All language subtitles for 65.2023.1080p_от New-Team-_JNS82_track4_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian Download
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:17,579 --> 00:02:20,237 I'm just gonna go tell her. No. No, I... 2 00:02:23,206 --> 00:02:24,517 I wanna tell her myself. 3 00:02:26,312 --> 00:02:28,556 She knows what it's like for you to be away. 4 00:02:28,694 --> 00:02:31,455 You've led explorations before. 5 00:02:31,593 --> 00:02:33,733 Not for this long. Six weeks at most. 6 00:02:33,871 --> 00:02:35,148 She's a resilient kid. 7 00:02:35,287 --> 00:02:36,598 - But this isn't supply transport. - She'll be fine. 8 00:02:36,736 --> 00:02:38,393 Or a jump to Cyllene and back. 9 00:02:38,531 --> 00:02:41,396 - It's a two-year run. - I know. I know how long. 10 00:02:43,364 --> 00:02:45,297 Just go. It's hard. 11 00:02:45,435 --> 00:02:48,196 I'll go. I'm just thinking about what to say. 12 00:02:48,334 --> 00:02:50,094 Say they're tripling your salary, 13 00:02:50,233 --> 00:02:52,545 which is how we can afford to treat her. 14 00:02:55,099 --> 00:02:56,169 To cure her. 15 00:02:56,308 --> 00:02:57,240 You okay? 16 00:03:02,245 --> 00:03:03,176 I'm fine. 17 00:03:04,799 --> 00:03:06,249 It's two years... 18 00:03:10,529 --> 00:03:11,771 I won't be here. 19 00:03:14,326 --> 00:03:16,776 I know, but when you get back, she will. 20 00:03:16,914 --> 00:03:19,296 Dad! I can't do it. 21 00:03:27,235 --> 00:03:28,132 You okay? 22 00:03:29,168 --> 00:03:30,169 Yeah, yeah. 23 00:03:30,307 --> 00:03:31,550 Are you sure? 24 00:03:31,688 --> 00:03:34,207 Dad, I just want you to help me with this. 25 00:03:34,346 --> 00:03:36,002 Here. Don't blow so hard. 26 00:03:36,140 --> 00:03:39,385 - Just easy. A little gentle. - I think my thumbs are too small. 27 00:03:39,523 --> 00:03:41,767 Your thumbs are perfect. You're just blowing too hard. 28 00:03:41,905 --> 00:03:43,182 Here, watch me. Watch me. 29 00:03:44,563 --> 00:03:46,530 Why are you so good at everything? 30 00:03:46,668 --> 00:03:48,532 - You make it look so easy. - It is easy. 31 00:03:48,670 --> 00:03:50,293 You just have to know how to do it. 32 00:03:52,225 --> 00:03:54,124 - Don't blow in, blow down. - Okay. 33 00:03:59,716 --> 00:04:00,751 This is you. 34 00:04:02,788 --> 00:04:03,858 It isn't. 35 00:04:03,996 --> 00:04:06,170 - Just blow a little gently. - Okay. 36 00:04:08,103 --> 00:04:10,036 Don't get frustrated. Try again. 37 00:04:26,812 --> 00:04:31,057 - It's okay. I know. - What do you know? 38 00:04:31,195 --> 00:04:32,714 I know that you're leaving. 39 00:04:36,200 --> 00:04:38,064 And I know it's 'cause of me. 40 00:04:38,202 --> 00:04:40,515 No, it's not because of you, it's for you. 41 00:04:50,422 --> 00:04:52,355 So how long will you be gone this time? 42 00:05:46,547 --> 00:05:50,067 Zoic Exploratory Charter 3703. 43 00:05:50,205 --> 00:05:52,553 Unexpected meteor activity detected. 44 00:05:53,761 --> 00:05:55,141 Running risk assessment. 45 00:05:56,280 --> 00:05:58,282 Checking passenger vitals. 46 00:06:00,181 --> 00:06:02,010 Cryostasis, normal. 47 00:06:17,336 --> 00:06:20,235 Warning. Unexpected meteor activity. 