Spatz, 94 00:13:17,000 --> 00:13:23,000 a meeting was organized between Dala Elama and the Western masters. 95 00:13:23,000 --> 00:13:30,000 For hours, they spoke of sexual abuse and financial abuse in Buddhist communities. 96 00:13:30,000 --> 00:13:56,000 Robert Spatz was therefore not a isolated case. 97 00:14:00,000 --> 00:14:15,000 I can't remember the exact numbers, but I think there was something like 25 or 30 98 00:14:15,000 --> 00:14:27,000 Western Buddhist teachers from different traditions. 99 00:14:27,000 --> 00:14:33,000 We met with the Dala Elama, I think, about seven or eight times over three days. 100 00:14:33,000 --> 00:14:45,000 He was very generous with his time. 101 00:14:45,000 --> 00:14:54,000 The conference began with the Dala Elama receiving letters from unhappy women, 102 00:14:54,000 --> 00:15:02,000 mainly who complained to him as the head of the church that they had been mistreated by their Tibetan teachers. 103 00:15:02,000 --> 00:15:09,000 There were teachers in the United States, in Europe, who were actually concerned about the fact that 104 00:15:09,000 --> 00:15:18,000 there were several scandals, sexual, ethical, that started to rise and that we wanted to do something. 105 00:15:18,000 --> 00:15:28,000 I have received many letters from women, many women, saying, 106 00:15:28,000 --> 00:15:33,000 please, what can be done? Do something. 107 00:15:33,000 --> 00:15:49,000 I also received some letter about sexual abuse and ethical issues. 108 00:15:49,000 --> 00:15:53,000 We must stop this kind of situation. 109 00:15:53,000 --> 00:15:59,000 So then how to stop that, that question, we have to discuss. 110 00:15:59,000 --> 00:16:04,000 We just said that this is not right. Teachers should not have sex with students. 111 00:16:04,000 --> 00:16:13,000 But if your holiness could join in on that kind of statement, it would give enormous power to it. 112 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 It would help enormously. 113 00:16:16,000 --> 00:16:20,000 I'm ready. 114 00:16:20,000 --> 00:16:25,000 Whether or not other people are going to listen to the question. 115 00:16:25,000 --> 00:16:30,000 I can shout. 116 00:16:30,000 --> 00:16:35,000 The teachers won't listen, maybe. The teachers who are having sex and drinking, they may not listen. 117 00:16:35,000 --> 00:16:40,000 But the students, they'll listen. They'll listen to you. 118 00:16:40,000 --> 00:16:41,000 That will help. 119 00:16:41,000 --> 00:16:43,000 Tremendously. 120 00:16:43,000 --> 00:16:48,000 Then people can say no. If they know that it's wrong in your eyes, then people feel free to say no. 121 00:16:48,000 --> 00:16:53,000 Because you are giving a standard which people trust in. 122 00:16:53,000 --> 00:16:55,000 All right. 123 00:16:55,000 --> 00:16:57,000 I mean... 124 00:16:57,000 --> 00:17:04,000 Towards the end of this meeting, the suggestion was that we write an open letter 125 00:17:04,000 --> 00:17:11,000 in which we would present what we had reflected upon and what we had decided 126 00:17:11,000 --> 00:17:18,000 and hopefully arrive at some kind of resolution. 127 00:17:18,000 --> 00:17:25,000 From March 16th to 19th, 1993, a meeting was held at Dharamsala 128 00:17:25,000 --> 00:17:31,000 between His Holiness the Dalai Lama and a group of 20 Western Dharma teachers. 129 00:17:31,000 --> 00:17:36,000 I was charged with writing up of the text of this letter. 130 00:17:36,000 --> 00:17:41,000 I read this paper back to His Holiness. 131 00:17:41,000 --> 00:17:51,000 In recent years, several Asian and Western teachers have been involved in scandals concerning sexual misconduct with their students. 132 00:17:51,000 --> 00:18:01,000 Students should be warned against the dangers of falling prey to charisma, exalted titles, exoticism. 133 00:18:01,000 --> 00:18:13,000 One better way of doing this is instead of citing these points as if there were some sort of summations of His Holiness's responses, 134 00:18:13,000 --> 00:18:17,000 rather we could present them as some sort of consensus. 135 00:18:17,000 --> 00:18:20,000 Actually, reality is also like that. 136 00:18:20,000 --> 00:18:23,000 Everyone was participated. 137 00:18:23,000 --> 00:18:25,000 So everybody takes... 138 00:18:25,000 --> 00:18:27,000 Yes. 139 00:18:27,000 --> 00:18:35,000 Let's put it on here. 140 00:18:35,000 --> 00:18:39,000 And say, well, maybe we should say this, maybe we should say that. 141 00:18:39,000 --> 00:18:45,000 Other voices also amongst the group suggested changes and so forth. 142 00:18:45,000 --> 00:18:53,000 And we arrived after a couple of hours at a text that we were all happy to put our names to. 143 00:18:53,000 --> 00:18:56,000 Thank you very much. 144 00:18:56,000 --> 00:19:05,000 And then the Dalai Lama said, first of all, we have to pass this letter through his private office. 145 00:19:05,000 --> 00:19:08,000 And then nothing happened for weeks. 146 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 There was no response. There was nothing. 147 00:19:11,000 --> 00:19:17,000 And eventually it did come back to me and the others. 148 00:19:17,000 --> 00:19:33,000 And the only thing that had changed was the Dalai Lama's name had been removed as a signatory. 149 00:19:33,000 --> 00:19:40,000 In my childhood, the Dalai Lama was the incarnation of the benevolence. 150 00:19:40,000 --> 00:19:43,000 Why did he do nothing? 151 00:19:43,000 --> 00:19:50,000 I realized that he was not only a spiritual leader, but also a political leader. 152 00:19:50,000 --> 00:20:16,000 He was also a spiritual leader, maybe elsewhere. 153 00:20:16,000 --> 00:20:23,000 In 1959, Tibetans came to defeat the Dalai Lama in their revolt against the Pekins. 154 00:20:23,000 --> 00:20:29,000 10,000 deaths, the failure of hope and the long night of exile in a small village in the Indus, 155 00:20:29,000 --> 00:20:41,000 for the governor of the revolt, the 14th Dalai Lama. 156 00:20:41,000 --> 00:20:45,000 My name is Tendin Gitchi. 157 00:20:45,000 --> 00:20:55,000 I served in the office of solanice for over 40-something years. 158 00:20:55,000 --> 00:21:00,000 I came out of Tibet when I was about 6 years old. 159 00:21:00,000 --> 00:21:05,000 In 1959, the solanice of the Dalai Lama came into India, 160 00:21:05,000 --> 00:21:13,000 along with thousands of Tibetans. 161 00:21:13,000 --> 00:21:27,000 Then, with the Dalai Lama, there was this whole government setup continued from Tibet. 162 00:21:27,000 --> 00:21:34,000 I remember in the early 60s, it was the time when the solanice made appeals to world leaders 163 00:21:34,000 --> 00:21:39,000 for the issue of Tibet to be discussed in the United Nations. 164 00:21:39,000 --> 00:21:45,000 We had all these letters to be typed for the heads of these countries. 165 00:21:45,000 --> 00:21:48,000 I remember typing many. 166 00:21:48,000 --> 00:21:53,000 Because we didn't have computers, it was terrible. 