All language subtitles for Stargate SG-1 - S07E17 REMUX.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:03,771 So, you getting the full thing? 2 00:00:03,795 --> 00:00:04,522 Just about, yeah. 3 00:00:04,546 --> 00:00:06,691 Well, instead of zooming out, why don't you pull back a little? 4 00:00:06,715 --> 00:00:07,734 - Get it in context, right? - Okay. 5 00:00:07,758 --> 00:00:09,611 Okay. Yeah, just keep going back. 6 00:00:09,635 --> 00:00:12,197 Yeah, that's good. Yeah, it's amazing. 7 00:00:12,221 --> 00:00:13,990 Yes, it is. 8 00:00:14,014 --> 00:00:15,492 - Mr. Bregman? - Yeah? 9 00:00:15,516 --> 00:00:16,159 Colonel Tom Rundell, 10 00:00:16,183 --> 00:00:18,203 Cheyenne Mountain Complex Public Affairs Liaison. 11 00:00:18,227 --> 00:00:20,413 That's quite a mouthful. Call me Emmett. 12 00:00:20,437 --> 00:00:21,539 Yes, sir. 13 00:00:21,563 --> 00:00:24,209 Okay. Uh... This is my posse here. 14 00:00:24,233 --> 00:00:25,877 - Tech Sergeant Dale James, sir. - Camera... 15 00:00:25,901 --> 00:00:28,338 - Airman First Class Shep Wickenhouse, sir. - Shep's doing sound. 16 00:00:28,362 --> 00:00:33,510 Well, it's a pleasure to meet you, sir, but what are you doing here? 17 00:00:33,534 --> 00:00:36,054 We're getting some establishing shots, 18 00:00:36,078 --> 00:00:37,847 first of many, I hope, while we're waiting. 19 00:00:37,871 --> 00:00:40,475 In fact, we should get a shot of you, Colonel. 20 00:00:40,499 --> 00:00:42,352 I'm sorry, but you're not authorized to begin 21 00:00:42,376 --> 00:00:44,437 until you've been briefed by General Hammond. 22 00:00:44,461 --> 00:00:48,900 I've already been briefed, Tom, is it, by the Defense Department. 23 00:00:48,924 --> 00:00:50,026 What's the problem? I'm cleared to shoot here. 24 00:00:50,050 --> 00:00:52,237 Maybe... Maybe you guys haven't been cleared. 25 00:00:52,261 --> 00:00:53,821 - Have you been cleared? - We're cleared. 26 00:00:53,845 --> 00:00:55,114 Sorry, what is the problem here? 27 00:00:55,138 --> 00:00:58,201 General Hammond's ready to see you now. 28 00:00:58,225 --> 00:00:59,434 Okay. 29 00:01:02,271 --> 00:01:04,040 - This should be fun. - Oh, yeah. 30 00:01:04,064 --> 00:01:07,252 General Hammond, sir? This is Mr. Bregman. 31 00:01:07,276 --> 00:01:09,528 I'm very excited to be here, sir. 32 00:01:12,281 --> 00:01:15,385 You may find that we're not all quite as giddy 33 00:01:15,409 --> 00:01:19,097 as you are about this project, Mr. Bregman. 34 00:01:19,121 --> 00:01:20,122 "Giddy"? 35 00:01:22,165 --> 00:01:22,600 I, uh... 36 00:01:22,624 --> 00:01:26,020 Well, I'm personally and professionally, uh, excited, 37 00:01:26,044 --> 00:01:28,731 I think I said "excited" to be here, General. 38 00:01:28,755 --> 00:01:33,278 I haven't been giddy since... Well, you don't want to know about that. 39 00:01:33,302 --> 00:01:33,987 - No. - No. 40 00:01:34,011 --> 00:01:36,406 I just want to be as clear as I can up-front. 41 00:01:36,430 --> 00:01:37,031 Sure. 42 00:01:37,055 --> 00:01:39,284 Your presence is highly unorthodox, 43 00:01:39,308 --> 00:01:40,285 and I will not let it threaten 44 00:01:40,309 --> 00:01:44,289 the security of any ongoing missions or the safety of my people. 45 00:01:44,313 --> 00:01:45,915 Well, I've already been frisked three times. 46 00:01:45,939 --> 00:01:47,375 We can make it a fourth time. You can do it personally, 47 00:01:47,399 --> 00:01:50,878 get to know each other a little better, General, if you want. 48 00:01:50,902 --> 00:01:51,379 I'm sorry. 49 00:01:51,403 --> 00:01:53,423 I consider it my responsibility 50 00:01:53,447 --> 00:01:55,300 to protect my people's interests. 51 00:01:55,324 --> 00:01:56,467 - I understand that. - And quite frankly, 52 00:01:56,491 --> 00:02:00,305 I feel it's appropriate to warn you that no one around here 53 00:02:00,329 --> 00:02:03,415 wants to be part of your little reality show. 54 00:02:04,875 --> 00:02:05,977 I see. 55 00:02:06,001 --> 00:02:09,355 You know, General, I think you're probably well aware 56 00:02:09,379 --> 00:02:13,818 that there were film cameras on the beaches of Normandy 57 00:02:13,842 --> 00:02:18,323 decades beforeSurvivor debuted on CBS. 58 00:02:18,347 --> 00:02:19,991 And, personally, I think it's an outrageous oversight 59 00:02:20,015 --> 00:02:23,661 that the Stargate Program hasn't been chronicled up to this point. 60 00:02:23,685 --> 00:02:25,079 That's because it's top secret. 61 00:02:25,103 --> 00:02:28,791 Only a handful of people will see anything you shoot. 62 00:02:28,815 --> 00:02:31,836 So far, General, so far. 63 00:02:31,860 --> 00:02:32,879 Eventually, inevitably, 64 00:02:32,903 --> 00:02:35,340 this program is going to be disclosed to the American people 65 00:02:35,364 --> 00:02:37,050 and to the whole world, and I'd like to think 66 00:02:37,074 --> 00:02:38,343 that this little film that we're doing here 67 00:02:38,367 --> 00:02:41,304 might in some small way provide insight 68 00:02:41,328 --> 00:02:44,724 into what's really been going on here for the last six years. 69 00:02:44,748 --> 00:02:46,750 What's really been going on? 70 00:02:49,086 --> 00:02:51,147 You know what, General? 71 00:02:51,171 --> 00:02:52,148 I respect what you're doing here. 72 00:02:52,172 --> 00:02:53,650 I can even respect that you want me out of here. 73 00:02:53,674 --> 00:03:00,990 But the President of the United States invited me to do this. 74 00:03:01,014 --> 00:03:03,242 You see that red phone? 75 00:03:03,266 --> 00:03:05,519 You wouldn't be here if he hadn't. 76 00:03:07,354 --> 00:03:09,374 Well, then, I hope I can expect 77 00:03:09,398 --> 00:03:13,795 the full cooperation of you and your personnel. 78 00:03:13,819 --> 00:03:15,296 To the letter of these orders. 79 00:03:15,320 --> 00:03:18,966 To the letter. I see. I see. Thank you. 80 00:03:18,990 --> 00:03:22,202 You have high expectations to meet. 81 00:03:26,790 --> 00:03:28,208 General. 82 00:04:37,360 --> 00:04:38,921 You know, maybe it's my opinion, 83 00:04:38,945 --> 00:04:40,089 - but it seems to me... - What's that? 84 00:04:40,113 --> 00:04:42,133 ...throughout history the best documentaries 85 00:04:42,157 --> 00:04:43,676 have taken a, you know, cinema verite approach... 86 00:04:43,700 --> 00:04:45,928 - Yeah, cinema verite... - Let the subject tell its own story. 87 00:04:45,952 --> 00:04:48,473 Tell you what, Tom? I think that that's probably 88 00:04:48,497 --> 00:04:49,390 a very interesting point of view, 89 00:04:49,414 --> 00:04:54,020 and mostly, if not totally, crap, especially in a situation like this. 90 00:04:54,044 --> 00:04:56,355 You know, if this story was going to tell itself... 91 00:04:56,379 --> 00:04:57,106 You know what? 92 00:04:57,130 --> 00:04:59,859 Then there'd be stargate updates on the nightly news. 93 00:04:59,883 --> 00:05:01,819 You do have a point, you have a point in the sense 94 00:05:01,843 --> 00:05:03,404 that we probably should start with a soft approach 95 00:05:03,428 --> 00:05:05,239 and make people feel comfortable, gain their trust. 96 00:05:05,263 --> 00:05:07,658 You know what? We would be here a year. 97 00:05:07,682 --> 00:05:10,495 These soldiers conceal things for a living. 98 00:05:10,519 --> 00:05:12,497 Airmen, sir. We're the United States Air Force. 99 00:05:12,521 --> 00:05:13,539 These "airmen" conceal things for a living. 100 00:05:13,563 --> 00:05:16,501 And the only way that I'm going to get anything out of these people 101 00:05:16,525 --> 00:05:18,211 is not by the... Look at that. That's... 102 00:05:18,235 --> 00:05:20,505 By the... What'd you say? The "cinema verite" approach. 