48 00:06:20,373 --> 00:06:21,927 Manual override required. 49 00:06:45,951 --> 00:06:47,193 Emergency landing. 50 00:07:05,488 --> 00:07:06,834 Cryochamber compromised. 51 00:07:06,972 --> 00:07:10,044 Emergency transpondence, this is Charter 3703! 52 00:07:10,182 --> 00:07:12,391 Our ship has been hit and is going down! 53 00:07:24,541 --> 00:07:25,784 Are you scared? 54 00:07:32,515 --> 00:07:35,103 Trajectory off-course. 55 00:07:35,241 --> 00:07:37,105 Location unknown. 56 00:07:37,243 --> 00:07:39,763 Trajectory off-course. 57 00:07:39,901 --> 00:07:41,972 Location unknown. 58 00:07:42,110 --> 00:07:44,596 Trajectory off-course. 59 00:07:44,734 --> 00:07:46,563 Location unknown. 60 00:07:46,701 --> 00:07:48,565 Trajectory off-course. 61 00:09:23,626 --> 00:09:25,075 Cryogenic failure. 62 00:11:53,499 --> 00:11:56,744 Accessing emergency landing database. 63 00:11:56,882 --> 00:11:59,436 Flight path trajectory interrupted. 64 00:12:01,507 --> 00:12:03,682 Current location unknown. 65 00:12:05,373 --> 00:12:08,204 This is theZoic Charter 3703. 66 00:12:08,342 --> 00:12:09,792 If anyone receives this, 67 00:12:09,930 --> 00:12:11,103 I'm the only survivor 68 00:12:11,241 --> 00:12:13,174 of a long-range exploratory mission. 69 00:12:14,727 --> 00:12:16,005 My ship was struck 70 00:12:16,143 --> 00:12:17,869 by an undocumented asteroid belt. 71 00:12:18,007 --> 00:12:20,009 I believe the debris to be a small cluster 72 00:12:20,147 --> 00:12:23,150 from a much larger asteroid system. 73 00:12:23,288 --> 00:12:24,358 But I can't be sure. 74 00:12:25,738 --> 00:12:26,670 We've crash-landed 75 00:12:26,809 --> 00:12:28,362 on an uncharted celestial body. 76 00:12:28,500 --> 00:12:30,951 My ship has been severed in half. 77 00:12:32,815 --> 00:12:35,783 Confirmed nine escape pods have been destroyed 78 00:12:35,921 --> 00:12:37,198 and two are missing. 79 00:12:43,549 --> 00:12:44,999 The atmosphere is breathable. 80 00:12:50,798 --> 00:12:52,075 All passengers are dead. 81 00:12:59,462 --> 00:13:00,359 Send help. 82 00:13:11,577 --> 00:13:13,856 Deleted. This is Charter 3703, 83 00:13:13,994 --> 00:13:15,443 long-range exploratory mission. 84 00:13:15,581 --> 00:13:17,894 Asteroid debris field hit my ship. 85 00:13:18,032 --> 00:13:20,724 All passengers are dead. No reason for recovery. 86 00:13:23,831 --> 00:13:25,005 Message sent. 87 00:13:34,290 --> 00:13:35,498 Three... 88 00:13:37,707 --> 00:13:38,777 two... 89 00:13:40,158 --> 00:13:41,021 one. 90 00:14:03,319 --> 00:14:04,907 Accessing archive. 91 00:14:07,426 --> 00:14:13,260 Remember when we went to the beach a while ago? 92 00:14:13,398 --> 00:14:15,883 And do you remember how, like--? 93 00:14:17,091 --> 00:14:18,437 Just cold it was? 94 00:14:19,991 --> 00:14:21,613 What does it feel like out there? 95 00:17:49,234 --> 00:17:50,132 Where are you? 96 00:18:37,696 --> 00:18:40,492 Scanning for escape vessel location. 97 00:18:41,976 --> 00:18:43,737 Location unknown. 98 00:18:43,875 --> 00:18:44,807 Where are you? 99 00:20:37,851 --> 00:20:40,405 Section of the Zoic located. 100 00:20:40,543 --> 00:20:43,443 Distance to escape vessel, 15 kilometers. 