All language subtitles for baadasssss

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,430 --> 00:00:19,220 [boy] ♪ They bled my mama ♪ 2 00:00:19,310 --> 00:00:21,480 [protesters chanting] Hell, no, we won't go! 3 00:00:21,560 --> 00:00:23,270 Hell, no, we won't go! 4 00:00:23,350 --> 00:00:26,940 Hell, no, we won't go! Hell, no, we won't go! 5 00:00:27,020 --> 00:00:29,110 There was a war going on. 6 00:00:29,190 --> 00:00:30,780 - They killed Malcolm... - [gunshot] 7 00:00:31,740 --> 00:00:33,200 - King, the president. - [gunshot] 8 00:00:33,280 --> 00:00:34,450 Even the president's brother. 9 00:00:34,530 --> 00:00:37,490 Vietnam was being shoved down our throats. 10 00:00:37,580 --> 00:00:39,620 They were shooting us, hosing us, lynching us. 11 00:00:39,700 --> 00:00:44,370 And in the movies, they was making us look any fucking way they wanted to. 12 00:00:44,460 --> 00:00:47,380 [laughs] Did I fuck him? 13 00:00:47,460 --> 00:00:49,460 Now, see, that's none of your damn business. 14 00:00:49,550 --> 00:00:51,840 Remember this. 15 00:00:51,920 --> 00:00:57,510 Good things... do not come... to those who wait. 16 00:01:30,670 --> 00:01:32,090 [man] 1970. 17 00:01:32,170 --> 00:01:35,510 I’d just finished directing Watermelon Man for Columbia Pictures. 18 00:01:35,590 --> 00:01:39,760 They were setting me up to become their very first token nigga-ologist. 19 00:01:39,850 --> 00:01:41,850 Since the movie hadn't come out yet, 20 00:01:41,930 --> 00:01:46,230 everyone was being extra nice, calling me "Mel, baby." 21 00:01:46,980 --> 00:01:49,310 [man 1] Mel, baby, great picture. I loved it. 22 00:01:49,400 --> 00:01:52,280 [man 2] Very funny. Hey, when do we get the next script, huh? 23 00:01:52,360 --> 00:01:54,360 Three-picture deal with fucking Columbia Pictures. 24 00:01:54,440 --> 00:01:57,410 Three-picture deal with fucking Columbia Pictures. Am I good or am I good? 25 00:01:57,490 --> 00:01:59,370 You gotta start pitching these sons of bitches 26 00:01:59,450 --> 00:02:03,240 before Watermelon Man comes out, because if we wait and it opens badly, 27 00:02:03,330 --> 00:02:06,040 these cocksuckers, they'll turn on us, you know, in a second. 28 00:02:06,120 --> 00:02:07,790 [Melvin] My agent Howard was right. 29 00:02:07,870 --> 00:02:11,210 I had to come up with my next film idea before the money guys got cold. 30 00:02:11,290 --> 00:02:13,960 I mean, it's got to be something funny 'cause they want something funny. 31 00:02:14,050 --> 00:02:16,550 Hollywood liked to show us clowning, 32 00:02:16,630 --> 00:02:18,840 but America wasn't in a laughing mood. 33 00:02:20,390 --> 00:02:22,600 Especially Black America. 34 00:02:39,320 --> 00:02:40,740 Times were changing. 35 00:02:41,870 --> 00:02:43,410 The Panthers knew it. 36 00:02:43,490 --> 00:02:45,080 The students knew it. 37 00:02:45,790 --> 00:02:47,710 Hollywood was ignoring it. 38 00:03:06,600 --> 00:03:08,560 You happen to be brilliant with something funny. 39 00:03:08,640 --> 00:03:10,400 What do you — Maybe, uh, Fried Chicken Man. 40 00:03:10,480 --> 00:03:12,980 [laughs] It's 'cause it's not far from Watermelon Man, 41 00:03:13,060 --> 00:03:14,320 and you could make it funny. 42 00:03:14,400 --> 00:03:15,530 [Melvin] Yeah. 43 00:03:15,610 --> 00:03:18,700 - I'd grown up on those images. - Yes, sir... Yes, sir... Yes, sir... Yes, sir... 44 00:03:18,780 --> 00:03:21,740 But nothing Hollywood ever did reflected who we were. 45 00:03:23,530 --> 00:03:25,540 [crossing alarm clanging] 46 00:03:51,310 --> 00:03:52,730 This is it? 47 00:03:53,690 --> 00:03:56,690 This ain't camping. We don't have a sleeping bag. 48 00:03:56,770 --> 00:03:58,360 You got the helmet, didn't you? 49 00:03:59,940 --> 00:04:01,700 Shut up and listen for a while. 50 00:04:03,620 --> 00:04:05,950 What was my next movie gonna be? 51 00:04:10,580 --> 00:04:13,170 Some idea was lurking back there, 52 00:04:13,250 --> 00:04:15,250 just waiting for the coast to clear. 53 00:04:15,340 --> 00:04:18,960 The military? Somebody, like, a guy who's, like, a cook in the army 54 00:04:19,050 --> 00:04:20,630 and God knows what happens to him. 55 00:04:20,720 --> 00:04:25,140 [Melvin] There was even a military flick where a brother can't walk. 56 00:04:25,220 --> 00:04:29,180 The kindly white doctor gives him a good, old-fashioned dose of racial shock... 57 00:04:29,270 --> 00:04:30,640 You dirty nigger, get up and walk! 58 00:04:30,730 --> 00:04:32,440 ... to get him back on his feet. 59 00:04:37,520 --> 00:04:39,440 All for a good cause. 60 00:05:05,720 --> 00:05:07,140 Melvin! 61 00:05:26,410 --> 00:05:27,990 Street brother. 62 00:05:28,070 --> 00:05:30,200 Average hustler turns revolutionary. 63 00:05:30,280 --> 00:05:31,540 Another comedy? 64 00:05:31,620 --> 00:05:33,000 Serious as cancer. 65 00:05:33,080 --> 00:05:34,870 Who's gonna want to see that? 66 00:05:34,960 --> 00:05:36,920 Black guys always die in the end. 67 00:05:38,580 --> 00:05:40,290 Can we go now? 68 00:05:46,260 --> 00:05:47,550 [Melvin] That's it. 69 00:05:47,640 --> 00:05:50,180 I'd make a film about a real brother. 70 00:05:50,260 --> 00:05:53,350 Not some bougie or clown, like they always do, 71 00:05:53,430 --> 00:05:57,440 but a real brother, a street brother, just getting the man's foot out his ass. 72 00:05:59,900 --> 00:06:02,820 Given number one — no cop-outs. 73 00:06:02,900 --> 00:06:06,700 I want a movie where niggas can walk out the picture standing tall, 74 00:06:06,780 --> 00:06:09,280 instead of having to avoid each other's eyes. 75 00:06:09,370 --> 00:06:10,990 Given number two — 76 00:06:11,080 --> 00:06:14,040 entertainment-wise, it had to be a motherfucker. 77 00:06:14,120 --> 00:06:16,460 If folks get bored, it's over. 78 00:06:16,540 --> 00:06:18,290 Given number three — 79 00:06:18,370 --> 00:06:20,590 show business is business. 80 00:06:20,670 --> 00:06:24,840 The Man has an Achilles pocketbook. It had to be a moneymaker. 81 00:06:24,920 --> 00:06:27,970 The Man ain’t gonna carry no messages for you for free, 82 00:06:28,050 --> 00:06:30,510 especially a relevant one. 83 00:06:33,220 --> 00:06:35,220 [instrumental piano music playing] 84 00:06:44,230 --> 00:06:46,240 [no audible dialogue] 85 00:07:00,420 --> 00:07:02,250 Given number four — 86 00:07:03,290 --> 00:07:06,090 I wanted this picture to star the community. 87 00:07:07,420 --> 00:07:09,090 All the community. 88 00:07:10,840 --> 00:07:13,300 All the faces that Norman Rockwell never painted. 89 00:07:37,370 --> 00:07:39,830 [boy] ♪ They bled my mama... ♪ 90 00:07:39,910 --> 00:07:44,290 I might have had a Leroy once. I might have had a Leroy once. 91 00:07:44,380 --> 00:07:46,130 [woman] I might have had a Leroy... 92 00:07:46,210 --> 00:07:48,130 I might have had... 93 00:07:48,210 --> 00:07:49,760 [murmuring, faint] 94 00:07:50,630 --> 00:07:52,550 My secretary, Priscilla, 95 00:07:52,640 --> 00:07:56,100 turned every entrance into an audition, but she was too late. 96 00:07:57,180 --> 00:08:01,390 All I could hear were the voices in my head talking to me now. 97 00:08:01,480 --> 00:08:04,940 [man 1] Take him. He's our future, brother. 98 00:08:05,020 --> 00:08:06,110 Take him... 99 00:08:06,190 --> 00:08:07,980 [chorus] ♪ They bled my papa ♪ 100 00:08:09,070 --> 00:08:10,610 Howie's on the phone. 101 00:08:10,700 --> 00:08:13,490 ♪ They bled my papa ♪ 102 00:08:13,570 --> 00:08:16,950 Mel. Your agent's on the phone. 103 00:08:17,030 --> 00:08:19,370 [Martin Luther King, Jr.] I have a dream that one day — 104 00:08:19,450 --> 00:08:21,750 that all men are created equal. 105 00:08:21,830 --> 00:08:23,460 [Malcolm X] We don't see any American dream. 106 00:08:23,540 --> 00:08:27,040 We've experienced only the American nightmare. 107 00:08:27,130 --> 00:08:29,340 [crowd cheering] 108 00:08:29,420 --> 00:08:31,220 [girl] Wash your car, mister? 109 00:08:31,300 --> 00:08:33,800 - Wash your car, mister? - [man 2] Last car from the rear for you. 110 00:08:33,890 --> 00:08:35,430 [girl] Wash your car, mister? 111 00:08:35,510 --> 00:08:37,390 Now you go and hibernate like that ol' bear. 112 00:08:37,470 --> 00:08:39,680 [man 3] Now you go and hibernate like that ol' bear. 113 00:08:39,770 --> 00:08:42,230 [overlapping singing, chattering] 114 00:08:42,310 --> 00:08:43,640 [man 4] Too bad the witness 115 00:08:43,730 --> 00:08:45,810 - has injured himself in a fall. - Bam. Bam. 116 00:08:47,110 --> 00:08:50,070 [man 5] You want to know what they think of you? Just turn on your TV. 117 00:08:50,150 --> 00:08:53,780 You're nothing but a bunch of ignorant clowns and disturbances. 118 00:08:53,860 --> 00:08:56,160 [man 6] The policeman isn't there to create disorder. 119 00:08:56,910 --> 00:08:58,620 The policeman is there to preserve disorder. 120 00:08:58,700 --> 00:09:00,910 [female reporter] A riot has broken out in what appears to be 121 00:09:01,000 --> 00:09:02,870 another case of police brutality. 122 00:09:02,960 --> 00:09:05,290 [sirens wailing] 123 00:09:08,250 --> 00:09:10,340 [woman] Are you anti-cop, or anti-white? 124 00:09:10,420 --> 00:09:12,840 [overlapping chattering continues] 125 00:09:14,930 --> 00:09:19,760 [man 7] ... to defend the freedom in Vietnam. 126 00:09:19,850 --> 00:09:24,480 [John F. Kennedy] Ask not what your country can do for you. 127 00:09:24,560 --> 00:09:26,980 - Ask what you can do for your country. - [helicopters whirring] 128 00:09:27,060 --> 00:09:29,150 [protesters] Justice is Black! 129 00:09:31,440 --> 00:09:33,110 [Melvin] I'd been expecting him. 130 00:09:34,240 --> 00:09:36,360 I knew he'd show up sooner or later. 131 00:09:36,450 --> 00:09:38,490 You're out of your fucking mind, you know that? 132 00:09:44,080 --> 00:09:45,460 You in or out? 133 00:09:51,460 --> 00:09:53,090 [chuckles] 134 00:10:00,810 --> 00:10:04,230 [Melvin] Finished. Only one thing left. 135 00:10:04,310 --> 00:10:06,100 I'd need bread. 136 00:10:06,190 --> 00:10:07,600 Money. 137 00:10:19,570 --> 00:10:21,780 [boy] ♪ They bled my papa ♪ 138 00:10:21,870 --> 00:10:24,160 [phone ringing] 139 00:10:24,250 --> 00:10:26,080 - Mel? - Yeah, yeah. 140 00:10:26,160 --> 00:10:27,870 After two weeks, you finally decide to pick up. 141 00:10:27,960 --> 00:10:30,170 - Where the hell have you been? - I've been in the gold mine, man. 142 00:10:30,250 --> 00:10:31,250 I struck the mother lode. 143 00:10:31,340 --> 00:10:34,340 Mel, don't mess with me. Do you have any idea what's going on? 144 00:10:34,420 --> 00:10:36,590 They're gonna back-burner the three-picture deal, Mel. 145 00:10:36,670 --> 00:10:38,380 Now. Yesterday they wanted to do it. 146 00:10:38,470 --> 00:10:40,720 I'm meeting with these executives in less than an hour. 147 00:10:40,800 --> 00:10:44,310 A brother, a street brother, turns revolutionary. 148 00:10:44,390 --> 00:10:46,270 Okay, good. So wait. 149 00:10:46,350 --> 00:10:49,400 - The hero is him or — or the brother? - Now, listen. 150 00:10:49,480 --> 00:10:50,860 He's the wrong nigga to fuck with. 151 00:10:50,940 --> 00:10:53,400 The cops fuck with him, and he whups some ass. 152 00:10:53,480 --> 00:10:55,650 The man comes after him, full force — 153 00:10:55,740 --> 00:10:59,490 helicopter, cars, everything — and... he gets away. 154 00:10:59,570 --> 00:11:02,370 Why are the cops after him if he's the good guy? 155 00:11:02,450 --> 00:11:06,120 'Cause they're dirty cops, man. They're racist. Th-They're crooked cops. 156 00:11:06,200 --> 00:11:08,290 Listen, Mel. Here's what you're gonna do. 157 00:11:08,370 --> 00:11:10,330 You're gonna meet me on the lot in an hour. 158 00:11:10,420 --> 00:11:11,670 You're gonna wear a suit, please. 159 00:11:11,750 --> 00:11:15,340 And Mel, even Cagney didn’t get away with killing cops, right? 160 00:11:15,420 --> 00:11:16,800 Dirty or otherwise. 161 00:11:19,050 --> 00:11:21,640 Oh. [chuckles] 162 00:11:21,720 --> 00:11:23,930 [vocalizing] 163 00:11:26,850 --> 00:11:29,270 - [director] And we're cut. - [sound stage bell rings] 164 00:11:29,350 --> 00:11:31,150 [man] Oh, these bags are heavy! 165 00:11:31,230 --> 00:11:32,610 - I'm tired of this shit. - Oh, come on. 166 00:11:32,690 --> 00:11:35,150 He's making money, and he's funny. Come on. Don't be so touchy. 167 00:11:35,230 --> 00:11:36,900 It's a western. Everybody loves a western. 168 00:11:36,980 --> 00:11:38,320 You know what? Speaking of westerns, 169 00:11:38,400 --> 00:11:40,490 this idea I got is kind of like a ghetto western. 170 00:11:40,570 --> 00:11:41,820 - In fact... - Ghetto western? 171 00:11:41,910 --> 00:11:44,160 ...the brother even wears, like, a black kind of cowboy hat. 172 00:11:44,240 --> 00:11:46,700 And dig this, man, at the end of the movie, when he gets away, 173 00:11:46,790 --> 00:11:48,290 words come blazing across the screen: 174 00:11:48,370 --> 00:11:50,960 "Badass nigga's gonna come back and collect some dues." 175 00:11:51,040 --> 00:11:53,540 "Badass nigga"? Have you lost your mind? Are you taking drugs now? 176 00:11:53,630 --> 00:11:55,540 Listen to me. Listen to me. Melvin, listen to me. 177 00:11:55,630 --> 00:11:57,960 On Watermelon Man, your white lead is supposed to wake up 178 00:11:58,050 --> 00:12:01,180 from this nightmare where he's a Black guy and turns back into being white again, 179 00:12:01,260 --> 00:12:03,550 and you said, "No, no, being Black is not a nightmare." 180 00:12:03,640 --> 00:12:06,140 And you didn't shoot the ending the studio wanted. Who backed you 100%? 181 00:12:06,220 --> 00:12:08,140 - You the man, Howie. - So why are you doing this to me? 182 00:12:08,220 --> 00:12:10,020 I can't take this kind of inflammatory shit. 183 00:12:10,100 --> 00:12:13,600 To a major studio, nobody legitimate is gonna touch Baadasssss. No one! 184 00:12:13,690 --> 00:12:17,400 You know how hard we worked to get here? Melvin, just do the fucking comedy, okay? 185 00:12:18,150 --> 00:12:20,780 All right, look, they're coming. Do you know what this is? 186 00:12:20,860 --> 00:12:23,280 You're terrified you're gonna fail, so you're failing yourself. 187 00:12:23,360 --> 00:12:25,740 It has nothing to do with being Black or blue or green. 188 00:12:25,830 --> 00:12:27,450 You hear me? It's self-destruction. 189 00:12:27,540 --> 00:12:29,410 Hey, Marty. [chuckling] 190 00:12:29,500 --> 00:12:32,120 - Alan. How are you doing? - Good to see you. 191 00:12:32,210 --> 00:12:34,500 So, listen, you know... 192 00:12:34,580 --> 00:12:37,340 I was — I was — Melvin, wait. 193 00:12:37,420 --> 00:12:40,340 He's in a world of his own. [laughing] 194 00:12:40,420 --> 00:12:41,840 Melvin. 195 00:12:48,390 --> 00:12:50,390 [man] What is this, some kind of personal crusade, 196 00:12:50,470 --> 00:12:52,440 or are you really gonna make a movie? 197 00:12:52,520 --> 00:12:54,190 [Melvin] I'm making a movie, motherfucker. 198 00:12:54,270 --> 00:12:55,980 - [man] Yeah? - [Melvin] First Black power film. 199 00:12:56,060 --> 00:12:59,020 - Yeah, what about people power, man? - [Melvin] No, you people got the power. 200 00:12:59,110 --> 00:13:00,940 All you gotta do is get yourself a haircut, 201 00:13:01,030 --> 00:13:02,780 you join the establishment anytime you want. 202 00:13:02,860 --> 00:13:04,780 - [man] And you are Black forever. - [Melvin] Dig it. 203 00:13:04,860 --> 00:13:06,120 Mm-hmm. I hear that. 204 00:13:06,200 --> 00:13:08,620 You just gotta remember the golden rule — 205 00:13:08,700 --> 00:13:11,330 he who has the gold makes the rules. 206 00:13:11,410 --> 00:13:13,750 [laughs] You know, if the studio gives you money, 207 00:13:13,830 --> 00:13:15,960 - they're gonna want control. - That's true. 208 00:13:16,710 --> 00:13:19,920 Nothing truly revolutionary is gonna come from the studio machine. 209 00:13:20,710 --> 00:13:22,260 Independent money. 210 00:13:23,010 --> 00:13:25,590 That's the answer — independent financing. 211 00:13:25,680 --> 00:13:28,260 Yes. That's exactly what I'm talking about. 212 00:13:28,350 --> 00:13:30,600 A group of radical young filmmakers collaborating, man. 213 00:13:30,680 --> 00:13:33,060 It makes this easier for us to float a loan from the money guy. 214 00:13:33,140 --> 00:13:36,440 You know what I'm talking about? Diversify our resources, right? 215 00:13:36,520 --> 00:13:41,360 We get a warehouse, a working space. Share equipment, right? A living space. 216 00:13:41,440 --> 00:13:43,530 Bill, that's more of this hippie commune shit. 217 00:13:43,610 --> 00:13:44,950 That's never gonna fly, man. 218 00:13:45,030 --> 00:13:47,910 Fuck you, man. [giggling] 219 00:13:47,990 --> 00:13:50,740 That hurts my feelings, calling me a hippie. 220 00:13:50,830 --> 00:13:52,450 Why you wanna do that? 221 00:13:52,540 --> 00:13:55,460 Look, man, I got film experience. You gotta let me produce. 222 00:13:55,540 --> 00:13:57,210 You can't even balance your own checkbook. 223 00:13:57,290 --> 00:13:59,880 I got resources, man. Economic resources. 224 00:13:59,960 --> 00:14:03,880 I got people lined up ready to invest their money in something real. 225 00:14:03,960 --> 00:14:07,470 You help me raise the money, you call yourself whatever you want. 226 00:14:08,050 --> 00:14:10,350 Producer. Produced by Bill Harris. [laughs] 227 00:14:10,430 --> 00:14:12,180 Executive producer. 228 00:14:12,260 --> 00:14:13,930 [both laughing] 229 00:14:14,930 --> 00:14:16,440 - Oh, another thing. - Mm-hmm? 230 00:14:16,520 --> 00:14:18,350 I want this motherfucker to be a living workshop. 231 00:14:18,440 --> 00:14:20,810 I want 50% of the people on the crew 232 00:14:20,900 --> 00:14:23,400 to be getting experience, to be third-world folks. 233 00:14:23,480 --> 00:14:25,190 Unions are lily-white. 234 00:14:25,280 --> 00:14:28,450 - Mm-mmm. They'll never go for it. - Fuck 'em. 235 00:14:31,330 --> 00:14:34,160 [Melvin] Bill was right. The unions were lily-white. 236 00:14:34,250 --> 00:14:36,290 Even if I could afford their rates, 237 00:14:36,370 --> 00:14:39,580 they'd never let me have a 50% minority crew. 238 00:14:41,210 --> 00:14:43,210 Whoo, whoo. Whoa, whoa. Hey! 239 00:14:43,300 --> 00:14:45,510 You look like you got a sweet, sweet back. 240 00:14:45,590 --> 00:14:47,510 Why don't you come party with Delicious for a while. 241 00:14:47,590 --> 00:14:49,260 - No, y'all are too much for me. - Come on, now. 242 00:14:49,340 --> 00:14:51,890 - I can make you say, "Mm-hmm." - I bet you could, girl. 243 00:14:51,970 --> 00:14:53,430 Well, that's a shame. 