103 00:05:20,529 --> 00:05:24,050 It's going to be by the wringing-it out-of-them approach. 104 00:05:24,074 --> 00:05:24,884 That's the only way I'm going to... 105 00:05:24,908 --> 00:05:26,135 Look, Mr. Bregman, as far as I'm concerned, 106 00:05:26,159 --> 00:05:28,805 you are here strictly to document what is going on. 107 00:05:28,829 --> 00:05:29,430 I know. 108 00:05:29,454 --> 00:05:31,516 Not to pursue anything that might be prejudicial to Air Force personnel. 109 00:05:31,540 --> 00:05:33,184 Why don't you call me Emmett? Okay? 110 00:05:33,208 --> 00:05:34,602 If someone were to offer something up in an interview... 111 00:05:34,626 --> 00:05:37,438 - Is that who I think it is? - It's Colonel Jack O'Neill. 112 00:05:37,462 --> 00:05:38,940 Colonel O'Neill. Hi. I'm... 113 00:05:38,964 --> 00:05:41,359 I like vanilla over chocolate. 114 00:05:41,383 --> 00:05:43,319 My favorite color is peridot. 115 00:05:43,343 --> 00:05:44,487 I think Tibet should be free. 116 00:05:44,511 --> 00:05:47,532 And if I could have dinner with anyone in the world, 117 00:05:47,556 --> 00:05:48,533 it'd be Mary Steenburgen. 118 00:05:48,557 --> 00:05:50,201 No, no, I'm just trying... Mary Steenburgen? 119 00:05:50,225 --> 00:05:51,285 - I think she's nice. - No, no. 120 00:05:51,309 --> 00:05:53,538 Look, I'm just trying to get a minute... 121 00:05:53,562 --> 00:05:55,498 Look, I really don't have time at the moment. 122 00:05:55,522 --> 00:05:57,708 - Can you... I'm... - I've got a briefing to go to. 123 00:05:57,732 --> 00:05:59,544 I understand, I'm Emmett... 124 00:05:59,568 --> 00:06:01,629 Now, look, I'm not gonna be able to get a perspective 125 00:06:01,653 --> 00:06:05,258 on this whole Stargate Program without you, Colonel. 126 00:06:05,282 --> 00:06:07,426 So, when is a good time for you? 127 00:06:07,450 --> 00:06:11,079 Any time's good. Just, uh, send me a memo. 128 00:06:13,164 --> 00:06:14,767 Memo. 129 00:06:14,791 --> 00:06:16,477 Memo... 130 00:06:16,501 --> 00:06:19,337 I really sensed he's starting to trust you. 131 00:06:24,509 --> 00:06:28,322 Don't worry about it. He only looks unprofessional. 132 00:06:28,346 --> 00:06:29,824 You know, Major General Hammond warned me 133 00:06:29,848 --> 00:06:33,536 that people might be a little less-than-enthusiastic about all this. 134 00:06:33,560 --> 00:06:37,498 Yeah, we did have a bad experience with aTV crew last year. 135 00:06:37,522 --> 00:06:39,000 ThePrometheusincident. 136 00:06:39,024 --> 00:06:44,505 I know that the air force insisted on their own crew for that reason. 137 00:06:44,529 --> 00:06:46,299 I think you might also be sensing reluctance 138 00:06:46,323 --> 00:06:49,594 from people around here to put themselves up on a pedestal. 139 00:06:49,618 --> 00:06:50,803 I mean, we are just doing our jobs. 140 00:06:50,827 --> 00:06:53,598 Just a job? Well, I consider it my job to put you up on a pedestal, 141 00:06:53,622 --> 00:06:57,310 'cause this job looks to me to be nothing short of extraordinary. 142 00:06:57,334 --> 00:06:58,561 And from what I read in your file, 143 00:06:58,585 --> 00:07:02,148 the same can be said about you personally. 144 00:07:02,172 --> 00:07:04,442 See, now I'm blushing. 145 00:07:04,466 --> 00:07:05,776 So you are. Then we should start. 146 00:07:05,800 --> 00:07:10,114 You'll look good on camera. All right, let's go, guys. 147 00:07:10,138 --> 00:07:11,616 Are you ready? 148 00:07:11,640 --> 00:07:13,350 No. 149 00:07:15,310 --> 00:07:15,953 What are you doing? 150 00:07:15,977 --> 00:07:19,373 You don't need a light meter, the woman is glowing. 151 00:07:19,397 --> 00:07:20,958 Let's get rolling. 152 00:07:20,982 --> 00:07:23,377 - We're rolling. - Sound? 153 00:07:23,401 --> 00:07:26,505 - Rolling. - Okay. 154 00:07:26,529 --> 00:07:30,635 Major Samantha Carter. U.S. Air Force. Astrophysicist. 155 00:07:30,659 --> 00:07:33,721 Considered the foremost expert on the stargate. 156 00:07:33,745 --> 00:07:36,641 You've explored territory that no one on Earth, 157 00:07:36,665 --> 00:07:38,726 in the history of Earth has ever seen, 158 00:07:38,750 --> 00:07:40,895 and you've fought an enemy 159 00:07:40,919 --> 00:07:45,900 that no one on Earth has even imagined. 160 00:07:45,924 --> 00:07:48,235 Major Samantha Carter, 161 00:07:48,259 --> 00:07:52,430 meet the six and a half billion people of the planet Earth. 162 00:07:57,978 --> 00:07:59,622 Hi. 163 00:07:59,646 --> 00:08:02,833 I don't think I've asked the following question before 164 00:08:02,857 --> 00:08:03,751 in my entire career. 165 00:08:03,775 --> 00:08:06,712 But what was it like to be... 166 00:08:06,736 --> 00:08:07,880 Well, dead? 167 00:08:07,904 --> 00:08:09,340 I wasn't exactly dead. 168 00:08:09,364 --> 00:08:11,676 Oh. You were, what's the word? 169 00:08:11,700 --> 00:08:12,843 - Transcended? - Ascended. 170 00:08:12,867 --> 00:08:13,678 - Ascended? - Yeah. Um... 171 00:08:13,702 --> 00:08:18,683 Well, actually, I did have the unfortunate experience of dying, first. 172 00:08:18,707 --> 00:08:22,520 Slowly and quite painfully, first, I might add. 173 00:08:22,544 --> 00:08:24,814 Well, in your mission file, it says your human... 174 00:08:24,838 --> 00:08:28,693 I'm quoting here, your human body "transformed into energy. 175 00:08:28,717 --> 00:08:33,447 A bright white light rose above the hospital bed." 176 00:08:33,471 --> 00:08:34,699 - Is that accurate? - Yeah. 177 00:08:34,723 --> 00:08:40,705 So, could you, Doctor... Could you, I don't know, elaborate? 178 00:08:40,729 --> 00:08:42,790 I mean, what did it feel like? 179 00:08:42,814 --> 00:08:48,379 Well, I don't know. I really don't remember much after that. 180 00:08:48,403 --> 00:08:50,715 - Will you excuse me? - Yeah. 181 00:08:50,739 --> 00:08:53,426 Follow him. Come on, come on! 182 00:08:53,450 --> 00:08:56,536 Move. Move! Movel. 183 00:09:01,374 --> 00:09:02,751 Dr. Jackson? 184 00:09:04,627 --> 00:09:05,730 What is it? What is it? 185 00:09:05,754 --> 00:09:08,441 It's the mass fragment that was collected from... 186 00:09:08,465 --> 00:09:09,608 - Sorry, could you slow down? - What? 187 00:09:09,632 --> 00:09:11,485 The mass fragment I collected from P3X-298. 188 00:09:11,509 --> 00:09:14,488 It was carbon-dated to match the predynastic period of Egypt 189 00:09:14,512 --> 00:09:14,989 here on Earth. 190 00:09:15,013 --> 00:09:17,283 And what does... Could you get a close shot of this? 191 00:09:17,307 --> 00:09:18,576 What is the... 192 00:09:18,600 --> 00:09:22,246 What is the, uh, significance of that? 193 00:09:22,270 --> 00:09:23,563 It's fascinating. 194 00:09:24,564 --> 00:09:26,900 It's... Okay. Back up. Back up. 195 00:09:28,651 --> 00:09:31,922 That's it? It's fascinating? 196 00:09:31,946 --> 00:09:34,574 Why-why were we running? 197 00:09:37,327 --> 00:09:39,579 I just wanted to see if you'd chase me. 198 00:09:40,872 --> 00:09:44,977 Okay, turn it off. Turn it off. Get the mic away from me. 199 00:09:45,001 --> 00:09:46,211 Turn it off. 200 00:09:47,670 --> 00:09:52,026 Kevlar will not stop the energy blast from a staff weapon. 