Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,136 --> 00:00:04,738
At any moment,
this city could burn.
2
00:00:04,738 --> 00:00:06,574
9-1-1 what's your emergency?
3
00:00:06,574 --> 00:00:08,942
9-1-1 all new Mondays.
4
00:00:09,077 --> 00:00:11,812
And watch other Fox shows
like 9-1-1 Lone Star,
5
00:00:11,912 --> 00:00:14,148
and Special Forces on Fox.
6
00:00:19,087 --> 00:00:20,688
("New Sensation"
by INXS playing)
7
00:00:20,788 --> 00:00:22,856
- Come on, let's get
those heart rates up. - (cheering)
8
00:00:22,956 --> 00:00:24,992
You showed up today.
Let's make it count!
9
00:00:25,093 --> 00:00:27,495
♪ Now that the day is over... ♪
10
00:00:27,595 --> 00:00:30,198
Whoo!
11
00:00:30,298 --> 00:00:33,434
Looking at you, front row.
No joyriding today.
12
00:00:33,434 --> 00:00:34,702
Come on, people.
13
00:00:34,802 --> 00:00:36,104
I want to feel you.
14
00:00:36,104 --> 00:00:38,606
Don't give me something,
give me everything.
15
00:00:38,706 --> 00:00:41,275
Give it your all!
16
00:00:41,275 --> 00:00:42,610
I'm all out.
17
00:00:42,710 --> 00:00:44,044
Come on, Shar.
18
00:00:44,145 --> 00:00:45,446
You said you'd support me
on my fitness journey.
19
00:00:45,546 --> 00:00:47,715
Journey to where?
I feel like I'm gonna croak.
20
00:00:47,815 --> 00:00:50,151
- Keep hydrating.
- CAM: And remember, if you can't make it burn,
21
00:00:50,284 --> 00:00:52,953
you can't make it firm.
22
00:00:54,455 --> 00:00:55,189
Dig deep.
23
00:00:55,289 --> 00:00:56,857
We're more than halfway there.
24
00:00:56,957 --> 00:00:57,991
Let's go.
25
00:00:58,126 --> 00:00:59,293
Get those booties up.
26
00:00:59,393 --> 00:01:02,296
This is why we call it
a boot camp.
27
00:01:02,296 --> 00:01:03,964
(panting)
28
00:01:03,964 --> 00:01:06,033
That's it. Give me some bounce.
29
00:01:06,134 --> 00:01:07,835
♪ And promises... ♪
30
00:01:07,968 --> 00:01:09,370
(all panting)
31
00:01:09,470 --> 00:01:11,872
Come on, now.
Who wants a taut tummy?
32
00:01:11,972 --> 00:01:12,973
(all cheering)
33
00:01:12,973 --> 00:01:14,508
Who wants a new lease on life?
34
00:01:14,642 --> 00:01:16,310
- (all whooping)
-♪ A new sensation... ♪
35
00:01:16,410 --> 00:01:18,312
(panting)
36
00:01:19,413 --> 00:01:21,182
(voice breaking):
Who wants to be the new...
37
00:01:21,315 --> 00:01:23,851
sensa...
38
00:01:23,984 --> 00:01:25,986
(panting)
39
00:01:26,086 --> 00:01:27,321
I'm gonna just...
40
00:01:29,190 --> 00:01:32,493
You... You keep pushing!
41
00:01:32,593 --> 00:01:33,694
(groaning)
42
00:01:33,827 --> 00:01:34,995
(others gasping, screaming)
43
00:01:34,995 --> 00:01:36,830
WOMAN:
Oh, my God.
44
00:01:36,830 --> 00:01:38,899
Oh, my God.
45
00:01:51,011 --> 00:01:53,614
BOBBY:
LAFD. Make room, everybody.
46
00:01:53,714 --> 00:01:54,915
GIA:
He's over here.
47
00:01:55,015 --> 00:01:56,083
He went down
in the middle of class.
48
00:01:56,184 --> 00:01:57,385
He's breathing,
49
00:01:57,518 --> 00:01:58,686
but we couldn't
get him to wake up.
50
00:01:58,786 --> 00:02:00,020
- Okay, Chim?
- CHIMNEY: On it.
51
00:02:02,590 --> 00:02:04,425
HEN:
That ankle is definitely sprained or broken.
52
00:02:04,525 --> 00:02:06,227
That happen before
or after he passed out?
53
00:02:06,360 --> 00:02:08,362
After. Something
was wrong with him.
54
00:02:08,362 --> 00:02:09,863
Maybe it's that thing
that happens,
55
00:02:09,863 --> 00:02:11,399
when your thighs poison you?
56
00:02:11,532 --> 00:02:13,100
- Rhabdomyolysis?
- We see a lot of it.
57
00:02:13,201 --> 00:02:14,602
Muscle tissue breaks down
and releases protein
58
00:02:14,702 --> 00:02:16,304
into the bloodstream.
59
00:02:16,404 --> 00:02:18,539
I feel like my thighs have been
poisoning me my whole life.
60
00:02:18,639 --> 00:02:20,408
BP is elevated. 145/97.
61
00:02:20,541 --> 00:02:22,976
He's tachycardic,
with a pulse of 132,
62
00:02:23,076 --> 00:02:24,044
but I don't think
he's having a heart attack.
63
00:02:24,144 --> 00:02:25,446
Could be physical exertion.
64
00:02:25,546 --> 00:02:26,747
He was going pretty hard
when this happened?
65
00:02:26,880 --> 00:02:28,382
Yeah, it came on suddenly.
66
00:02:28,482 --> 00:02:30,484
His lips and skin look dry.
Could be severe dehydration.
67
00:02:30,584 --> 00:02:32,386
Starting a line
and running a bolus of saline.
68
00:02:32,386 --> 00:02:33,554
Over here, guys.
69
00:02:33,554 --> 00:02:35,122
Dehydration?
That doesn't make any sense.
70
00:02:35,223 --> 00:02:37,625
Everyone's been hydrating
this whole time.
71
00:02:37,725 --> 00:02:39,327
- And that's water?
- It's better than water.
72
00:02:39,427 --> 00:02:41,229
It's Cam Lewis's Taut Tummy Tea.
73
00:02:41,329 --> 00:02:42,930
SHAR:
They did a pretty hard sell on it when we first signed up
74
00:02:43,063 --> 00:02:44,665
- for the class.
- Uh-huh.
75
00:02:44,765 --> 00:02:46,467
(grunts)
I feel like I'm on fire!
76
00:02:46,567 --> 00:02:48,969
You're okay. We're just flushing
your system with saline.
77
00:02:49,069 --> 00:02:51,138
Try to relax.
78
00:02:51,839 --> 00:02:53,607
SHAR:
Are you okay?
79
00:02:53,741 --> 00:02:55,142
Ma'am? Ma'am-- Oh!
80
00:02:55,243 --> 00:02:56,577
- (gasping)
- What's happening?
81
00:02:56,577 --> 00:02:58,479
Here, let's get her down,
nice and easy.
82
00:02:58,579 --> 00:03:00,248
WOMAN:
Something in the tea.
83
00:03:00,248 --> 00:03:01,415
- You got her head?
- Whoa!
84
00:03:01,515 --> 00:03:03,083
- (screams)
- EDDIE: Dehydration,
85
00:03:03,083 --> 00:03:05,118
flushed skin,
probably tachycardic.
86
00:03:05,253 --> 00:03:06,487
CHIMNEY:
Whoa, whoa.
87
00:03:06,587 --> 00:03:08,322
Hey, we got another one.
88
00:03:08,422 --> 00:03:10,491
All right. Dispatch,
this is Captain Nash, 118.
89
00:03:10,591 --> 00:03:12,260
I'm at 625 Beverly,
we're gonna need
90
00:03:12,360 --> 00:03:13,527
additional paramedic units.
91
00:03:13,627 --> 00:03:15,363
We have multiple victims
92
00:03:15,463 --> 00:03:16,964
who are suffering
from tachycardia,
93
00:03:17,097 --> 00:03:18,532
dehydration and fainting.
94
00:03:20,268 --> 00:03:22,370
This Tummy Tea, what's in it?
95
00:03:22,470 --> 00:03:25,939
Uh, 50 milligrams of B-3
per serving, and magnesium.
96
00:03:26,039 --> 00:03:27,140
Uh, how much of this
did she drink?
97
00:03:27,275 --> 00:03:28,609
A packet has two servings.
98
00:03:28,709 --> 00:03:30,478
BUCK:
Okay, so that's 100 milligrams.
99
00:03:30,611 --> 00:03:33,814
A woman her size should be
having 14 milligrams.
100
00:03:33,947 --> 00:03:37,117
So she's taking in 7.13 more
times than the daily allowance.
101
00:03:37,117 --> 00:03:39,453
Did he just do math?
In his head?
102
00:03:39,553 --> 00:03:40,288
I think so.
103
00:03:40,288 --> 00:03:42,390
Uh, was I, was I right?
104
00:03:42,490 --> 00:03:43,957
You were.
105
00:03:44,057 --> 00:03:46,394
And given that amount of B-3,
106
00:03:46,494 --> 00:03:48,729
I think we're looking
at acute niacin toxicity.
107
00:03:48,829 --> 00:03:50,498
- Hydration all around?
- (cups clatter)
108
00:03:50,631 --> 00:03:53,301
- WOMAN: Oh!
- Immediately.
109
00:03:57,905 --> 00:03:59,807
Nothing like plain old water.
110
00:03:59,807 --> 00:04:01,141
BOBBY:
Yeah.
111
00:04:01,241 --> 00:04:03,477
Everything old is new again.
112
00:04:16,056 --> 00:04:18,058
(door opens, closes)
113
00:04:18,158 --> 00:04:20,060
(exhales, sniffles)
114
00:04:20,160 --> 00:04:21,228
ATHENA:
Well.
115
00:04:21,329 --> 00:04:22,663
Did you win the race?
116
00:04:22,663 --> 00:04:24,565
- (sighs) Just barely.
- (chuckles)
117
00:04:24,665 --> 00:04:26,834
I'm used to you doing
your workouts at the firehouse.
118
00:04:26,934 --> 00:04:28,902
Well, I used to run more
before I hurt my back.
119
00:04:29,002 --> 00:04:31,372
Some 10Ks and stuff, but, uh...
120
00:04:31,505 --> 00:04:33,407
Wendall was always
trying to get me out there.
121
00:04:33,507 --> 00:04:35,175
Said it'd be good way for me
to connect with the world.
122
00:04:35,275 --> 00:04:36,844
I thought it would be a good way
to remember him.
123
00:04:36,944 --> 00:04:38,946
Well, the next time you're out
there running through the world,
124
00:04:39,046 --> 00:04:41,415
- you should invite me along.
- Really?
125
00:04:41,515 --> 00:04:43,684
Well, I didn't know
that you liked to run.
126
00:04:43,784 --> 00:04:45,519
Oh. I used to do it
in high school.
