All language subtitles for 13Matlock.S07e16&e17 The Final Affair-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,650 --> 00:01:25,016 Break. 2 00:01:30,257 --> 00:01:31,452 Ten, hut. 3 00:01:39,166 --> 00:01:42,625 Okay, that's it for today. Come on in, guys. Good work. 4 00:01:46,173 --> 00:01:48,972 Good job. Hey, Reed. Reed. 5 00:01:49,142 --> 00:01:50,405 Hold up. 6 00:01:50,577 --> 00:01:51,601 You gotta hit lower. 7 00:01:51,778 --> 00:01:53,338 - That's why you missed tackles. - Yeah. 8 00:01:53,480 --> 00:01:54,920 You're standing straight up and down. 9 00:01:55,082 --> 00:01:56,573 - Got it. - It's a whole lot easier 10 00:01:56,750 --> 00:01:59,310 to drive them down with your legs than it is to muscle them down. 11 00:01:59,453 --> 00:02:02,218 Look, I missed two tackles. Lighten up. 12 00:02:02,656 --> 00:02:04,852 Just trying to make you a better player, Reed. 13 00:02:05,592 --> 00:02:07,060 Daniel Wallace? WALLACE: Yeah? 14 00:02:07,227 --> 00:02:09,526 I'm Lieutenant Andrews, Atlanta P.D. 15 00:02:09,696 --> 00:02:11,255 I'd like for you to come with us. 16 00:02:11,431 --> 00:02:12,922 What for? 17 00:02:13,100 --> 00:02:15,001 You come with us and I'll tell you. 18 00:02:15,168 --> 00:02:16,830 Why don't you just tell me right now? 19 00:02:17,004 --> 00:02:19,269 All right. You're under arrest. 20 00:02:19,439 --> 00:02:22,773 Accepting a bribe to influence the outcome of an athletic contest. 21 00:02:22,943 --> 00:02:24,172 Four counts. 22 00:02:37,924 --> 00:02:39,017 - Hi. - Hi. 23 00:02:39,192 --> 00:02:40,922 - Hi. - Hi. 24 00:02:42,529 --> 00:02:46,990 Well, is this the ugliest room you've ever seen? 25 00:02:47,167 --> 00:02:49,762 I must have been in here a thousand times 26 00:02:49,936 --> 00:02:53,270 and I've never figured out how to decorate it. 27 00:02:54,241 --> 00:02:58,406 Well, it's not my jail. 28 00:02:58,712 --> 00:03:01,409 - So, what's up? - I didn't do it. 29 00:03:01,581 --> 00:03:05,143 Daniel, the police have a bookie ready to testify 30 00:03:05,318 --> 00:03:09,483 that he paid you $40,000 to fix four football games for him. 31 00:03:10,490 --> 00:03:14,325 - He's lying. - Daniel, where'd the $40,000 32 00:03:14,494 --> 00:03:17,794 police found in the tackle box in the trunk of your car come from? 33 00:03:17,964 --> 00:03:20,399 I don't know. Somebody must have put it there. 34 00:03:20,567 --> 00:03:23,628 Daniel, if you weren't with that bookie when he said you were, 35 00:03:23,804 --> 00:03:25,363 where were you? 36 00:03:25,539 --> 00:03:29,032 I was out by myself jogging. 37 00:03:30,911 --> 00:03:34,370 Ben, you've got to believe me. I'm being framed. 38 00:03:34,548 --> 00:03:37,347 Daniel, I believed you five years ago 39 00:03:37,517 --> 00:03:39,452 when you were playing for the Falcons. 40 00:03:39,619 --> 00:03:42,817 I believed you when you said you weren't gambling on football. 41 00:03:42,989 --> 00:03:46,858 I believed you when you swore you had nothing to do with the mob. 42 00:03:47,027 --> 00:03:48,051 Remember that? 43 00:03:48,695 --> 00:03:51,790 - Yes. - I believed everything you said. 44 00:03:51,965 --> 00:03:53,558 And then two days into the trial, 45 00:03:53,734 --> 00:03:56,670 the state comes up with a picture of you and that man. 46 00:03:56,837 --> 00:03:59,306 What's his name, that mob boss? 47 00:03:59,473 --> 00:04:00,998 - Joe Thompson. - Yeah. 48 00:04:01,174 --> 00:04:04,008 And you and Joe Thompson confessed to everything. 49 00:04:04,177 --> 00:04:07,670 Burn me once, shame on you. Burn me twice, shame on me. 50 00:04:07,848 --> 00:04:10,079 Ben, I've turned my whole life around. 51 00:04:10,250 --> 00:04:11,411 I've stopped gambling. 52 00:04:11,585 --> 00:04:14,282 - I'm even studying for the ministry. - Oh, come on. 53 00:04:14,454 --> 00:04:17,754 Three Angels Church is considering me for their pulpit right now. 54 00:04:18,859 --> 00:04:23,388 Being kicked out of pro ball was the best thing that ever happened to me. 55 00:04:26,867 --> 00:04:28,495 Daniel. 56 00:04:31,238 --> 00:04:32,399 I'm sorry. 57 00:04:35,008 --> 00:04:39,240 I'm sorry. I'm just... I'm sorry. 58 00:04:41,248 --> 00:04:43,740 I told you not to get your hopes up, honey. 59 00:04:43,917 --> 00:04:46,409 Ben, could you at least give us some advice? 60 00:04:46,586 --> 00:04:48,919 A friend recommended two other attorneys: 61 00:04:49,089 --> 00:04:52,719 Ross Marlow and Brian Lane. Who do you think will be better? 62 00:04:54,327 --> 00:04:56,159 Well, Atlanta's a pretty big place. 63 00:04:56,329 --> 00:05:00,528 But from all I've heard, Brian Lane's as fine a lawyer as there is in town. 64 00:05:00,700 --> 00:05:03,431 Then Brian Lane it is. 65 00:05:10,777 --> 00:05:12,075 Please tell the court 66 00:05:12,245 --> 00:05:15,238 where and when you had your first contact with the defendant. 67 00:05:15,415 --> 00:05:16,781 Sure. 68 00:05:16,950 --> 00:05:20,250 We met at 6:30 p.m. in an empty parking lot, 69 00:05:20,420 --> 00:05:23,481 6th and Potter, September 17th. 70 00:05:23,924 --> 00:05:27,258 It was just before the first home game of the Cutters. 71 00:05:27,427 --> 00:05:28,690 The Cutters. 72 00:05:28,862 --> 00:05:31,263 That's the football team Daniel Wallace coached. 73 00:05:31,431 --> 00:05:32,990 Yeah. 74 00:05:33,266 --> 00:05:35,758 Yeah, the South Coast University Cutters. 75 00:05:35,936 --> 00:05:37,456 What was the gist of your conversation? 76 00:05:37,604 --> 00:05:41,336 Well, I asked him if he'd be interested in making some money, 77 00:05:41,508 --> 00:05:45,138 manipulating the outcome of some of the games the Cutters played. 78 00:05:45,979 --> 00:05:48,141 You asked him to fix football games for you? 79 00:05:48,315 --> 00:05:50,011 - Yeah. - What'd he say? 80 00:05:50,183 --> 00:05:51,845 He said, "Yeah. Great." 81 00:05:52,018 --> 00:05:55,018 And after that, you paid Daniel Wallace to make sure the Cutters would lose. 82 00:05:55,188 --> 00:05:56,747 No, no, no. 83 00:05:56,923 --> 00:05:58,186 I paid him to make sure 84 00:05:58,358 --> 00:06:00,520 that the Cutters wouldn't cover the spread 85 00:06:00,694 --> 00:06:03,562 in games that they were favored to win. 86 00:06:04,097 --> 00:06:06,362 So, what you were asking Mr. Wallace to do 87 00:06:06,533 --> 00:06:09,992 wasn't to deliberately lose a game the Cutters were favored to win, 88 00:06:10,170 --> 00:06:14,039 but just to manipulate the final score, so it wouldn't cover the spread? 89 00:06:14,207 --> 00:06:16,767 Yeah. You got it. 90 00:06:17,410 --> 00:06:19,777 That way, I could go to another bookie. 91 00:06:19,946 --> 00:06:23,883 I could bet against the spread. I'd know I was gonna win. Ha, ha. 92 00:06:24,050 --> 00:06:25,780 Yeah, a little more subtle that way. 93 00:06:26,920 --> 00:06:29,014 And you paid Mr. Wallace for what he did? 94 00:06:29,189 --> 00:06:32,250 Yeah, 40,000 bucks. 95 00:06:32,425 --> 00:06:34,792 Four games, 10 grand a pop. 96 00:06:34,961 --> 00:06:37,226 I mean, that was our agreement. 97 00:06:37,731 --> 00:06:39,461 Was, uh...? 98 00:06:40,100 --> 00:06:42,968 Was the defendant always able to deliver what he promised? 99 00:06:43,136 --> 00:06:46,163 Well, he said that he knew his guys so well, 100 00:06:46,339 --> 00:06:49,207 that by sending them into the game and out of the game, 101 00:06:49,376 --> 00:06:53,143 and by picking just the right play at just the right time, 102 00:06:53,313 --> 00:06:56,306 well, he had all of that down to a science. 103 00:06:56,483 --> 00:06:58,643 What, in fact, was the outcome of the four games? 104 00:06:58,785 --> 00:06:59,980 Well, they won all four. 105 00:07:00,153 --> 00:07:04,113 I mean, in three of them, they didn't cover the spread. 106 00:07:04,491 --> 00:07:06,016 Just like he said. 107 00:07:09,729 --> 00:07:12,164 - Thank you, Mr. Ingle. - Mm-hm. 108 00:07:13,767 --> 00:07:15,565 Mr. Lane, you may cross. 109 00:07:15,735 --> 00:07:18,261 What you did is illegal, is it not, Mr. Ingle? 110 00:07:19,606 --> 00:07:20,630 Yeah. 111 00:07:20,807 --> 00:07:23,743 Then why is it that my client is on trial and you are not? 112 00:07:24,344 --> 00:07:27,838 Well, I, ahem... Yeah, well, I, uh... 113 00:07:28,848 --> 00:07:33,286 I was told that, uh, if I testified, 114 00:07:33,453 --> 00:07:35,319 I'd be granted immunity from prosecution. 115 00:07:35,488 --> 00:07:37,684 In other words, it was either sit up there, 116 00:07:37,857 --> 00:07:39,257 or sit down here, right, Mr. Ingle? 117 00:07:39,426 --> 00:07:42,123 - Well... LANE: You're not testifying. 118 00:07:42,295 --> 00:07:44,389 You're saving your own skin, aren't you, Mr. Ingle? 119 00:07:44,564 --> 00:07:47,363 No, no, no. 120 00:07:48,034 --> 00:07:50,697 I'm telling you the truth. 121 00:07:51,738 --> 00:07:53,536 Nothing further. 122 00:07:57,744 --> 00:08:00,624 Did Coach Wallace do anything that you, as a member of his football team, 123 00:08:00,780 --> 00:08:04,308 thought was unusual or ill-advised during that first home game? 124 00:08:04,484 --> 00:08:06,783 Yeah. D.A.: Tell us about it. 125 00:08:06,953 --> 00:08:10,720 Like in the third quarter, it was fourth down with a half yard to go under 28, 126 00:08:11,224 --> 00:08:13,784 and instead of kicking the field goal, he had us go for it. 127 00:08:13,960 --> 00:08:15,622 - And what happened? - We didn't make it. 128 00:08:15,795 --> 00:08:18,355 Turned the ball over, and three plays later, they end up scoring. 129 00:08:18,498 --> 00:08:21,468 Did anything like that ever happen during any of the other games? 130 00:08:21,634 --> 00:08:24,502 All the time. Like he'd take out a good player 131 00:08:24,671 --> 00:08:27,197 at a crucial moment and send in a second stringer, 132 00:08:27,374 --> 00:08:28,637 or he'd call a running play 133 00:08:28,808 --> 00:08:30,470 when it was obvious we should be passing. 134 00:08:30,643 --> 00:08:33,738 - Stuff like that. - As a seasoned football player, 135 00:08:33,913 --> 00:08:36,513 did you ever get the feeling Coach Wallace was deliberately trying 136 00:08:36,649 --> 00:08:39,915 to adjust the score by doing things that were unorthodox? 137 00:08:40,086 --> 00:08:41,645 I don't know what he was trying to do. 138 00:08:41,821 --> 00:08:42,982 It did seem to me, though, 139 00:08:43,156 --> 00:08:46,786 that he was letting scoring situations slip through our hands. 140 00:08:47,027 --> 00:08:49,258 - Thank you. JUDGE: Mr. Lane, you may cross. 141 00:08:49,429 --> 00:08:51,349 Do you know what a Monday morning quarterback is? 142 00:08:51,498 --> 00:08:53,228 - Yeah. - Well, for those who don't, 143 00:08:53,400 --> 00:08:57,132 that's somebody who sits around after a football game is all over and says: 144 00:08:57,303 --> 00:08:59,670 "This is what the quarterback should have done, isn't it?" 145 00:08:59,839 --> 00:09:01,933 Kind of like what you're doing right now. 146 00:09:02,108 --> 00:09:03,701 I was there. I saw what was going on. 147 00:09:03,877 --> 00:09:05,869 That makes you an armchair quarterback then. 148 00:09:06,046 --> 00:09:09,483 That's somebody who sits back and second-guesses the quarterback. 149 00:09:09,649 --> 00:09:12,380 Hey, I know my stuff. Like he said, I'm a seasoned ballplayer. 150 00:09:12,552 --> 00:09:15,420 Yes, but you are not the coach. 151 00:09:15,588 --> 00:09:17,113 If you were, 152 00:09:17,290 --> 00:09:20,624 you might have done things exactly the same way Daniel Wallace did. 153 00:09:21,094 --> 00:09:22,653 Experimented, 154 00:09:22,829 --> 00:09:26,095 kept the opposition guessing by doing the unexpected, 155 00:09:26,266 --> 00:09:28,599 given new players a chance to prove themselves, 156 00:09:28,768 --> 00:09:30,688 given the more valuable players a chance to rest. 157 00:09:30,837 --> 00:09:33,272 - Isn't that right? - I don't think so. 158 00:09:33,840 --> 00:09:36,071 You don't like Coach Wallace very much, do you? 159 00:09:38,611 --> 00:09:41,080 Now, watch yourself, Reed. You're under oath. 160 00:09:41,247 --> 00:09:44,240 And you got a lot of teammates sitting right out there. 161 00:09:47,754 --> 00:09:49,222 I don't like him much, no. 162 00:09:51,491 --> 00:09:52,891 Thank you. 163 00:09:56,296 --> 00:09:58,765 - Have you reached a verdict? - We have, Your Honor. 164 00:09:58,932 --> 00:10:02,061 We find the defendant guilty. 165 00:10:26,326 --> 00:10:29,421 Ms. Wallace, thanks for waiting. Took me longer to get away than I thought. 166 00:10:29,596 --> 00:10:31,396 Why couldn't I have met you at Brian's office? 167 00:10:31,564 --> 00:10:34,432 Because Brian is what I wanted to talk with you about. 168 00:10:34,601 --> 00:10:37,332 - This is very difficult for me. - What? 169 00:10:37,504 --> 00:10:39,700 While helping Brian prepare your husband's defense, 170 00:10:39,873 --> 00:10:42,104 I overheard a conversation between Brian 171 00:10:42,275 --> 00:10:43,800 and a man who said he had information 172 00:10:43,977 --> 00:10:47,038 that could help prove Max Ingle, the bookie, was lying. 