244 00:14:59,310 --> 00:15:01,810 [woman moaning on screen] 245 00:15:09,530 --> 00:15:12,070 [Melvin] The answer was so obvious I didn't see it at first. 246 00:15:12,160 --> 00:15:14,700 The unions don't bother with smut films. 247 00:15:14,790 --> 00:15:17,290 They consider pornos beneath their dignity. 248 00:15:17,370 --> 00:15:20,210 I'd tell everyone I was making a Black beaver flick. 249 00:15:20,290 --> 00:15:22,540 Maybe they'd leave me the hell alone. 250 00:15:22,630 --> 00:15:25,750 One name kept coming up in the production credits — 251 00:15:25,840 --> 00:15:27,340 Clyde Houston. 252 00:15:28,510 --> 00:15:31,970 [panting, moaning] 253 00:15:36,560 --> 00:15:39,600 Can I get a little bit more emotion, Brenda? 254 00:15:40,270 --> 00:15:41,900 You have to fuck me for that. 255 00:15:41,980 --> 00:15:44,860 More of the same then. That's perfect. 256 00:15:44,940 --> 00:15:47,360 [continues moaning] 257 00:15:50,240 --> 00:15:51,700 [Melvin] Melvin Van Peebles. 258 00:15:51,780 --> 00:15:54,450 I'm putting together a feature. I saw your credit on Lily White. 259 00:15:54,530 --> 00:15:56,660 Oh, yeah, man. I got your message. I'm in. 260 00:15:56,740 --> 00:15:57,870 [clears throat] 261 00:15:58,580 --> 00:16:00,290 Don't you wanna know what it's about? 262 00:16:00,370 --> 00:16:01,960 Do they wear clothes? 263 00:16:03,000 --> 00:16:04,040 Yeah. 264 00:16:04,130 --> 00:16:05,790 Well, like I said, I'm in. 265 00:16:06,840 --> 00:16:08,920 One more time from the top, please. 266 00:16:10,130 --> 00:16:12,800 - [moaning resumes] - [laughing] 267 00:16:30,690 --> 00:16:32,360 - Hey, Bill. - Go get it! 268 00:16:32,450 --> 00:16:35,990 - [Melvin] Hey, Nixon. - Nixon. Hey, baby, look at that. 269 00:16:36,080 --> 00:16:38,080 Nixon loves you, baby. [laughs] 270 00:16:38,160 --> 00:16:40,620 - What's happening? - All right. 271 00:16:40,700 --> 00:16:42,080 Here we go. 272 00:16:42,160 --> 00:16:44,790 So this guy used to be an actor. 273 00:16:44,880 --> 00:16:46,670 Used to be in all these black-and-white westerns. 274 00:16:46,750 --> 00:16:49,670 - You'll probably recognize him. - He's got real money? No, I'm cool. 275 00:16:49,760 --> 00:16:50,760 Real money, my friend. 276 00:16:50,840 --> 00:16:53,380 He's already financed a couple of independent films in Europe, 277 00:16:53,470 --> 00:16:55,550 and he's ready to break big stateside, huh? 278 00:16:55,640 --> 00:16:59,220 Okay. Ostentatious big white house on the left. 279 00:16:59,310 --> 00:17:01,890 - Go ahead. Go on, man. - Whoa, whoa. You're not coming? 280 00:17:01,980 --> 00:17:02,980 Oh, no, no, no, man. 281 00:17:03,060 --> 00:17:06,730 He just wants to meet one on one. You know, artist to artist. All right? 282 00:17:06,810 --> 00:17:08,980 Go get it. Okay. What's this? 283 00:17:10,610 --> 00:17:12,570 Oh, man. 284 00:17:12,650 --> 00:17:15,360 My favorite fucking Danishes, man. What's this for? 285 00:17:15,450 --> 00:17:17,410 For being a friend, you crazy motherfucker. 286 00:17:17,490 --> 00:17:20,120 Oh! You are my friend! [laughs] 287 00:17:25,830 --> 00:17:28,750 - Mr. Van Peebles, howdy, howdy. - Melvin. 288 00:17:28,840 --> 00:17:31,380 - What'll it be? Name your poison. - Beer's cool. 289 00:17:31,460 --> 00:17:33,130 [Melvin] Aside from the tan, 290 00:17:33,220 --> 00:17:35,720 this guy seemed pretty genuine for Hollywood standards. 291 00:17:35,800 --> 00:17:41,520 My contacts at the studio said that you can be a real stubborn pain in the ass. 292 00:17:41,600 --> 00:17:44,100 They used to say the same thing about me. 293 00:17:44,180 --> 00:17:46,350 I like that. It means you're different. 294 00:17:49,690 --> 00:17:52,320 Different threatens them. 295 00:17:52,400 --> 00:17:55,990 Now tell me about that movie you wanna make. 296 00:17:57,820 --> 00:18:00,200 This is a movie about modern-day colonialism, 297 00:18:00,280 --> 00:18:01,700 about a brother... 298 00:18:01,790 --> 00:18:04,540 He was a no-bullshit guy. No lackeys. 299 00:18:04,620 --> 00:18:06,870 No chicks hanging around the pool for him to impress. 300 00:18:06,960 --> 00:18:08,630 Just straight to the point. 301 00:18:10,290 --> 00:18:11,550 Strong. 302 00:18:13,260 --> 00:18:14,590 Insightful. 303 00:18:15,260 --> 00:18:17,760 Very powerful. 304 00:18:17,840 --> 00:18:19,300 Who's playing the lead? 305 00:18:20,050 --> 00:18:21,050 I don't know yet. 306 00:18:24,180 --> 00:18:26,060 It should be you. 307 00:18:27,480 --> 00:18:29,940 - I'm the writer. I'm the director — - But you've been living it. 308 00:18:30,020 --> 00:18:31,690 You have the passion for it, don't you? 309 00:18:31,770 --> 00:18:34,650 - Yeah. - Trust me. 310 00:18:36,110 --> 00:18:39,990 I have the eye. Be honest. 311 00:18:40,910 --> 00:18:42,120 You're beautiful, 312 00:18:42,200 --> 00:18:44,660 sleek, strong. 313 00:18:44,750 --> 00:18:46,710 You're not afraid to be different. 314 00:18:46,790 --> 00:18:50,920 You're not afraid to be who you really are, are you? 315 00:18:54,380 --> 00:18:56,470 How well I know what that is. 316 00:18:58,720 --> 00:19:01,970 How about a little dippity-doo? 317 00:19:03,470 --> 00:19:06,930 Come on, sexy man. 318 00:19:09,560 --> 00:19:12,150 Oh, Melvin. Hey, how'd it go, man? 319 00:19:12,230 --> 00:19:14,650 Give me my motherfucking Danishes. 320 00:19:15,780 --> 00:19:17,950 Hollywood's a close-knit community. 321 00:19:18,030 --> 00:19:22,120 It's easy to make friends, and it's easy to make enemies. 322 00:19:22,200 --> 00:19:24,700 The friends you don't normally keep, 323 00:19:24,790 --> 00:19:27,750 but the enemies you do. 324 00:19:27,830 --> 00:19:30,750 If you wanna be a part of the stew, you really don't want to stir things up, 325 00:19:30,830 --> 00:19:33,170 or you may find yourself in the fire, baby. 326 00:19:33,250 --> 00:19:36,000 MGM, Paramount — they're all losing money. They're all in the toilet. 327 00:19:36,090 --> 00:19:38,300 MGM's selling off its backlot. It's selling... 328 00:19:38,380 --> 00:19:42,180 It's selling Dorothy's red shoes, for God's sake. 329 00:19:43,050 --> 00:19:45,260 And he's making them nervous with this kind of material? 330 00:19:45,350 --> 00:19:48,230 [newscaster on radio] The Chicago Seven trial has finally come to an end. 331 00:19:48,310 --> 00:19:50,560 Black Panther Bobby Seale, one of the original defendants 332 00:19:50,640 --> 00:19:51,690 who was earlier — 333 00:20:00,900 --> 00:20:02,030 Mom? 334 00:20:03,370 --> 00:20:04,370 Mom, where are the kids? 335 00:20:04,450 --> 00:20:07,240 Oh, say, Rochester, see that Mr. Kern has some coffee, please. 336 00:20:07,330 --> 00:20:08,330 Yes, sir. 337 00:20:09,080 --> 00:20:10,120 Mom. 338 00:20:17,090 --> 00:20:20,840 Get 'em all. Get 'em all. Always do a good job. 339 00:20:21,840 --> 00:20:24,050 - [clears throat] - You crumb-crushers ready? 340 00:20:24,930 --> 00:20:26,600 Get your bathing suits. Let's hit it. 341 00:20:30,600 --> 00:20:31,810 Hey, Dad. 342 00:20:33,520 --> 00:20:35,860 I'm teaching the boy about work. 343 00:20:37,820 --> 00:20:40,570 Man's gotta know how to make a living. 344 00:20:44,410 --> 00:20:45,620 You look tired. 345 00:20:46,280 --> 00:20:47,490 Need anything? 346 00:20:48,240 --> 00:20:50,160 No, I'm — I'm fine. 347 00:20:50,250 --> 00:20:51,250 What about you, Dad? 348 00:20:51,330 --> 00:20:53,920 - [woman] Peebles? - [chuckles] 349 00:20:54,000 --> 00:20:55,500 Peebles! 350 00:20:55,580 --> 00:20:57,880 Guess I better be going. 351 00:20:57,960 --> 00:20:59,710 You know how your mother is. 352 00:21:05,010 --> 00:21:07,140 Melvin, what happened to your motorcycle? 353 00:21:08,430 --> 00:21:10,060 I borrowed a car for the day. Get in. 354 00:21:13,600 --> 00:21:15,100 [engine starts] 355 00:21:17,610 --> 00:21:19,440 I want you to start calling me Dad. 356 00:21:20,650 --> 00:21:22,690 Answer me when I talk to you. 357 00:21:22,780 --> 00:21:24,910 Mom lets us call her Maria. 358 00:21:24,990 --> 00:21:27,530 It's less confusing when everyone's calling out for their mother. 359 00:21:27,620 --> 00:21:29,280 I'm not your mother. I'm your father. 360 00:21:29,370 --> 00:21:32,700 And while you're here, you do what the fuck I say. Am I clear? 361 00:21:32,790 --> 00:21:34,250 Yes, Dad. 362 00:21:35,330 --> 00:21:36,500 Okay. 363 00:21:37,790 --> 00:21:39,380 All right. 364 00:21:39,460 --> 00:21:40,920 ♪ Do dee, do dee-dee ♪ 365 00:21:42,670 --> 00:21:44,510 Sing it for me. Be my piano. 366 00:21:44,590 --> 00:21:47,220 - ♪ Do dee, do dee-dee ♪ - [Melvin] Louder. 367 00:21:47,300 --> 00:21:49,640 - [kids] ♪ Do dee, do dee-dee ♪ - [Melvin] Louder. 368 00:21:49,720 --> 00:21:52,100 ♪ You bled my mama ♪ 369 00:21:52,180 --> 00:21:54,020 [kids] ♪ Do dee, do dee-dee ♪ 370 00:21:54,100 --> 00:21:55,560 [Melvin] ♪ You bled my papa ♪ 371 00:21:55,640 --> 00:21:57,440 [kids] ♪ Do dee, do dee-dee ♪ 372 00:21:57,520 --> 00:22:00,110 [Melvin] You won't bleed me! Again, louder! 373 00:22:10,530 --> 00:22:11,950 [engine off] 374 00:22:19,040 --> 00:22:22,050 [man] Mel, welcome. How you doing? 375 00:22:22,130 --> 00:22:25,130 - Good, how you doing? - Doing great. This is my wife, Jennifer. 376 00:22:25,220 --> 00:22:27,680 - Hi, Jennifer. - That there's Josh and Tracy. 377 00:22:30,800 --> 00:22:32,260 These are my kids, Mario and Megan. 378 00:22:32,350 --> 00:22:34,470 Oh, good thing you brought along your bathing suits, kids. 379 00:22:34,560 --> 00:22:36,940 Why don't you take a dip while your dad and I talk shop, huh? 380 00:22:37,020 --> 00:22:39,810 - Go on. - Jenn, go and get Mel something to eat. 381 00:22:39,900 --> 00:22:41,690 - You want a drink? - Sure, water's good. 382 00:22:41,770 --> 00:22:42,980 All right. Help yourself. 383 00:22:43,070 --> 00:22:46,110 So, um, I hear great things from Bill Harris about your project. 384 00:22:46,190 --> 00:22:47,360 Real radical stuff, huh? 385 00:22:47,450 --> 00:22:50,280 The truth is always radical when it's told by the oppressed, right? 386 00:22:51,120 --> 00:22:53,120 Whatever. I make movies. 387 00:22:53,200 --> 00:22:55,870 Hey, Dad, come on. Can we climb the rope? 388 00:22:55,950 --> 00:22:58,790 Well, that's just something I do to keep in shape. [chuckles] 389 00:23:00,540 --> 00:23:02,540 [grunting] 390 00:23:06,090 --> 00:23:07,720 Come on, Dad. You can do it. 391 00:23:15,770 --> 00:23:18,390 [makes Tarzan call] 392 00:23:23,690 --> 00:23:26,230 - [grunts, chuckles] - Yeah! 393 00:23:26,320 --> 00:23:27,900 That is not easy. 394 00:23:27,990 --> 00:23:30,530 [chuckles] Congratulations. 395 00:23:30,610 --> 00:23:32,070 - You try it. - [Melvin] Huh? 396 00:23:32,160 --> 00:23:35,330 No, it took me almost a year before I could get to the top. 397 00:23:35,410 --> 00:23:38,750 You gotta be in great shape. You don't wanna embarrass yourself. 398 00:23:38,830 --> 00:23:40,750 Please? You can do it. 399 00:23:40,830 --> 00:23:43,790 - You know what? Not today, kids. - Your dad's tired. 400 00:23:43,880 --> 00:23:46,250 Hey, I think we got some cake in the house. Who wants cake? 401 00:23:46,340 --> 00:23:48,550 - I do. I do. I do. - Okay. Let's go. 402 00:23:48,630 --> 00:23:49,720 Come on. 403 00:23:52,010 --> 00:23:53,140 Please? 404 00:23:54,850 --> 00:23:56,060 Dad? 405 00:24:25,840 --> 00:24:28,550 [Melvin] I should have known better than to make that climb, 406 00:24:28,630 --> 00:24:31,170 considering Black folks' history with ropes. 407 00:24:32,720 --> 00:24:35,720 I gotta be the first nigga in history that hung himself. 408 00:24:35,800 --> 00:24:39,390 [rock music playing] 409 00:24:45,770 --> 00:24:49,360 Hey, man, all right. You made it. Hey, you're not still mad, are you? 410 00:24:49,440 --> 00:24:50,900 All right, man, who's your friend? 411 00:24:50,990 --> 00:24:53,200 He is in here, man. He is ready for you, my friend. 412 00:24:53,280 --> 00:24:56,320 Everybody is flying high. Come on in. 413 00:24:58,290 --> 00:25:01,080 Hey, Moonbeam, Ginnie, this is Melvin. 414 00:25:01,160 --> 00:25:02,660 Ohh! 415 00:25:02,750 --> 00:25:04,420 Moonbeam is pure love, man. 416 00:25:04,500 --> 00:25:06,330 And this is Ginnie. She's from — 417 00:25:06,420 --> 00:25:08,550 - Where you from? Where you from, baby? - Alabama. 418 00:25:08,630 --> 00:25:10,880 [Bill] Alabama. [laughing] 419 00:25:10,960 --> 00:25:13,300 Bill, Bill, Bill, Bill, where's the money guy, man? 420 00:25:13,380 --> 00:25:15,010 He's here, man. He's for real. 421 00:25:15,090 --> 00:25:17,550 I mean, he's ready to do some serious business, man. 422 00:25:17,640 --> 00:25:19,430 - Let's go meet this guy, man. - Come on. 423 00:25:19,510 --> 00:25:21,980 [voices distorted, echoing] 424 00:25:24,230 --> 00:25:28,570 [Melvin] This time, the brother gets away and we're calling the movie 425 00:25:28,650 --> 00:25:31,030 Sweet Sweetback's Baadasssss Song. 426 00:25:31,690 --> 00:25:33,700 [laughing] 427 00:25:33,780 --> 00:25:37,200 - Far out. - Donovan, what do you think, man? 428 00:25:37,280 --> 00:25:40,040 Everybody needs someone to love, right? 429 00:25:40,120 --> 00:25:43,120 So now I got one question for you, my brother. 430 00:25:43,210 --> 00:25:46,710 Will the collective conscience of the universe be expanded 431 00:25:46,790 --> 00:25:48,540 after people see this flick? 432 00:25:48,630 --> 00:25:50,340 Now I'm not talking individuals here. 433 00:25:50,420 --> 00:25:53,130 I'm talking about the whole fucking universe 434 00:25:53,220 --> 00:25:55,340 moving ahead in time. 435 00:25:55,430 --> 00:25:59,260 Not horizontally, man. Vertically! You know, a jump. 436 00:25:59,350 --> 00:26:03,060 You know what I mean? A real jump. Is that what we got here? 437 00:26:03,140 --> 00:26:05,270 Abso-fucking-lutely, man. 438 00:26:05,350 --> 00:26:06,350 All right. 439 00:26:06,440 --> 00:26:08,730 How do I know they're not narcs? 440 00:26:11,440 --> 00:26:12,900 They're not narcs. 441 00:26:13,690 --> 00:26:15,780 - Okay. - One minute, gentlemen. Come here. 442 00:26:15,860 --> 00:26:17,610 - How do I know they're real, man? - He's good. 443 00:26:17,700 --> 00:26:19,700 - How do I know they're fucking real? - He's for real. 444 00:26:19,780 --> 00:26:21,530 He wants to be a producer, man. 445 00:26:21,620 --> 00:26:23,040 It's all good. 446 00:26:23,120 --> 00:26:25,710 Oh. Hello. 447 00:26:25,790 --> 00:26:28,330 He wants to be loved, 448 00:26:28,420 --> 00:26:30,500 but he'll settle for attention. 449 00:26:31,540 --> 00:26:33,710 [Melvin] Bill, this guy's got real money, right? 450 00:26:33,800 --> 00:26:35,590 It's for real. Relax, man. 451 00:26:35,670 --> 00:26:40,640 And the serious one. Intense. 452 00:26:40,720 --> 00:26:42,470 [rock music continues playing] 453 00:26:46,640 --> 00:26:48,060 Loose. 454 00:26:48,690 --> 00:26:50,770 [sighs] 455 00:26:50,860 --> 00:26:52,940 He'll do it. 456 00:26:53,020 --> 00:26:54,480 Here's the conditions. 457 00:26:54,570 --> 00:26:58,610 My client is a silent partner. His name does not appear anywhere. 458 00:26:58,700 --> 00:27:03,200 All negotiations will be with my firm with all legal fees added to the budget. 459 00:27:03,290 --> 00:27:04,450 This is the deal, gentlemen. 460 00:27:04,540 --> 00:27:08,460 [Melvin] Bottom-feeders always do that, especially bottom-feeding attorneys, 461 00:27:08,540 --> 00:27:11,630 inserting themselves and their fees into the deal. 462 00:27:11,710 --> 00:27:13,210 But fuck it, man. 463 00:27:13,300 --> 00:27:18,010 If this was real, we were a go movie, a green light. 464 00:27:18,090 --> 00:27:20,260 - What did I say, Melvin? - Have a wonderful evening. 465 00:27:20,340 --> 00:27:22,550 What did I say, man? [laughs] 466 00:27:22,640 --> 00:27:23,970 It's real. 467 00:27:24,060 --> 00:27:26,060 [rock music continues playing] 468 00:27:29,140 --> 00:27:30,730 [laughing] 469 00:27:30,810 --> 00:27:33,190 Whoo! 470 00:27:33,270 --> 00:27:37,110 Yeah! Whoo! 471 00:27:37,190 --> 00:27:39,030 [boy] ♪ You bled my mama ♪ 472 00:27:40,660 --> 00:27:43,450 ♪ You bled my papa ♪ 473 00:27:43,530 --> 00:27:45,410 ♪ Don't bleed me ♪ 474 00:27:45,490 --> 00:27:47,120 ♪ Don't bleed me ♪ 475 00:27:47,200 --> 00:27:50,080 ♪ You bled my mama ♪ 476 00:27:50,170 --> 00:27:52,080 ♪ You bled my papa... ♪ 477 00:27:52,170 --> 00:27:55,340 Oh, man. You chewed this motherfucker to death. 478 00:27:55,420 --> 00:27:56,920 - Bill. - Mmm? 479 00:27:57,010 --> 00:27:58,300 You know what I'm thinking? 480 00:27:58,380 --> 00:28:02,840 When Sweetback's in the desert, he hears the voices of angels. 481 00:28:02,930 --> 00:28:05,560 - But he doesn't see them. - No, he just hears 'em. 482 00:28:05,640 --> 00:28:08,640 Like a ghetto choir, like voices of the disenfranchised. 483 00:28:08,730 --> 00:28:11,020 Oh, yeah, yeah. 484 00:28:11,100 --> 00:28:13,610 Oh, hello. [chuckles] 485 00:28:13,690 --> 00:28:15,730 - Good morning. - Upsy-daisy. [chuckles] 486 00:28:15,820 --> 00:28:17,150 - Fantastic. - Right. 487 00:28:17,230 --> 00:28:20,570 You know, I like it. I like it. It's surreal. 488 00:28:20,650 --> 00:28:24,490 You know, it takes it all to a whole another dimension, right? 489 00:28:24,570 --> 00:28:26,490 That's good. It's operatic. 490 00:28:26,580 --> 00:28:31,330 And then use superimposition for when he's running through the ghetto? Urban decay? 491 00:28:31,410 --> 00:28:32,790 - Right. Right. - Huh? 492 00:28:32,870 --> 00:28:36,090 I see it. Oh, hi. 493 00:28:36,170 --> 00:28:38,090 Rise and shine. 494 00:28:38,170 --> 00:28:40,170 - Good morning. - Hey. 495 00:28:40,260 --> 00:28:42,760 Let's — Whoa. Where am I going? Okay. 496 00:28:42,840 --> 00:28:46,260 - Whoa! [exclaims] - [moans] 497 00:28:46,350 --> 00:28:48,430 - Another thing. You listening to me? - [Bill grunting] 498 00:28:48,520 --> 00:28:50,600 Check it out. The music on this motherfucker, right? 499 00:28:50,680 --> 00:28:53,480 It's gotta drive. It's gotta be up front, man. 500 00:28:53,560 --> 00:28:54,770 - Huh? - [Bill grunting] 501 00:28:54,850 --> 00:28:56,060 [Ginnie moaning] 502 00:28:58,110 --> 00:28:59,570 Who is that bitch? 503 00:28:59,650 --> 00:29:02,070 - Who is that bitch? - Priscilla... 504 00:29:02,150 --> 00:29:03,320 Don't "Priscilla" me. Bill? 505 00:29:04,490 --> 00:29:06,530 Wait, and you got a dog too? 506 00:29:06,620 --> 00:29:08,120 You nasty, sick motherfucker! 507 00:29:08,200 --> 00:29:09,790 What the fuck you looking at? 508 00:29:09,870 --> 00:29:12,710 I don't believe this shit, Melvin. 509 00:29:12,790 --> 00:29:14,710 What about Melvin Jr.? 510 00:29:14,790 --> 00:29:18,750 What about our baby, Melvin? How could you... 511 00:29:18,840 --> 00:29:22,220 You know what? I want a divorce! 