Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:28,111 --> 00:00:30,340
Major Carter,
Dr. Jackson, Teal'c,
2
00:00:30,364 --> 00:00:31,508
I'm glad you could make it.
3
00:00:31,532 --> 00:00:32,509
Agent Barrett?
4
00:00:32,533 --> 00:00:33,510
How's Colonel O'Neill doing?
5
00:00:33,534 --> 00:00:35,845
Still recovering.
He's taking some time off.
6
00:00:35,869 --> 00:00:38,264
Well, we're still putting
the details together here.
7
00:00:38,288 --> 00:00:40,350
If you follow me,
I'll explain as we go.
8
00:00:40,374 --> 00:00:41,434
What is this place?
9
00:00:41,458 --> 00:00:43,311
An abandoned
industrial complex.
10
00:00:43,335 --> 00:00:43,937
Near as we can tell,
11
00:00:43,961 --> 00:00:45,522
it was home
to a rogue NID sleeper cell
12
00:00:45,546 --> 00:00:47,690
we've been trying to locate
for over a year now.
13
00:00:47,714 --> 00:00:48,983
- Still haven't got them all?
- No.
14
00:00:49,007 --> 00:00:51,444
Not by a long shot, Major.
Their ties run deep.
15
00:00:51,468 --> 00:00:54,489
They seem to have infinite
resources at their disposal.
16
00:00:54,513 --> 00:00:55,532
What were they doing here?
17
00:00:55,556 --> 00:00:58,326
We're not exactly sure yet.
18
00:00:58,350 --> 00:00:59,869
What happened?
19
00:00:59,893 --> 00:01:02,622
At approximately
0800 hours this morning
20
00:01:02,646 --> 00:01:04,499
we intercepted a 911 call.
21
00:01:04,523 --> 00:01:07,377
We moved in just after
local authorities arrived.
22
00:01:07,401 --> 00:01:08,920
We've been in lockdown-mode
ever since.
23
00:01:08,944 --> 00:01:10,380
Wait a minute.
Somebody from a top-secret,
24
00:01:10,404 --> 00:01:14,717
not to mention, illegal
NID operation called 911?
25
00:01:14,741 --> 00:01:18,304
It got real ugly. Come on.
26
00:01:18,328 --> 00:01:20,348
We got a call
from a panicked male voice.
27
00:01:20,372 --> 00:01:23,810
We think it was
from the cleaning staff.
28
00:01:23,834 --> 00:01:25,586
The call was cut short.
29
00:01:27,838 --> 00:01:30,775
Thus far, we've counted
30
00:01:30,799 --> 00:01:34,195
which include the six-man
security contingent.
31
00:01:34,219 --> 00:01:35,572
Who would do this?
32
00:01:35,596 --> 00:01:37,574
And for what reason?
33
00:01:37,598 --> 00:01:40,034
Actually, we know who did it.
As for why...
34
00:01:40,058 --> 00:01:42,769
You know who did this?
Yeah.
35
00:01:51,403 --> 00:01:52,446
Open it.
36
00:02:08,837 --> 00:02:10,380
It was her.
37
00:03:24,705 --> 00:03:27,266
At first,
we thought she was a survivor,
38
00:03:27,290 --> 00:03:28,917
and then we founded this.
39
00:03:43,724 --> 00:03:45,535
We found her
cowering in a corner.
40
00:03:45,559 --> 00:03:47,036
She seemed to be
genuinely terrified,
41
00:03:47,060 --> 00:03:48,871
had no memory of what happened.
42
00:03:48,895 --> 00:03:49,706
You put her in the cell?
43
00:03:49,730 --> 00:03:51,290
Yes, she said
that's where they kept her.
44
00:03:51,314 --> 00:03:53,710
We locked her up there after
we found the security tapes.
45
00:03:53,734 --> 00:03:55,294
We didn't want to
take any chances.
46
00:03:55,318 --> 00:03:57,213
- Who is she?
- We're not sure yet.
47
00:03:57,237 --> 00:03:58,005
She's been printed.
48
00:03:58,029 --> 00:03:59,716
We're just running her
through the system.
49
00:03:59,740 --> 00:04:01,551
- Any other survivors?
- Yeah, one.
50
00:04:01,575 --> 00:04:03,761
A scientist named Keffler.
We're holding him upstairs.
51
00:04:03,785 --> 00:04:05,763
So far, he hasn't been
very talkative.
52
00:04:05,787 --> 00:04:06,723
Come on, let me show you
53
00:04:06,747 --> 00:04:08,540
why I called you guys
down here.
54
00:04:27,642 --> 00:04:29,704
Wow.
55
00:04:29,728 --> 00:04:31,956
Recognize anything?
56
00:04:31,980 --> 00:04:35,442
Nothing I've catalogued
as coming through the SGC.
57
00:04:37,861 --> 00:04:40,465
This indicates
it belonged to Sekhmet.
58
00:04:40,489 --> 00:04:41,758
Who was that?
59
00:04:41,782 --> 00:04:44,761
A Goa'uld who, at one time,
was loyal to Ra.
60
00:04:44,785 --> 00:04:46,763
From what we know,
she was a powerful ally of his.
61
00:04:46,787 --> 00:04:50,099
He would routinely dispatch her
to rule planets in his stead...
62
00:04:50,123 --> 00:04:51,976
quell rebellions,
oversee mass executions.
63
00:04:52,000 --> 00:04:53,436
You know, all the fun stuff.
64
00:04:53,460 --> 00:04:55,313
Sounds like a real sweetheart.
What happened to her?
65
00:04:55,337 --> 00:04:57,899
It is believed she was exiled
for plotting against Ra.
66
00:04:57,923 --> 00:05:01,360
We also believe that she lived
here for most of his dynasty.
67
00:05:01,384 --> 00:05:03,738
I didn't realize this stuff
had been recovered.
68
00:05:03,762 --> 00:05:06,783
From what I can gather, it may
have come from the Germans.
69
00:05:06,807 --> 00:05:07,950
The Germans?
70
00:05:07,974 --> 00:05:09,118
The background
that I have on Keffler
71
00:05:09,142 --> 00:05:12,604
says that he's the son of
a convicted Nazi war criminal.
72
00:05:14,606 --> 00:05:16,542
I guess we really
shouldn't be that surprised.
73
00:05:16,566 --> 00:05:18,795
Rogue NID really have
no limits, do they?
74
00:05:18,819 --> 00:05:22,405
See if there's anything else
you can tell me about this stuff.
75
00:05:24,241 --> 00:05:27,929
I'm gonna go back at Keffler
again. Do you wanna join me?
76
00:05:27,953 --> 00:05:29,204
Sure.
77
00:05:33,208 --> 00:05:34,811
Just thought
you might want to watch
78
00:05:34,835 --> 00:05:36,395
a master of interrogation
at work.
79
00:05:36,419 --> 00:05:39,089
You call in someone special?
80
00:05:42,300 --> 00:05:47,865
Dr. Keffler.
This is Major Samantha Carter.
81
00:05:47,889 --> 00:05:51,035
Of the Stargate Program.
82
00:05:51,059 --> 00:05:52,602
That's right.
83
00:05:54,563 --> 00:05:56,815
Are you ready to tell us
about the girl?
84
00:05:59,359 --> 00:06:04,131
Look, Doctor, do I really need to
explain the nature of your situation?