101 00:22:13,878 --> 00:22:15,155 Hey! Hey! 102 00:22:16,915 --> 00:22:17,813 Hey! 103 00:22:20,194 --> 00:22:21,092 Stop! 104 00:23:02,616 --> 00:23:03,652 What's your name? 105 00:23:09,312 --> 00:23:10,210 Your name? 106 00:23:23,361 --> 00:23:25,846 Okay. Let's find out who you are. 107 00:23:30,057 --> 00:23:33,854 Passenger number 35. 108 00:23:36,650 --> 00:23:38,100 Your name must be Koa. 109 00:23:39,860 --> 00:23:40,758 It's okay. 110 00:23:42,345 --> 00:23:44,347 Here, let's look at this burn. 111 00:23:45,348 --> 00:23:46,833 Koa, my name is Mills. 112 00:23:46,971 --> 00:23:48,835 I was the pilot of the ship. 113 00:23:48,973 --> 00:23:51,113 I was transporting you home before we crashed. 114 00:23:52,563 --> 00:23:54,530 And you've been in cryostasis for... 115 00:23:55,945 --> 00:23:56,808 a long time. 116 00:23:59,639 --> 00:24:01,226 The navigation system is gone. 117 00:24:01,364 --> 00:24:03,643 I don't know where we are. It's uncharted. 118 00:24:05,299 --> 00:24:07,060 There is an escape vessel. 119 00:24:07,198 --> 00:24:08,889 But it's high above in the mountains. 120 00:24:12,928 --> 00:24:15,517 That's our only chance to get you off the planet. 121 00:24:17,277 --> 00:24:19,555 There's something alien out there... 122 00:24:21,764 --> 00:24:24,733 that, uh... is dangerous. 123 00:24:26,735 --> 00:24:28,978 You understand me, Koa? 124 00:24:29,116 --> 00:24:30,290 I mean, it's Koa? 125 00:24:37,366 --> 00:24:38,332 What'd you say? 126 00:24:46,824 --> 00:24:48,446 What language is that? 127 00:24:53,727 --> 00:24:54,590 Well, I can't, um... 128 00:24:57,006 --> 00:24:58,974 I can't translate. I don't understand. 129 00:24:59,112 --> 00:25:02,115 No, I don't understand. I can't translate it. 130 00:25:02,253 --> 00:25:03,703 My translator's broken. 131 00:25:03,841 --> 00:25:05,601 Like everything else on this damn ship. 132 00:25:13,816 --> 00:25:15,231 What is that, Kuu'ri? 133 00:25:15,369 --> 00:25:16,267 Pris'ka? 134 00:25:28,106 --> 00:25:29,004 Mountain. 135 00:25:30,005 --> 00:25:31,627 Um... We-- 136 00:25:31,765 --> 00:25:35,148 We must climb all the way to the top of the mountain. 137 00:25:35,286 --> 00:25:38,600 That's where the other half of our ship is. 138 00:25:39,842 --> 00:25:41,637 Ship. Mountain? 139 00:25:41,775 --> 00:25:43,087 Do you understand mountain? 140 00:25:43,225 --> 00:25:45,676 Escape vessel. Here's an escape vessel. 141 00:25:45,814 --> 00:25:46,987 That's where we... 142 00:25:51,095 --> 00:25:52,303 Over here. 143 00:25:52,441 --> 00:25:53,822 That's how you leave. 144 00:25:55,271 --> 00:25:57,135 That's how you get home.[IN ENGLISH] Home. 145 00:25:58,481 --> 00:25:59,448 What? 146 00:26:01,174 --> 00:26:02,416 - Home. - Yes. 147 00:26:12,979 --> 00:26:13,842 Home. 148 00:26:17,431 --> 00:26:19,123 What is it, your parents? 149 00:26:19,261 --> 00:26:20,158 Family? 150 00:26:23,679 --> 00:26:25,232 Family. 151 00:26:32,550 --> 00:26:34,656 On the top of the mountain. 152 00:26:39,384 --> 00:26:41,110 That's what I'm trying to tell you. 153 00:26:41,248 --> 00:26:42,836 They're on top of the mountain. 