'Cause you're killing me. 512 00:29:22,300 --> 00:29:23,510 You're killing me! 513 00:29:23,590 --> 00:29:25,680 It's over. Over! 514 00:29:25,760 --> 00:29:28,140 [sobbing] 515 00:29:30,520 --> 00:29:34,270 [sobbing continues] 516 00:29:38,400 --> 00:29:39,900 You're married? 517 00:29:39,980 --> 00:29:41,990 Oh, no, no, no, no, man. That's his secretary. 518 00:29:42,070 --> 00:29:43,950 See, she does this whole audition thing. 519 00:29:44,030 --> 00:29:46,030 [upbeat funk music playing] 520 00:29:46,110 --> 00:29:48,950 [all moaning] 521 00:29:57,960 --> 00:29:58,960 [man] Oh, yeah. 522 00:29:59,040 --> 00:30:03,420 That's good! Camera needs another short end, maybe 250 or 300 if you got it. 523 00:30:03,510 --> 00:30:06,680 - Okay. - Anybody have another towel, please? 524 00:30:08,180 --> 00:30:10,930 [Melvin] Clyde introduced me to his cameraman, Bob Maxwell. 525 00:30:11,010 --> 00:30:12,100 Bob Maxwell... 526 00:30:12,180 --> 00:30:13,980 His wife, Nora, did makeup. 527 00:30:14,060 --> 00:30:16,230 There's a saying in the business: 528 00:30:16,310 --> 00:30:19,190 If you can make an ass look good, then faces were a snap. 529 00:30:19,270 --> 00:30:22,320 It was like there was a whole nonunion movie industry 530 00:30:22,400 --> 00:30:24,820 in existence right then, 531 00:30:24,900 --> 00:30:26,820 and I knew every one of them motherfuckers. 532 00:30:26,910 --> 00:30:29,870 Imagine the kind of opportunity that is lost, 533 00:30:29,950 --> 00:30:32,330 and he had such a chance to be such a credit to his people. 534 00:30:32,410 --> 00:30:34,080 How many Negro directors were there altogether? 535 00:30:34,160 --> 00:30:37,120 Gordon Parks, there's Ossie Davis, and Melvin. 536 00:30:42,250 --> 00:30:43,920 Mel, we don't have a permit for any of this, 537 00:30:44,010 --> 00:30:45,670 so we got to shoot it and get up out of here. 538 00:30:45,760 --> 00:30:47,010 We gonna steal this shit. 539 00:30:47,090 --> 00:30:50,550 Priscilla, don't write the location down till we all agree on it. 540 00:30:50,640 --> 00:30:53,310 And those pads ain't cheap. Use a pencil next time. 541 00:30:53,390 --> 00:30:57,440 And, girl, put some clothes on. This ain't Soul Train. Come on, now. 542 00:31:02,360 --> 00:31:03,360 [dog grunts] 543 00:31:03,440 --> 00:31:04,530 Ew! 544 00:31:04,610 --> 00:31:07,650 Bill, get this mangy mutt off of me, please. 545 00:31:07,740 --> 00:31:09,030 Oh, come on, Nixon. 546 00:31:09,910 --> 00:31:11,240 He just can't resist you. 547 00:31:12,620 --> 00:31:14,870 You look like a lemon Popsicle, girl. 548 00:31:14,950 --> 00:31:16,370 [Priscilla laughs] 549 00:31:16,450 --> 00:31:19,420 All through here. All of this is great shit. 550 00:31:19,500 --> 00:31:22,040 And I can sing, dance, model, and act too, 551 00:31:22,130 --> 00:31:25,420 so tell that controlling Leo motherfucker over there to put me in his damn movie. 552 00:31:25,510 --> 00:31:26,550 Hey, Bill. 553 00:31:28,590 --> 00:31:31,180 Jump over the wall and run down here, man. 554 00:31:32,640 --> 00:31:34,680 It's too fucking steep! 555 00:31:34,760 --> 00:31:36,520 Hey, man, this is art, baby. 556 00:31:37,600 --> 00:31:39,480 You can do it. 557 00:31:39,560 --> 00:31:41,850 Okay! Hold this. 558 00:31:45,730 --> 00:31:46,860 Whoa! 559 00:31:46,940 --> 00:31:49,110 Come on, feet! Cruise to me! 560 00:31:49,990 --> 00:31:51,240 [echoing] Come on, man! 561 00:31:51,320 --> 00:31:52,570 Come on, run. 562 00:31:52,660 --> 00:31:53,910 Come on, Bill. 563 00:31:53,990 --> 00:31:56,790 - [Bill] Whoa! - [Melvin] Oh, shit. Oh, shit. 564 00:31:56,870 --> 00:31:57,870 Bill, Bill, Bill. 565 00:31:57,950 --> 00:32:00,040 You know we're gonna need a stuntman if we shoot this. 566 00:32:00,120 --> 00:32:04,840 [Bill] Oh, yeah! Sweetback is still alive! 567 00:32:04,920 --> 00:32:06,420 [Melvin] Priscilla, make a note. 568 00:32:06,500 --> 00:32:08,340 I want some dogs at the end to chase the brother. 569 00:32:08,420 --> 00:32:10,090 Three dogs. Bloodhounds. 570 00:32:10,170 --> 00:32:12,720 We'll get some modern runaway slave imagery with these dogs, man. 571 00:32:12,800 --> 00:32:14,930 And I can save us time and money if we shoot this handheld, 572 00:32:15,010 --> 00:32:16,220 if you don't mind a little edge. 573 00:32:16,310 --> 00:32:18,810 Edge? Shit, this motherfucker is gonna be nothing but edge. 574 00:32:18,890 --> 00:32:21,020 Ghetto realism like folks ain't never seen. 575 00:32:21,100 --> 00:32:23,100 - Right on, baby. - You know what I'm saying? 576 00:32:23,190 --> 00:32:24,400 I mean, look at this, man. 577 00:32:24,480 --> 00:32:26,650 - This is beautiful. Look at that. - [Bob] This will all play. 578 00:32:27,610 --> 00:32:29,150 Back the fuck up... 579 00:32:29,240 --> 00:32:31,240 [stutters] bitch. 580 00:32:32,570 --> 00:32:34,490 - [laughing] - Pigs ain't got nothing on me. 581 00:32:35,830 --> 00:32:38,290 Okay, again. Contain the hostility more. 582 00:32:39,200 --> 00:32:40,580 [stutters] 583 00:32:40,660 --> 00:32:43,460 Back the fuck up, b-bitch. 584 00:32:43,540 --> 00:32:44,880 [laughing continues] 585 00:32:44,960 --> 00:32:47,090 Pigs ain't got nothing on me. 586 00:32:47,170 --> 00:32:48,630 Thank you, brother. 587 00:32:54,300 --> 00:32:56,010 S-S-Shit, n-niggas. 588 00:32:56,100 --> 00:32:59,390 [snickering, laughing] 589 00:32:59,470 --> 00:33:00,480 Clyde. 590 00:33:00,560 --> 00:33:03,100 Well, he didn't exactly take direction, now, did he? 591 00:33:03,190 --> 00:33:05,560 He's not the lead. I mean, he's not even SAG. 592 00:33:05,650 --> 00:33:08,150 The guy can't talk. Doesn't that bother anybody? 593 00:33:08,230 --> 00:33:10,570 I like his fucked-up speech. It's real. 594 00:33:10,650 --> 00:33:12,490 Make a note. Let's put him somewhere, Priscilla. 595 00:33:12,570 --> 00:33:15,700 Shit, I'm better than half these motherfuckers anyway. 596 00:33:19,160 --> 00:33:20,160 Next. 597 00:33:24,080 --> 00:33:25,920 All right, brother. Sit down right there. 598 00:33:26,000 --> 00:33:27,500 Action. 599 00:33:33,930 --> 00:33:37,260 [Melvin] Finding the lead was turning out to be problematic. 600 00:33:37,350 --> 00:33:40,430 Sweetback would only have six lines in the whole movie. 601 00:33:41,100 --> 00:33:44,020 Those with the grit didn't have the technique, 602 00:33:44,100 --> 00:33:47,480 and those with the technique wanted more lines. 603 00:33:50,070 --> 00:33:52,150 - Hey, crumb-crusher. - Huh? 604 00:33:52,240 --> 00:33:53,320 Come here. 605 00:33:54,780 --> 00:33:57,200 Why don't you have lunch with your old man, huh? 606 00:33:57,280 --> 00:33:59,030 Wanted me to go see Howie's daughter, remember? 607 00:33:59,120 --> 00:34:00,120 Oh. 608 00:34:00,200 --> 00:34:03,160 Howie was probably hoping I'd come to my senses. 609 00:34:03,250 --> 00:34:06,080 His wife, Roz, was taking Mario for the day. 610 00:34:07,670 --> 00:34:10,670 We were gonna be shooting in some rough-ass places, 611 00:34:10,750 --> 00:34:12,880 so we'd need some ghetto muscle. 612 00:34:20,720 --> 00:34:25,390 - [upbeat music playing] - [man orating on recording] 613 00:34:25,480 --> 00:34:27,100 Aw, hell, we damn proud. 614 00:34:27,190 --> 00:34:29,270 Colored folks tired of singin' about it, start swingin'. 615 00:34:29,360 --> 00:34:31,610 - Hello? - Detroit, Chicago, LA. 616 00:34:31,690 --> 00:34:33,780 Nonviolence is dead, y'all! 617 00:34:33,860 --> 00:34:35,530 - [men continue orating on recording] - Hey! 618 00:34:35,610 --> 00:34:38,490 Bein' colored didn't work. We Black now. 619 00:34:38,570 --> 00:34:41,120 - Come on, y'all. - Say it loud! 620 00:34:41,200 --> 00:34:43,040 I'm black and I'm proud! 621 00:34:43,120 --> 00:34:44,540 Afro. Afro-conscious. 622 00:34:44,620 --> 00:34:48,670 [orating continues, faint] 623 00:34:48,750 --> 00:34:51,500 Latinos, Asians, hippies, or women. 624 00:34:51,590 --> 00:34:54,920 Niggas talking about education, voting, organizing, 625 00:34:55,010 --> 00:34:56,970 and getting the man's foot out of they ass. 626 00:34:57,050 --> 00:34:58,510 - See, now, you a problem. - Hello? 627 00:34:58,590 --> 00:35:01,010 - [man 2] You mean you're anti-white? - [man] We anti-oppression. 628 00:35:01,100 --> 00:35:02,850 You can't fight racism with racism. 629 00:35:02,930 --> 00:35:06,430 What, niggas talking revolution is crossing the picket line? Hell no. 630 00:35:06,520 --> 00:35:08,440 [dogs barking] 631 00:35:08,520 --> 00:35:10,940 No more Mr. Nice Guy. 632 00:35:11,020 --> 00:35:14,820 The man takes off the old sheets and picks up the badge and the gun. 633 00:35:14,900 --> 00:35:17,780 - [men] To protect and serve? - [man] To patrol and control. 634 00:35:17,860 --> 00:35:19,910 - Keeping your Black ass in check. - Hello. 635 00:35:19,990 --> 00:35:22,990 [men] Will "just-us"prevail or will it just be us in jail? 636 00:35:23,080 --> 00:35:25,080 [man] Oh, shit. That's right, brother. 637 00:35:25,160 --> 00:35:28,250 From shackles to cuffs, he's still got his foot in your ass. 638 00:35:28,330 --> 00:35:29,960 [louder] One size fits all, nigga. 639 00:35:30,040 --> 00:35:32,630 One size fits all, nigga. 640 00:35:32,710 --> 00:35:34,880 One size fits all. 641 00:35:35,590 --> 00:35:37,510 One size fits all, nigga. 642 00:35:37,590 --> 00:35:39,180 [recording stops, needle dragging in record groove] 643 00:35:39,260 --> 00:35:41,470 [barking, snarling] 644 00:35:43,050 --> 00:35:44,430 [man] T.J., down, boy. 645 00:35:49,940 --> 00:35:51,310 T.J. alpha male. 646 00:35:52,100 --> 00:35:54,320 They do what he do. 647 00:35:56,280 --> 00:35:58,820 Last motherfucker broke in here, 648 00:35:58,900 --> 00:36:01,070 they tore his arm off. 649 00:36:01,160 --> 00:36:02,200 [T.J. barks] 650 00:36:02,280 --> 00:36:03,950 That pipe wouldn't have helped. 651 00:36:06,660 --> 00:36:08,040 [pipe clanks on floor] 652 00:36:08,120 --> 00:36:09,370 You eat pig? 653 00:36:10,410 --> 00:36:13,290 - Yeah. - Pig bad for you. 654 00:36:13,380 --> 00:36:15,040 This here's smoked turkey. 655 00:36:16,090 --> 00:36:17,710 Tastes better than pig. 656 00:36:29,600 --> 00:36:31,520 I heard you spent six months in film school. 657 00:36:31,600 --> 00:36:34,190 So you gonna be in the smoked meat business, 658 00:36:34,270 --> 00:36:36,690 or you gonna be in the movie business? 659 00:36:37,860 --> 00:36:39,360 Besides security, 660 00:36:39,440 --> 00:36:42,200 T could double as the boom man for the sound guy. 661 00:36:42,280 --> 00:36:45,580 Only drawback — he didn't know shit about recording sound. 662 00:36:45,660 --> 00:36:47,160 Check it out. 663 00:36:47,240 --> 00:36:48,200 What? 664 00:36:54,460 --> 00:36:58,210 Honey. Melvin, it's Mario on the phone. He's gonna be a little late. 665 00:36:58,300 --> 00:37:00,340 [Melvin] Tell him to get his ass on home. 666 00:37:00,420 --> 00:37:03,090 Okay — Hey! Mwah! 667 00:37:03,180 --> 00:37:05,550 Your dad is busy right now, honey. You better come on home. 668 00:37:05,640 --> 00:37:07,760 - [pot clanking] - [Melvin] All right. 669 00:37:07,850 --> 00:37:10,060 First thing you need to know about movie making — 670 00:37:10,140 --> 00:37:13,600 when the director says, "Listen up," you listen the fuck up, okay? 671 00:37:13,690 --> 00:37:14,980 We start shooting in three days. 672 00:37:15,060 --> 00:37:17,610 This is a family affair. This is Bob and his lovely wife, Nora. 673 00:37:17,690 --> 00:37:19,980 Nora does makeup. Bob is our cinematographer. 674 00:37:20,070 --> 00:37:23,200 We'll have two cameras working, so we also have, from New York, 675 00:37:23,280 --> 00:37:26,490 Black Latino Filmmaker's Coalition, Jose Garcia. 676 00:37:26,570 --> 00:37:28,080 ¡Que viva Puerto Rico libre! 677 00:37:28,160 --> 00:37:30,330 - [cheering] - [Melvin] Exactly. 678 00:37:30,410 --> 00:37:33,080 All right. On script, we got Randy over here. 679 00:37:33,160 --> 00:37:34,790 And our genius of sound is Tommy, 680 00:37:34,870 --> 00:37:37,880 backed up by Big T, who'll also be heading up security. 681 00:37:37,960 --> 00:37:39,460 Oh, no, no, man. Hey, hey. 682 00:37:39,550 --> 00:37:41,050 Why do I gotta answer to a white man 683 00:37:41,130 --> 00:37:44,050 on a movie about a brother finally breaking the chains, you dig? 684 00:37:44,130 --> 00:37:46,390 We been answering to whitey for 400 years, blood. 685 00:37:46,470 --> 00:37:47,760 Well, T, now, hold up. 686 00:37:47,850 --> 00:37:49,560 Tommy here is risking his career to be here. 687 00:37:49,640 --> 00:37:52,220 He's one of the few motherfuckers here who really knows what he's doing. 688 00:37:52,310 --> 00:37:55,770 So do yourself a favor. Learn something. Listen to this man. 689 00:37:55,850 --> 00:37:58,690 When your big ass has been listening to whitey for 400 years, 690 00:37:58,770 --> 00:38:00,610 - another month won't hurt. - [all laughing] 691 00:38:00,690 --> 00:38:04,860 All right, last but not least, right here, my foxy production secretary 692 00:38:04,950 --> 00:38:06,740 and star of the first day of shooting 693 00:38:06,820 --> 00:38:09,660 of Sweet Sweetback's Baadasssss Song, Priscilla. 694 00:38:09,740 --> 00:38:10,870 [squealing] 695 00:38:10,950 --> 00:38:12,200 [Melvin] That's right. 696 00:38:13,410 --> 00:38:15,670 Listen up. The speech. Come here, baby. 697 00:38:15,750 --> 00:38:17,120 Look around you. 698 00:38:17,210 --> 00:38:18,580 No crew has ever looked like this. 699 00:38:18,670 --> 00:38:20,090 We're not supposed to get along, 700 00:38:20,170 --> 00:38:22,300 let alone be able to make a movie together, okay? 701 00:38:22,380 --> 00:38:24,470 Once we get started, there's no quitting. 702 00:38:24,550 --> 00:38:27,680 So anybody want out, hit the door now. 703 00:38:29,470 --> 00:38:31,310 I'm sorry. 704 00:38:31,390 --> 00:38:32,890 It's all right. Anybody else? 705 00:38:35,390 --> 00:38:36,940 Ah, Mr. Harris. 706 00:38:37,020 --> 00:38:39,270 We'll have none of this WPT, Mr. Harris. 707 00:38:39,360 --> 00:38:41,860 - What's WPT? - White people time, T. 708 00:38:42,570 --> 00:38:44,610 - We have to talk. - All right. 709 00:38:44,690 --> 00:38:46,530 Let's do it. Let's make a movie. 710 00:38:46,610 --> 00:38:48,030 - Yeah! - All right! 711 00:38:48,110 --> 00:38:50,740 [chattering, laughing] 712 00:38:50,830 --> 00:38:52,160 - Hey, Melvin. - What's up? 713 00:38:52,240 --> 00:38:53,540 The script guy, 714 00:38:53,620 --> 00:38:56,660 he says you only got a 65-minute movie here. 715 00:38:56,750 --> 00:38:58,460 - [phone ringing] - Listen, I know what I got. 716 00:38:58,540 --> 00:39:02,290 Let him keep track of the shots, okay? I got it in my head. Cool? 717 00:39:02,380 --> 00:39:05,550 - We're all right, brother. Don't worry. - [Priscilla] Hey, Melvin. It's Clyde. 718 00:39:05,630 --> 00:39:07,840 - He gotta talk to you. - We gotta talk now. 719 00:39:07,930 --> 00:39:10,800 All right, well, find out what he wants, okay? Come on, Bill. 720 00:39:10,890 --> 00:39:11,970 Hey, Clyde. 721 00:39:14,020 --> 00:39:15,270 He got arrested. 722 00:39:15,350 --> 00:39:16,850 - Who? - Donovan. 723 00:39:16,930 --> 00:39:18,480 Our financing man. 724 00:39:18,560 --> 00:39:19,850 Motherfucker. What for? 725 00:39:22,860 --> 00:39:24,690 What about that attorney? We had a deal. 726 00:39:24,780 --> 00:39:27,740 Yeah, let's just say that, uh, financing for this film 727 00:39:27,820 --> 00:39:30,870 has been put on the back burner for the foreseeable future, 728 00:39:30,950 --> 00:39:33,370 like the next five to ten years, man. 729 00:39:35,120 --> 00:39:36,950 You gotta go in there. 730 00:39:37,870 --> 00:39:39,290 You gotta cancel. 731 00:39:44,750 --> 00:39:47,550 Fuck it. I’ll use my own bread. 732 00:39:47,630 --> 00:39:50,890 Oh, no, no, no, man. Nobody uses their own money to finance a movie, man. 733 00:39:50,970 --> 00:39:52,220 What if the movie's a bomb? 734 00:39:52,300 --> 00:39:54,850 Or you spend your money on it and you can't get a distributor? 735 00:39:54,930 --> 00:39:57,390 I can raise $72,450. 736 00:39:57,480 --> 00:40:00,060 Make that 72,000. I haven't paid next month's rent. 737 00:40:00,140 --> 00:40:01,650 But that's enough to get the train rolling. 738 00:40:01,730 --> 00:40:04,270 I get the train rolling, investors are gonna see we got something good 739 00:40:04,360 --> 00:40:06,900 - and they're gonna jump on board. - And what if they don't, man? 740 00:40:06,980 --> 00:40:09,610 That 72,000 is not even gonna get you through preproduction. 741 00:40:09,700 --> 00:40:11,200 Bill, do you have money for me? 742 00:40:12,950 --> 00:40:14,910 Melvin, we got a problem. 743 00:40:19,410 --> 00:40:20,410 Yeah? 744 00:40:20,500 --> 00:40:23,210 [Clyde] They're asking for one week's payroll up front, Melvin. 745 00:40:23,290 --> 00:40:25,040 Well, I ain't got that kind of bread, Clyde. 746 00:40:27,300 --> 00:40:28,340 Fuck it. 747 00:40:28,420 --> 00:40:29,920 Well, but SAG is gonna — 748 00:40:34,800 --> 00:40:36,390 We can't use any SAG actors. 749 00:40:36,470 --> 00:40:37,640 What? 750 00:40:37,720 --> 00:40:41,350 Shit, we shoot in three days. We're gonna have to postpone, right? 751 00:40:43,480 --> 00:40:46,070 We start shooting May 11th as planned. 752 00:40:46,150 --> 00:40:47,440 Everybody got that? 753 00:40:48,190 --> 00:40:50,820 - Everybody got that? - [all affirming] 754 00:40:50,900 --> 00:40:53,610 All right, get back to work. We'll recast. 755 00:40:54,410 --> 00:40:55,620 - Shit. - [door slams] 756 00:40:55,700 --> 00:40:57,410 Who's gonna play Sweetback? 757 00:40:57,490 --> 00:40:59,790 [Melvin] I was starting to believe my own bullshit. 758 00:41:00,790 --> 00:41:02,620 Chomping on an unlit cigar. 759 00:41:05,580 --> 00:41:07,710 Hey, Mel. Come on. 760 00:41:09,510 --> 00:41:11,300 Ta-da! 761 00:41:11,380 --> 00:41:13,300 [laughs] Howie says hello. 762 00:41:13,380 --> 00:41:16,010 You've got a great kid here. 763 00:41:21,600 --> 00:41:22,770 [car door closes] 764 00:41:22,850 --> 00:41:23,850 [horn honks] 765 00:41:26,400 --> 00:41:27,520 What you got there? 766 00:41:27,610 --> 00:41:29,820 Mrs. Kaufman bought it for me. I didn't ask for it. 767 00:41:29,900 --> 00:41:31,650 Tomorrow you bring it back. 768 00:41:32,530 --> 00:41:33,650 Bring it back? 769 00:41:34,410 --> 00:41:35,780 You losing your hearing? 770 00:41:36,490 --> 00:41:39,790 When I want a favor from Howie, I’ll call it in, okay? 771 00:41:39,870 --> 00:41:42,160 You don't let people use you to get to me. 772 00:41:42,910 --> 00:41:44,330 What people? 