85
00:06:04,155 --> 00:06:07,218
Oh, please do. It amuses me.
86
00:06:07,242 --> 00:06:09,846
This was an off-the-books
NID operation.
87
00:06:09,870 --> 00:06:12,181
Which means
you technically don't exist.
88
00:06:12,205 --> 00:06:14,851
Which means no phone calls,
no lawyers.
89
00:06:14,875 --> 00:06:17,311
Hell, I don't even have
to read you your rights.
90
00:06:17,335 --> 00:06:18,396
To make matters worse for you,
91
00:06:18,420 --> 00:06:21,673
the people behind this
operation are all in jail.
92
00:06:22,716 --> 00:06:24,259
Nobody to bail you out.
93
00:06:26,761 --> 00:06:29,782
What kind of work
was being done here, Doctor?
94
00:06:29,806 --> 00:06:32,076
You're a smart girl.
95
00:06:32,100 --> 00:06:33,911
You'll figure it out.
96
00:06:33,935 --> 00:06:37,623
Look, do you really think that we are
going to let you walk away from this?
97
00:06:37,647 --> 00:06:38,875
Thirty-two people are dead.
98
00:06:38,899 --> 00:06:41,043
Believe it or not,
I do feel bad about that.
99
00:06:41,067 --> 00:06:46,549
Some of them were not quite
as incompetent as the others.
100
00:06:46,573 --> 00:06:47,884
Unfortunately the bad ones
101
00:06:47,908 --> 00:06:51,161
always ruin it for everyone,
don't they?
102
00:06:58,376 --> 00:07:00,062
What's this?
103
00:07:00,086 --> 00:07:03,381
That unlocks my car.
104
00:07:07,218 --> 00:07:09,095
Don't think you're safe.
105
00:07:12,182 --> 00:07:14,911
Read the papers, Agent Barrett.
106
00:07:14,935 --> 00:07:17,729
No one is safe these days.
107
00:07:20,482 --> 00:07:21,900
My pills.
108
00:07:32,827 --> 00:07:34,204
Now, now.
109
00:07:36,498 --> 00:07:38,267
You wouldn't want
your only witness
110
00:07:38,291 --> 00:07:40,585
to die on you, would you?
111
00:07:49,177 --> 00:07:51,155
It's nitro.
Says he has a bad heart.
112
00:07:51,179 --> 00:07:53,449
I'd say an X-ray
would confirm a total absence.
113
00:07:53,473 --> 00:07:55,159
I don't know.
I think he's starting to crack.
114
00:07:55,183 --> 00:07:57,495
Well, the guy was quoting
Hannibal Lecter in there.
115
00:07:57,519 --> 00:08:00,915
Still, obviously no match
for a master interrogator.
116
00:08:00,939 --> 00:08:03,250
I didn't see you get all
Clarice Starling on his ass.
117
00:08:03,274 --> 00:08:04,710
I didn't wanna
step on your toes.
118
00:08:04,734 --> 00:08:06,754
Right. Come on. I've got
one more thing to show you.
119
00:08:06,778 --> 00:08:10,198
- There's more?
- Trust me, I'm saving the best for last.
120
00:08:24,713 --> 00:08:26,983
This isn't at all creepy.
121
00:08:27,007 --> 00:08:28,842
Oh, it gets better.
122
00:08:43,231 --> 00:08:46,460
They look like
partially-developed fetuses.
123
00:08:46,484 --> 00:08:48,879
They don't look human to me.
124
00:08:48,903 --> 00:08:51,048
Failed experiments
of some kind?
125
00:08:51,072 --> 00:08:53,551
What kind is the question.
126
00:08:53,575 --> 00:08:57,888
Well, there's one way
to find out.
127
00:08:57,912 --> 00:09:00,016
No, forget it.
128
00:09:00,040 --> 00:09:01,392
Major, we've already
tried that.
129
00:09:01,416 --> 00:09:03,019
All the codes are encrypted.
130
00:09:03,043 --> 00:09:05,479
I've requested
a data retrieval team.
131
00:09:05,503 --> 00:09:08,024
Present and accounted for.
132
00:09:08,048 --> 00:09:09,841
Right, of course.
133
00:09:12,719 --> 00:09:14,030
So, how've you been?
134
00:09:14,054 --> 00:09:16,115
- Busy, you?
- Busy.
135
00:09:16,139 --> 00:09:20,369
You know, I never properly thanked
you for that memo on Woolsey.
136
00:09:20,393 --> 00:09:23,688
Well, maybe we could
go out for dinner sometime.
137
00:09:27,776 --> 00:09:30,463
It's just that
I'm seeing someone right now.
138
00:09:30,487 --> 00:09:32,030
Really? You?
139
00:09:34,657 --> 00:09:36,677
You asked me out.
140
00:09:36,701 --> 00:09:39,287
Yeah, yeah. Sorry.
141
00:09:40,955 --> 00:09:44,417
I'm gonna go checkin
with Dr. Jackson and Teal'c.
142
00:09:48,129 --> 00:09:51,650
Most of the artifacts are
related in some way to Sekhmet.
143
00:09:51,674 --> 00:09:52,777
I'm guessing they were
found here on Earth,
144
00:09:52,801 --> 00:09:56,238
possibly in an Egyptian tomb
or crypt of some kind.
145
00:09:56,262 --> 00:09:57,323
Nothing of note?
146
00:09:57,347 --> 00:10:01,452
No, I mean, i-it's
interesting stuff, but, uh...
147
00:10:01,476 --> 00:10:03,496
No, not-not really.
148
00:10:03,520 --> 00:10:04,955
Uh, what's this?
149
00:10:04,979 --> 00:10:06,082
It would appear
to be an ark.
150
00:10:06,106 --> 00:10:09,085
Ordained in the gold motif
of Ra, the Sun God.
151
00:10:09,109 --> 00:10:11,045
Possibly a gift to Sekhmet.
152
00:10:11,069 --> 00:10:11,879
Okay, well,
what's-what's in it?
153
00:10:11,903 --> 00:10:13,839
I don't know.
We haven't been able to open it.
154
00:10:13,863 --> 00:10:16,783
But, um... these turn.
155
00:10:18,827 --> 00:10:21,055
Some sort of combination lock?
156
00:10:21,079 --> 00:10:22,098
So it would seem.
157
00:10:22,122 --> 00:10:23,682
Any luck with the scientist?
158
00:10:23,706 --> 00:10:25,351
No, no, not exactly.
159
00:10:25,375 --> 00:10:27,520
You know, the girl, she may be
on tape killing everybody,
160
00:10:27,544 --> 00:10:30,314
but I'm pretty sure that guy
up there's not innocent.
161
00:10:30,338 --> 00:10:32,316
Yeah, what about that girl?
162
00:10:32,340 --> 00:10:35,051
She hasn't said anything
since we locked her up.
163
00:10:36,469 --> 00:10:39,305
I was kind of hoping
that you'd give it a try.
164
00:10:41,015 --> 00:10:41,700
Me?
165
00:10:41,724 --> 00:10:43,893
Heard you got a knack
for this type of thing.
166
00:11:14,048 --> 00:11:16,426
Hi, I'm, uh,
I'm Daniel Jackson.
167
00:11:19,888 --> 00:11:21,639
You're Anna, right?