167 00:21:53,000 --> 00:21:57,000 One mistake, take out the whole thing and type. 168 00:21:57,000 --> 00:22:00,000 Nowadays, you don't have to do that. 169 00:22:00,000 --> 00:22:22,000 Anyway, in those days, it was actually a very exciting moment. 170 00:22:22,000 --> 00:22:27,000 It must be seen that the Dalai Lama is a political and religious man. 171 00:22:27,000 --> 00:22:31,000 There is always a political dimension, especially at the beginning. 172 00:22:31,000 --> 00:22:35,000 Because they arrive from Tibet, they are exiled, they are hunted, 173 00:22:35,000 --> 00:22:39,000 they are really hunted to hunt. 174 00:22:39,000 --> 00:22:41,000 Many are dead. 175 00:22:41,000 --> 00:22:45,000 So they arrive in India, they have to find their place. 176 00:22:45,000 --> 00:22:48,000 They have to have allies. 177 00:22:48,000 --> 00:22:58,000 Right from the early times, when the situations were very difficult among the Tibetans in exile, 178 00:22:58,000 --> 00:23:06,000 I think any kind of help from outside was very welcome. 179 00:23:12,000 --> 00:23:14,000 They were in a critical situation. 180 00:23:14,000 --> 00:23:21,000 They needed sympathizers. If they are going to get the world powers to put pressure on the Chinese 181 00:23:21,000 --> 00:23:27,000 to let them go back to Tibet, they needed supporters from western countries. 182 00:23:37,000 --> 00:23:43,000 This area and basically where the Tibetans were settled when they came in the early 60s, 183 00:23:43,000 --> 00:23:48,000 to Dharamsala. 184 00:23:48,000 --> 00:23:51,000 There were lots of these kind of buildings. 185 00:24:01,000 --> 00:24:03,000 I'm Jeremy Russell. 186 00:24:03,000 --> 00:24:15,000 I've lived in Dharamsala for quite a long time. 187 00:24:15,000 --> 00:24:19,000 I work for the office of his own Stada Dalai Lama. 188 00:24:19,000 --> 00:24:24,000 I prepare written documents in English. 189 00:24:24,000 --> 00:24:40,000 A spark to interest amongst my generation in India was the Beatles. 190 00:24:45,000 --> 00:24:53,000 George Harrison brought the Beatles to India and it, as I say, it provided a spark. 191 00:24:53,000 --> 00:24:55,000 It was an attraction. 192 00:24:55,000 --> 00:25:02,000 I was able to come to India twice over land. 193 00:25:02,000 --> 00:25:04,000 I didn't fly at all. 194 00:25:04,000 --> 00:25:12,000 I set out from London and hitchhiked to Dover and took the ferry to Ostend. 195 00:25:12,000 --> 00:25:28,000 And from Salzburg, I was lucky to get a ride with a guy in a sports car all the way to Istanbul. 196 00:25:28,000 --> 00:25:42,000 It was quick but sports cars hard. It's not that comfortable. 197 00:25:42,000 --> 00:26:11,000 It was an adventure. 198 00:26:11,000 --> 00:26:14,000 Westerners are very inquisitive. 199 00:26:14,000 --> 00:26:22,000 They want to go, they want to explore, they want to find things. 200 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 For example, in Dharamsala, it's very interesting. 201 00:26:24,000 --> 00:26:29,000 In the initial stage, it was mostly the hippies who were not interested in Buddhism, 202 00:26:29,000 --> 00:26:38,000 but just to go to new places and go after hashes and LSD or whatever, things like that. 203 00:26:38,000 --> 00:26:45,000 But then some of them have also an inquisitive mind. 204 00:26:45,000 --> 00:26:52,000 So then gradually less and less hippie and more and more foreigners who really wanted to explore 205 00:26:52,000 --> 00:27:12,000 and find out Tibetan culture and Tibetan position. 206 00:27:12,000 --> 00:27:18,000 I am the director of this institute called Library of Tibetan Works and Archives, 207 00:27:18,000 --> 00:27:22,000 which is the center for Tibetan studies. 208 00:27:22,000 --> 00:27:30,000 So here we run classes, Tibetan language classes, Buddhist classes, translator's training, 209 00:27:30,000 --> 00:27:34,000 and science program, many activities. 210 00:27:34,000 --> 00:27:59,000 The original idea of establishing this institute is preservation, promotion, and dissemination of Tibetan culture. 211 00:27:59,000 --> 00:28:03,000 There were no travel guides in those days. 212 00:28:03,000 --> 00:28:10,000 There was a little bit of travellers information passed on in loose sheets. 213 00:28:10,000 --> 00:28:19,000 And I saw a note that there were classes, meditation classes, and lectures on Buddhism 214 00:28:19,000 --> 00:28:23,000 at the Library of Tibetan Works and Archives in Dharamsala. 215 00:28:23,000 --> 00:28:25,000 I thought, this is something I'd like to do. 216 00:28:25,000 --> 00:28:29,000 I didn't know anything about Tibetans at that point. 217 00:28:29,000 --> 00:28:34,000 I didn't know anything about Buddhism, but somehow that caught my eye. 218 00:28:34,000 --> 00:28:49,000 It was people who were in rupture in the face of their original culture. 219 00:28:49,000 --> 00:28:55,000 They wanted counter-models and they were also very interested in the state of conscious change. 220 00:28:55,000 --> 00:29:02,000 So Buddhist meditation allowed them to have access to these modified state of consciousness 221 00:29:02,000 --> 00:29:05,000 where they could have other perceptions of reality. 222 00:29:05,000 --> 00:29:11,000 So the goal was to change the perception they had of the world to change the world. 223 00:29:11,000 --> 00:29:23,000 The search for truth, wisdom, knowledge, and myself. 224 00:29:23,000 --> 00:29:30,000 I found out that we don't think about ourselves in the West at all. 225 00:29:30,000 --> 00:29:35,000 Or about ourselves, and we are not clear at all. 226 00:29:35,000 --> 00:29:42,000 We are set out. We want cars, power, money, television. 227 00:29:42,000 --> 00:29:45,000 We want to travel, we want to go out. 228 00:29:45,000 --> 00:29:50,000 And we never care about what happens to us. 229 00:29:50,000 --> 00:29:57,000 We are not the best candidates for that sort of job. 230 00:29:57,000 --> 00:30:01,000 But we at least were represented that world. 231 00:30:01,000 --> 00:30:10,000 We were a channel into the wider world that they now found themselves in. 232 00:30:10,000 --> 00:30:28,000 For many who maybe even just studied or had contact with Tibetans for a year or two only, not too long, 233 00:30:28,000 --> 00:30:34,000 it was enough for them to have some kind of a close feeling for the Tibetans. 234 00:30:34,000 --> 00:30:46,000 And once they left Dharamsala, all involved with either some Dharma center or some Tibet support group. 235 00:30:46,000 --> 00:30:53,000 He took this training to discover Buddhism. 236 00:30:54,000 --> 00:31:05,000 Ceremonies like these one can easily multiplied to young people who come in from it's religion. 237 00:31:07,000 --> 00:31:10,000 Each caste 뭐y to find himself to forty kilometers in Christ hall in the dead of night. 