773 00:41:46,710 --> 00:41:47,790 Get in the house. 774 00:41:51,510 --> 00:41:55,340 Melvin had not submitted the proper paperwork to the Screen Actors Guild. 775 00:41:55,430 --> 00:41:57,890 I think when you've heard "no" all of your life, 776 00:41:57,970 --> 00:41:59,890 you just don't listen anymore. 777 00:41:59,970 --> 00:42:03,020 Who had to go down there and sort everything out? Mr. Clyde. 778 00:42:03,100 --> 00:42:04,600 Of course, you don't hear about that. 779 00:42:04,690 --> 00:42:06,770 We were following him, you know? 780 00:42:06,850 --> 00:42:10,980 He was our leader, so if he was crazy, we were fucking lunatics. 781 00:42:11,070 --> 00:42:13,280 I just looked around and I knew we were in trouble. 782 00:42:16,410 --> 00:42:19,280 [Sweetback] In LA, you can't even see the stars at night. 783 00:42:19,370 --> 00:42:21,450 It's not the city lights. It's the smog. 784 00:42:21,540 --> 00:42:23,540 Shut the fuck up, man. I'm trying to calculate. 785 00:42:23,620 --> 00:42:25,080 What you trying to calculate? 786 00:42:25,160 --> 00:42:27,670 You ain't got shit. You ain't even got your lead. 787 00:42:27,750 --> 00:42:29,500 No, no, I’ll play the lead. I’ll play Sweetback. 788 00:42:29,590 --> 00:42:31,750 Fuck it. I know the lines. I'm not union, right? 789 00:42:31,840 --> 00:42:32,960 I'm not taking a salary. 790 00:42:33,050 --> 00:42:35,340 Fool, ain't nobody investing in this shit. 791 00:42:35,420 --> 00:42:37,380 I’ll cut more days out of the schedule. 792 00:42:39,050 --> 00:42:41,430 Hey, look, it takes 40 days to make a studio movie. 793 00:42:41,510 --> 00:42:43,270 You settle for 27. 794 00:42:43,350 --> 00:42:46,020 Then you cut it down to 24, minimum. Now what? 795 00:42:48,350 --> 00:42:49,400 Twenty. 796 00:42:49,480 --> 00:42:52,520 Twenty with some ragtag crew that don't know shit? 797 00:42:52,610 --> 00:42:54,610 Man, you're about to lose every fucking thing. 798 00:42:54,690 --> 00:42:56,360 Kids' college funds, all of it. 799 00:42:56,450 --> 00:42:57,740 Just get the fuck off my roof. 800 00:42:57,820 --> 00:42:59,700 Look around you, man. 801 00:42:59,780 --> 00:43:02,030 Every fucking sign is saying, "Don't do this." 802 00:43:02,120 --> 00:43:04,080 You're about to be a Hollywood joke. 803 00:43:04,160 --> 00:43:08,420 Go back to the studio. Do a comedy. Do whatever. Do it with their money. 804 00:43:08,500 --> 00:43:11,250 - Make a real movie with their money. - Get the fuck off my roof! 805 00:43:14,550 --> 00:43:16,720 Get the fuck off my roof. 806 00:43:16,800 --> 00:43:19,050 Get the fuck off my roof. You hear me? 807 00:43:19,970 --> 00:43:22,350 Melvin, who are you talking to? 808 00:43:22,430 --> 00:43:24,010 Running lines. 809 00:43:24,930 --> 00:43:26,600 Been a long fucking time since I acted. 810 00:43:29,190 --> 00:43:31,900 I'm sorry to bother you, but I need to talk to you about something. 811 00:43:31,980 --> 00:43:34,440 Whoa, whoa, hold on. Now, is this something negative? 812 00:43:34,530 --> 00:43:37,030 Because if it's negative, I can't even deal with it right now. 813 00:43:37,110 --> 00:43:39,950 I'm a broke, pissed-off nigga from Chicago, Priscilla, 814 00:43:40,030 --> 00:43:42,450 and I'm down to my last cigar, okay? 815 00:43:42,530 --> 00:43:43,660 Don't leave. 816 00:43:43,740 --> 00:43:45,160 Cheer up a guy. 817 00:43:49,080 --> 00:43:50,710 About... 818 00:43:50,790 --> 00:43:52,500 About tomorrow... 819 00:43:54,630 --> 00:43:56,800 - I can't be in the movie. - What? 820 00:43:56,880 --> 00:44:00,010 My boyfriend doesn't think I should do it. 821 00:44:00,090 --> 00:44:03,140 Hold up. Hold up. I thought you discussed this with your boyfriend. 822 00:44:03,220 --> 00:44:06,770 I did, but not about all the sexy stuff exactly. 823 00:44:06,850 --> 00:44:08,810 We're making a sexy fucking movie, right? 824 00:44:08,890 --> 00:44:11,100 Now, I've been straight about that from the get-go. 825 00:44:11,770 --> 00:44:13,110 I know. 826 00:44:14,020 --> 00:44:15,360 I'm sorry. 827 00:44:15,440 --> 00:44:17,690 Tomorrow's our first day of shooting. 828 00:44:18,690 --> 00:44:21,160 With all the other shit I got coming down on my head right now, 829 00:44:21,240 --> 00:44:22,320 you're fucking sorry? 830 00:44:22,410 --> 00:44:24,660 I’ll leave production if you want me to. 831 00:44:24,740 --> 00:44:27,450 Leave production? Are you crazy? 832 00:44:27,540 --> 00:44:29,330 That's your final decision? You can't? 833 00:44:29,410 --> 00:44:31,330 Okay. You know what you fucking need to do? 834 00:44:31,420 --> 00:44:35,210 You need to get off my fucking roof before I throw you off this motherfucker. 835 00:44:35,290 --> 00:44:36,880 All right? 836 00:44:36,960 --> 00:44:38,510 Get the fuck out of here! 837 00:44:39,800 --> 00:44:41,050 I'm trying to do something, 838 00:44:41,130 --> 00:44:45,850 and sorry motherfuckers come along and "sorry" your ass to death. 839 00:44:45,930 --> 00:44:47,930 [speakers: upbeat soul music playing] 840 00:44:49,980 --> 00:44:51,980 [phone ringing] 841 00:44:53,900 --> 00:44:54,980 Hello? 842 00:44:55,060 --> 00:44:56,940 Hey, Ginnie, it's Mel. 843 00:44:58,030 --> 00:44:59,820 - Who? - Melvin. 844 00:44:59,900 --> 00:45:03,820 - Bill's friend. - [laughs] Oh, yeah. 845 00:45:03,910 --> 00:45:06,700 - What do you want? - Girl, you grin, you win. 846 00:45:06,780 --> 00:45:07,990 How about a date? 847 00:45:08,080 --> 00:45:09,540 So you're asking me out? 848 00:45:09,620 --> 00:45:11,040 Yeah, why the fuck not? 849 00:45:11,830 --> 00:45:13,170 Hmm. 850 00:45:14,670 --> 00:45:15,830 - Why not? - Okay. 851 00:45:16,540 --> 00:45:17,880 It's gonna be special, though. 852 00:45:17,960 --> 00:45:21,550 I want you to meet me at 52730 Alameda tomorrow morning, 853 00:45:21,630 --> 00:45:22,880 7:00 a.m. 854 00:45:22,970 --> 00:45:24,970 A.M.? Man, shit, you're tripping. 855 00:45:25,050 --> 00:45:26,760 Wait, now. This is gonna be special. 856 00:45:26,850 --> 00:45:30,520 I told you, you're never gonna forget it. And don't go getting shy on me, girl. 857 00:45:30,600 --> 00:45:32,640 Gonna be a couple of people watching. 858 00:45:32,730 --> 00:45:35,900 Now, see, I knew you was a real kinky motherfucker. 859 00:45:35,980 --> 00:45:37,110 So, are we on? 860 00:45:39,980 --> 00:45:42,440 - [chuckles] Yeah, we're on. - All right. 861 00:45:42,530 --> 00:45:44,410 Tomorrow morning. Don't be late. 862 00:45:44,490 --> 00:45:47,070 ["Groove Me" playing] 863 00:45:48,370 --> 00:45:49,830 Clyde, Clyde, come here. 864 00:45:49,910 --> 00:45:51,580 Melvin's gonna use his own dad for this scene? 865 00:45:51,660 --> 00:45:54,370 We ain't got enough extras, and Melvin's dad'll do it for free. 866 00:45:54,460 --> 00:45:56,080 You dig? But that's Melvin. 867 00:45:56,170 --> 00:45:59,130 He told me to get a dildo. What's a dildo? 868 00:45:59,210 --> 00:46:01,090 - [snickering] - [Big T] Tommy. Tommy. 869 00:46:03,510 --> 00:46:05,380 Why are you doing this movie, man? 870 00:46:06,220 --> 00:46:08,680 You wanna see how the other half lives, huh? 871 00:46:09,390 --> 00:46:12,060 Hey, look, there's your fairy godmother, right here. 872 00:46:12,140 --> 00:46:14,180 Melvin, Melvin, we got to start shooting, man, 873 00:46:14,270 --> 00:46:17,060 before the husband comes home and kicks us the hell out of here. 874 00:46:17,150 --> 00:46:18,770 Where's Ginnie, man? Come on. 875 00:46:18,860 --> 00:46:20,860 [Melvin] We were shooting our sexiest scene up first, 876 00:46:20,940 --> 00:46:24,070 so if the union showed, they'd be convinced we were doing a Black porno. 877 00:46:24,150 --> 00:46:26,610 The problem was, my date, Ginnie, got the same impression. 878 00:46:26,700 --> 00:46:28,160 - You're an hour late. - Oh, fuck you, nigga! 879 00:46:28,240 --> 00:46:30,370 - I don't do this kind of shit! - Listen, I want you to be — 880 00:46:30,450 --> 00:46:33,660 Bill Harris, get your sorry motherfucking ass over here. 881 00:46:33,750 --> 00:46:35,160 - Sister, listen — - No, no. 882 00:46:35,250 --> 00:46:37,880 Your sorry-ass friend wants me to be in his fucking porno. 883 00:46:37,960 --> 00:46:39,840 Did you know about this? Give me my goddamn hat. 884 00:46:39,920 --> 00:46:42,380 Okay, okay. It's not a porno, Ginnie, I swear. 885 00:46:42,460 --> 00:46:44,010 - [humming] - Okay, here we go. 886 00:46:44,090 --> 00:46:46,260 It's not a porno. It's a social statement. 887 00:46:46,340 --> 00:46:47,970 - Tell her, Mel. - A social statement? 888 00:46:48,050 --> 00:46:50,140 I should whup both y'all fucking asses. I'm out of here. 889 00:46:50,220 --> 00:46:52,470 No, no, wait. Sister, listen, listen, listen. 890 00:46:52,560 --> 00:46:54,560 We have been marginalized sexually for years. 891 00:46:54,640 --> 00:46:56,140 We've been Aunt Jemima, Uncle Ben. 892 00:46:56,230 --> 00:46:58,600 We've never had a Marilyn Monroe, never had our own Mae West. 893 00:46:58,690 --> 00:47:00,900 This thing is going to be breaking all the taboos. 894 00:47:00,980 --> 00:47:02,860 It's about getting the man's foot out your ass. 895 00:47:02,940 --> 00:47:05,190 Exactly. This could be totally revolutionary. 896 00:47:05,280 --> 00:47:07,240 [Melvin] Ginnie was at least listening now. 897 00:47:07,320 --> 00:47:10,240 I rapped on about this being the opportunity of lifetime 898 00:47:10,320 --> 00:47:13,450 for her to be the first soul sister sex goddess. 899 00:47:13,540 --> 00:47:14,620 That was the clincher. 900 00:47:14,700 --> 00:47:18,330 Revolutionary or not, I still need to get paid. 901 00:47:20,080 --> 00:47:23,340 [Melvin] Plus, the couple of emergency Benjamins I laid on her didn't hurt. 902 00:47:23,420 --> 00:47:25,300 [Ginnie] Don't fuck with me. 903 00:47:25,380 --> 00:47:26,840 He ain't budging on the camera. 904 00:47:26,920 --> 00:47:28,970 Okay, let's get her dressed. I wanna shoot right now. 905 00:47:29,050 --> 00:47:31,050 Mel, let me handle this. Gonna be outta sight, baby. 906 00:47:31,140 --> 00:47:32,890 Talk to me, Bob. I am the producer. 907 00:47:32,970 --> 00:47:35,020 - Speed. - [chattering quiets] 908 00:47:35,100 --> 00:47:36,350 [camera whirring] 909 00:47:42,560 --> 00:47:44,400 And... action. 910 00:47:44,480 --> 00:47:47,320 - [funk music playing] - [all cheering, whooping] 911 00:48:04,590 --> 00:48:07,710 Bet you ain't never seen no shit like this before. 912 00:48:10,340 --> 00:48:13,260 [funk music continues playing] 913 00:48:14,260 --> 00:48:19,430 ♪ I can hardly wait to feel your loving' ♪ 914 00:48:19,520 --> 00:48:23,440 ♪ You leave your love behind ♪ 915 00:48:41,580 --> 00:48:43,830 [all whooping, catcalling] 916 00:48:55,010 --> 00:48:56,390 You all right? 917 00:48:56,470 --> 00:48:58,850 Uh, yeah, yeah, I've got a heart thing. 918 00:48:59,890 --> 00:49:00,980 It's no big deal. 919 00:49:01,060 --> 00:49:03,100 ♪ I want you up and down ♪ 920 00:49:03,190 --> 00:49:05,310 [man on screen] Does someone else have a sweet back? 921 00:49:06,520 --> 00:49:10,400 ♪ Beautiful chocolate brown ♪ 922 00:49:12,150 --> 00:49:13,660 What are they watching? 923 00:49:13,740 --> 00:49:16,990 Some kind of Black porn thing. I don't know. 924 00:49:18,830 --> 00:49:20,950 She's hot, right? [laughs] 925 00:49:21,750 --> 00:49:22,910 Let's go. 926 00:49:31,920 --> 00:49:34,090 [Melvin] The union seemed to buy our porno scam. 927 00:49:35,590 --> 00:49:37,470 We were on our way. 928 00:49:39,260 --> 00:49:41,270 [Melvin] Huh? Huh? 929 00:49:41,350 --> 00:49:43,440 - ¡Dios mío! - Yeah. 930 00:49:43,520 --> 00:49:46,560 - [Big T] You dig that sound? - Yeah, the sound of your jaw dropping. 931 00:49:46,650 --> 00:49:48,150 Brother, good work. 932 00:49:48,230 --> 00:49:51,360 [man] Man, it was great. Great first assembly. 933 00:49:52,150 --> 00:49:53,990 [Melvin] Hey, Cosby, man. 934 00:49:54,070 --> 00:49:56,910 Say, hey, when you gonna light that cigar, man? 935 00:49:56,990 --> 00:49:58,030 [laughs] Yeah! 936 00:49:58,120 --> 00:50:00,620 - When I can afford to buy me another one. - Oh, please, please. 937 00:50:00,700 --> 00:50:03,460 Listen, I heard about the three-picture deal, man. 938 00:50:03,540 --> 00:50:05,290 Listen, listen, I'm doing an independent right now. 939 00:50:05,370 --> 00:50:07,880 We just had our first day of dailies. Powerful shit. 940 00:50:07,960 --> 00:50:09,540 Got a second? I’ll string 'em up for you. 941 00:50:09,630 --> 00:50:11,550 Excuse me, Mr. Cosby. We gotta get to the airport, sir. 942 00:50:11,630 --> 00:50:13,840 I gotta take care of some business, but check this out. 943 00:50:13,920 --> 00:50:15,970 They get three strikes, we only get one. 944 00:50:16,050 --> 00:50:18,850 You sure you know what you get into with this whole independent stuff? 945 00:50:18,930 --> 00:50:21,720 - Let me show you. - Hey, listen, I’ll call you, okay? 946 00:50:21,810 --> 00:50:23,140 Number's still the same. 947 00:50:23,230 --> 00:50:26,020 Listen, you're looking good too. Keep on doing what you're doing. 948 00:50:26,100 --> 00:50:28,020 [chuckles] Hey, man, listen, man... 949 00:50:28,110 --> 00:50:30,520 [motorcycle engines revving] 950 00:50:53,260 --> 00:50:55,300 - [people groaning] - [Melvin] Shit. 951 00:50:55,380 --> 00:50:57,050 Priscilla, get a flashlight. 952 00:50:57,130 --> 00:50:59,680 - Melvin, we lost the generator again. - I see that shit, Clyde. 953 00:50:59,760 --> 00:51:01,850 Reroute the cables. Get that motherfucker back on. 954 00:51:01,930 --> 00:51:04,390 Clyde made another one of his cut-rate deals on a generator. 955 00:51:04,470 --> 00:51:05,890 You get what you pay for. 956 00:51:05,980 --> 00:51:07,100 - Bill. - Okay. 957 00:51:07,190 --> 00:51:08,350 - Huh? - All right. 958 00:51:08,440 --> 00:51:10,150 Miss Bougie is here with the kids. 959 00:51:10,230 --> 00:51:12,820 All right, listen, we gotta cut another day out of the schedule, man. 960 00:51:12,900 --> 00:51:15,400 No way, man. The schedule's too tight already. 961 00:51:15,490 --> 00:51:17,900 What about all those investors that were jumping on the train? 962 00:51:17,990 --> 00:51:19,780 You got ten grand to loan me, huh? 963 00:51:19,870 --> 00:51:22,330 That'll buy me another day, baby. It is what it is. 964 00:51:23,030 --> 00:51:25,120 - What? - We low on bread. 965 00:51:25,200 --> 00:51:28,250 But you're not really going to use your own son in that scene, are you? 966 00:51:28,330 --> 00:51:29,790 Everybody's somebody's son. 967 00:51:29,880 --> 00:51:32,880 Why would I not use my own kid if I'd use somebody else's, huh? 968 00:51:33,840 --> 00:51:36,510 Have Nora meet me on the set with hair and makeup right now. 969 00:51:36,590 --> 00:51:38,380 Bill, hold this. Hold this. 970 00:51:39,260 --> 00:51:40,680 Melvin, listen. 971 00:51:40,760 --> 00:51:43,560 I know it's none of my business, but you can't be doing this to your own... 972 00:51:43,640 --> 00:51:45,810 - [man] Generator's back up. - The other generator's up. Come on. 973 00:51:45,890 --> 00:51:47,560 Let's go on the other set. Come on, Bill. 974 00:51:51,230 --> 00:51:53,270 [Big T] This kid got an eye, man. 975 00:51:54,190 --> 00:51:56,940 See, your father's too cheap to use 35-millimeter film. 976 00:51:57,030 --> 00:51:59,860 - That's why we're shooting 16. - You don't need to shoot 35 all the time. 977 00:51:59,950 --> 00:52:01,950 It depends on the shot. T, that's not a toy. 978 00:52:02,030 --> 00:52:04,490 - You're sound department. - Yes, sir, boss. 979 00:52:04,580 --> 00:52:07,330 All right. You crumb-crushers are going to be in the movie. 980 00:52:07,410 --> 00:52:08,580 All right. 981 00:52:08,660 --> 00:52:11,250 You're gonna blow up a cop car, and you're gonna help Sweetback escape. 982 00:52:11,330 --> 00:52:12,540 Do I get to wear makeup? 983 00:52:12,630 --> 00:52:15,300 Pretty little girls do not need to wear makeup. 984 00:52:16,170 --> 00:52:18,420 - You. You a good actor? - Yeah. 985 00:52:18,510 --> 00:52:20,130 - You are? - Yeah. 986 00:52:20,220 --> 00:52:22,550 Good, 'cause I got another role for you. 987 00:52:22,640 --> 00:52:25,180 - I get to play two roles? - That's right. 988 00:52:25,260 --> 00:52:29,350 I'm gonna open the movie with you playing Sweetback losing his cherry. 989 00:52:30,310 --> 00:52:33,270 Having sex for the first time. Nora, take a look at his 'fro. 990 00:52:33,360 --> 00:52:36,020 - What will I be wearing? - Nothing. It's a sex scene. 991 00:52:36,110 --> 00:52:39,570 Cut this all real short and then cut some bald patches in it. 992 00:52:39,650 --> 00:52:41,490 Melvin, we need you. 993 00:52:41,570 --> 00:52:44,280 - I gotta cut my 'fro? - [Melvin] Yeah. 994 00:52:44,370 --> 00:52:47,370 You're a malnutritioned street kid. It's the Depression era, okay? 995 00:52:47,450 --> 00:52:50,040 Put some makeup on the bald patches. Make it look like ringworm. 996 00:52:50,120 --> 00:52:52,500 - What? What? - We got a problem with the actor... 997 00:52:55,460 --> 00:52:57,550 - What the hell's holding us up? - Melvin. 998 00:52:57,630 --> 00:52:59,050 - Bob. - Camera's ready. 999 00:52:59,130 --> 00:53:01,220 - Let's do it. - Roll sound. 1000 00:53:01,300 --> 00:53:02,430 Rolling! 1001 00:53:02,510 --> 00:53:05,390 - [Big T] Speed. - [Bob] Slate. Camera set. 1002 00:53:05,470 --> 00:53:07,060 And... action. 1003 00:53:07,140 --> 00:53:09,140 I have not seen Sweetback. 1004 00:53:09,220 --> 00:53:11,560 Cut. What the fuck happened to his stutter? 1005 00:53:11,640 --> 00:53:14,690 He took speech lessons. That's what I was trying to tell you. 1006 00:53:14,770 --> 00:53:15,900 He's got a piece. 1007 00:53:18,860 --> 00:53:21,070 All right, brother, look, I need to have that piece, man. 1008 00:53:21,150 --> 00:53:22,780 Well, I-I thought there might be some trouble. 1009 00:53:22,860 --> 00:53:24,780 What the f-fuck you doing? 1010 00:53:24,870 --> 00:53:27,280 Good! Back at the mic! That's it! Again! 1011 00:53:27,370 --> 00:53:31,200 Fuck you. [stuttering] Give me my gun. 1012 00:53:31,290 --> 00:53:33,670 Right here. Right here. The line. The line. 1013 00:53:33,750 --> 00:53:34,750 Action! 1014 00:53:34,830 --> 00:53:37,920 S-Sweetback ain't here, m-motherfucker! 1015 00:53:38,000 --> 00:53:39,210 Pissed off. Go ahead. Again. 1016 00:53:39,300 --> 00:53:43,170 S-Sweetback ain't here, m-motherfucker. 1017 00:53:43,260 --> 00:53:44,590 - [Melvin] Perfect. Bob? - Got it. 1018 00:53:44,680 --> 00:53:46,180 Perfect. Beautiful. Beautiful. 