Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,667 --> 00:00:03,354
Previously
on stargate SG-1...
2
00:00:03,378 --> 00:00:05,523
He was unlike any warrior
we have previously encountered.
3
00:00:05,547 --> 00:00:09,384
We could be dealing with an
entirely new kind of technology.
4
00:00:10,552 --> 00:00:13,114
Who was the first Goa'uld
to find the device?
5
00:00:13,138 --> 00:00:15,200
- His name was Telchak.
- Telchak.
6
00:00:15,224 --> 00:00:17,076
If the device was kept hidden
near a water source,
7
00:00:17,100 --> 00:00:19,662
it could be the basis of the
Fountain of Youth mythology.
8
00:00:19,686 --> 00:00:21,789
It might be possible
to engineer a weapon
9
00:00:21,813 --> 00:00:24,399
we can use against
these warriors.
10
00:00:28,278 --> 00:00:29,278
C4!
11
00:00:38,580 --> 00:00:41,208
What
is your planet of origin?
12
00:00:43,752 --> 00:00:46,171
He just gave us
his home world.
13
00:00:53,845 --> 00:00:56,783
The State Department
has received a ransom demand
14
00:00:56,807 --> 00:00:58,034
for Dr. Jackson and Dr. Lee.
15
00:00:58,058 --> 00:01:02,330
We've been given 72 hours
to pay, or they will be killed.
16
00:01:02,354 --> 00:01:03,456
Do they know who's behind it?
17
00:01:03,480 --> 00:01:05,625
The kidnappers haven't
identified themselves.
18
00:01:05,649 --> 00:01:07,293
But intel indicates
we're dealing
19
00:01:07,317 --> 00:01:10,171
with Honduran antigovernment
revolutionaries.
20
00:01:10,195 --> 00:01:11,965
They're following
the book on this one.
21
00:01:11,989 --> 00:01:16,177
Officially, they have no
intention of paying any ransom.
22
00:01:16,201 --> 00:01:16,844
Unofficially?
23
00:01:16,868 --> 00:01:18,888
Our ties with the Honduran
government are at stake.
24
00:01:18,912 --> 00:01:23,601
No one is willing to risk
breaking policy over this.
25
00:01:23,625 --> 00:01:26,461
So we send ateam in
to extract 'em.
26
00:01:28,130 --> 00:01:28,898
We've done it before.
27
00:01:28,922 --> 00:01:31,651
Obviously the rebels are betting
that our tenuous relationship
28
00:01:31,675 --> 00:01:36,489
with the Nicaraguan government
will prevent us from taking action,
29
00:01:36,513 --> 00:01:37,490
but they're wrong.
30
00:01:37,514 --> 00:01:38,658
I've called the president
and he's agreed to help.
31
00:01:38,682 --> 00:01:44,080
As we speak, he's requesting that
the CIA gather whatever intel they can.
32
00:01:44,104 --> 00:01:48,710
But whether he's willing to
risk an international incident...
33
00:01:48,734 --> 00:01:50,545
Thank you, sir.
34
00:01:50,569 --> 00:01:53,238
I'll let you know
the second I hear anything.
35
00:02:18,013 --> 00:02:21,516
You have not had
water or food for two days.
36
00:02:33,904 --> 00:02:35,614
Pick of the season.
37
00:02:38,533 --> 00:02:40,535
This is very good.
38
00:02:41,953 --> 00:02:44,956
Today we're going
to start slow.
39
00:02:47,501 --> 00:02:50,545
I'm going to ask you again.
40
00:02:54,257 --> 00:02:55,842
What is this?
41
00:02:59,763 --> 00:03:03,534
And this is the part
where you do not talk?
42
00:03:03,558 --> 00:03:04,851
Okay.
43
00:03:12,776 --> 00:03:20,575
For you and your friend...
if you tell me what this is.
44
00:03:22,994 --> 00:03:27,100
I don't know how long
someone can go without food...
45
00:03:27,124 --> 00:03:28,017
but I believe the human body
46
00:03:28,041 --> 00:03:31,712
needs water
every three or four days.
47
00:03:33,672 --> 00:03:35,590
It's an ancient artifact.
48
00:03:39,678 --> 00:03:41,781
- An artifact?
- Yeah.
49
00:03:41,805 --> 00:03:48,746
I'm an archaeologist. That's
what I do. I look for artifacts.
50
00:03:48,770 --> 00:03:52,232
Well, I found one.
51
00:03:54,693 --> 00:03:56,295
Seriously,
I'm an archaeologist.
52
00:03:56,319 --> 00:03:59,573
You guys can look me up
on the Internet if you want.
53
00:04:00,907 --> 00:04:03,428
Do you have a computer?
54
00:04:03,452 --> 00:04:05,888
It all makes perfect sense.
55
00:04:05,912 --> 00:04:09,225
You're nothing more
than an archaeologist,
56
00:04:09,249 --> 00:04:12,770
and you find
and study artifacts.
57
00:04:12,794 --> 00:04:13,794
It makes perfect sense.
58
00:04:15,797 --> 00:04:18,592
I'm going to ask you
one last time.
59
00:04:22,679 --> 00:04:24,347
What is this?
60
00:04:26,266 --> 00:04:29,269
And again you're not
so talkative.
61
00:04:32,355 --> 00:04:37,086
What gives you the right
to come into our country
62
00:04:37,110 --> 00:04:39,088
and steal valuable artifacts?
63
00:04:39,112 --> 00:04:44,302
You call yourself a scientist?
You're nothing but a thief.