238 00:31:10,000 --> 00:31:17,000 It is like Tibet being expelled from Tibet physically, 239 00:31:17,000 --> 00:31:20,000 had succeeded thanks to the Dalai Lama's commitment, 240 00:31:20,000 --> 00:31:22,000 which is very strong from that point of view, 241 00:31:22,000 --> 00:31:25,000 to create what I call a kind of virtual Tibet, 242 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 a territorialized Tibet, 243 00:31:27,000 --> 00:31:30,000 which is a very important part of the world. 244 00:31:30,000 --> 00:31:32,000 It is a very important part of the world. 245 00:31:32,000 --> 00:31:34,000 It is a very important part of the world. 246 00:31:34,000 --> 00:31:36,000 It is a very important part of the world. 247 00:31:36,000 --> 00:31:39,000 It is a very important part of the world. 248 00:31:39,000 --> 00:31:41,000 I think I call it a kind of virtual Tibet, 249 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 a territorialized Tibet, 250 00:31:43,000 --> 00:31:45,000 in which the monasteries, 251 00:31:45,000 --> 00:31:47,000 Tibetan Buddhist centers on the whole of the world 252 00:31:47,000 --> 00:31:50,000 are a kind of prefectures, 253 00:31:50,000 --> 00:31:52,000 like prefectures of a virtual Tibet, 254 00:31:52,000 --> 00:31:55,000 of a country which would be on the whole of the world. 255 00:31:55,000 --> 00:32:13,120 Sure. 256 00:32:13,120 --> 00:32:20,120 And the Dosselkuh realized that he could link the political dimension, the spiritual dimension, 257 00:32:20,120 --> 00:32:26,120 and the cultural dimension, that is to say, save Tibetan culture thanks to the spiritual desire of the Westerners, 258 00:32:26,120 --> 00:32:36,120 and also use the spiritual desire of the Westerners to make political pressure on the channel. 259 00:32:56,120 --> 00:33:22,120 In 1929, with the gold medal and the diploma. 260 00:33:22,120 --> 00:33:39,120 When the Dalai Lama won the Nobel Peace Prize, that certainly catapulted him to international celebrity. 261 00:33:39,120 --> 00:34:01,120 When this award happened, it made it easier for governments and other organizations to say that we are inviting a solaness because she is a Nobel Laureate. 262 00:34:01,120 --> 00:34:10,120 In the Buddhist countries, the Tibetan branch is minority, and yet it is far from the best export in our country. 263 00:34:10,120 --> 00:34:18,120 This success is mainly due to the Dalai Lama, who in a few years has succeeded in this high-level and high-ranking. 264 00:34:18,120 --> 00:34:31,120 Everyone wants his photo with the Tibetan boss, Bill Clinton, Jacques Chirac, Prince Charles, and stars like actor Richard Jure. 265 00:34:31,120 --> 00:34:49,120 And while the cause of Tibet receives a global support, the abuse cases multiply. 266 00:34:49,120 --> 00:34:58,120 In fact, everywhere in the world, the masters put in cause prospers, without control or sanction. 267 00:34:58,120 --> 00:35:11,120 And some even show empires, like Soquel Rinpoche, a Tibetan exiled in Europe, long considered one of the most influential masters of Tibetan Buddhism. 268 00:35:28,120 --> 00:35:43,120 I'm one of the few journalists who has focused exclusively on abuse by Buddhists for a long time. 269 00:35:43,120 --> 00:35:59,120 So people approach me constantly, every two or three weeks, someone approaches me about some abuse somewhere in the world. 270 00:35:59,120 --> 00:36:22,120 Sometimes those people have been abused themselves, sometimes they have been witnesses to abuse, and they try to involve me in their case. 271 00:36:22,120 --> 00:36:34,120 I'm aware that many people have a very rosy image of Buddhism, so they expect Buddhism to be clean of all the dirt that you'll find elsewhere. 272 00:36:34,120 --> 00:36:49,120 And of course, to find so many abuse cases will come as a surprise to them, and they'll be perhaps disillusioned by defining that Buddhists are regular people and behave in the same way as other religious people. 273 00:36:49,120 --> 00:37:05,120 So it has been a process for people to come to terms with the fact that there's so much abuse, and I think that's still ongoing. 274 00:37:05,120 --> 00:37:26,120 At the time I was approached by two women who actually were courageous enough to stand in front of the venue where he was speaking and asking people to think about the abuses that were happening. 275 00:37:26,120 --> 00:37:46,120 And these two women reached out to me because they hoped I would publish the story of their protest, which I did. 276 00:37:46,120 --> 00:38:03,120 Sogiel Rinpoche is one of the biggest abusers in Buddhism. Over the years I think Sogiel made hundreds of victims just by, you know, abusing them physically and sexually. 277 00:38:03,120 --> 00:38:14,120 And I'm not even including people who were worked until they dropped for nothing. 278 00:38:14,120 --> 00:38:40,120 This has been going on since the mid-1970s until the late 2010s, so that's a long period of time. 279 00:38:40,120 --> 00:38:59,120 This Fidel belongs to a Buddhist school of Tibetan tradition. He's a member of an international association called Rikpa, founded by Sogiel Rinpoche, born and trained in Tibet, but also in Cambridge. 280 00:38:59,120 --> 00:39:14,120 I've lived in the West for many years now. I've been in the West for several years, and so I'm starting to know the conditions of life here. And what I teach is not Tibetan Buddhism, but I try to teach the wisdom of Buddha's teaching. 281 00:39:14,120 --> 00:39:29,120 And I try to help people. I don't say I did it, but at least I try. 282 00:39:29,120 --> 00:39:44,120 I met him in Paris. I was at a conference in the 60s and 80s, and he was called Sogiel Rinpoche. He spoke English very well, very dynamic and very percussive. 283 00:39:44,120 --> 00:40:02,120 He also had materialism, a little bit of the Western society's failure in his search for happiness, and a spiritual vision of existence, but very applied, very concrete, very connected to the modern world. 284 00:40:02,120 --> 00:40:21,120 And that was really extraordinary at the time. I found that I spoke English, and he offered me to become a translator, interpreter, so I was introduced to Sogiel Rinpoche and others, by the way, others in the hand too. 285 00:40:21,120 --> 00:40:42,120 And then, at the age of the Finnish-Greeks, I became President of the Rikpa France Association. I was born in 1985, there was already a good group, there were already maybe a hundred people around, so there were already a number of structures. 286 00:40:42,120 --> 00:40:54,120 And for me, it was very direct, that is to say, it was not at all ceremonial, people, little by little, and he started to acquire one by the next. 287 00:40:54,120 --> 00:41:14,120 Sogiel at some point wrote a book, or at least had a book written for him, and the Dalai Lama wrote a foreword to that book, so the book became a bestseller. 