1019 00:53:46,260 --> 00:53:49,260 Priscilla, put this somewhere safe. All right. Next set. Let's go. 1020 00:53:50,220 --> 00:53:53,810 - Melvin, can I speak to you for a minute? - Yeah. 1021 00:53:53,890 --> 00:53:56,860 All right, the script supervisor says we need to shoot the reverse. 1022 00:53:56,940 --> 00:53:59,860 I got the whole thing edited in my head. I know just what I need here, Clyde. 1023 00:53:59,940 --> 00:54:00,940 - Melvin. - What? 1024 00:54:01,030 --> 00:54:03,360 He said it's not gonna cut unless we get the reverse. 1025 00:54:03,450 --> 00:54:06,490 All right, I’ll handle this. You. Script. Come over here. Come over here. 1026 00:54:06,570 --> 00:54:09,330 Tell you what. Give me this right here. Here, okay. 1027 00:54:09,410 --> 00:54:11,950 Now, you are getting a promotion. You're going to be an actor. 1028 00:54:12,040 --> 00:54:14,540 I want you to stand right over there in that light. Got it? Go. 1029 00:54:15,330 --> 00:54:16,710 Go ahead. In the light. 1030 00:54:16,790 --> 00:54:19,750 Everybody, I'm doing the fucking script now, okay? 1031 00:54:19,840 --> 00:54:21,170 Next set. Let's go. 1032 00:54:24,720 --> 00:54:27,890 [man] Why don't you step out over here. Get some fresh air. 1033 00:54:28,680 --> 00:54:32,180 [Melvin] The scene with the dirty cops was the one that divided the crew. 1034 00:54:32,270 --> 00:54:34,480 He doesn't look very tough to me. Does he look tough to you? 1035 00:54:34,560 --> 00:54:35,690 - Nah. - Huh? 1036 00:54:35,770 --> 00:54:38,060 - He don't look too tough. - [grunts] 1037 00:54:38,150 --> 00:54:39,810 - Ooh! - Don't mark his face. 1038 00:54:39,900 --> 00:54:42,860 Hey, Sweetback. [laughs] I'm sorry, man. 1039 00:54:42,940 --> 00:54:46,110 Forgot you two were attached together. Let's see if we can get... 1040 00:54:46,200 --> 00:54:50,490 [Melvin] White folks who had never experienced racial brutality 1041 00:54:50,580 --> 00:54:54,450 couldn't really believe that a double standard existed for minorities. 1042 00:54:54,540 --> 00:54:56,620 [police officer] Stay home at night, and you wouldn't... 1043 00:54:56,710 --> 00:54:59,380 [Melvin] Black folks, who had lived it, 1044 00:54:59,460 --> 00:55:02,630 were more than ready to see someone stand up against racism... 1045 00:55:02,710 --> 00:55:04,210 Fuck them pigs up! 1046 00:55:04,300 --> 00:55:06,590 ... even when it hid behind a badge. 1047 00:55:06,680 --> 00:55:08,760 [Priscilla] Help the brother out, Sweetback! 1048 00:55:08,840 --> 00:55:10,350 [Big T] Yeah! 1049 00:55:11,810 --> 00:55:13,720 [Big T] Got a new thing right there! Come on, Sweetback! 1050 00:55:13,810 --> 00:55:15,230 - [Priscilla] Yeah! - [Big T] Yeah! 1051 00:55:15,310 --> 00:55:16,770 - Fuck 'em up. - [man] Right on, Sweetback. 1052 00:55:16,850 --> 00:55:18,690 - [Big T] Fuck 'em up, Sweetback! - [Priscilla] Get them crackers! 1053 00:55:18,770 --> 00:55:21,230 Yeah. It's about time. 1054 00:55:21,310 --> 00:55:22,820 [man] Never seen nothing like this. 1055 00:55:26,360 --> 00:55:27,530 Thanks, man. 1056 00:55:27,610 --> 00:55:29,820 - [Big T] Yup. Mm-hmm. - [Priscilla] Righteous. Righteous. 1057 00:55:29,910 --> 00:55:31,700 [Sandra] He's just a child. 1058 00:55:32,370 --> 00:55:33,620 Huh? 1059 00:55:35,120 --> 00:55:38,040 Mario. He's barely 13, Melvin. 1060 00:55:39,580 --> 00:55:43,170 When I was eight, I was already working the cash register 1061 00:55:43,250 --> 00:55:45,210 at my dad's tailor shop. 1062 00:55:45,300 --> 00:55:46,840 He gave me old clothes to sell. 1063 00:55:46,920 --> 00:55:50,390 Old reject shit that folks left behind. 1064 00:55:50,470 --> 00:55:55,180 Here comes this skinny little kid with a wagon-load full of shitty clothes. 1065 00:55:55,270 --> 00:55:59,020 Boy, you gotta work hard. And that's only the beginning. 1066 00:56:01,270 --> 00:56:02,610 You think I liked that? 1067 00:56:04,230 --> 00:56:05,280 Hmm? 1068 00:56:07,110 --> 00:56:09,240 You think I even liked my dad back then? 1069 00:56:09,320 --> 00:56:11,740 I got my ass whupped damn near every day, 1070 00:56:11,820 --> 00:56:14,120 and every day Daddy sent me right back on the streets, 1071 00:56:14,200 --> 00:56:16,200 selling them old, fucked-up clothes. 1072 00:56:16,290 --> 00:56:17,370 [chuckles softly] 1073 00:56:17,450 --> 00:56:20,170 Until I learned... 1074 00:56:21,250 --> 00:56:24,090 how to give the gangsters some free shit 1075 00:56:24,750 --> 00:56:26,880 to protect me from those bullies 1076 00:56:26,960 --> 00:56:31,260 while I sold those clothes to the winos and the junkies. 1077 00:56:31,340 --> 00:56:35,350 My dad had taught me how to survive, how to hustle. 1078 00:56:36,060 --> 00:56:40,140 I'm not in the tailor business anymore. I'm in the movie business. 1079 00:56:40,230 --> 00:56:44,560 My kids want to be in this shit, hey... it is what it is. 1080 00:56:48,150 --> 00:56:51,820 I just think he's ready to go home and be with his mama, honey. 1081 00:56:51,910 --> 00:56:53,320 No shit. 1082 00:56:53,410 --> 00:56:54,780 Shit. 1083 00:56:54,870 --> 00:56:56,990 We don't always get what we want, do we? 1084 00:56:57,080 --> 00:56:59,910 What if his friends see the movie? He's gonna be embarrassed. 1085 00:57:00,000 --> 00:57:02,710 Fuck his friends. His friends ain't paying college. 1086 00:57:06,170 --> 00:57:08,340 Well, at least let him keep his Afro. 1087 00:57:10,630 --> 00:57:13,050 That wig lady thinks she can make him a skin wig. 1088 00:57:13,130 --> 00:57:15,760 It'll look natural. It'll be perfect. 1089 00:57:16,430 --> 00:57:20,140 Of course she does. And a skin wig costs money. 1090 00:57:20,230 --> 00:57:24,400 I don't have the bread to pamper him, or you, or any other motherfucker, 1091 00:57:24,480 --> 00:57:26,690 and if I did, I'd fix the focus on B camera first 1092 00:57:26,770 --> 00:57:28,190 and I'd buy more film. 1093 00:57:28,270 --> 00:57:30,530 Mario can grow more hair later. I can't grow more film. 1094 00:57:30,610 --> 00:57:32,780 Melvin, listen to yourself. 1095 00:57:32,860 --> 00:57:36,200 You're cutting the boy's hair off and you're forcing him to be in a sex scene. 1096 00:57:36,280 --> 00:57:38,910 It's not real. It's acting. He wants to act. 1097 00:57:38,990 --> 00:57:41,700 He's in a motherfucking movie. He should be happy. 1098 00:57:41,790 --> 00:57:44,000 What? He's tough. He's resilient. 1099 00:57:44,080 --> 00:57:46,250 He's an ambitious little motherfucker. He can handle it. 1100 00:57:46,330 --> 00:57:47,590 What if he can't handle it? 1101 00:57:47,670 --> 00:57:51,380 You're gonna risk fucking up his childhood just because yours was fucked up? 1102 00:57:51,460 --> 00:57:54,470 You wanna turn him into some macho stud man 1103 00:57:54,550 --> 00:57:56,390 like you think you're supposed to be? 1104 00:57:57,430 --> 00:57:58,430 I'm gonna split. 1105 00:57:59,430 --> 00:58:01,390 - I'm out. - Of course you are. 1106 00:58:03,940 --> 00:58:06,350 You got to go screw everything that moves? 1107 00:58:06,440 --> 00:58:08,650 That's what this shit is about? Huh? 1108 00:58:08,730 --> 00:58:11,320 - Me and chicks? - No, it's not about you and your chicks. 1109 00:58:11,400 --> 00:58:13,820 It's about you not respecting anyone. 1110 00:58:13,900 --> 00:58:15,910 Not even your own son. 1111 00:58:15,990 --> 00:58:18,280 You know what you are? 1112 00:58:18,370 --> 00:58:20,370 You're a nice sister who has no idea what it's like 1113 00:58:20,450 --> 00:58:22,500 on the other side of the tracks — none. 1114 00:58:22,580 --> 00:58:24,040 And maybe you don't respect the fact 1115 00:58:24,120 --> 00:58:26,540 that I know my own kid better than he knows himself. 1116 00:58:26,620 --> 00:58:29,130 I know what the fuck I'm doing and he can handle it. 1117 00:58:29,210 --> 00:58:31,300 He can handle it! 1118 00:58:31,380 --> 00:58:34,380 Why don't you ask Bill, or Clyde, 1119 00:58:34,470 --> 00:58:36,590 or that crazy-ass assistant of yours, Priscilla? 1120 00:58:36,680 --> 00:58:37,590 [door slams] 1121 00:58:37,680 --> 00:58:40,010 If they ain't too scared to tell you the truth. 1122 00:58:40,100 --> 00:58:44,850 My grandmother used to call it, uh, listening with half an ear. 1123 00:58:44,930 --> 00:58:46,690 Dig? [chuckles] 1124 00:58:46,770 --> 00:58:48,400 Well, Melvin, 1125 00:58:48,480 --> 00:58:51,820 he'll listen with, like, a third of an ear. 1126 00:58:51,900 --> 00:58:55,950 It was Melvin. His kids. His dad. 1127 00:58:56,030 --> 00:58:57,860 It was a family affair. 1128 00:58:57,950 --> 00:59:00,830 And we were all a part of it. We all had a role to play in it. 1129 00:59:01,660 --> 00:59:02,830 Like it or not. 1130 00:59:02,910 --> 00:59:05,120 Black man's got to work twice as hard to get his. 1131 00:59:05,210 --> 00:59:06,830 That's what I taught Melvin. 1132 00:59:06,920 --> 00:59:08,790 Can't be afraid of hard work. 1133 00:59:09,670 --> 00:59:12,750 I wasn't hard on the boy. That's a fact. 1134 00:59:31,610 --> 00:59:32,730 How much? 1135 00:59:32,820 --> 00:59:34,820 Short ends is all I could get for 50 bucks. 1136 00:59:34,900 --> 00:59:37,150 Fucking actors kept dropping lines. Eight fucking takes. 1137 00:59:37,240 --> 00:59:40,070 - You gotta buy enough film, man. - Well, film costs money. 1138 00:59:40,160 --> 00:59:41,620 So does downtime, Clyde. 1139 00:59:41,700 --> 00:59:44,080 Every minute that crew's sitting on their ass, that's costing us. 1140 00:59:44,160 --> 00:59:45,950 - Get what you need. - With what? 1141 00:59:46,040 --> 00:59:48,830 How the fuck was I supposed to know the bitch wouldn't know her damn lines? 1142 00:59:48,920 --> 00:59:51,420 - [Melvin] Why aren't we shooting? - [Bob] Camera's reloading, chief. 1143 00:59:51,500 --> 00:59:53,250 - How long has he been waiting? - [Bob] Too long. 1144 00:59:53,340 --> 00:59:55,710 - Quiet on the set. - [Clyde] Quiet on the set. 1145 00:59:55,800 --> 00:59:57,970 - Roll sound. - [Tommy] Rolling! 1146 00:59:58,050 --> 01:00:00,550 - [Big T] Speed. - A camera. 1147 01:00:00,640 --> 01:00:02,680 - [Bob] A camera is rolling. - B camera. 1148 01:00:02,760 --> 01:00:04,060 B camera ready. 1149 01:00:04,640 --> 01:00:07,810 And... action. 1150 01:00:07,890 --> 01:00:09,350 Little smile, ladies. 1151 01:00:09,440 --> 01:00:11,350 Looking at me right here. 1152 01:00:11,440 --> 01:00:13,480 At me. Looking at me. 1153 01:00:13,560 --> 01:00:17,360 Fine. And good. And cut. 1154 01:00:17,440 --> 01:00:19,570 [Clyde] You're up next, little man. Time to get ready. 1155 01:00:21,360 --> 01:00:25,030 - [Jose] Hey, Clyde, what time tomorrow? - Can you wait for the call sheets? 1156 01:00:25,120 --> 01:00:28,120 - [Jose] I gotta go to court. - Jose, you're killing me. All right? 1157 01:00:29,830 --> 01:00:31,370 [Melvin] Show me the sides. 1158 01:00:34,130 --> 01:00:35,460 There. Right above the ear. 1159 01:00:35,550 --> 01:00:37,510 See that, Nora? Smooth that down. 1160 01:00:37,590 --> 01:00:40,590 We conceal it. Cover it with makeup. I think it'll be fine. 1161 01:00:40,680 --> 01:00:42,930 I didn't ask you what you think, Clyde. 1162 01:00:44,890 --> 01:00:47,890 All right, let's do it. We got a movie to shoot. 1163 01:00:47,970 --> 01:00:50,140 Scene two, opening sequence. 1164 01:00:50,230 --> 01:00:52,770 Young Sweetback loses his virginity. 1165 01:00:52,850 --> 01:00:54,110 [sighs] 1166 01:00:57,650 --> 01:01:02,070 Thank you for letting him wear the skin wig and not cutting his hair off. 1167 01:01:02,160 --> 01:01:04,120 That's just the way things worked out this time. 1168 01:01:04,200 --> 01:01:05,950 We still got a scene to shoot. 1169 01:01:06,910 --> 01:01:08,490 Am I gonna see you later? 1170 01:01:09,450 --> 01:01:10,870 I don't know. I don't think so. 1171 01:01:12,210 --> 01:01:13,620 Suit yourself. 1172 01:01:14,500 --> 01:01:17,590 Megan wants to go shopping with me. 1173 01:01:19,130 --> 01:01:21,720 Don't buy her anything you can't afford, 'cause I ain't paying it back. 1174 01:01:23,010 --> 01:01:24,470 [both laugh] 1175 01:01:24,550 --> 01:01:25,550 Bye, Melvin. 1176 01:01:26,600 --> 01:01:28,350 [Sandra] Come on, baby. 1177 01:01:28,430 --> 01:01:29,770 [Megan giggles] 1178 01:01:31,270 --> 01:01:34,150 Hey, uh, I'm gonna pick up second meal, man. 1179 01:01:34,230 --> 01:01:37,520 - What should I get? - Something cheap. Real cheap. 1180 01:01:37,610 --> 01:01:39,360 Want some licorice? 1181 01:01:39,440 --> 01:01:40,820 Nora, can I see you here? 1182 01:01:42,780 --> 01:01:44,280 Hey, little man. 1183 01:01:47,780 --> 01:01:48,790 Come here. 1184 01:01:49,870 --> 01:01:51,580 Mmm. Let's get these clothes off. 1185 01:01:51,660 --> 01:01:52,660 [laughs] Damn. 1186 01:01:56,210 --> 01:01:57,670 Unbutton this. 1187 01:02:00,590 --> 01:02:02,840 Yeah, don't worry, sugar. 1188 01:02:02,920 --> 01:02:05,010 You ain’t getting your picture taken. 1189 01:02:05,090 --> 01:02:07,350 Come on. Move. 1190 01:02:07,430 --> 01:02:09,720 Yeah. That's it. 1191 01:02:09,810 --> 01:02:13,140 [laughs] Damn, little man, I wish that shit was me. 1192 01:02:13,230 --> 01:02:16,850 I didn't get my dick wet till I was 18 and she was double-bag ugly. 1193 01:02:17,860 --> 01:02:20,110 [man] Some distributor's gotta be crazy not to buy this. 1194 01:02:20,190 --> 01:02:21,400 Well... 1195 01:02:23,320 --> 01:02:25,070 Darlin', we're gonna go grab some dinner. 1196 01:02:25,150 --> 01:02:26,950 All right, cool. Get a bite. I’ll catch up to you. 1197 01:02:27,030 --> 01:02:28,570 - All right, let's go. - Go ahead. 1198 01:02:32,370 --> 01:02:34,160 - Hungry? - [Priscilla] Melvin? 1199 01:02:34,250 --> 01:02:36,830 - What? - My boyfriend wants to talk to you. 1200 01:02:36,920 --> 01:02:39,210 - What the fuck is wrong now? - He just wants to talk to you. 1201 01:02:39,290 --> 01:02:41,550 - Haven't got time for this shit. - This is my man, Maurice. 1202 01:02:41,630 --> 01:02:44,050 - Hey, brother. - It's good to meet you, brother. 1203 01:02:44,130 --> 01:02:48,590 Look, man, I gotta tell you, the shit you are putting down is right on. 1204 01:02:48,680 --> 01:02:51,810 Now, I know you don't know me, but I need to do the music on this, man. 1205 01:02:51,890 --> 01:02:53,470 - I can do whatever you need. - Look, man — 1206 01:02:53,560 --> 01:02:55,810 No, Priscilla, she hipped me to the deal, all right? 1207 01:02:55,890 --> 01:02:59,900 I know you don't have a lot of cash, but we could really use this chance. 1208 01:02:59,980 --> 01:03:01,860 - "We"? - My new band. 1209 01:03:01,940 --> 01:03:04,650 - What do y'all call yourselves? - Earth, Wind & Fire. 1210 01:03:06,320 --> 01:03:09,200 All right, here's how it works. What I sing, you play. 1211 01:03:09,280 --> 01:03:13,040 If I like what I hear — if I like what I hear — we got a deal. 1212 01:03:13,120 --> 01:03:15,750 - All right. Sounds good, man. - You ain't me heard sing yet. 1213 01:03:15,830 --> 01:03:17,620 [Big T] I don't know shit about no gun, nigga! 1214 01:03:17,710 --> 01:03:21,460 [stammering] The f-fuck y-you don't! 1215 01:03:21,540 --> 01:03:23,340 [Big T] What's your malfunction, man? 1216 01:03:23,420 --> 01:03:27,720 [stuttering] Go get my... my piece, nigga! 1217 01:03:27,800 --> 01:03:29,930 Whoa, whoa, whoa, whoa. Slow your roll. 1218 01:03:30,010 --> 01:03:32,310 My apologies. I thought you got your piece back, okay? 1219 01:03:32,390 --> 01:03:34,770 Priscilla, what happened to his.357? 1220 01:03:35,560 --> 01:03:37,480 - The pistol? - Yeah, from the other day. 1221 01:03:38,060 --> 01:03:40,900 Oh, I put it in the prop box with the other guns. 1222 01:03:44,230 --> 01:03:45,860 What? 1223 01:03:45,940 --> 01:03:48,360 [Melvin] A loaded gun in the prop box? 1224 01:03:51,280 --> 01:03:55,290 The actors had been in and out of that prop box at least a hundred times, 1225 01:03:56,000 --> 01:03:57,870 all to get their guns — 1226 01:03:57,960 --> 01:04:01,250 police specials, just like that brother's loaded one. 1227 01:04:02,460 --> 01:04:03,590 What? 1228 01:04:03,670 --> 01:04:06,010 Sometime, I suppose, when I get the time, 1229 01:04:06,800 --> 01:04:09,510 I’ll have reoccurring nightmares about that escape. 1230 01:04:14,850 --> 01:04:16,020 Mario. 1231 01:04:17,140 --> 01:04:18,230 Hey. 1232 01:04:20,690 --> 01:04:22,650 Hey, come on. I know you're awake. 1233 01:04:27,360 --> 01:04:29,450 Look, son, I want to tell you that... 1234 01:04:36,540 --> 01:04:40,040 You don't have to sleep on the floor. Sleep — Sleep on the bed. 1235 01:04:40,120 --> 01:04:41,670 I-I’ll take the couch. 1236 01:04:43,080 --> 01:04:44,250 Mario. 1237 01:04:47,260 --> 01:04:48,420 Suit yourself. 1238 01:04:56,640 --> 01:04:59,020 [male reporter on TV] President Nixon had no comment on... 1239 01:04:59,100 --> 01:05:01,980 - [Bill] Ooh! [chuckles] - [TV reporter continues, faint] 1240 01:05:02,060 --> 01:05:04,900 Your dick's on fire too? [laughs] 1241 01:05:04,980 --> 01:05:08,400 - [Melvin] Where the second unit, man? - I thought they'd be here by now. 1242 01:05:08,480 --> 01:05:11,450 Oh, the lab called and the dailies aren't gonna be ready till Monday. 1243 01:05:11,530 --> 01:05:13,530 [phone ringing] 1244 01:05:16,240 --> 01:05:18,120 - Yeah. - [Jose] We got arrested, Mel. 1245 01:05:18,200 --> 01:05:21,410 - You gotta come down here and get us out. - What the hell happened? 1246 01:05:21,500 --> 01:05:23,330 We were heading back from the shoot and... 1247 01:05:23,420 --> 01:05:24,420 [upbeat music playing] 1248 01:05:24,500 --> 01:05:25,880 ♪ Yeah-eah-eah ♪ 1249 01:05:27,750 --> 01:05:29,130 [volume increases] 1250 01:05:29,210 --> 01:05:30,550 ♪ Yeah ♪ 1251 01:05:30,630 --> 01:05:31,880 [laughs] 1252 01:05:32,550 --> 01:05:33,630 [siren wails] 1253 01:05:33,720 --> 01:05:35,600 [Jose] The pigs, they pulled us over. 1254 01:05:37,100 --> 01:05:38,140 You're not gonna believe this. 1255 01:05:38,220 --> 01:05:40,850 They thought my telephoto lens was a bazooka. 1256 01:05:40,930 --> 01:05:43,980 - [chorus] ♪ They bled your mama ♪ - Out of the truck. Hands against it. 1257 01:05:44,060 --> 01:05:45,310 Let's go. Come on! 1258 01:05:45,400 --> 01:05:47,480 Put that down! Put that down! 1259 01:05:47,570 --> 01:05:49,320 - ♪ They bled your papa ♪ - Right here. Right here. 1260 01:05:51,030 --> 01:05:53,570 You one of them Black Panthers, boy? 1261 01:05:53,650 --> 01:05:55,870 - [Melvin] What are they holding you for? - Grand theft. 