127
00:04:45,619 --> 00:04:47,220
- I thought you were
a cheerleader. - (scoffs)
128
00:04:47,355 --> 00:04:49,523
I also ran cross-country.
129
00:04:49,523 --> 00:04:51,592
Well, you still manage
to surprise me.
130
00:04:51,692 --> 00:04:53,260
Mm-hmm. Mm, mm, mm.
131
00:04:53,361 --> 00:04:55,295
Why don't you find a way
to surprise me
132
00:04:55,396 --> 00:04:56,864
after you take a shower.
133
00:04:56,964 --> 00:04:58,866
What-- you don't--
you don't want some of this?
134
00:04:58,966 --> 00:05:01,301
Uh-uh. Uh-uh.
135
00:05:02,069 --> 00:05:03,136
(door opens)
136
00:05:03,236 --> 00:05:05,606
- Whew. (chuckles)
- (door closes)
137
00:05:07,775 --> 00:05:08,876
Hey.
138
00:05:08,976 --> 00:05:10,043
- Hey.
- I heard you guys
139
00:05:10,143 --> 00:05:11,545
- had quite the morning.
- (sighs)
140
00:05:11,545 --> 00:05:13,647
I missed the bus,
then Mama's car wouldn't start
141
00:05:13,747 --> 00:05:16,149
on the one day Mom's in Barstow
for a meeting.
142
00:05:16,249 --> 00:05:18,719
Well, when it rains, it pours,
am I right?
143
00:05:18,819 --> 00:05:20,588
I should probably tell
your ma that I'm here.
144
00:05:20,721 --> 00:05:22,890
Oh, I'm not sure
you want to go in there.
145
00:05:22,890 --> 00:05:24,091
Right.
146
00:05:24,224 --> 00:05:25,626
Thanks for the warning.
147
00:05:27,327 --> 00:05:28,929
I heard your dad was in town.
148
00:05:29,062 --> 00:05:30,330
Yeah, he was.
149
00:05:30,431 --> 00:05:32,966
But he has gone back
to Korea, thankfully.
150
00:05:33,066 --> 00:05:34,802
You didn't like having him here?
151
00:05:34,902 --> 00:05:39,473
It's not that exactly,
it's just... complicated.
152
00:05:39,573 --> 00:05:42,976
Because you and your dad
don't really get along.
153
00:05:43,076 --> 00:05:46,113
I heard my moms
talking about it.
154
00:05:46,246 --> 00:05:48,849
- Right.
- But what happened?
155
00:05:48,949 --> 00:05:52,152
Why is it so complicated?
I mean, it's your dad.
156
00:05:52,252 --> 00:05:55,088
Yeah, he's my dad.
157
00:05:55,088 --> 00:05:56,924
Parents aren't perfect,
you know?
158
00:05:57,024 --> 00:05:58,759
They're just regular people
who make mistakes,
159
00:05:58,859 --> 00:06:02,596
and sometimes they hurt you
even if they don't mean to.
160
00:06:02,696 --> 00:06:04,798
I guess I'd be pretty mad
if my dad hurt me.
161
00:06:04,932 --> 00:06:07,200
I mean, if I knew him.
162
00:06:07,300 --> 00:06:08,969
Right.
163
00:06:09,102 --> 00:06:10,771
But you know, being mad at
someone for most of your life,
164
00:06:10,771 --> 00:06:12,773
it's pretty exhausting,
and I was tired
165
00:06:12,873 --> 00:06:14,207
carrying all that around.
166
00:06:14,307 --> 00:06:15,776
So you forgave him?
167
00:06:15,776 --> 00:06:19,513
I made my peace
and I let myself move on.
168
00:06:19,613 --> 00:06:21,949
You did what you needed to.
169
00:06:21,949 --> 00:06:24,017
For yourself.
170
00:06:24,117 --> 00:06:25,519
That's right.
171
00:06:25,619 --> 00:06:28,288
Sometimes you got to take care
of yourself first.
172
00:06:28,288 --> 00:06:30,057
You know,
you're a pretty smart kid.
173
00:06:30,157 --> 00:06:31,459
- Hey.
- (Hen scoffs)
174
00:06:31,459 --> 00:06:33,661
- W-When did you get here?
- Just now.
175
00:06:33,794 --> 00:06:35,896
You know, we're pretty late
already, so you should
176
00:06:35,996 --> 00:06:38,165
probably just say thank you
and get in the car, Hen.
177
00:06:38,298 --> 00:06:39,132
(exhales):
Thank you.
178
00:06:39,232 --> 00:06:41,902
Come on, let's go.
179
00:06:42,002 --> 00:06:43,504
Come on.
180
00:06:43,637 --> 00:06:46,507
CHRISTOPHER:
What's the square root of 162?
181
00:06:46,640 --> 00:06:48,141
Well, it's not a perfect square.
182
00:06:48,141 --> 00:06:52,145
So that would be 12.727,
I think.
183
00:06:52,245 --> 00:06:53,847
That's right.
This is awesome, Dad.
184
00:06:53,981 --> 00:06:56,650
- Buck knows everything.
- Yeah, yeah.
185
00:06:56,750 --> 00:06:59,520
Not everything.
I-I think it's just math stuff.
186
00:06:59,653 --> 00:07:02,055
Today, on the way to work,
I was able to calculate
187
00:07:02,155 --> 00:07:04,224
exactly how many gallons of gas
188
00:07:04,324 --> 00:07:06,326
I needed to get myself
to the firehouse.
189
00:07:06,426 --> 00:07:10,097
- Why not just fill it up?
- Because figuring it out was more fun.
190
00:07:10,197 --> 00:07:11,832
Turns out, I love math.
191
00:07:11,932 --> 00:07:13,333
Well, according to this,
192
00:07:13,333 --> 00:07:14,868
people can get
new cognitive abilities
193
00:07:15,002 --> 00:07:17,170
after a serious injury
to the central nervous system.
194
00:07:17,170 --> 00:07:19,039
- Ooh, which I-I definitely had.
- Mm.
195
00:07:19,172 --> 00:07:21,775
But some doctors are saying
it's not a real thing.
196
00:07:21,875 --> 00:07:24,578
Uh, you-you think I've secretly
known the square root of 162
197
00:07:24,678 --> 00:07:26,547
all these years
and just been holding out?
198
00:07:26,680 --> 00:07:29,683
No, come on.
It-it has to be the lightning.
199
00:07:29,783 --> 00:07:30,551
Fair point.
200
00:07:30,684 --> 00:07:32,019
This guy literally got
201
00:07:32,019 --> 00:07:35,689
the power of electricity
after being struck.
202
00:07:35,789 --> 00:07:37,190
Said the lights
would turn on and off
203
00:07:37,190 --> 00:07:38,892
every time he walked
into a room.
204
00:07:39,026 --> 00:07:40,460
- Cool.
- Yeah.
205
00:07:40,561 --> 00:07:42,763
Didn't last.
Only lasted a few weeks.
206
00:07:42,863 --> 00:07:44,397
I wish I got something
like that.
207
00:07:44,532 --> 00:07:46,567
You know, ESP, or...
208
00:07:46,700 --> 00:07:48,602
maybe the ability
to see into the future
209
00:07:48,702 --> 00:07:50,437
or read people's minds.
210
00:07:50,538 --> 00:07:51,872
EDDIE:
Mm...
211
00:07:51,972 --> 00:07:53,541
Those sound like
horrible powers to have.
212
00:07:53,641 --> 00:07:55,543
Maybe this is just
the first phase.
213
00:07:55,543 --> 00:07:58,078
Maybe you'll get more powers
the stronger you get.
214
00:07:58,211 --> 00:08:00,714
Yes, like an actual superhero.
215
00:08:00,714 --> 00:08:02,482
You did get stuck by lightning.
216
00:08:02,583 --> 00:08:05,719
- Classic origin story.
- So, what are you gonna do
217
00:08:05,819 --> 00:08:07,487
- with your newfound superpowers?
- Ooh.
218
00:08:07,588 --> 00:08:09,890
He could give me the answers
to my math homework.
219
00:08:09,890 --> 00:08:11,058
Uh-uh.
220
00:08:11,058 --> 00:08:12,826
- Uh-uh-uh-uh.
- (chuckles)
221
00:08:12,926 --> 00:08:15,629
You're never gonna learn
if he gives you the answers.
222
00:08:15,729 --> 00:08:18,098
I'm the guy with the answers.
223
00:08:18,231 --> 00:08:20,433
I kind of like it.
(chuckles)
224
00:08:25,105 --> 00:08:26,239
(exhales):
Okay.
225
00:08:26,239 --> 00:08:28,576
Purse. Ooh.
226
00:08:28,676 --> 00:08:30,678
Keys.
227
00:08:32,580 --> 00:08:34,081
(gasps)
Hi, there.
228
00:08:34,081 --> 00:08:35,415
- Hi.
- (phone ringing)
229
00:08:35,515 --> 00:08:36,850
Oh. One sec.
230
00:08:36,950 --> 00:08:38,919
Phone. Uhp.
231
00:08:41,088 --> 00:08:42,823
Hey, Josh. Yeah, I'm sorry.
232
00:08:42,923 --> 00:08:44,191
I'm running late. The struggle
was real getting Jee
233
00:08:44,291 --> 00:08:45,358
out of the house this morning.
234
00:08:45,458 --> 00:08:47,027
Do I have the what? Oh, yes.
235
00:08:47,127 --> 00:08:48,295
The book. I have it.
236
00:08:48,428 --> 00:08:49,763
Okay, see you soon.
237
00:08:49,763 --> 00:08:51,765
- Well, hi.
Do we know each other? - Hi.
238
00:08:51,865 --> 00:08:53,801
I'm Carol Sykes.
I live two doors down.
239
00:08:53,934 --> 00:08:55,636
Blue house, pink mailbox.
(chuckles)
240
00:08:55,769 --> 00:08:57,537
I'm sorry we haven't met yet.
241
00:08:57,638 --> 00:08:58,972
I was out of town.
242
00:08:59,106 --> 00:09:01,041
I just got back and heard
the news that someone
243
00:09:01,141 --> 00:09:02,142
had moved into the house.
244
00:09:02,275 --> 00:09:03,944
I had to see who it was.
245
00:09:04,044 --> 00:09:06,780
- Well, now is not a good time.
- The place looks incredible.
246
00:09:06,780 --> 00:09:09,116
I love that you kept
the original detail.
247
00:09:09,116 --> 00:09:11,284
- Thank you.
- And I'm sorry you're in a rush,
248
00:09:11,284 --> 00:09:13,186
'cause I brought muffins.
249
00:09:13,286 --> 00:09:14,888
They're my grandma's old recipe.
250
00:09:14,988 --> 00:09:17,190
Yeah, that is,
that is too bad, but...
251
00:09:17,290 --> 00:09:19,492
Oh! You have a little one.
How old?
252
00:09:19,627 --> 00:09:21,662
- Uh, two.
- My Brent is three.
253
00:09:21,795 --> 00:09:24,397
I should bring him
for a playdate.