168
00:11:26,060 --> 00:11:28,563
You know,
when I first saw you...
169
00:11:30,064 --> 00:11:34,360
I didn't believe that you could
do the things they said you did.
170
00:11:35,570 --> 00:11:38,174
And even after
I saw it for myself,
171
00:11:38,198 --> 00:11:39,991
I still don't believe it.
172
00:11:43,077 --> 00:11:44,180
Look, I know you don't know me
173
00:11:44,204 --> 00:11:46,998
and you have no reason
to trust me, but...
174
00:11:49,083 --> 00:11:51,187
I wanna help you.
175
00:11:51,211 --> 00:11:55,608
Before I do that, I need
to know a few things first.
176
00:11:55,632 --> 00:11:58,611
I need to know who you are.
177
00:11:58,635 --> 00:12:03,181
What's happened to you? Why,
why you're here in a cell like this?
178
00:12:06,017 --> 00:12:07,810
Do you even understand me?
179
00:12:09,020 --> 00:12:10,748
I didn't kill those people.
180
00:12:10,772 --> 00:12:14,251
Well, there's some
pretty overwhelming evidence.
181
00:12:14,275 --> 00:12:15,902
It wasn't me.
182
00:12:20,406 --> 00:12:24,369
Please, you have to believe me.
It wasn't me.
183
00:12:33,253 --> 00:12:36,839
Turn it off.
Turn it off!
184
00:12:40,134 --> 00:12:41,134
Sorry.
185
00:12:44,347 --> 00:12:46,432
I couldn't do those things.
186
00:12:47,809 --> 00:12:49,245
Looks like you did.
187
00:12:49,269 --> 00:12:51,121
It's not me.
188
00:12:51,145 --> 00:12:52,790
Then who is it?
189
00:12:52,814 --> 00:12:54,065
I don't know.
190
00:12:56,526 --> 00:12:59,404
Okay, where were you
when this was happening?
191
00:13:00,947 --> 00:13:03,092
If the person on the tape
isn't you, where were you?
192
00:13:03,116 --> 00:13:05,702
- What were you doing?
- I don't remember!
193
00:13:17,839 --> 00:13:19,257
Who's Dr. Keffler?
194
00:13:24,804 --> 00:13:26,723
He's the one who made me.
195
00:13:29,475 --> 00:13:31,287
She says
that Keffler "made" her.
196
00:13:31,311 --> 00:13:32,913
What the hell
does that mean?
197
00:13:32,937 --> 00:13:34,290
Some sort
of genetic research.
198
00:13:34,314 --> 00:13:35,291
No, she's over 20 years old.
199
00:13:35,315 --> 00:13:36,875
The operation
hasn't been going on that long.
200
00:13:36,899 --> 00:13:39,628
Well, we know the Asgard can
rapidly grow a human clone, but...
201
00:13:39,652 --> 00:13:43,007
Area 51 has a sample
of Goa'uld nanite technology
202
00:13:43,031 --> 00:13:43,674
from the planet Argos.
203
00:13:43,698 --> 00:13:47,303
It can also rapidly grow a human
with the ability to learn very quickly,
204
00:13:47,327 --> 00:13:49,596
and the rogue NID
would have had access to that.
205
00:13:49,620 --> 00:13:54,310
She also says that Keffler is
responsible for everything that happened.
206
00:13:54,334 --> 00:13:56,312
- How?
- I don't know.
207
00:13:56,336 --> 00:13:57,479
Do you think
she's telling the truth?
208
00:13:57,503 --> 00:14:00,065
To be honest,
I don't know what to think.
209
00:14:00,089 --> 00:14:01,483
She certainly believes
she didn'tdoiit,
210
00:14:01,507 --> 00:14:04,028
says the girl
in the videotape isn't her.
211
00:14:04,052 --> 00:14:05,321
How can that be possible?
212
00:14:05,345 --> 00:14:08,282
The NID have cloned
a Goa'uld symbiote before.
213
00:14:08,306 --> 00:14:09,616
Right, of course,
she could be a clone.
214
00:14:09,640 --> 00:14:11,160
So there could be
more than one of her.
215
00:14:11,184 --> 00:14:12,453
How well have you
searched this facility?
216
00:14:12,477 --> 00:14:16,689
Top to bottom. I'd better put
an APB out to local authorities.
217
00:14:27,784 --> 00:14:30,161
Anna, how long
have you lived here?
218
00:14:32,914 --> 00:14:35,225
Since I remember.
219
00:14:35,249 --> 00:14:37,710
Yeah? How long is that exactly?
220
00:14:38,920 --> 00:14:40,421
I don't know.
221
00:14:42,256 --> 00:14:44,175
You ever
have a birthday?
222
00:14:46,886 --> 00:14:48,530
You know, a birthday. Um...
223
00:14:48,554 --> 00:14:49,531
A cake with candles on it,
224
00:14:49,555 --> 00:14:51,450
funny hats,
pin the tail on the donkey,
225
00:14:51,474 --> 00:14:53,142
that kind of thing.
226
00:14:54,143 --> 00:14:58,415
He gave me this paper
and some new charcoal.
227
00:14:58,439 --> 00:15:00,191
Who, Dr. Keffler?
228
00:15:02,026 --> 00:15:03,504
He always gave me paper,
229
00:15:03,528 --> 00:15:08,092
but once, once he said
it was my birthday.
230
00:15:08,116 --> 00:15:09,200
Just once.
231
00:15:11,577 --> 00:15:14,747
Have you ever seen anything
outside of this room?
232
00:15:15,915 --> 00:15:17,643
Just pictures.
233
00:15:17,667 --> 00:15:23,107
I've read a lot of books which
described the world outside.
234
00:15:23,131 --> 00:15:28,237
The mountains, oceans, the sun.
235
00:15:28,261 --> 00:15:30,680
But you've never
experienced them firsthand?
236
00:15:36,561 --> 00:15:38,187
What about these?
237
00:15:43,025 --> 00:15:46,237
Those are the things
I see in my dreams.
238
00:15:49,282 --> 00:15:53,679
Flashes... they just
come to me.
239
00:15:53,703 --> 00:15:56,056
They mean anything to you?
240
00:15:56,080 --> 00:15:58,249
Just that they scare me.
241
00:15:59,375 --> 00:16:00,894
If they scare you so much,
242
00:16:00,918 --> 00:16:03,147
why do you
hang them up everywhere?
243
00:16:03,171 --> 00:16:05,691
I don't want them there.
244
00:16:05,715 --> 00:16:09,635
He hurts me
if I take them down.
245
00:16:11,471 --> 00:16:13,514
They're important to him.
246
00:16:19,854 --> 00:16:22,374
Do you have anymore
with one of those on it?
247
00:16:22,398 --> 00:16:24,859
Maybe on an ark?
248
00:16:35,536 --> 00:16:38,056
I got it.
It's one of Anna's sketches.
249
00:16:38,080 --> 00:16:40,708
I think it's a combination
to open the ark.
250
00:17:06,400 --> 00:17:08,086
Did we just do that?
251
00:17:08,110 --> 00:17:09,487
I do not believe so.
252
00:17:10,530 --> 00:17:12,740
It was activated some time ago.
253
00:17:16,911 --> 00:17:19,306
I've got a picture
out to local authorities.