154 00:26:43,872 --> 00:26:45,011 - Family. - Yeah. 155 00:26:45,149 --> 00:26:46,288 They're here. 156 00:27:01,544 --> 00:27:03,098 Charter 3703. 157 00:27:03,236 --> 00:27:05,065 The daughter of the Ona family is alive. 158 00:27:06,411 --> 00:27:08,068 A child, maybe 9 years old 159 00:27:08,206 --> 00:27:10,208 and in good health. 160 00:27:10,346 --> 00:27:12,694 Her name is Koa, from the upper territories, 161 00:27:12,832 --> 00:27:15,213 so we are unable to communicate. 162 00:27:15,351 --> 00:27:17,353 Her parents were passengers. 163 00:27:17,491 --> 00:27:19,148 Both deceased. 164 00:27:19,286 --> 00:27:20,874 I'm taking her to an escape vessel 165 00:27:21,012 --> 00:27:22,462 I've located some distance away. 166 00:27:22,600 --> 00:27:23,774 Send help. 167 00:27:26,121 --> 00:27:28,019 Sending distress signal. 168 00:27:34,370 --> 00:27:35,924 Yeah, that's a ship. 169 00:27:36,062 --> 00:27:37,995 Just like the one you're driving for work. 170 00:27:39,790 --> 00:27:41,515 Blast off! 171 00:27:41,653 --> 00:27:43,828 I made it. Can you believe it? 172 00:27:43,966 --> 00:27:45,278 School's been pretty fun. 173 00:27:45,416 --> 00:27:46,797 I've been getting good grades, 174 00:27:46,935 --> 00:27:48,557 and everything's been going well. 175 00:27:53,769 --> 00:27:57,911 I miss seeing you 'cause I love you. 176 00:27:58,049 --> 00:28:01,397 Hello. We have gotten some amazing news. 177 00:28:01,535 --> 00:28:02,882 It's made me very happy 178 00:28:03,020 --> 00:28:04,780 'cause you have made it halfway. 179 00:28:04,918 --> 00:28:08,542 Here is your halfway celebration. 180 00:28:11,925 --> 00:28:13,306 I'm very proud on you-- 181 00:28:13,444 --> 00:28:16,619 Proud of you. For making it halfway. 182 00:28:19,588 --> 00:28:20,520 I think Mom told you, 183 00:28:20,658 --> 00:28:22,280 but there's just a little 184 00:28:22,418 --> 00:28:24,973 minor problem going on with me, so... 185 00:28:25,111 --> 00:28:26,595 But it's actually really fun here 186 00:28:26,733 --> 00:28:27,976 and I've met some nice people. 187 00:28:28,114 --> 00:28:29,391 And they remind me of you 188 00:28:29,529 --> 00:28:32,221 because you are my greatest friend, 189 00:28:32,359 --> 00:28:33,291 and, uh... 190 00:28:33,429 --> 00:28:35,431 Hurry back, please. 191 00:28:35,569 --> 00:28:37,502 Speed it up. 192 00:28:37,640 --> 00:28:39,988 I really hate you right now. 193 00:28:40,126 --> 00:28:42,404 You don't even care about me. 194 00:28:42,542 --> 00:28:44,440 Just want you to know I, um... 195 00:28:46,442 --> 00:28:47,650 I love you. 196 00:28:50,999 --> 00:28:53,415 I'm so tired, Dad. 197 00:28:55,175 --> 00:28:56,142 I'm tired. 198 00:28:56,280 --> 00:28:57,281 I'm try-- 199 00:28:58,834 --> 00:28:59,801 All right, let's go. 200 00:29:01,768 --> 00:29:02,907 Let's go. 201 00:29:18,647 --> 00:29:19,648 Stay with me. 202 00:29:19,786 --> 00:29:21,546 We need to be quiet 203 00:29:21,684 --> 00:29:23,686 and move to the mountain. 204 00:29:23,825 --> 00:29:24,826 Quiet. 205 00:29:26,206 --> 00:29:27,414 Quiet. 206 00:29:27,552 --> 00:29:28,484 And move. 207 00:29:30,693 --> 00:29:31,694 Move. 208 00:29:47,193 --> 00:29:48,159 Keep moving. 