254
00:09:24,497 --> 00:09:26,133
Here. You take this.
255
00:09:26,233 --> 00:09:29,402
I'll give you my number,
256
00:09:29,502 --> 00:09:32,305
and we will get it on the books.
257
00:09:32,305 --> 00:09:33,506
- Yeah, sure. (chuckles)
- Okay?
258
00:09:33,641 --> 00:09:35,643
- There you go.
- Thank you.
259
00:09:35,643 --> 00:09:37,410
Oh, no, you hold on to those.
You'll thank me later.
260
00:09:37,510 --> 00:09:39,179
- Okay? Okay.
- Yep.
261
00:09:39,312 --> 00:09:40,547
- Got to go.
- All right, got to-- got to go.
262
00:09:40,648 --> 00:09:42,315
(laughs)
Bye-bye!
263
00:09:42,315 --> 00:09:44,151
- Bye!
- Bye-bye.
264
00:09:48,188 --> 00:09:49,757
(exhales)
265
00:09:59,232 --> 00:10:00,734
♪
266
00:10:00,834 --> 00:10:02,903
"Ingrid Jones,"
"Sanford Tills..."
267
00:10:03,003 --> 00:10:05,338
Whoa. "Howard Han,"
do you know that you can cut
268
00:10:05,438 --> 00:10:08,241
your monthly cable bill in half
by switching to satellite?
269
00:10:08,341 --> 00:10:10,010
- Yes, but only
for the first year. - Oh.
270
00:10:10,110 --> 00:10:13,180
Okay, so most of this
is not ours or junk mail,
271
00:10:13,280 --> 00:10:16,349
and I've reached out to the post
office five times to no avail.
272
00:10:16,449 --> 00:10:18,018
Well, maybe it requires
a personal touch.
273
00:10:18,118 --> 00:10:20,587
Just leave it all in the box
and I'll take it myself
274
00:10:20,688 --> 00:10:22,122
- when I get a chance.
- Yeah.
275
00:10:23,556 --> 00:10:25,959
Speaking of things that are not
ours, where did this come from?
276
00:10:26,059 --> 00:10:27,460
That belongs to Carol.
277
00:10:27,560 --> 00:10:29,029
- Carol?
- Mm-hmm.
278
00:10:29,029 --> 00:10:31,799
Two doors down.
"Blue house, pink mailbox."
279
00:10:31,899 --> 00:10:34,034
- Never heard of her.
- She came by to say hello
280
00:10:34,034 --> 00:10:35,302
and brought some muffins.
281
00:10:35,402 --> 00:10:36,569
- Hmm.
- So I took them to work.
282
00:10:36,704 --> 00:10:38,105
So, what do we think
of this Carol?
283
00:10:38,205 --> 00:10:41,041
She's odd, kind of pushy,
284
00:10:41,041 --> 00:10:42,776
and really wants me
to have coffee with her.
285
00:10:42,876 --> 00:10:44,878
Seems like maybe she doesn't
have a lot of friends.
286
00:10:44,878 --> 00:10:46,814
- You feel bad for her?
- A little.
287
00:10:46,914 --> 00:10:48,882
You know what, I'm just gonna
take this dish back
288
00:10:48,882 --> 00:10:50,250
and I'm gonna say thank you,
289
00:10:50,383 --> 00:10:52,085
- to Carol.
- All right.
290
00:10:59,159 --> 00:11:00,728
(knocking on door)
291
00:11:03,630 --> 00:11:05,598
Hi. Can I help you?
292
00:11:05,733 --> 00:11:07,234
Oh, hi. I'm looking for Carol.
293
00:11:07,334 --> 00:11:10,070
I have her pan and I just
wanted to give it back to her.
294
00:11:10,070 --> 00:11:13,006
I'm Carol,
but that's not my pan.
295
00:11:13,106 --> 00:11:14,842
Oh, uh...
296
00:11:17,978 --> 00:11:19,646
Maybe I have
the-the wrong house.
297
00:11:19,747 --> 00:11:20,981
I'm looking for Carol Sykes.
298
00:11:21,081 --> 00:11:25,085
That's me,
but that's still not my pan.
299
00:11:32,625 --> 00:11:33,794
BOBBY:
So Carol's not Carol?
300
00:11:33,927 --> 00:11:36,196
No. Real Carol has lived
in that house
301
00:11:36,296 --> 00:11:38,766
for the past three years
with her husband Bill. No kids.
302
00:11:38,766 --> 00:11:41,434
- And none of these neighbors
know who this woman really is? - Truthfully,
303
00:11:41,534 --> 00:11:43,536
- most of the neighbors
don't know who we are. - Oh.
304
00:11:43,636 --> 00:11:44,838
- A friendly bunch, huh?
- Real Carol
305
00:11:44,938 --> 00:11:46,306
said they've had
a lot of house flippers
306
00:11:46,439 --> 00:11:48,641
on the block,
so they tend to wait six months
307
00:11:48,776 --> 00:11:50,177
to a year to see if people stay.
308
00:11:50,277 --> 00:11:51,779
Did this imposter
309
00:11:51,879 --> 00:11:54,114
- ever take anything
or ask for any money? - No.
310
00:11:54,214 --> 00:11:56,383
But she did mention a playdate
with her kid and Jee-Yun.
311
00:11:56,483 --> 00:11:57,684
(sighs)
Great.
312
00:11:57,785 --> 00:11:59,119
Another thing
I have to worry about.
313
00:11:59,219 --> 00:12:00,620
I'm thinking
maybe she was casing the joint,
314
00:12:00,620 --> 00:12:01,955
looking around, seeing
315
00:12:02,055 --> 00:12:03,456
what was there so
she could come back later.
316
00:12:03,456 --> 00:12:04,792
So much more comforting.
317
00:12:04,892 --> 00:12:06,794
Though why bring muffins
and leave a dish behind?
318
00:12:06,894 --> 00:12:08,896
She left a dish behind?
There could be fingerprints.
319
00:12:08,996 --> 00:12:10,530
I don't think that would survive
going through the dishwasher.
320
00:12:10,630 --> 00:12:11,999
Eh. Well, I guess the only thing
321
00:12:12,132 --> 00:12:13,633
left to do is call
somebody in law enforcement.
322
00:12:13,633 --> 00:12:15,535
Perhaps you
and "law enforcement"
323
00:12:15,635 --> 00:12:17,237
could come over
to our place for dinner?
324
00:12:17,337 --> 00:12:18,972
We could put our heads together
and try and crack the case?
325
00:12:19,072 --> 00:12:20,007
We would love to.
326
00:12:20,974 --> 00:12:24,677
535,694...
327
00:12:24,812 --> 00:12:26,246
- point-three-eight.
- Man.
328
00:12:26,346 --> 00:12:28,548
- Okay. Come on, pay up.
Let me see it. - Yeah.
329
00:12:28,648 --> 00:12:30,183
BUCK:
Let's go. Thank you.
330
00:12:30,317 --> 00:12:32,853
- Woo-hoo!
- Easy money.
331
00:12:32,986 --> 00:12:35,188
- Yeah.
- A fool and his money are soon...
332
00:12:35,322 --> 00:12:36,589
- parted.
- (stammers)
333
00:12:36,689 --> 00:12:37,991
Could be plenty more to come.
334
00:12:38,091 --> 00:12:40,160
I'm a savant now.
335
00:12:40,260 --> 00:12:41,929
I guess "savant"
means "idiot" in French.
336
00:12:42,029 --> 00:12:44,197
(Bobby chuckles)
337
00:12:49,269 --> 00:12:51,338
(FaceTime ringing)
338
00:12:53,506 --> 00:12:54,507
Uh...
339
00:12:54,607 --> 00:12:56,409
- Hi, Mom.
- Hey, Ms. G!
340
00:12:56,509 --> 00:12:57,845
Hey, Makela.
341
00:12:57,845 --> 00:12:59,712
Cherie, you doing okay,
sweet pea?
342
00:12:59,847 --> 00:13:01,248
I noticed
you left your allergy pill
343
00:13:01,348 --> 00:13:04,852
on the dresser, and 'tis
the season for postnasal drip.
344
00:13:04,952 --> 00:13:07,054
- And you know
what postnasal drip means. - Mom.
345
00:13:07,187 --> 00:13:09,022
(sighs)
Did you bring your umbrella?
346
00:13:09,022 --> 00:13:11,258
It's supposed to rain later
today, and you know...
347
00:13:11,358 --> 00:13:13,393
Mom, I-I'm fine.
I'll see you when I get home.
348
00:13:13,526 --> 00:13:14,394
I'm gonna be late for class.
349
00:13:14,527 --> 00:13:15,963
All right. I love you.
350
00:13:16,063 --> 00:13:18,198
- (sighs) Love you, too.
- (ends call)
351
00:13:18,198 --> 00:13:20,600
- Maybe I should've told her
the truth. - You're 15 years old
352
00:13:20,700 --> 00:13:22,702
and never been to the mall
without your mom.
353
00:13:22,802 --> 00:13:24,637
That's cuckoo bananas.
354
00:13:24,737 --> 00:13:26,206
You said it yourself--
she smothers you more
355
00:13:26,206 --> 00:13:27,207
than your asthma.
356
00:13:27,207 --> 00:13:28,308
You deserve this.
357
00:13:30,377 --> 00:13:31,578
You're right.
358
00:13:31,711 --> 00:13:32,880
I do deserve this.
359
00:13:32,880 --> 00:13:33,881
Let's get fire cuts.
360
00:13:33,881 --> 00:13:35,815
Hell yes!
(laughs)
361
00:13:35,916 --> 00:13:38,886
("Devils Haircut"
by Beck playing)
362
00:13:42,422 --> 00:13:46,559
♪ Something's wrong
'cause my mind is fading ♪
363
00:13:46,559 --> 00:13:48,161
♪ And everywhere I look ♪
364
00:13:48,261 --> 00:13:50,097
♪ There's a dead end waiting ♪
365
00:13:50,230 --> 00:13:53,766
♪ Temperature's dropping
at the rotten oasis ♪
366
00:13:53,901 --> 00:13:55,268
♪ Stealing kisses ♪
367
00:13:55,402 --> 00:13:56,904
What's up, Reniacs?
368
00:13:56,904 --> 00:13:58,939
Back atcha today with...
369
00:13:59,072 --> 00:14:00,673
another fire cut.
370
00:14:00,773 --> 00:14:02,910
(air horns sound effect)
371
00:14:04,444 --> 00:14:07,080
Today we've got two of them with...
372
00:14:07,180 --> 00:14:08,681
♪ Hanging from
the garbageman trees... ♪
373
00:14:08,781 --> 00:14:10,150
Uh, I'm Cherie.
374
00:14:10,250 --> 00:14:11,084
I'm Makela.
375
00:14:11,184 --> 00:14:12,752
You can follow me at MKForSure.
376
00:14:12,852 --> 00:14:15,522
Cherie and Makela won my
DM challenge the other day
377
00:14:15,622 --> 00:14:17,524
and are about to get slayed
378
00:14:17,624 --> 00:14:20,327
by yours truly.