201 00:09:52,050 --> 00:09:56,739 And the armor plating in other bullet-proof protection 202 00:09:56,763 --> 00:09:58,449 gets superheated from the plasma, 203 00:09:58,473 --> 00:10:02,078 so while it would stop the penetration, 204 00:10:02,102 --> 00:10:04,330 the wearer is essentially trapped 205 00:10:04,354 --> 00:10:06,999 in what becomes their own personal microwave oven. 206 00:10:07,023 --> 00:10:09,210 And, you know, not a good idea. 207 00:10:09,234 --> 00:10:13,672 Anyway, what we've been working on is this. 208 00:10:13,696 --> 00:10:17,802 A ceramic polymer which will resist the heat, 209 00:10:17,826 --> 00:10:19,929 stop the blast, and... 210 00:10:19,953 --> 00:10:23,808 fits into a standard-issue SG vest, 211 00:10:23,832 --> 00:10:27,812 which Sergeant Siler will now demonstrate for us. 212 00:10:27,836 --> 00:10:28,813 Sorry. 213 00:10:28,837 --> 00:10:30,064 Wouldn't it be a better idea... 214 00:10:30,088 --> 00:10:31,816 No, no, don't shoot me. Shoot... 215 00:10:31,840 --> 00:10:35,861 Don't you think that it would be more interesting, 216 00:10:35,885 --> 00:10:38,197 - you know, if I wore the vest? - What? 217 00:10:38,221 --> 00:10:41,158 - No, no, no, no, no. - Why, isn't it safe? 218 00:10:41,182 --> 00:10:42,118 Well, absolutely, it's safe. 219 00:10:42,142 --> 00:10:43,994 It's not like we've never done this before. No. 220 00:10:44,018 --> 00:10:46,020 Away from the face, big guy. 221 00:10:51,526 --> 00:10:54,255 It's all good. I'm fine. 222 00:10:54,279 --> 00:10:55,256 You see? Um... 223 00:10:55,280 --> 00:10:56,966 Yeah. See, he does that all the time. 224 00:10:56,990 --> 00:11:01,637 The control room is sort of like the air traffic control tower of the base. 225 00:11:01,661 --> 00:11:03,848 We monitor all gate activity from here. 226 00:11:03,872 --> 00:11:05,474 So, what are all these blinking lights about? 227 00:11:05,498 --> 00:11:09,520 For example, what are those lights over there? 228 00:11:09,544 --> 00:11:13,440 Well, this monitors the gate's massive power consumption 229 00:11:13,464 --> 00:11:16,986 required to generate outgoing wormholes. 230 00:11:17,010 --> 00:11:19,530 Interestingly, in our study of offworld DHDs, 231 00:11:19,554 --> 00:11:23,033 we've found that our gate actually draws 10% more wattage 232 00:11:23,057 --> 00:11:23,701 than offworld gates. 233 00:11:23,725 --> 00:11:28,289 Now, that far exceeds any potential loss due to our man-made interface. 234 00:11:28,313 --> 00:11:29,081 We think it has to do with the way 235 00:11:29,105 --> 00:11:33,419 that the super-conductive crystals inside the gate absorb electrical energy, 236 00:11:33,443 --> 00:11:36,088 but we're also trying to demonstrate that the DHDs 237 00:11:36,112 --> 00:11:41,034 are somehow producing a purer, more efficient form of power. 238 00:11:44,996 --> 00:11:47,290 Could we get a shot of the gate spinning? 239 00:11:48,791 --> 00:11:49,894 Sure. It's really cool. 240 00:11:49,918 --> 00:11:53,981 - Steam comes out of it and everything. - Great. 241 00:11:54,005 --> 00:11:55,381 Major? 242 00:11:58,259 --> 00:12:00,821 Sorry, guys. There's an SG team due to embark on a mission. 243 00:12:00,845 --> 00:12:04,867 Well, that's great. We'll get a shot of them leaving! 244 00:12:04,891 --> 00:12:08,061 Actually, you're going to have to leave. 245 00:12:09,646 --> 00:12:11,415 Can I ask you something? You've been... 246 00:12:11,439 --> 00:12:13,733 Sorry, you can stop shooting. Cut. 247 00:12:23,368 --> 00:12:25,411 Okay, Balinsky, which way? 248 00:12:27,538 --> 00:12:29,475 That way. 249 00:12:29,499 --> 00:12:32,269 I'll take point. Wells, Bosworth, you're rear guard 250 00:12:32,293 --> 00:12:35,356 five-meter spread. Keep your eyes open. 251 00:12:35,380 --> 00:12:36,565 The M.A.L.P. showed no indication 252 00:12:36,589 --> 00:12:40,194 of any recent Goa'uld activity on this planet. 253 00:12:40,218 --> 00:12:43,822 I don't see any indication of anything here. 254 00:12:43,846 --> 00:12:46,700 Take the usual bet on that, sir? 255 00:12:46,724 --> 00:12:48,661 Sure. Wells? 256 00:12:48,685 --> 00:12:50,746 Abandoned Naquadah mine. 257 00:12:50,770 --> 00:12:53,040 Boring. Good odds. Bosworth? 258 00:12:53,064 --> 00:12:55,000 I'm going to put my money on trees, sir. 259 00:12:55,024 --> 00:12:58,796 Bosworth's disqualified for being a smartass. 260 00:12:58,820 --> 00:13:00,881 I'll go with two-headed aliens. 261 00:13:00,905 --> 00:13:03,133 Hostile or friendly, sir? 262 00:13:03,157 --> 00:13:07,596 One head good, one head bad. Balinsky? 263 00:13:07,620 --> 00:13:09,890 Ruins of an ancient city. 264 00:13:09,914 --> 00:13:12,375 Yeah, you wish. 265 00:13:15,878 --> 00:13:18,565 Yeah, all night screaming. 266 00:13:18,589 --> 00:13:22,861 Projectile vomiting. Nuclear diapers. 267 00:13:22,885 --> 00:13:24,280 You have no idea. 268 00:13:24,304 --> 00:13:26,490 The reason they make them so damn cute 269 00:13:26,514 --> 00:13:29,576 is so you won't suffocate them in their sleep. 270 00:13:29,600 --> 00:13:30,536 Sir, you have four kids. 271 00:13:30,560 --> 00:13:33,813 Yeah, why do you think I enjoy my job so much? 272 00:13:35,690 --> 00:13:36,333 Don't get me wrong. 273 00:13:36,357 --> 00:13:39,628 I love little buggers to death, but, trust me, 274 00:13:39,652 --> 00:13:42,381 having four kids makes going through a stargate 275 00:13:42,405 --> 00:13:46,075 and facing off against alien bad guys look like nothing. 276 00:13:47,660 --> 00:13:49,013 This is relaxing. 277 00:13:49,037 --> 00:13:51,831 - Then why'd you have four? - -Well... 278 00:13:53,458 --> 00:13:55,019 one's pretty bad, 279 00:13:55,043 --> 00:13:58,063 but you figure you gotta have two, 280 00:13:58,087 --> 00:14:01,025 so the little guy could have a brother or a sister, right? 281 00:14:01,049 --> 00:14:04,445 Then you have two boys, and the wife says she wants a girl. 282 00:14:04,469 --> 00:14:08,407 So you figure, "Hell, three can't be much worse than two," right? 283 00:14:08,431 --> 00:14:13,454 What you don't realize is, your brain is fried because you haven't slept. 284 00:14:13,478 --> 00:14:15,039 After three, four is no big deal. 285 00:14:15,063 --> 00:14:18,917 You're so deep in it, nothing seems to matter anymore. 286 00:14:18,941 --> 00:14:20,044 It's chaos. 287 00:14:20,068 --> 00:14:22,921 You just try to make it through each day alive. 288 00:14:22,945 --> 00:14:27,009 In the end, you spend all the energy you have left 289 00:14:27,033 --> 00:14:29,261 trying to get 'em into bed. 290 00:14:29,285 --> 00:14:31,930 Only to lie awake, 291 00:14:31,954 --> 00:14:35,934 praying they don't get hooked on drugs, 292 00:14:35,958 --> 00:14:38,520 hurt, or worse, 293 00:14:38,544 --> 00:14:41,690 wind up dead in an alley somewhere. 294 00:14:41,714 --> 00:14:43,025 I can't wait, sir. 295 00:14:43,049 --> 00:14:46,153 Yeah, miracle of birth my ass. 296 00:14:46,177 --> 00:14:48,072 I'll tell you what a miracle is. 297 00:14:48,096 --> 00:14:49,931 Birth control that works. 298 00:14:56,979 --> 00:14:58,773 Well, I'll be damned. 299 00:15:06,280 --> 00:15:07,532 I win. 300 00:15:14,455 --> 00:15:17,917 Sir, did you do your interview yet? 301 00:15:19,001 --> 00:15:20,979 Yeah. 302 00:15:21,003 --> 00:15:22,672 Mary Steenburgen? 303 00:15:23,714 --> 00:15:25,692 She's so hot. 304 00:15:25,716 --> 00:15:29,863 Carter, can you tell me the reason for this documentary again? 305 00:15:29,887 --> 00:15:31,514 Didn't you read the memo? 306 00:15:32,807 --> 00:15:33,992 Officially, it's to chronicle 307 00:15:34,016 --> 00:15:35,661 the one thousandth trip through the stargate, 308 00:15:35,685 --> 00:15:37,579 but I think there's more to it than that. 309 00:15:37,603 --> 00:15:39,832 - One thousand you say? - I know. 310 00:15:39,856 --> 00:15:42,209 Hard to believe we've been at it this long. 311 00:15:42,233 --> 00:15:44,545 There should be a cake. 312 00:15:44,569 --> 00:15:49,007 Great, um, Dr. Jackson, I'm just gonna... 