64
00:04:44,326 --> 00:04:46,929
And you think
you're better than me.
65
00:04:46,953 --> 00:04:52,459
- But I have reasons for what I do.
- I don't doubt that.
66
00:04:57,923 --> 00:04:59,382
Chalo.
67
00:05:12,771 --> 00:05:17,067
And here's something else
you should not doubt, compadre.
68
00:05:18,819 --> 00:05:22,697
You will tell me
what I want to know.
69
00:06:31,808 --> 00:06:35,580
A CIA operative in Honduras,
an Agent Burke,
70
00:06:35,604 --> 00:06:36,289
believes he knows
71
00:06:36,313 --> 00:06:37,999
where Dr. Jackson
and Dr. Lee were taken.
72
00:06:38,023 --> 00:06:40,942
- Burke?
- Do you know him?
73
00:06:43,236 --> 00:06:43,963
Yes, I do.
74
00:06:43,987 --> 00:06:47,842
Anything I should know about?
He's the only agent on this.
75
00:06:47,866 --> 00:06:52,704
- We're stuck with him regardless, right?
- Right.
76
00:06:55,332 --> 00:06:57,852
Nothing you should know about.
77
00:06:57,876 --> 00:06:58,519
I see.
78
00:06:58,543 --> 00:07:01,480
He's requested that you
participate in the extraction.
79
00:07:01,504 --> 00:07:03,399
The president
has green-lit the op.
80
00:07:03,423 --> 00:07:06,068
There's a C-130
waiting for you at Peterson.
81
00:07:06,092 --> 00:07:09,572
It leaves for Honduras
in two hours.
82
00:07:09,596 --> 00:07:10,805
Yes, sir.
83
00:07:25,403 --> 00:07:28,823
- Sir?
- I'm going after Daniel.
84
00:07:29,950 --> 00:07:32,053
Good.
85
00:07:32,077 --> 00:07:35,830
- This other mission...
- Shouldn't be a problem, sir.
86
00:07:37,916 --> 00:07:41,604
- When do you leave?
- Now.
87
00:07:41,628 --> 00:07:43,129
Good luck.
88
00:07:44,381 --> 00:07:45,632
You, too.
89
00:08:05,068 --> 00:08:08,780
No!
I don't know anything!
90
00:08:20,041 --> 00:08:23,896
We've confirmed that Anubis
has a base on Tartarus.
91
00:08:23,920 --> 00:08:26,774
A powerful sensor array
prevents anyone
92
00:08:26,798 --> 00:08:29,068
from approaching
the planet unnoticed.
93
00:08:29,092 --> 00:08:32,238
The stargate on Tartarus
is inside the structure
94
00:08:32,262 --> 00:08:34,615
and has a powerful force field
protecting it.
95
00:08:34,639 --> 00:08:37,827
We need to know how Anubis
created this new soldier,
96
00:08:37,851 --> 00:08:40,204
confirm what we believe
his intentions are
97
00:08:40,228 --> 00:08:42,123
and, if possible, stop him.
Any ideas?
98
00:08:42,147 --> 00:08:43,499
Even if we could defeat
the force field,
99
00:08:43,523 --> 00:08:46,669
we have to assume that the
stargate would be heavily guarded.
100
00:08:46,693 --> 00:08:47,837
We must gain access
to the planet
101
00:08:47,861 --> 00:08:50,840
by somehow temporarily
shutting down the sensor array.
102
00:08:50,864 --> 00:08:52,383
I agree.
The question is, how?
103
00:08:52,407 --> 00:08:55,428
I will walk through
the stargate.
104
00:08:55,452 --> 00:08:57,096
- Selmak?
- Yes.
105
00:08:57,120 --> 00:08:58,347
Come again?
106
00:08:58,371 --> 00:09:01,100
I wear the armor
of Anubis' assassin.
107
00:09:01,124 --> 00:09:03,561
According to your account
on Ramius' planet,
108
00:09:03,585 --> 00:09:06,105
it passed through
the force field trap.
109
00:09:06,129 --> 00:09:07,815
But at what physical cost?
110
00:09:07,839 --> 00:09:08,858
We have no way of knowing.
111
00:09:08,882 --> 00:09:10,109
The force field around
that stargate
112
00:09:10,133 --> 00:09:12,361
has got to be more powerful
than the one we used.
113
00:09:12,385 --> 00:09:15,388
I'm sorry, kid.
I'm with Selmak on this one.
114
00:09:17,015 --> 00:09:18,349
He'll keep me alive.
115
00:09:21,144 --> 00:09:23,646
Does anyone else
have a better idea?
116
00:09:27,025 --> 00:09:28,836
Once I've deactivated
the sensor array,
117
00:09:28,860 --> 00:09:31,797
a scout ship can then
approach the planet.
118
00:09:31,821 --> 00:09:33,966
Radioactive isotopes
taken beforehand
119
00:09:33,990 --> 00:09:35,509
will permit us
to move around freely
120
00:09:35,533 --> 00:09:39,221
without being detected by
internal sensors inside the base.
121
00:09:39,245 --> 00:09:42,808
- What's your exit plan?
- The scout ship.
122
00:09:42,832 --> 00:09:44,351
During the mission,
I will conceal it
123
00:09:44,375 --> 00:09:46,228
in one of the planet's
many low-lying chasms,
124
00:09:46,252 --> 00:09:49,648
powering down
to further avoid detection.
125
00:09:49,672 --> 00:09:51,716
Major, you have a go.