379
00:14:20,427 --> 00:14:22,095
Cherie,
380
00:14:22,195 --> 00:14:24,097
you're up first.
381
00:14:24,764 --> 00:14:25,933
Now...
382
00:14:26,766 --> 00:14:27,667
...what kind of cut do you want?
383
00:14:27,767 --> 00:14:28,768
CHERIE:
Um...
384
00:14:28,868 --> 00:14:29,970
just trim the ends.
385
00:14:30,103 --> 00:14:31,038
RENNIE:
Okay then.
386
00:14:31,138 --> 00:14:33,606
You know what time it is.
387
00:14:33,706 --> 00:14:35,442
Scissors?
388
00:14:35,442 --> 00:14:36,776
(clanging)
389
00:14:36,776 --> 00:14:38,111
- Where? (laughs)
- Damn it, Rennie!
390
00:14:38,111 --> 00:14:40,447
RENNIE:
We're gonna start by treating
391
00:14:40,447 --> 00:14:42,950
- the hair
with my patented conditioner... - Um...
392
00:14:43,050 --> 00:14:45,385
...available at the link
in my bio.
393
00:14:45,485 --> 00:14:48,621
- Uh...
- What this does is repairs dead ends,
394
00:14:48,621 --> 00:14:50,857
heals hair shafts
395
00:14:50,958 --> 00:14:54,161
and protects the hair
from any heat damage
396
00:14:54,294 --> 00:14:56,496
- from the torch.
- But... Yeah?
397
00:14:56,629 --> 00:14:57,965
- RENNIE: All right.
- Wait!
398
00:14:58,065 --> 00:15:00,533
Boo, I told you,
it's gonna be fine. 'Kay?
399
00:15:01,234 --> 00:15:04,972
Okay, baby,
I'm gonna need you to sit still.
400
00:15:05,072 --> 00:15:06,473
- (chuckles) All right.
- (screams)
401
00:15:06,573 --> 00:15:07,674
(gasping)
402
00:15:07,807 --> 00:15:09,977
- Oh, my God. Oh, my God.
- (gasping)
403
00:15:15,682 --> 00:15:17,250
(screams)
No!
404
00:15:17,350 --> 00:15:20,353
(screaming)
405
00:15:26,326 --> 00:15:28,028
Okay, dispatch said
the fire's out,
406
00:15:28,161 --> 00:15:29,229
but there was a lot of smoke.
407
00:15:29,329 --> 00:15:30,430
People panicked.
408
00:15:30,530 --> 00:15:32,232
So we've got
some slip-and-fall injuries
409
00:15:32,332 --> 00:15:34,667
and one person with an allergic
reaction of some kind.
410
00:15:34,767 --> 00:15:36,236
CHIMNEY:
So this guy cuts hair with fire?
411
00:15:36,336 --> 00:15:38,438
(chuckles): Oh, yeah.
It's actually pretty cool.
412
00:15:38,538 --> 00:15:40,240
He's the "Scissors, where?" guy.
413
00:15:40,340 --> 00:15:42,509
Think I figured out
where the scissors are.
414
00:15:42,509 --> 00:15:45,278
- MAKELA: Over here!
- BOBBY: There's our allergic reaction.
415
00:15:45,378 --> 00:15:48,115
Right over there. Sir,
you doing okay? Can you get up?
416
00:15:48,215 --> 00:15:50,917
- Take a seat over there. We'll
have somebody check you out. - (wheezing)
417
00:15:52,119 --> 00:15:54,021
Hang in there.
You're gonna be all right.
418
00:15:54,754 --> 00:15:57,524
Heart rate is 120. BP's 139/85.
419
00:15:57,524 --> 00:15:59,892
Her breath sounds
are diminished with wheezing.
420
00:16:00,027 --> 00:16:02,895
Was she burned or did she inhale
a lot of smoke?
421
00:16:03,030 --> 00:16:04,197
Uh, no, it's the water.
She's allergic.
422
00:16:04,297 --> 00:16:05,532
You don't see that every day.
423
00:16:05,632 --> 00:16:06,633
What is that called?
424
00:16:06,733 --> 00:16:08,401
It's aquagenic urticaria.
425
00:16:08,535 --> 00:16:11,471
It's rare, but it usually
affects girls in this age group.
426
00:16:12,539 --> 00:16:14,974
Pressure from the sprinklers
probably made it worse.
427
00:16:15,075 --> 00:16:16,243
Let's try to get her dried off.
428
00:16:16,376 --> 00:16:18,411
- I'll start a line.
- EVELYN: Cherie!
429
00:16:19,379 --> 00:16:21,114
Cherie.
What are you doing in here?
430
00:16:21,214 --> 00:16:24,151
- You're supposed to be
in school. - I'm... (exhales)
431
00:16:24,251 --> 00:16:26,053
sorry, Mom. I...
(labored breathing)
432
00:16:26,053 --> 00:16:27,587
just wanted to do something...
433
00:16:27,720 --> 00:16:28,921
on my own.
434
00:16:29,056 --> 00:16:31,291
(labored breathing)
435
00:16:32,725 --> 00:16:33,893
Is she going to be okay?
436
00:16:33,893 --> 00:16:35,762
She's stable.
437
00:16:35,895 --> 00:16:37,897
- You can ride along.
- Maybe this wouldn't have happened if she felt
438
00:16:37,897 --> 00:16:41,234
- like she could talk to me.
- You can't do that to yourself.
439
00:16:41,234 --> 00:16:42,835
Kids are utterly unpredictable
440
00:16:42,935 --> 00:16:44,504
when they're trying to figure
out who they are.
441
00:16:44,604 --> 00:16:47,407
The best we can do is show up
for them when they need us.
442
00:16:48,575 --> 00:16:49,976
Come on.
443
00:17:02,455 --> 00:17:05,158
What do you mean
Denny wasn't on the bus?
444
00:17:05,258 --> 00:17:06,926
They dropped off 20 minutes ago.
445
00:17:06,926 --> 00:17:08,628
- He wasn't on it.
- Okay, well, is there
446
00:17:08,761 --> 00:17:11,598
some after-school thing that we
forgot to put on the calendar?
447
00:17:11,598 --> 00:17:12,965
Hen, I called his friends.
448
00:17:13,100 --> 00:17:14,434
hey said he hasn't been takingT
449
00:17:14,434 --> 00:17:16,269
the bus home from school
in months.
450
00:17:16,269 --> 00:17:18,171
Then how's he been
getting home then?
451
00:17:19,972 --> 00:17:22,275
Hen. Hen.
452
00:17:22,375 --> 00:17:23,476
Wh...
453
00:17:23,610 --> 00:17:24,544
Wh... Denny!
454
00:17:24,644 --> 00:17:25,845
- Mama?
- (gasps)
455
00:17:25,945 --> 00:17:27,780
Oh, my God. Oh.
456
00:17:27,880 --> 00:17:29,282
Karen, he's here.
457
00:17:29,382 --> 00:17:31,151
- I got him.
- He's where?
458
00:17:31,284 --> 00:17:32,485
I'll call you back.
459
00:17:32,619 --> 00:17:33,786
What happened?
460
00:17:33,786 --> 00:17:35,155
They were driving
through an intersection,
461
00:17:35,288 --> 00:17:36,789
and someone ran the light.
462
00:17:36,789 --> 00:17:40,193
Uh, hit the driver's side pretty
hard. Your son seems fine,
463
00:17:40,293 --> 00:17:43,163
but your husband
might need surgery.
464
00:17:43,296 --> 00:17:44,297
My what?
465
00:17:44,297 --> 00:17:45,165
Uh...
466
00:17:45,298 --> 00:17:46,199
I'm sorry.
Just assumed.
467
00:17:46,299 --> 00:17:48,468
He said that man was his father.
468
00:18:00,413 --> 00:18:02,915
Oh.
Thank God you're okay.
469
00:18:03,015 --> 00:18:03,916
- He's okay, right?
- (door closes)
470
00:18:04,016 --> 00:18:05,552
Doctor says he's fine.
471
00:18:05,652 --> 00:18:08,688
Oh, no, no, no, no.
Sir, hey, have a seat.
472
00:18:08,821 --> 00:18:11,324
You have
a lot of explaining to do.
473
00:18:11,324 --> 00:18:13,493
KAREN:
What would possess you
474
00:18:13,593 --> 00:18:15,195
to do something like this?
475
00:18:16,496 --> 00:18:17,330
Well?
476
00:18:17,430 --> 00:18:19,199
I just wanted to meet my dad.
477
00:18:19,332 --> 00:18:20,933
(scoffs)
When did this start?
478
00:18:21,033 --> 00:18:22,001
A few months ago.
479
00:18:22,001 --> 00:18:23,670
A few months ago?
480
00:18:23,670 --> 00:18:26,339
I don't see what the big deal
is. We weren't doing
481
00:18:26,339 --> 00:18:28,040
- anything wrong.
- KAREN: You don't see
482
00:18:28,175 --> 00:18:30,577
how lying about your
whereabouts and going
483
00:18:30,677 --> 00:18:32,078
God knows where is a problem?
484
00:18:32,179 --> 00:18:34,181
- We were just hanging out
at the park. - HEN: Mm.
485
00:18:34,281 --> 00:18:36,449
This is why you were
so suddenly interested
486
00:18:36,549 --> 00:18:37,684
in baseball, isn't it?
487
00:18:37,784 --> 00:18:39,586
It was fun. He's fun.
488
00:18:39,686 --> 00:18:40,953
Do you understand
489
00:18:41,053 --> 00:18:44,123
how completely
irresponsible this is?
490
00:18:44,224 --> 00:18:46,359
How are we supposed
to trust you?
491
00:18:46,459 --> 00:18:49,196
We create boundaries
for a reason. To protect you.
492
00:18:49,196 --> 00:18:51,364
You don't have to protect me
from my own father.
493
00:18:51,464 --> 00:18:54,967
Whom you didn't even know
before a few months ago.
494
00:18:55,067 --> 00:18:55,902
He's essentially a stranger.
495
00:18:56,035 --> 00:18:58,037
He's not a stranger.
496
00:18:59,272 --> 00:19:00,773
Uh-huh.
(scoffs)
497
00:19:00,873 --> 00:19:02,242
Listen, Denny,
498
00:19:02,375 --> 00:19:04,211
we want what's best for you.
499
00:19:04,311 --> 00:19:07,214
You have to trust that,
as your parents,
500
00:19:07,314 --> 00:19:08,715
we know what that looks like.
501
00:19:08,815 --> 00:19:10,950
Right, because it's
always about what you want.
502
00:19:11,050 --> 00:19:12,385
What about what I want?!
503
00:19:12,385 --> 00:19:15,154
My dad could be dead,
and you don't even care!
504
00:19:19,826 --> 00:19:20,927
(scoffs)
505
00:19:21,060 --> 00:19:22,395
(door closes)
506
00:19:26,165 --> 00:19:27,567
Hey. Glad you guys
could make it.