288 00:41:14,120 --> 00:41:34,120 And those tiny organizations grew bigger and bigger. So this is how a small Tibetan guy builds an empire all over the world. 289 00:41:34,120 --> 00:41:52,120 All those who are interested in spirituality know the Tibetan book of the life and death. Like many people, I was also fascinated by the text and intrigued by its author. 290 00:41:52,120 --> 00:42:06,120 At the time of the Tibetan book of the life and death, it had a very, very great success in the Anglo-Saxon world, so in 1992 and a year after, in the French language, and German, other languages. And there, there began to be hundreds of people who arrived in the centers. 291 00:42:06,120 --> 00:42:24,120 There were, let's say, tens of countries where there were really important centers, including the United States, many Western countries, Australia, India, and then there were also antennas in some other countries. 292 00:42:24,120 --> 00:42:36,120 Sogiel at a small town was an excellent entrepreneur. Really excellent. It's a little like the Tibetan Buddhism start-up. 293 00:42:54,120 --> 00:43:18,120 The Rabbling is one of the main European centers to transmit Tibetan Buddhism. This retreat center was founded in 1992 by Sogiel Rinpoche, author of the Tibetan book of life and death. 294 00:43:18,120 --> 00:43:36,120 Okay, that person hurt you. It's like one moment, you know. But what you do, you keep it for many years. So why not just forgive? 295 00:43:36,120 --> 00:43:50,120 Even though that may seem like a very foolish thing to do, how could I forgive? But if you really forgive, really forgive. Actually, you're victorious. 296 00:44:06,120 --> 00:44:28,120 The Rabbling is beautifully situated. It's very impressive, the temple, the surroundings, the nature there is really beautiful, the hills. Welcome to the family. That was the general feeling. 297 00:44:36,120 --> 00:44:58,120 There were different types of people getting different types of treatments during retreats. The normal students in retreats were told that the right way of living is a life where you renunciate material goods. 298 00:44:58,120 --> 00:45:23,120 And then there was the life of the inner circle and the Lamas and the VIPs, which was one of luxury, good food. So there was a big discrepancy between the students who were told to live in a certain way. And the luxury I saw on the other side. 299 00:45:28,120 --> 00:45:53,120 Men and women in the inner circle had a task that was taking care of Sogiel. And it was clear that the most beautiful girls were with him almost day and night. 300 00:45:58,120 --> 00:46:14,120 Yet I accepted that they were there without asking myself the question if they had, for instance, other relationships with him. These girls were of course the Dakini's. 301 00:46:14,120 --> 00:46:32,120 The Dakini have no right to miss a movement, a need. It's 24 hours on 24, on absolutely every gesture they make during the day, they must be accompanied. 302 00:46:32,120 --> 00:46:48,120 We sleep at the foot of his bed for a few hours. The first few months I had to sleep two hours a night. 303 00:46:48,120 --> 00:47:06,120 He needed to go to the toilet, he needed to eat, he needed to wash his back, he needed to wash his face, he needed to wash his face. He was assisted in all this. I think there was no one who was doing it independently. 304 00:47:06,120 --> 00:47:20,120 A walk was a movement that was like climbing the Everest. You had to fold a certain number of mouchois in a very exact way and have them on you. 305 00:47:20,120 --> 00:47:39,120 You had to have a bag with a glass of water, a glass of water, a bottle of water, a change of clothes, a change of sleep and walk very slowly with him until the destination. 306 00:47:39,120 --> 00:47:50,120 Once he arrived he was in total exhaustion because everything he asked for was very angry and impatient. 307 00:48:09,120 --> 00:48:37,120 There were a lot of sexist jokes from him on stage. The women were hoovering around him. The fact that the beautiful women were picked out, I saw it happening for attention in the crowd from him. 308 00:48:37,120 --> 00:48:46,120 Slowly but surely I understood that the beautiful women around Sogiel were having sexual relationships with him. 309 00:48:46,120 --> 00:49:06,120 It's difficult to use the term rape because it automatically puts me in a position of victim who is heavy to carry. 310 00:49:06,120 --> 00:49:18,120 But yes, rape is a big old man with authority who closes the door and puts himself in a position of victim who is threatening. 311 00:49:18,120 --> 00:49:47,120 Sogiel clearly said on the edge of his bed that if I talked about it to him tonight, even with another challenge, 312 00:49:47,120 --> 00:50:06,120 I would break the holy bond of loyalty and loyalty to his master and that would result in the worst karma consequences on me and my loved ones. 313 00:50:06,120 --> 00:50:19,120 When Sogiel asked his disciples, especially his women, to become his concubines, to have sexual relationships with him, 314 00:50:19,120 --> 00:50:38,120 it's not necessary to imagine that it's a derivative compared to Buddhism. These things exist in the Tibetan-Tantric Buddhism, the Hindu origin. 315 00:50:38,120 --> 00:50:53,120 There is also the notion of the Zabil means, the upaya, which according to which a master, to convert to Buddhism someone, can use all means possible, including violence, the lie. 316 00:51:08,120 --> 00:51:11,120 farm 317 00:51:27,120 --> 00:51:32,120 What I heard was about rumors before at Sogiel's show И С voliet about the models, 318 00:51:32,120 --> 00:51:37,120 that Selama had some kind of women who were with him all the time 319 00:51:37,120 --> 00:51:41,120 and I had read some things about what was going on. 320 00:51:41,120 --> 00:51:46,120 But then I had no idea about you, your experience, your life. 321 00:51:46,120 --> 00:51:53,120 After the first incident with Sjogel, I was extremely shocked. 322 00:51:53,120 --> 00:52:00,120 And I was very bad, I didn't know what was happening to me 323 00:52:00,120 --> 00:52:04,120 and how I was supposed to take him. 324 00:52:04,120 --> 00:52:08,120 And of course I had written that I had an absolute interdiction 325 00:52:08,120 --> 00:52:10,120 to discuss with anyone tonight. 326 00:52:10,120 --> 00:52:15,120 And during a Sjogel teaching, 327 00:52:15,120 --> 00:52:21,120 I cross Digger Control in the course, Aléra Bling, 328 00:52:21,120 --> 00:52:27,120 who is a Tibetan master, also in this tendency 329 00:52:27,120 --> 00:52:31,120 to be very open towards the West, 330 00:52:31,120 --> 00:52:33,120 who master English, 331 00:52:33,120 --> 00:52:35,120 who have a bit of a gurgle, 332 00:52:35,120 --> 00:52:38,120 the westernized modern hand. 333 00:52:38,120 --> 00:52:42,120 I ask him if I can ask him a question 334 00:52:42,120 --> 00:52:48,120 and by crying I ask him what it means to be a consort. 