313 00:15:49,031 --> 00:15:54,847 Your memory was erased when you returned to... 314 00:15:54,871 --> 00:15:59,059 I'm quoting here. "Human form." 315 00:15:59,083 --> 00:16:00,727 That sounds completely idiotic. 316 00:16:00,751 --> 00:16:02,146 Could you remind me? Make a note. 317 00:16:02,170 --> 00:16:03,147 I have to re-ask that question. Just... 318 00:16:03,171 --> 00:16:08,277 Sorry, could you, you know... What can you tell us about all that? 319 00:16:08,301 --> 00:16:09,594 Not much. 320 00:16:11,471 --> 00:16:15,576 Okay, um, well, can you tell us a little bit 321 00:16:15,600 --> 00:16:17,703 about what things were like before that? 322 00:16:17,727 --> 00:16:20,247 Oh, well, thankfully, I have most of those memories back. 323 00:16:20,271 --> 00:16:24,418 There are still a few... holes. 324 00:16:24,442 --> 00:16:25,735 Okay. 325 00:16:27,570 --> 00:16:33,969 "The, uh, Pharaohs of the 4th dynasty did not build the pyramids." 326 00:16:33,993 --> 00:16:34,720 No. No, they didn't. 327 00:16:34,744 --> 00:16:37,431 They're actually landing pads for Goa'uld motherships. 328 00:16:37,455 --> 00:16:39,016 No, I'm quoting you from a speech 329 00:16:39,040 --> 00:16:41,226 that you made before you were introduced to the Stargate. 330 00:16:41,250 --> 00:16:43,228 Now, I presume, uh, that at that time 331 00:16:43,252 --> 00:16:47,107 you knew nothing about landing platforms or motherships, right? 332 00:16:47,131 --> 00:16:48,400 Right. No. 333 00:16:48,424 --> 00:16:51,320 Until you were introduced to Catherine Langford. 334 00:16:51,344 --> 00:16:51,904 Right. 335 00:16:51,928 --> 00:16:55,324 And she's the one who introduced you to the Stargate Program. 336 00:16:55,348 --> 00:16:56,390 Right. 337 00:16:58,184 --> 00:16:59,268 So. 338 00:17:00,686 --> 00:17:02,539 Why? 339 00:17:02,563 --> 00:17:03,773 Why what? 340 00:17:07,902 --> 00:17:09,254 Why did she do that? 341 00:17:09,278 --> 00:17:11,864 I don't know. You'd have to ask her. 342 00:17:15,076 --> 00:17:17,095 Okay, fine. Maybe I'll ask her. 343 00:17:17,119 --> 00:17:17,721 Where is she? 344 00:17:17,745 --> 00:17:20,599 Is she transcended or ascended or something like that? 345 00:17:20,623 --> 00:17:22,833 No, retired, actually, 346 00:17:23,960 --> 00:17:25,503 but you never know. 347 00:17:29,382 --> 00:17:32,319 So, I'm just reading your file here. 348 00:17:32,343 --> 00:17:36,240 It's fascinating. I suppose I should ask you immediately here. 349 00:17:36,264 --> 00:17:38,534 You're an alien? 350 00:17:38,558 --> 00:17:41,245 I mean, well, not to you. 351 00:17:41,269 --> 00:17:43,497 But to us you would be... 352 00:17:43,521 --> 00:17:47,251 Anyway, uh, you were the highest ranking officer 353 00:17:47,275 --> 00:17:51,255 in the service of one of our alien enemies, 354 00:17:51,279 --> 00:17:52,863 and you turned against them. 355 00:17:54,156 --> 00:17:57,910 Why did you turn against them... w-when you did? 356 00:18:08,170 --> 00:18:09,273 I mean, could... 357 00:18:09,297 --> 00:18:10,357 Sorry, why are you sitting there 358 00:18:10,381 --> 00:18:12,276 if you don't intend to answer any of my questions? 359 00:18:12,300 --> 00:18:15,279 Because I was requested to by General Hammond. 360 00:18:15,303 --> 00:18:18,115 I see. And he didn't happen to mention to you 361 00:18:18,139 --> 00:18:25,497 that part of the interview process involved actually saying something? 362 00:18:25,521 --> 00:18:26,564 No. 363 00:18:29,692 --> 00:18:31,461 Okay... Uh... 364 00:18:31,485 --> 00:18:33,112 All right. Let's try this. 365 00:18:34,196 --> 00:18:35,632 Colonel Jack O'Neill. 366 00:18:35,656 --> 00:18:38,743 You must have a tremendous amount of respect for him. 367 00:18:39,994 --> 00:18:41,597 Or maybe you don't. 368 00:18:41,621 --> 00:18:42,431 Let me rephrase. 369 00:18:42,455 --> 00:18:47,477 Uh, Colonel Jack O'Neill is your immediate superior. 370 00:18:47,501 --> 00:18:51,690 Okay, maybe not in terms of species, but... 371 00:18:51,714 --> 00:18:53,859 He's your commanding officer. 372 00:18:53,883 --> 00:18:54,610 Indeed. 373 00:18:54,634 --> 00:18:57,863 Good! Okay! Good, good. Uh... Terrific. 374 00:18:57,887 --> 00:18:58,488 Let's move forward. 375 00:18:58,512 --> 00:19:01,325 And is there anything that you can tell us about him? 376 00:19:01,349 --> 00:19:03,952 If you wish to learn of Colonel O'Neill, 377 00:19:03,976 --> 00:19:06,913 perhaps you should interview Colonel O'Neill. 378 00:19:06,937 --> 00:19:08,874 Okay. Thanks. That's a good idea. Thank you very much. 379 00:19:08,898 --> 00:19:11,335 Look, I want to ask you... Just let me ask you this... 380 00:19:11,359 --> 00:19:12,526 Where you going? 381 00:19:19,742 --> 00:19:21,386 How long? 382 00:19:21,410 --> 00:19:23,180 I don't know. 383 00:19:23,204 --> 00:19:25,057 Why? We just got here. 384 00:19:25,081 --> 00:19:25,724 An hour ago. 385 00:19:25,748 --> 00:19:28,560 Well, I need more time. I mean, look at this place. 386 00:19:28,584 --> 00:19:30,020 It's incredible. 387 00:19:30,044 --> 00:19:31,855 Yeah, you've seen one crumbled city... 388 00:19:31,879 --> 00:19:35,174 Sir, this place was built by the Ancients. 389 00:19:36,550 --> 00:19:37,819 - Are you sure? - Yes. 390 00:19:37,843 --> 00:19:41,365 These markings, and this stone architecture. 391 00:19:41,389 --> 00:19:44,618 Oh, Dr. Jackson is gonna die when he sees this. 392 00:19:44,642 --> 00:19:46,495 What, again? 393 00:19:46,519 --> 00:19:47,770 Funny. 394 00:19:55,611 --> 00:19:57,154 Don't go far! 395 00:19:59,865 --> 00:20:02,761 - It looks like an alien. - Shut up. 396 00:20:02,785 --> 00:20:07,391 Yeah. Hey, remember that thing we ran into on P2X-787? 397 00:20:07,415 --> 00:20:08,016 Get lost. 398 00:20:08,040 --> 00:20:12,479 Yeah, see, that thing was easy on the eyes by comparison. 399 00:20:12,503 --> 00:20:14,171 Let me see. 400 00:20:16,298 --> 00:20:18,026 Ah, it's pretty scary, Wells. 401 00:20:18,050 --> 00:20:21,887 - It's my unborn son, sir. - How can you tell? 402 00:20:23,305 --> 00:20:27,977 I don't know, Wells. I wouldn't paint the room blue just yet. 403 00:20:29,311 --> 00:20:31,188 Take cover! 404 00:21:00,426 --> 00:21:02,261 Colonel, now! 405 00:21:10,936 --> 00:21:12,104 Hold! 406 00:21:34,418 --> 00:21:36,938 What the hell is it? 407 00:21:36,962 --> 00:21:40,400 Like the people who are now serving here at the SGC, 408 00:21:40,424 --> 00:21:45,614 the youth of tomorrow will one day have to defend the free spirit of mankind. 409 00:21:45,638 --> 00:21:48,658 And not just on our fair planet, 410 00:21:48,682 --> 00:21:52,078 but out there, through the stargate, 411 00:21:52,102 --> 00:21:54,748 in the vastness of the galaxy, 412 00:21:54,772 --> 00:21:58,752 where untold evil with powers 413 00:21:58,776 --> 00:22:00,504 that we've never seen before 414 00:22:00,528 --> 00:22:05,074 are still waiting to prey upon us. 415 00:22:07,451 --> 00:22:09,078 Okay. Cut. 416 00:22:11,956 --> 00:22:14,226 Senator, ha, great. 417 00:22:14,250 --> 00:22:16,436 Thank you so much for doing this. 418 00:22:16,460 --> 00:22:18,897 It was really terrific of you to come and do this. 419 00:22:18,921 --> 00:22:19,856 These people deserve it. 420 00:22:19,880 --> 00:22:20,524 Yes, we're trying our best. 421 00:22:20,548 --> 00:22:23,610 Senator, I hope you don't take this the wrong way... 422 00:22:23,634 --> 00:22:26,863 Don't mind me saying this, but... 423 00:22:26,887 --> 00:22:29,366 It sounded a little bit prepared, you know. 424 00:22:29,390 --> 00:22:30,492 Just a little bit like a speech. 