209 00:30:15,773 --> 00:30:19,052 Distance to escape vessel, 12 kilometers. 210 00:30:30,408 --> 00:30:31,306 Here, take my hand. 211 00:30:34,240 --> 00:30:35,137 You okay? 212 00:30:41,143 --> 00:30:42,144 All right, let's go. 213 00:32:05,434 --> 00:32:07,298 Don't eat. 214 00:32:07,436 --> 00:32:10,957 In your mouth down to your stomach. 215 00:32:44,473 --> 00:32:45,509 Shit. 216 00:32:46,234 --> 00:32:47,235 Shit. 217 00:33:40,219 --> 00:33:41,806 Hey! 218 00:33:50,712 --> 00:33:51,816 No, no, no. 219 00:33:51,954 --> 00:33:53,749 No. Hey! Hey! 220 00:33:54,957 --> 00:33:55,855 Koa. 221 00:33:58,616 --> 00:34:00,411 Leave it. Leave it! 222 00:34:35,170 --> 00:34:36,275 Shit. 223 00:35:32,745 --> 00:35:34,091 You have to listen to me. 224 00:35:36,438 --> 00:35:38,233 You're gonna get yourself killed. 225 00:36:21,000 --> 00:36:21,932 I'm tired! 226 00:36:25,556 --> 00:36:26,557 I'm just tired! 227 00:36:28,525 --> 00:36:29,526 I'm just tired. 228 00:36:31,355 --> 00:36:32,253 No. I'm... 229 00:36:33,806 --> 00:36:35,808 I'm saying I'm just tired. 230 00:36:37,810 --> 00:36:38,983 I'm just tired. 231 00:36:51,996 --> 00:36:53,135 Want some water? 232 00:36:55,966 --> 00:36:57,139 Water. It's okay. 233 00:37:17,228 --> 00:37:18,126 Well, fill it up. 234 00:37:20,853 --> 00:37:21,785 Fill it with water. 235 00:37:22,958 --> 00:37:24,201 - Water. - Water. 236 00:37:24,339 --> 00:37:27,135 Here, go to the other side where it's flat. 237 00:37:30,172 --> 00:37:31,346 Water. 238 00:38:01,342 --> 00:38:02,273 It's a flower. 239 00:38:03,413 --> 00:38:04,275 Flower. 240 00:38:04,414 --> 00:38:05,346 Yeah. 241 00:38:12,042 --> 00:38:13,423 No, that's okay. 242 00:38:13,561 --> 00:38:14,493 Flower. 243 00:38:29,473 --> 00:38:31,199 Signal disruption. 244 00:38:31,337 --> 00:38:32,787 Destination lost. 245 00:38:32,925 --> 00:38:33,891 Scanning. 246 00:38:58,537 --> 00:38:59,572 "Don't eat." 247 00:39:50,968 --> 00:39:52,591 No, no! No, no! 248 00:40:36,117 --> 00:40:37,049 Give me your foot. 249 00:40:39,051 --> 00:40:40,224 Push. Push. 250 00:40:57,863 --> 00:40:58,760 Run. 251 00:43:46,514 --> 00:43:47,411 It's okay. 252 00:43:48,689 --> 00:43:50,207 Are you hurt? 253 00:43:50,345 --> 00:43:51,208 You all right? 254 00:44:02,737 --> 00:44:03,634 Koa, we gotta go. 255 00:44:06,223 --> 00:44:07,121 Move. 256 00:44:14,438 --> 00:44:16,233 All right. 257 00:44:16,371 --> 00:44:17,269 We'll wait. 258 00:46:09,243 --> 00:46:10,140 Move? 259 00:46:12,315 --> 00:46:13,212 Move. 260 00:47:05,886 --> 00:47:08,371 All right, we're safe now. You can sleep. 261 00:47:08,509 --> 00:47:09,579 Sleep. 262 00:47:11,408 --> 00:47:12,306 Sleep. 263 00:47:13,790 --> 00:47:14,895 Sleep. 264 00:47:21,418 --> 00:47:22,316 Home. 265 00:47:36,019 --> 00:47:37,089 Home is out there. 266 00:47:38,573 --> 00:47:40,299 Irregularity detected. 267 00:47:49,239 --> 00:47:50,792 Scanning to identify. 268 00:47:53,071 --> 00:47:56,143 Unable to identify irregularity at this time. 269 00:48:00,043 --> 00:48:01,631 Could be more of the asteroid shower. 270 00:48:04,461 --> 00:48:05,324 What are you doing? 271 00:48:06,670 --> 00:48:07,844 Why'd you take this? 272 00:48:13,815 --> 00:48:14,782 Go to sleep. 