Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,500 --> 00:00:16,000
[Music]
2
00:00:16,250 --> 00:00:23,000
It's like a horse walked
through the doorway into the hole
3
00:00:23,100 --> 00:00:43,000
And the facade dripping with
paintings down the walls [Music]
4
00:00:43,001 --> 00:00:54,000
And only I can see it 'cause
no one else believes me
5
00:00:54,001 --> 00:01:24,000
And only I will know it lost
in my own room, yeah [Music]
6
00:01:24,300 --> 00:01:31,000
Fantastical eyes, sugar in
teacups, riddles in rhyme.
7
00:01:31,650 --> 00:02:09,000
And they will find nobody's
different, only I [Music].
8
00:02:17,500 --> 00:02:37,000
[Groaning]
9
00:02:37,050 --> 00:02:49,000
[Groaning].
10
00:02:49,700 --> 00:03:18,000
[Groaning]
11
00:03:18,050 --> 00:03:45,000
[Groaning]
12
00:03:45,001 --> 00:04:12,000
[Groaning]
13
00:04:12,150 --> 00:04:41,000
[Groaning].
14
00:04:42,125 --> 00:05:08,000
[Groaning]
15
00:05:08,175 --> 00:05:32,000
[Groaning].
16
00:05:33,450 --> 00:05:57,000
[Groaning].
17
00:05:59,000 --> 00:06:21,000
[Groaning].
18
00:06:22,050 --> 00:06:49,000
[Groaning].
19
00:06:50,900 --> 00:07:18,000
[Groaning]
20
00:07:18,001 --> 00:07:45,000
[Groaning].
21
00:07:46,100 --> 00:08:14,000
[Groaning]
22
00:08:14,200 --> 00:08:41,000
[Groaning].
23
00:08:50,250 --> 00:09:08,000
[Groaning].
24
00:09:08,650 --> 00:09:35,000
[Groaning].
25
00:09:36,600 --> 00:10:00,000
[Groaning].
26
00:10:01,250 --> 00:10:20,000
[Groaning].
27
00:10:21,050 --> 00:10:49,000
[Groaning].
1605
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.