254
00:17:19,330 --> 00:17:21,892
If there's a second girl
out there that looks like her,
255
00:17:21,916 --> 00:17:22,601
we'll find her.
256
00:17:22,625 --> 00:17:26,396
- I'm in, I have complete access.
- Nice work.
257
00:17:26,420 --> 00:17:31,527
The files seem to document recent
work going back over three years.
258
00:17:31,551 --> 00:17:32,569
Recent work?
259
00:17:32,593 --> 00:17:35,113
The artifacts go all the way
back to Napoleon.
260
00:17:35,137 --> 00:17:37,324
The Nazis eventually
recovered them.
261
00:17:37,348 --> 00:17:39,809
They ended up in Keffler's
father's hands.
262
00:17:42,812 --> 00:17:44,605
They found a canopic jar.
263
00:17:46,065 --> 00:17:49,628
It's a vessel containing
a preserved symbiote.
264
00:17:49,652 --> 00:17:53,757
Keffler spliced human ovum
with DNA taken from a Goa'uld.
265
00:17:53,781 --> 00:17:55,259
The girl's
a human-Goa'uld hybrid.
266
00:17:55,283 --> 00:17:57,761
The Goa'uld pass on
their knowledge genetically.
267
00:17:57,785 --> 00:17:58,804
They were trying to
create a human
268
00:17:58,828 --> 00:18:01,640
who could tell them everything
the Goa'uld would know.
269
00:18:01,664 --> 00:18:02,599
They didn't want to
wait either.
270
00:18:02,623 --> 00:18:04,935
They got their
nanite technology from Area 51.
271
00:18:04,959 --> 00:18:06,687
So they could
make her grow up quickly.
272
00:18:06,711 --> 00:18:10,381
It took them 45 failures
before they finally on stargate.
273
00:18:11,382 --> 00:18:12,734
You can call off that APB.
274
00:18:12,758 --> 00:18:14,361
There's only one of her.
275
00:18:14,385 --> 00:18:15,404
According to this,
276
00:18:15,428 --> 00:18:18,740
the previous attempts
either didn't blend properly
277
00:18:18,764 --> 00:18:21,660
or they grew too fast and died.
278
00:18:21,684 --> 00:18:23,245
The technology
had to be modified
279
00:18:23,269 --> 00:18:25,706
so that the human could
slowly learn to gain access
280
00:18:25,730 --> 00:18:28,858
to the genetic knowledge
buried in her DNA.
281
00:18:30,192 --> 00:18:34,131
My God, they tortured
the poor girl.
282
00:18:34,155 --> 00:18:36,758
Sensory deprivation,
electrocution.
283
00:18:36,782 --> 00:18:39,386
Major Carter, Agent Barrett.
284
00:18:39,410 --> 00:18:40,929
She's not a clone.
285
00:18:40,953 --> 00:18:41,597
There's only one of her
286
00:18:41,621 --> 00:18:44,600
and she's got Goa'uld DNA
blended with her own.
287
00:18:44,624 --> 00:18:45,684
That could explain her behavior
288
00:18:45,708 --> 00:18:47,603
and why she doesn't know
what she's done.
289
00:18:47,627 --> 00:18:49,438
The ark is a bomb.
290
00:18:49,462 --> 00:18:50,105
What?
291
00:18:50,129 --> 00:18:52,816
The ark is in fact
a Goa'uld explosive device.
292
00:18:52,840 --> 00:18:54,026
And it's been activated.
293
00:18:54,050 --> 00:18:55,402
How much time do we have?
294
00:18:55,426 --> 00:18:57,428
Approximately 16 hours.
295
00:19:06,854 --> 00:19:08,439
How interesting.
296
00:19:11,525 --> 00:19:13,629
Wipe the smarmy smile
off your face
297
00:19:13,653 --> 00:19:15,464
and tell me
what's going on here!
298
00:19:15,488 --> 00:19:16,048
You're hurting me.
299
00:19:16,072 --> 00:19:18,467
Nothing I do to you could make
up for what you've done here.
300
00:19:18,491 --> 00:19:19,217
Agent Barrett!
301
00:19:19,241 --> 00:19:20,677
Listen to her, Agent Barrett.
302
00:19:20,701 --> 00:19:22,554
You are going to tell me
everything that I want to know
303
00:19:22,578 --> 00:19:26,725
or she's not going to be able to
stop me from beating you senseless.
304
00:19:26,749 --> 00:19:28,501
What do you want to know?
305
00:19:33,881 --> 00:19:38,153
For starters, do you know
how to deactivate the bomb?
306
00:19:38,177 --> 00:19:40,322
I didn't know it was a bomb.
307
00:19:40,346 --> 00:19:42,532
So, this girl
breaks out of her cell,
308
00:19:42,556 --> 00:19:43,158
kills 32 people,
309
00:19:43,182 --> 00:19:45,661
sets a bomb to go off a day
from now, and then sticks around.
310
00:19:45,685 --> 00:19:46,662
How does that make sense?
311
00:19:46,686 --> 00:19:51,166
Your problem, Agent Barrett,
one among many I must point out,
312
00:19:51,190 --> 00:19:53,168
is that you see her as a girl.
313
00:19:53,192 --> 00:19:54,252
Look, if you're gonna
try to give us
314
00:19:54,276 --> 00:19:55,712
some moral justification
for what's gone on here...
315
00:19:55,736 --> 00:19:58,256
Please, Major. I know
that you have helped
316
00:19:58,280 --> 00:20:00,676
orchestrate the death
of Goa'ulds before.
317
00:20:00,700 --> 00:20:02,302
Assassinated them
in cold blood, in fact,
318
00:20:02,326 --> 00:20:04,971
without regard
for the life of the human host.
319
00:20:04,995 --> 00:20:05,931
I didn't create the problem!
320
00:20:05,955 --> 00:20:10,435
Neither did I! Am merely
trying to help solve it.
321
00:20:10,459 --> 00:20:13,689
The Goa'uld are
a terrible threat to us all.
322
00:20:13,713 --> 00:20:16,024
Anna is a device, a conduit,
323
00:20:16,048 --> 00:20:18,110
to the knowledge that could
level the playing field,
324
00:20:18,134 --> 00:20:21,571
and I think we all agree
that if killing one person
325
00:20:21,595 --> 00:20:26,326
could save millions,
billions of innocent lives,
326
00:20:26,350 --> 00:20:28,912
you would have no choice.
327
00:20:28,936 --> 00:20:30,521
You would do it.
328
00:20:32,606 --> 00:20:34,000
Answer my question.
329
00:20:34,024 --> 00:20:36,253
I'm sorry,
I've forgotten what it was.
330
00:20:36,277 --> 00:20:39,589
Why set the bomb
and stick around?
331
00:20:39,613 --> 00:20:42,592
Anna did not set that bomb.
332
00:20:42,616 --> 00:20:44,010
Then who did?
333
00:20:44,034 --> 00:20:47,973
The Goa'uld. Sekhmet.
334
00:20:47,997 --> 00:20:48,724
Now, wait a minute.
335
00:20:48,748 --> 00:20:50,548
She doesn't have a snake
inside of her, right?
336
00:20:52,334 --> 00:20:55,546
It's something
we didn't expect.
337
00:20:56,839 --> 00:21:02,362
Separate and distinct
personality.