507
00:19:27,567 --> 00:19:29,001
BOBBY:
Thanks for having us over.
508
00:19:29,101 --> 00:19:30,903
I'm dying to see the house.
509
00:19:31,003 --> 00:19:35,007
- (chuckles)
- Yeah. Seems like a lot of people feel the same way.
510
00:19:35,107 --> 00:19:37,810
The phone number she left
is operational.
511
00:19:37,910 --> 00:19:39,612
But it's a burner phone.
512
00:19:39,746 --> 00:19:41,581
Which means we can't track it
or have any idea
513
00:19:41,581 --> 00:19:43,450
- who owns it.
- I just don't understand what she wants.
514
00:19:43,583 --> 00:19:45,352
What criminal
shows up with muffins
515
00:19:45,452 --> 00:19:47,354
- and leaves a phone number?
- (chuckles) There are
516
00:19:47,454 --> 00:19:49,822
definitely scams
where people come to the door
517
00:19:49,922 --> 00:19:51,358
and pretend to be your neighbor.
518
00:19:51,458 --> 00:19:53,092
They usually ask for money.
519
00:19:53,192 --> 00:19:54,961
Say that the car broke down
or it was towed
520
00:19:55,094 --> 00:19:56,596
and they need cash.
521
00:19:56,596 --> 00:19:57,664
That works?
522
00:19:57,764 --> 00:19:59,266
Sometimes.
523
00:19:59,366 --> 00:20:01,268
I mean, there's usually
a sob story that goes with it
524
00:20:01,368 --> 00:20:03,336
that catches people off guard.
525
00:20:03,436 --> 00:20:05,672
I mean, they ask for
small amounts, maybe 50 bucks,
526
00:20:05,772 --> 00:20:07,607
so people are more likely
to give it to them.
527
00:20:07,607 --> 00:20:10,142
But she didn't ask me
for anything.
528
00:20:10,277 --> 00:20:11,511
Except my time.
529
00:20:11,611 --> 00:20:13,145
It could be
that she's casing the place
530
00:20:13,280 --> 00:20:14,614
for a future robbery.
531
00:20:14,714 --> 00:20:16,616
Right, but it's not like
we're dripping in antiques
532
00:20:16,716 --> 00:20:18,117
or jewels here.
533
00:20:18,117 --> 00:20:20,019
But you can't know that
until you case the place.
534
00:20:20,119 --> 00:20:21,521
MADDIE:
It did seem like
535
00:20:21,621 --> 00:20:23,055
she was looking for something,
but I just thought
536
00:20:23,155 --> 00:20:24,824
she was being nosy. Now...
537
00:20:24,957 --> 00:20:26,459
The whole thing just has us
a little unsettled.
538
00:20:26,559 --> 00:20:28,328
MADDIE:
I just don't like feeling
539
00:20:28,461 --> 00:20:30,663
uncomfortable in my own home,
like somebody's watching us.
540
00:20:30,797 --> 00:20:33,065
- There's got to be a way
to figure out who she is, right? - ATHENA: Mm.
541
00:20:33,165 --> 00:20:34,567
There could be.
542
00:20:34,667 --> 00:20:37,036
But I'm not sure it's gonna help
your comfort level.
543
00:20:37,136 --> 00:20:40,407
♪ Once much longer. ♪
544
00:20:42,174 --> 00:20:44,043
So what's with
the fancy dress code?
545
00:20:44,877 --> 00:20:47,514
It's a nice place.
(exhales)
546
00:20:47,647 --> 00:20:48,681
(exhales sharply)
547
00:20:48,815 --> 00:20:52,218
Wait, wait. H-Hey,
a-are we sure about this?
548
00:20:52,319 --> 00:20:55,087
Relax. It's a good place
to put your new skills to use.
549
00:20:55,187 --> 00:20:57,256
Then maybe we can
put 'em to use in Vegas.
550
00:20:57,357 --> 00:20:58,991
Uh, this is not gonna end well.
551
00:20:59,091 --> 00:21:00,727
(sighs)
552
00:21:03,162 --> 00:21:04,664
It's a low-stakes game.
553
00:21:07,667 --> 00:21:10,770
- BUCK: Rosen.
- Don't make me regret this, Diaz.
554
00:21:12,439 --> 00:21:13,706
Uh...
555
00:21:14,674 --> 00:21:16,343
(sighs)
556
00:21:16,943 --> 00:21:18,177
Diaz.
557
00:21:20,513 --> 00:21:22,515
Uh, hey, this isn't some kind
of mob establishment, is it?
558
00:21:22,515 --> 00:21:25,117
It's a different kind of family.
559
00:21:26,519 --> 00:21:28,555
♪
560
00:21:29,722 --> 00:21:30,857
WILLIAMS:
Ah.
561
00:21:30,857 --> 00:21:34,361
The one and only 118
makes its presence known.
562
00:21:35,194 --> 00:21:36,696
EDDIE:
Chief Williams.
563
00:21:38,865 --> 00:21:41,033
Captain Mehta.
564
00:21:41,133 --> 00:21:42,234
MEHTA:
Have a seat.
565
00:21:44,203 --> 00:21:45,372
You make it sound like our house
566
00:21:45,472 --> 00:21:46,706
has never been here before, Chief.
567
00:21:46,706 --> 00:21:48,240
Mm. Not used to having
three of you.
568
00:21:48,375 --> 00:21:49,476
And we've got
569
00:21:49,576 --> 00:21:51,444
an honest-to-goodness legend tonight.
570
00:21:51,544 --> 00:21:54,414
You know, I still can't believe
you survived that, Buckley.
571
00:21:54,547 --> 00:21:56,616
Uh, although we're all glad
that you did.
572
00:21:56,716 --> 00:21:58,150
- Thank you.
- WILLIAMS: Let's see
573
00:21:58,250 --> 00:21:59,952
if he survives tonight.
574
00:22:00,052 --> 00:22:02,288
♪ ♪
575
00:22:10,262 --> 00:22:11,631
So, three minutes, huh?
576
00:22:11,731 --> 00:22:13,766
- Uh, what's that?
- That's how long you were dead?
577
00:22:13,900 --> 00:22:16,569
- Three minutes and 17 seconds.
- Did you see anything?
578
00:22:16,669 --> 00:22:19,572
- Bright light?
- No, I saw that while I was still on the ladder.
579
00:22:19,672 --> 00:22:21,007
WILLIAMS:
Bet's to you, Jeshan.
580
00:22:21,107 --> 00:22:22,775
I'll go in for three.
581
00:22:23,743 --> 00:22:24,611
Why not?
582
00:22:24,744 --> 00:22:26,078
- I'm in this far.
- EDDIE: Sure.
583
00:22:26,078 --> 00:22:26,979
I'll raise you two.
584
00:22:27,079 --> 00:22:27,980
BUCK:
Sure.
585
00:22:28,080 --> 00:22:29,416
Why not?
586
00:22:30,149 --> 00:22:32,251
Call.
587
00:22:34,921 --> 00:22:36,088
EDDIE:
All right.
588
00:22:36,088 --> 00:22:37,524
Two pair.
589
00:22:37,624 --> 00:22:38,758
Nines and fours.
590
00:22:38,758 --> 00:22:40,593
Two pair. Queens high.
591
00:22:41,594 --> 00:22:42,995
Straight.
592
00:22:43,095 --> 00:22:44,130
(exhales)
593
00:22:44,263 --> 00:22:45,832
To the seven.
594
00:22:48,668 --> 00:22:50,302
♪
595
00:22:52,939 --> 00:22:54,941
(chuckles)
596
00:23:02,114 --> 00:23:05,117
Red ones are two, right? Uh...
597
00:23:05,217 --> 00:23:06,719
I'm in for four.
598
00:23:08,688 --> 00:23:11,658
Okay. And I will raise you...
599
00:23:11,791 --> 00:23:12,625
three.
600
00:23:12,625 --> 00:23:13,826
WILLIAMS:
I've heard people
601
00:23:13,960 --> 00:23:15,027
that get struck by lightning
602
00:23:15,127 --> 00:23:17,664
sometimes develop
special skills.
603
00:23:18,965 --> 00:23:19,966
Uh...
604
00:23:19,966 --> 00:23:21,300
Skills? Like, uh...
605
00:23:21,300 --> 00:23:23,235
like what? Woodworking?
606
00:23:23,335 --> 00:23:25,872
High-functioning stuff,
like languages
607
00:23:25,972 --> 00:23:27,540
or music.
608
00:23:27,640 --> 00:23:28,475
Or math.
609
00:23:28,575 --> 00:23:30,977
You know, like counting.
610
00:23:30,977 --> 00:23:33,312
I'm out.
Too rich for my blood.
611
00:23:33,312 --> 00:23:34,514
ROSEN:
I've worked with Buckley.
612
00:23:34,647 --> 00:23:36,348
Math is not his thing.
613
00:23:36,483 --> 00:23:38,485
MEHTA:
And now we arrive at the river.
614
00:23:38,585 --> 00:23:40,853
- Bets.
- Could you be more eager, Jeshan?
615
00:23:42,054 --> 00:23:43,656
Three.
616
00:23:45,492 --> 00:23:47,894
MEHTA:
I will see your three
617
00:23:47,994 --> 00:23:49,161
and raise you three.
618
00:23:49,261 --> 00:23:50,897
Of course you will.
619
00:23:56,002 --> 00:23:58,671
Two pair, kings and nines.
620
00:24:00,239 --> 00:24:02,542
Full house...
621
00:24:05,011 --> 00:24:07,780
- ...sixes over fives.
- Imagine that.
622
00:24:07,880 --> 00:24:11,450
♪ Work hard, play hard,
work hard, play hard ♪
623
00:24:11,551 --> 00:24:13,185
♪ Diamonds all
on my ring, player ♪
624
00:24:13,185 --> 00:24:15,187
♪ Gold watches,
gold chain, player ♪
625
00:24:15,287 --> 00:24:17,289
♪ Hundred thou'
on champagne, player ♪
626
00:24:17,389 --> 00:24:18,791
♪ Yeah, my money
insane, player ♪
627
00:24:18,891 --> 00:24:20,527
♪ Yeah, I'm making it rain,
player ♪
628
00:24:20,627 --> 00:24:22,194
♪ But I was just
on the plane, player ♪
629
00:24:22,194 --> 00:24:23,930
♪ Buying gear, flying here ♪
630
00:24:24,030 --> 00:24:26,032
♪ It ain't what you heard,
it's my time of year ♪
631
00:24:27,066 --> 00:24:28,801
♪ If I'm in the club,
I get a hundred stacks ♪
632
00:24:28,901 --> 00:24:30,870
♪ I'm always rolling up,
so I get love for that ♪
633
00:24:30,870 --> 00:24:32,539
♪ I heard he stole my swag
but I don't want it back ♪
634
00:24:33,606 --> 00:24:35,274
♪ I was on this
but now I'm onto that ♪
635
00:24:35,374 --> 00:24:37,209
♪ You see it in my closet
before it's on the rack ♪
636
00:24:37,309 --> 00:24:40,212
♪ Was out there in Hawaii,
now I'm goin' back ♪
637
00:24:40,312 --> 00:24:42,549
♪ I got so much money
I should start a bank ♪
638
00:24:42,649 --> 00:24:46,385
♪ So much paper right in front
of me it's hard to think ♪
639
00:24:46,385 --> 00:24:49,822
♪ Buy so many bottles
it's gon' be hard to drink ♪
640
00:24:49,922 --> 00:24:51,758
♪ But I'm still pourin' up
and my family here ♪
641
00:24:51,891 --> 00:24:53,225
♪ And they rolling up, so ♪
642
00:24:53,325 --> 00:24:56,228
♪ Work, work, work ♪
643
00:24:56,328 --> 00:25:00,567
♪ Work, work, work, work ♪
644
00:25:00,667 --> 00:25:03,235
♪ Used to buy rounds
but now we buy the bar ♪
645
00:25:03,335 --> 00:25:06,673
♪ Last year they had to ask
now they know who we are ♪
646
00:25:06,773 --> 00:25:09,241
♪ Boss it, walk in
the building, I own it... ♪
647
00:25:09,241 --> 00:25:11,778
Ah...
