All language subtitles for 1 About Me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,680 --> 00:00:08,480 About Me 2 00:00:09,415 --> 00:00:10,915 Hello, I am James Tralie. 3 00:00:10,917 --> 00:00:14,913 Welcome to the wonderful world of 3D environment creation in Blender. 4 00:00:20,307 --> 00:00:24,513 I'm a full-time producer and animator at NASA Goddard Space Flight Center, 5 00:00:24,513 --> 00:00:27,425 making cool animations that explain complex science 6 00:00:27,427 --> 00:00:29,220 in exciting and thrilling ways. 7 00:00:29,222 --> 00:00:33,097 I often use software like Blender in my work to create these animations 8 00:00:33,098 --> 00:00:36,827 and have fun learning new things every time I go back to the software. 9 00:00:37,315 --> 00:00:40,285 In my free time, I'm also a freelance 3D designer 10 00:00:40,287 --> 00:00:42,828 represented by H+ Creative out in LA. 11 00:00:43,203 --> 00:00:45,463 I've done a lot of work for a bunch of clients 12 00:00:45,465 --> 00:00:47,583 in the music, TV, and film industries, 13 00:00:47,585 --> 00:00:50,193 making commercials and also album artwork, 14 00:00:50,497 --> 00:00:54,298 and even animated concert visuals behind the musician as they perform. 15 00:00:54,695 --> 00:00:56,710 I often use Blender for these projects 16 00:00:56,712 --> 00:00:59,405 and it's fun having the mindset of learning new things 17 00:00:59,407 --> 00:01:01,220 every time I open the software. 18 00:01:01,220 --> 00:01:03,522 There’re always new developments to learn 19 00:01:03,523 --> 00:01:06,697 and it's fun to keep up with the pace of those new developments. 20 00:01:07,697 --> 00:01:11,618 I got my start in film when I got a flip video camera many years ago 21 00:01:11,620 --> 00:01:15,098 and made LEGO stop motion animations with a lot of my LEGO toys 22 00:01:15,100 --> 00:01:17,918 and kept that love of film going as I grew older. 23 00:01:18,298 --> 00:01:21,028 I started to submit a lot of my work to film festivals, 24 00:01:21,030 --> 00:01:23,493 where I started to get confidence in my work 25 00:01:23,495 --> 00:01:28,117 and started to realize that this was a career that I could do professionally. 26 00:01:28,695 --> 00:01:32,900 I ended up going to Princeton University where I majored in geosciences, 27 00:01:32,900 --> 00:01:36,123 but always kept that love of filming going throughout my studies. 28 00:01:36,512 --> 00:01:39,423 I did many film and animation work while I was an undergrad 29 00:01:39,433 --> 00:01:42,200 and tried to merge both my scientific research 30 00:01:42,202 --> 00:01:46,003 and my creative side together through my research projects. 31 00:01:46,003 --> 00:01:50,090 For one project, I made a 3D-modeled tropical cyclone. 32 00:01:50,090 --> 00:01:52,857 For other ones, I tried to make cool animations 33 00:01:52,858 --> 00:01:56,725 that graphically represented the data I was studying for a lot of my projects. 34 00:01:57,288 --> 00:01:59,993 This led naturally to a career 35 00:01:59,995 --> 00:02:02,295 at the intersection of the science and arts 36 00:02:02,297 --> 00:02:04,613 at a place like NASA where I now work 37 00:02:04,613 --> 00:02:07,932 and have the honor of communicating the fantastic science 38 00:02:07,933 --> 00:02:10,387 that a lot of planetary science missions are doing 39 00:02:10,388 --> 00:02:13,513 across the solar system and beyond in the search for life 40 00:02:13,515 --> 00:02:16,625 and other fundamental questions about our existence on Earth. 41 00:02:16,625 --> 00:02:21,030 I distill that complex science into engaging film and animation 42 00:02:21,303 --> 00:02:23,835 that I'll create through software like Blender 43 00:02:24,113 --> 00:02:26,040 or other software that I love learning 44 00:02:26,042 --> 00:02:28,863 like Unreal Engine, Cinema 4D or Redshift. 45 00:02:29,413 --> 00:02:32,215 I'm always trying to learn new things, new techniques, 46 00:02:32,215 --> 00:02:34,398 and new developments in the industry. 47 00:02:34,398 --> 00:02:38,745 I've also built a strong following across social media 48 00:02:38,745 --> 00:02:40,300 as I began to share my work. 49 00:02:40,302 --> 00:02:42,578 I've always wanted to pay my love of learning 50 00:02:42,578 --> 00:02:45,785 and all the 3D knowledge I've obtained over years of development 51 00:02:45,785 --> 00:02:46,785 back to you. 52 00:02:47,198 --> 00:02:49,470 I'm excited to teach you 53 00:02:49,472 --> 00:02:51,988 the fundamentals of 3D environment creation 54 00:02:51,990 --> 00:02:54,530 in my favorite software of all time, Blender. 55 00:02:55,300 --> 00:02:58,423 In this course, which is 3D environment creation in Blender, 56 00:02:58,713 --> 00:03:02,332 I'll walk you through the entire process of 3D environment creation 57 00:03:02,333 --> 00:03:04,705 from gathering references from the real world, 58 00:03:04,707 --> 00:03:07,015 sourcing cool references from artwork 59 00:03:07,015 --> 00:03:10,110 and other architectural design that is available online, 60 00:03:10,903 --> 00:03:14,748 building out a mood board that will inspire our project design, 61 00:03:15,203 --> 00:03:16,870 building out our project in 3D 62 00:03:16,872 --> 00:03:19,077 from sketching the basics with pen and paper, 63 00:03:19,078 --> 00:03:22,030 and taking it into our software, creating our scene, 64 00:03:22,398 --> 00:03:26,707 and adding extra natural elements, texturing and design work 65 00:03:26,708 --> 00:03:28,408 to make our project come alive. 66 00:03:28,803 --> 00:03:32,483 Then, putting the bow on top, doing final compositing and rendering, 67 00:03:32,483 --> 00:03:35,595 taking it into Photoshop and making our final scene. 68 00:03:36,005 --> 00:03:38,912 For my project, I'll be taking on a beach scene, 69 00:03:39,222 --> 00:03:42,245 but feel free to do any design that inspires you, 70 00:03:42,247 --> 00:03:45,498 specifically, from our photo walks of exploring the outdoor world. 71 00:03:45,498 --> 00:03:47,323 Source inspiration from the world 72 00:03:47,323 --> 00:03:50,222 and create something that means something to you. 73 00:03:50,800 --> 00:03:54,418 Next, I'll walk you through some inspiration from artists 74 00:03:54,420 --> 00:03:58,398 that have contributed a lot to the design work that I create. 75 00:03:58,400 --> 00:04:01,915 I often source back to these artists and look at their work 76 00:04:01,915 --> 00:04:03,478 when I'm creating my projects. 77 00:04:03,480 --> 00:04:05,365 I hope that they inspire you as well 78 00:04:05,367 --> 00:04:07,982 as you design this project and any other projects. 6598

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.