126
00:10:14,989 --> 00:10:18,010
You don't look
very happy to see me.
127
00:10:18,034 --> 00:10:19,845
I'd have given anything
to see your face
128
00:10:19,869 --> 00:10:21,663
when you heard my name.
129
00:10:23,540 --> 00:10:26,602
Hey, it's okay, man.
It's okay.
130
00:10:26,626 --> 00:10:28,020
It's not okay.
131
00:10:28,044 --> 00:10:31,673
I've got 48 hours to find
my friend before he's killed.
132
00:10:32,841 --> 00:10:36,570
- Just tell me what you know.
- Okay, all business all the time.
133
00:10:36,594 --> 00:10:38,388
I can dig that station.
134
00:10:40,223 --> 00:10:41,867
This is the last place
Daniel Jackson was seen
135
00:10:41,891 --> 00:10:45,663
before he hired a guy named Rogelio
Duran to take him into the jungle.
136
00:10:45,687 --> 00:10:49,125
And a short time after that
he was snatched
137
00:10:49,149 --> 00:10:52,169
by anti-Honduran extremists.
138
00:10:52,193 --> 00:10:54,213
And you know this how?
139
00:10:54,237 --> 00:10:56,799
It's how this particular
splinter group does business.
140
00:10:56,823 --> 00:10:59,135
Last year they kidnapped
an important engineer
141
00:10:59,159 --> 00:11:01,220
working on
the Cajon River Dam.
142
00:11:01,244 --> 00:11:03,222
Big American contract,
insurance pays off,
143
00:11:03,246 --> 00:11:08,018
and they finance their little war
against the government with the ransom.
144
00:11:08,042 --> 00:11:11,939
- This engineer. Did he live?
- Yeah, he did.
145
00:11:11,963 --> 00:11:14,483
Sometimes they don't.
146
00:11:14,507 --> 00:11:17,570
- What about weapons?
- Okay, this is colorful.
147
00:11:17,594 --> 00:11:21,240
Honduras and Nicaragua are in
the middle of a territorial dispute.
148
00:11:21,264 --> 00:11:23,492
I know what you're thinking.
When are they not?
149
00:11:23,516 --> 00:11:26,245
So, because of this, anyone in
the "I hate Honduras" fan club
150
00:11:26,269 --> 00:11:29,665
can seek shelter behind the
Nicaraguan borders and buy guns.
151
00:11:29,689 --> 00:11:32,918
What kinda guns?
AKs, AKs for days.
152
00:11:32,942 --> 00:11:34,920
Nicaragua gets their stuff
directly from Russia now,
153
00:11:34,944 --> 00:11:38,007
but in the '80s they inherited
all the old stuff from Cuba.
154
00:11:38,031 --> 00:11:39,091
How do you like that?
155
00:11:39,115 --> 00:11:42,303
They let us fight Cuba from their
shores, we got our asses kicked,
156
00:11:42,327 --> 00:11:44,763
and Cuba gives them the guns.
157
00:11:44,787 --> 00:11:45,806
You know,
we could get shot at
158
00:11:45,830 --> 00:11:49,250
by an AK-47 that was fired
at the Bay of Pigs attack.
159
00:11:51,169 --> 00:11:55,524
- You've been down here too long, Burke.
- Hey, you think so?
160
00:11:55,548 --> 00:11:57,276
You know why I got
this crappy posting
161
00:11:57,300 --> 00:11:58,402
- in this stink hole part of the world?
- No.
162
00:11:58,426 --> 00:12:00,279
Oh, here comes the blame. Are
you gonna try and blame me now?
163
00:12:00,303 --> 00:12:00,946
Yeah, I do.
164
00:12:00,970 --> 00:12:02,406
You could've stood up for me.
Hillary left me.
165
00:12:02,430 --> 00:12:04,450
What do you think happens
in a friendly fire incident
166
00:12:04,474 --> 00:12:07,411
when one team member gets killed
and the other doesn't vouch for him?
167
00:12:07,435 --> 00:12:09,747
I didn't see
what happened to Woods.
168
00:12:09,771 --> 00:12:10,831
I told 'em what I knew.
169
00:12:10,855 --> 00:12:12,166
I wasn't gonna lie.
I told 'em what I knew.
170
00:12:12,190 --> 00:12:14,293
I'm not talkin' about lying.
I'm talkin' about my head.
171
00:12:14,317 --> 00:12:16,462
You, me, Woods,
we were buddies, man.
172
00:12:16,486 --> 00:12:17,987
You knew me.
173
00:12:22,784 --> 00:12:26,388
- I told 'em what I knew.
- Well, you didn't tell 'em enough.
174
00:12:26,412 --> 00:12:31,560
And now you're here, stuck in
my part of the world. You need me.
175
00:12:31,584 --> 00:12:34,313
- And I'm calling it on this one.
- I don't think so.
176
00:12:34,337 --> 00:12:38,817
I know how to get over the borders,
I know where these rebels operate.
177
00:12:38,841 --> 00:12:42,071
- Oh, yeah, I'm in charge.
- No.
178
00:12:42,095 --> 00:12:45,741
- You're just the guide.
- Just the guide?
179
00:12:45,765 --> 00:12:48,309
- That's what you think of me now?
- That's right.
180
00:12:49,602 --> 00:12:51,247
You're not so gone
you don't understand
181
00:12:51,271 --> 00:12:54,375
the need for a clear chain
of command, are you?
182
00:12:54,399 --> 00:12:56,567
You wanna know
how "gone" I am?
183
00:13:10,248 --> 00:13:11,892
I am a guide.