425 00:22:30,516 --> 00:22:31,910 I don't think you're gonna like the results. 426 00:22:31,934 --> 00:22:33,703 What about if we do it off the cuff, 427 00:22:33,727 --> 00:22:37,833 and I just kinda throw things at you, see how you respond? 428 00:22:37,857 --> 00:22:39,918 No. 429 00:22:39,942 --> 00:22:41,670 - No? - No. 430 00:22:41,694 --> 00:22:43,922 Now, if you want anything else from me... 431 00:22:43,946 --> 00:22:46,115 Yes, actually, uh, Senator? 432 00:22:52,496 --> 00:22:55,559 Colonel! As I'm sure you know, 433 00:22:55,583 --> 00:22:56,977 I'm here to be a part of the piece 434 00:22:57,001 --> 00:22:58,562 these good men are putting together 435 00:22:58,586 --> 00:23:03,382 to document the fine work you're doing here at the SGC. 436 00:23:04,550 --> 00:23:06,343 No, I didn't know that. 437 00:23:07,469 --> 00:23:10,806 Well, I'm sure there was a memo. 438 00:23:14,602 --> 00:23:18,832 Well, did you tell them about the time you tried to get this place shut down? 439 00:23:18,856 --> 00:23:21,167 Or the time you had Hammond by the short? 440 00:23:21,191 --> 00:23:24,087 I suggest you watch what you say, Colonel. 441 00:23:24,111 --> 00:23:26,548 Slander is a serious offense. 442 00:23:26,572 --> 00:23:29,467 Yes, so I hear. 443 00:23:29,491 --> 00:23:34,556 I have always been a strong supporter of this program. 444 00:23:34,580 --> 00:23:35,599 I admit I was critical in the past, 445 00:23:35,623 --> 00:23:39,019 but that was only because of the unrealized potential 446 00:23:39,043 --> 00:23:42,254 I see this operation as having. 447 00:23:44,423 --> 00:23:47,235 How did your interview go, Colonel? 448 00:23:47,259 --> 00:23:51,615 It was short, yet, oh, so sweet. 449 00:23:51,639 --> 00:23:54,618 The President wants you to play ball on this. 450 00:23:54,642 --> 00:24:01,166 I hope you're not intending to disappoint our Commander-in-Chief. 451 00:24:01,190 --> 00:24:03,418 I would think you would want to show your appreciation 452 00:24:03,442 --> 00:24:05,611 for his backing over the years. 453 00:24:07,613 --> 00:24:08,632 Kinsey, what are you doing here? 454 00:24:08,656 --> 00:24:13,845 I mean, the last time anyone checked, you were trying to discredit the guy. 455 00:24:13,869 --> 00:24:15,639 His term is up. 456 00:24:15,663 --> 00:24:21,645 My running mate and I are merely pointing out to the American people 457 00:24:21,669 --> 00:24:25,649 certain areas that we think we can do a better job in, 458 00:24:25,673 --> 00:24:28,258 and when that time comes, 459 00:24:29,468 --> 00:24:32,471 I know we can count on your vote, Colonel. 460 00:24:33,555 --> 00:24:36,475 Yeah, that'll happen. 461 00:24:37,768 --> 00:24:40,664 And I want you to know this. 462 00:24:40,688 --> 00:24:42,540 If elected, 463 00:24:42,564 --> 00:24:46,902 this program can count on our full support. 464 00:24:49,947 --> 00:24:52,491 - You want to get this? - Sure. 465 00:24:55,577 --> 00:24:59,099 You smarmy self-righteous, opportunistic ass... 466 00:24:59,123 --> 00:25:00,850 Unscheduled offworld activation. 467 00:25:00,874 --> 00:25:03,103 - You are nothing but a... - Colonel O'Neill to the control room. 468 00:25:03,127 --> 00:25:07,506 - Repeat. Unscheduled offworld activation. - ...son of a bitch. 469 00:25:08,674 --> 00:25:09,717 Duty calls. 470 00:25:11,010 --> 00:25:13,321 - I was done. - -Colonel, what is this 471 00:25:13,345 --> 00:25:15,699 "offworld activation" something? What is that? 472 00:25:15,723 --> 00:25:17,158 I won't know until I get there. 473 00:25:17,182 --> 00:25:19,077 Well, that's great. Where's "there"? 474 00:25:19,101 --> 00:25:20,936 "There" is here for you. 475 00:25:21,937 --> 00:25:23,564 Ongoing activity. 476 00:25:25,357 --> 00:25:28,420 Balinsky wants to stay, sir. 477 00:25:28,444 --> 00:25:31,631 Do you see anything else worth staying for, Dave? 478 00:25:31,655 --> 00:25:32,590 Hard to say. 479 00:25:32,614 --> 00:25:36,261 We need to finish searching these ruins. 480 00:25:36,285 --> 00:25:37,804 How long? 481 00:25:37,828 --> 00:25:40,265 A day or two. Maybe more. 482 00:25:40,289 --> 00:25:41,516 It would be nice to send up an UAV. 483 00:25:41,540 --> 00:25:43,393 At least get an aerial overview. 484 00:25:43,417 --> 00:25:45,562 - Permission to remain granted. - Yes! 485 00:25:45,586 --> 00:25:46,730 I'll send SG-3 as back up. 486 00:25:46,754 --> 00:25:50,442 Any sign of further threat, you get out of there immediately, Colonel. 487 00:25:50,466 --> 00:25:51,735 - Understood, sir. - In the meantime, 488 00:25:51,759 --> 00:25:54,362 I can run some tests on what's left of the device, 489 00:25:54,386 --> 00:25:56,448 see what it's been doing there. 490 00:25:56,472 --> 00:25:59,492 Send the device back and report in on the hour. 491 00:25:59,516 --> 00:26:01,560 Yes, sir. SG-13 out. 492 00:26:02,811 --> 00:26:04,104 Sir... 493 00:26:05,647 --> 00:26:07,792 Um... It's not that I don't appreciate... 494 00:26:07,816 --> 00:26:09,753 I knew Kinsey and Bregman were headed your way, 495 00:26:09,777 --> 00:26:14,174 and I thought you might be looking for an excuse to get away, Colonel. 496 00:26:14,198 --> 00:26:15,425 I thought as much, sir. 497 00:26:15,449 --> 00:26:20,930 And I just wanted to express my deep and unyielding... 498 00:26:20,954 --> 00:26:22,766 love for you, sir. 499 00:26:22,790 --> 00:26:27,503 General, if you have a moment, Mr. Bregman would like a word. 500 00:26:30,380 --> 00:26:32,984 "Exempt from said clearance are all current activities 501 00:26:33,008 --> 00:26:36,029 which have not yet been reviewed by this office." 502 00:26:36,053 --> 00:26:37,072 That being the Pentagon. 503 00:26:37,096 --> 00:26:40,450 Current activities. Breathing is a current activity. 504 00:26:40,474 --> 00:26:41,743 My interpretation is 505 00:26:41,767 --> 00:26:43,995 that you have not been authorized to know anything 506 00:26:44,019 --> 00:26:47,373 about the most recent unscheduled activation. 507 00:26:47,397 --> 00:26:49,793 General, I need a little leeway. 508 00:26:49,817 --> 00:26:54,798 I said that I was going to hold you to the letter of these orders, Mr. Bregman. 509 00:26:54,822 --> 00:26:56,198 Give it up. 510 00:27:02,037 --> 00:27:04,349 You know, Colonel O'Neill... 511 00:27:04,373 --> 00:27:05,809 Is currently unavailable. 512 00:27:05,833 --> 00:27:08,812 General, the President... The President of the United States 513 00:27:08,836 --> 00:27:11,022 has given me his full support. Why are you resisting? 514 00:27:11,046 --> 00:27:14,651 I'm not resisting, I'm following orders. 515 00:27:14,675 --> 00:27:15,401 My opinion is 516 00:27:15,425 --> 00:27:19,697 that I don't think my people need to be put under a microscope. 517 00:27:19,721 --> 00:27:22,158 Cameras don't just record things, 518 00:27:22,182 --> 00:27:26,079 they change what they record simply by being there. 519 00:27:26,103 --> 00:27:28,581 The work these people do is hard enough 520 00:27:28,605 --> 00:27:31,835 without them feeling that every breath they take 521 00:27:31,859 --> 00:27:34,212 is being preserved for judgment. 522 00:27:34,236 --> 00:27:36,756 - Maybe it should be. - Excuse me? 523 00:27:36,780 --> 00:27:38,967 I said maybe it should be. 524 00:27:38,991 --> 00:27:40,426 The Pentagon has allowed journalists 525 00:27:40,450 --> 00:27:43,930 to be embedded with the armed forces before this, you know that. 526 00:27:43,954 --> 00:27:44,931 Under fire, under pressure. 