1262 01:05:55,950 --> 01:05:58,700 They saw us with all that equipment, they figured it must have been stolen, 1263 01:05:58,780 --> 01:06:00,490 so they impounded all of it. 1264 01:06:00,580 --> 01:06:03,040 - Including the truck. - Did you show them your receipts, Jose? 1265 01:06:03,120 --> 01:06:05,210 Yeah. I showed them everything. They thought it was funny. 1266 01:06:05,290 --> 01:06:07,840 - Excuse me, Officer. I'm not through yet. - Jose? 1267 01:06:11,800 --> 01:06:13,970 Get on it, man. Call a lawyer. 1268 01:06:14,050 --> 01:06:17,390 What lawyer, man? With what money? 1269 01:06:18,350 --> 01:06:20,140 Oh, come on, for crying out loud. 1270 01:06:20,220 --> 01:06:23,680 This is our equipment. Some of that's my personal stuff. Huh? 1271 01:06:23,770 --> 01:06:26,270 - What's the charge? - [chuckles] 1272 01:06:26,350 --> 01:06:28,020 Charged with being Black. 1273 01:06:30,020 --> 01:06:31,480 Welcome aboard. 1274 01:06:31,570 --> 01:06:33,440 You's a real nigga now. 1275 01:06:51,170 --> 01:06:53,090 [Big T] When Van Peebles getting us out? 1276 01:06:53,170 --> 01:06:55,090 Soon. He's coming soon. Yeah. 1277 01:06:55,170 --> 01:06:58,510 He fucking better. Shit. 1278 01:06:58,590 --> 01:07:00,010 He fucking better. 1279 01:07:00,760 --> 01:07:02,560 Sick of this shit. 1280 01:07:12,940 --> 01:07:14,820 [line ringing] 1281 01:07:14,900 --> 01:07:17,320 - [Cosby] Hello. - Yeah, man, it's me, Melvin. 1282 01:07:25,000 --> 01:07:27,540 "Oh, Bill" nothing. Hold on a second, man. 1283 01:07:28,540 --> 01:07:30,380 Learn how to play some tennis. 1284 01:07:32,630 --> 01:07:34,300 Hey, Mel, you okay? 1285 01:07:35,550 --> 01:07:37,130 My crew just got arrested. 1286 01:07:37,220 --> 01:07:40,340 I don't know if I'm gonna make it. I'm tapped out. 1287 01:07:40,430 --> 01:07:42,560 I gotta finish this movie. I gotta do it right. 1288 01:07:42,640 --> 01:07:44,310 So how much you need? 1289 01:07:44,390 --> 01:07:46,640 To get me through post, a lot. 1290 01:07:46,730 --> 01:07:48,190 Well, how much? 1291 01:07:49,310 --> 01:07:51,150 50,000. 1292 01:07:59,570 --> 01:08:01,780 - Cosby came through. - They fucked us, man. 1293 01:08:01,870 --> 01:08:04,910 It's the start of the weekend. There's no judges available till Monday. 1294 01:08:09,120 --> 01:08:10,540 You go down there and you visit 'em. 1295 01:08:10,620 --> 01:08:13,460 Yeah. It'll do the troops good for them to see you. 1296 01:08:13,540 --> 01:08:16,010 - No. - What the fuck are you talking about? 1297 01:08:16,090 --> 01:08:18,550 No. No. Right now, to those cops, 1298 01:08:18,630 --> 01:08:21,470 "Melvin Van Peebles" is some white, aristocratic Dutch guy, right? 1299 01:08:21,550 --> 01:08:23,140 I show up with my Black ass 1300 01:08:23,220 --> 01:08:25,430 to start singing "We Shall Overcome" with the troops, 1301 01:08:25,510 --> 01:08:26,930 they throw us all the fuck in jail. 1302 01:08:27,020 --> 01:08:28,930 We got three days left of filming this motherfucker. 1303 01:08:29,020 --> 01:08:31,560 - We'll jeopardize the whole film, man. - Fuck the film, man! Fuck it! 1304 01:08:31,650 --> 01:08:32,650 Fuck the fucking film. 1305 01:08:32,730 --> 01:08:36,440 This is our crew behind bars on bullshit charges. Doesn't that bother you? 1306 01:08:36,530 --> 01:08:38,400 Yeah, it's been bothering me for 400 years! 1307 01:08:38,490 --> 01:08:40,070 That's why we're shooting this shit, Bill! 1308 01:08:40,150 --> 01:08:42,490 Don't give me that 400 — Fuck it, I’ll go by myself. 1309 01:08:42,570 --> 01:08:44,410 No, no, no, no. Hold the fuck up. 1310 01:08:44,490 --> 01:08:47,500 Here's what the fuck you do. You go home. You cool the fuck down. 1311 01:08:47,580 --> 01:08:49,870 Monday morning, you put on a nice white guy suit, 1312 01:08:49,960 --> 01:08:52,000 go down there and bail them out. 1313 01:08:52,080 --> 01:08:54,790 Any emotional liberal shit you do right now 1314 01:08:54,880 --> 01:08:56,500 will only jeopardize our crew. 1315 01:08:56,590 --> 01:08:58,090 Do you hear me? 1316 01:08:59,090 --> 01:09:00,170 Yeah. 1317 01:09:01,840 --> 01:09:02,970 I hear you. 1318 01:09:07,140 --> 01:09:09,810 [Sandra] Hey, he'd sacrifice his friends, 1319 01:09:09,890 --> 01:09:11,850 his family, 1320 01:09:11,940 --> 01:09:13,600 even me. 1321 01:09:13,690 --> 01:09:16,690 Well, a Black man in jail who's not afraid is a fool, 1322 01:09:16,770 --> 01:09:20,820 but I heard Big T was crying like a bitch, crying for his mama. 1323 01:09:20,900 --> 01:09:22,320 [laughing] 1324 01:09:22,400 --> 01:09:24,780 I wasn't scared of shit in that jail, man. 1325 01:09:24,870 --> 01:09:27,540 [scoffs] I was scared of being hungry, that's all. 1326 01:09:27,620 --> 01:09:30,040 - [siren wailing in distance] - [chattering] 1327 01:09:33,290 --> 01:09:35,790 - Please, folks, this is sound equipment. - Sound equipment? 1328 01:09:35,880 --> 01:09:38,670 - Please stand back. - Y'all making a movie? 1329 01:09:38,750 --> 01:09:40,340 I can do Flip Wilson, man. 1330 01:09:42,260 --> 01:09:45,300 [Big T] Get the fuck out of the way. Move. 1331 01:09:45,390 --> 01:09:47,100 - How many extras we got? - [Priscilla] Seven. 1332 01:09:47,180 --> 01:09:48,390 We need more. 1333 01:09:49,060 --> 01:09:51,560 Melvin, we got a problem. We only got four mags of film. 1334 01:09:51,640 --> 01:09:53,100 Fuck. 1335 01:09:53,190 --> 01:09:54,900 If everything went perfect, I'd need five. 1336 01:09:54,980 --> 01:09:56,980 I told Clyde six. Where's Clyde? 1337 01:09:57,060 --> 01:09:58,230 Clyde! 1338 01:09:59,110 --> 01:10:01,320 - Two men, two women? - Fine. 1339 01:10:01,940 --> 01:10:03,070 Damage control. 1340 01:10:03,150 --> 01:10:05,490 Some of them are pissed about spending the weekend in jail. 1341 01:10:05,570 --> 01:10:07,580 Now, if T quits, the others might follow. 1342 01:10:07,660 --> 01:10:10,450 Bill tells me we only got four mags of film for the whole day. 1343 01:10:10,540 --> 01:10:14,080 - Uh, really, that should be plenty. - I asked you for six. 1344 01:10:14,160 --> 01:10:16,830 Well, I needed the money for the stuntman for the LA river chase. 1345 01:10:16,920 --> 01:10:18,460 You saw what happened when Bill tried. 1346 01:10:18,540 --> 01:10:22,260 Clyde, I can do that stunt myself. What I can't do is shoot without film. 1347 01:10:22,340 --> 01:10:24,510 - Did you sign off on this? - No, no. 1348 01:10:25,130 --> 01:10:26,260 Okay, here's what I want. 1349 01:10:26,340 --> 01:10:28,890 You, Bill, go get all those people away from the sound equipment. 1350 01:10:28,970 --> 01:10:30,640 I want to start our first shot in 20 minutes. 1351 01:10:30,720 --> 01:10:32,890 We're gonna start with the cops bringing Sweetback out. 1352 01:10:32,980 --> 01:10:35,480 - Isn't that Clyde's job, man? - Not anymore. Clyde, you're fired. 1353 01:10:35,560 --> 01:10:36,980 This shit is not my fault. 1354 01:10:37,060 --> 01:10:39,020 There's only so much I can do with no money. 1355 01:10:39,110 --> 01:10:40,820 But if you're looking for somebody to blame — 1356 01:10:40,900 --> 01:10:43,690 Clyde, it's my fault. I got you in over your head. I'm sorry. 1357 01:10:43,780 --> 01:10:46,570 When I get a bigger budget or a smaller film, I’ll give you a call. 1358 01:10:47,870 --> 01:10:50,330 This is bullshit, Melvin! 1359 01:10:53,200 --> 01:10:54,580 T, I need to talk to you. 1360 01:11:03,590 --> 01:11:05,050 We got a problem? 1361 01:11:05,130 --> 01:11:08,890 Yeah, brother, we got a problem. 1362 01:11:08,970 --> 01:11:11,220 I work with niggas, I end up in jail. 1363 01:11:12,850 --> 01:11:15,640 Some shit like that go down again, 1364 01:11:15,730 --> 01:11:18,400 I'm gonna break me some little motherfucker neck. 1365 01:11:18,480 --> 01:11:21,400 T, you's a big motherfucker. 1366 01:11:21,480 --> 01:11:25,070 In a fair fight, you'd whup my ass. I ain't fought fair in a long time. 1367 01:11:25,150 --> 01:11:28,110 And if I was afraid of you, I wouldn't be the kind of nigga to get that shit done 1368 01:11:28,200 --> 01:11:29,990 in the first motherfucking place! 1369 01:11:30,660 --> 01:11:34,500 I got everything I own on the line, and all my family's shit. 1370 01:11:34,580 --> 01:11:37,960 But it's bigger than me, and it's bigger than your two days in jail. 1371 01:11:38,040 --> 01:11:39,710 This is a war. 1372 01:11:39,790 --> 01:11:41,590 It's our war. 1373 01:11:41,670 --> 01:11:43,670 And if you don't know by now that it's your war, 1374 01:11:43,750 --> 01:11:46,420 take your big ass back to your shed and your smoked meat. 1375 01:11:46,510 --> 01:11:47,800 No hard feelings, brother. 1376 01:11:49,050 --> 01:11:51,010 We got three days left to shoot. 1377 01:11:51,760 --> 01:11:53,310 So if you stay, 1378 01:11:53,390 --> 01:11:55,520 and, brother, I hope you do, 1379 01:11:55,600 --> 01:11:57,850 don't ever threaten me again. 1380 01:11:57,940 --> 01:12:01,770 Just step to me and take me the fuck out before I take you. 1381 01:12:03,150 --> 01:12:05,400 'Cause I'm gonna have to take you seriously, T. 1382 01:12:07,900 --> 01:12:09,660 T, this is our shit. 1383 01:12:20,790 --> 01:12:23,380 Hey, yo, that fool with the glasses said he gonna put me in the movie, man. 1384 01:12:23,460 --> 01:12:25,840 Please, you gotta move these people back. I can't hear a thing. 1385 01:12:25,920 --> 01:12:29,550 Okay, all right, uh, hey, my good brothers and sisters. 1386 01:12:29,630 --> 01:12:32,680 - Let's move it on back, please. - I ain't your brother, Casper. 1387 01:12:32,760 --> 01:12:35,260 Man, I’ll beat your white ass back across that freeway. 1388 01:12:35,350 --> 01:12:37,100 Don't come here telling us where we can't be. 1389 01:12:37,180 --> 01:12:39,440 Whoa, whoa, whoa. Peace, peace, okay? 1390 01:12:39,520 --> 01:12:41,690 Let's just, uh, back it up there. 1391 01:12:41,770 --> 01:12:43,900 [chuckles] All right. All right. 1392 01:12:43,980 --> 01:12:46,780 Excellent. That's exactly what I'm talking about. Thank you. 1393 01:13:03,540 --> 01:13:05,040 Sound is ready, boss. 1394 01:13:09,170 --> 01:13:10,760 [Bob] Camera set. 1395 01:13:10,840 --> 01:13:12,220 Okay, kids, get in. 1396 01:13:12,300 --> 01:13:13,510 Frame up. 1397 01:13:17,720 --> 01:13:19,600 It's out of focus. 1398 01:13:23,270 --> 01:13:25,270 Looks sharp to me, chief. 1399 01:13:27,360 --> 01:13:29,360 Okay, frame up. T. 1400 01:13:30,490 --> 01:13:31,570 Rolling. 1401 01:13:31,650 --> 01:13:34,070 Slate. Action. 1402 01:13:34,160 --> 01:13:36,990 Wash your car, mister? No charge if you don't like it. 1403 01:13:37,080 --> 01:13:39,290 Yeah, no charge if you don't like it. 1404 01:13:39,370 --> 01:13:40,750 - Okay, Bob? - Got it. 1405 01:13:40,830 --> 01:13:43,920 Okay, cut! All right, everybody out. We're gonna blow this motherfucker up. 1406 01:13:44,000 --> 01:13:46,670 I need everybody back. Need all those people back over there. 1407 01:13:47,380 --> 01:13:51,260 [bystanders chattering, shouting] 1408 01:13:51,340 --> 01:13:53,590 [screams] 1409 01:13:55,550 --> 01:13:58,640 Fire engines! They're coming! Fire engines! 1410 01:13:58,720 --> 01:14:00,390 Somebody must have called the fire department. 1411 01:14:00,470 --> 01:14:02,230 - We gotta get the hell out of here. - No, hold on. 1412 01:14:02,310 --> 01:14:03,810 That's why we got the permits on Friday, 1413 01:14:03,890 --> 01:14:05,560 so they couldn't notify the fire department. 1414 01:14:05,650 --> 01:14:07,610 You can't buy this kind of production value. 1415 01:14:07,690 --> 01:14:10,780 Tommy, get over here. Listen. Fire department's gonna show up soon. 1416 01:14:10,860 --> 01:14:12,900 Don't show them the permit till the last possible second. 1417 01:14:12,990 --> 01:14:15,450 I’ll get the production value. Sweetback's going to make his escape. 1418 01:14:15,530 --> 01:14:18,700 - Roll the cameras. Go! - [sirens wailing] 1419 01:14:23,750 --> 01:14:26,420 [Melvin] Somehow we got that shot. 1420 01:14:26,500 --> 01:14:29,250 With the Cosby money, a deal from the labs, 1421 01:14:29,340 --> 01:14:32,010 and my borrowing from anyone I could, 1422 01:14:32,090 --> 01:14:35,840 our little ragtag crew managed to make it through the end of the shoot. 1423 01:14:35,930 --> 01:14:38,890 Trial by fire will singe your ass, 1424 01:14:38,970 --> 01:14:41,010 but it also bonds. 1425 01:14:41,100 --> 01:14:43,640 We'd become more than comrades in arms. 1426 01:14:43,730 --> 01:14:45,100 We were family. 1427 01:14:51,570 --> 01:14:52,690 Smoked turkey? 1428 01:14:52,780 --> 01:14:55,240 Last you're gonna see in a while. 1429 01:14:55,320 --> 01:14:57,240 Tommy's taking me on his next film. 1430 01:14:57,320 --> 01:14:58,870 [both laughing] 1431 01:14:58,950 --> 01:15:00,700 Teach him how to mix sound. 1432 01:15:00,780 --> 01:15:03,620 Somebody's gotta learn this shit before I retire. 1433 01:15:03,700 --> 01:15:06,710 That's fucking great. [laughs] 1434 01:15:06,790 --> 01:15:08,420 That's beautiful. Beautiful. 1435 01:15:08,500 --> 01:15:10,090 - Come here. - Oh! 1436 01:15:11,380 --> 01:15:13,130 - Hey, Melvin. - Huh? 1437 01:15:13,210 --> 01:15:14,510 Allow me to introduce you. 1438 01:15:14,590 --> 01:15:17,890 This is Jimmy, the best editor no money can buy. 1439 01:15:17,970 --> 01:15:20,890 Jimmy, you up for spending long hours in a dark room with me? 1440 01:15:20,970 --> 01:15:23,470 Because I'm a motherfucker to work with. 1441 01:15:23,560 --> 01:15:25,230 Fun is the enemy, sir. 1442 01:15:25,310 --> 01:15:26,640 I see you've been briefed. 1443 01:15:27,480 --> 01:15:30,520 All right. Welcome aboard. 1444 01:15:31,520 --> 01:15:33,570 [Bill] I’ll tell you one thing right now. 1445 01:15:33,650 --> 01:15:36,070 Independent filmmaking would not exist 1446 01:15:36,150 --> 01:15:39,620 had Melvin not put a "Van" in the middle of his name. 1447 01:15:39,700 --> 01:15:43,910 You know, when you're clowning and making the man laugh, 1448 01:15:43,990 --> 01:15:46,290 you can do anything. 1449 01:15:46,370 --> 01:15:49,170 But when you get serious, you see, 1450 01:15:49,250 --> 01:15:50,880 that's when you become dangerous. 1451 01:15:50,960 --> 01:15:52,500 [Tommy] Yeah, it kind of went, like: 1452 01:15:52,590 --> 01:15:55,300 ♪ You bled my mama ♪ 1453 01:15:55,380 --> 01:15:58,300 ♪ You bled my papa ♪ 1454 01:15:58,380 --> 01:16:02,970 ♪ Well, you won't bleed me ♪ 1455 01:16:03,060 --> 01:16:05,350 [playing upbeat funk music] 1456 01:16:05,430 --> 01:16:07,140 [Melvin] Good news was, 1457 01:16:07,230 --> 01:16:10,150 Earth, Wind & Fire came through with some of the music. 1458 01:16:10,230 --> 01:16:14,110 We played it against the movie, and it worked like a motherfucker. 1459 01:16:34,960 --> 01:16:35,960 Now! 1460 01:16:36,050 --> 01:16:38,340 ♪ You bled my mama ♪ 1461 01:16:39,380 --> 01:16:41,760 ♪ You bled my papa ♪ 1462 01:16:43,010 --> 01:16:44,760 ♪ Won't bleed me ♪ 1463 01:16:46,470 --> 01:16:47,980 ♪ Won't bleed me ♪ 1464 01:16:48,060 --> 01:16:49,810 Yeah! That's it! 1465 01:16:49,890 --> 01:16:51,270 - That's it! - We got it, baby! 1466 01:16:51,350 --> 01:16:53,230 - That is it! - We know what you want. 1467 01:16:53,310 --> 01:16:55,400 You niggas go on home, make some more of this music. 1468 01:16:55,480 --> 01:16:57,230 I need it. I need all of it right now. 1469 01:16:57,320 --> 01:16:59,150 Time is money. Go, go, go, go, go. 1470 01:16:59,240 --> 01:17:00,320 Jimmy, when you're ready. 1471 01:17:00,400 --> 01:17:03,200 Speaking of which, we need some bread, man. 1472 01:17:03,280 --> 01:17:04,410 Got it. 1473 01:17:04,490 --> 01:17:07,660 - Gotta be a check, though. - No problem. 1474 01:17:07,740 --> 01:17:09,200 Okay. 1475 01:17:09,290 --> 01:17:10,830 [clears throat] 1476 01:17:11,710 --> 01:17:13,170 All right. 1477 01:17:13,250 --> 01:17:15,170 - Bring it back to me now. - Right on. 1478 01:17:15,250 --> 01:17:16,800 - All right, little brother. - All right, man. 1479 01:17:18,090 --> 01:17:21,720 That check was $500. You ain't got that. 1480 01:17:22,800 --> 01:17:25,300 Get me some coffee. Go on. Get me some coffee. 1481 01:17:38,610 --> 01:17:40,150 [barking] 1482 01:17:47,700 --> 01:17:50,870 [chorus] ♪ They bled your mama ♪ 1483 01:17:50,950 --> 01:17:52,960 [hawk screeches] 1484 01:17:53,040 --> 01:17:54,960 [Melvin] The bad news was, 1485 01:17:55,040 --> 01:17:58,130 with the rental of the editing room and all the money I owed, 1486 01:17:58,210 --> 01:17:59,920 interest was piling up. 1487 01:18:00,760 --> 01:18:02,920 Time was of the essence. 1488 01:18:03,010 --> 01:18:06,390 I couldn't make a dime on the movie until I sold it, 1489 01:18:06,470 --> 01:18:09,720 and I couldn't sell it until I finished it. 1490 01:18:11,140 --> 01:18:12,730 My ass was dragging. 1491 01:18:12,810 --> 01:18:14,060 [man 1] Where's Sweetback? 1492 01:18:14,140 --> 01:18:15,690 [man 2] Where's Sweetback? 1493 01:18:15,770 --> 01:18:17,270 [man 3] Sweetback! 1494 01:18:17,360 --> 01:18:19,360 [phone ringing] 1495 01:18:21,150 --> 01:18:23,450 [ringing continues] 1496 01:18:29,580 --> 01:18:30,580 Yeah. 1497 01:18:30,660 --> 01:18:32,790 [man] Mr. Van Peebles? It's about the money. 1498 01:18:33,660 --> 01:18:36,250 I told you, I got nothing to pay you with till I sell this thing. 1499 01:18:36,330 --> 01:18:38,420 Really? You expect us to wait it out? 1500 01:18:38,500 --> 01:18:40,170 Yeah. No, no. 1501 01:18:40,250 --> 01:18:42,710 Uh, I don't know. Two weeks? 1502 01:18:42,800 --> 01:18:45,880 Unacceptable. They want it now. Get it? 1503 01:18:45,970 --> 01:18:48,430 - Is that a threat? - Take it any way you want to. 1504 01:18:48,510 --> 01:18:50,640 - Is that a threat, motherfucker? - [line clicks] 1505 01:18:50,720 --> 01:18:52,390 Is that a fucking threat? 1506 01:19:00,520 --> 01:19:03,440 - [man] Where's Sweetback? Where is he? - I don't know where's Sweetback. 1507 01:19:06,910 --> 01:19:08,780 - Where's Sweetback? - Come on, boy! 1508 01:19:09,570 --> 01:19:11,700 - [voices chattering, distorted] - Where's Sweetback? 1509 01:19:11,790 --> 01:19:13,080 I don't know where — 1510 01:19:13,160 --> 01:19:14,870 - Where's he at? - Where's Sweetback? 1511 01:19:14,960 --> 01:19:16,210 Where is he? 1512 01:19:17,040 --> 01:19:20,130 - Sweetback! - Come on, boy, talk! 1513 01:19:20,210 --> 01:19:22,840 [voices continue, faint, distorted] 1514 01:19:26,260 --> 01:19:28,090 Are you okay? You all right? 1515 01:19:34,310 --> 01:19:36,640 I'm okay. Yeah, get — Yeah. 1516 01:19:36,730 --> 01:19:39,400 - Get me some coffee. - You gotta see a doctor. 1517 01:19:40,860 --> 01:19:42,320 Go get me some coffee. 