335 00:52:48,120 --> 00:52:50,120 A partner. 336 00:52:50,120 --> 00:52:54,120 And there is a moment of silence, 337 00:52:54,120 --> 00:52:58,120 I think he understood very well why I was crying. 338 00:52:58,120 --> 00:53:00,120 And he simply answered, 339 00:53:00,120 --> 00:53:03,120 it's a very, very big chance 340 00:53:03,120 --> 00:53:07,120 when you can have this relationship with a master. 341 00:53:07,120 --> 00:53:13,120 So once again, it was a master who saw, 342 00:53:13,120 --> 00:53:16,120 who was witness to a suffering 343 00:53:16,120 --> 00:53:18,120 and who completely defused. 344 00:53:18,120 --> 00:53:21,120 It really corresponds to what I had read 345 00:53:21,120 --> 00:53:25,120 about what happened in the Tung Pa and the Sjogel. 346 00:53:52,120 --> 00:53:56,120 I had always wanted to be a nun since I was a little girl. 347 00:54:03,120 --> 00:54:06,120 But I didn't really believe in Christianity, 348 00:54:06,120 --> 00:54:09,120 so I couldn't see how I was going to be a nun, 349 00:54:09,120 --> 00:54:12,120 but I always knew I was going to be. 350 00:54:12,120 --> 00:54:15,120 Then I realized that the Buddha Dharma 351 00:54:15,120 --> 00:54:18,120 was the most important thing in all the world. 352 00:54:18,120 --> 00:54:24,120 In Buddhism you have to see the object of your devotion 353 00:54:24,120 --> 00:54:26,120 as completely pure. 354 00:54:26,120 --> 00:54:32,120 But the problem comes that it also puts all the power 355 00:54:32,120 --> 00:54:34,120 in the hands of the guru 356 00:54:34,120 --> 00:54:37,120 and totally disempowers the student 357 00:54:37,120 --> 00:54:42,120 and therefore it is open to corruption. 358 00:54:42,120 --> 00:54:46,120 If the guru is not perfect, 359 00:54:46,120 --> 00:54:52,120 then giving them everything is very dangerous. 360 00:54:52,120 --> 00:54:56,120 And this unfortunately is what we see, 361 00:54:56,120 --> 00:55:21,120 that they misuse that devotion, they misuse that power. 362 00:55:21,120 --> 00:55:23,120 The Lama may be very charismatic 363 00:55:23,120 --> 00:55:27,120 and one problem is that people mistake charisma 364 00:55:27,120 --> 00:55:30,120 for spiritual qualities. 365 00:55:30,120 --> 00:55:35,120 In exile, there was an announcement. 366 00:55:46,120 --> 00:55:48,120 It is important to understand that the Sjogel 367 00:55:48,120 --> 00:55:52,120 was extremely powerful in this international network. 368 00:55:52,120 --> 00:55:59,120 It was a very powerful network of Buddhist centers in the West. 369 00:55:59,120 --> 00:56:04,120 When conferences were organized around the Dala-i-Lama 370 00:56:04,120 --> 00:56:08,120 where all Tibetan masters were invited, 371 00:56:08,120 --> 00:56:11,120 Sjogel always had a place of honor. 372 00:56:11,120 --> 00:56:14,120 And backstage, they were all witnesses 373 00:56:14,120 --> 00:56:17,120 of the behavior of Sjogel, 374 00:56:17,120 --> 00:56:22,120 accompanied by a certain number of young girls. 375 00:56:31,120 --> 00:56:34,120 There were people in higher places 376 00:56:34,120 --> 00:56:37,120 who absolutely knew what was going on 377 00:56:37,120 --> 00:56:41,120 and not only ignored it, but also found reasons 378 00:56:41,120 --> 00:56:45,120 within what they were told was Buddhism, 379 00:56:45,120 --> 00:56:49,120 to reason it away for themselves. 380 00:56:53,120 --> 00:56:57,120 Sjogel Rinpoche is a problem for the entire Buddhist community 381 00:56:57,120 --> 00:57:02,120 since the meeting of the masters with the Dala-i-Lama in 1993. 382 00:57:02,120 --> 00:57:07,120 Many letters from women, many women, 383 00:57:07,120 --> 00:57:12,120 saying, please, what can be done, do something. 384 00:57:25,120 --> 00:57:29,120 What troubled me more was that in the ensuing years, 385 00:57:29,120 --> 00:57:33,120 he seemed, he appeared in public with many of the, 386 00:57:33,120 --> 00:57:37,120 or at least some of the Lama's who he had criticized. 387 00:57:50,120 --> 00:57:53,120 And thereby gave them legitimation. 388 00:57:53,120 --> 00:57:57,120 For many of us, we felt was somewhat of a betrayal. 389 00:57:58,120 --> 00:58:00,120 He would appear in public at the opening 390 00:58:00,120 --> 00:58:03,120 of Sjogel Rinpoche's big center in France, 391 00:58:05,120 --> 00:58:10,120 and yet knew perfectly well what was going on 392 00:58:10,120 --> 00:58:15,120 behind the scenes with, between Sjogel and some of his women students. 393 00:58:15,120 --> 00:58:17,120 Professor, if I see this, 394 00:58:17,120 --> 00:58:20,120 I think it's a little bit of a shame 395 00:58:20,120 --> 00:58:23,120 that he's not a woman student. 396 00:58:23,120 --> 00:58:25,120 Professor, if I see it in English, 397 00:58:25,120 --> 00:58:28,120 they're all political leaders, artists, great actresses, 398 00:58:28,120 --> 00:58:31,120 and many, also a friend of yours, no, he's there. 399 00:58:31,120 --> 00:58:33,120 Many of them, no, no. 400 00:58:44,120 --> 00:58:47,120 His Holiness had said back at that meeting 401 00:58:47,120 --> 00:58:51,120 that if we told him who the Lama's were and were specific, 402 00:58:51,120 --> 00:58:55,120 he would make sure he did not visit those places. 403 00:58:55,120 --> 00:59:18,120 He still visited there. 404 00:59:25,120 --> 00:59:28,120 And so we had old journalists 405 00:59:28,120 --> 00:59:31,120 who were doing the devil's advocate, 406 00:59:31,120 --> 00:59:34,120 who were interviewing us in a somewhat aggressive way. 407 00:59:34,120 --> 00:59:38,120 And we were supposed to find a way to answer. 408 00:59:38,120 --> 00:59:40,120 The strategy was very simple. 409 00:59:40,120 --> 00:59:44,120 It was Sjogel Rinpoche and the other Lama 410 00:59:44,120 --> 00:59:46,120 are recognized by the Dalai Lama. 411 00:59:46,120 --> 00:59:49,120 And above all, it was not to answer the question, 412 00:59:49,120 --> 00:59:52,120 not to enter the party of Savas. 413 00:59:52,120 --> 00:59:55,120 How did it happen, or how, who is right, who is right, 414 00:59:55,120 --> 00:59:57,120 but to repeat, to say a message, 415 00:59:57,120 --> 01:00:01,120 trying to prove that the Tibetan church was irreproachable 416 01:00:01,120 --> 01:00:04,120 and that it was millennial, it was a line of trust. 417 01:00:04,120 --> 01:00:23,120 So that was the strategy. 418 01:00:34,120 --> 01:00:44,120 But there is not only the Dalai Lama who is called a caucion. 419 01:00:44,120 --> 01:00:47,120 In our process against the Guru Robert Spatz, 420 01:00:47,120 --> 01:00:50,120 I discovered that all the representatives of the Tibetan Buddhism 421 01:00:50,120 --> 01:01:17,120 were used as a trigger for tantricity. 422 01:01:17,120 --> 01:01:21,120 So, Mr. President, I have a number of photos to present. 423 01:01:21,120 --> 01:01:23,120 I will give you the first photo. 