527 00:27:44,955 --> 00:27:49,102 So, what's seen and what's heard and what's read is the truth. 528 00:27:49,126 --> 00:27:50,687 I think we're through. 529 00:27:50,711 --> 00:27:53,857 I don't. I don't disagree with you, General. 530 00:27:53,881 --> 00:27:55,674 Excuse me. 531 00:28:07,853 --> 00:28:10,748 Have you ever seen anything like this? 532 00:28:10,772 --> 00:28:11,875 I have not. 533 00:28:11,899 --> 00:28:14,460 Well, it's definitely a remote probe of some kind. 534 00:28:14,484 --> 00:28:17,338 The storage capacity of the memory crystals is immense. 535 00:28:17,362 --> 00:28:22,427 But so far, all I've found are detailed images of the ruins. 536 00:28:22,451 --> 00:28:23,928 You know, it makes sense. 537 00:28:23,952 --> 00:28:26,890 We usea M.ALL.P, why wouldn't the Goa'uld? 538 00:28:26,914 --> 00:28:28,600 The Goa'uld are scavengers. 539 00:28:28,624 --> 00:28:31,710 It is quite possible they got the idea from us. 540 00:28:32,794 --> 00:28:36,340 So, you do your interview with the documentary crew yet? 541 00:28:37,507 --> 00:28:38,109 Indeed. 542 00:28:38,133 --> 00:28:41,779 I have to admit, I can't wait to hear what everyone else said. 543 00:28:41,803 --> 00:28:43,180 I did not say much. 544 00:28:44,806 --> 00:28:45,617 Really? 545 00:28:45,641 --> 00:28:49,311 That is surprising, it's usually so hard to shut you up. 546 00:28:50,437 --> 00:28:54,042 I found the entire experience unpleasant. 547 00:28:54,066 --> 00:28:55,835 They want to talk to me again. 548 00:28:55,859 --> 00:28:57,295 Did your interview not go well either? 549 00:28:57,319 --> 00:29:03,867 Well, I thought it was fine, but apparently I looked nervous. 550 00:29:10,874 --> 00:29:14,479 What is the meaning of "offworld activation"? 551 00:29:14,503 --> 00:29:16,856 - What is that about? - I'm not privy to that information. 552 00:29:16,880 --> 00:29:18,608 You wouldn't tell me even if you knew, would you? 553 00:29:18,632 --> 00:29:19,150 We have orders. 554 00:29:19,174 --> 00:29:21,110 You remind me of those minders we used to have in the Gulf. 555 00:29:21,134 --> 00:29:22,862 They used to censor our reports. 556 00:29:22,886 --> 00:29:26,241 Look, it's not as if we're conspiring to cover up the truth. 557 00:29:26,265 --> 00:29:26,866 Oh, sure. 558 00:29:26,890 --> 00:29:29,452 And censoring reports in combat just makes sense. 559 00:29:29,476 --> 00:29:30,036 Makes sense? 560 00:29:30,060 --> 00:29:32,664 You do not jeopardize the lives of troops on ongoing missions. 561 00:29:32,688 --> 00:29:33,456 It makes no sense. 562 00:29:33,480 --> 00:29:34,958 It's a documentary, it's not the news. 563 00:29:34,982 --> 00:29:37,585 What are you telling me? You're broadcasting this to the enemy 564 00:29:37,609 --> 00:29:39,295 on some other planet? 565 00:29:39,319 --> 00:29:41,339 Look, I have been denied access 566 00:29:41,363 --> 00:29:43,049 to several prior mission files, you know why? 567 00:29:43,073 --> 00:29:45,885 'Cause no one wants me to know how close we've come to... 568 00:29:45,909 --> 00:29:46,678 Well, why don't you tell me, Tom? 569 00:29:46,702 --> 00:29:48,972 You're not conspiring to cover up the truth, are you? 570 00:29:48,996 --> 00:29:51,140 Why don't you tell me? We've come close to what? 571 00:29:51,164 --> 00:29:53,726 - Being compromised. - "Being compromised.” 572 00:29:53,750 --> 00:29:55,895 There's a euphemism for you. "Being compromised.” 573 00:29:55,919 --> 00:29:58,481 Close to the brink of planetary annihilation 574 00:29:58,505 --> 00:29:59,190 is probably more accurate. 575 00:29:59,214 --> 00:30:02,151 That's why we're not allowed to film these ongoing activities. 576 00:30:02,175 --> 00:30:03,027 Because every time they open that gate, 577 00:30:03,051 --> 00:30:05,321 there's a chance that something could go cataclysmically wrong. 578 00:30:05,345 --> 00:30:09,808 In which case it wouldn't really matter what we had on tape, would it? 579 00:30:12,436 --> 00:30:13,770 What did you say? 580 00:30:15,397 --> 00:30:16,082 What did you say? 581 00:30:16,106 --> 00:30:18,418 It doesn't matter. If that's your opinion 582 00:30:18,442 --> 00:30:21,546 and if you had any integrity at all, then you would resign, 583 00:30:21,570 --> 00:30:22,922 before I had to replace you. 584 00:30:22,946 --> 00:30:24,507 I'd rather be replaced than court-martialed. 585 00:30:24,531 --> 00:30:26,718 I'm not going to do anything I'm not authorized to do. 586 00:30:26,742 --> 00:30:27,760 - See, it's that attitude... - The bottom line is 587 00:30:27,784 --> 00:30:31,014 that the SGC is not going to let any of this out until it's declassified. 588 00:30:31,038 --> 00:30:34,434 What's the difference, then? Why not shoot it and decide later? 589 00:30:34,458 --> 00:30:35,685 It's not up to me. 590 00:30:35,709 --> 00:30:38,062 "Not up to me. Not up to me." 591 00:30:38,086 --> 00:30:41,441 Colonel, Colonel, we're all set up for you right here. 592 00:30:41,465 --> 00:30:43,067 - We're all set up. - Briefing. 593 00:30:43,091 --> 00:30:44,027 Yeah, no, Colonel, Colonel... 594 00:30:44,051 --> 00:30:47,697 Colonel! You know, I'm going to get you on camera sooner or later. 595 00:30:47,721 --> 00:30:52,952 Evenifalll getis a series of shots of you avoiding being got. 596 00:30:52,976 --> 00:30:54,037 Fire away. 597 00:30:54,061 --> 00:30:57,022 I hope shots of my ass serve you well. 598 00:31:01,902 --> 00:31:04,988 All right, pack up. What are we doing here? 599 00:31:06,198 --> 00:31:08,784 How do you feel about Colonel O'Neill? 600 00:31:11,953 --> 00:31:13,806 He's an amazing man. 601 00:31:13,830 --> 00:31:17,268 After everything he's done, he's still modest. 602 00:31:17,292 --> 00:31:18,853 Quite self-effacing, actually. 603 00:31:18,877 --> 00:31:23,274 He even likes people to think he's not as smart as he really is. 604 00:31:23,298 --> 00:31:26,069 Bottom line, he's an incredibly strong leader 605 00:31:26,093 --> 00:31:28,237 who's given more of himself for this program 606 00:31:28,261 --> 00:31:30,263 than any man has given for... 607 00:31:31,515 --> 00:31:34,827 well, anything I can imagine. 608 00:31:34,851 --> 00:31:39,207 Do you spend a lot of time together outside of work? 609 00:31:39,231 --> 00:31:41,084 We don't get much time outside of work. 610 00:31:41,108 --> 00:31:45,254 When we do, um, our personal interests are a little different. 611 00:31:45,278 --> 00:31:48,240 Did you ever hear the expression, "opposites attract"? 612 00:31:49,991 --> 00:31:53,096 We have a very professional relationship. 613 00:31:53,120 --> 00:31:55,181 Really, do you? Professional? 614 00:31:55,205 --> 00:31:56,933 I mean, after everything you've been through? 615 00:31:56,957 --> 00:32:00,311 You must have, maybe it's not too much to say, 616 00:32:00,335 --> 00:32:01,312 faced death together? 617 00:32:01,336 --> 00:32:06,925 Yeah. Not unlike countless military personnel throughout the years. 618 00:32:08,009 --> 00:32:11,072 Look, I-I won't deny that there's a bond between us. 619 00:32:11,096 --> 00:32:14,033 Daniel and Teal'c are also like family to me. 620 00:32:14,057 --> 00:32:18,579 Colonel O'Neill is first and foremost my superior officer. 621 00:32:18,603 --> 00:32:20,832 Even if there was potential for something more, 622 00:32:20,856 --> 00:32:23,668 and I'm not saying that there is, 623 00:32:23,692 --> 00:32:27,338 our military positions and the very nature of our job 624 00:32:27,362 --> 00:32:28,947 wouldn't allow for it. 625 00:32:31,408 --> 00:32:36,055 Well, basically when the gate is dialing, I say, 626 00:32:36,079 --> 00:32:40,476 "Chevron-1 encoded, Chevron-2 encoded," and so on, 627 00:32:40,500 --> 00:32:43,438 incrementally up to the seventh Chevron, um, 628 00:32:43,462 --> 00:32:48,967 which is a little different because that's when the wormhole connects. 