648
00:25:11,911 --> 00:25:14,146
Looks like quite
a haul, Buckley.
649
00:25:14,246 --> 00:25:16,148
Uh, yeah.
650
00:25:16,248 --> 00:25:17,516
Wow.
651
00:25:17,617 --> 00:25:20,252
So, how do you
want your winnings?
652
00:25:20,252 --> 00:25:23,756
♪ Work hard, play hard,
work hard, play hard ♪
653
00:25:23,856 --> 00:25:26,759
♪ Work hard, play. ♪
654
00:25:26,759 --> 00:25:29,161
WILLIAMS:
Send Captain Nash my regards.
655
00:25:29,261 --> 00:25:30,496
Along with your winnings.
656
00:25:30,597 --> 00:25:32,999
Oh, I guess
you were right, Eddie.
657
00:25:33,099 --> 00:25:34,500
Low steaks.
658
00:25:34,601 --> 00:25:36,368
His humor was unaffected
by the lightning.
659
00:25:36,468 --> 00:25:38,771
Uh, Diaz, you are always
welcome here.
660
00:25:38,771 --> 00:25:41,941
But leave the human calculator
at the firehouse.
661
00:25:42,041 --> 00:25:44,677
At least until his lightning
superpowers wear off.
662
00:25:44,777 --> 00:25:48,280
- Uh, Chief...
- Mm-mmm.
663
00:25:48,380 --> 00:25:50,482
Think she noticed.
664
00:25:57,356 --> 00:25:59,191
(laughs softly)
665
00:25:59,291 --> 00:26:01,694
- You read my mind.
- Hmm.
666
00:26:01,794 --> 00:26:05,397
Well, there's more
where this came from,
667
00:26:05,497 --> 00:26:07,233
and we're gonna need it.
668
00:26:07,333 --> 00:26:11,070
- What did the hospital say?
- Nathaniel got out of surgery.
669
00:26:11,170 --> 00:26:12,905
Sounds like it went well.
670
00:26:13,005 --> 00:26:15,642
Oh. That's good.
671
00:26:16,643 --> 00:26:19,545
(laughs) I mean,
however mad we are at the man,
672
00:26:19,646 --> 00:26:21,547
I'm pretty sure
we don't want him dead.
673
00:26:21,648 --> 00:26:23,650
I'm more concerned with Denny.
674
00:26:23,750 --> 00:26:26,653
He didn't eat a bite at dinner.
675
00:26:26,653 --> 00:26:28,420
Yeah, he barely looked at us.
676
00:26:28,520 --> 00:26:32,759
Imagine being upset with other
people for lies that you told.
677
00:26:32,859 --> 00:26:34,193
I can.
678
00:26:34,326 --> 00:26:37,664
I remember being furious
with my parents for discovering
679
00:26:37,664 --> 00:26:40,266
that I lied about my grade
on an algebra test
680
00:26:40,366 --> 00:26:41,500
so I could go to a party.
681
00:26:41,600 --> 00:26:43,502
(chuckles)
I just had to be there
682
00:26:43,602 --> 00:26:46,072
'cause this girl
I was crushing on was there.
683
00:26:46,172 --> 00:26:47,273
(chuckles)
684
00:26:47,373 --> 00:26:49,441
And I don't even
remember her name.
685
00:26:49,541 --> 00:26:51,844
(laughs softly)
686
00:26:53,746 --> 00:26:55,915
How did we get here, Karen?
687
00:26:56,015 --> 00:26:59,518
I thought that once we answered
all his questions about Eva,
688
00:26:59,618 --> 00:27:01,854
- that this was settled.
- We forgot
689
00:27:01,854 --> 00:27:05,524
the other half
of the equation. Nathaniel.
690
00:27:05,524 --> 00:27:09,261
Though I don't understand
why he didn't come to us.
691
00:27:09,361 --> 00:27:10,863
I mean, he's the adult.
692
00:27:10,963 --> 00:27:12,631
He should have known better
than this.
693
00:27:12,732 --> 00:27:15,968
All these months, Denny just
694
00:27:16,068 --> 00:27:18,270
lying to our faces.
695
00:27:18,370 --> 00:27:21,140
Running around behind our backs.
696
00:27:21,240 --> 00:27:23,109
I don't like this feeling.
697
00:27:33,720 --> 00:27:35,922
(knocking on door)
698
00:27:36,055 --> 00:27:37,489
Oh...
699
00:27:37,589 --> 00:27:39,325
- Oh.
- Hi.
700
00:27:39,425 --> 00:27:40,559
Mm.
701
00:27:40,559 --> 00:27:41,761
Where's my grandson?
702
00:27:41,894 --> 00:27:43,395
In his room, on a hunger strike.
703
00:27:43,395 --> 00:27:46,999
We're entering a whole
'nother phase of parenthood, Ma,
704
00:27:47,099 --> 00:27:48,735
and it feels like nothing
we've experienced before.
705
00:27:48,835 --> 00:27:51,603
It feels like we're being
run over by a freight train.
706
00:27:51,738 --> 00:27:54,406
I swear, I've never met
a kid so stubborn.
707
00:27:54,506 --> 00:27:56,943
Oh, I have.
You're married to her.
708
00:27:57,076 --> 00:27:59,478
(laughs)
709
00:28:00,512 --> 00:28:04,016
But... don't worry.
710
00:28:04,116 --> 00:28:05,684
You're in luck.
711
00:28:05,785 --> 00:28:09,922
I happen to be
a stubborn child whisperer.
712
00:28:16,528 --> 00:28:17,764
(knocking on door)
713
00:28:17,864 --> 00:28:20,299
TONI:
Honey? It's Grammie.
714
00:28:20,432 --> 00:28:22,034
I come in peace
715
00:28:22,134 --> 00:28:25,104
and I have snacks.
716
00:28:25,204 --> 00:28:26,939
Come in.
717
00:28:31,043 --> 00:28:33,946
Figured you might be
a little hungry.
718
00:28:34,046 --> 00:28:36,883
I heard you haven't
been eating much.
719
00:28:37,716 --> 00:28:40,286
PB and J, no crust.
720
00:28:40,286 --> 00:28:42,654
And a strawberry milk.
721
00:28:54,300 --> 00:28:55,835
Thanks, Grammie.
722
00:28:57,703 --> 00:28:59,972
I'm sorry about your father.
723
00:28:59,972 --> 00:29:03,642
You know, your moms love you
724
00:29:03,642 --> 00:29:06,645
very much.
725
00:29:06,745 --> 00:29:10,983
But sometimes,
when we love somebody,
726
00:29:11,083 --> 00:29:13,886
we can hold on
a little too tight.
727
00:29:13,986 --> 00:29:16,722
Especially when
they're our children.
728
00:29:16,823 --> 00:29:19,525
They hate me, don't they?
729
00:29:19,658 --> 00:29:23,229
Honey, hate
is a very strong word.
730
00:29:25,164 --> 00:29:27,066
Are they upset?
731
00:29:27,166 --> 00:29:28,734
Yeah.
732
00:29:28,835 --> 00:29:30,669
Disappointed?
733
00:29:31,503 --> 00:29:32,704
Absolutely.
734
00:29:32,839 --> 00:29:38,177
But I also think
they're a little scared.
735
00:29:38,277 --> 00:29:39,846
Of what?
736
00:29:39,946 --> 00:29:42,714
Of you getting hurt.
737
00:29:42,849 --> 00:29:45,551
Losing you.
738
00:29:45,684 --> 00:29:47,586
My dad wouldn't hurt me.
739
00:29:47,686 --> 00:29:50,957
He loves me, just like they do.
740
00:29:51,057 --> 00:29:53,059
Well, I think that's something
741
00:29:53,192 --> 00:29:57,363
they're gonna have to see
for themselves, in time.
742
00:29:57,463 --> 00:30:00,299
All I wanted was to know my dad.
743
00:30:00,399 --> 00:30:02,301
Oh, honey.
744
00:30:03,269 --> 00:30:05,271
I know.
745
00:30:05,371 --> 00:30:08,374
And I think they do, too.
746
00:30:08,474 --> 00:30:10,709
There's nothing wrong
747
00:30:10,709 --> 00:30:13,812
with you wanting
to know your dad.
748
00:30:13,913 --> 00:30:18,584
We just have to go about this
the right way.
749
00:30:41,073 --> 00:30:43,809
Oh, thank goodness.
Please, come in.
750
00:30:43,910 --> 00:30:45,912
- I was afraid
they wouldn't send anyone. - (Patsy screaming)
751
00:30:45,912 --> 00:30:47,413
HEN:
You told dispatch
752
00:30:47,413 --> 00:30:49,848
- your wife was injured?
- She's, uh... This way.
753
00:30:49,949 --> 00:30:51,417
RALPH:
I wanted to take her to the ER,
754
00:30:51,417 --> 00:30:53,419
- but every time
I tried to move her... - (moans)
755
00:30:53,419 --> 00:30:55,421
Oh, no. You called 911?
756
00:30:55,521 --> 00:30:57,256
- I told you I was going to.
- I told you not to.
757
00:30:57,256 --> 00:30:59,258
I wasn't gonna let you die
on the couch.
758
00:30:59,258 --> 00:31:00,927
Better than dying
from embarrassment.
759
00:31:01,027 --> 00:31:03,963
Hi, I'm Hen. What's your name?
760
00:31:04,096 --> 00:31:05,364
- Patsy.
- Okay, Patsy.
761
00:31:05,464 --> 00:31:07,433
Can you describe
the pain for me?
762
00:31:07,433 --> 00:31:08,968
It's kind of a stabbing,
763
00:31:09,101 --> 00:31:11,703
uh, combined with some shooting.