184
00:13:11,916 --> 00:13:14,627
This? It's just my day job.
185
00:13:33,146 --> 00:13:36,250
I never thought
I would die like this.
186
00:13:36,274 --> 00:13:38,067
Ah, you're not dead yet.
187
00:13:40,695 --> 00:13:42,322
I'm sorry, Daniel.
188
00:13:43,364 --> 00:13:44,991
I couldn't take it.
189
00:13:47,285 --> 00:13:49,596
I told them.
190
00:13:49,620 --> 00:13:51,432
What?
191
00:13:51,456 --> 00:13:53,851
What did you tell them?
192
00:13:53,875 --> 00:13:55,209
Everything.
193
00:14:35,208 --> 00:14:36,935
- How's that, sir?
- Pretty good.
194
00:14:36,959 --> 00:14:38,645
Reminds me
of my old football days.
195
00:14:38,669 --> 00:14:42,066
Did they have helmets
back in those days, sir?
196
00:14:42,090 --> 00:14:42,649
Funny.
197
00:14:42,673 --> 00:14:47,529
- Jacob, you okay in there?
- It's surprisingly light.
198
00:14:47,553 --> 00:14:50,449
- I guess it's time.
- Good luck.
199
00:14:50,473 --> 00:14:52,058
Thank you, George.
200
00:15:35,393 --> 00:15:36,686
You.
201
00:15:38,312 --> 00:15:39,647
Come with me.
202
00:15:50,992 --> 00:15:52,285
Sit.
203
00:16:02,420 --> 00:16:04,338
You seem damaged.
204
00:16:26,736 --> 00:16:31,425
- Come on, Dad.
- The array is yet to be shut down.
205
00:16:31,449 --> 00:16:33,302
We are helpless to act.
206
00:16:33,326 --> 00:16:35,762
Even if we were to attempt
secure communication...
207
00:16:35,786 --> 00:16:36,972
We'd have to leave
our position
208
00:16:36,996 --> 00:16:38,348
from the dark side
of this moon,
209
00:16:38,372 --> 00:16:40,666
making us visible
to their sensors.
210
00:16:55,890 --> 00:17:00,204
- Thoth.
- Lord Anubis, I was not expecting you.
211
00:17:00,228 --> 00:17:02,831
Tell me
how this one has fared.
212
00:17:02,855 --> 00:17:05,417
This one has just
returned, my Lord.
213
00:17:05,441 --> 00:17:08,337
I need time to finish
my preliminary analysis
214
00:17:08,361 --> 00:17:10,589
before I can make
a proper report.
215
00:17:10,613 --> 00:17:12,591
It can wait.
216
00:17:12,615 --> 00:17:15,594
There is a remote probe
malfunctioning.
217
00:17:15,618 --> 00:17:17,804
It requires your attention.
218
00:17:17,828 --> 00:17:19,413
Yes, my Lord.
219
00:17:29,507 --> 00:17:31,985
So many things could've
gone wrong. He's so stubborn.
220
00:17:32,009 --> 00:17:35,137
Agent Carter, perhaps
it is time to consider...
221
00:17:38,432 --> 00:17:40,601
The sensor array
is powered down.
222
00:17:43,396 --> 00:17:45,856
No doubt your father's
stubbornness.
223
00:17:53,281 --> 00:17:54,633
- Dad, we're on the way.
- Good.
224
00:17:54,657 --> 00:17:58,512
When you touch down, proceed
to the exhaust port assemblage.
225
00:17:58,536 --> 00:18:02,456
- I think I've found a way to get you in.
- Copy.
226
00:18:15,177 --> 00:18:16,470
Now, hold up.
227
00:18:18,472 --> 00:18:23,203
- This is it.
- As I told you, there's nothing here.
228
00:18:23,227 --> 00:18:26,039
There is this well
in the middle of nowhere,
229
00:18:26,063 --> 00:18:29,483
standard U.S. military
boot-tread all around.
230
00:18:32,194 --> 00:18:33,487
Make a wish.
231
00:18:38,576 --> 00:18:39,928
What took you so long?
232
00:18:39,952 --> 00:18:43,765
How hard could it be
to track their GPS locators?
233
00:18:43,789 --> 00:18:47,978
I'm just kidding. I only been
here a couple of minutes myself.
234
00:18:48,002 --> 00:18:51,505
- Change your mind?
- In a manner of speaking.
235
00:18:59,847 --> 00:19:01,450
This is the end
of the road, man.
236
00:19:01,474 --> 00:19:05,746
I mean, you didn't think these guys
were gonna make it easy on you, did ya?
237
00:19:05,770 --> 00:19:10,042
- I'll take you where you need to go.
- For old times' sake?
238
00:19:10,066 --> 00:19:12,711
You know, I took
an emotional inventory,
239
00:19:12,735 --> 00:19:14,713
and I realized that
I have some issues.
240
00:19:14,737 --> 00:19:19,051
Thought maybe we can put our
petty differences aside on this one.
241
00:19:19,075 --> 00:19:22,721
You're gonna need me when
this thing goes down, buddy.
242
00:19:22,745 --> 00:19:25,623
Come on, give me a chance.
I won't let you down.
243
00:19:40,596 --> 00:19:43,099
Now we're talkin',
sports fans!
244
00:19:45,184 --> 00:19:47,162
Okay, my name is Burke
and I'll be your guide.
245
00:19:47,186 --> 00:19:51,958
Today we'll be looking at indigenous
vegetation of Central America.