273 00:48:48,643 --> 00:48:50,266 And then I'll stick it... 274 00:48:51,508 --> 00:48:52,475 here... 275 00:49:09,250 --> 00:49:11,528 So now it kind of looks like it's-- 276 00:49:11,666 --> 00:49:13,289 The wire makes it look pretty nice. 277 00:49:13,427 --> 00:49:16,395 But I'm just gonna add this touch of red also. 278 00:49:48,220 --> 00:49:50,084 She loved you so much. 279 00:49:51,672 --> 00:49:53,363 She didn't suffer, she just... 280 00:49:56,608 --> 00:49:58,092 She just slipped away. 281 00:50:51,973 --> 00:50:53,768 Koa. Koa. 282 00:50:55,115 --> 00:50:56,012 Koa! 283 00:52:54,682 --> 00:52:55,580 You okay? 284 00:53:05,866 --> 00:53:08,282 Scanning for alternate path. 285 00:53:08,420 --> 00:53:10,353 Directional air current detected. 286 00:55:06,711 --> 00:55:07,746 Family. 287 00:55:09,196 --> 00:55:11,025 Yeah, that's where we're headed. 288 00:55:12,855 --> 00:55:13,856 To see your family. 289 00:55:51,169 --> 00:55:52,308 No, it's not enough. 290 00:55:58,383 --> 00:55:59,936 Mountain. 291 00:56:00,074 --> 00:56:01,904 Move? Move! Koa. 292 00:56:02,042 --> 00:56:03,423 I can't move a mountain. 293 00:56:04,941 --> 00:56:06,771 Look, I can't. It's blocked. 294 00:56:06,909 --> 00:56:08,428 I can't go any further. 295 00:56:09,808 --> 00:56:11,500 I can't get past this rock. 296 00:56:11,638 --> 00:56:12,846 That's it. 297 00:56:12,984 --> 00:56:14,088 Mountain! 298 00:56:16,643 --> 00:56:19,508 Koa. Koa. Mountain. 299 00:56:19,646 --> 00:56:21,993 Move. Koa, mountain, move! 300 00:56:22,131 --> 00:56:23,166 Move! 301 00:56:27,861 --> 00:56:29,345 There's no one on that mountain. 302 00:56:29,483 --> 00:56:32,037 I lied to you, and I'm sorry. They're gone. 303 00:56:41,840 --> 00:56:43,393 And you don't understand me. 304 00:56:46,707 --> 00:56:49,227 No, I'm sorry. I can't go any further. 305 00:56:49,365 --> 00:56:50,746 I don't have any more tools! 306 00:57:10,524 --> 00:57:11,456 You all right? 307 00:57:24,642 --> 00:57:25,643 Just in case. 308 00:58:05,993 --> 00:58:07,098 Stay. 309 00:58:37,128 --> 00:58:39,889 No! 310 00:58:45,619 --> 00:58:47,448 No. No! 311 00:58:47,587 --> 00:58:48,760 God! 312 00:58:48,898 --> 00:58:51,142 Koa, no! 313 00:58:51,280 --> 00:58:52,522 Koa! 314 01:00:53,091 --> 01:00:55,059 Proximity scan initiated. 315 01:01:32,130 --> 01:01:33,166 Get off me! 316 01:03:03,532 --> 01:03:05,016 Scanning irregularity. 317 01:03:10,332 --> 01:03:12,506 Catastrophic asteroid detected. 318 01:03:16,545 --> 01:03:18,374 Assessing proximity risk. 319 01:03:19,720 --> 01:03:21,481 Collision imminent. 320 01:03:36,358 --> 01:03:37,255 Koa. 321 01:03:44,262 --> 01:03:45,125 Koa. 322 01:03:48,542 --> 01:03:49,578 Koa! 323 01:04:39,490 --> 01:04:40,767 Koa! 324 01:05:17,010 --> 01:05:18,356 Koa! 325 01:05:19,979 --> 01:05:21,187 Koa! 326 01:05:22,602 --> 01:05:24,328 Koa! 327 01:05:25,639 --> 01:05:26,537 Oh, God. 328 01:06:41,336 --> 01:06:42,199 Thank you. 329 01:06:52,795 --> 01:06:54,521 The asteroid that hit our ship? 330 01:06:54,659 --> 01:06:56,385 Updating trajectory. 331 01:06:58,318 --> 01:07:00,596 There. Asteroid impact: 12 hours. 