338
00:21:02,386 --> 00:21:03,655
Are you saying that Anna's mind
339
00:21:03,679 --> 00:21:05,991
has created an entirely
separate personality
340
00:21:06,015 --> 00:21:08,118
that acts
like the Goa'uld Sekhmet?
341
00:21:08,142 --> 00:21:09,745
Yes, but I don't know
342
00:21:09,769 --> 00:21:12,497
if it is that she is incapable
343
00:21:12,521 --> 00:21:14,166
of dealing with
the darkness within her,
344
00:21:14,190 --> 00:21:17,169
or that that knowledge
is so powerful
345
00:21:17,193 --> 00:21:19,713
that it is capable
of manifesting itself as such.
346
00:21:19,737 --> 00:21:24,301
I only know that it emerges
and speaks as a unique entity.
347
00:21:24,325 --> 00:21:26,762
We have witnessed it
with a growing frequency.
348
00:21:26,786 --> 00:21:28,930
Anna has no awareness.
349
00:21:28,954 --> 00:21:33,643
To her, it is as if
she's blacked out.
350
00:21:33,667 --> 00:21:35,979
Okay, so the Goa'uld
personality comes out,
351
00:21:36,003 --> 00:21:37,439
goes on a rampage,
sets the bomb...
352
00:21:37,463 --> 00:21:38,815
But can't stay in control
of the body
353
00:21:38,839 --> 00:21:40,776
long enough
to finish what she was doing.
354
00:21:40,800 --> 00:21:43,069
Her breakthroughs are sporadic
355
00:21:43,093 --> 00:21:45,530
and seems
somewhat uncontrolled.
356
00:21:45,554 --> 00:21:47,491
Still, why set the bomb?
357
00:21:47,515 --> 00:21:48,200
Leverage.
358
00:21:48,224 --> 00:21:48,909
Against what?
359
00:21:48,933 --> 00:21:53,288
Sekhmet only has conscious control
of the body for short periods of time.
360
00:21:53,312 --> 00:21:54,706
She wants more.
361
00:21:54,730 --> 00:21:57,483
She was going to blackmail you
with the bomb.
362
00:21:58,818 --> 00:22:03,298
Oh, the psyche
is so simple, isn't it?
363
00:22:03,322 --> 00:22:06,510
So single-minded.
364
00:22:06,534 --> 00:22:10,246
It's truly fascinating
to behold.
365
00:22:11,413 --> 00:22:14,625
She thinks you can
give her that full control.
366
00:22:16,585 --> 00:22:17,586
Can you?
367
00:22:19,171 --> 00:22:22,901
She's the experiment,
I'm the observer.
368
00:22:22,925 --> 00:22:24,820
Still, the Goa'uld personality
369
00:22:24,844 --> 00:22:27,447
didn't go do
something like this on a whim.
370
00:22:27,471 --> 00:22:29,825
You led her to believe
that you have the power
371
00:22:29,849 --> 00:22:31,159
to give her control
of her life.
372
00:22:31,183 --> 00:22:34,979
And I'll bet you did it so she would
tell you what you want to know.
373
00:22:35,980 --> 00:22:39,024
How to save us all, Major.
374
00:22:40,609 --> 00:22:43,654
I'm not the only one
who wants to know.
375
00:22:47,658 --> 00:22:49,660
I don't
remember anything.
376
00:22:50,661 --> 00:22:53,265
I know
this must be hard for you.
377
00:22:53,289 --> 00:22:56,309
How can you know
what this is like for me?
378
00:22:56,333 --> 00:23:00,421
'Cause I knew a boy once
and he was like you.
379
00:23:01,755 --> 00:23:03,090
There are more like me?
380
00:23:04,300 --> 00:23:06,152
Not exactly. He was, uh...
381
00:23:06,176 --> 00:23:08,989
He was born
of two Goa'uld hosts.
382
00:23:09,013 --> 00:23:11,682
They call a child like that
a Harcesis.
383
00:23:12,766 --> 00:23:14,494
What happened to him?
384
00:23:14,518 --> 00:23:17,330
He was saved
by a very powerful being.
385
00:23:17,354 --> 00:23:20,792
He ascended to
a higher plane of existence,
386
00:23:20,816 --> 00:23:24,170
and when he did,
he gained great power himself.
387
00:23:24,194 --> 00:23:26,506
He used that power to show me
that all the knowledge
388
00:23:26,530 --> 00:23:30,552
and memories passed on to him
by the Goa'uld genetically
389
00:23:30,576 --> 00:23:32,470
came with a terrible burden.
390
00:23:32,494 --> 00:23:35,581
And how it was wrong
to seek it for any reason.
391
00:23:38,959 --> 00:23:41,170
Can I be saved like him?
392
00:23:42,338 --> 00:23:43,547
Maybe.
393
00:23:45,090 --> 00:23:46,884
Honestly, I don't know.
394
00:23:49,595 --> 00:23:52,908
Will you help us
shut this bomb off?
395
00:23:52,932 --> 00:23:55,911
- I don't know how.
- You do.
396
00:23:55,935 --> 00:23:58,938
You knew how to open the ark,
it was in your drawings.
397
00:24:01,815 --> 00:24:04,860
I don't remember turning it on.
398
00:24:05,945 --> 00:24:07,339
I know,
399
00:24:07,363 --> 00:24:10,800
but somewhere inside your mind
is the answer
400
00:24:10,824 --> 00:24:12,743
and I can help you find it.
401
00:24:21,585 --> 00:24:22,437
According to these readings,
402
00:24:22,461 --> 00:24:26,608
there's a ten-pound block
of Naquadah in this thing.
403
00:24:26,632 --> 00:24:27,359
What's that supposed to mean?
404
00:24:27,383 --> 00:24:30,737
- It would be very bad if it went off.
- Well, it's a bomb, right?
405
00:24:30,761 --> 00:24:33,615
I mean, usually it's not
a good thing when they go off.
406
00:24:33,639 --> 00:24:34,574
True.
407
00:24:34,598 --> 00:24:35,116
Can we move this?
408
00:24:35,140 --> 00:24:38,954
From what I know of Goa'uld
weaponry, that would be unwise.
409
00:24:38,978 --> 00:24:41,373
It may have a sensor that would
detect such an action.
410
00:24:41,397 --> 00:24:45,919
Yeah, I don't even
want to go there. Let's, uh...
411
00:24:45,943 --> 00:24:47,963
Let's see if we can
disarm it here first.
412
00:24:47,987 --> 00:24:51,591
I'm going to get the local authorities
to start evacuating the area.
413
00:24:51,615 --> 00:24:52,968
Thanks for
the vote of confidence.
414
00:24:52,992 --> 00:24:55,786
How many miles
are we talking about here?
415
00:24:57,454 --> 00:25:01,000
I don't know.
How big is Orange County?
416
00:25:02,501 --> 00:25:04,562
You're kidding, right?
417
00:25:04,586 --> 00:25:08,007
Do I, do I look like
a practical joker to you?
418
00:25:13,637 --> 00:25:15,991
The images just come to me.
419
00:25:16,015 --> 00:25:19,285
I draw them.
I don't know what they mean.
420
00:25:19,309 --> 00:25:22,914
Okay. Just relax,
and think about it.
421
00:25:22,938 --> 00:25:25,274
When you look at this,
what comes to mind?
422
00:25:28,444 --> 00:25:30,005
The blackouts.