424 01:01:23,120 --> 01:01:27,120 You can comment on these photos and possibly put them in the time. 425 01:01:27,120 --> 01:01:31,120 It's the Dalai Lama visiting Bruxelles at that moment. 426 01:01:31,120 --> 01:01:34,120 And there, Madam, he expresses himself in what language? 427 01:01:34,120 --> 01:01:35,120 In English, I think. 428 01:01:35,120 --> 01:01:36,120 In English, yes. 429 01:01:36,120 --> 01:01:39,120 Who translated the Dalai Lama's proposals? 430 01:01:39,120 --> 01:01:41,120 It's Mr. Spatz. 431 01:01:41,120 --> 01:01:42,120 I think he's just next to you. 432 01:01:42,120 --> 01:01:43,120 Yes, he is. 433 01:01:43,120 --> 01:01:44,120 Okay, indeed. 434 01:01:44,120 --> 01:01:45,120 He translated all the proposals? 435 01:01:45,120 --> 01:01:46,120 Yes. 436 01:01:46,120 --> 01:01:54,120 I was sitting in front of him. 437 01:01:54,120 --> 01:01:55,120 Where are we now? 438 01:01:55,120 --> 01:01:57,120 It's in the nice place in Bruxelles. 439 01:01:57,120 --> 01:01:59,120 So, it's just that. 440 01:01:59,120 --> 01:02:01,120 It's in Mathurica. 441 01:02:01,120 --> 01:02:06,120 Mr. Spatz, I need to go. 442 01:02:06,120 --> 01:02:07,120 I don't know if it's possible. 443 01:02:07,120 --> 01:02:08,120 I don't know. 444 01:02:08,120 --> 01:02:11,120 It's a month with Mr. Spatz. 445 01:02:11,120 --> 01:02:12,120 I don't know his name. 446 01:02:12,120 --> 01:02:14,120 So, you're coming from the monastery of this channel? 447 01:02:14,120 --> 01:02:15,120 Yes, I'm from the monastery of this channel. 448 01:02:15,120 --> 01:02:16,120 Okay, yes. 449 01:02:16,120 --> 01:02:26,120 Every time, manifestly, Mr. Spatz is surrounded by people who are recognized in the Buddhist 450 01:02:26,120 --> 01:02:27,120 region. 451 01:02:27,120 --> 01:02:30,120 These are masters who are generally recognized. 452 01:02:30,120 --> 01:02:31,120 Oh, yes. 453 01:02:31,120 --> 01:02:32,120 They don't put their authority on purpose. 454 01:02:32,120 --> 01:02:33,120 No, absolutely not. 455 01:02:33,120 --> 01:02:34,120 Okay. 456 01:02:34,120 --> 01:02:44,120 And there, you have, indeed, the demonstration simply of what we are affirming is that the 457 01:02:44,120 --> 01:02:57,120 statues me tere, have being overshadowed and able to convey the inspired free energy. 458 01:02:57,120 --> 01:03:11,740 But if thereperson appears to be in a state of 459 01:03:11,740 --> 01:03:17,740 or by the masters of the quality of Mr. Spatz's teaching. 460 01:03:21,740 --> 01:03:24,740 In any case, no part of Mathieu Ricard. 461 01:03:25,740 --> 01:03:29,740 Mathieu Ricard is the French interpreter of the Dalai Lama, 462 01:03:30,740 --> 01:03:33,740 one of the most listened Buddhist voices in the world. 463 01:03:36,740 --> 01:03:38,740 We have written to him several times. 464 01:03:38,740 --> 01:03:42,740 It's been years since we've been seeking support in the matter that we're opposed to Robert Spatz. 465 01:03:42,740 --> 01:03:44,740 Without success. 466 01:03:47,740 --> 01:03:52,740 However, no one in the Buddhist world could ignore the gravity of accusations. 467 01:03:52,740 --> 01:04:14,740 They have made me public on the French and Belgian television. 468 01:04:14,740 --> 01:04:23,740 In 1997, the monastery of Château de Soleil, where I grew up, was purchased by the gendarmes, as well as the other centers of the Ocaste. 469 01:04:24,740 --> 01:04:29,740 After several complaints in justice, Robert Spatz was arrested for pre-trial. 470 01:04:29,740 --> 01:04:39,740 For years, the accusations remained Wall Time and had a back-to-back hatred to them. 471 01:04:59,740 --> 01:05:06,220 associates shared Hammers vests and may they hear myself in alt Doubts which youЗ 472 01:05:06,220 --> 01:05:08,339 vo diamonds. 473 01:05:08,339 --> 01:05:15,839 So something good happened and thanks to these vases, I thought it was last 474 01:05:15,839 --> 01:05:29,379 7 days later, 475 01:05:29,380 --> 01:05:33,380 with 42 pages, I think, of the history of the right-wing procurer. 476 01:05:40,380 --> 01:05:47,380 So tomorrow, Mathieu Ricard, in a somewhat chaotic way, 477 01:05:47,380 --> 01:05:51,380 came to personally put the file back, 478 01:05:51,380 --> 01:05:56,380 by saying, imagine that we are with these documents on us. 479 01:05:56,380 --> 01:06:01,380 And so Mathieu put the file back, but he couldn't say he didn't receive it. 480 01:06:01,380 --> 01:06:04,380 He put it back the next day after he read it all night. 481 01:06:06,380 --> 01:06:10,380 So he knew the situation of the children. 482 01:06:10,380 --> 01:06:12,380 He knew there were unclear things. 483 01:06:12,380 --> 01:06:22,380 He knew it. 484 01:06:32,380 --> 01:06:37,380 I found something else that explains the refusal of the Tibetan authorities to help us. 485 01:06:37,380 --> 01:06:43,380 Financial interests. 486 01:06:43,380 --> 01:06:46,380 Robert Spatt, our former guru, 487 01:06:46,380 --> 01:06:51,380 invested at least 100,000 dollars in one of the most important Buddhist monasteries in the world. 488 01:06:51,380 --> 01:06:59,380 And not any of them. 489 01:06:59,380 --> 01:07:04,380 The monastery of Sechen, in Kathmandu. 490 01:07:04,380 --> 01:07:09,380 This is where Mathieu Ricard and the heritages of the masters of Robert Spatt live. 491 01:07:17,380 --> 01:07:19,380 Be careful of O.K.C. 492 01:07:19,380 --> 01:07:26,380 Gentlemen, we thank you very much for the help you have brought us to this day, 493 01:07:26,380 --> 01:07:29,380 for the construction of the philosophical study school, 494 01:07:29,380 --> 01:07:32,380 in the monastery of Sechen, in Kathmandu. 495 01:07:32,380 --> 01:07:35,380 In order for the work to continue, 496 01:07:35,380 --> 01:07:41,380 we would be very grateful to you for allowing us to achieve the next branch of your donation, 497 01:07:41,380 --> 01:07:44,380 the next account. 498 01:07:50,380 --> 01:07:53,380 Has this quality of youth well done? 499 01:07:53,380 --> 01:08:03,380 Protect Robert Spatt for all these years. 500 01:08:23,380 --> 01:08:38,380 The Tibetan authorities are looking for sponsors all the time. 501 01:08:38,380 --> 01:08:45,380 And you know, it's basically a beggar's economy. 502 01:08:45,380 --> 01:08:53,380 Their refugees, they have no real sources of income other than their religion. 503 01:08:53,380 --> 01:08:58,380 So there's a financial co-dependency between the exiles in India 504 01:08:58,380 --> 01:09:07,380 and the wealthy Tibetan lamas in the West. 505 01:09:07,380 --> 01:09:17,380 All we could earn was to offer it to the masters who are more valuable than anything else 506 01:09:17,380 --> 01:09:24,380 and are no longer precious to us than to them. 507 01:09:24,380 --> 01:09:29,380 People paid to go to conferences and retreats. 