332 01:07:00,734 --> 01:07:03,944 It was just a small part of a much bigger one. See this? 333 01:07:08,742 --> 01:07:09,640 This? 334 01:07:11,331 --> 01:07:12,263 It's coming here. 335 01:08:01,761 --> 01:08:02,658 Koa. 336 01:08:09,562 --> 01:08:10,459 Okay. 337 01:08:14,291 --> 01:08:15,740 Tie it around something safe. 338 01:08:20,745 --> 01:08:22,471 Right here. 339 01:08:22,609 --> 01:08:23,472 Right here. 340 01:08:54,331 --> 01:08:55,194 Koa! 341 01:08:57,541 --> 01:08:58,404 Koa! 342 01:09:06,688 --> 01:09:07,585 Ko-- 343 01:09:27,364 --> 01:09:28,434 Good job. 344 01:10:22,350 --> 01:10:23,972 Distress signal received. 345 01:10:24,110 --> 01:10:29,218 Interception point coordinates: 012016. 346 01:10:29,357 --> 01:10:31,980 The rescue vessel's coming. The vessel's coming. 347 01:10:33,464 --> 01:10:34,638 Life support is working. 348 01:10:35,777 --> 01:10:37,296 Navigational system's good. 349 01:10:40,195 --> 01:10:43,302 If this is working, which it... 350 01:10:44,510 --> 01:10:45,614 I think may-- 351 01:11:21,650 --> 01:11:22,513 Koa. 352 01:11:25,033 --> 01:11:26,068 Family. 353 01:11:37,701 --> 01:11:38,667 Family! 354 01:11:40,013 --> 01:11:41,670 I'm sorry. 355 01:11:41,808 --> 01:11:43,569 Family! Family! 356 01:11:53,510 --> 01:11:55,201 No. No. 357 01:12:28,372 --> 01:12:29,269 Koa. 358 01:12:30,719 --> 01:12:31,582 Koa. 359 01:12:45,631 --> 01:12:47,149 This is my daughter. 360 01:12:50,601 --> 01:12:51,464 You understand? 361 01:12:59,541 --> 01:13:01,750 The last time I saw her, she was mad at me. 362 01:13:06,755 --> 01:13:08,516 Because my job took me away from her. 363 01:13:11,346 --> 01:13:13,210 And when I was gone, she got very sick. 364 01:13:15,523 --> 01:13:17,490 She died and I wasn't there for her. 365 01:13:25,602 --> 01:13:26,982 I need to get you home. 366 01:13:36,233 --> 01:13:37,130 Koa? 367 01:14:02,052 --> 01:14:02,984 I'm sorry. 368 01:14:06,643 --> 01:14:07,506 I'm sorry. 369 01:14:29,010 --> 01:14:29,907 Ready? 370 01:14:47,856 --> 01:14:49,444 Okay, checking launch sequence. 371 01:14:54,069 --> 01:14:55,864 - That's the launch button. - Launch. 372 01:15:55,061 --> 01:15:55,924 Mills. 373 01:16:00,619 --> 01:16:02,759 Launch sequence failure. 374 01:16:02,897 --> 01:16:05,037 Vessel orientation inoperable. 375 01:17:19,490 --> 01:17:20,388 Shit. 376 01:17:29,949 --> 01:17:31,019 Shit, shit, shit. 377 01:18:20,655 --> 01:18:22,761 It just took me some time. 378 01:18:22,899 --> 01:18:24,693 I was able to get it right. 379 01:18:31,908 --> 01:18:32,805 I got it. 380 01:18:35,221 --> 01:18:36,084 How's it sound? 381 01:18:50,823 --> 01:18:51,893 I love you. 382 01:19:48,432 --> 01:19:50,365 Vessel orientation restored. 383 01:19:50,503 --> 01:19:52,091 Repair cycle initiated. 384 01:20:40,691 --> 01:20:41,969 Launch the ship! 385 01:21:06,925 --> 01:21:08,202 God! 386 01:23:37,075 --> 01:23:38,662 Impact imminent. 387 01:23:40,078 --> 01:23:41,596 Impact imminent. 388 01:23:43,288 --> 01:23:44,806 Impact imminent. 389 01:24:34,856 --> 01:24:40,862 Interception point coordinates: 012016. 24856

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.