764
00:31:11,803 --> 00:31:14,473
Gets worse when I mo...
Aah!
765
00:31:14,606 --> 00:31:16,342
- Move.
- (buzzing)
766
00:31:16,442 --> 00:31:18,110
W-What is that buzzing?
767
00:31:20,612 --> 00:31:22,781
I-I swear to God,
I don't know how it happened.
768
00:31:22,781 --> 00:31:24,183
We were having
a romantic evening,
769
00:31:24,283 --> 00:31:26,285
- and then...
- (Patsy grunting)
770
00:31:26,285 --> 00:31:28,520
Okay. O-Okay, Patsy.
I'm gonna have you lie back here
771
00:31:28,620 --> 00:31:31,723
so I can figure out
what's going on.
772
00:31:34,460 --> 00:31:35,995
(buzzing continuing)
773
00:31:37,964 --> 00:31:40,499
The buzzing's coming from...
774
00:31:40,632 --> 00:31:42,834
- inside the house.
- Uh...
775
00:31:42,969 --> 00:31:45,972
EDDIE:
I get you were having a romantic evening, sir, but...
776
00:31:46,072 --> 00:31:48,574
what exactly were you doing
777
00:31:48,674 --> 00:31:50,176
when the pain started?
778
00:31:50,309 --> 00:31:50,977
We were, um,
779
00:31:51,077 --> 00:31:53,212
you know, being intimate?
780
00:31:53,312 --> 00:31:54,880
EDDIE:
Just the two of you? Uh, the old-fashioned way?
781
00:31:54,981 --> 00:31:56,482
RALPH:
I may have
782
00:31:56,482 --> 00:31:58,484
purchased something newfangled
783
00:31:58,584 --> 00:32:01,053
to, uh, increase her pleasure.
784
00:32:01,153 --> 00:32:02,754
- Yeah, l-like-like a...
- (screams)
785
00:32:02,854 --> 00:32:04,991
- (Patsy moaning)
- RALPH: Yes.
786
00:32:04,991 --> 00:32:06,158
Yeah, we were having
a really good time.
787
00:32:06,258 --> 00:32:09,661
She seemed happy,
so I was happy.
788
00:32:09,761 --> 00:32:12,098
And then I kind of lost it.
789
00:32:12,898 --> 00:32:14,833
That's when
the screaming started.
790
00:32:14,833 --> 00:32:16,668
I think it's moved
into her bladder.
791
00:32:16,768 --> 00:32:18,037
I'll get the morphine.
792
00:32:18,170 --> 00:32:20,206
My bladder? Can you get it out?
793
00:32:20,339 --> 00:32:22,041
Afraid we can't do that
on this couch.
794
00:32:22,174 --> 00:32:23,675
We're gonna need to get you
to the ER.
795
00:32:23,675 --> 00:32:26,012
And tell this humiliating story
to new people. Great.
796
00:32:26,012 --> 00:32:28,180
If it makes you feel any better,
they've all heard it before.
797
00:32:28,280 --> 00:32:30,049
Thank you.
798
00:32:30,182 --> 00:32:32,251
- It doesn't.
- RALPH: I'm so sorry, honey.
799
00:32:32,351 --> 00:32:35,354
I just wanted to make sure
you were happy.
800
00:32:36,188 --> 00:32:37,623
So, this could happen to anyone?
801
00:32:37,723 --> 00:32:39,758
Uh, well, um...
802
00:32:39,858 --> 00:32:41,960
Listen, uh, t-they probably sell
803
00:32:42,061 --> 00:32:43,962
50 million of these
every single year.
804
00:32:44,063 --> 00:32:47,033
You know, h-half as many people
buy blenders,
805
00:32:47,133 --> 00:32:49,535
and there's 7,000 blender
accidents a year, so...
806
00:32:49,535 --> 00:32:52,204
the probability of
a-an accident like yours is...
807
00:32:52,204 --> 00:32:54,040
0.03%.
808
00:32:54,040 --> 00:32:55,741
Oh, God.
809
00:32:55,874 --> 00:32:57,209
I just read this article.
810
00:32:57,309 --> 00:32:59,945
"Is your partner
less satisfied than you think?"
811
00:33:00,046 --> 00:33:02,548
They said 80% are not satisfied.
812
00:33:02,648 --> 00:33:04,383
I've only ever been with Patsy.
813
00:33:04,383 --> 00:33:05,784
They did not seem
like good numbers for me.
814
00:33:05,884 --> 00:33:07,553
For you? F-For anyone.
815
00:33:07,653 --> 00:33:09,221
Uh, boy, if I do the math
816
00:33:09,321 --> 00:33:12,491
on all the women I've been with,
that's... wow.
817
00:33:12,591 --> 00:33:13,959
EDDIE:
Buck?
818
00:33:14,060 --> 00:33:15,561
- Let's move her.
- Uh, oh.
819
00:33:15,661 --> 00:33:17,229
I'll grab the gurney.
820
00:33:19,598 --> 00:33:20,999
(moans)
821
00:33:23,935 --> 00:33:25,937
- (metal thuds)
- (shouts)
822
00:33:29,108 --> 00:33:31,243
It's gonna be a long ride
to the ER.
823
00:33:31,243 --> 00:33:33,412
Let's try to avoid potholes.
824
00:33:33,512 --> 00:33:36,248
(Patsy groans)
825
00:33:45,091 --> 00:33:47,359
No, no, I-I did
want to call you sooner.
826
00:33:47,459 --> 00:33:49,161
I-I thought I'd lost
your number,
827
00:33:49,261 --> 00:33:51,697
and then I-I found it again.
I think I got a new phone.
828
00:33:51,797 --> 00:33:53,432
But I just wanted
to check with you...
829
00:33:53,432 --> 00:33:55,167
You think he's gonna call every
woman he's ever slept with?
830
00:33:55,267 --> 00:33:57,803
(laughs) Uh, assuming
that he remembers their names.
831
00:33:57,936 --> 00:33:59,838
- (chuckles)
- (phone chimes)
832
00:34:02,874 --> 00:34:04,476
Everything okay?
833
00:34:04,610 --> 00:34:07,779
I guess Nathaniel's
doing better.
834
00:34:07,779 --> 00:34:09,215
He's ready for visitors.
835
00:34:09,315 --> 00:34:11,617
(sighs)
I don't envy that conversation.
836
00:34:11,717 --> 00:34:13,785
You figure out what
you're gonna say yet?
837
00:34:13,885 --> 00:34:15,053
"I'm glad you're not dead.
838
00:34:15,154 --> 00:34:16,488
What the hell
were you thinking?"
839
00:34:16,622 --> 00:34:18,857
(chuckles) Sounds like
a good place to start.
840
00:34:20,826 --> 00:34:22,228
Carol, hi.
841
00:34:22,328 --> 00:34:25,030
- Glad you could make it.
- I was so glad to get your call.
842
00:34:25,131 --> 00:34:27,366
- This is my son Brent.
- Hi, Brent.
843
00:34:27,466 --> 00:34:29,635
- Nice to meet you.
- It's a nice day out.
844
00:34:29,635 --> 00:34:32,638
Maybe the kids could play
out in the courtyard.
845
00:34:32,738 --> 00:34:34,005
Oh, where's your daughter?
846
00:34:34,140 --> 00:34:35,841
Oh, she's still napping.
She went down late.
847
00:34:35,974 --> 00:34:37,643
Oh, not a problem.
We don't mind waiting,
848
00:34:37,743 --> 00:34:39,145
do we, Brenty?
849
00:34:39,145 --> 00:34:41,480
He's so excited to meet her.
850
00:34:41,480 --> 00:34:44,082
Yeah, it's nicer when they have
friends in the neighborhood.
851
00:34:44,183 --> 00:34:46,918
Unfortunately, I feel like
I don't know anyone.
852
00:34:47,018 --> 00:34:48,154
You're not missing much.
853
00:34:48,254 --> 00:34:50,489
They're a tough bunch.
854
00:34:50,589 --> 00:34:52,258
Very judgy.
855
00:34:52,358 --> 00:34:55,261
- Uh, do I smell cinnamon rolls?
- You do. (laughs)
856
00:34:55,361 --> 00:34:57,363
I should probably go and check
on them and my daughter.
857
00:34:57,496 --> 00:35:00,065
Can you guys just entertain
yourselves for a few minutes?
858
00:35:00,166 --> 00:35:02,768
Oh, no problem. I'm sure
we can find something to do
859
00:35:02,868 --> 00:35:04,270
while you're gone.
860
00:35:18,850 --> 00:35:20,252
(mouthing)
861
00:35:38,704 --> 00:35:40,206
Hey, Maddie?
862
00:35:40,206 --> 00:35:42,874
I'm gonna run home.
Brent's not feeling well.
863
00:35:42,874 --> 00:35:44,910
MADDIE:
Oh, if you just hang on a sec, I can walk you out.
864
00:35:45,043 --> 00:35:47,413
Oh, I'm fine. I know the way.
865
00:35:47,546 --> 00:35:48,914
(gasps)
866
00:35:51,149 --> 00:35:54,052
You need a hand with all that?
867
00:36:11,337 --> 00:36:13,439
So this was all about mail?
868
00:36:13,572 --> 00:36:15,073
Coupons, actually.
869
00:36:15,173 --> 00:36:17,175
Carol's real name
is Rhonda Fitzsimmons,
870
00:36:17,276 --> 00:36:18,910
and she's a coupon forger.
871
00:36:19,010 --> 00:36:22,080
- A what?
- She forges coupons and sells them online.
872
00:36:22,180 --> 00:36:24,416
Mm-hmm. Deep discounts
on hot items.
873
00:36:24,416 --> 00:36:26,285
Bargain hunters can't resist.
874
00:36:26,418 --> 00:36:29,421
Even if the deals seem
a little too good to be true.
875
00:36:29,521 --> 00:36:31,757
I'm guessing
that's a cash business.
876
00:36:31,757 --> 00:36:34,025
Money orders.
877
00:36:35,994 --> 00:36:37,095
Mailed to your address.
878
00:36:37,195 --> 00:36:38,764
Wha... How did she pick us?
879
00:36:38,864 --> 00:36:41,533
Well, she actually did live
in the house down the street.
880
00:36:41,633 --> 00:36:43,769
But she sold it to Carol
to pay for her legal fees
881
00:36:43,869 --> 00:36:47,105
the last time she was arrested
for fraud and forgery.
882
00:36:47,105 --> 00:36:49,308
Just got out of prison
a month ago.
883
00:36:49,441 --> 00:36:51,142
And decided to start up
the old hustle again.
884
00:36:51,277 --> 00:36:52,644
But why did she send
the mail here?
885
00:36:52,778 --> 00:36:54,112
She didn't want to take the risk
of having the money
886
00:36:54,212 --> 00:36:55,447
mailed to her own home.
887
00:36:55,447 --> 00:36:58,216
That's how she got caught
the last time.
888
00:36:58,317 --> 00:37:00,018
So she decided to use
the address of a house
889
00:37:00,118 --> 00:37:01,387
she thought was abandoned.