246
00:19:51,982 --> 00:19:55,170
Watch your step, ladies.
We're not in Minnesota.
247
00:19:55,194 --> 00:19:56,570
Easy.
248
00:20:01,659 --> 00:20:03,929
If you value the life
of your friend,
249
00:20:03,953 --> 00:20:06,747
you will tell me
what I want to know.
250
00:20:08,290 --> 00:20:09,768
Your friend told me
this device
251
00:20:09,792 --> 00:20:13,271
may be the origin
of the Fountain of Youth myth.
252
00:20:13,295 --> 00:20:16,024
- Yeah, maybe.
- How does it work?
253
00:20:16,048 --> 00:20:17,526
I don't know.
254
00:20:17,550 --> 00:20:20,928
Look, you grabbed us five
minutes after we found it.
255
00:20:22,096 --> 00:20:24,658
Who is this Telchak?
256
00:20:24,682 --> 00:20:26,076
He's a mythological figure,
257
00:20:26,100 --> 00:20:30,372
a Mayan god that may or may not
have lived here thousands of years ago.
258
00:20:30,396 --> 00:20:34,167
So this device is
many thousands of years old?
259
00:20:34,191 --> 00:20:35,419
Possibly.
260
00:20:35,443 --> 00:20:40,674
And this Mayan god brought
this device to his temple?
261
00:20:40,698 --> 00:20:42,324
For what purpose?
262
00:20:48,706 --> 00:20:52,602
- To hide it? To use it? I don't know.
- Use it?
263
00:20:52,626 --> 00:20:55,814
- On whom?
- People! Mayan people!
264
00:20:55,838 --> 00:20:57,274
What would it do to them?
265
00:20:57,298 --> 00:20:58,316
Look, the research
I used to find it
266
00:20:58,340 --> 00:21:03,113
just gave a cryptic warning the
device was dangerous, even harmful.
267
00:21:03,137 --> 00:21:04,722
That's all I know!
268
00:21:06,724 --> 00:21:11,413
I do not think
it is so harmful.
269
00:21:11,437 --> 00:21:18,027
I have never in my life felt
as strong as I do right now.
270
00:21:23,741 --> 00:21:26,178
- You turned it on?
- Yes.
271
00:21:26,202 --> 00:21:29,723
Turn it off. You don't know
what you're dealing with.
272
00:21:29,747 --> 00:21:32,934
The effects of the device
may be unstable.
273
00:21:32,958 --> 00:21:34,102
It's very dangerous.
274
00:21:34,126 --> 00:21:37,522
Look, it's beyond our
comprehension. Turn it off!
275
00:21:37,546 --> 00:21:40,192
- You're lying.
- What if he isn't?
276
00:21:40,216 --> 00:21:42,068
The device is cursed.
277
00:21:42,092 --> 00:21:43,904
Rafael, we should turn it off.
278
00:21:43,928 --> 00:21:45,530
Turn it off?
279
00:21:45,554 --> 00:21:48,325
Do you not feel
different as well?
280
00:21:48,349 --> 00:21:51,435
I do, and it scares me.
281
00:21:53,729 --> 00:21:57,733
If you will not
turn it off, I will.
282
00:22:35,312 --> 00:22:36,039
What happened?
283
00:22:36,063 --> 00:22:38,500
I fooled the exhaust port into
thinking it needs the purging system.
284
00:22:38,524 --> 00:22:41,920
- I mean with the sensor array.
- I got held up.
285
00:22:41,944 --> 00:22:44,113
You weren't worried
about me, were you?
286
00:22:47,825 --> 00:22:50,595
Help me get this off.
287
00:22:50,619 --> 00:22:52,931
Rebels
move around a lot.
288
00:22:52,955 --> 00:22:54,474
The grunts are self-taught
bush fighters.
289
00:22:54,498 --> 00:22:58,395
It's harvest season. Most of
them tend to their farms right now.
290
00:22:58,419 --> 00:22:59,646
Those who don't
are ex-military,
291
00:22:59,670 --> 00:23:03,465
most likely holding up about
20 klicks northwest of Ocotal.
292
00:23:23,861 --> 00:23:28,508
Well, this wasn't
supposed to be on the tour.
293
00:23:28,532 --> 00:23:31,201
At least we know
we're on the right track.
294
00:23:39,752 --> 00:23:41,420
I've been shot.
295
00:23:42,463 --> 00:23:45,692
No.
296
00:23:45,716 --> 00:23:47,343
You have been shot.
297
00:23:50,012 --> 00:23:52,431
Air Rescue should be here
in about an hour.
298
00:23:53,432 --> 00:23:55,118
I've been lying here
for days.
299
00:23:55,142 --> 00:23:58,520
- What's another hour?
- Who did this?
300
00:24:03,484 --> 00:24:05,003
All right.
301
00:24:05,027 --> 00:24:07,672
We're looking
for two scientists.
302
00:24:07,696 --> 00:24:09,507
- Dr. Jackson?
- Yeah.
303
00:24:09,531 --> 00:24:14,137
They have him. They went
north, across the border.
304
00:24:14,161 --> 00:24:16,640
- Go.
- We're not just gonna leave you.
305
00:24:16,664 --> 00:24:18,767
Sure you can, senor.
306
00:24:18,791 --> 00:24:22,103
Help will be here soon.
Don't worry.
307
00:24:22,127 --> 00:24:25,005
This is not the first time
I've been shot.
308
00:24:27,925 --> 00:24:29,843
Save your friends.
309
00:24:31,971 --> 00:24:33,156
Please.