423
00:25:30,029 --> 00:25:32,197
They're happening
more and more.
424
00:25:34,283 --> 00:25:35,701
Do you trust me?
425
00:25:36,910 --> 00:25:38,805
Do you trust me?
426
00:25:38,829 --> 00:25:41,665
I want to help you.
I don't want to hurt you.
427
00:25:42,958 --> 00:25:44,710
After I help you?
428
00:25:46,336 --> 00:25:50,841
It's not like that.
We have to shut this bomb off.
429
00:25:53,844 --> 00:25:56,865
How many birthdays
have you had?
430
00:25:56,889 --> 00:25:58,849
That's not important right now.
431
00:26:01,518 --> 00:26:03,103
You sound just like him.
432
00:26:09,902 --> 00:26:12,821
I heard you were in here.
What are you doing?
433
00:26:13,822 --> 00:26:16,801
I noticed most of the tapes
were labeled "Anna."
434
00:26:16,825 --> 00:26:18,053
It's not just
security video footage,
435
00:26:18,077 --> 00:26:20,930
it's actual documentation
of the research.
436
00:26:20,954 --> 00:26:21,639
Anything useful?
437
00:26:21,663 --> 00:26:25,226
No, just something she said
when we were talking.
438
00:26:25,250 --> 00:26:27,062
I reminded her of Keffler.
439
00:26:27,086 --> 00:26:29,564
Figured I needed to learn more
about how he dealt with her
440
00:26:29,588 --> 00:26:31,066
before I pressed her too much.
441
00:26:31,090 --> 00:26:32,067
What are the chances
you'll find out
442
00:26:32,091 --> 00:26:34,885
how to deactivate
the bomb from her on time?
443
00:26:36,178 --> 00:26:37,197
I don't know.
444
00:26:37,221 --> 00:26:39,699
Just trying to get as much of
the area evacuated as we can,
445
00:26:39,723 --> 00:26:42,518
we just don't know how big
the blast is going to be.
446
00:26:44,728 --> 00:26:47,731
No pressure. I'll leave now.
447
00:26:54,780 --> 00:26:55,757
You know, I'd feel better
448
00:26:55,781 --> 00:26:58,093
if you were down there
working on the bomb.
449
00:26:58,117 --> 00:26:59,844
Dr. Lee is the best
we've got for this,
450
00:26:59,868 --> 00:27:02,972
and Teal'c knows more than I do
about Goa'uld weapons.
451
00:27:02,996 --> 00:27:03,807
Besides I wanted to see
452
00:27:03,831 --> 00:27:07,310
if there was anything more in
the research notes that might help.
453
00:27:07,334 --> 00:27:08,186
Like what?
454
00:27:08,210 --> 00:27:12,107
Well, if we can offer Anna
a cure for her condition,
455
00:27:12,131 --> 00:27:13,858
she might be
more willing to help us.
456
00:27:13,882 --> 00:27:17,070
She's been horribly mistreated,
and without intervention,
457
00:27:17,094 --> 00:27:19,531
she'd have very little hope
of survival.
458
00:27:19,555 --> 00:27:20,198
Now, at the time they made her,
459
00:27:20,222 --> 00:27:23,701
they had no idea what her
lifespan was going to be.
460
00:27:23,725 --> 00:27:25,120
Based on her
current rate of growth,
461
00:27:25,144 --> 00:27:27,896
I estimate it can't be
more than three years.
462
00:27:29,022 --> 00:27:31,000
Can you help her?
463
00:27:31,024 --> 00:27:31,668
Possibly.
464
00:27:31,692 --> 00:27:35,713
We should at least be able to halt
the rapid growth effects of the nanites.
465
00:27:35,737 --> 00:27:39,509
Now, I doubt we can unmarry
the Goa'uld DNA from hers,
466
00:27:39,533 --> 00:27:41,886
but we may be able to
block the knowledge
467
00:27:41,910 --> 00:27:43,054
from her conscious mind,
468
00:27:43,078 --> 00:27:45,140
stop it from possessing her.
469
00:27:45,164 --> 00:27:46,933
We've had some luck
with certain drugs
470
00:27:46,957 --> 00:27:48,143
in similar situations before.
471
00:27:48,167 --> 00:27:51,229
I suppose the fact that you've
had similar situations to this
472
00:27:51,253 --> 00:27:53,088
shouldn't come
as a total shock?
473
00:27:55,048 --> 00:27:56,526
Anything on your end?
474
00:27:56,550 --> 00:27:58,844
Keffler, he wants to chat.
475
00:28:22,075 --> 00:28:23,595
There is a cure, Anna.
476
00:28:23,619 --> 00:28:27,223
You can be a normal girl,
with a normal life.
477
00:28:27,247 --> 00:28:31,668
You can be free, or you
can continue to suffer.
478
00:28:32,711 --> 00:28:34,046
I don't know anything.
479
00:28:35,422 --> 00:28:37,174
Please stop.
480
00:28:39,843 --> 00:28:42,197
Stop this at once
I command you.
481
00:28:42,221 --> 00:28:43,823
Now we're getting somewhere.
482
00:28:43,847 --> 00:28:45,033
Let me out of here.
483
00:28:45,057 --> 00:28:47,785
In due time,
freedom can be yours.
484
00:28:47,809 --> 00:28:52,207
You think I will just tell you
the secrets of the Goa'uld.
485
00:28:52,231 --> 00:28:54,209
If you want to live.
486
00:28:54,233 --> 00:28:55,251
You will not kill me.
487
00:28:55,275 --> 00:28:58,796
I can make another
as easily as I made you.
488
00:28:58,820 --> 00:29:01,674
If it were up to me,
given the chance,
489
00:29:01,698 --> 00:29:05,261
I would rip the beating heart
from your chest
490
00:29:05,285 --> 00:29:07,222
and feed it to you.
491
00:29:07,246 --> 00:29:09,682
Such colorful language.
492
00:29:09,706 --> 00:29:12,709
Let's focus on the issue
at hand, shall we?
493
00:29:15,879 --> 00:29:17,607
Son of a bitch.
494
00:29:17,631 --> 00:29:20,109
We have the same goal.
495
00:29:20,133 --> 00:29:23,637
I do not wish to see
my work go to waste.
496
00:29:26,056 --> 00:29:29,160
Look, I know her.
497
00:29:29,184 --> 00:29:31,537
I know how her mind works.
498
00:29:31,561 --> 00:29:33,164
I can get you what you need.
499
00:29:33,188 --> 00:29:35,232
Yeah, I've read
about your methods.
500
00:29:38,151 --> 00:29:39,879
I will only talk to her.
501
00:29:39,903 --> 00:29:42,840
You are welcome
to be present the entire time.
502
00:29:42,864 --> 00:29:43,508
And what do you want in return?
503
00:29:43,532 --> 00:29:47,971
I can't believe that you'd be doing
this solely for the greater good.
504
00:29:47,995 --> 00:29:50,139
My freedom.
505
00:29:50,163 --> 00:29:51,665
Not a chance.
506
00:29:53,083 --> 00:29:55,061
I am guilty of nothing more
507
00:29:55,085 --> 00:29:59,941
than trying to save this world,
just like you.
508
00:29:59,965 --> 00:30:00,441
We are at war.
509
00:30:00,465 --> 00:30:03,218
Desperate times
call for desperate measures.