508 01:09:29,380 --> 01:09:38,380 We were able to be happy about the value of the money in the box, 509 01:09:38,380 --> 01:09:42,380 as much as we could, and we would always get it back. 510 01:09:42,380 --> 01:09:45,380 In addition, there were ceremonies where we would make gifts, 511 01:09:45,380 --> 01:09:50,380 in particular, in the sogyal, we could offer the jewels we wanted. 512 01:09:50,380 --> 01:09:59,380 In 2014, during the great retreat of the former students, 513 01:09:59,380 --> 01:10:03,380 in May of all countries, we were 600 for a month. 514 01:10:03,380 --> 01:10:07,380 He told us, I'll give you very secret teachings, 515 01:10:07,380 --> 01:10:10,380 but you have to make great offerings, that's tradition. 516 01:10:10,380 --> 01:10:15,380 So everyone really goes out on their doorstep and is ready to offer a substantial offering. 517 01:10:15,380 --> 01:10:20,380 He said, I'll give it to you as a secret. 518 01:10:26,380 --> 01:10:29,380 I also organized fund raising, 519 01:10:29,380 --> 01:10:32,380 in the L'Avante aux Enchères, in London, 520 01:10:32,380 --> 01:10:36,380 where a piece of toast, which was collected in the L'Helidhi's trash bin, 521 01:10:36,380 --> 01:10:38,380 was sold to the Enchères. 522 01:10:38,380 --> 01:10:40,380 With this success, it was a lot of fun. 523 01:10:40,380 --> 01:10:42,380 I thought, let's do the same thing with this sogyal. 524 01:10:42,380 --> 01:10:46,380 He has a lot of cochoneries, which he could really get rid of. 525 01:10:46,380 --> 01:10:50,380 I had a bit of the responsibility of the management too. 526 01:10:50,380 --> 01:10:56,380 And it was a bit of a success, because everyone wanted to have a piece of sogyal. 527 01:10:56,380 --> 01:11:05,380 So we sold some truets, I don't know, there were glasses, socks, 528 01:11:05,380 --> 01:11:12,380 but everything was really a waste of sogyal. 529 01:11:27,380 --> 01:11:32,380 I took some time investigating Rickbast finances, 530 01:11:32,380 --> 01:11:37,380 and I started archiving all the financial documents I could find. 531 01:11:37,380 --> 01:11:43,380 And I retrieved financial documents of 14 RIGPA organizations worldwide, 532 01:11:43,380 --> 01:11:49,380 in a period between 2012 and 2019. 533 01:11:49,380 --> 01:11:52,380 So I put the numbers together, 534 01:11:52,380 --> 01:12:04,380 and those 14 organizations of RIGPA collected some 58 million euros altogether. 535 01:12:04,380 --> 01:12:15,380 I was a monk, I carried like 60,000 euros and gold into Delhi. 536 01:12:15,380 --> 01:12:18,380 It's definitely like a mafia. 537 01:12:18,380 --> 01:12:23,380 If you're going from anywhere to India or to Nepal, then they want to know, 538 01:12:23,380 --> 01:12:27,380 and they actually actively seek that information during retreat. 539 01:12:27,380 --> 01:12:33,380 You could help sogyal by taking some luggage for him. 540 01:12:33,380 --> 01:12:41,380 And I carried a super hot jacket like a leather, not shiny leather, like a suede jacket or something like that. 541 01:12:41,380 --> 01:12:43,380 But I'm scared to take off. 542 01:12:43,380 --> 01:12:46,380 Sogyal, he would phone me and say, you have it? 543 01:12:46,380 --> 01:12:51,380 Okay, don't lose it or you die or something like that. 544 01:12:51,380 --> 01:12:57,380 If you lose it, don't come back. Don't fuck up. 545 01:12:57,380 --> 01:13:03,380 I was scared when I went through there to customers' think. 546 01:13:03,380 --> 01:13:08,380 It was money from donated by students at a retreat. 547 01:13:08,380 --> 01:13:16,380 It was for building in a monastery which is up in the mountains. 548 01:13:39,380 --> 01:13:42,380 My name is Ankar Jisharpa. 549 01:13:42,380 --> 01:13:45,380 I have been working for three monasteries at present. 550 01:13:45,380 --> 01:13:50,380 I'm executive board member of Chiwang Monastery which is almost 100 years old. 551 01:13:50,380 --> 01:13:55,380 And I have worked as a treasurer of this monastery for the last five years. 552 01:13:55,380 --> 01:13:58,380 And now I am an advisor for the last 15 years. 553 01:13:58,380 --> 01:14:09,380 So I have basically all the knowledge about the monasteries in Nepal. 554 01:14:29,380 --> 01:14:43,380 Before we had a very small monastery built by the local people using local materials like wood, stones and mud. 555 01:14:43,380 --> 01:14:49,380 And those monasteries were very small in size and could accommodate only the local villages. 556 01:14:49,380 --> 01:14:59,380 The villages are liable to give the monasteries regular grains, you know, like whatever they grow in their villages. 557 01:14:59,380 --> 01:15:03,380 They have to give a part of that to the monasteries. 558 01:15:03,380 --> 01:15:06,380 That was how the monastery was survived. 559 01:15:06,380 --> 01:15:21,380 Without the fund of the Westerners, physically it would have not been as large as you see these monasteries, you know. 560 01:15:21,380 --> 01:15:30,380 And when the facilities are enlarged and more and more young people are motivated to the monastic education. 561 01:15:30,380 --> 01:15:40,380 When more people really came into the monastery, especially young generations, 562 01:15:40,380 --> 01:15:44,380 that definitely has spread the teaching of the Buddhism also. 563 01:15:44,380 --> 01:16:01,380 So it's really meaningful help from the Westerners, yeah. 564 01:16:14,380 --> 01:16:27,380 It was quite difficult for me to accept the idea that a great master with great capacity in teaching 565 01:16:27,380 --> 01:16:31,380 could also be a little deviant. 566 01:16:31,380 --> 01:16:39,380 It's still a little time before, somewhere, it's sad to say, because it shouldn't be like that. 567 01:16:39,380 --> 01:16:44,380 But put a little time before really infusing and we realize that it's very serious. 568 01:16:44,380 --> 01:16:49,380 And there, I started somewhere to say that I was going to leave. 569 01:16:49,380 --> 01:16:55,380 What I did in the current of 2014. 570 01:16:55,380 --> 01:17:02,380 And many, by the way, we waited for 2017 to really realize the enormity of the situation. 571 01:17:02,380 --> 01:17:10,380 Because it's in 2017 that the Dalai Lama under pressure was recognized publicly. 572 01:17:10,380 --> 01:17:13,380 The Dalai Lama under pressure 573 01:17:13,380 --> 01:17:17,380 The Dalai Lama under pressure 574 01:17:17,380 --> 01:17:30,380 Now recently, Sir Kedinbuchi, my very good friend, but he disgraced some of his own sort of student. 575 01:17:30,380 --> 01:17:33,380 He was publicly a student. 576 01:17:33,380 --> 01:18:02,380 He made public use of the criticism. 577 01:18:03,380 --> 01:18:13,380 The Dalai Lama under pressure 578 01:18:13,380 --> 01:18:21,380 In September 2018, the Dalai Lama was visited in Europe. 579 01:18:21,380 --> 01:18:25,380 With other victims, we seized the opportunity. 580 01:18:25,380 --> 01:18:32,380 We got an interview with him in the following he takes care of at the last floor of this hotel. 581 01:18:32,380 --> 01:18:34,380 I recorded the conversation. 