173 00:10:47,213 --> 00:10:50,240 And Brian just sent him on his way and never followed up on it. 174 00:10:50,416 --> 00:10:52,282 - Why not? - I don't know. 175 00:10:52,452 --> 00:10:55,286 At the time, I figured Brian had his reasons and let it go. 176 00:10:55,455 --> 00:10:58,619 But when your husband was convicted, I did some checking. 177 00:10:58,791 --> 00:11:00,885 The guy's legit. Brian blew it. 178 00:11:01,761 --> 00:11:03,457 And you're willing to help me prove it? 179 00:11:03,897 --> 00:11:06,958 I believe Brian mismanaged your husband's case. 180 00:11:07,567 --> 00:11:10,196 So there's a chance that Daniel's case could be reopened 181 00:11:10,370 --> 00:11:12,134 - and the verdict overturned? - Yeah. 182 00:11:12,305 --> 00:11:14,570 I mean, I'm as loyal as the next person, Mrs. Wallace, 183 00:11:14,741 --> 00:11:17,734 but an innocent man shouldn't go to jail. 184 00:11:26,319 --> 00:11:28,481 Well, ahem, so you're... 185 00:11:28,655 --> 00:11:31,716 You're suing Brian Lane for malpractice? 186 00:11:31,891 --> 00:11:33,251 The way he handled Daniel's defense 187 00:11:33,393 --> 00:11:35,294 is why the judge overturned the verdict. 188 00:11:35,929 --> 00:11:38,194 I want you to represent me. 189 00:11:39,032 --> 00:11:41,729 I don't do malpractice cases. 190 00:11:41,901 --> 00:11:43,893 But you could, if you wanted, couldn't you? 191 00:11:44,070 --> 00:11:48,064 Well, yeah, but I really hate suing a colleague. 192 00:11:49,475 --> 00:11:52,707 Your colleague is at best irresponsible, 193 00:11:53,146 --> 00:11:54,876 at worst, criminally negligent. 194 00:11:55,048 --> 00:11:58,382 Now, those aren't my words, Ben. That's what the judge said. 195 00:11:59,686 --> 00:12:02,053 There's the transcript. Read it for yourself. 196 00:12:02,222 --> 00:12:05,158 Brian Lane deserves to fry. 197 00:12:05,592 --> 00:12:07,472 If you'd taken Daniel's case in the first place, 198 00:12:07,627 --> 00:12:09,391 none of this would have ever happened. 199 00:12:09,562 --> 00:12:12,498 You were the one that suggested that I go with Brian. 200 00:12:13,166 --> 00:12:14,794 You owe me, Ben. 201 00:12:21,374 --> 00:12:23,172 Ben Matlock. 202 00:12:23,343 --> 00:12:24,623 Of all the lawyers in this town, 203 00:12:24,777 --> 00:12:28,111 I wind up getting sued by Ben Matlock. 204 00:12:28,815 --> 00:12:31,046 How could you let that happen? 205 00:12:31,217 --> 00:12:33,618 I tried to talk Daniel out of it. 206 00:12:33,786 --> 00:12:37,655 But I was afraid if I tried too hard, he may get suspicious. 207 00:12:37,824 --> 00:12:40,105 I should've let Natalie go. None of this would've happened 208 00:12:40,260 --> 00:12:42,580 if she'd kept her mouth shut about what she heard that day. 209 00:12:43,363 --> 00:12:47,596 Well, we'll just have to make the best of it. 210 00:12:47,934 --> 00:12:49,300 We'll get through this all right. 211 00:12:49,469 --> 00:12:52,803 Oh, it's all this pressure. 212 00:12:54,140 --> 00:12:57,872 You perform very well under pressure. 213 00:13:02,382 --> 00:13:05,079 I gotta get going. It's Wednesday. 214 00:13:05,251 --> 00:13:08,449 - Wednesday? - Choir practice. 215 00:13:08,621 --> 00:13:10,487 He'll be home early. 216 00:13:13,793 --> 00:13:17,696 Sometimes I think I know Daniel's schedule better than he does. 217 00:13:28,274 --> 00:13:32,769 Mr. Linder, why did you contact Brian Lane? 218 00:13:32,945 --> 00:13:34,777 Oh, I knew Max Ingle was lying 219 00:13:34,947 --> 00:13:37,507 about being with Wallace on that day. 220 00:13:37,684 --> 00:13:40,518 I thought it was my civic duty to tell somebody. 221 00:13:40,687 --> 00:13:42,121 Well, what'd you tell him? 222 00:13:42,288 --> 00:13:45,656 Oh, I told him Max and I were out at Sunnyside Downs 223 00:13:45,825 --> 00:13:47,521 on September the 17th. 224 00:13:47,694 --> 00:13:49,162 Went out about 5 p.m. 225 00:13:49,329 --> 00:13:51,924 and stayed till a little after 11 that night. 226 00:13:52,098 --> 00:13:54,294 Sunnyside Down, that's a racetrack. 227 00:13:54,467 --> 00:13:55,526 Yup. 228 00:13:55,702 --> 00:13:57,603 And you and Mr. Ingle were gambling? 229 00:13:57,770 --> 00:13:59,102 Yeah, that's right. 230 00:14:00,506 --> 00:14:03,305 Do you have proof that you and Max Ingle were there? 231 00:14:03,476 --> 00:14:05,741 Yeah, that's the reason I remembered in the first place. 232 00:14:05,912 --> 00:14:07,847 Max hit the trifecta that day. 233 00:14:08,281 --> 00:14:10,341 - Trifecta. - Yeah. 234 00:14:10,516 --> 00:14:12,382 Trifecta, see, is when you bet the horses 235 00:14:12,552 --> 00:14:16,853 to come in first, second and third in that order in a race. 236 00:14:17,023 --> 00:14:18,457 Paid over 2 grand. 237 00:14:20,426 --> 00:14:23,885 I guess the track would keep a record on that. 238 00:14:24,097 --> 00:14:25,895 Heh. You bet. Yeah. 239 00:14:26,065 --> 00:14:28,694 They make you fill out a form for the good old IRS 240 00:14:28,868 --> 00:14:31,702 any time you went over 1,500 bucks. 241 00:14:31,871 --> 00:14:33,840 You told Mr. Lane this? LINDER: Yeah. 242 00:14:34,006 --> 00:14:35,167 Well, what'd he say? 243 00:14:35,341 --> 00:14:38,573 He said, "Thanks a lot. We'll be in touch." 244 00:14:38,745 --> 00:14:42,238 - And was he in touch? - No. Never heard from him again. 245 00:14:42,415 --> 00:14:43,644 Thank you, Mr. Linder. 246 00:14:43,816 --> 00:14:45,284 Cross examine, Mr. Chase. 247 00:14:47,387 --> 00:14:49,788 Defense has no questions of this witness, Your Honor. 248 00:14:50,456 --> 00:14:52,425 You may step down. 249 00:14:52,592 --> 00:14:54,083 Next witness, Mr. Matlock. 250 00:14:54,260 --> 00:14:56,195 The plaintiff rests his case, Your Honor. 251 00:14:56,362 --> 00:14:58,558 Then, Mr. Chase, you may call your first witness. 252 00:14:59,832 --> 00:15:03,166 Defense calls Mr. Brian Lane as its first witness. 253 00:15:15,715 --> 00:15:18,913 As one of the most well-respected attorneys in Atlanta, 254 00:15:19,085 --> 00:15:21,418 you must have had a reason for doing what you did. 255 00:15:21,587 --> 00:15:23,556 So, please, tell us. 256 00:15:23,723 --> 00:15:26,522 Why did you fail to include testimony by Mr. Linder 257 00:15:26,692 --> 00:15:28,212 when you were defending Daniel Wallace? 258 00:15:28,361 --> 00:15:30,330 It was quite simply a judgment call. 259 00:15:30,496 --> 00:15:33,796 I didn't think Robert Linder would make a credible witness. 260 00:15:33,966 --> 00:15:35,606 In fact, I thought there was a good chance 261 00:15:35,735 --> 00:15:37,135 he would do more harm than good. 262 00:15:38,237 --> 00:15:39,500 Why did you think that? 263 00:15:39,672 --> 00:15:41,334 Because Robert Linder owns a topless bar. 264 00:15:41,507 --> 00:15:43,874 He gambles, he abuses drugs. 265 00:15:44,043 --> 00:15:45,511 He beats his wife. 266 00:15:45,678 --> 00:15:47,010 And he has a police record. 267 00:15:47,180 --> 00:15:50,514 But physical evidence existed that would have corroborated his story. 268 00:15:50,683 --> 00:15:51,707 He never told me that. 269 00:15:52,318 --> 00:15:54,787 He said nothing about Ingle's winning the trifecta that day. 270 00:15:54,954 --> 00:15:57,446 Well, now, he just testified under oath that he did. 271 00:15:57,623 --> 00:16:01,219 Well, I'm testifying under oath that he did not. 272 00:16:01,394 --> 00:16:03,727 So in your opinion, 273 00:16:03,896 --> 00:16:07,526 as again, one of the most highly regarded attorneys in this town, 274 00:16:07,700 --> 00:16:10,135 you felt the jury would not believe Mr. Linder. 275 00:16:10,303 --> 00:16:13,137 And so you dismissed him, is that it? 276 00:16:13,306 --> 00:16:14,638 That's it. Exactly. 277 00:16:15,575 --> 00:16:17,441 I have no further questions. 278 00:16:17,610 --> 00:16:19,408 Well, I do. 279 00:16:20,613 --> 00:16:24,778 Mr. Lane, how perfect does a person have to be 280 00:16:24,951 --> 00:16:26,544 before you'll call him to the stand? 281 00:16:28,521 --> 00:16:31,081 - I don't think I understand. - Of course, you do. 282 00:16:31,824 --> 00:16:33,850 Does he have to go to church every Sunday, 283 00:16:34,026 --> 00:16:35,551 be a member of the PTA, 284 00:16:35,728 --> 00:16:38,129 drink decaffeinated coffee? How perfect? 285 00:16:38,297 --> 00:16:40,289 Robert Linder had a rap sheet a mile long. 286 00:16:40,466 --> 00:16:44,233 Robert Linder was picked up once on a possession of marijuana charge, 287 00:16:44,403 --> 00:16:46,133 twice for hitting his wife, 288 00:16:46,305 --> 00:16:48,536 who dropped both charges the minute she sobered up, 289 00:16:48,708 --> 00:16:50,040 four times for solicitation. 290 00:16:50,209 --> 00:16:52,371 I grant you, he's no Boy Scout. 291 00:16:52,545 --> 00:16:55,174 But come on, Mr. Lane, he's no Al Capone, either. 292 00:16:55,348 --> 00:16:57,544 In my professional opinion, 293 00:16:57,717 --> 00:16:59,357 without anything to corroborate his story, 294 00:16:59,485 --> 00:17:00,885 his evidence would've been a waste. 295 00:17:01,020 --> 00:17:05,822 Do you mean to tell me you didn't ask him for corroboration? 296 00:17:06,759 --> 00:17:08,819 A man walks into your office 297 00:17:08,995 --> 00:17:12,830 who might very well be the only thing between your client and the slammer, 298 00:17:12,999 --> 00:17:14,729 and you say, "Thanks, but no thanks." 299 00:17:14,901 --> 00:17:17,029 And you let that man walk out of your office, 300 00:17:17,203 --> 00:17:18,967 no questions asked? 301 00:17:19,138 --> 00:17:21,039 You...? You didn't ask him 302 00:17:21,207 --> 00:17:24,507 who else saw Max Ingle at the track that day? 303 00:17:24,677 --> 00:17:28,273 It didn't occur to you that somebody more to your liking 304 00:17:28,447 --> 00:17:31,542 may have been able to corroborate Mr. Linder's story. 305 00:17:31,717 --> 00:17:33,447 Hell, it would have occurred to me. 306 00:17:34,086 --> 00:17:38,080 I bet it would have occurred to just about every other lawyer in this town, 307 00:17:38,257 --> 00:17:44,458 even those who are not half as highly exceptional as you are. 308 00:17:44,897 --> 00:17:48,698 So, what's your...? What's your excuse, Mr. Lane? 309 00:17:49,835 --> 00:17:52,930 How did you let Robert Linder walk out of your office that way? 310 00:17:53,105 --> 00:17:57,133 How could you treat your client that way? 311 00:18:03,583 --> 00:18:05,347 I can't do this. 312 00:18:07,520 --> 00:18:08,544 I beg your pardon? 313 00:18:08,721 --> 00:18:12,158 I intentionally withheld Robert Linder's testimony, 314 00:18:12,325 --> 00:18:15,227 because I wanted to make sure my client was convicted. 315 00:18:16,896 --> 00:18:18,558 Request a ten-minute recess. 316 00:18:18,731 --> 00:18:21,291 No. I wanna get this over with. 317 00:18:21,467 --> 00:18:23,527 Please. Please let me continue. 318 00:18:23,703 --> 00:18:26,104 By all means. 319 00:18:27,073 --> 00:18:31,977 Uh, about six months ago, I met the Wallaces at a party. 320 00:18:32,144 --> 00:18:35,979 Pamela Wallace and I started seeing each other. 321 00:18:36,148 --> 00:18:37,707 We... 322 00:18:38,017 --> 00:18:40,509 - We eventually fell in love. - It's not true. 323 00:18:41,320 --> 00:18:43,312 Shortly afterwards, Daniel was arrested 324 00:18:43,489 --> 00:18:45,720 for fixing those college football games. 325 00:18:45,891 --> 00:18:48,087 And then that was it for Pamela. 326 00:18:48,260 --> 00:18:51,025 She... She wanted to divorce him. 327 00:18:51,731 --> 00:18:54,929 But she had signed a prenuptial agreement 328 00:18:55,101 --> 00:18:58,094 that would have left her virtually penniless if she had. 329 00:18:58,270 --> 00:19:00,671 So we devised a plan 330 00:19:00,840 --> 00:19:06,677 whereby I would take his case 331 00:19:09,515 --> 00:19:10,539 and deliberately lose it. 332 00:19:10,716 --> 00:19:13,242 None of this is true. Why are you saying these things? 333 00:19:13,419 --> 00:19:15,786 - Sit down, young lady. - But he's lying. 334 00:19:15,955 --> 00:19:18,424 - Let him finish. - Order! 335 00:19:18,924 --> 00:19:23,157 That way, we could live together out of state somewhere 336 00:19:23,329 --> 00:19:26,493 and invest enough of his money and mine so that... 337 00:19:28,067 --> 00:19:32,937 So that we could live comfortably when she finally did ask him for a divorce. 338 00:19:35,074 --> 00:19:39,671 But when Robert Linder came into my office 339 00:19:40,413 --> 00:19:44,509 with the evidence that would have exonerated Daniel, I... 340 00:19:48,154 --> 00:19:49,747 I sent him away. 341 00:19:51,757 --> 00:19:56,286 See, he would've ruined everything, and... 342 00:20:03,669 --> 00:20:05,194 I'm sorry. 343 00:20:05,371 --> 00:20:08,239 I thought I could do this, but I can't. I'm sorry. 344 00:20:17,917 --> 00:20:20,011 Please, Danny, I don't know why he said those things. 