310
00:24:33,180 --> 00:24:34,765
They owe me lots of money.
311
00:24:44,358 --> 00:24:46,610
I love American gum.
312
00:24:48,946 --> 00:24:50,531
Good guys.
313
00:25:11,218 --> 00:25:12,153
Speak.
314
00:25:12,177 --> 00:25:16,116
Lord Anubis, one of the
Kull Warriors is missing.
315
00:25:16,140 --> 00:25:19,744
What is the reason
for this behavior?
316
00:25:19,768 --> 00:25:21,287
There was damage...
317
00:25:21,311 --> 00:25:25,542
but I believe our method of governing
the symbiote mind is still flawed.
318
00:25:25,566 --> 00:25:27,502
Unacceptable.
319
00:25:27,526 --> 00:25:33,717
Determine the origin of the
flaw... and report back to me.
320
00:25:33,741 --> 00:25:34,908
Yes, my Lord.
321
00:25:43,000 --> 00:25:46,730
He moved, I killed him.
It was as simple as that.
322
00:25:46,754 --> 00:25:49,149
I thought he was a hostile.
323
00:25:49,173 --> 00:25:51,067
It's all history, Burke.
324
00:25:51,091 --> 00:25:52,444
Now's not really the time.
325
00:25:52,468 --> 00:25:55,488
I know we were
out of position.
326
00:25:55,512 --> 00:25:57,824
And I wanted to cut
the angle down to cover you
327
00:25:57,848 --> 00:25:59,242
as you approached
the objective.
328
00:25:59,266 --> 00:26:01,619
I guess Woods
was doin' the same.
329
00:26:01,643 --> 00:26:07,000
So you both took it upon yourselves
to improvise at the same time?
330
00:26:07,024 --> 00:26:08,358
That's right.
331
00:26:21,497 --> 00:26:24,017
That's the third one
I've seen.
332
00:26:24,041 --> 00:26:26,936
How many do you think
Anubis has?
333
00:26:26,960 --> 00:26:29,147
There's no way of telling yet.
334
00:26:29,171 --> 00:26:32,067
I'm just guessing,
but at least a handful.
335
00:26:32,091 --> 00:26:35,594
The lab I was in
was made to service several.
336
00:26:55,447 --> 00:26:58,867
- Symbiote holding tanks.
- All empty.
337
00:27:02,704 --> 00:27:04,206
This one is not.
338
00:27:28,063 --> 00:27:30,208
Shouldn't we at least
wait till night-time?
339
00:27:30,232 --> 00:27:32,377
I don't think
we have that long.
340
00:27:32,401 --> 00:27:34,587
We won't get 100 yards
before they kill us.
341
00:27:34,611 --> 00:27:37,215
Yeah, if we stay,
they'll definitely kill us.
342
00:27:37,239 --> 00:27:40,218
I saw the short-term effects
of that device.
343
00:27:40,242 --> 00:27:42,262
I know what a sarcophagus
does to a person's sanity.
344
00:27:42,286 --> 00:27:44,222
And this is far
more powerful.
345
00:27:44,246 --> 00:27:45,265
I don't think
we want to stick around
346
00:27:45,289 --> 00:27:47,875
to find out what long-term
exposure does.
347
00:28:17,654 --> 00:28:19,799
Judging by the number
of holding tanks in this room,
348
00:28:19,823 --> 00:28:25,054
Anubis must be planning to have
the queen spawn thousands of Goa'uld.
349
00:28:25,078 --> 00:28:25,680
But why?
350
00:28:25,704 --> 00:28:29,642
A symbiote is spawned with the
genetic memory of the maternal bloodline.
351
00:28:29,666 --> 00:28:31,769
They're egomaniacal
and power-hungry.
352
00:28:31,793 --> 00:28:34,439
It's not exactly a good
combination for a foot soldier.
353
00:28:34,463 --> 00:28:37,275
- That's right.
- But look at this.
354
00:28:37,299 --> 00:28:40,361
This queen, whoever she is,
must be in league with Anubis.
355
00:28:40,385 --> 00:28:42,530
She's preparing
for a spawn cycle,
356
00:28:42,554 --> 00:28:44,324
yet her brainwave pattern
is minimal.
357
00:28:44,348 --> 00:28:47,452
She has no intention of
passing on her genetic memory.
358
00:28:47,476 --> 00:28:51,998
- The symbiotes will be blank slates.
- Much like Egeria on Pangar.
359
00:28:52,022 --> 00:28:56,294
And Anubis will be free to
imprint them however he sees fit.
360
00:28:56,318 --> 00:28:58,880
No free will,
they're drones.
361
00:28:58,904 --> 00:29:00,506
They make the perfect soldier.
362
00:29:00,530 --> 00:29:03,676
Deadly, fearless,
unquestioning loyalty.
363
00:29:03,700 --> 00:29:08,306
But this is too similar to what
happened on Pangar to be a coincidence.
364
00:29:08,330 --> 00:29:11,124
How did Anubis
find out about Egeria?
365
00:29:12,417 --> 00:29:14,687
Jonas Quinn.
366
00:29:14,711 --> 00:29:18,816
Anubis must have acquired this information
when he scanned Jonas Quinn's mind.
367
00:29:18,840 --> 00:29:22,153
If Anubis had any designs
on creating a drone soldier,
368
00:29:22,177 --> 00:29:25,907
that information would've been
the final piece of the puzzle.
369
00:29:25,931 --> 00:29:29,142
This queen must not be
permitted to spawn again.