582 01:18:34,380 --> 01:18:43,380 The Dalai Lama under pressure 583 01:18:43,380 --> 01:18:49,380 I was a kid. I was born inside the Buddhist community. 584 01:18:49,380 --> 01:18:50,380 Where? 585 01:18:50,380 --> 01:18:52,380 In Belgium and then I lived in France. 586 01:18:52,380 --> 01:18:54,380 In Nimatong. Do you know Nimatong? 587 01:18:54,380 --> 01:18:55,380 Nimatong. 588 01:18:55,380 --> 01:18:56,380 Nimatong. 589 01:18:56,380 --> 01:18:58,380 What is the name of the language? 590 01:18:58,380 --> 01:19:13,380 It is used in the court as a way to legitimate a Buddhist center. 591 01:19:13,380 --> 01:19:17,380 This has to stop. We have to do something. 592 01:19:17,380 --> 01:19:22,380 11 children abused sexually. 593 01:19:22,380 --> 01:19:23,380 11 girls. 594 01:19:23,380 --> 01:19:31,380 What I think is a real problem is that in the West there is the idea this is not happening in Buddhism. 595 01:19:31,380 --> 01:19:33,380 They are very naive. 596 01:19:33,380 --> 01:19:35,380 They know it is in the Catholic Church. 597 01:19:35,380 --> 01:19:40,380 They know it is in other places, but not in Buddhism. 598 01:19:40,380 --> 01:19:48,380 I think it is good that also Western people know that Buddhism also has this problem. 599 01:19:48,380 --> 01:19:50,380 Because it is a human. 600 01:19:50,380 --> 01:19:51,380 It is a human problem. 601 01:19:51,380 --> 01:20:06,380 I think at least 15 to 20 years ago, at Namsala, one Western Buddhist teacher's conference, 602 01:20:06,380 --> 01:20:25,380 there is someone, you see, mentioned, I think most of the Sajamichi Buddha made very clear for rule, 603 01:20:25,380 --> 01:20:29,380 including sexual harassment, misconduct. 604 01:20:29,380 --> 01:20:35,380 Now all you think is, must make public. 605 01:20:35,380 --> 01:20:38,380 Yes, we made so much public. 606 01:20:38,380 --> 01:20:39,380 Already public. 607 01:20:39,380 --> 01:20:49,380 Even though such people may not be serious about the Buddha's rule, but they may feel ashamed. 608 01:20:49,380 --> 01:20:51,380 Yeah, but shame not enough. 609 01:20:51,380 --> 01:20:57,380 Can you speak about the problem of sexual abuse in the communities? 610 01:20:57,380 --> 01:20:58,380 Can you do that? 611 01:20:58,380 --> 01:20:59,380 Yes, certainly. 612 01:20:59,380 --> 01:21:00,380 Wonderful. 613 01:21:00,380 --> 01:21:05,380 You have got some material to discuss. 614 01:21:05,380 --> 01:21:10,380 You should not put whole responsibility on my shoulder. 615 01:21:10,380 --> 01:21:11,380 No, no, no. 616 01:21:11,380 --> 01:21:12,380 No, no, no. 617 01:21:12,380 --> 01:21:41,380 In this interview, a victim tells the Dalai Lama his experience with a guru still in activity. 618 01:21:41,380 --> 01:21:42,380 Yes. 619 01:22:12,380 --> 01:22:19,380 If you're serious, then self-discipline comes. 620 01:22:19,380 --> 01:22:21,380 Yeah, but Namka was not like that. 621 01:22:21,380 --> 01:22:24,380 Namka did a lot to women and girls. 622 01:22:24,380 --> 01:22:31,380 Namka is a 54-year-old Tibetan Lama, refuge in Europe for about 20 years. 623 01:22:31,380 --> 01:22:36,380 He has several centers across the world, including one in the south of Spain. 624 01:22:36,380 --> 01:22:39,380 Namka has a lawsuit against him. 625 01:22:39,380 --> 01:22:44,380 The woman is filing a complaint, but I'm the first to put it in the news. 626 01:22:44,380 --> 01:22:47,380 What if nobody does about Namka? 627 01:22:47,380 --> 01:22:48,380 I have been. 628 01:22:48,380 --> 01:22:50,380 No one's just Sandra. 629 01:22:50,380 --> 01:22:56,380 Then later, I got some information. 630 01:22:56,380 --> 01:23:01,380 He was not a genuine Buddhist practitioner. 631 01:23:01,380 --> 01:23:06,380 So now these material we need to find out. 632 01:23:06,380 --> 01:23:07,380 Evidence. 633 01:23:07,380 --> 01:23:08,380 Evidence. 634 01:23:08,380 --> 01:23:09,380 So very good. 635 01:23:09,380 --> 01:23:10,380 Very good. 636 01:23:10,380 --> 01:23:20,380 Now the first time I took Namka out, I was so frightened to see my friend. 637 01:23:20,380 --> 01:23:34,380 I got ready and got the package with another aloof volunteer on my side. 638 01:23:34,380 --> 01:23:36,380 I was informed about the aloof volunteer. 639 01:23:36,380 --> 01:23:45,720 The most Simple Is Everything Inters 그건kpolam ls lid 640 01:23:45,720 --> 01:23:36,660 Manjipa 641 01:23:50,500 --> 01:23:50,420 Na 642 01:23:50,420 --> 01:23:55,800 Saks 643 01:23:55,800 --> 01:24:03,120 The seeds of this tree used to grow out well. 644 01:24:03,000 --> 01:24:08,440 Then, they embraced the home alone. 645 01:24:10,520 --> 01:24:12,600 This is a growing tree. 646 01:24:13,640 --> 01:24:16,920 The root, this is the root. 647 01:24:17,560 --> 01:24:22,640 Cold forecast were implanted. 648 01:24:22,640 --> 01:24:27,920 He didn't want to leaveぉ 649 01:24:27,920 --> 01:24:32,860 Yeah, but I don't worry about it. 650 01:24:32,860 --> 01:24:35,780 If I leave, there's nothing to worry about. 651 01:24:35,780 --> 01:24:45,140 My rather important mission is to provide the capability 652 01:24:45,140 --> 01:24:59,300 Before you were born, we used to talk and walk around theurch 653 01:25:00,400 --> 01:25:02,400 on the 5ho counter, 654 01:25:03,060 --> 01:25:07,600 People used to call it a frontline 655 01:25:07,740 --> 01:25:10,060 people used to say the Resistance. 656 01:25:10,060 --> 01:25:15,060 I have been working in the city for nine years. 657 01:25:15,060 --> 01:25:17,060 I have been working in the city for six years. 658 01:25:19,060 --> 01:25:21,060 After a plentiful trial in Switzerland, 659 01:25:21,060 --> 01:25:24,060 several signs were made by the Dalai Lama 660 01:25:24,060 --> 01:25:26,060 who did not react. 661 01:25:26,060 --> 01:25:44,060 Namka always teaches Tibetan Buddhism. 662 01:25:44,060 --> 01:25:46,060 In 2020, the Appell court of the Iége 663 01:25:46,060 --> 01:25:50,060 has condemned Robert Spatt to five years in prison with Sursy 664 01:25:50,060 --> 01:25:53,060 and financial repairs for his victims. 665 01:25:53,060 --> 01:25:57,060 He was sentenced to death in prison. 666 01:26:11,060 --> 01:26:14,060 The sunshade continues to receive the public 667 01:26:14,060 --> 01:26:16,060 and the organization at the prison 668 01:26:16,060 --> 01:26:22,060 has never rejected Robert Spatt's legacy. 669 01:27:46,060 --> 01:27:48,060 The Appell court of the Iége 670 01:27:48,060 --> 01:27:51,060 has condemned Robert Spatt to five years in prison 671 01:27:51,060 --> 01:27:54,060 with Sursy and financial repairs for his victims. 672 01:27:54,060 --> 01:27:56,060 The Appell court of the Iége 673 01:27:56,060 --> 01:27:59,060 has condemned Robert Spatt to five years in prison 674 01:27:59,060 --> 01:28:16,060 with Sursy and financial repairs for his victims. 67904

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.