1518 01:19:43,190 --> 01:19:44,650 About your eyes. 1519 01:19:44,730 --> 01:19:47,570 You gotta see a doctor. Please, Dad. 1520 01:19:51,070 --> 01:19:52,410 [whispers] I'm okay. 1521 01:19:54,330 --> 01:19:57,210 Get a man some coffee. Go ahead. I'm fine. Go ahead. 1522 01:19:57,290 --> 01:19:59,460 - [Melvin] And that was it. - Go ahead. I'm fine. 1523 01:19:59,540 --> 01:20:02,500 The first time my kid ever called me Dad. 1524 01:20:04,420 --> 01:20:09,340 You worry about your kids until they put you in the grave. 1525 01:20:09,430 --> 01:20:12,260 I thought he looked like he needed a good meal and a good rest. 1526 01:20:12,350 --> 01:20:13,760 - Circles under his eyes. - Yeah. 1527 01:20:13,850 --> 01:20:16,810 Melvin had lost a lot of weight. 1528 01:20:16,890 --> 01:20:19,310 He was in trouble, you see. 1529 01:20:19,390 --> 01:20:21,860 'Cause I could see it in his eyes. 1530 01:20:25,980 --> 01:20:29,400 Things had gotten so bad, I had to sell the bike. 1531 01:20:29,490 --> 01:20:31,320 From now on, we'd be hoofing it. 1532 01:20:32,120 --> 01:20:35,740 I also had to collect all my debts by any motherfucking means necessary. 1533 01:20:35,830 --> 01:20:39,040 [groaning, shouting] 1534 01:20:40,330 --> 01:20:43,250 Doctor said if I didn't rest soon, I could lose sight in my left eye. 1535 01:20:44,380 --> 01:20:48,470 Rest wasn't an option, so I got an eye patch. 1536 01:20:50,880 --> 01:20:53,930 - I need the edit list from yesterday. - Hey, can we talk? 1537 01:20:54,010 --> 01:20:57,140 We just did. I said I need the edit list from yesterday. 1538 01:21:01,520 --> 01:21:02,520 I'm quitting. 1539 01:21:04,730 --> 01:21:06,150 What the fuck you say? 1540 01:21:06,230 --> 01:21:09,110 I have to quit. Man, I'm really sorry, but I got this other thing. 1541 01:21:10,030 --> 01:21:12,780 Coming in here, telling me what the fuck you gonna do? 1542 01:21:14,370 --> 01:21:15,370 What — 1543 01:21:15,450 --> 01:21:17,700 You gonna leave this fucking film when I tell you you can! 1544 01:21:18,450 --> 01:21:21,540 - [Bill] Melvin! What the fuck, man? - We had a deal! We had a deal! 1545 01:21:21,620 --> 01:21:25,420 You're the only other motherfucker in here besides me that knows all these elements! 1546 01:21:25,500 --> 01:21:27,460 If I don't sell this shit and make some bread soon, 1547 01:21:27,550 --> 01:21:28,840 I'm gonna lose every fucking thing! 1548 01:21:28,920 --> 01:21:31,760 - You got it? - Hey, hey, hey, hey, hey. 1549 01:21:32,800 --> 01:21:34,930 [boy] ♪ You bled my mama ♪ 1550 01:21:35,890 --> 01:21:37,680 ♪ You bled my papa ♪ 1551 01:21:37,760 --> 01:21:39,770 [Melvin] Things had gotten out of hand. 1552 01:21:40,850 --> 01:21:43,310 But somehow I managed to get the movie done. 1553 01:21:44,730 --> 01:21:46,610 All 97 minutes of it. 1554 01:21:47,570 --> 01:21:49,820 I was desperate to sell. 1555 01:21:50,900 --> 01:21:53,820 Plan was to have distributors come to a cast-and-crew screening... 1556 01:21:53,910 --> 01:21:55,240 [applause] 1557 01:21:55,320 --> 01:21:58,080 ... so the buyers would see it with an enthusiastic audience. 1558 01:21:58,830 --> 01:22:02,160 You know, T, the Temptations called. They want the suit back. 1559 01:22:02,250 --> 01:22:04,370 [Melvin] I'd have to put on my best game face. 1560 01:22:06,080 --> 01:22:07,630 Never let the buyers see you bleed. 1561 01:22:07,710 --> 01:22:08,710 Action. 1562 01:22:08,800 --> 01:22:12,420 [both] No, we have not seen Sweetback. 1563 01:22:13,170 --> 01:22:14,880 And cut. 1564 01:22:14,970 --> 01:22:17,220 Apple don't fall far from the tree, does it, Pop? 1565 01:22:17,300 --> 01:22:18,600 Ah, you're so right. 1566 01:22:19,810 --> 01:22:23,440 [father] Comes a point where you got to let the kids go... 1567 01:22:24,520 --> 01:22:26,650 and just be supportive of them. 1568 01:22:26,730 --> 01:22:31,360 This was a movie by the brothers, for the brothers, 1569 01:22:31,440 --> 01:22:33,240 about the brothers. 1570 01:22:33,320 --> 01:22:34,820 And you know what? 1571 01:22:35,820 --> 01:22:37,160 We're all brothers. 1572 01:22:37,240 --> 01:22:39,530 They didn't even invite me to the cast-and-crew screening. 1573 01:22:39,620 --> 01:22:42,000 Do you believe that shit? It's not like I would have gone. 1574 01:22:42,080 --> 01:22:44,830 I mean, who the fuck am I? Blame-A-Nigga? 1575 01:22:44,910 --> 01:22:47,420 Like everything bad that happened is Clyde's fault. 1576 01:22:48,290 --> 01:22:50,590 That motherfucker. And that Bill Harris. 1577 01:22:50,670 --> 01:22:53,550 That white boy, with all that peace and love bullshit, 1578 01:22:53,630 --> 01:22:56,430 now, that was one honky that was out to get me from the very beginning. 1579 01:22:56,510 --> 01:22:58,090 I knew it. I could feel it. 1580 01:22:58,180 --> 01:23:01,260 I was supposed to have the lead in this motherfucking movie, 1581 01:23:01,350 --> 01:23:04,180 but I had two f-f-fucking lines. 1582 01:23:04,270 --> 01:23:06,310 - Well, it was very uncomfortable. - Yeah. 1583 01:23:06,390 --> 01:23:08,610 - To be honest, I didn't feel safe. - It was embarrassing. 1584 01:23:08,690 --> 01:23:11,400 Distributors were tripping over themselves to get out of the theater. 1585 01:23:11,480 --> 01:23:13,030 What can I say? Listen, we like Mel. 1586 01:23:13,110 --> 01:23:14,860 Oh, well, we both do. That's not the point. 1587 01:23:14,940 --> 01:23:16,740 It's just that the movie wasn't entertaining. 1588 01:23:16,820 --> 01:23:18,740 - No. - And who wants to see something like that? 1589 01:23:18,820 --> 01:23:21,620 First thing is, when you make a movie, you have to know who your audience is. 1590 01:23:21,700 --> 01:23:25,040 And that's a lesson Mel completely forgot. Went completely out of his head. Very sad. 1591 01:23:25,120 --> 01:23:27,920 There's the guy from Stax Records. He says the album's ready. 1592 01:23:28,000 --> 01:23:29,710 Just wants to know when the movie's coming out. 1593 01:23:29,790 --> 01:23:32,670 Well, tell him to give me some vinyl and I’ll let him know when we know. Okay? 1594 01:23:32,750 --> 01:23:35,470 - Hey, brother. - Man, it's beautiful, beautiful. 1595 01:23:35,550 --> 01:23:37,180 Hello. 1596 01:23:37,260 --> 01:23:39,180 Congratulations. [laughs] 1597 01:23:39,260 --> 01:23:40,930 - Thank you, baby. - You're welcome. 1598 01:23:41,010 --> 01:23:43,680 Bill. Hey. Hey, Moonbeam, what's happening? 1599 01:23:43,770 --> 01:23:45,850 Let me borrow him for one second. Come here. Come here. 1600 01:23:45,930 --> 01:23:47,730 So what do the fucking distributors think? 1601 01:23:47,810 --> 01:23:49,810 I don't know, man. They split halfway through. 1602 01:23:49,900 --> 01:23:51,610 One guy left his card. 1603 01:23:52,360 --> 01:23:55,530 I don't even know them. Cinemation? What about the guy from Spotlight? 1604 01:23:55,610 --> 01:23:57,610 Yeah, he says, once you get it rated, 1605 01:23:57,700 --> 01:24:00,410 if it gets nothing harder than an R, then he'll screen it. 1606 01:24:00,490 --> 01:24:03,370 Mel, we're gonna have to run, so I just want to congratulate you. 1607 01:24:03,450 --> 01:24:05,660 I can tell you, a lot of hard work up there. Good. 1608 01:24:05,750 --> 01:24:08,290 Roz, when are you gonna leave this bullshit artist? 1609 01:24:08,370 --> 01:24:09,870 - Oh! - Come on, come on. 1610 01:24:09,960 --> 01:24:11,960 Come on, what did you really think? 1611 01:24:12,960 --> 01:24:14,340 Honestly? 1612 01:24:15,300 --> 01:24:18,630 Mel, uh, it's — it's a dangerous film. What can I tell you? 1613 01:24:18,720 --> 01:24:21,140 But it's not dangerous when John Wayne has the gun. 1614 01:24:22,550 --> 01:24:24,810 See, most of America looks like John Wayne, 1615 01:24:24,890 --> 01:24:28,560 so I'm just a little nervous people aren't gonna be able to identify with it. 1616 01:24:28,640 --> 01:24:31,100 I don't know. I always identified with the Indians. 1617 01:24:31,190 --> 01:24:34,400 You know what? I don't know anything, so leave me out of it, all right? 1618 01:24:34,480 --> 01:24:36,650 - When's it rated? - When and if I submit it. 1619 01:24:36,740 --> 01:24:38,950 Okay, Melvin, no, no, no, no, no. 1620 01:24:39,030 --> 01:24:40,860 The whole porn thing, that worked with the unions. 1621 01:24:40,950 --> 01:24:43,830 But the ratings board, they're just gonna want to cut out a few tits, 1622 01:24:43,910 --> 01:24:45,910 they're gonna want to get rid of a few swear words. 1623 01:24:45,990 --> 01:24:48,660 - Just get your R and go. - You know what? It's an all-white jury. 1624 01:24:48,750 --> 01:24:51,670 Listen to me. This board has been doing this since the year zero. 1625 01:24:51,750 --> 01:24:55,170 Somebody has to tell parents what kids can see, what they can't see. 1626 01:24:55,250 --> 01:24:57,630 [woman] I don't know nothin' 'bout birthin' babies! 1627 01:24:57,710 --> 01:25:00,590 [Jose] It wasn’t just the Blacks who were being portrayed negatively. 1628 01:25:00,680 --> 01:25:02,300 It was all of us. 1629 01:25:02,680 --> 01:25:05,680 I'm telling you, all the Mexicans who kept saying, 1630 01:25:05,760 --> 01:25:08,020 "Badges! I got no stinking badges!" 1631 01:25:08,100 --> 01:25:10,690 - The Chinese... - You speak to me? 1632 01:25:12,060 --> 01:25:14,520 ... the Indians, you name it. 1633 01:25:14,610 --> 01:25:17,980 The truth is, if you weren't white, you were the joke. 1634 01:25:18,070 --> 01:25:20,530 Only thing is, we weren't laughing. 1635 01:25:20,610 --> 01:25:22,360 [Melvin] And any white actor could play us. 1636 01:25:22,450 --> 01:25:25,490 Yellow face, red face, Black face or brown face. 1637 01:25:25,580 --> 01:25:29,000 Get yourself a feather or a turban. Who said that was okay? 1638 01:25:29,080 --> 01:25:32,000 Making us mammies and butlers, kissing Shirley Temple's little ass. 1639 01:25:32,080 --> 01:25:34,170 Didn't I tell you to bring this water? 1640 01:25:34,250 --> 01:25:35,790 That's right. It was you. 1641 01:25:35,880 --> 01:25:40,220 [Melvin] And it fucked up white kids too, 'cause they'd think that's who we were. 1642 01:25:41,550 --> 01:25:43,470 No all-white jury has the right 1643 01:25:43,550 --> 01:25:46,260 to tell the Black community what it may or may not see. 1644 01:25:46,350 --> 01:25:49,100 Now, if the rest of you want to submit to that program, that's your business. 1645 01:25:49,180 --> 01:25:51,100 Honestly, aren't you doing this for the press? 1646 01:25:51,180 --> 01:25:53,020 Whose press? Whose press? 1647 01:25:53,100 --> 01:25:55,770 I'm not doing it for the white media's consumption, or yours either. 1648 01:25:55,860 --> 01:25:58,780 I'm telling the truth, brother. You take it however you want to take it. 1649 01:25:58,860 --> 01:26:01,950 - [reporters clamoring] - Melvin, you just bought yourself an X. 1650 01:26:02,030 --> 01:26:03,030 [phone ringing] 1651 01:26:03,110 --> 01:26:06,740 [Melvin] I was hemorrhaging cash, every day bleeding more. 1652 01:26:07,530 --> 01:26:12,120 Calls for money were constant. Even death threats now. 1653 01:26:12,210 --> 01:26:14,870 I devised a signal for the inner circle. 1654 01:26:14,960 --> 01:26:17,840 - Ring twice, hang up, then call back. - [Howie] Hey, kid. It's Howie. 1655 01:26:17,920 --> 01:26:20,300 We had, uh... We had a couple of calls about the picture. 1656 01:26:20,380 --> 01:26:22,340 Nothing much, but I thought I'd tell you about it anyway. 1657 01:26:22,420 --> 01:26:23,420 Um... 1658 01:26:24,300 --> 01:26:27,010 One of them, they'll distribute Sweetback worldwide, 1659 01:26:27,100 --> 01:26:31,350 but they want their fee up front, and they want 70% into perpetuity, so... 1660 01:26:31,430 --> 01:26:32,730 We're losing bread. 1661 01:26:32,810 --> 01:26:36,020 I know, I know, it's ridiculous. Don't even think about it. It's a no. 1662 01:26:36,100 --> 01:26:40,940 Listen, it only gets worse. The other one, it's a very— it's a lowball buyout. 1663 01:26:41,030 --> 01:26:43,030 I'm not even gonna insult you with it. 1664 01:26:43,900 --> 01:26:45,700 You ever hear of Cinemation? 1665 01:26:45,780 --> 01:26:47,070 [Howie] Cinemation? Yeah. 1666 01:26:47,160 --> 01:26:49,950 Yeah, they're a very low-level distributor doing mostly schlock. 1667 01:26:50,030 --> 01:26:52,080 [laughs] If they're even still in business. 1668 01:26:54,580 --> 01:26:55,790 Kid, you all right? 1669 01:26:56,620 --> 01:26:58,040 [Melvin] Yeah, I'm fine. 1670 01:27:04,130 --> 01:27:05,260 - Dad. - Huh? 1671 01:27:05,340 --> 01:27:06,340 The patch. 1672 01:27:06,430 --> 01:27:07,840 Oh, yeah. 1673 01:27:13,810 --> 01:27:16,270 - How do I look? - HNIC. 1674 01:27:16,350 --> 01:27:17,980 Head Nigga In Charge? 1675 01:27:18,610 --> 01:27:19,610 Huh. 1676 01:27:22,190 --> 01:27:24,530 So, I gotta be honest here. 1677 01:27:24,610 --> 01:27:29,570 What we got is an X-rated Black film with no stars. 1678 01:27:29,660 --> 01:27:32,910 No Sidney Poitier, no Diahann Carroll. 1679 01:27:32,990 --> 01:27:37,370 In this film, a Black hustler beats up two white cops, 1680 01:27:37,460 --> 01:27:39,830 screws a white chick, and gets away with it. 1681 01:27:39,920 --> 01:27:42,380 Black folks are gonna fucking love it, Jerry. They're gonna love it. 1682 01:27:42,460 --> 01:27:44,960 Black folks don't own theaters in America. 1683 01:27:45,050 --> 01:27:47,510 Old white guys do. 1684 01:27:47,590 --> 01:27:50,010 On Watermelon Man, we had a nice opening. 1685 01:27:50,090 --> 01:27:53,810 Sweetback has gotta open big. You with me? Bam! 1686 01:27:53,890 --> 01:27:57,310 - How many theaters can you get me? - Two, if we're lucky. 1687 01:27:57,390 --> 01:27:58,810 Just two in LA? 1688 01:27:58,900 --> 01:28:00,900 [Jerry] Two in the US of A, my friend. 1689 01:28:00,980 --> 01:28:03,150 The second's in Atlanta. 1690 01:28:03,230 --> 01:28:04,820 The first, in Detroit. 1691 01:28:04,900 --> 01:28:07,780 The Grand Circus. It's run by the Goldberg twins. 1692 01:28:09,240 --> 01:28:11,120 Believe me, I begged. 1693 01:28:11,200 --> 01:28:14,660 I want to get us in as many theaters as possible. 1694 01:28:14,740 --> 01:28:17,120 My money is where your money is. 1695 01:28:18,370 --> 01:28:21,790 And even if they run it, they're gonna play it safe. 1696 01:28:21,880 --> 01:28:24,670 They're gonna sandwich it between two other flicks. 1697 01:28:24,750 --> 01:28:26,800 Only two theaters in all of America? 1698 01:28:26,880 --> 01:28:29,260 And it won't even run alone, not even first run? 1699 01:28:29,340 --> 01:28:32,140 They don't run X-rated films, Melvin. 1700 01:28:32,220 --> 01:28:34,810 You know you can't even print the title? 1701 01:28:34,890 --> 01:28:38,640 Sweet Sweetback's Baadasssss Song? 1702 01:28:38,730 --> 01:28:43,190 You can't put it in the newspapers. You can't even put it up on the marquee. 1703 01:28:48,280 --> 01:28:49,700 Let's get the fuck out of here. 1704 01:28:54,660 --> 01:28:58,370 No peeking. 1705 01:28:58,450 --> 01:28:59,960 All right, open up. 1706 01:29:02,380 --> 01:29:04,710 - [giggles] - What you got there? 1707 01:29:05,550 --> 01:29:07,010 For finishing your movie. 1708 01:29:07,090 --> 01:29:10,470 - [sighs] - Congratulations, honey! 1709 01:29:14,970 --> 01:29:16,470 What's wrong? 1710 01:29:18,060 --> 01:29:21,020 I still gotta pick out a still photo for the poster. 1711 01:29:22,980 --> 01:29:25,020 I can't even see straight. 1712 01:29:27,650 --> 01:29:28,990 Okay. 1713 01:29:31,070 --> 01:29:34,990 Okay, honey, listen, go to bed, rest your eye, 1714 01:29:35,070 --> 01:29:37,450 and I’ll help you with that, I’ll take care of it. 1715 01:29:41,000 --> 01:29:43,120 Congratu-fucking-lations. 1716 01:29:45,500 --> 01:29:46,630 [scoffs] 1717 01:29:47,500 --> 01:29:48,960 [mutters] Fuck. 1718 01:29:53,470 --> 01:29:54,470 Fuck! 1719 01:30:27,090 --> 01:30:29,960 All right, I’ll do this fucking deal. 1720 01:30:30,050 --> 01:30:32,510 I just want to meet these guys that run this theater. 1721 01:30:32,590 --> 01:30:35,430 Absolutely not. You'll fuck it up for us. 1722 01:30:35,510 --> 01:30:38,300 Come on, man. They're premiering my movie. 1723 01:30:39,060 --> 01:30:42,890 All right, go charm the shit out of them. 1724 01:30:46,230 --> 01:30:48,230 But do us a favor, okay? 1725 01:30:49,230 --> 01:30:51,780 Why don't you take a shave, put on a suit? 1726 01:30:51,860 --> 01:30:55,200 These guys are very sharp dressers. You understand? 1727 01:30:55,280 --> 01:30:56,780 All right, here's where you're going. 1728 01:30:56,860 --> 01:30:59,580 To say that this is self indulgent to make this movie... 1729 01:31:00,580 --> 01:31:02,160 that's too good. 1730 01:31:02,250 --> 01:31:05,040 The thing is, if you want to make political statements, 1731 01:31:05,120 --> 01:31:07,500 you can't be concerned about box office as well. 1732 01:31:07,580 --> 01:31:11,630 We were so busy talking shit about bringing a message to the people, 1733 01:31:11,710 --> 01:31:14,380 we never stopped to bother whether the people gave a shit 1734 01:31:14,470 --> 01:31:16,630 about the message we were bringing to them. 1735 01:31:16,720 --> 01:31:19,390 We were just wondering if they would come. 1736 01:31:26,060 --> 01:31:29,690 Fernando! Fernando! 1737 01:31:29,770 --> 01:31:32,480 - [Melvin] Hello. - Look at what you're doing, will you? 1738 01:31:32,570 --> 01:31:36,240 - Excuse me. - The show don't start till 2:00. 1739 01:31:36,320 --> 01:31:40,490 Fernando, I told you, just copy off the damn poster! 1740 01:31:40,580 --> 01:31:42,870 It's "Zombie" with a Z, not an S. 1741 01:31:42,950 --> 01:31:45,330 I'm Melvin Van Peebles. You're premiering my movie. 1742 01:31:45,410 --> 01:31:49,130 - The box office ain't open yet. - Uh, you must be Mr. Goldberg, correct? 1743 01:31:49,880 --> 01:31:51,630 - Yeah. - I'm Melvin Van Peebles. 1744 01:31:51,710 --> 01:31:54,630 I'm the producer-director of Sweet Sweetback's Baadasssss Song. 1745 01:31:54,710 --> 01:31:57,630 This is my son, Mario. Can we take a look at your theater? 1746 01:31:58,550 --> 01:32:00,260 - Hold on a second. - Okay. 1747 01:32:02,970 --> 01:32:05,560 All right, Ethel, tell Manny I want to see him. 1748 01:32:05,640 --> 01:32:08,310 And get rid of this crazy fucking shvartzer, okay? 1749 01:32:08,390 --> 01:32:09,770 - Yeah. - See you. 1750 01:32:11,060 --> 01:32:12,320 That's him! 1751 01:32:12,400 --> 01:32:14,280 Some wild movie. 1752 01:32:14,360 --> 01:32:16,400 Were you really shtupping those girls? 1753 01:32:16,490 --> 01:32:21,660 What movie? What fucking movie? Hey, hey, you eat it, you pay for it. 1754 01:32:21,740 --> 01:32:23,410 Right there. Triple feature. 