890
00:37:01,487 --> 00:37:02,954
ATHENA:
I spoke with her parole officer.
891
00:37:03,054 --> 00:37:04,890
She's in violation,
892
00:37:04,990 --> 00:37:07,326
so she is headed back to prison,
893
00:37:07,459 --> 00:37:09,628
along with
a few extra years now.
894
00:37:09,628 --> 00:37:12,464
- What about her son?
- Nephew, actually.
895
00:37:12,464 --> 00:37:15,200
He's safely home
with his mother.
896
00:37:15,301 --> 00:37:16,902
She's never gonna let her sister
watch her son again.
897
00:37:17,002 --> 00:37:19,871
Wow, I would be furious at Buck.
898
00:37:19,971 --> 00:37:21,873
Every family's different.
899
00:37:21,973 --> 00:37:23,542
(exhales)
900
00:37:24,310 --> 00:37:26,745
I know this look.
901
00:37:26,845 --> 00:37:28,647
I actually agree with you.
902
00:37:28,647 --> 00:37:30,181
I think it was
very irresponsible
903
00:37:30,316 --> 00:37:32,751
of Denny to see Nathaniel
behind your backs.
904
00:37:32,851 --> 00:37:35,921
Anything could have happened,
and it kind of did.
905
00:37:36,021 --> 00:37:37,556
I also agree with Denny.
906
00:37:37,656 --> 00:37:41,727
He has a right to a relationship
with his father if he wants one.
907
00:37:41,827 --> 00:37:43,161
He's a child, Ma.
908
00:37:43,161 --> 00:37:46,031
He can't fully understand
what he wants.
909
00:37:46,164 --> 00:37:48,334
Didn't you? I was the one
910
00:37:48,334 --> 00:37:50,168
who took you to dinners
we couldn't afford
911
00:37:50,268 --> 00:37:52,338
because I could see
your heart was broken
912
00:37:52,438 --> 00:37:56,041
when there was a daddy-daughter
dance you couldn't go to.
913
00:37:56,174 --> 00:37:57,909
Toni, I get it,
914
00:37:58,009 --> 00:38:01,246
but Nathaniel hid a relationship
with our son from us.
915
00:38:01,347 --> 00:38:04,182
Feels a little soon to be
extending an olive branch.
916
00:38:04,182 --> 00:38:05,951
Then when? When he's dying
917
00:38:06,051 --> 00:38:09,355
and Denny's a virtual stranger?
918
00:38:09,355 --> 00:38:10,856
Is there something
we're not doing?
919
00:38:10,956 --> 00:38:13,859
Is that why he wants
a relationship with Nathaniel?
920
00:38:13,859 --> 00:38:16,094
He loves you both so much.
921
00:38:16,194 --> 00:38:19,865
I don't think there's any one
thing you could do differently
922
00:38:19,965 --> 00:38:23,702
that would replace the feeling
he gets from having a father.
923
00:38:23,802 --> 00:38:25,904
I don't think
we're ready for this.
924
00:38:26,037 --> 00:38:28,374
Denny is.
925
00:38:28,374 --> 00:38:30,976
And that should be
the only thing that matters.
926
00:38:31,076 --> 00:38:32,478
Honey.
927
00:38:34,079 --> 00:38:36,748
Don't repeat the mistakes
of the past.
928
00:38:46,392 --> 00:38:48,594
(indistinct announcement
over P.A.)
929
00:38:54,900 --> 00:38:57,769
Hey. Come on in.
930
00:38:58,770 --> 00:39:00,238
Thanks for coming.
931
00:39:00,338 --> 00:39:03,909
How are you, uh, feeling?
932
00:39:03,909 --> 00:39:06,277
Like I got hit by a car.
933
00:39:06,412 --> 00:39:09,615
Same, honestly.
934
00:39:10,516 --> 00:39:13,318
I never meant for this
to go so far.
935
00:39:13,419 --> 00:39:14,853
Can you even fathom
936
00:39:14,953 --> 00:39:17,355
what it was like
to get a call that your son
937
00:39:17,456 --> 00:39:20,592
wasn't on the school bus,
and to find him at the hospital?
938
00:39:20,692 --> 00:39:23,862
You have to know
this wasn't my intention.
939
00:39:23,962 --> 00:39:25,431
I was selfish.
940
00:39:25,431 --> 00:39:27,933
But it felt so good
to have a son.
941
00:39:27,933 --> 00:39:32,938
Someone that was part of me,
who needed me.
942
00:39:32,938 --> 00:39:34,673
He sought me out.
943
00:39:34,773 --> 00:39:36,942
I let the feeling
of having him in my life
944
00:39:36,942 --> 00:39:38,444
cloud my better judgment.
945
00:39:38,444 --> 00:39:40,278
And that is inexcusable.
946
00:39:40,378 --> 00:39:42,981
I wish I could go back
and fix it.
947
00:39:43,114 --> 00:39:44,983
You can't.
948
00:39:45,116 --> 00:39:47,285
He's such a special kid.
949
00:39:47,285 --> 00:39:49,320
You two have done
950
00:39:49,455 --> 00:39:51,823
an amazing job with him.
951
00:39:51,957 --> 00:39:55,461
I'm sorry about
how all this happened,
952
00:39:55,561 --> 00:39:58,396
but I'm glad I got to know him.
953
00:39:58,497 --> 00:40:00,832
Even if it's just a little bit.
954
00:40:05,537 --> 00:40:07,473
KAREN:
We'll need to establish
955
00:40:07,473 --> 00:40:09,475
some serious ground rules.
956
00:40:11,009 --> 00:40:12,410
What?
957
00:40:13,979 --> 00:40:15,814
Denny loves you.
958
00:40:15,814 --> 00:40:17,315
However that happened.
959
00:40:17,315 --> 00:40:19,985
And we don't want
to take that away from him.
960
00:40:20,085 --> 00:40:23,822
So we will have to establish
a path forward.
961
00:40:23,922 --> 00:40:25,591
KAREN:
Which is not gonna be easy.
962
00:40:25,691 --> 00:40:28,093
We had an agreement
and you broke it.
963
00:40:28,193 --> 00:40:31,029
Our trust is not
a commodity you have.
964
00:40:31,162 --> 00:40:32,598
You will have to earn it.
965
00:40:32,698 --> 00:40:34,199
I will.
966
00:40:35,100 --> 00:40:36,668
I promise.
967
00:40:36,768 --> 00:40:39,337
I will never keep anything
from you guys again.
968
00:40:39,337 --> 00:40:40,539
Thank you.
969
00:40:40,672 --> 00:40:43,374
Let me be clear.
This is not for you.
970
00:40:43,509 --> 00:40:44,843
This is for him.
971
00:40:44,943 --> 00:40:47,879
And the minute you cross
the line again, it's done.
972
00:40:48,013 --> 00:40:49,915
Permanently.
973
00:40:50,015 --> 00:40:54,019
Our son, our rules.
974
00:40:54,019 --> 00:40:56,021
I understand.
975
00:41:06,431 --> 00:41:07,733
BUCK:
So, when I cook,
976
00:41:07,866 --> 00:41:09,535
I like to measure out
all my ingredients.
977
00:41:09,635 --> 00:41:12,103
That makes me feel
like I'm an actual chef.
978
00:41:12,203 --> 00:41:13,371
That makes me your sous-chef.
979
00:41:13,471 --> 00:41:14,973
Yes, it does.
980
00:41:15,073 --> 00:41:17,543
Okay, sous-chef, uh,
let's measure this out.
981
00:41:17,543 --> 00:41:19,110
We need to make enough cookies
982
00:41:19,210 --> 00:41:22,981
for your whole class,
so we should triple that recipe.
983
00:41:23,081 --> 00:41:25,250
- This is metric.
- Uh, let me see.
984
00:41:25,383 --> 00:41:27,653
Here.
985
00:41:27,753 --> 00:41:30,556
Okay, that's fine.
Uh, 185 grams of flour,
986
00:41:30,556 --> 00:41:32,558
triple that is 555 grams,
987
00:41:32,658 --> 00:41:36,294
which is 4.4345 cups.
988
00:41:36,394 --> 00:41:39,397
Huh. You know, uh...
989
00:41:39,397 --> 00:41:42,233
Maybe we should just
find a new recipe online.
990
00:41:42,233 --> 00:41:44,469
Can we have cookies for dinner?
991
00:41:44,570 --> 00:41:46,437
Well, I thought maybe
we'd have some steak
992
00:41:46,572 --> 00:41:47,773
and then cookies.
993
00:41:47,906 --> 00:41:49,140
You know what a porterhouse is?
994
00:41:49,240 --> 00:41:51,910
Buck, I'm from Texas.
995
00:41:51,910 --> 00:41:53,612
(chuckles)
996
00:41:54,412 --> 00:41:55,614
- (exhales): Ooh.
- BOBBY: Well,
997
00:41:55,747 --> 00:41:57,315
I did not see that coming.
998
00:41:57,415 --> 00:42:00,586
- Ugh.
- Road in front of me was on fire. You are fast.
999
00:42:00,586 --> 00:42:02,487
Come on,
it's not like we were racing.
1000
00:42:02,588 --> 00:42:03,955
Well, thank goodness.
1001
00:42:04,089 --> 00:42:05,791
Otherwise you would have
left me six blocks behind.
1002
00:42:05,924 --> 00:42:08,426
Oh, it felt good. I just wanted
to see if I still had it.
1003
00:42:08,526 --> 00:42:11,496
- Oh, you definitely still do.
- Mm-hmm.
1004
00:42:11,597 --> 00:42:12,964
- Ah, ah, ah, ah. Ah!
- What?
1005
00:42:13,098 --> 00:42:14,666
We are filthy.
1006
00:42:14,766 --> 00:42:17,102
- Okay? I'm hitting the showers.
- Ugh.
1007
00:42:17,202 --> 00:42:18,770
(sighs)
1008
00:42:20,538 --> 00:42:23,041
You know,
the best thing about
1009
00:42:23,141 --> 00:42:27,045
getting dirty together
is getting clean together.
1010
00:42:37,122 --> 00:42:39,691
- You ready?
- Yep.
1011
00:42:43,528 --> 00:42:45,631
NATHANIEL:
Hey.
1012
00:42:46,698 --> 00:42:48,566
(indistinct chatter)
1013
00:42:49,334 --> 00:42:51,970
Are we ready?
1014
00:42:51,970 --> 00:42:53,805
Not even a little bit.
1015
00:42:53,905 --> 00:42:55,874
♪ ♪
1016
00:43:03,214 --> 00:43:06,151
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
1017
00:43:06,151 --> 00:43:09,655
Captioned by
Media Access Group at WGBH access.wgbh.org
1018
00:43:50,261 --> 00:43:51,562
9-1-1 what's your emergency?
1019
00:43:51,562 --> 00:43:54,700
All new 9-1-1, Mondays on Fox.
1020
00:43:54,750 --> 00:43:59,300
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
74198
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.