345 00:20:20,186 --> 00:20:22,655 But he was lying. Brian made all that up 346 00:20:22,822 --> 00:20:25,621 because he didn't wanna admit he was just plain incompetent. 347 00:20:25,791 --> 00:20:27,054 Pamela. 348 00:20:27,226 --> 00:20:28,717 Pamela. 349 00:20:29,095 --> 00:20:30,723 It doesn't have to be over between us. 350 00:20:30,896 --> 00:20:33,161 - Get away from me. - Pamela, I need you. 351 00:20:33,332 --> 00:20:35,358 Danny, please, make him stop. Make him go away. 352 00:20:35,534 --> 00:20:37,469 I trusted you. 353 00:20:37,636 --> 00:20:40,367 Now, I'm a God-fearing, law-abiding man, but I swear, 354 00:20:40,539 --> 00:20:43,907 if you come near us again, I'm gonna beat you to within an inch of your life. 355 00:20:44,076 --> 00:20:46,511 No, Daniel, don't, don't. 356 00:20:55,688 --> 00:20:57,623 Bad day, huh? 357 00:21:16,375 --> 00:21:19,345 Daniel, good to see you again. 358 00:21:19,512 --> 00:21:21,708 - Glad everything worked out. - Thanks, Peter. 359 00:21:21,881 --> 00:21:24,851 - Have you met the new minister yet? - No. 360 00:21:28,521 --> 00:21:30,581 Do you need any help with that food relief program? 361 00:21:30,756 --> 00:21:33,157 Not at the moment. Plenty of volunteers. 362 00:21:33,859 --> 00:21:35,939 Well, if you need an extra body, just give me a call. 363 00:21:36,095 --> 00:21:37,757 Thanks. I will. 364 00:21:50,376 --> 00:21:53,972 Case number 1673438. 365 00:21:54,146 --> 00:21:56,638 DuPont v. Hoskins. 366 00:21:56,816 --> 00:21:59,615 The charge is trespassing and disorderly conduct. 367 00:21:59,785 --> 00:22:02,516 - How does the defendant plead? - Your Honor, my client pleads... 368 00:22:02,688 --> 00:22:04,281 - Please, don't. I don't want to. - No. 369 00:22:04,456 --> 00:22:05,685 - I didn't do it. - No. No. 370 00:22:05,858 --> 00:22:08,453 - I was looking at... - No. No. 371 00:22:08,627 --> 00:22:12,155 - No, I didn't... - He pleads guilty, Your Honor. 372 00:22:12,498 --> 00:22:14,330 The defendant pleads guilty. 373 00:22:14,500 --> 00:22:16,162 So noted. 374 00:22:16,335 --> 00:22:19,032 The defendant shall be remanded to the custody of the county. 375 00:22:19,205 --> 00:22:21,538 Thanks for waiting. So where you wanna go eat? 376 00:22:21,707 --> 00:22:23,667 I made reservations at LaBelle's at 12:30. 377 00:22:23,809 --> 00:22:24,833 Great. 378 00:22:25,010 --> 00:22:27,730 Your client back there didn't seem too eager to plead guilty. 379 00:22:27,880 --> 00:22:29,508 Oh, that was Lenny Hoskins. 380 00:22:29,682 --> 00:22:31,844 He was caught prowling around this lady's house. 381 00:22:32,017 --> 00:22:33,508 She claims he's a Peeping Tom. 382 00:22:33,686 --> 00:22:35,552 - Is he? - Not according to him. 383 00:22:35,721 --> 00:22:36,745 Do you believe him? 384 00:22:36,922 --> 00:22:39,357 Well, the way I see it, months in jail will be good for him. 385 00:22:39,525 --> 00:22:42,324 No booze, three squares a day, medical attention. 386 00:22:42,494 --> 00:22:45,225 - Oh, what's the difference? - Yeah, Laurie, but if he's innocent... 387 00:22:45,397 --> 00:22:47,593 Leanne, grow up. 388 00:22:57,209 --> 00:22:59,405 I've been looking everywhere for you. 389 00:22:59,778 --> 00:23:02,213 Why didn't you leave a note or something? 390 00:23:07,052 --> 00:23:08,714 You know what I think it is? 391 00:23:08,888 --> 00:23:11,517 I think he's obsessed with me. 392 00:23:12,324 --> 00:23:14,088 No, really. 393 00:23:15,594 --> 00:23:18,928 I never told you this, but when we met him at that party, 394 00:23:19,098 --> 00:23:23,399 he said some really weird things to me, suggestive things. 395 00:23:23,569 --> 00:23:26,505 I mean, maybe he was attracted to me, 396 00:23:26,672 --> 00:23:28,937 and when he wound up defending you, 397 00:23:29,108 --> 00:23:33,512 I don't know, maybe he saw a way to finally have me and just snapped. 398 00:23:36,348 --> 00:23:37,475 I don't think so. 399 00:23:37,650 --> 00:23:40,677 Why not? It makes more sense than what he said, doesn't it? 400 00:23:40,853 --> 00:23:42,981 All that stuff about the prenuptial agreement 401 00:23:43,155 --> 00:23:46,057 and living together on your money, that's crazy. 402 00:23:46,225 --> 00:23:48,160 We both know you don't have any money. 403 00:23:48,327 --> 00:23:51,092 You gambled it away years ago. 404 00:23:53,432 --> 00:23:56,095 Daniel, please, this man is nuts. 405 00:23:56,268 --> 00:23:59,966 You've gotta believe me. I am telling you the truth. 406 00:24:10,849 --> 00:24:12,545 Where are you going? 407 00:24:12,718 --> 00:24:14,050 Danny. 408 00:24:14,219 --> 00:24:15,881 Danny. 409 00:24:20,859 --> 00:24:23,021 How did this happen to you? 410 00:24:24,363 --> 00:24:25,922 How did what happen? 411 00:24:26,098 --> 00:24:27,157 Being homeless. 412 00:24:27,733 --> 00:24:29,031 Oh. 413 00:24:29,735 --> 00:24:31,363 I don't know. 414 00:24:31,737 --> 00:24:33,365 One thing led to another. 415 00:24:34,173 --> 00:24:35,197 Alcohol? 416 00:24:35,874 --> 00:24:37,308 Yeah. 417 00:24:37,843 --> 00:24:39,607 I used to drink a lot. 418 00:24:40,079 --> 00:24:42,014 Lost jobs. 419 00:24:42,481 --> 00:24:44,143 My wife left me. 420 00:24:44,316 --> 00:24:46,410 Took the children. 421 00:24:46,986 --> 00:24:49,012 Never saw them again. 422 00:24:50,089 --> 00:24:51,352 Went on a binge. 423 00:24:52,257 --> 00:24:53,987 Don't know how long it lasted. 424 00:24:54,159 --> 00:24:59,928 When I came to, it was all over, and I was out of society. 425 00:25:01,000 --> 00:25:02,525 It's not too bad. 426 00:25:02,701 --> 00:25:05,296 I travel around, work once in a while. 427 00:25:05,871 --> 00:25:08,033 One way to look at it, I'm free. 428 00:25:09,675 --> 00:25:12,907 No, you're not, not by a long shot. 429 00:25:13,245 --> 00:25:15,407 And we've got to find a way to do something about that. 430 00:25:16,815 --> 00:25:18,010 Leanne. 431 00:25:19,551 --> 00:25:21,213 In the kitchen. 432 00:25:21,387 --> 00:25:22,719 Well... 433 00:25:25,090 --> 00:25:26,217 I'm glad you're back. 434 00:25:26,392 --> 00:25:28,552 Dad, I'd like you to meet my new client, Lenny Hoskins. 435 00:25:28,694 --> 00:25:30,162 Lenny, my father, Ben Matlock. 436 00:25:30,329 --> 00:25:32,161 How do you do, sir? 437 00:25:33,465 --> 00:25:36,993 Lenny's been charged with trespassing and disorderly conduct. 438 00:25:37,169 --> 00:25:39,638 Second time in two months. 439 00:25:40,005 --> 00:25:41,200 I'm innocent, of course. 440 00:25:41,373 --> 00:25:43,613 This woman keeps claiming that he prowls around her house 441 00:25:43,776 --> 00:25:47,213 and kind of invades her privacy. 442 00:25:47,379 --> 00:25:48,506 He's a peeper? 443 00:25:48,947 --> 00:25:50,677 I admit to looking in her window. 444 00:25:50,849 --> 00:25:53,182 But I wasn't looking at her, I really wasn't. 445 00:25:53,352 --> 00:25:54,752 I was looking at her dog. 446 00:25:54,920 --> 00:25:56,286 Her dog. 447 00:25:56,455 --> 00:25:58,549 I see her with her dog in the park. 448 00:25:58,724 --> 00:26:01,125 She treats that poor thing horribly. 449 00:26:01,293 --> 00:26:03,558 I just wanted to make sure he was okay. 450 00:26:07,599 --> 00:26:11,092 Mr. Hoskins, would you mind stepping into the living room for just a second? 451 00:26:11,270 --> 00:26:13,671 - Certainly. - Thanks. 452 00:26:14,907 --> 00:26:18,469 Leanne, are you out of your mind? You can't represent him. 453 00:26:18,644 --> 00:26:20,613 - Why not? - He's a peeper. 454 00:26:20,779 --> 00:26:22,907 - He's not a peeper. - He peeped at that woman. 455 00:26:23,082 --> 00:26:24,880 No, he wasn't peeping at all. 456 00:26:25,050 --> 00:26:26,678 Dad, when we became partners, 457 00:26:26,852 --> 00:26:29,378 we agreed to represent some people pro bono. 458 00:26:29,555 --> 00:26:30,682 - Remember? - I remember. 459 00:26:30,856 --> 00:26:33,758 Well, this is where we begin. I'm going to represent him. 460 00:26:33,926 --> 00:26:36,054 Now, all we need to do is find him a place to stay 461 00:26:36,228 --> 00:26:37,992 for a couple of days and help him find a job. 462 00:26:38,163 --> 00:26:41,429 - He doesn't have a home? - No, he moves around quite a bit. 463 00:26:41,600 --> 00:26:44,570 So I thought, until the trial was over, he could stay at my place, 464 00:26:44,736 --> 00:26:46,102 - in the spare bedroom. - No. 465 00:26:46,271 --> 00:26:49,207 - Why not? - Leanne, he's a peeper. 466 00:26:49,374 --> 00:26:52,071 - An alleged peeper. - I don't care what you call him. 467 00:26:52,244 --> 00:26:54,475 He's not staying at your house. Denny. 468 00:26:54,646 --> 00:26:56,581 - Lenny. - Lenny. 469 00:26:57,616 --> 00:27:00,051 May I just say, you have a beautiful house. 470 00:27:00,219 --> 00:27:03,348 I understand they've got beautiful rooms down at the YMCA. 471 00:27:03,522 --> 00:27:06,253 So take this money and go down there. 472 00:27:06,525 --> 00:27:10,121 No, sir, I neither solicit nor accept handouts. 473 00:27:10,696 --> 00:27:13,176 Well, what if you worked for the money? Would you take it then? 474 00:27:13,332 --> 00:27:14,698 - Of course. - You can do some work 475 00:27:14,867 --> 00:27:16,699 around here tomorrow for my dad. 476 00:27:16,869 --> 00:27:19,338 That way, it would be an advance. 477 00:27:19,505 --> 00:27:22,065 No, ma'am, until I do the work, I cannot accept the pay. 478 00:27:22,241 --> 00:27:23,709 Now, wait a minute. 479 00:27:23,876 --> 00:27:25,674 You gotta have a place to stay tonight. 480 00:27:25,844 --> 00:27:28,143 And you're not staying in my daughter's house. 481 00:27:28,313 --> 00:27:30,680 So take the damn money and go down to the Y. 482 00:27:30,849 --> 00:27:32,715 Maybe they got a dog you could look at. 483 00:27:32,885 --> 00:27:35,855 Dad, I have a solution. You saw the sofa in the living room. 484 00:27:36,021 --> 00:27:37,901 - Would you like to stay here tonight? - Leanne. 485 00:27:38,056 --> 00:27:41,049 That way you could get up bright and early and go right to work. 486 00:27:41,226 --> 00:27:44,060 It wouldn't be charity. It would be more like you were a houseguest. 487 00:27:44,229 --> 00:27:46,858 - Leanne. - If it's all right with your father. 488 00:27:47,032 --> 00:27:48,364 Is it, Dad? 489 00:27:53,972 --> 00:27:56,601 You're the best thing that ever happened to me. 490 00:27:59,678 --> 00:28:01,010 And the worst. 491 00:28:03,015 --> 00:28:05,314 Go upstairs and wash. 492 00:28:10,789 --> 00:28:13,884 You know that pony you always wanted for Christmas? 493 00:28:16,628 --> 00:28:18,824 That's why you never got it. 494 00:28:26,772 --> 00:28:30,436 Bears game, over under's 36. 495 00:28:30,642 --> 00:28:32,941 Packers, 42. 496 00:28:33,212 --> 00:28:35,841 No problem. How much? 497 00:28:36,014 --> 00:28:37,038 A thousand? 498 00:28:37,216 --> 00:28:39,378 Okay, you're covered. Under for a grand. 499 00:28:39,551 --> 00:28:40,814 Okay. 500 00:28:51,697 --> 00:28:53,461 Those things you said up there on the stand. 501 00:28:53,632 --> 00:28:55,225 We had all sorts of meetings. 502 00:28:55,400 --> 00:28:57,130 I figured we might as well have one, huh? 503 00:28:57,302 --> 00:28:58,326 Let me go. 504 00:28:58,503 --> 00:29:01,063 Not until you tell me why you lied up there. 505 00:29:01,240 --> 00:29:04,210 Who paid you off, Max? Was it Brian Lane? 506 00:29:04,376 --> 00:29:06,868 My wife? Who was it? 507 00:29:07,379 --> 00:29:08,813 I can't breathe. 508 00:29:08,981 --> 00:29:10,745 You're gonna tell me sooner or later. 509 00:29:10,916 --> 00:29:12,646 Come on, Max, tell me. 510 00:29:17,623 --> 00:29:19,319 Thompson. 511 00:29:19,491 --> 00:29:21,892 - Joe Thompson? - Joe Thompson. 512 00:29:22,060 --> 00:29:24,029 I swear. 513 00:29:39,745 --> 00:29:43,011 Hi, Ben, I'm sorry to bother you, but I think this might be important. 514 00:29:43,181 --> 00:29:44,581 - What? - I got Max Ingle to tell me 515 00:29:45,917 --> 00:29:48,284 who paid him to lie about me on the stand. 516 00:29:48,453 --> 00:29:49,921 That's our houseguest. 517 00:29:52,691 --> 00:29:55,183 Ingle said it was Joe Thompson. 518 00:29:55,360 --> 00:29:57,920 Now, Ben, I swear I haven't had anything to do with this guy 519 00:29:58,096 --> 00:30:01,225 for five years since before I got kicked out of pro ball. 520 00:30:01,400 --> 00:30:02,960 Why would he wanna set you up like that? 521 00:30:03,101 --> 00:30:06,333 I have no idea, but I'm sure gonna find out. 522 00:30:07,205 --> 00:30:09,045 You're not gonna go there and see him, are you? 523 00:30:09,207 --> 00:30:10,967 How else am I gonna find out what's going on? 524 00:30:11,109 --> 00:30:13,109 Well, you can't just go in and see a man like that. 525 00:30:13,278 --> 00:30:15,076 He's a gangster. He's dangerous. 