629 00:32:50,051 --> 00:32:54,157 When that happens, I like to change things up a little bit 630 00:32:54,181 --> 00:32:57,851 and just say, "Chevron-7 locked." 631 00:32:59,311 --> 00:33:00,371 "Locked. 632 00:33:00,395 --> 00:33:04,917 That's great, that's good. Anything else? 633 00:33:04,941 --> 00:33:08,570 Oh, yeah, um, I'm responsible for this. 634 00:33:10,447 --> 00:33:11,990 Close the iris. 635 00:33:15,076 --> 00:33:16,244 Open the iris. 636 00:33:22,083 --> 00:33:26,063 It's... You know, that's pretty much my job right there. 637 00:33:26,087 --> 00:33:29,025 - That's it? - Yeah. Pretty much. 638 00:33:29,049 --> 00:33:31,277 I think you're being a little modest. 639 00:33:31,301 --> 00:33:33,196 Oh, I mean, don't get me wrong, 640 00:33:33,220 --> 00:33:37,909 I mean, it's really rewarding, it really is. 641 00:33:37,933 --> 00:33:42,079 And we have tried various automated scenarios, 642 00:33:42,103 --> 00:33:44,540 but the SG teams just agree 643 00:33:44,564 --> 00:33:47,460 that, you know, when they send their iris codes 644 00:33:47,484 --> 00:33:48,294 through the wormhole, 645 00:33:48,318 --> 00:33:53,508 they like to know that t-there's a real person on-on the other end. 646 00:33:53,532 --> 00:33:57,887 Someone that they can trust to getitright, 647 00:33:57,911 --> 00:34:00,223 and, um, that gives me 648 00:34:00,247 --> 00:34:04,459 and the other gate technicians 649 00:34:05,460 --> 00:34:07,522 a great sense of pride. 650 00:34:07,546 --> 00:34:10,382 Sure. That's good. 651 00:34:21,309 --> 00:34:24,121 Uh, Dr. Jackson? Hi. 652 00:34:24,145 --> 00:34:25,248 Hey, how's it going. 653 00:34:25,272 --> 00:34:26,207 Y-you're packing? 654 00:34:26,231 --> 00:34:27,458 You're going on a mission off... 655 00:34:27,482 --> 00:34:28,876 I'm sorry, I forgot the expression. 656 00:34:28,900 --> 00:34:29,919 - "Offworld"? - "Offworld." 657 00:34:29,943 --> 00:34:31,963 Is that it? So, you're going? 658 00:34:31,987 --> 00:34:34,257 No, no. Just going through my pack. 659 00:34:34,281 --> 00:34:36,259 - Ah! That's the camera you use, though, right? - Yeah. 660 00:34:36,283 --> 00:34:38,636 I've seen hours and hours of your footage. 661 00:34:38,660 --> 00:34:43,766 Hours of it. Inscriptions and ruins and artifacts. 662 00:34:43,790 --> 00:34:45,643 Cool, huh? 663 00:34:45,667 --> 00:34:49,272 I wonder, uh, if you get the opportunity, 664 00:34:49,296 --> 00:34:52,275 maybe you could point your camera at some action, 665 00:34:52,299 --> 00:34:54,277 you know, just for a change, you think? 666 00:34:54,301 --> 00:34:56,279 You see that's the thing. When there's action, 667 00:34:56,303 --> 00:34:57,572 I'm too busy to be pointing a camera. 668 00:34:57,596 --> 00:35:00,700 I'm, you know, running, shooting, translating what the bad guys are saying, 669 00:35:00,724 --> 00:35:01,659 that kind of thing. Yep. 670 00:35:01,683 --> 00:35:03,286 It's just that, you know, for me, 671 00:35:03,310 --> 00:35:05,871 I mean, I've heard a lot about these amazing events. 672 00:35:05,895 --> 00:35:07,373 Unfortunately, my medium is visual. 673 00:35:07,397 --> 00:35:10,001 I can't tell the real story unless I have pictures. 674 00:35:10,025 --> 00:35:13,963 I'm not suggesting you put anybody in danger, not yourself... 675 00:35:13,987 --> 00:35:17,174 But, you know, if the opportunity arises, just, you know, 676 00:35:17,198 --> 00:35:20,052 take a second and just point your lens at something, 677 00:35:20,076 --> 00:35:21,053 you know, that moves. 678 00:35:21,077 --> 00:35:25,308 Right. Well, I'm not really scheduled to go on a mission offworld 679 00:35:25,332 --> 00:35:26,142 for another couple of days. 680 00:35:26,166 --> 00:35:28,728 No, no, no. If it's there, shoot it. 681 00:35:28,752 --> 00:35:29,353 Right. 682 00:35:29,377 --> 00:35:31,314 Just not the inscriptions all the time. 683 00:35:31,338 --> 00:35:33,316 Just some action would be good. 684 00:35:33,340 --> 00:35:34,340 Action. 685 00:35:39,596 --> 00:35:42,265 - Hey. - Hey, one second. 686 00:35:44,893 --> 00:35:46,829 You, uh, you want me to translate something? 687 00:35:46,853 --> 00:35:50,166 Yeah, I'm just trying to get the interface connection more stable. 688 00:35:50,190 --> 00:35:52,668 SG-13 really kicked the crap out of this thing. 689 00:35:52,692 --> 00:35:56,547 Its system lock seems to be isolated on a separate crystal from memory control. 690 00:35:56,571 --> 00:35:58,341 You know, Bregman actually had the nerve to suggest 691 00:35:58,365 --> 00:36:02,160 that all that archive video footage I gave him was boring. 692 00:36:04,579 --> 00:36:07,350 Okay, here's what really bugs me. The only reason he's here 693 00:36:07,374 --> 00:36:10,311 is because this President is on his way out and he knows it, right? 694 00:36:10,335 --> 00:36:11,020 He just doesn't want to look bad 695 00:36:11,044 --> 00:36:12,980 if and when the Stargate Program ever goes public. 696 00:36:13,004 --> 00:36:16,359 None of this is about truth, it's all about political posturing. 697 00:36:16,383 --> 00:36:17,652 Man, he really grilled me on that. 698 00:36:17,676 --> 00:36:20,488 What? About whether or not the Stargate Program should go public? 699 00:36:20,512 --> 00:36:22,156 - Yeah. - What did you say? 700 00:36:22,180 --> 00:36:23,282 Babbled incoherently. 701 00:36:23,306 --> 00:36:25,618 I mean, could you imagine if it ever did? 702 00:36:25,642 --> 00:36:27,435 I try not to think about it. 703 00:36:35,235 --> 00:36:36,235 There. 704 00:36:37,362 --> 00:36:40,132 It's mostly just technical stuff. 705 00:36:40,156 --> 00:36:42,259 Anything jump out at you? 706 00:36:42,283 --> 00:36:45,203 Well, here's where it encountered SG-13. 707 00:36:48,915 --> 00:36:50,309 What "uh-oh"? 708 00:36:50,333 --> 00:36:51,936 Well, after it engaged shields and weapons, 709 00:36:51,960 --> 00:36:54,212 it activated a long-range communicator. 710 00:36:56,297 --> 00:36:57,983 Colonel Dixon, this is General Hammond. 711 00:36:58,007 --> 00:36:59,276 We have reason to believe the Goa'uld probe 712 00:36:59,300 --> 00:37:02,822 sent out a subspace transmission prior to your disabling of it. 713 00:37:02,846 --> 00:37:06,075 I'm ordering you to return to Stargate Command immediately. 714 00:37:06,099 --> 00:37:11,020 Roger that, sir. Estimated arrival time, 15 minutes. Dixon out. 715 00:37:12,605 --> 00:37:15,358 Pack it up, Doctor, we're going home. 716 00:37:19,320 --> 00:37:21,924 - Wells, Bosworth. - Wells here. 717 00:37:21,948 --> 00:37:24,635 Bring it home, boys. We're booking out. 718 00:37:24,659 --> 00:37:26,303 Roger that. Wells out. 719 00:37:26,327 --> 00:37:27,495 It's about time. 720 00:37:32,125 --> 00:37:35,003 We're taking fire. Wells has been hit. 721 00:37:36,337 --> 00:37:37,773 Get to the gate. 722 00:37:37,797 --> 00:37:40,258 SG-niner, requesting assistance. 723 00:37:42,343 --> 00:37:43,195 Okay. 724 00:37:43,219 --> 00:37:47,491 Three gunshot wounds, four staff weapon burns, 725 00:37:47,515 --> 00:37:49,076 severe hypothermia. 726 00:37:49,100 --> 00:37:53,080 I'm quite surprised he's actually authorized me to discuss all this. 727 00:37:53,104 --> 00:37:54,272 It's just... 728 00:37:55,732 --> 00:37:57,585 Nanite technology artificially aged him. 729 00:37:57,609 --> 00:38:02,757 He, um, he had his shoulder punctured by an alien time capsule device. 