1755 01:32:23,490 --> 01:32:26,870 Desert Killers, 40-Foot Woman, Sweetback's Baadasssss Song. 1756 01:32:26,950 --> 01:32:30,500 Now, listen. Don't shortchange yourself by playing it as a triple feature, man. 1757 01:32:30,580 --> 01:32:34,960 Kid, when white people lived in this neighborhood, we got first-run flicks. 1758 01:32:35,050 --> 01:32:39,430 Now we got a half-empty barn screening second-run triple features 1759 01:32:39,510 --> 01:32:41,590 because your people want a lot of movie for their buck. 1760 01:32:41,680 --> 01:32:44,060 Of course they do, but you're not giving them a lot of movie. 1761 01:32:44,140 --> 01:32:47,430 You're giving them second-rate B stuff that's got nothing to do with their lives. 1762 01:32:47,520 --> 01:32:50,810 Melvin, I saw the movie, and I don't think — 1763 01:32:50,900 --> 01:32:54,070 Manny, no offense, but you guys aren't the audience. 1764 01:32:55,520 --> 01:32:57,320 Hey, son. Excuse me for a minute. 1765 01:32:57,400 --> 01:32:58,570 What did you get? 1766 01:32:58,650 --> 01:33:02,410 3,200 seats total. But the balcony's been closed for years. 1767 01:33:02,490 --> 01:33:06,240 2,062 seats working, a dollar a ticket, three shows a day. 1768 01:33:06,330 --> 01:33:09,540 Look, kid, even if we ran your movie alone, 1769 01:33:09,620 --> 01:33:11,330 it's rated X. 1770 01:33:11,420 --> 01:33:15,090 Reputable newspapers won't run X-rated ads. 1771 01:33:15,170 --> 01:33:16,920 How's anyone going to know it's playing? 1772 01:33:17,000 --> 01:33:19,840 Early to bed. Early to rise. 1773 01:33:19,920 --> 01:33:23,800 Work like a dog, and advertise. 1774 01:33:23,890 --> 01:33:27,720 Sweetback soundtrack and T-shirt. 1775 01:33:27,810 --> 01:33:29,430 - Bam. - A record? 1776 01:33:29,520 --> 01:33:31,310 We don't sell records. 1777 01:33:31,390 --> 01:33:33,230 That is the Sweetback soundtrack. 1778 01:33:33,310 --> 01:33:35,820 I'm gonna be all over the local radio station 1779 01:33:35,900 --> 01:33:38,610 playing this soundtrack, wear that fucking T-shirt, 1780 01:33:38,690 --> 01:33:40,440 and talk about the world premiere 1781 01:33:40,530 --> 01:33:43,280 of Sweet Sweetback's Baadasssss Song right here, 1782 01:33:43,360 --> 01:33:46,160 at Goldberg's spectacular Grand Circus Theater. 1783 01:33:46,240 --> 01:33:48,790 It's still gotta be a triple feature. 1784 01:33:49,700 --> 01:33:50,830 I’ll make you a bet. 1785 01:33:50,910 --> 01:33:53,170 I’ll bet you a brand-new suit 1786 01:33:53,250 --> 01:33:55,790 that if you run Sweetback alone, the way it should be, 1787 01:33:55,880 --> 01:33:59,210 you'll make more money in one day than you did all last week. 1788 01:33:59,920 --> 01:34:02,130 Chutzpah, this fucking kid. 1789 01:34:02,220 --> 01:34:05,470 A suit? Three pieces, our tailor? 1790 01:34:05,550 --> 01:34:08,010 - Your tailor. - There's two of us. 1791 01:34:08,100 --> 01:34:12,560 And one of me. If I lose, I lose double. 1792 01:34:12,640 --> 01:34:15,310 [chorus] ♪ They bled your mama ♪ 1793 01:34:15,400 --> 01:34:16,980 [Melvin] Won't bleed me. 1794 01:34:17,060 --> 01:34:20,070 [chorus] ♪ They bled your papa ♪ 1795 01:34:20,150 --> 01:34:21,780 [Melvin] Your mama and your sister too! 1796 01:34:26,950 --> 01:34:31,620 Hey, hey, Detroit, it's your main man, J.J. Davis, right here at KLST, 1797 01:34:31,700 --> 01:34:35,120 and we're here in the studio with Mr. Melvin Van Peebles, 1798 01:34:35,210 --> 01:34:36,960 the soul brother of cinema. 1799 01:34:37,040 --> 01:34:39,670 We're taking calls for Mr. Van Peebles. 1800 01:34:39,750 --> 01:34:41,090 KLST. Rap on. 1801 01:34:41,170 --> 01:34:44,550 [woman] Mr. Van Peebles, are you gonna be in the theater in person tonight? 1802 01:34:44,630 --> 01:34:46,590 That depends, girl. Are you on the pill? 1803 01:34:46,680 --> 01:34:49,010 - [all laugh] - [woman] Ooh! 1804 01:34:49,100 --> 01:34:50,720 KLST. Rap on, brother. 1805 01:34:50,810 --> 01:34:54,020 [man] Hey, I seen your comedy Watermelon Man with Godfrey Cambridge. 1806 01:34:54,100 --> 01:34:56,060 Does Sweetback have any stars in it? 1807 01:34:56,150 --> 01:34:59,610 Yeah — you, me, the Black community. We the stars, brother. 1808 01:34:59,690 --> 01:35:02,990 [man laughs] Oh, shit, I look out my window and see that for free. 1809 01:35:03,070 --> 01:35:04,740 Not on the big screen, brother. 1810 01:35:05,740 --> 01:35:09,950 Sweetback opens tomorrow at the Grand Circus. Where else? 1811 01:35:10,030 --> 01:35:13,540 [Melvin] Right here in Detroit, Grand Circus Theater, world premiere. 1812 01:35:13,620 --> 01:35:16,830 [music playing softly on radio] 1813 01:35:16,920 --> 01:35:18,080 What y'all showing? 1814 01:35:18,960 --> 01:35:21,420 First-run movie, brand-new. 1815 01:35:21,500 --> 01:35:23,920 - Sweetback's. - What else shows with it? 1816 01:35:24,010 --> 01:35:27,220 - Nothing. - Nothing? For a dollar? 1817 01:35:27,930 --> 01:35:31,850 Man, let's go over to the Greek Theater. These people tripping. 1818 01:35:48,240 --> 01:35:50,320 You keep forgetting to eat. 1819 01:35:51,990 --> 01:35:54,040 - You hungry? - Yeah. 1820 01:35:55,750 --> 01:35:56,870 Go get some food. 1821 01:35:57,540 --> 01:35:59,380 Here. Here you go. 1822 01:36:00,580 --> 01:36:03,130 - You don't want anything? - I'm fine. Go ahead. 1823 01:36:26,150 --> 01:36:29,070 [upbeat funk music playing] 1824 01:36:29,160 --> 01:36:30,740 [woman] ♪ Oh ♪ 1825 01:36:31,700 --> 01:36:33,950 [vocalizing] 1826 01:36:35,490 --> 01:36:38,660 You got a sweet, sweet back. 1827 01:36:52,600 --> 01:36:55,510 [officer] Sir, I think we discovered the weapon and one of the assailants. 1828 01:36:55,600 --> 01:36:57,100 - Uh-huh? - Mr. Sweetback. 1829 01:36:57,180 --> 01:36:59,350 - Yeah? - We have a new development in the case. 1830 01:36:59,440 --> 01:37:00,520 Wash your car, mister? 1831 01:37:00,600 --> 01:37:02,650 [officer] I'm not buying it. Now get away from here! 1832 01:37:02,730 --> 01:37:06,190 - No charge if you don't like it. - Yeah, no charge if you don't like it. 1833 01:37:06,280 --> 01:37:10,110 Too bad the witness has injured himself in a fall. 1834 01:37:10,200 --> 01:37:12,410 Okay. Right, sir. 1835 01:37:12,490 --> 01:37:14,950 Commissioner says to beat the information out of the nigger 1836 01:37:15,030 --> 01:37:16,700 before we get into the station. 1837 01:37:31,720 --> 01:37:36,060 [people clamoring, clapping] 1838 01:37:38,390 --> 01:37:41,730 [woman, echoing] Well? 1839 01:37:41,810 --> 01:37:44,980 - Oh, Lord. Let's go. - [movie soundtrack continues playing] 1840 01:37:45,060 --> 01:37:46,900 Got no time for this. 1841 01:37:46,980 --> 01:37:49,190 Mm-mm-mm. 1842 01:37:49,280 --> 01:37:52,490 [movie soundtrack: man shouting] 1843 01:37:59,250 --> 01:38:02,750 I mean, it's gotta be something funny, 'cause they want something funny. 1844 01:38:02,830 --> 01:38:06,090 [Cosby] You sure you know what you get into with this whole independent stuff? 1845 01:38:09,630 --> 01:38:12,050 [Melvin] Average hustler turns revolutionary. 1846 01:38:12,130 --> 01:38:13,800 Another comedy? 1847 01:38:13,880 --> 01:38:15,720 [Melvin] Serious as cancer. 1848 01:38:16,930 --> 01:38:21,180 Who's gonna want to see that? [echoing] 1849 01:38:38,330 --> 01:38:39,410 Well? 1850 01:38:41,040 --> 01:38:42,250 They'll show. 1851 01:38:42,960 --> 01:38:44,370 They better. 1852 01:38:46,170 --> 01:38:49,460 It's 15 minutes till the 7:00 show. 1853 01:38:49,550 --> 01:38:52,880 If your soul brothers don't show by then, 1854 01:38:52,970 --> 01:38:57,720 we have to cut our losses and switch to the other movies while we still can. 1855 01:39:15,780 --> 01:39:18,450 Eagle ain't nothing but a bird. 1856 01:39:19,120 --> 01:39:21,160 White man ain't nothing but a turd. 1857 01:39:22,080 --> 01:39:23,870 Niggas ain't shit. 1858 01:39:25,500 --> 01:39:26,830 Fuck you. 1859 01:39:27,500 --> 01:39:29,210 No, you fucked us. 1860 01:39:43,020 --> 01:39:44,600 Change the marquee. 1861 01:39:44,680 --> 01:39:47,730 Switch to Zombies and 40-Foot Woman. ¡Rápido! 1862 01:40:17,470 --> 01:40:20,510 All right, all right. 1863 01:40:23,180 --> 01:40:26,350 Hello. Five for Sweetback. 1864 01:40:27,230 --> 01:40:29,560 Oh, I'm sorry. We're not playing that one anymore. 1865 01:40:29,650 --> 01:40:33,270 I can give you tickets to 40-Foot Woman and Killer Zombie. 1866 01:40:33,360 --> 01:40:36,900 - What? - Well, the marquee says "Sweetback." 1867 01:40:36,990 --> 01:40:39,240 - We got a problem? - [Bill] I sure hope not, 1868 01:40:39,320 --> 01:40:42,030 because we drove a long-ass way to see Sweetback. 1869 01:40:46,450 --> 01:40:48,210 Customer's always right, Ethel. 1870 01:40:53,090 --> 01:40:54,590 - Hi, sweetie. - Hi. 1871 01:40:54,670 --> 01:40:57,050 - Where's Daddy? - I don't know. 1872 01:40:57,130 --> 01:40:59,970 - Hey! Good to see you, little man. - Hey, Big T. 1873 01:41:07,310 --> 01:41:09,890 [applause, cheering] 1874 01:41:20,860 --> 01:41:24,320 Oh, Manny. We've got a problem. 1875 01:41:24,410 --> 01:41:27,950 There was this guy, he was in here before, acting suspicious. 1876 01:41:28,040 --> 01:41:31,750 Gang members. More of them keep gathering. 1877 01:41:31,830 --> 01:41:34,130 They're up to something. I know it. 1878 01:41:37,170 --> 01:41:39,800 [Manny] Black Panthers. What do they want? 1879 01:41:39,880 --> 01:41:41,130 Get Melvin. 1880 01:41:41,220 --> 01:41:42,550 He left. 1881 01:41:43,550 --> 01:41:46,560 We don't give refunds. That's our policy. 1882 01:41:49,060 --> 01:41:50,730 Give him his refund, Ethel. 1883 01:41:52,770 --> 01:41:55,730 No, lady, I wanna buy some tickets. 1884 01:41:58,190 --> 01:42:00,860 Yes, sir. [stammering] How many? 1885 01:42:00,940 --> 01:42:02,360 Twenty-two. 1886 01:42:03,030 --> 01:42:04,990 - Twenty-three. - Make it 23. 1887 01:42:14,330 --> 01:42:15,540 [woman] Ooh, yeah, baby! 1888 01:42:15,630 --> 01:42:18,170 - [funk music playing] - [all cheering, whooping] 1889 01:42:18,250 --> 01:42:21,590 [man] You could feed a small African village with them things, boy! 1890 01:42:21,670 --> 01:42:23,050 Whoo! 1891 01:42:25,260 --> 01:42:28,010 - [man] Oww! - [audience chattering, whistling] 1892 01:42:29,260 --> 01:42:32,810 [whispering] Manny, you're never gonna believe this. 1893 01:42:32,890 --> 01:42:34,140 Outside. 1894 01:42:35,480 --> 01:42:37,940 [people chattering] 1895 01:42:38,020 --> 01:42:41,940 - Oh, my God. Will you look at that? - [woman] Oh, no, you can't get in! 1896 01:42:42,030 --> 01:42:44,320 Everything is sold out, they said! 1897 01:42:44,400 --> 01:42:45,990 [chattering continues] 1898 01:42:46,070 --> 01:42:48,240 Morty. Come here. 1899 01:42:49,870 --> 01:42:51,540 You ain't from around here. 1900 01:42:54,830 --> 01:42:56,670 - LA. - Ah. 1901 01:42:58,790 --> 01:43:00,460 Long way to come for a drink. 1902 01:43:04,130 --> 01:43:05,340 Yeah. 1903 01:43:06,470 --> 01:43:08,050 What the fuck are they showing? 1904 01:43:11,520 --> 01:43:14,350 [excited chattering] 1905 01:43:16,900 --> 01:43:18,900 We're getting more, sir. It'll be just one minute. 1906 01:43:18,980 --> 01:43:20,190 We're sold out. 1907 01:43:20,270 --> 01:43:23,150 Like hell we are. We'll open the balcony. 1908 01:43:23,240 --> 01:43:26,410 We're out of popcorn, and there's no hot dogs left. 1909 01:43:26,490 --> 01:43:29,070 I’ll take over the stand. You go down to the Greek Theater. 1910 01:43:29,160 --> 01:43:32,080 Buy whatever they got. Fernando can help you carry it. 1911 01:43:32,160 --> 01:43:33,660 Don't slop up my Caddy. 1912 01:43:33,750 --> 01:43:36,120 Hot dogs too? Don't they have to be kosher? 1913 01:43:36,210 --> 01:43:40,420 We're not eating them, schmuck. We're just selling them. Now go! 1914 01:43:40,500 --> 01:43:43,380 - [upbeat funk music playing] - [police siren wailing] 1915 01:43:43,460 --> 01:43:46,970 [woman in audience shouting] Don't let them crackers get ya! Come on! 1916 01:43:47,050 --> 01:43:49,760 Told you, man. I told you it'd be bad, man. 1917 01:43:49,850 --> 01:43:50,970 Shut up, man. Shut up. 1918 01:43:51,050 --> 01:43:53,810 [chorus] ♪ They bled your mama ♪ 1919 01:43:53,890 --> 01:43:56,560 - [Sweetback] Won't bleed me! - [audience shouting] 1920 01:43:56,640 --> 01:43:59,100 [officer] He's got to get to the border. We gotta stop him. 1921 01:43:59,190 --> 01:44:01,150 - You see him? - No. 1922 01:44:01,980 --> 01:44:03,280 Come on, Sweetback! 1923 01:44:03,360 --> 01:44:05,320 Run, motherfucker, run! 1924 01:44:05,400 --> 01:44:08,410 [shouting continues] 1925 01:44:21,210 --> 01:44:23,300 Down in front! 1926 01:44:30,550 --> 01:44:33,260 [barking] 1927 01:44:34,220 --> 01:44:36,600 [officer] He's getting away. He's getting away. 1928 01:44:36,680 --> 01:44:38,810 We've gotta get him before he gets to the border. 1929 01:44:38,890 --> 01:44:41,650 [chorus] The man knows everything, Sweetback! 1930 01:44:41,730 --> 01:44:44,980 [Sweetback] Then he oughta know I'm tired of him fucking with me! 1931 01:44:48,320 --> 01:44:51,320 [audience shouting, cheering] 1932 01:45:05,130 --> 01:45:08,670 [Melvin] Well, Sweet Sweetback's Baadasssss Song 1933 01:45:08,760 --> 01:45:12,510 became the top grossing independent hit of 1971. 1934 01:45:12,590 --> 01:45:15,140 Folks started calling me "Mel baby"again. 1935 01:45:16,260 --> 01:45:18,560 Cinemation got out of bankruptcy. 1936 01:45:18,640 --> 01:45:20,940 Bill Cosby got paid back. 1937 01:45:21,020 --> 01:45:23,110 Earth, Wind & Fire blew up. 1938 01:45:23,190 --> 01:45:25,320 And oh, yeah, those Goldberg twins, 1939 01:45:25,400 --> 01:45:27,440 they made me that suit. 1940 01:45:33,160 --> 01:45:39,000 I had a little bit of the money, and I went to Mrs. Cosby, 1941 01:45:39,080 --> 01:45:43,170 and, uh, she said sure, and that — 1942 01:45:43,250 --> 01:45:45,540 it was done as far as I was concerned. 1943 01:45:45,630 --> 01:45:49,880 The first time I found out about Sweetback was one day when I went to visit Melvin, 1944 01:45:49,970 --> 01:45:52,970 and he came to the door with a big gun in his hands. 1945 01:45:53,050 --> 01:45:55,890 "Okay, that's enough. I heard enough. Lock 'em up. 1946 01:45:55,970 --> 01:46:00,350 Suspected grand larceny and impersonating LAPD police officers." 1947 01:46:00,430 --> 01:46:03,020 So we spent the weekend in jail. 1948 01:46:03,100 --> 01:46:05,610 So I brought the dildo back to Melvin, 1949 01:46:05,690 --> 01:46:08,030 and Melvin said, "It's brown." 1950 01:46:08,110 --> 01:46:10,860 I said "So? What's the big deal?" 1951 01:46:10,940 --> 01:46:14,530 He said, "Go back and get me a black one." 1952 01:46:14,610 --> 01:46:19,080 And he was almost like a conductor. Melvin would show us clips of the film 1953 01:46:19,160 --> 01:46:22,160 and say, "Okay, this is gonna go here. This is gonna go there." 1954 01:46:22,250 --> 01:46:23,750 Melvin was the time code. 1955 01:46:23,830 --> 01:46:25,710 My brother Maurice knew Melvin. 1956 01:46:25,790 --> 01:46:27,170 He was very tight with Melvin, 1957 01:46:27,250 --> 01:46:30,460 so Melvin had this idea about doing this crazy film. 1958 01:46:30,550 --> 01:46:34,800 The thing I remember most of all is that he gave me a check for $500. 1959 01:46:34,890 --> 01:46:38,180 That check was $500. You ain't got that. 1960 01:46:38,260 --> 01:46:42,640 That check bounced all over Hollywood, all over the world, you dig? 1961 01:46:42,730 --> 01:46:45,850 I do remember singing with Earth, Wind & Fire... 1962 01:46:45,940 --> 01:46:46,940 Wash your car, mister? 1963 01:46:47,020 --> 01:46:48,730 ...for the soundtrack. 1964 01:46:48,820 --> 01:46:50,650 And my voice is so bad. 1965 01:46:50,730 --> 01:46:53,740 - No charge if you don't like it. - Yeah. No charge if you don't like it. 1966 01:46:53,820 --> 01:46:55,700 It was because of Melvin's commitment 1967 01:46:55,780 --> 01:46:58,990 and Melvin's focus and his passion about this. 1968 01:46:59,080 --> 01:47:00,330 Nothing was gonna prevent him. 1969 01:47:00,410 --> 01:47:02,870 If he had to die making this film, he would make this film. 1970 01:47:02,950 --> 01:47:08,130 The Panthers identified with the part that I played as Mu-Mu. 1971 01:47:08,210 --> 01:47:10,050 We had every one of our chapters 1972 01:47:10,130 --> 01:47:12,960 mobilize community support to go see that movie 1973 01:47:13,050 --> 01:47:18,100 because we were so inspired by this first revolutionary piece of cinema. 1974 01:47:18,180 --> 01:47:19,220 Very important film. 1975 01:47:19,300 --> 01:47:22,640 There was a great deal of solidarity. That's what brought us together. 1976 01:47:22,720 --> 01:47:25,230 Hollywood ain't seen nothing like Melvin ever before. 1977 01:47:25,310 --> 01:47:29,110 He was a combination of arrogance, insecurity 1978 01:47:29,190 --> 01:47:30,650 and boastfulness. 1979 01:47:30,730 --> 01:47:32,730 We've come full circle. 1980 01:47:32,820 --> 01:47:35,320 And some of the things that were happening 1981 01:47:35,400 --> 01:47:36,700 at that particular time, 1982 01:47:36,780 --> 01:47:39,700 the message that was delivered in that particular film, 1983 01:47:39,780 --> 01:47:42,330 we're still experiencing some of that today. 1984 01:47:42,410 --> 01:47:48,830 We supported that film to the extent that we put the film in our newspapers. 1985 01:47:48,920 --> 01:47:52,420 People keep saying, "Follow your dream." 1986 01:47:52,500 --> 01:47:57,550 And I'd say, "Okay," but I think there's more to it than that. 1987 01:47:57,630 --> 01:48:03,220 I think follow your dream — the first thing you do is you wake up. 1988 01:48:03,310 --> 01:48:08,310 Shaft, I think, was being written for a white actor, 1989 01:48:08,400 --> 01:48:12,190 and after Sweetback, they changed it over to a Black person. 1990 01:48:12,270 --> 01:48:16,860 It was before Shaft. It was before, uh, New Jack City. 1991 01:48:16,950 --> 01:48:20,200 It was really the prelude of all the films that we see now. 1992 01:48:20,280 --> 01:48:24,540 I think that Melvin Van Peebles is a wonderful example, 1993 01:48:24,620 --> 01:48:26,500 and not the only example, 1994 01:48:26,580 --> 01:48:29,670 but a wonderful example of a person 1995 01:48:29,750 --> 01:48:32,290 who had a thought... 1996 01:48:33,500 --> 01:48:37,300 dreamt, woke up, did it... 1997 01:48:38,430 --> 01:48:39,970 and it's still good. 1998 01:48:40,050 --> 01:48:42,100 [Maurice] ♪ Bled your mama ♪ 1999 01:48:42,180 --> 01:48:43,930 ♪ Bled your papa ♪ 2000 01:48:44,010 --> 01:48:45,970 But you won't bleed me. 154529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.