510
00:30:04,511 --> 00:30:06,096
I've heard that defense.
511
00:30:07,472 --> 00:30:09,492
What choice
do you have?
512
00:30:09,516 --> 00:30:13,496
How many people will die
if that bomb goes off?
513
00:30:13,520 --> 00:30:15,123
Let's just say
we're considering this.
514
00:30:15,147 --> 00:30:17,292
Do you have the authority
to offer him immunity?
515
00:30:17,316 --> 00:30:19,043
Trust me, no matter
what we decide to do,
516
00:30:19,067 --> 00:30:21,653
no court is ever
going to hear about this.
517
00:30:23,113 --> 00:30:24,114
Daniel?
518
00:30:28,535 --> 00:30:30,179
You let her out, didn't you?
519
00:30:30,203 --> 00:30:32,307
You must be Daniel Jackson.
520
00:30:32,331 --> 00:30:33,558
Daniel, what's going on?
521
00:30:33,582 --> 00:30:36,060
He can control
when the Goa'uld comes out.
522
00:30:36,084 --> 00:30:37,186
It's not just random.
523
00:30:37,210 --> 00:30:39,463
He's got himself
a little remote control.
524
00:30:41,214 --> 00:30:42,775
This?
525
00:30:42,799 --> 00:30:45,945
Yeah, he uses it to shock her.
526
00:30:45,969 --> 00:30:47,655
He can either make
the Goa'uld personality appear
527
00:30:47,679 --> 00:30:49,115
or he can kill her with it.
528
00:30:49,139 --> 00:30:51,993
Why? Other scientists going to
shut down your research,
529
00:30:52,017 --> 00:30:54,078
maybe report
your little science experiment?
530
00:30:54,102 --> 00:30:54,996
You have no proof of that.
531
00:30:55,020 --> 00:30:57,498
You used that device to bring
out the Goa'uld personality,
532
00:30:57,522 --> 00:30:58,708
then you let her
out of her cage.
533
00:30:58,732 --> 00:31:00,168
You murdered 32 people.
534
00:31:00,192 --> 00:31:02,253
Speculation.
535
00:31:02,277 --> 00:31:04,339
You can control her with that.
536
00:31:04,363 --> 00:31:07,133
If you didn't want
the other scientists dead,
537
00:31:07,157 --> 00:31:08,575
why didn't you stop her?
538
00:31:26,301 --> 00:31:27,928
Careful.
539
00:31:29,388 --> 00:31:30,597
Okay.
540
00:31:31,681 --> 00:31:33,826
Now, just because the cover
wasn't booby-trapped,
541
00:31:33,850 --> 00:31:37,747
it doesn't mean the crystals
themselves are safe to touch.
542
00:31:37,771 --> 00:31:39,106
That is correct.
543
00:31:41,274 --> 00:31:43,419
There's no energy signatures.
544
00:31:43,443 --> 00:31:45,922
I don't think there's
any force fields or sensors
545
00:31:45,946 --> 00:31:48,299
protecting the compartment.
546
00:31:48,323 --> 00:31:49,175
I am unsure.
547
00:31:49,199 --> 00:31:52,387
Which of these crystals would
control the detonation of this device?
548
00:31:52,411 --> 00:31:56,099
Well, blue is typically
for power regulation.
549
00:31:56,123 --> 00:31:56,474
Indeed.
550
00:31:56,498 --> 00:32:00,186
So, if we remove the power
regulation for the entire control board...
551
00:32:00,210 --> 00:32:02,421
The device could explode.
552
00:32:06,299 --> 00:32:07,527
Yeah, yeah, I suppose.
553
00:32:07,551 --> 00:32:11,406
I mean, it's not like I was
going to pull the yellow one.
554
00:32:11,430 --> 00:32:14,867
So, obviously letting Keffler
anywhere near the girl is out.
555
00:32:14,891 --> 00:32:19,288
And if we're going to get the
bomb deactivation code from Anna...
556
00:32:19,312 --> 00:32:21,231
you're going to have to do it.
557
00:32:23,567 --> 00:32:24,651
Right.
558
00:32:31,491 --> 00:32:35,513
Okay, so this red crystal
seems to control the timer.
559
00:32:35,537 --> 00:32:39,434
Now, I should be
able to interface with it,
560
00:32:39,458 --> 00:32:43,253
and, hopefully, reprogram it.
561
00:32:49,509 --> 00:32:50,445
Anything happening?
562
00:32:50,469 --> 00:32:53,156
The countdown
has begun increasing in speed.
563
00:32:53,180 --> 00:32:54,449
What?
564
00:32:54,473 --> 00:32:55,724
Did that stop it?
565
00:32:59,102 --> 00:33:00,580
Yes. However...
566
00:33:00,604 --> 00:33:02,272
Hey, how is it coming?
567
00:33:03,356 --> 00:33:05,168
Not well, I take it.
568
00:33:05,192 --> 00:33:08,337
Well, no, we just had
a little setback.
569
00:33:08,361 --> 00:33:09,464
What?
570
00:33:09,488 --> 00:33:10,965
Well, I was trying to interface
571
00:33:10,989 --> 00:33:12,258
with one of
the control crystals.
572
00:33:12,282 --> 00:33:15,952
The time until detonation
is now less than two hours.
573
00:33:16,953 --> 00:33:22,042
Okay, well, let's hope that
Dr. Jackson is having better luck.
574
00:33:27,380 --> 00:33:29,484
We're trying to evacuate
as many people as possible,
575
00:33:29,508 --> 00:33:33,512
but if that bombs goes off,
people are still going to die.
576
00:33:35,722 --> 00:33:37,283
Including us?
577
00:33:37,307 --> 00:33:38,951
We have
a helicopter standing by
578
00:33:38,975 --> 00:33:42,413
to get us to a safe distance
if it comes to that.
579
00:33:42,437 --> 00:33:43,206
I'm hoping it doesn't
580
00:33:43,230 --> 00:33:46,149
because a lot of others
won't have that luxury.
581
00:33:47,359 --> 00:33:50,320
I've been trying,
I can't see anything.
582
00:33:55,116 --> 00:33:59,204
You know, not so long ago,
I had my memories erased.
583
00:34:00,413 --> 00:34:01,766
How?
584
00:34:01,790 --> 00:34:03,142
It's a long story,
but the point is
585
00:34:03,166 --> 00:34:07,563
I was able to access certain
lost memories by meditating.
586
00:34:07,587 --> 00:34:09,398
A friend of mine
showed me how to do it.
587
00:34:09,422 --> 00:34:12,068
Now, I think that can help you.
588
00:34:12,092 --> 00:34:16,572
What I see scares me so much.
589
00:34:16,596 --> 00:34:19,808
I know, and for good reason.
590
00:34:21,434 --> 00:34:22,411
Ultimately it's up to you,
591
00:34:22,435 --> 00:34:25,164
I can't force you
to do this and I won't.
592
00:34:25,188 --> 00:34:29,418
And I promise, either way,
we're going to try and help you.
593
00:34:29,442 --> 00:34:32,153
Make it so that
you can live a normal life.
594
00:34:35,073 --> 00:34:37,367
He always said
he could do that.
595
00:34:40,287 --> 00:34:43,432
Well, the truth is
I'm not sure if we can...