730 00:38:02,781 --> 00:38:05,450 Um, three knee operations. 731 00:38:06,659 --> 00:38:10,139 Oh. That's the whole Hathor incident 732 00:38:10,163 --> 00:38:12,391 which he's asked me never to discuss, 733 00:38:12,415 --> 00:38:13,851 and, oh, yeah, this was a good one. 734 00:38:13,875 --> 00:38:18,105 Last year he was exposed to an ancient incurable disease. 735 00:38:18,129 --> 00:38:21,150 Obviously not incurable, right? Or... 736 00:38:21,174 --> 00:38:22,651 Well, fortunately there was a Tok'ra symbiote 737 00:38:22,675 --> 00:38:26,697 in need of a temporary host at the time. It managed to do the trick. 738 00:38:26,721 --> 00:38:27,990 I don't understand a word you just said, 739 00:38:28,014 --> 00:38:32,328 but it sounds amazing that Colonel O'Neill's alive. 740 00:38:32,352 --> 00:38:34,121 Yeah, you know, I never know what's next. 741 00:38:34,145 --> 00:38:37,374 You just, um, try and keep your head on straight. 742 00:38:37,398 --> 00:38:39,502 Then, again, we also set a lot of broken bones 743 00:38:39,526 --> 00:38:41,378 and prescribe a ton of antibiotics, so... 744 00:38:41,402 --> 00:38:44,507 But still, it sometimes must be overwhelming, right? 745 00:38:44,531 --> 00:38:46,550 Yeah, it's funny. You know, you think all the training, 746 00:38:46,574 --> 00:38:49,887 everything we know about medicine, really, it amounts to very little. 747 00:38:49,911 --> 00:38:54,934 I mean, often I'm faced with situations that there's really nothing I can do. 748 00:38:54,958 --> 00:38:56,811 Is there an upside? 749 00:38:56,835 --> 00:38:58,395 Are you kidding me? 750 00:38:58,419 --> 00:39:00,064 I think the reason we all manage to persevere 751 00:39:00,088 --> 00:39:03,943 is because we feel that we're on the brink of understanding so much more, 752 00:39:03,967 --> 00:39:04,568 and not just about medicine 753 00:39:04,592 --> 00:39:08,364 but about who we are, you know, where we came from, 754 00:39:08,388 --> 00:39:09,865 what the future has in store. 755 00:39:09,889 --> 00:39:12,785 How we fit into the grand scheme of things. 756 00:39:12,809 --> 00:39:15,246 JUnscheduled offworld activation. 757 00:39:15,270 --> 00:39:17,790 Repeat. Unscheduled offworld activation. 758 00:39:17,814 --> 00:39:19,500 That... "Unscheduled off..." 759 00:39:19,524 --> 00:39:21,544 We've heard that before. Is that an unusual thing? 760 00:39:21,568 --> 00:39:23,379 No, it happens from time to time. 761 00:39:23,403 --> 00:39:24,547 And what does it mean? 762 00:39:24,571 --> 00:39:26,882 Your guess is as good as mine. 763 00:39:26,906 --> 00:39:30,469 - You got that announcement in the clear? - Yeah, we're good, sir. 764 00:39:30,493 --> 00:39:32,763 Okay, good. Well, thank you, Dr. Fraiser. 765 00:39:32,787 --> 00:39:33,430 You know what, guys? 766 00:39:33,454 --> 00:39:38,936 Why don't you go roll some cutaways and get some sound bites over there? 767 00:39:38,960 --> 00:39:40,563 - So this... - Yeah, we're good. 768 00:39:40,587 --> 00:39:42,857 Thank you. Appreciate it. 769 00:39:42,881 --> 00:39:46,443 Uh, anything you can, okay? Okay? 770 00:39:46,467 --> 00:39:48,404 Sorry. 771 00:39:48,428 --> 00:39:50,573 What? Yes, I know you're... 772 00:39:50,597 --> 00:39:54,934 I'm glad the Pentagon sent you. Just go away. 773 00:39:56,603 --> 00:39:57,288 Listen, I was just wondering, 774 00:39:57,312 --> 00:40:02,751 so it seems like the unpredictable happens around here a lot. 775 00:40:02,775 --> 00:40:06,171 - Yes, pretty much. - Yeah. Yeah. 776 00:40:06,195 --> 00:40:08,549 And you're not going to be needed for this thing? 777 00:40:08,573 --> 00:40:10,634 Well, if I am, they know where to find me. 778 00:40:10,658 --> 00:40:11,468 I was just asking 779 00:40:11,492 --> 00:40:13,596 because I was thinking of getting something to eat in the cafeteria, 780 00:40:13,620 --> 00:40:15,723 - which I'm not even sure where... - It's that way. 781 00:40:15,747 --> 00:40:18,767 - And I was just wondering... - If I'd like to join you. 782 00:40:18,791 --> 00:40:20,352 - Yeah. - Okay. Yeah. 783 00:40:20,376 --> 00:40:22,354 What are you doing? What are you doing? 784 00:40:22,378 --> 00:40:23,147 I'm just white balancing. 785 00:40:23,171 --> 00:40:27,484 Well, go balance the white somewhere else, okay? 786 00:40:27,508 --> 00:40:28,110 Somewhere else. 787 00:40:28,134 --> 00:40:31,030 - I'm going to dump these first, okay? - Okay. Yeah. 788 00:40:31,054 --> 00:40:32,573 Great. 789 00:40:32,597 --> 00:40:35,242 Wells is alive, but he's hurt badly and he can't be moved. 790 00:40:35,266 --> 00:40:36,619 - How many Jaffa? - I don't know. 791 00:40:36,643 --> 00:40:37,620 Five, ten, a hundred, what? 792 00:40:37,644 --> 00:40:39,705 Colonel Dixon counted six. They were able to fend them off. 793 00:40:39,729 --> 00:40:41,624 They're holding their position, protecting Wells. 794 00:40:41,648 --> 00:40:43,626 - Did the Jaffa come through the gate? - No, no. 795 00:40:43,650 --> 00:40:45,794 They had to come by ship. SG-3 was covering the gate. 796 00:40:45,818 --> 00:40:46,462 The gate is clear? 797 00:40:46,486 --> 00:40:48,172 Half of SG-3 were still there when I left. 798 00:40:48,196 --> 00:40:50,633 - General. - Take SG-5 and 7 and Dr. Fraiser. 799 00:40:50,657 --> 00:40:51,550 - Thank you, sir. - Colonel? 800 00:40:51,574 --> 00:40:54,428 Yes, sir. I know it sounds like an ambush to me too, 801 00:40:54,452 --> 00:40:56,430 but there's nothing else we can do, right? 802 00:40:56,454 --> 00:40:57,622 Right. Go! 803 00:41:07,799 --> 00:41:08,817 Oh, sorry. 804 00:41:08,841 --> 00:41:10,694 I was just... I was... 805 00:41:10,718 --> 00:41:14,990 I was just thinking that you have a very natural quality. 806 00:41:15,014 --> 00:41:16,992 I mean, on camera. 807 00:41:17,016 --> 00:41:18,744 You let me film... 808 00:41:18,768 --> 00:41:25,108 You allow people to see grace under pressure. 809 00:41:26,985 --> 00:41:31,382 Are you, um, are you flirting with me? 810 00:41:31,406 --> 00:41:34,677 Well, see, I, on the other hand, 811 00:41:34,701 --> 00:41:38,013 am very clumsy under pressure. 812 00:41:38,037 --> 00:41:40,140 Well, I've seen worse. 813 00:41:40,164 --> 00:41:43,894 So, um, what's with the ring? 814 00:41:43,918 --> 00:41:46,981 Oh, uh... It's just... It's sentimental. 815 00:41:47,005 --> 00:41:49,316 My wife died a few years ago. 816 00:41:49,340 --> 00:41:52,987 So, how do any of you have a personal life? 817 00:41:53,011 --> 00:41:53,696 We don't, really. 818 00:41:53,720 --> 00:41:56,824 I spend most of my time outside work with my daughter. 819 00:41:56,848 --> 00:41:58,283 Oh. So, you're married. 820 00:41:58,307 --> 00:42:00,435 No, no. She's adopted. 821 00:42:02,603 --> 00:42:04,105 She's from another planet. 822 00:42:10,737 --> 00:42:13,716 Would you be willing to talk about that on camera? 823 00:42:13,740 --> 00:42:15,134 You know, I'd rather... 824 00:42:15,158 --> 00:42:15,801 Excuse me, Ma'am. 825 00:42:15,825 --> 00:42:18,095 You're required in the ready room immediately. 826 00:42:18,119 --> 00:42:21,539 - Thank you. I'm sorry. - That's okay. 827 00:42:29,505 --> 00:42:31,132 Let's go, gentlemen. 828 00:42:33,342 --> 00:42:35,320 It's all because I wanted an aerial survey. 829 00:42:35,344 --> 00:42:39,366 It took me too long to figure out the probe sent a transmission. 830 00:42:39,390 --> 00:42:41,309 None of that matters now. 65009

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.