526 00:30:15,247 --> 00:30:16,772 Let me talk to him. 527 00:30:16,948 --> 00:30:19,508 - You'd do that? - Yeah. Yeah. You go on home, 528 00:30:19,685 --> 00:30:22,621 - and I'll let you know what I find out. - Well, I appreciate it, Ben. 529 00:30:22,788 --> 00:30:26,452 Look, if I'm not at home, I'll be at the Three Angels Church, okay? 530 00:30:26,625 --> 00:30:28,821 - You're really into that, aren't you? - Oh, yeah. 531 00:30:28,994 --> 00:30:31,074 The archbishop's coming to town in a couple of weeks, 532 00:30:31,229 --> 00:30:33,164 - and we got a lot to do to get ready. - Yeah? 533 00:30:33,332 --> 00:30:35,267 Yeah, he's coming to congratulate us. 534 00:30:35,434 --> 00:30:37,994 Our church has gathered more food and clothing for the needy 535 00:30:38,170 --> 00:30:40,332 all over the world than any other church in our... 536 00:30:40,505 --> 00:30:41,973 Denomination? 537 00:30:42,140 --> 00:30:43,733 Yeah. 538 00:30:43,975 --> 00:30:45,807 - Thanks, Ben. - Yeah. 539 00:30:55,120 --> 00:30:57,248 - You and me now. - Oh, yeah? 540 00:30:57,656 --> 00:30:59,784 Hey. THOMPSON: Hey, you. Ha-ha-ha. 541 00:31:00,492 --> 00:31:02,859 You think you're a better shot than me, huh? 542 00:31:03,028 --> 00:31:06,123 - I'll get the both of you. Yeah. - He's right... Oh, there he is. 543 00:31:06,298 --> 00:31:08,426 Now it's my turn to get even with you guys. 544 00:31:08,600 --> 00:31:10,091 You turkey. 545 00:31:10,268 --> 00:31:13,102 Yeah? You think you're a better shot than me, huh? 546 00:31:16,174 --> 00:31:17,335 All right, you guys. 547 00:31:17,509 --> 00:31:20,604 I got you guys so many times, you're so soaked. 548 00:31:20,779 --> 00:31:22,839 Now go on inside and get dried off. Go ahead. 549 00:31:23,014 --> 00:31:24,482 Okay. 550 00:31:25,884 --> 00:31:27,443 Bye. 551 00:31:32,090 --> 00:31:34,389 Well, hello there. 552 00:31:35,260 --> 00:31:37,820 - Mr. Thompson? - That's right. 553 00:31:37,996 --> 00:31:39,760 Ben Matlock. 554 00:31:40,465 --> 00:31:41,933 Nice-looking kids. 555 00:31:42,100 --> 00:31:44,501 Well, if this is business, you could see me in my office. 556 00:31:44,669 --> 00:31:46,467 Oh, this'll only take a minute. 557 00:31:46,638 --> 00:31:50,131 One of my clients, Daniel Wallace, you remember him? 558 00:31:50,776 --> 00:31:52,576 - Yeah, of course, the football coach. - Yeah. 559 00:31:52,711 --> 00:31:55,579 Yeah, we used to hang out. He liked to gamble. 560 00:31:56,481 --> 00:31:59,542 Now, that's a name I haven't heard for, what, five, six years, I'll bet. 561 00:31:59,718 --> 00:32:03,485 Maybe so. How about...? How about Max Ingle? 562 00:32:03,655 --> 00:32:05,283 Remember his name? 563 00:32:05,457 --> 00:32:06,652 Why do you ask? 564 00:32:07,726 --> 00:32:12,187 Well, Max said that you paid him to perjure himself 565 00:32:12,364 --> 00:32:14,390 during Daniel's last trial. 566 00:32:15,600 --> 00:32:18,092 What a nasty thing for Max to say about me. 567 00:32:18,270 --> 00:32:19,830 Now, why would I do something like that? 568 00:32:19,971 --> 00:32:21,051 I don't know. I don't know. 569 00:32:21,206 --> 00:32:23,402 Unless you wanted to see Daniel go to jail. 570 00:32:23,575 --> 00:32:24,599 Mr. Matlock, 571 00:32:24,776 --> 00:32:27,541 now why would a legitimate businessman such as myself 572 00:32:27,712 --> 00:32:30,705 care whether or not some college football coach goes to jail? 573 00:32:30,882 --> 00:32:33,282 Well, now, you hit the... You hit the nail right on the head. 574 00:32:33,385 --> 00:32:34,910 I was gonna ask you that. 575 00:32:36,054 --> 00:32:39,183 Well, I'm gonna have to call Max up and have a little talk with him. 576 00:32:39,357 --> 00:32:40,791 Find out why he said that about me. 577 00:32:40,959 --> 00:32:46,557 Well, I have a feeling Max might be hard to find for a long time. 578 00:32:47,833 --> 00:32:49,961 Well, I won't take up any more of your time. 579 00:32:50,135 --> 00:32:52,468 I'll just go out that way, 580 00:32:52,637 --> 00:32:57,837 and say goodbye to Mrs. Thompson. 581 00:33:12,390 --> 00:33:14,689 - You hear that? - Yeah. 582 00:33:14,860 --> 00:33:16,726 He could be a problem. 583 00:33:16,895 --> 00:33:17,988 No, no. 584 00:33:18,163 --> 00:33:20,997 We're just gonna have to be very careful. 585 00:33:22,934 --> 00:33:25,426 Pomp and show 586 00:33:25,604 --> 00:33:30,133 Solid joys and lasting treasure 587 00:33:30,308 --> 00:33:38,249 None but Z ion's children know Excellent. 588 00:33:38,416 --> 00:33:40,476 And this is only a rehearsal. 589 00:33:40,652 --> 00:33:42,852 Everyone, I'd like to introduce you to our new minister, 590 00:33:42,988 --> 00:33:44,581 the Reverend Oliver Malloy. 591 00:33:46,024 --> 00:33:49,017 And may I say, I'm absolutely delighted to be here. 592 00:33:49,194 --> 00:33:51,163 This is our unofficial director of music 593 00:33:51,329 --> 00:33:53,560 and just about everything else around here, 594 00:33:53,732 --> 00:33:54,791 Daniel Wallace. 595 00:33:54,966 --> 00:33:56,525 Of course. It's an honor. 596 00:33:56,701 --> 00:33:58,581 Especially since I understand they were thinking 597 00:33:58,737 --> 00:34:01,639 about making you the new minister at one time. 598 00:34:02,641 --> 00:34:05,201 I'm sorry. You look familiar. 599 00:34:06,244 --> 00:34:10,147 Well, I guess I just have one of those faces. 600 00:34:10,315 --> 00:34:13,911 But, please, go on. Don't let us interrupt. It's beautiful. 601 00:34:14,419 --> 00:34:17,685 All right, let's take it back to the same place please. 602 00:34:19,324 --> 00:34:23,386 Savior, if of Z ion's city 603 00:34:23,562 --> 00:34:28,193 I through grace a member am 604 00:34:28,366 --> 00:34:33,634 Let the world deride or pity 605 00:35:16,781 --> 00:35:19,182 - Hello. - Morning. 606 00:35:19,351 --> 00:35:20,375 What are you doing? 607 00:35:20,552 --> 00:35:23,522 I took the liberty of cooking your breakfast. Sit down. 608 00:35:24,389 --> 00:35:26,017 Did you wash your hands? 609 00:35:26,191 --> 00:35:27,819 Here we go. 610 00:35:27,993 --> 00:35:30,622 Mushroom and green pepper frittata. 611 00:35:30,795 --> 00:35:34,197 Just a little something to go with your lemon pancakes. 612 00:35:42,374 --> 00:35:43,501 You like it? 613 00:35:46,244 --> 00:35:48,008 Yeah. 614 00:36:04,596 --> 00:36:07,430 He... Uh, Matlock residence. 615 00:36:08,133 --> 00:36:10,932 No, I'm afraid he's busy right now. 616 00:36:11,102 --> 00:36:13,128 May I take a message? 617 00:36:17,475 --> 00:36:19,706 I was just brushing my teeth this morning and it hit me. 618 00:36:19,878 --> 00:36:22,939 I'd seen that guy when I used to hang out with Joe Thompson. 619 00:36:23,114 --> 00:36:24,275 The new minister? 620 00:36:24,449 --> 00:36:25,883 I saw him at Thompson's house 621 00:36:26,051 --> 00:36:29,146 and also at the social club we always used to hang out. 622 00:36:30,055 --> 00:36:32,752 Is Thompson his real name? 623 00:36:32,924 --> 00:36:34,756 Yeah, as far as I know. 624 00:36:34,926 --> 00:36:37,418 He doesn't look like a Thompson. 625 00:36:38,930 --> 00:36:41,263 So that was five years ago? 626 00:36:41,499 --> 00:36:44,867 Ben, I know that's where I saw him. 627 00:36:45,036 --> 00:36:47,403 I mean, I've got a real good memory for faces. 628 00:36:47,572 --> 00:36:52,340 Well, I guess mobsters need spiritual guidance like anybody else. 629 00:36:52,510 --> 00:36:55,344 Maybe... Maybe it's a coincidence. 630 00:36:55,580 --> 00:36:57,460 I haven't even thought of Joe Thompson in years, 631 00:36:57,615 --> 00:37:01,017 and now all of a sudden, I find out he's trying to ship me off to jail. 632 00:37:01,186 --> 00:37:04,315 And the new minister of my church turns out to be a friend of his. 633 00:37:04,489 --> 00:37:07,926 - It just doesn't feel right. - Yeah, I know what you mean. 634 00:37:08,560 --> 00:37:10,995 I just wish I knew what to do about it. 635 00:37:11,162 --> 00:37:13,631 I don't want you to do anything about it. 636 00:37:13,898 --> 00:37:15,423 I won't. 637 00:37:15,600 --> 00:37:17,080 Ben, thanks a lot for coming out here. 638 00:37:17,235 --> 00:37:18,259 - Yeah. - I appreciate it. 639 00:37:18,436 --> 00:37:21,031 I just don't know who I can trust anymore, you know? 640 00:37:21,606 --> 00:37:23,526 Should've told you to bring your sweats out here. 641 00:37:23,675 --> 00:37:26,355 - Could've run some stairs together. - Oh, I ate too much breakfast. 642 00:37:26,511 --> 00:37:28,241 I can hardly walk. 643 00:37:28,413 --> 00:37:29,893 - Take it easy. - See you again. 644 00:37:30,048 --> 00:37:31,414 All right. 645 00:38:28,072 --> 00:38:29,301 - Ben. - Mm. 646 00:38:29,474 --> 00:38:31,739 I understand you're the one phoned this in? 647 00:38:32,310 --> 00:38:36,270 Well, yeah, he wanted me to meet him here, so he could tell me something. 648 00:38:36,447 --> 00:38:38,006 Did you see him fall? 649 00:38:38,183 --> 00:38:40,414 No, I was on my way out when I heard a yell. 650 00:38:40,585 --> 00:38:43,180 See anyone or anything suspicious while you were talking to him? 651 00:38:44,189 --> 00:38:45,418 No, I didn't. 652 00:38:46,424 --> 00:38:47,483 What'd he wanna tell you? 653 00:38:49,894 --> 00:38:51,954 The new minister at your church. 654 00:38:52,130 --> 00:38:54,463 - Have you met him? - No. 655 00:38:56,067 --> 00:38:57,660 Daniel met him yesterday. 656 00:38:57,836 --> 00:39:01,273 And he wanted to tell me that he had seen him once before 657 00:39:01,439 --> 00:39:03,465 at Joe Thompson's house. 658 00:39:03,641 --> 00:39:04,836 That's news to me. 659 00:39:05,977 --> 00:39:08,537 No law against a mob boss being friends with a minister. 660 00:39:08,713 --> 00:39:09,806 Happens all the time. 661 00:39:09,981 --> 00:39:12,576 That's pretty much what I told him. 662 00:39:19,290 --> 00:39:23,625 Daniel Wallace never tired of doing God's work here on Earth. 663 00:39:23,795 --> 00:39:26,959 And I have no doubt that he is continuing to serve God 664 00:39:27,131 --> 00:39:30,431 with his customary joy and enthusiasm 665 00:39:30,602 --> 00:39:33,003 in a far better place. 666 00:39:33,538 --> 00:39:37,600 We all can and should take solace in this. 667 00:39:38,576 --> 00:39:42,479 And now, those wishing to pay his or her final respects 668 00:39:42,647 --> 00:39:45,173 may come forward and do so. 669 00:40:05,169 --> 00:40:07,570 I can't take this anymore, Pam. 670 00:40:07,805 --> 00:40:11,071 Why won't you return my calls? I wanna know what's going on. 671 00:40:11,276 --> 00:40:12,300 I love you. 672 00:40:13,211 --> 00:40:14,474 I tried to do what we planned. 673 00:40:14,646 --> 00:40:16,486 I just... I couldn't hold it together in court. 674 00:40:16,581 --> 00:40:18,550 Darling, I'm sorry. 675 00:40:19,117 --> 00:40:20,779 My career is over. 676 00:40:21,286 --> 00:40:22,310 And my life. 677 00:40:22,487 --> 00:40:23,853 - Come on. - Pamela, please. 678 00:40:24,022 --> 00:40:27,049 - Come on. Come on. - You told me you loved me. 679 00:40:27,625 --> 00:40:29,856 She doesn't care. She never cared about Daniel. 680 00:40:30,028 --> 00:40:31,724 You lied about everything. 681 00:40:31,896 --> 00:40:35,162 She told me Daniel didn't have any money. She said she loved me. 682 00:40:35,333 --> 00:40:37,131 All she wanted was for Daniel to go to jail. 683 00:40:37,302 --> 00:40:39,430 But if she doesn't love me, why would she want that? 684 00:40:39,604 --> 00:40:40,628 Why? MATLOCK: Come on. 685 00:40:40,805 --> 00:40:43,707 Why? MAN 1: It's unbelievable. I can't... 686 00:40:43,875 --> 00:40:47,471 - Disrespectful. - Get him out of here. 687 00:41:17,508 --> 00:41:19,773 - Would you like a drink? - No. 688 00:41:19,944 --> 00:41:22,345 Killing Daniel wasn't part of the deal. 689 00:41:23,681 --> 00:41:25,149 Nobody killed your husband. 690 00:41:25,316 --> 00:41:27,581 As I understand it, he tripped and fell. 691 00:41:27,752 --> 00:41:29,084 It was an accident. 692 00:41:30,355 --> 00:41:32,449 - I want my money. - Now? 693 00:41:32,623 --> 00:41:34,922 I agreed to help you get Daniel out of the way. 694 00:41:35,093 --> 00:41:36,733 And now that he's out of the way for good, 695 00:41:36,861 --> 00:41:38,454 I think I deserve to get paid. 696 00:41:38,629 --> 00:41:39,824 Pamela, so do I. 697 00:41:39,998 --> 00:41:42,160 You'll have it within 24 hours. 698 00:41:42,333 --> 00:41:44,165 A million cash. 699 00:41:45,970 --> 00:41:47,165 A million cash. 700 00:41:56,080 --> 00:41:58,948 Why would Pamela want Daniel to go to jail? 701 00:41:59,117 --> 00:42:01,416 I don't know. That's what Brian says. 702 00:42:01,586 --> 00:42:04,454 But not so that she and Brian could live happily ever after? 703 00:42:04,622 --> 00:42:06,716 He says she won't give him the time of day. 704 00:42:06,891 --> 00:42:09,725 That's weird. You'd think she wouldn't have anything to hide anymore. 705 00:42:09,894 --> 00:42:12,261 I mean, especially now that Daniel's dead. 706 00:42:12,430 --> 00:42:14,331 Well, Pamela wanted Daniel in jail. 707 00:42:14,499 --> 00:42:17,765 - Joe Thompson wanted Daniel in jail. - You think there's a connection? 708 00:42:17,935 --> 00:42:19,215 Don't know. LENNY: Here we go. 709 00:42:19,937 --> 00:42:24,272 A Monte Cristo, french fries, and coleslaw. 