370
00:29:30,185 --> 00:29:33,122
- Teal'c's right.
- Okay.
371
00:29:33,146 --> 00:29:34,832
We take what time
we have remaining
372
00:29:34,856 --> 00:29:37,543
and try to find out
what else Anubis is up to.
373
00:29:37,567 --> 00:29:40,696
Then we detonate the C4
and get outta here.
374
00:29:50,455 --> 00:29:53,166
Could be just
a couple of klicks now.
375
00:29:57,212 --> 00:29:58,922
How can you trust me?
376
00:30:00,674 --> 00:30:01,317
I don't.
377
00:30:01,341 --> 00:30:05,196
Think I asked you to come down
here so I could shoot you, too?
378
00:30:05,220 --> 00:30:06,930
Why would I think that?
379
00:30:08,265 --> 00:30:09,575
Forget I said anything.
380
00:30:09,599 --> 00:30:11,369
You've had plenty
of opportunity before now.
381
00:30:11,393 --> 00:30:14,414
What's worse is that you
think I'm just incompetent.
382
00:30:14,438 --> 00:30:15,999
For crying out loud, Burke.
383
00:30:16,023 --> 00:30:18,501
So you're perfectly willing
to go into a hot situation
384
00:30:18,525 --> 00:30:20,253
with me watching your back?
385
00:30:20,277 --> 00:30:21,004
I have no choice,
386
00:30:21,028 --> 00:30:23,172
and I was thinking
of sending you in first,
387
00:30:23,196 --> 00:30:26,199
- me watching your back.
- You wanna know the truth?
388
00:30:27,492 --> 00:30:30,329
I mean, come on,
you really don't wanna know?
389
00:30:32,372 --> 00:30:35,268
Man, it wasn't my fault.
390
00:30:35,292 --> 00:30:37,395
I mean, I didn't choose,
I just reacted.
391
00:30:37,419 --> 00:30:40,398
It stinks,
the whole damn thing stinks.
392
00:30:40,422 --> 00:30:43,842
You wanna know what really
happened? Fine, I'll tell ya.
393
00:30:45,093 --> 00:30:46,654
Woods was ghosting us.
394
00:30:46,678 --> 00:30:49,741
He sold out, he was no good.
395
00:30:49,765 --> 00:30:51,659
He was sending out
a rogue transmission,
396
00:30:51,683 --> 00:30:53,077
he was giving
our position away.
397
00:30:53,101 --> 00:30:56,414
Woods realized that I was onto
him, and he turned his weapon on me,
398
00:30:56,438 --> 00:30:59,232
and I just reacted.
399
00:31:02,069 --> 00:31:03,421
Why didn't you come
forward with this?
400
00:31:03,445 --> 00:31:07,300
Come on, man, you
remember how close we were.
401
00:31:07,324 --> 00:31:09,719
The wives and the beers
and the barbecues.
402
00:31:09,743 --> 00:31:12,138
I couldn't do that to Cindy.
403
00:31:12,162 --> 00:31:13,181
It comes out
Woods was a traitor,
404
00:31:13,205 --> 00:31:14,932
she doesn't see a penny
of that pension.
405
00:31:14,956 --> 00:31:17,352
A month away
from his retirement?
406
00:31:17,376 --> 00:31:18,102
Woods wasn't gonna retire.
407
00:31:18,126 --> 00:31:21,856
He was setting himself up as
a mercenary for that warlord.
408
00:31:21,880 --> 00:31:26,593
He made his choice, he's gone.
That's all that matters.
409
00:32:00,377 --> 00:32:01,920
That's not good.
410
00:32:36,746 --> 00:32:38,516
No!
411
00:32:38,540 --> 00:32:40,459
You let them escape.
412
00:33:06,193 --> 00:33:07,545
There must be a console
somewhere
413
00:33:07,569 --> 00:33:11,048
that will let us access
a log of recent activity.
414
00:33:11,072 --> 00:33:12,884
Even if it doesn't contain
Anubis' long range plans,
415
00:33:12,908 --> 00:33:17,180
we might be able to gather
intel on the movement of his fleet.
416
00:33:17,204 --> 00:33:21,333
Nothing but labs, corridors,
and storage in this direction.
417
00:33:23,543 --> 00:33:26,630
I think Anubis' quarters
are this way.
418
00:33:59,788 --> 00:34:02,040
Bill,
you gotta keep moving.
419
00:34:30,110 --> 00:34:33,631
- I can't. I can't breathe.
- Yes, you can. Come on!
420
00:34:33,655 --> 00:34:36,300
- Okay...
- Daniel...
421
00:34:36,324 --> 00:34:38,868
Stay down.
I'll draw them off.
422
00:35:39,721 --> 00:35:45,411
You are all
my children... Kull Warriors.
423
00:35:45,435 --> 00:35:49,498
You are the instruments
of my conquest.
424
00:35:49,522 --> 00:35:56,529
Hail Anubis!
425
00:36:08,625 --> 00:36:09,959
Machete.
426
00:36:12,754 --> 00:36:16,466
I'm going to skin you alive.
427
00:36:29,646 --> 00:36:31,356
How many more are there?
428
00:36:35,860 --> 00:36:38,697
- Daniel!
- That's it. You got 'em all.
429
00:36:41,282 --> 00:36:43,076
What are you doing here?
430
00:36:48,039 --> 00:36:50,583
There must be
thousands of them.
431
00:36:51,960 --> 00:36:53,336
Fools!
432
00:37:06,808 --> 00:37:07,785
C4.