596
00:34:43,456 --> 00:34:47,061
but we're going to try anything
and everything in our power.
597
00:34:47,085 --> 00:34:50,022
Okay, good. Yup, 42 minutes,
15 seconds and counting.
598
00:34:50,046 --> 00:34:52,692
Right, I'll check back, thanks.
599
00:34:52,716 --> 00:34:55,528
We've got ten city blocks in
each direction fully evacuated.
600
00:34:55,552 --> 00:34:57,822
- That's nowhere near enough.
- I know.
601
00:34:57,846 --> 00:35:00,658
I just finished going through
the files in the computer.
602
00:35:00,682 --> 00:35:02,994
Even if we halt the rapid
growth effect of the nanites,
603
00:35:03,018 --> 00:35:06,581
you didn't isolate the gene that
carries the Goa'uld genetic knowledge.
604
00:35:06,605 --> 00:35:10,167
We didn't have time
to sequence the entire strand.
605
00:35:10,191 --> 00:35:12,587
The goal was to get
the intelligence, Major,
606
00:35:12,611 --> 00:35:15,673
not to create
a viable living organism.
607
00:35:15,697 --> 00:35:16,591
I don't understand.
608
00:35:16,615 --> 00:35:19,677
The way he blended the DNA,
there's nothing we can do
609
00:35:19,701 --> 00:35:23,097
to stop the Goa'uld DNA
from eventually taking over.
610
00:35:23,121 --> 00:35:24,849
It will physically
overwrite the human
611
00:35:24,873 --> 00:35:26,601
and nothing I know of
will stop it.
612
00:35:26,625 --> 00:35:27,602
What's going to happen to her?
613
00:35:27,626 --> 00:35:30,688
She'll die,
a horrible painful death.
614
00:35:30,712 --> 00:35:32,857
There's no cure,
there's no way to save her.
615
00:35:32,881 --> 00:35:33,858
That was just another lie.
616
00:35:33,882 --> 00:35:38,696
I placed a capsule of biotoxin
at the base of her brain,
617
00:35:38,720 --> 00:35:40,615
the remote device
will activate it.
618
00:35:40,639 --> 00:35:46,936
I did this to prevent any undue
suffering when the time came.
619
00:35:48,730 --> 00:35:50,440
How humane of you.
620
00:35:53,902 --> 00:35:55,212
What do I do?
621
00:35:55,236 --> 00:35:59,658
Um, just relax
and try thinking of nothing.
622
00:36:00,867 --> 00:36:03,262
Nothing?
623
00:36:03,286 --> 00:36:05,080
Try an empty room.
624
00:36:10,377 --> 00:36:12,087
You see a doorway...
625
00:36:13,338 --> 00:36:16,007
go to that door and open it.
626
00:36:17,842 --> 00:36:19,469
Go through.
627
00:36:20,553 --> 00:36:23,908
You are inside of a stone room.
628
00:36:23,932 --> 00:36:27,828
The floor is
made of polished marble.
629
00:36:27,852 --> 00:36:29,997
You're inside
of a great pyramid...
630
00:36:30,021 --> 00:36:35,002
ornate carvings of giant snakes
flank a beautiful golden throne.
631
00:36:35,026 --> 00:36:38,923
You see a window,
you walk towards it.
632
00:36:38,947 --> 00:36:41,759
Outside there are
thousands of people,
633
00:36:41,783 --> 00:36:45,471
slaves who worship you
as a god.
634
00:36:45,495 --> 00:36:47,556
You have great power over them,
635
00:36:47,580 --> 00:36:50,917
power to decide
who lives and who dies.
636
00:36:51,918 --> 00:36:53,128
No!
637
00:36:56,423 --> 00:36:59,676
- I will tell you nothing.
- Anna?
638
00:37:11,855 --> 00:37:13,523
Anna, stop!
639
00:37:27,954 --> 00:37:29,289
No!
640
00:37:33,001 --> 00:37:34,603
Fire!
641
00:37:34,627 --> 00:37:37,547
Firel Hurry, come on!
642
00:37:40,425 --> 00:37:41,551
Hurry!
643
00:38:00,153 --> 00:38:01,756
Daniel, you okay?
644
00:38:01,780 --> 00:38:04,616
- Where is she?
- She won't get far.
645
00:38:05,658 --> 00:38:07,386
All units,
this is Agent Barrett.
646
00:38:07,410 --> 00:38:10,556
The female prisoner
is currently unaccounted for.
647
00:38:10,580 --> 00:38:11,390
Secure all exits.
648
00:38:11,414 --> 00:38:14,185
Repeat, secure entire perimeter
and begin a full sweep.
649
00:38:14,209 --> 00:38:18,004
Target is armed and dangerous,
use extreme caution.
650
00:38:56,709 --> 00:38:59,087
I don't think
she's acting as the Goa'uld.
651
00:39:01,172 --> 00:39:02,423
Daniel!
652
00:39:15,854 --> 00:39:18,707
I just, uh...
653
00:39:18,731 --> 00:39:21,335
need a drink of water.
654
00:39:21,359 --> 00:39:22,986
Please, I'm...
655
00:39:24,279 --> 00:39:26,781
I'm not feeling 100%.
656
00:39:32,120 --> 00:39:33,538
My pills...
657
00:39:41,754 --> 00:39:43,923
I think
it's a deactivation code.
658
00:39:51,556 --> 00:39:53,868
Agent Barrett,
this is Major Carter, come in.
659
00:39:53,892 --> 00:39:55,518
What's your location?
660
00:39:56,895 --> 00:39:58,521
Agent Barrett?
661
00:40:14,787 --> 00:40:17,933
This is Major Carter. Agent
Barrett needs medical attention.
662
00:40:17,957 --> 00:40:21,753
We are in the north-east
corridor, level one.
663
00:40:27,175 --> 00:40:29,320
That's it. It's off.
664
00:40:29,344 --> 00:40:33,657
I mean, the lights turned off,
that means it's off, right?
665
00:40:33,681 --> 00:40:34,724
Indeed.
666
00:40:37,435 --> 00:40:38,728
Well, hey!
667
00:41:04,337 --> 00:41:05,713
Drop the gun.
668
00:41:07,840 --> 00:41:09,759
- Anna...
- Drop it.
669
00:41:19,310 --> 00:41:22,772
Come with me... now,
670
00:41:23,856 --> 00:41:25,834
to the lab...
671
00:41:25,858 --> 00:41:27,443
I will help you.
672
00:41:28,861 --> 00:41:30,839
You can't help me.
673
00:41:30,863 --> 00:41:32,383
Whatever they've told you...
674
00:41:32,407 --> 00:41:33,908
It doesn't matter.
675
00:41:35,535 --> 00:41:38,180
I never believed you.
676
00:41:38,204 --> 00:41:43,018
Anna... did it
to help people.
677
00:41:43,042 --> 00:41:47,439
All the evil
I have seen in my mind...
678
00:41:47,463 --> 00:41:50,609
nothing you put inside me
679
00:41:50,633 --> 00:41:53,219
compares to what I see in you.
680
00:41:59,183 --> 00:42:00,768
Anna!
681
00:42:13,406 --> 00:42:14,824
What did you do?
682
00:42:18,870 --> 00:42:21,473
You couldn't help me.
683
00:42:21,497 --> 00:42:22,832
I'm so sorry.
50952
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.