710 00:42:24,442 --> 00:42:25,842 All homemade. 711 00:42:26,010 --> 00:42:28,309 - Wow. - Try it. 712 00:42:28,479 --> 00:42:30,414 - You made this? - Yes, ma'am. 713 00:42:43,127 --> 00:42:44,789 - You know what? - What? 714 00:42:46,597 --> 00:42:48,862 You owe me that pony. 715 00:42:55,373 --> 00:42:58,605 Hello, Mrs. Wallace, I just dropped by to see how you were holding up. 716 00:42:58,776 --> 00:43:00,574 That's very nice of you, Reverend Malloy. 717 00:43:00,745 --> 00:43:03,237 - Would you like to come in? - Thank you. 718 00:43:11,355 --> 00:43:13,483 I didn't think it would be you. 719 00:43:13,658 --> 00:43:15,684 Well, were you expecting somebody else? 720 00:43:15,860 --> 00:43:18,193 No, no, I just thought maybe a mutual friend 721 00:43:18,362 --> 00:43:20,695 was using you to deliver something. 722 00:43:22,300 --> 00:43:25,464 Heh, well, I'm afraid I don't understand. 723 00:43:26,237 --> 00:43:29,435 You really came by just to see how I was doing? 724 00:43:29,607 --> 00:43:33,271 And to pray with you, if you'd like, for Daniel's soul. 725 00:43:35,980 --> 00:43:38,882 Yeah, I would like that. 726 00:45:56,354 --> 00:45:58,050 - Brian Lane? - Yeah. 727 00:45:58,222 --> 00:45:59,952 I'm Lieutenant Andrews, Atlanta P.D. 728 00:46:00,124 --> 00:46:02,116 Got a warrant to search your home and automobile. 729 00:46:02,293 --> 00:46:05,320 - May we come in? Thank you. - Yeah, wait a minute. 730 00:46:06,063 --> 00:46:07,929 Almost noon. You're still not dressed? 731 00:46:08,099 --> 00:46:10,125 What's the matter, counselor? Had a rough night? 732 00:46:10,301 --> 00:46:12,930 You think I had something to do with Pamela's death? 733 00:46:13,104 --> 00:46:15,835 Well, several dozen people saw you having words with her two days ago 734 00:46:16,007 --> 00:46:17,236 at her husband's funeral. 735 00:46:17,408 --> 00:46:18,967 I loved her. 736 00:46:23,981 --> 00:46:25,313 You're missing a knife. 737 00:46:25,850 --> 00:46:29,116 I haven't set foot outside this place in two days. Ask the doorman. 738 00:46:29,287 --> 00:46:32,416 Ask my neighbors. Ask anyone. - Lieutenant. 739 00:46:32,590 --> 00:46:34,320 Excuse me. 740 00:46:42,667 --> 00:46:45,000 This was in the trunk of your car. 741 00:46:50,574 --> 00:46:52,805 Your missing knife, Mr. Lane. 742 00:46:57,281 --> 00:46:58,305 No. 743 00:46:59,116 --> 00:47:01,711 Hey, Brian. Hey, Brian, no. 744 00:47:01,886 --> 00:47:03,821 You're a disgrace to the legal profession. 745 00:47:03,988 --> 00:47:06,753 So no. Capital N, capital O, okay? 746 00:47:06,924 --> 00:47:08,586 Forget it. 747 00:47:10,895 --> 00:47:13,296 Oh, good, you're sitting down. 748 00:47:13,464 --> 00:47:15,990 Dad... Actually, Mr. Ben Matlock, 749 00:47:16,901 --> 00:47:22,101 may I introduce Mr. James Leonard Hoskins. 750 00:47:26,877 --> 00:47:28,837 My attorney here felt it was time to invest 751 00:47:28,979 --> 00:47:31,539 in some haberdashery and a new 'do. 752 00:47:31,716 --> 00:47:34,845 - What do you think? - Well, I say, Lenny... 753 00:47:35,553 --> 00:47:37,419 Quite a metamorphosis, isn't it? 754 00:47:38,489 --> 00:47:39,821 Uh... 755 00:47:40,891 --> 00:47:44,191 Can you still cook? 756 00:47:44,729 --> 00:47:47,460 Can. And if you will allow me to change, will. 757 00:47:47,631 --> 00:47:50,499 How does a nice succulent pork roast sound? 758 00:47:50,968 --> 00:47:52,869 By all means, change. 759 00:47:57,475 --> 00:47:59,341 Are you okay, Dad? 760 00:47:59,910 --> 00:48:02,937 Well, yeah, yeah. Lenny looks great. 761 00:48:03,114 --> 00:48:05,583 Something's bothering you, Pop. 762 00:48:05,750 --> 00:48:06,774 Not really. 763 00:48:06,951 --> 00:48:09,182 Brian Lane wants you to represent him. 764 00:48:09,353 --> 00:48:12,152 - I just told him to forget it. - Why? 765 00:48:12,323 --> 00:48:14,656 He had an affair with a married woman. 766 00:48:14,825 --> 00:48:16,885 And then became her husband's lawyer. 767 00:48:17,061 --> 00:48:20,122 And then withheld testimony so her husband would have to go to jail 768 00:48:20,297 --> 00:48:22,596 so he could have his wife all to himself. 769 00:48:23,067 --> 00:48:25,502 Dad, he was framed, and you know it. 770 00:48:25,669 --> 00:48:29,697 Only a total moron would kill somebody he'd been arguing with in public 771 00:48:29,874 --> 00:48:31,001 only two days before 772 00:48:31,175 --> 00:48:33,371 and then hide the murder weapon in his own car. 773 00:48:33,544 --> 00:48:36,742 The man's a liar. He withheld a witness in Daniel's trial. 774 00:48:36,914 --> 00:48:39,247 - He confessed in open court. - He has no ethics. 775 00:48:39,417 --> 00:48:41,409 He was ashamed of what he did. He knew it stunk. 776 00:48:41,585 --> 00:48:44,817 He made a mistake, and he owned up to it. 777 00:48:44,989 --> 00:48:46,651 Yeah. 778 00:48:58,235 --> 00:48:59,464 Reverend Malloy? 779 00:48:59,970 --> 00:49:01,370 Yes? 780 00:49:01,539 --> 00:49:05,374 Ben Matlock. I was here last week at Daniel Wallace's funeral. 781 00:49:05,543 --> 00:49:06,875 Oh, yes, you were his lawyer. 782 00:49:08,112 --> 00:49:10,308 And now I'm Brian Lane's lawyer. 783 00:49:10,481 --> 00:49:12,712 The man accused of murdering Daniel's wife? 784 00:49:12,883 --> 00:49:15,512 Well, that's a rather abrupt change of allegiance, isn't it? 785 00:49:15,686 --> 00:49:17,484 Yes, it is. 786 00:49:17,922 --> 00:49:20,391 - Can I sit down? - Of course. 787 00:49:21,425 --> 00:49:23,394 I used to... 788 00:49:24,228 --> 00:49:27,027 - I used to sing in choir. - Oh, join us. 789 00:49:27,198 --> 00:49:31,659 Well, heh, heh, I was pretty bad at falling asleep. 790 00:49:31,836 --> 00:49:35,637 The preacher used to speak in a kind of a monotone 791 00:49:35,806 --> 00:49:37,172 and I'd doze off. 792 00:49:37,341 --> 00:49:39,401 And the next thing you know, it was time for: 793 00:49:39,577 --> 00:49:40,977 "Amen, amen." 794 00:49:41,145 --> 00:49:43,205 - It was over. - I have a trick. 795 00:49:43,380 --> 00:49:46,873 See, I speak softly till I've lulled off, oh, 15, 20 people, 796 00:49:47,051 --> 00:49:50,510 and then I find a good phrase and I yell. 797 00:49:50,688 --> 00:49:55,820 Ha-ha-ha. That's good. Good. Yeah. 798 00:49:57,061 --> 00:50:02,523 The police say that they found a cross at Pamela Wallace's house. 799 00:50:02,700 --> 00:50:06,159 Yes, I stopped by that afternoon to see how she was doing. 800 00:50:06,337 --> 00:50:11,241 I, uh, took off the cross so that I could hold it while we prayed together. 801 00:50:11,408 --> 00:50:15,038 And I guess I put it down and just left it there. 802 00:50:15,212 --> 00:50:17,010 I don't know what's happening with my memory. 803 00:50:17,181 --> 00:50:19,878 Remember how long you were there? 804 00:50:20,050 --> 00:50:21,780 No more than half an hour. 805 00:50:21,952 --> 00:50:25,445 I apparently was something of a suspect there for a while. 806 00:50:25,623 --> 00:50:27,183 But then the police talked with the kids 807 00:50:27,358 --> 00:50:30,089 who were playing in the street that afternoon, 808 00:50:30,261 --> 00:50:32,992 and they told them that Pamela was very much alive when I left. 809 00:50:33,163 --> 00:50:36,656 So I'm back to being just the new minister of a little church. 810 00:50:36,834 --> 00:50:40,896 Did you tell the police about your connection with Joe Thompson? 811 00:50:42,106 --> 00:50:44,268 - My connection? - Yeah. 812 00:50:44,441 --> 00:50:48,674 Daniel says that he met you at Joe Thompson's house five years ago. 813 00:50:49,547 --> 00:50:51,387 Well, that's odd. I don't remember meeting him. 814 00:50:51,549 --> 00:50:54,644 Although it's possible, I suppose. I've known Joe since grade school. 815 00:50:54,818 --> 00:50:59,586 Daniel believed that Joe Thompson had paid somebody off 816 00:50:59,757 --> 00:51:02,158 to lie on the stand when he was on trial, 817 00:51:02,326 --> 00:51:05,262 you know, about fixing those football games. 818 00:51:05,496 --> 00:51:09,456 He was convinced that Mr. Thompson wanted 819 00:51:09,633 --> 00:51:12,626 to get him put away. 820 00:51:12,803 --> 00:51:16,103 And then he met you here. 821 00:51:16,273 --> 00:51:21,302 And then he remembered that you had been friends with Mr. Thompson. 822 00:51:21,478 --> 00:51:23,071 And, um... 823 00:51:24,982 --> 00:51:26,006 Then what? 824 00:51:26,183 --> 00:51:28,152 Well, and then he took that fall 825 00:51:28,319 --> 00:51:34,088 down that long flight of concrete stairs and died. 826 00:51:35,759 --> 00:51:38,160 A horrible tragedy. 827 00:51:40,030 --> 00:51:43,762 Well, I just wanted to pass it by you, Reverend Malloy. 828 00:51:43,934 --> 00:51:45,869 - Thanks for your time. - Well, my pleasure. 829 00:51:46,036 --> 00:51:49,404 Feel free to come back, preferably on a Sunday morning. 830 00:51:49,573 --> 00:51:53,271 - Keep you awake. - Oh, that little yell. Ha-ha-ha. 831 00:52:09,526 --> 00:52:11,358 Joe Thompson, please. 832 00:52:11,528 --> 00:52:13,326 Oliver Malloy. 833 00:52:13,631 --> 00:52:15,497 What the hell did he want? 834 00:52:16,266 --> 00:52:18,326 Joe, it's Oliver. 835 00:52:18,502 --> 00:52:20,767 Ben Matlock was just here. 836 00:52:20,938 --> 00:52:24,340 Mm-hm. We need to talk. 837 00:53:20,164 --> 00:53:23,293 Ben Matlock thinks I killed Pamela. 838 00:53:23,500 --> 00:53:24,900 Right. 839 00:53:25,469 --> 00:53:26,835 Sit down. 840 00:53:27,004 --> 00:53:29,473 I don't like this turn of events. 841 00:53:29,640 --> 00:53:32,633 Calm down and sit, Oliver. 842 00:54:04,174 --> 00:54:06,405 Well, Daniel was right. 843 00:54:06,577 --> 00:54:11,743 There's a definite connection between that new minister and Joe Thompson. 844 00:54:12,716 --> 00:54:15,311 This is the best apple pie I've ever eaten. 845 00:54:15,652 --> 00:54:17,382 You don't know what they were talking about? 846 00:54:18,055 --> 00:54:19,990 Couldn't hear. Malloy was pretty uptight though. 847 00:54:20,157 --> 00:54:22,558 You must have shaken him up pretty good. 848 00:54:23,427 --> 00:54:25,225 Leanne make this? 849 00:54:25,462 --> 00:54:28,193 No, last time Leanne tried to make a pie, 850 00:54:28,365 --> 00:54:30,925 the crust wound up on the wall. 851 00:54:32,903 --> 00:54:34,166 How did that happen? 852 00:54:34,338 --> 00:54:36,705 She threw it across the room. 853 00:54:37,241 --> 00:54:38,641 Who's this fellow right here? 854 00:54:38,809 --> 00:54:41,176 I don't know, but he came out with Reverend Malloy, 855 00:54:41,345 --> 00:54:43,576 went back there with him after the meeting. 856 00:54:43,747 --> 00:54:45,272 I wonder what they're up to. 857 00:54:50,587 --> 00:54:52,715 - Conrad? - Mm? 858 00:54:54,792 --> 00:54:56,784 You like to sing, don't you? 859 00:54:56,960 --> 00:55:01,728 Oh, what peace we often forfeit 860 00:55:01,899 --> 00:55:06,428 Oh, what needless pain we bear 861 00:55:06,603 --> 00:55:11,507 All because we do not carry 862 00:55:11,675 --> 00:55:18,047 Everything to God in prayer 863 00:55:18,949 --> 00:55:20,918 That was wonderful. 864 00:55:21,084 --> 00:55:22,677 Well, I've heard enough. 865 00:55:22,853 --> 00:55:25,721 Conrad, welcome to the Three Angels Church Choir. 866 00:55:25,889 --> 00:55:27,983 - Thank you. - Why don't you sit there with Sandy? 867 00:55:28,158 --> 00:55:29,421 Okay. 868 00:55:30,360 --> 00:55:32,989 All right. Page 33. 869 00:55:33,163 --> 00:55:37,191 This has a rather long introduction, don't forget, so watch for my cue. 870 00:55:48,679 --> 00:55:51,376 Oh, what a friend we have in Jesus 871 00:55:54,284 --> 00:55:57,812 As I said, Conrad, watch for my cue. Again. 872 00:56:02,559 --> 00:56:04,027 Sorry. 873 00:56:32,022 --> 00:56:33,684 Reverend Malloy. 874 00:56:35,759 --> 00:56:38,126 Hi. Conrad McMasters. 875 00:56:38,295 --> 00:56:39,923 I wanted to introduce myself. 876 00:56:40,097 --> 00:56:41,817 Been hearing good things about Three Angels, 877 00:56:41,965 --> 00:56:43,490 I decided to come down and join up. 878 00:56:43,667 --> 00:56:46,466 Well, it's nice to have you with us. You're already with the choir? 879 00:56:46,637 --> 00:56:49,334 Yeah, you know, get involved, get involved all the way. 880 00:56:49,506 --> 00:56:51,737 I wish all new members had your enthusiasm. 881 00:56:51,909 --> 00:56:53,343 Excuse me. Peter? 882 00:56:53,844 --> 00:56:55,745 - Yes? - The welcoming committee's meeting 883 00:56:55,913 --> 00:56:57,713 in the conference room in a couple of minutes. 884 00:56:57,848 --> 00:56:59,282 Right. I'll be there. 885 00:57:01,051 --> 00:57:02,610 Welcoming committee? 886 00:57:02,786 --> 00:57:04,880 For the archbishop. He's visiting this weekend. 887 00:57:05,455 --> 00:57:06,787 Could you use some help? 888 00:57:06,957 --> 00:57:09,859 Actually, they've got it under control. 889 00:57:10,060 --> 00:57:12,928 But all next week, we're receiving food donations, 890 00:57:13,096 --> 00:57:15,216 and then we're gonna package it for shipment overseas. 