433
00:37:07,809 --> 00:37:09,662
Bra'tac, we need
that ride, now!
434
00:37:09,686 --> 00:37:12,313
I will
be there momentarily.
435
00:37:33,376 --> 00:37:36,337
- Will you be able to walk on this?
- Yeah.
436
00:37:40,717 --> 00:37:45,263
Telchak's device reanimates dead
tissue. Yeah, whatever. Come on.
437
00:37:57,025 --> 00:37:58,818
Hey, get down!
438
00:38:11,915 --> 00:38:14,667
What's with the guy
fromEvil Dead?
439
00:38:17,879 --> 00:38:19,172
Classified?
440
00:38:21,090 --> 00:38:22,902
Yeah.
441
00:38:22,926 --> 00:38:26,679
You guys are into some
crazy crap, man!
442
00:38:29,891 --> 00:38:31,309
Got it!
443
00:38:48,868 --> 00:38:49,512
Go!
444
00:38:49,536 --> 00:38:50,805
What was that?
445
00:38:50,829 --> 00:38:54,040
It can't be good.
Just punchiit.
446
00:38:58,253 --> 00:39:00,898
Someone has opened
the rear engine access hatch.
447
00:39:00,922 --> 00:39:01,922
We're mid-flight.
448
00:39:42,589 --> 00:39:44,984
Teal'c, are you hurt?
449
00:39:45,008 --> 00:39:46,193
Indeed.
450
00:39:46,217 --> 00:39:47,778
Where?
451
00:39:47,802 --> 00:39:48,845
My pride.
452
00:39:51,556 --> 00:39:54,267
An old man did
what I could not.
453
00:39:59,397 --> 00:40:00,732
Sam?
454
00:40:02,150 --> 00:40:03,318
Sam.
455
00:40:04,903 --> 00:40:08,865
No, don't move.
Just lie still.
456
00:40:12,410 --> 00:40:14,221
What hurts?
457
00:40:14,245 --> 00:40:16,056
Everything.
458
00:40:16,080 --> 00:40:17,790
That's a good sign.
459
00:40:29,802 --> 00:40:31,322
Perimeter's clear.
460
00:40:31,346 --> 00:40:34,450
Just heard from Air Rescue.
They got the guide.
461
00:40:34,474 --> 00:40:36,702
- Rogelio?
- Yeah, he's gonna be okay.
462
00:40:36,726 --> 00:40:38,353
They'll be here soon.
463
00:40:40,521 --> 00:40:42,374
Hey.
464
00:40:42,398 --> 00:40:46,611
- Nice backup.
- Sure thing, buddy. Anytime, anywhere.
465
00:40:48,905 --> 00:40:55,638
You know, I think I should recommend
that you be posted to a nicer place.
466
00:40:55,662 --> 00:40:59,350
A temperate zone?
Not too hot, not too cold?
467
00:40:59,374 --> 00:41:03,920
Fine-lookin' women that put
out like broken candy machines?
468
00:41:05,797 --> 00:41:09,026
Whatever. I'll see
what I can do.
469
00:41:09,050 --> 00:41:10,468
Thanks, buddy.
470
00:41:12,470 --> 00:41:15,449
Is that the thing that made
the guy do that thing?
471
00:41:15,473 --> 00:41:17,993
Yeah, it's okay.
It's off now.
472
00:41:18,017 --> 00:41:20,412
Good. That's good.
473
00:41:20,436 --> 00:41:22,665
Yeah. At least,
we think it's off.
474
00:41:22,689 --> 00:41:24,041
It's not glowing
anymore, so...
475
00:41:24,065 --> 00:41:25,167
Glowing thing
really gives it away,
476
00:41:25,191 --> 00:41:28,611
so if it's not glowing anymore,
it shouldn't be on anymore.
477
00:41:29,946 --> 00:41:32,615
- Do you wanna hold it?
- No.
478
00:41:38,955 --> 00:41:40,456
That's crazy!
479
00:41:52,969 --> 00:41:56,073
So... Miss me?
480
00:41:56,097 --> 00:41:57,408
Of course, sir.
481
00:41:57,432 --> 00:42:01,495
Well, it couldn't have been
that bad. You're all still alive.
482
00:42:01,519 --> 00:42:03,288
As are you
and Daniel Jackson.
483
00:42:03,312 --> 00:42:04,707
- Daniel?
- I'm fine.
484
00:42:04,731 --> 00:42:07,626
- We got the device from Telchak.
- Good.
485
00:42:07,650 --> 00:42:09,253
Hopefully we can engineer
a weapon from it.
486
00:42:09,277 --> 00:42:14,591
You must, or we will be left
helpless to combat these new warriors.
487
00:42:14,615 --> 00:42:16,051
We have some bad news, sir.
488
00:42:16,075 --> 00:42:19,221
Anubis has an entire army
of these super-soldiers.
489
00:42:19,245 --> 00:42:20,097
There are thousands of them.
490
00:42:20,121 --> 00:42:24,643
The best we were able to do was
delay his ability to manufacture more.
491
00:42:24,667 --> 00:42:28,671
We'll debrief fully
in one hour. Welcome home.
492
00:42:32,008 --> 00:42:33,301
Hey.
493
00:42:36,220 --> 00:42:38,365
So, nice command.
494
00:42:38,389 --> 00:42:41,744
We did manage
to make it out alive, sir.
495
00:42:41,768 --> 00:42:43,227
There's that.
496
00:42:46,981 --> 00:42:48,066
Lunch?
37875
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.