891 00:57:15,365 --> 00:57:18,301 Now, if you could help us with that, we'd really appreciate it. 892 00:57:19,036 --> 00:57:21,835 - Sure, count me in. - Great. 893 00:57:30,347 --> 00:57:32,441 Yeah. WOMAN 2: Yeah. 894 00:57:58,208 --> 00:57:59,836 Hello? 895 00:58:03,413 --> 00:58:05,279 Hello? 896 00:58:08,719 --> 00:58:12,019 Yeah. Under, for 100. 897 00:58:12,189 --> 00:58:13,714 You got it. 898 00:58:16,326 --> 00:58:17,453 Yeah. 899 00:58:17,728 --> 00:58:19,162 Oh, hi. Yeah. 900 00:58:19,329 --> 00:58:21,423 Packers? Minus three. 901 00:58:21,598 --> 00:58:24,227 Yeah. All right. All right. You got it. Three bills. 902 00:58:25,969 --> 00:58:27,995 Now, look, Bobby, I gotta go. 903 00:58:37,748 --> 00:58:41,446 - Hi, Max, Ben Matlock. - Yeah. I know who you are. 904 00:58:41,618 --> 00:58:43,849 - Can I come in? - How did you find me? 905 00:58:44,021 --> 00:58:46,684 - Gas company. - Yeah, well, what do you want? 906 00:58:46,857 --> 00:58:49,088 Five minutes, then you'll never see me again. 907 00:58:49,259 --> 00:58:51,023 Phone's ringing. 908 00:58:51,228 --> 00:58:53,129 Two minutes. 909 00:58:55,799 --> 00:59:00,931 Max, I need you to tell me who this fellow is here 910 00:59:01,104 --> 00:59:03,664 with Joe Thompson and Reverend Malloy. 911 00:59:03,840 --> 00:59:05,308 Sorry. 912 00:59:06,676 --> 00:59:09,578 Joe Thompson knows 913 00:59:10,080 --> 00:59:13,482 that you told Daniel that Mr. Thompson paid you 914 00:59:13,650 --> 00:59:16,176 to lie in the witness box. 915 00:59:17,020 --> 00:59:19,512 How long you figuring on hiding out? 916 00:59:19,689 --> 00:59:21,555 You got a minute and 45. 917 00:59:21,725 --> 00:59:26,561 If I found you, how hard do you think it would be for him to find you? 918 00:59:27,364 --> 00:59:31,062 The only way you're gonna be able to stop hiding out and running 919 00:59:31,234 --> 00:59:33,567 is for me to send these boys up. 920 00:59:35,105 --> 00:59:36,971 Who is it, Max? 921 00:59:38,508 --> 00:59:41,103 All right, he's Peter Eastland. 922 00:59:41,278 --> 00:59:42,644 I met him once. 923 00:59:42,813 --> 00:59:45,248 Rumor had it he was a shooter. 924 00:59:45,415 --> 00:59:47,247 A hit man. 925 00:59:47,884 --> 00:59:51,514 I wonder why the police couldn't ID him. 926 00:59:51,688 --> 00:59:53,680 Because he's as slick as they come. 927 00:59:54,157 --> 00:59:55,557 You know anything else about him? 928 00:59:55,725 --> 00:59:57,205 Well, if I remember, he loves oysters. 929 00:59:57,360 --> 01:00:02,264 Always hanging out at this oyster bar called, uh, The Sea Pearl. 930 01:00:02,432 --> 01:00:04,162 - Sea Pearl. - Mm. 931 01:00:13,009 --> 01:00:14,170 Mr. Eastland. 932 01:00:14,344 --> 01:00:16,313 Hi, Ben Matlock. 933 01:00:16,480 --> 01:00:17,778 - Have we met? - No. 934 01:00:17,948 --> 01:00:19,746 But I'm kind of surprised we haven't. 935 01:00:19,916 --> 01:00:22,784 - Why is that? - Well, I'm a defense lawyer. 936 01:00:22,953 --> 01:00:26,981 And you work for a criminal, Joe Thompson. 937 01:00:27,157 --> 01:00:30,885 - Who? - This... Right here. Wait. 938 01:00:31,061 --> 01:00:32,359 Right there in that picture. 939 01:00:32,963 --> 01:00:37,264 Oh. Actually, I only know him through Reverend Malloy. 940 01:00:37,434 --> 01:00:39,062 - I'm a member of his church. - Oh. 941 01:00:40,770 --> 01:00:42,568 The meeting the three of you were having, 942 01:00:42,739 --> 01:00:44,571 what was it about? 943 01:00:44,975 --> 01:00:48,275 I don't recall. I was just along for the ride. 944 01:00:50,447 --> 01:00:51,745 Would you like an oyster? 945 01:00:51,915 --> 01:00:54,384 Oh, no, thanks. I'm working. 946 01:00:55,185 --> 01:00:58,678 They tell me that eating raw oysters 947 01:00:58,855 --> 01:01:00,687 makes you wanna do something else. 948 01:01:01,358 --> 01:01:02,417 Maybe they're right. 949 01:01:07,497 --> 01:01:09,762 Well, since you're working, 950 01:01:09,933 --> 01:01:11,902 I'm sure there's something I can do for you. 951 01:01:12,068 --> 01:01:14,230 Well, I represent Brian Lane, 952 01:01:14,404 --> 01:01:17,465 and he's accused of murdering Pamela Wallace. 953 01:01:17,641 --> 01:01:23,581 And since I know that he's no killer, when you, in fact, are... 954 01:01:29,986 --> 01:01:31,045 Who told you that? 955 01:01:31,221 --> 01:01:34,714 Oh, when anybody's apparently as good as you are, 956 01:01:34,891 --> 01:01:37,588 then word gets around. 957 01:01:38,094 --> 01:01:39,528 Bull. 958 01:01:39,796 --> 01:01:41,492 Why would I wanna kill Pamela Wallace? 959 01:01:42,732 --> 01:01:45,224 Joe Thompson told you to? 960 01:01:45,502 --> 01:01:47,494 Why would he wanna do that? 961 01:01:47,671 --> 01:01:50,797 I don't know, but I'm working on it. 962 01:01:50,974 --> 01:01:51,998 Tell him, will you? 963 01:01:52,175 --> 01:01:55,805 - Like I said, I hardly know the man. - Yeah. 964 01:01:55,979 --> 01:01:57,743 Mm. 965 01:01:59,216 --> 01:02:03,517 If I wasn't working, I could really go for some of them. 966 01:02:34,651 --> 01:02:36,847 - Sorry. - What's the matter with you? 967 01:02:37,020 --> 01:02:39,751 I figured we needed to talk. And since people from the church 968 01:02:39,923 --> 01:02:42,324 might be at trial, I figured we should do it here. 969 01:02:42,492 --> 01:02:44,256 Scared me to death. 970 01:02:44,427 --> 01:02:46,896 - I'm sorry. - Give me a heart attack. 971 01:02:47,731 --> 01:02:49,529 I'm sorry. 972 01:02:51,534 --> 01:02:53,594 Well, don't you wanna talk? 973 01:02:55,905 --> 01:02:59,069 Oh, uh, yeah. 974 01:02:59,409 --> 01:03:01,275 This other guy in the picture 975 01:03:01,444 --> 01:03:03,777 with Reverend Malloy and Joe Thompson 976 01:03:03,947 --> 01:03:06,143 - is Peter Eastland. - Oh, yeah. 977 01:03:07,117 --> 01:03:08,244 What's his connection? 978 01:03:08,418 --> 01:03:11,445 Well, apparently, he works for Joe Thompson. 979 01:03:12,255 --> 01:03:14,087 Kills people. 980 01:03:14,257 --> 01:03:17,489 - In-house assassin. - That's the rumor. 981 01:03:21,898 --> 01:03:23,025 The archbishop. 982 01:03:24,501 --> 01:03:26,026 What about him? 983 01:03:26,202 --> 01:03:27,602 He's coming to church this weekend. 984 01:03:27,737 --> 01:03:30,707 Peter Eastland is on the committee in charge of his visit. 985 01:03:37,314 --> 01:03:39,874 Someone's going to try to assassinate me? 986 01:03:40,050 --> 01:03:43,384 Well, Mr. Matlock and I think it's a distinct possibility, yes. 987 01:03:43,553 --> 01:03:46,387 Somebody at Three Angels Church? 988 01:03:46,556 --> 01:03:50,254 We... We think so. Yes. 989 01:03:50,660 --> 01:03:54,461 Who? And more to the point, why? 990 01:03:54,964 --> 01:03:58,401 Well, we're not quite sure of that yet. 991 01:03:58,568 --> 01:04:00,196 But I've received no threats. 992 01:04:00,370 --> 01:04:02,396 No one's warned me to stay away. 993 01:04:02,572 --> 01:04:05,906 Well, if you could just postpone things here for a couple of weeks, 994 01:04:06,076 --> 01:04:07,908 it would give us a little more time. 995 01:04:08,078 --> 01:04:11,708 No, no, that's out of the question. My schedule won't allow it. 996 01:04:11,881 --> 01:04:14,715 No, I said I'd address the congregation tomorrow, 997 01:04:14,884 --> 01:04:18,286 and that's what I'm going to do. 998 01:04:18,455 --> 01:04:20,583 I appreciate your concern, gentlemen. 999 01:04:20,757 --> 01:04:22,317 But nothing you've said has convinced me 1000 01:04:22,459 --> 01:04:24,121 that I should change my plan. 1001 01:04:25,528 --> 01:04:27,690 Well, maybe we'll just take a few extra precautions. 1002 01:04:27,864 --> 01:04:29,584 Couple of plainclothesmen inside the church, 1003 01:04:29,733 --> 01:04:31,702 an unmarked car or two out on the street. 1004 01:04:31,868 --> 01:04:34,030 That's your prerogative. 1005 01:04:38,708 --> 01:04:43,669 Your efforts have saved lives and eased suffering all over the world. 1006 01:04:43,847 --> 01:04:48,376 You have collected, packaged, and shipped more donations 1007 01:04:48,551 --> 01:04:52,716 to hungry nations than any other church in this country. 1008 01:04:52,889 --> 01:04:55,916 What an incredible act of love, brothers and sisters. 1009 01:04:56,092 --> 01:04:57,924 You should be very proud. 1010 01:04:58,428 --> 01:05:00,954 I know I'm very proud. 1011 01:05:01,131 --> 01:05:06,866 But all I can do to reward your compassion and dedication 1012 01:05:07,036 --> 01:05:08,197 is to say thank you. 1013 01:05:08,371 --> 01:05:11,899 For it's God who will really reward you. 1014 01:05:12,075 --> 01:05:15,307 If not in this life, then in the life to come. 1015 01:05:15,478 --> 01:05:18,380 Of that, you may rest assured. 1016 01:05:19,048 --> 01:05:21,210 Congratulations. 1017 01:05:28,291 --> 01:05:31,659 Let us rise and join hands for the benediction. 1018 01:05:37,400 --> 01:05:38,640 Stand by. 1019 01:05:38,768 --> 01:05:41,533 Okay, the service should end any minute now. 1020 01:05:42,071 --> 01:05:44,302 Everybody, look alive. 1021 01:05:44,474 --> 01:05:47,000 Unit One in position. Standing by. 1022 01:05:47,177 --> 01:05:49,510 - Unit Two? - Ready on the street, sir. 1023 01:05:52,415 --> 01:05:55,814 And all God's people said... - Amen. 1024 01:06:15,905 --> 01:06:19,501 A mighty fortress is our God 1025 01:06:19,676 --> 01:06:24,307 A bulwark never failing 1026 01:06:24,481 --> 01:06:29,249 Our helper He amid the flood 1027 01:06:29,419 --> 01:06:33,481 Of mortal ills prevailing 1028 01:06:34,657 --> 01:06:38,116 For still our ancient foe 1029 01:06:38,928 --> 01:06:43,059 Doth seek to work us woe 1030 01:06:43,233 --> 01:06:47,500 His craft and power are great 1031 01:06:47,670 --> 01:06:51,869 And armed with cruel hate 1032 01:06:52,041 --> 01:06:56,979 On earth is not his equal 1033 01:06:57,146 --> 01:06:59,843 - All right, here he comes. - Ten-four. 1034 01:07:00,016 --> 01:07:04,454 Did we in our own strength confide 1035 01:07:04,621 --> 01:07:10,492 Our striving would be losing 1036 01:07:33,182 --> 01:07:36,744 He just drove off without incident. I guess we're all clear, folks. 1037 01:07:36,920 --> 01:07:37,979 - Roger. - Well... 1038 01:07:38,154 --> 01:07:41,352 I don't know whether to feel relieved or disappointed. 1039 01:07:41,524 --> 01:07:43,720 Well, I figure between overtime, 1040 01:07:43,893 --> 01:07:46,226 extra people, special equipment, 1041 01:07:46,396 --> 01:07:49,161 I've just spent thousands of dollars of the taxpayer's money. 1042 01:07:49,332 --> 01:07:50,493 Needlessly. 1043 01:07:50,667 --> 01:07:53,159 I sure as hell know how I feel. 1044 01:08:11,754 --> 01:08:13,416 - Aah! - Hi. 1045 01:08:13,590 --> 01:08:14,956 Damn it, Conrad. 1046 01:08:15,124 --> 01:08:17,320 - Well, hell. - Stop cussing like that. 1047 01:08:17,493 --> 01:08:20,258 - I'm sorry. - Sorry don't feed the bulldog. 1048 01:08:20,430 --> 01:08:23,491 Quit hiding in the back of my car. You scared me half to death. 1049 01:08:23,666 --> 01:08:25,567 If you wanna hide in the back of somebody's car, 1050 01:08:25,735 --> 01:08:27,135 hide in the back of your own car. 1051 01:08:27,303 --> 01:08:28,737 Okay. 1052 01:08:28,905 --> 01:08:30,931 So, what do you think happened? 1053 01:08:31,341 --> 01:08:32,570 I don't know. 1054 01:08:32,742 --> 01:08:33,869 You think, maybe, somehow, 1055 01:08:34,043 --> 01:08:36,808 they knew that we knew and backed off? 1056 01:08:36,980 --> 01:08:41,281 Maybe they never intended to kill the archbishop to start with. 1057 01:08:41,818 --> 01:08:44,151 How'd Lieutenant Andrews take it? 1058 01:08:45,088 --> 01:08:47,683 Let me put it to you this way. 1059 01:08:47,857 --> 01:08:51,089 I wouldn't hide in the back of his car. 1060 01:08:56,966 --> 01:09:00,494 I live at 1873 South Ivy. 1061 01:09:02,972 --> 01:09:04,736 Do you live there by yourself? 1062 01:09:04,907 --> 01:09:07,900 Yes, my husband passed away three years ago. 1063 01:09:08,077 --> 01:09:11,172 Mrs. DuPont, please tell the court what happened on January 24th. 1064 01:09:12,749 --> 01:09:15,309 I went into my bedroom to change clothes, 1065 01:09:15,485 --> 01:09:18,421 and saw that man over there looking in my window. 1066 01:09:18,588 --> 01:09:21,217 Let the record show that the witness has indicated the defendant, 1067 01:09:21,391 --> 01:09:22,415 Leonard Hoskins. 1068 01:09:22,592 --> 01:09:24,192 Of course, he wasn't all gussied up then, 1069 01:09:24,360 --> 01:09:26,591 much more like what he is, a pervert. 1070 01:09:26,763 --> 01:09:29,062 - Objection, Your Honor. - Sustained. 1071 01:09:29,232 --> 01:09:31,167 Let the witness's last statement be stricken. 1072 01:09:31,334 --> 01:09:33,667 You're sure this is the man you saw? 1073 01:09:33,836 --> 01:09:36,237 Yes, because the police arrested him two months earlier 1074 01:09:36,406 --> 01:09:38,204 for doing exactly the same thing. 1075 01:09:38,374 --> 01:09:41,071 What did you do after you saw him looking through your window? 1076 01:09:41,244 --> 01:09:42,542 DuPONT: Well, I screamed. 1077 01:09:42,712 --> 01:09:45,232 Then I went running to the back door to make sure it was locked. 1078 01:09:45,381 --> 01:09:47,407 Thank God it was because when I got to the kitchen, 1079 01:09:47,583 --> 01:09:49,609 there he was, looking through the window at me. 1080 01:09:49,786 --> 01:09:51,846 - Did you call the police? - Yes, I did. 1081 01:09:52,021 --> 01:09:54,115 But, as it turned out, my neighbors had seen him too, 1082 01:09:54,290 --> 01:09:56,054 and they'd already called 911. 1083 01:09:56,225 --> 01:09:57,887 Thank you, Mrs. DuPont. 1084 01:09:58,828 --> 01:10:01,491 Your witness, Miss Mclntyre. 1085 01:10:02,565 --> 01:10:04,625 Mrs. DuPont, 1086 01:10:04,801 --> 01:10:08,533 when you said that you live alone, that isn't quite true, is it? 1087 01:10:08,705 --> 01:10:11,106 DuPONT: Well, of course, it is. 1088 01:10:11,274 --> 01:10:12,435 You have a dog, don't you? 1089 01:10:13,743 --> 01:10:14,836 Well, yes. 1090 01:10:15,411 --> 01:10:18,074 Was it your idea or your husband's to get the dog? 1091 01:10:18,548 --> 01:10:20,813 My husband's. He loved dogs. 1092 01:10:20,983 --> 01:10:23,043 You don't, though, do you? 1093 01:10:23,219 --> 01:10:26,553 - What do you mean? - My client, Lenny Hoskins, 1094 01:10:26,723 --> 01:10:29,693 has stated and is prepared to testify 1095 01:10:29,859 --> 01:10:33,193 that he has seen you in McMillan Park, 1096 01:10:33,529 --> 01:10:35,862 hitting your dog with the metal part of the leash 1097 01:10:36,032 --> 01:10:37,796 on several occasions. 1098 01:10:37,967 --> 01:10:41,426 Did you ever see your dog run over to Mr. Hoskins? 1099 01:10:43,673 --> 01:10:45,266 Mrs. DuPont? 1100 01:10:45,441 --> 01:10:47,137 Well, yes. 1101 01:10:47,310 --> 01:10:49,506 - Did you call him back? - Yes. 1102 01:10:49,679 --> 01:10:51,272 Did he come? 1103 01:10:51,547 --> 01:10:54,883 No, that... Your client was holding him. 1104 01:10:55,685 --> 01:10:57,415 But he did turn him loose. 1105 01:10:58,321 --> 01:11:01,917 - Yes. - And did you reprimand the dog? 1106 01:11:02,091 --> 01:11:04,253 - Yes. - With the metal part of the leash? 1107 01:11:05,027 --> 01:11:07,496 I reprimanded him with my voice. 1108 01:11:11,367 --> 01:11:16,471 Mrs. DuPont, my client did follow you home. 1109 01:11:16,639 --> 01:11:18,938 And he did look in your window. 1110 01:11:19,108 --> 01:11:21,077 Not because he wanted to see you, 1111 01:11:21,244 --> 01:11:23,179 but because he was driven to make sure 1112 01:11:23,346 --> 01:11:25,975 that you hadn't seriously injured your dog. 1113 01:11:26,149 --> 01:11:27,412 That's ridiculous. 1114 01:11:27,583 --> 01:11:29,711 - So you deny mistreating him? - Of course. 1115 01:11:29,886 --> 01:11:32,515 You never hit him, never raised your hand to him? 1116 01:11:32,688 --> 01:11:33,849 Never. 1117 01:11:35,158 --> 01:11:40,722 Your Honor, at this time, I would like to conduct a little demonstration. 1118 01:11:41,497 --> 01:11:42,988 Very well. 1119 01:11:43,166 --> 01:11:44,532 Bailiff. 1120 01:11:56,045 --> 01:11:57,911 Thank you. 1121 01:12:00,983 --> 01:12:03,316 Oh, yes. Ha-ha-ha. 1122 01:12:03,486 --> 01:12:05,421 Your Honor, I'd like to introduce Darby. 1123 01:12:05,588 --> 01:12:08,217 Is this your dog, Mrs. DuPont? 1124 01:12:08,391 --> 01:12:10,189 Well, yes. What on earth is he doing here? 1125 01:12:10,359 --> 01:12:12,726 Deputy Farrow retrieved him from your backyard this morning. 1126 01:12:12,895 --> 01:12:14,193 Of course, he had a warrant. 1127 01:12:14,363 --> 01:12:15,422 At this time, Your Honor, 1128 01:12:15,598 --> 01:12:18,568 I would like to admit Darby into evidence. 1129 01:12:19,001 --> 01:12:21,732 So done. But let me remind you that you are, 1130 01:12:21,904 --> 01:12:25,568 if you'll excuse the expression, on a very short leash. 1131 01:12:25,741 --> 01:12:28,074 Yes, Your Honor, I'm aware of that. 1132 01:12:28,244 --> 01:12:31,078 Shall we show them what you can do, huh? 1133 01:12:31,247 --> 01:12:32,738 Okay. 1134 01:12:33,983 --> 01:12:35,042 Sit down. 1135 01:12:35,218 --> 01:12:36,982 Okay. Can you sit? 1136 01:12:37,153 --> 01:12:39,281 Can you sit? Good dog. 1137 01:12:40,289 --> 01:12:41,348 Darby, shake hands. 1138 01:12:41,524 --> 01:12:44,790 Shake. Good boy. 1139 01:12:44,961 --> 01:12:46,293 Darby, lie down. 1140 01:12:48,097 --> 01:12:49,156 Good dog. 1141 01:12:49,332 --> 01:12:54,532 Oh, what a well-trained, well-mannered, affectionate little dog. 1142 01:12:54,704 --> 01:12:58,266 Certainly, no need to strike an animal like this. 1143 01:12:59,342 --> 01:13:01,208 Mrs. DuPont, 1144 01:13:01,377 --> 01:13:03,972 would you mind stepping down here for just a second? 1145 01:13:13,055 --> 01:13:14,375 Would you mind raising your hand, 1146 01:13:14,523 --> 01:13:17,049 as if you were going to take the oath again? 1147 01:13:17,560 --> 01:13:19,119 Your Honor, this is pointless. 1148 01:13:19,295 --> 01:13:21,526 It'll just take two seconds to find out, Your Honor. 1149 01:13:21,697 --> 01:13:24,257 The witness will please do as she's been asked. 1150 01:13:30,940 --> 01:13:35,275 So you're sure you never raised your hand to that dog? 1151 01:13:35,544 --> 01:13:37,137 Oh, for Pete's sakes. 1152 01:13:37,313 --> 01:13:40,579 Being in front of all these people just has him spooked, that's all. 1153 01:13:40,750 --> 01:13:42,912 Come here, Darby. Come on. 1154 01:13:43,085 --> 01:13:44,451 Darby. 1155 01:13:44,620 --> 01:13:46,680 Come here. It's all right. 1156 01:13:47,857 --> 01:13:49,985 Darby, come. 1157 01:13:50,159 --> 01:13:53,186 Darby, come here. 1158 01:13:53,362 --> 01:13:55,297 Come here, Darby. 1159 01:13:55,898 --> 01:13:57,332 Darby, come here, boy. 1160 01:13:57,934 --> 01:13:58,958 Oh, yes. 1161 01:13:59,135 --> 01:14:03,038 Come on. Yes. Oh, that's a good boy. 1162 01:14:03,472 --> 01:14:05,703 Yes, you're such a good boy. 1163 01:14:05,875 --> 01:14:09,243 - Yes. - You can sit down, Mrs. DuPont. 1164 01:14:11,847 --> 01:14:16,649 Mrs. DuPont, my client comes to visit your Darby a lot. 1165 01:14:16,819 --> 01:14:20,449 He worries about him because he's seen the way you treat him. 1166 01:14:21,157 --> 01:14:23,217 That's what he was doing there that day. 1167 01:14:23,392 --> 01:14:26,089 Making sure that this poor little animal, 1168 01:14:26,262 --> 01:14:30,256 which you obviously do abuse, was okay. 1169 01:14:40,710 --> 01:14:42,008 Yup. 1170 01:14:44,613 --> 01:14:46,241 Yeah. 1171 01:14:46,482 --> 01:14:47,780 Yeah. 1172 01:14:50,219 --> 01:14:51,346 Here you go. 1173 01:14:51,520 --> 01:14:52,600 More powdered milk? 1174 01:14:52,722 --> 01:14:55,191 Yeah, we get them donated fresh from the factory. 1175 01:14:55,358 --> 01:14:58,123 The president of the company is a deacon. Heh. 1176 01:15:06,836 --> 01:15:08,395 What's wrong? 1177 01:15:09,605 --> 01:15:12,302 My back. Had a little twinge. I'm fine. 1178 01:15:12,475 --> 01:15:14,740 You should eat more oysters. 1179 01:15:15,644 --> 01:15:16,737 Yeah. 1180 01:15:27,023 --> 01:15:29,686 Church's relief effort? 1181 01:15:30,626 --> 01:15:32,151 Joe Thompson and Peter Eastland 1182 01:15:32,328 --> 01:15:33,888 are smuggling things out of this country 1183 01:15:34,030 --> 01:15:36,795 in those boxes of donated food. I'm positive. 1184 01:15:36,966 --> 01:15:38,628 What kinds of things? 1185 01:15:38,801 --> 01:15:41,600 Technology. I don't know. Microfilm, drugs. I don't know yet. 1186 01:15:41,771 --> 01:15:43,967 But I do know that those boxes of powdered milk 1187 01:15:44,140 --> 01:15:46,803 that he had me load on that truck are a good 15 pounds lighter 1188 01:15:46,976 --> 01:15:48,808 than the boxes I already loaded. 1189 01:15:50,446 --> 01:15:51,709 Well, maybe the first batch 1190 01:15:51,881 --> 01:15:54,680 had more powdered milk in them than the second? 1191 01:15:54,850 --> 01:15:55,874 No. 1192 01:15:56,052 --> 01:15:58,578 No, no, no, after Eastland left, I checked. 1193 01:15:58,754 --> 01:16:01,314 Each of those boxes has the same number of cartons of milk in it. 1194 01:16:01,457 --> 01:16:03,722 You know what I think? I think they dumped powdered milk 1195 01:16:03,893 --> 01:16:06,385 out of those boxes to make room for what they're sending out. 1196 01:16:06,562 --> 01:16:08,997 - Did you open any of the cartons? - No, I didn't have time. 1197 01:16:09,165 --> 01:16:12,135 - The truck was leaving for the airport. - Hmm. 1198 01:16:13,269 --> 01:16:15,135 - I don't know, Conrad. - No. 1199 01:16:15,304 --> 01:16:16,863 No, it all fits. 1200 01:16:17,039 --> 01:16:19,559 Nobody else at church knows what's going on but Reverend Malloy. 1201 01:16:19,708 --> 01:16:22,507 That's why Daniel Wallace was killed. He's getting so danged involved. 1202 01:16:22,678 --> 01:16:24,306 They're afraid he's gonna find out. 1203 01:16:24,480 --> 01:16:26,915 You gotta call the police. 1204 01:16:28,451 --> 01:16:29,510 They'll hang up on me. 1205 01:16:29,685 --> 01:16:32,348 Then you gotta go talk to them in person. 1206 01:16:32,521 --> 01:16:33,989 Oh, I don't know, Conrad. 1207 01:16:34,156 --> 01:16:36,921 It won't do any good. 1208 01:16:48,304 --> 01:16:49,966 There we go. 1209 01:17:03,719 --> 01:17:05,745 Hey, Russ, take over. I wanna use the head, okay? 1210 01:17:05,921 --> 01:17:07,389 Sure. 1211 01:17:21,937 --> 01:17:22,961 Yeah? 1212 01:17:23,139 --> 01:17:24,767 Hey. Reverend Malloy wants to see you. 1213 01:17:24,940 --> 01:17:26,636 He's out by the truck that just came in. 1214 01:17:26,809 --> 01:17:30,007 - Says it's pretty urgent. - Okay. I'll be right there. 1215 01:18:27,403 --> 01:18:29,269 Put that stuff in. 1216 01:18:29,438 --> 01:18:30,678 Thanks, I appreciate it. 1217 01:18:30,806 --> 01:18:32,138 Let me load this. 1218 01:18:32,308 --> 01:18:34,106 Well, that's about it. 1219 01:18:35,277 --> 01:18:36,677 Give you a hand with that? 1220 01:18:36,845 --> 01:18:39,041 Oh, yeah. Thanks. 1221 01:18:50,359 --> 01:18:53,852 Okay, that'll do it for this truck. Let's get it up there and move it out. 1222 01:18:54,496 --> 01:18:57,159 Actually, let's not. Atlanta Police. Hands up. 1223 01:19:09,211 --> 01:19:10,331 Let's go, let's go! 1224 01:19:12,648 --> 01:19:14,583 - Got it. - Better take this crate. 1225 01:19:14,750 --> 01:19:16,150 Handcuff the reverend. 1226 01:19:16,318 --> 01:19:17,684 Get them up. 1227 01:19:25,294 --> 01:19:27,094 - He's breathing. - That's good. 1228 01:19:27,229 --> 01:19:28,509 He's gonna be all right. 1229 01:19:28,664 --> 01:19:30,724 Thanks for listening, Harlan. 1230 01:19:30,899 --> 01:19:32,959 Thanks for being right this time. 1231 01:19:33,135 --> 01:19:35,866 All right, men, come on, let's check this cargo here. 1232 01:19:39,742 --> 01:19:41,210 Here I come! 1233 01:19:51,553 --> 01:19:53,852 Bring her down. Bring her down. 1234 01:19:54,056 --> 01:19:55,217 Hang on. BOY 3: Here we go. 1235 01:19:55,391 --> 01:19:57,121 Yeah. BOY 4: Just watch it. 1236 01:19:57,293 --> 01:19:59,194 Set it. Okay. Go. 1237 01:19:59,361 --> 01:20:01,330 Hey, hey. 1238 01:20:01,497 --> 01:20:03,523 Okay. BOY 1: I got it. 1239 01:20:04,400 --> 01:20:07,461 Hey, great play. Nice catch. 1240 01:20:07,636 --> 01:20:08,865 - Thanks. - Yeah. 1241 01:20:09,038 --> 01:20:11,837 Let me see that. Oh, yeah. Yeah. Nice. 1242 01:20:12,007 --> 01:20:13,066 Yeah, yeah. yeah. 1243 01:20:13,242 --> 01:20:17,976 Now, were you out here, playing the afternoon Ms. Wallace was killed? 1244 01:20:18,147 --> 01:20:20,981 - I already talked to the police. - Yeah, I heard, I heard, I heard. 1245 01:20:21,150 --> 01:20:25,019 - Come on. - But you saw Ms. Wallace 1246 01:20:25,187 --> 01:20:27,520 walk the minister to his car? 1247 01:20:27,690 --> 01:20:30,091 Yeah, he left. She came and got the paper, 1248 01:20:30,259 --> 01:20:32,125 - went back inside. - Yeah. 1249 01:20:32,294 --> 01:20:35,822 And you didn't see anybody else 1250 01:20:35,998 --> 01:20:39,196 go in after the minister left? 1251 01:20:39,368 --> 01:20:41,667 No. They're waiting for me. - Give us the ball. 1252 01:20:41,837 --> 01:20:43,601 Yeah. Hi. BOYS: Hey. 1253 01:20:43,772 --> 01:20:44,852 Hey. BOY 2: Come on. 1254 01:20:44,973 --> 01:20:47,135 - Okay. Nice catch. - All right. 1255 01:20:47,309 --> 01:20:48,469 There. BOY 2: Come on. 1256 01:20:48,577 --> 01:20:49,772 Hey. 1257 01:20:50,279 --> 01:20:55,308 Are you sure she picked up the paper after the preacher left? 1258 01:20:55,484 --> 01:20:57,180 Yeah. Positive. 1259 01:20:57,353 --> 01:20:59,185 - Thanks. Nice catch. - Come on, come on. 1260 01:20:59,355 --> 01:21:00,914 - Put it down. - All right. 1261 01:21:01,090 --> 01:21:03,082 All right. BOY 4: Set him up. 1262 01:21:08,831 --> 01:21:13,201 How well did you know the victim, Pamela Wallace, Reverend Malloy? 1263 01:21:13,369 --> 01:21:14,393 Not very well at all. 1264 01:21:14,570 --> 01:21:16,835 The first time I met her was at her husband's funeral. 1265 01:21:17,005 --> 01:21:20,066 And her husband Daniel, how well did you know him? 1266 01:21:20,242 --> 01:21:21,482 I didn't know him well, either. 1267 01:21:21,610 --> 01:21:26,071 He died shortly after I assumed my ministry at Three Angels Church. 1268 01:21:26,248 --> 01:21:30,117 I understand that Daniel was offered that ministry. 1269 01:21:30,285 --> 01:21:31,583 Unofficially, yes. 1270 01:21:31,754 --> 01:21:33,985 He hadn't quite finished his studies, though. 1271 01:21:34,156 --> 01:21:37,058 And then when he was arrested for accepting those bribes, 1272 01:21:37,226 --> 01:21:41,095 well, then the church elders decided to look elsewhere for a new minister. 1273 01:21:41,263 --> 01:21:43,789 - So you were their next choice? - That's correct. 1274 01:21:43,966 --> 01:21:45,127 Okay. 1275 01:21:45,300 --> 01:21:47,462 What about Joseph Thompson? 1276 01:21:47,636 --> 01:21:49,161 How well do you know him? 1277 01:21:49,338 --> 01:21:50,670 We grew up together. 1278 01:21:50,839 --> 01:21:52,967 And he occasionally attends Three Angels. 1279 01:21:54,676 --> 01:21:58,772 And he's a known organized crime figure 1280 01:21:58,947 --> 01:22:01,849 and a convicted racketeer, isn't he? 1281 01:22:02,017 --> 01:22:04,543 Yes, but he's still my friend. 1282 01:22:04,720 --> 01:22:06,416 Peter Eastland, you know him? 1283 01:22:06,588 --> 01:22:09,353 Of course, he's an extremely active member of the church. 1284 01:22:09,525 --> 01:22:11,858 And he's a professional hit man, isn't he? 1285 01:22:12,027 --> 01:22:15,794 Objection, Your Honor. Irrelevant, and assumes facts not in evidence. 1286 01:22:15,964 --> 01:22:17,159 Sustained. 1287 01:22:17,332 --> 01:22:20,598 A meeting that you and Joe Thompson and Peter Eastland 1288 01:22:20,769 --> 01:22:25,833 had at Giuseppe's Restaurant two weeks ago, what was it about? 1289 01:22:26,675 --> 01:22:28,268 I don't remember. 1290 01:22:28,444 --> 01:22:30,084 Well, the three of you did have a meeting? 1291 01:22:30,212 --> 01:22:32,704 - Yes. - But you don't remember why? 1292 01:22:34,283 --> 01:22:36,980 We were just getting together. 1293 01:22:37,152 --> 01:22:39,849 Last week, the three of you were arrested 1294 01:22:40,022 --> 01:22:43,550 for conspiring to distribute a controlled substance 1295 01:22:43,725 --> 01:22:46,627 called methcathinone 1296 01:22:47,329 --> 01:22:48,490 or CAT, 1297 01:22:48,664 --> 01:22:53,125 an extremely potent synthetic stimulant, were you not? 1298 01:22:53,302 --> 01:22:55,362 I don't have to answer that. 1299 01:22:55,537 --> 01:22:58,803 I'm not asking whether you're guilty or not guilty. 1300 01:22:58,974 --> 01:23:03,036 I just want you to confirm what's already in the public record. 1301 01:23:03,212 --> 01:23:05,681 The three of you were arrested 1302 01:23:05,848 --> 01:23:09,717 for buying designer drugs made in the United States 1303 01:23:09,885 --> 01:23:14,323 and using the Food Relief Program from Three Angels Church 1304 01:23:14,490 --> 01:23:17,892 to smuggle it to your distributors all over the world. 1305 01:23:18,060 --> 01:23:19,926 True or false? 1306 01:23:20,362 --> 01:23:22,263 - True. - True. 1307 01:23:22,431 --> 01:23:24,730 And in order to do that, 1308 01:23:24,900 --> 01:23:28,393 Joseph Thompson had to frame Daniel, 1309 01:23:28,570 --> 01:23:30,402 try to get him in jail, 1310 01:23:30,572 --> 01:23:33,007 so that you could become the new minister 1311 01:23:33,175 --> 01:23:35,406 and be in charge of the smuggling operation. 1312 01:23:35,577 --> 01:23:36,601 Now, that is not true. 1313 01:23:36,778 --> 01:23:38,770 And in order to do that, 1314 01:23:38,947 --> 01:23:41,439 he had to make sure that Daniel's lawyer, 1315 01:23:41,617 --> 01:23:44,109 Brian Lane, lost his case. 1316 01:23:44,286 --> 01:23:46,812 So he paid Max Ingle to lie. 1317 01:23:46,989 --> 01:23:51,586 Then he paid Pamela to use her womanly charms 1318 01:23:51,760 --> 01:23:54,662 to convince Brian that Daniel had to go to jail, 1319 01:23:54,830 --> 01:23:58,767 so that they could spend the rest of their lives together, right, reverend? 1320 01:23:58,934 --> 01:24:00,732 I don't know what you're talking about. 1321 01:24:00,903 --> 01:24:04,738 Only then the problem became 1322 01:24:04,907 --> 01:24:07,433 Brian confessed to what he had done. 1323 01:24:07,609 --> 01:24:09,510 Daniel went free. 1324 01:24:09,678 --> 01:24:12,113 Then you had another problem. 1325 01:24:12,281 --> 01:24:14,841 Daniel recognized you from his gambling days 1326 01:24:15,017 --> 01:24:18,545 when he used to hang out at Joe Thompson's. 1327 01:24:18,954 --> 01:24:23,688 What if he became curious, started nosing around? 1328 01:24:23,859 --> 01:24:27,057 Sooner or later, that could ruin everything. 1329 01:24:27,229 --> 01:24:29,357 - Isn't that right? - Absolutely not true. 1330 01:24:29,531 --> 01:24:33,024 Maybe at the meeting you had there at Giuseppe's, 1331 01:24:33,201 --> 01:24:38,572 the three of you decided Daniel had to die, huh? 1332 01:24:38,740 --> 01:24:40,174 No. 1333 01:24:40,609 --> 01:24:44,273 Then his wife got nervous, and she had to die. 1334 01:24:44,446 --> 01:24:47,280 This is absurd. This whole thing is absurd. 1335 01:24:47,449 --> 01:24:53,286 I don't know who shoved Daniel down all those concrete steps. 1336 01:24:53,455 --> 01:24:55,549 But I do know 1337 01:24:56,325 --> 01:25:01,423 who stole this knife from Brian Lane's condominium 1338 01:25:01,597 --> 01:25:04,965 and used it to stab Pamela to death. 1339 01:25:06,735 --> 01:25:09,068 - It was you. - That is a lie. 1340 01:25:09,237 --> 01:25:12,674 Objection, Your Honor. Irrelevant. 1341 01:25:12,841 --> 01:25:14,469 Sustained. 1342 01:25:14,643 --> 01:25:16,339 You must admit, counselor, 1343 01:25:16,511 --> 01:25:21,506 Mr. Wycotte and I, up until now, have been extremely patient. 1344 01:25:21,683 --> 01:25:27,020 Oh, I'm aware of that, Your Honor, and I'm deeply grateful. 1345 01:25:27,189 --> 01:25:29,522 But I'm on the homestretch here. 1346 01:25:29,691 --> 01:25:31,956 - May I continue? - Proceed. 1347 01:25:34,696 --> 01:25:38,360 You were at Pamela's house the afternoon she was killed. 1348 01:25:39,434 --> 01:25:41,494 As I explained to you and to the police, 1349 01:25:41,670 --> 01:25:43,400 I stopped by to see how she was doing. 1350 01:25:43,572 --> 01:25:46,337 Part of my job is to console the grieving. 1351 01:25:46,508 --> 01:25:48,568 I chatted with her. We prayed together. 1352 01:25:48,744 --> 01:25:50,440 And then I drove back to the church. 1353 01:25:51,013 --> 01:25:53,915 And the cross the police found at her house. 1354 01:25:54,549 --> 01:25:58,145 Yes, I have a habit of taking it off my neck when I... When I pray. 1355 01:25:58,320 --> 01:26:01,688 I guess I put it down and forgot about it. 1356 01:26:01,857 --> 01:26:04,725 - I have a habit of doing that too. - Ha, ha. 1357 01:26:04,893 --> 01:26:08,386 There were some boys playing football outside her house. 1358 01:26:08,563 --> 01:26:11,055 Yes. And any one of them can attest to the fact 1359 01:26:11,233 --> 01:26:13,031 that Pamela was very much alive when I left. 1360 01:26:13,201 --> 01:26:18,196 They can also attest to the fact that as you drove off, 1361 01:26:18,373 --> 01:26:22,504 Pamela reached down, picked up her evening newspaper 1362 01:26:22,678 --> 01:26:25,648 and took it back into the house with her. 1363 01:26:26,882 --> 01:26:29,351 - All right. - All right. 1364 01:26:30,819 --> 01:26:35,848 This is people's exhibit 26. 1365 01:26:36,158 --> 01:26:39,185 Police photograph of the crime scene. 1366 01:26:39,494 --> 01:26:44,592 Your cross is lying on top of the evening newspaper. 1367 01:26:46,301 --> 01:26:47,667 See? 1368 01:26:48,003 --> 01:26:52,099 His cross is lying on top 1369 01:26:52,274 --> 01:26:54,607 of the evening newspaper. 1370 01:26:55,911 --> 01:26:57,379 So? 1371 01:26:57,546 --> 01:27:02,849 Yours are the only clear fingerprints on that cross. 1372 01:27:03,185 --> 01:27:07,054 If you left before she brought the paper into her house, 1373 01:27:07,222 --> 01:27:10,852 how did your cross wind up on top of it? 1374 01:27:20,368 --> 01:27:21,734 How about this? 1375 01:27:23,105 --> 01:27:25,836 You left. Yeah, you drove off. 1376 01:27:26,875 --> 01:27:29,174 You drove around the corner. 1377 01:27:29,845 --> 01:27:32,337 Up the alley in back of Pamela's house. 1378 01:27:33,048 --> 01:27:35,244 Then you slipped in the back door, 1379 01:27:35,417 --> 01:27:40,378 and used this knife you had stolen from my client's condominium 1380 01:27:40,555 --> 01:27:42,319 to stab Pamela to death. 1381 01:27:42,491 --> 01:27:46,861 You knew he'd be accused. He's the perfect patsy. 1382 01:27:47,262 --> 01:27:52,792 But as sometimes happened, it wasn't an immediate kill. 1383 01:27:52,968 --> 01:27:54,698 She struggled. 1384 01:27:55,337 --> 01:27:57,829 Your cross came off. 1385 01:27:58,907 --> 01:28:01,069 Landed on that newspaper. 1386 01:28:01,610 --> 01:28:02,976 You left. 1387 01:28:03,145 --> 01:28:05,478 You left your cross. 1388 01:28:06,248 --> 01:28:08,114 You forgot. 1389 01:28:09,117 --> 01:28:12,053 But not, as you say, 1390 01:28:12,587 --> 01:28:14,681 you ordinarily do. 1391 01:28:15,991 --> 01:28:18,483 You'd just committed a murder. 1392 01:28:19,828 --> 01:28:22,388 And I don't care who you are. 1393 01:28:23,298 --> 01:28:28,362 A person's mind doesn't work real clear 1394 01:28:28,637 --> 01:28:32,904 when they've just sinned that big time. 1395 01:28:37,512 --> 01:28:39,447 What say, preacher? 1396 01:28:55,263 --> 01:28:58,563 - Dad. Hi. How'd it go? - We won. 1397 01:28:58,733 --> 01:29:02,670 The reason I called is something very exciting has come up. 1398 01:29:02,838 --> 01:29:06,900 Now, much as I appreciate your cooking for me all the time, 1399 01:29:07,075 --> 01:29:11,445 I'm sure it's not something you want to do for the rest of your life. 1400 01:29:12,047 --> 01:29:13,242 Is it? 1401 01:29:13,415 --> 01:29:15,179 - No. - Of course not. Of course not. 1402 01:29:15,350 --> 01:29:18,343 So I was talking with Charlie that runs the hot dog stand. 1403 01:29:18,520 --> 01:29:20,921 He's getting ready to retire, and he's looking for somebody 1404 01:29:21,089 --> 01:29:24,321 to take over his business and I said I know just the fellow. 1405 01:29:24,492 --> 01:29:25,516 Lenny Hoskins. 1406 01:29:26,094 --> 01:29:27,892 And you wouldn't have to just make hot dogs. 1407 01:29:28,063 --> 01:29:32,899 You could make frittatas, soufflés, Monte Cristos, French dips. 1408 01:29:33,068 --> 01:29:34,764 You could put this place on the map. 1409 01:29:34,936 --> 01:29:38,236 People would come from all over the city. 1410 01:29:38,406 --> 01:29:39,567 You'd be famous. 1411 01:29:39,741 --> 01:29:43,769 You would be another Wolfgang Puck. Ha-ha-ha. 1412 01:29:43,945 --> 01:29:46,039 And the best part is... 1413 01:29:46,214 --> 01:29:49,912 And the best part is, you wouldn't have to leave Atlanta. 1414 01:29:50,085 --> 01:29:54,147 You could keep on cooking for me, 1415 01:29:54,456 --> 01:29:56,550 you know, just occasionally. 1416 01:29:56,725 --> 01:29:57,954 Once in a while. 1417 01:29:59,427 --> 01:30:02,022 You people are very dear to me. 1418 01:30:02,197 --> 01:30:05,190 And you've done so much for me. I hope you'll understand. 1419 01:30:08,169 --> 01:30:09,933 It's time for me to move on. 1420 01:30:10,805 --> 01:30:13,934 I heard from a man in Valdosta who read about me in the paper. 1421 01:30:14,109 --> 01:30:16,169 He wants me to come down, help him out. He's a vet. 1422 01:30:16,344 --> 01:30:19,644 - You're not a vet. - No, no, I'll clean up 1423 01:30:19,814 --> 01:30:23,615 and tell him when the animals are sick or don't feel well and then he'll fix it up. 1424 01:30:24,352 --> 01:30:26,685 I think we'll make a nice team for a while. 1425 01:30:27,522 --> 01:30:30,617 - Then I'll move on again. - Why? 1426 01:30:31,426 --> 01:30:32,985 It's the life I know. 1427 01:30:33,862 --> 01:30:35,956 Stop for a while, go for a while. 1428 01:30:36,631 --> 01:30:38,657 I don't need much. 1429 01:30:38,967 --> 01:30:40,435 Did you ever sleep outside? 1430 01:30:42,203 --> 01:30:44,263 Oh, it's nice sometimes. 1431 01:30:45,607 --> 01:30:48,304 There have always been wanderers. 1432 01:30:48,476 --> 01:30:49,500 I'm one of them. 1433 01:30:50,211 --> 01:30:52,305 I will think of you often. 1434 01:30:52,480 --> 01:30:55,541 Perhaps our paths will cross again. 1435 01:30:56,284 --> 01:30:58,810 - Goodbye. - Bye. 1436 01:31:00,021 --> 01:31:04,356 I'm sorry, Dad, you lost your cook. 1437 01:31:05,193 --> 01:31:06,661 Yeah. 1438 01:31:10,899 --> 01:31:12,663 Want a hot dog? 1439 01:31:12,867 --> 01:31:13,994 Okay. 111268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.