All language subtitles for Stargate SG-1 - S07E11 REMUX.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,593 --> 00:00:13,031 These warriors are of both Ramius and Tilgath. 2 00:00:13,055 --> 00:00:15,599 This meeting did not go well. 3 00:00:18,101 --> 00:00:21,372 Some of these warriors have been shot in the back. 4 00:00:21,396 --> 00:00:22,874 They were killed while retreating. 5 00:00:22,898 --> 00:00:25,692 There was no honor in this battle. 6 00:00:28,111 --> 00:00:29,154 Tilgath. 7 00:00:33,867 --> 00:00:36,495 Ramius must have betrayed their allegiance. 8 00:00:37,704 --> 00:00:39,831 The First Prime of Ramius. 9 00:00:44,461 --> 00:00:47,273 - He is alive. - You must go from this place. 10 00:00:47,297 --> 00:00:50,527 Why did your master betray Tilgath? Speak. 11 00:00:50,551 --> 00:00:52,237 We came to forge an alliance. 12 00:00:52,261 --> 00:00:56,115 My master did not do this. He barely escaped alive. 13 00:00:56,139 --> 00:00:57,200 Then what happened here? 14 00:00:57,224 --> 00:00:58,934 One warrior. You must... 15 00:03:36,383 --> 00:03:38,444 What the hell happened out there? 16 00:03:38,468 --> 00:03:39,904 Our intelligence was correct. 17 00:03:39,928 --> 00:03:43,408 A summit between Ramius and Tilgath did indeed take place. 18 00:03:43,432 --> 00:03:46,160 However, when we arrived, Ramius had already fled. 19 00:03:46,184 --> 00:03:48,413 All those who remained had been slain, 20 00:03:48,437 --> 00:03:50,415 including Tilgath. 21 00:03:50,439 --> 00:03:52,250 By this one man alone? 22 00:03:52,274 --> 00:03:55,420 From the way he fought us, I do not doubt it. 23 00:03:55,444 --> 00:03:57,296 An Ashrak? 24 00:03:57,320 --> 00:04:00,466 He was unlike any warrior we have previously encountered. 25 00:04:00,490 --> 00:04:02,427 Obviously, you were able to take him down. 26 00:04:02,451 --> 00:04:04,429 He withstood the brunt of our weapons fire 27 00:04:04,453 --> 00:04:05,388 before finally succumbing. 28 00:04:05,412 --> 00:04:08,433 Its armor must protect it from energy-based weapons. 29 00:04:08,457 --> 00:04:10,393 If that's the case, we could be dealing with 30 00:04:10,417 --> 00:04:12,478 an entirely new kind of technology. 31 00:04:12,502 --> 00:04:14,355 And we believe this wasn't a setup 32 00:04:14,379 --> 00:04:15,732 by Ramius to kill Tilgath? 33 00:04:15,756 --> 00:04:18,151 Ramius' Jaffa were equally as decimated. 34 00:04:18,175 --> 00:04:22,196 His First Prime said his master barely escaped alive. 35 00:04:22,220 --> 00:04:23,448 So, obviously, someone found out 36 00:04:23,472 --> 00:04:26,325 about the alliance and wanted to stop it. 37 00:04:26,349 --> 00:04:28,870 Major, run whatever tests you have to. 38 00:04:28,894 --> 00:04:31,414 I'd like to call the Tok'ra in on this one, sir. 39 00:04:31,438 --> 00:04:32,707 With your permission. 40 00:04:32,731 --> 00:04:33,416 Do it. 41 00:04:33,440 --> 00:04:36,526 I wanna know everything we can about this warrior. 42 00:04:48,371 --> 00:04:50,558 The suit must be affecting the MRI. 43 00:04:50,582 --> 00:04:51,809 As long as he's wearing that armor, 44 00:04:51,833 --> 00:04:55,170 we're not gonna learn anything more. 45 00:04:57,714 --> 00:05:00,485 His helmet is made up of two pieces. 46 00:05:00,509 --> 00:05:02,302 Pass me those forceps. 47 00:05:26,743 --> 00:05:29,514 Looks like he's fused right into the suit. 48 00:05:29,538 --> 00:05:32,332 Some sort of breathing filtration system. 49 00:05:50,684 --> 00:05:51,786 It's a Goa'uld. 50 00:05:51,810 --> 00:05:55,373 Quite frankly, that's not as shocking as the host. 51 00:05:55,397 --> 00:05:55,873 How so? 52 00:05:55,897 --> 00:05:59,293 It has an incredibly unusual organ structure. 53 00:05:59,317 --> 00:06:01,379 Everything's out of proportion. 54 00:06:01,403 --> 00:06:03,214 Physiologically, the heart and lungs 55 00:06:03,238 --> 00:06:04,549 had to be abnormally large 56 00:06:04,573 --> 00:06:07,552 to supply enough blood and oxygen to its muscles. 57 00:06:07,576 --> 00:06:08,636 Basically it's like someone 58 00:06:08,660 --> 00:06:11,806 tried to genetically engineer the perfect athlete, 59 00:06:11,830 --> 00:06:13,432 without any concern for longevity. 60 00:06:13,456 --> 00:06:16,561 Leaving it to the symbiote to sustain its life. 61 00:06:16,585 --> 00:06:17,770 An engineered host. 62 00:06:17,794 --> 00:06:20,106 A seriously flawed one. 63 00:06:20,130 --> 00:06:21,357 Even a Goa'uld symbiote 64 00:06:21,381 --> 00:06:23,442 wouldn't be able to compensate for long. 65 00:06:23,466 --> 00:06:26,988 We're still in the process of analyzing genetic data, 66 00:06:27,012 --> 00:06:28,447 but for now we can tell you, 67 00:06:28,471 --> 00:06:31,933 there was no evident trauma from energy weapons. 68 00:06:33,560 --> 00:06:34,328 What does that mean? 69 00:06:34,352 --> 00:06:36,581 The warrior's armor appears to possess some sort of 70 00:06:36,605 --> 00:06:39,584 advanced energy-absorption technology. 71 00:06:39,608 --> 00:06:41,586 If it works the way I think it does, 72 00:06:41,610 --> 00:06:43,170 it wouldn't matter how many staff 73 00:06:43,194 --> 00:06:45,298 or Zat blasts were fired at it. 74 00:06:45,322 --> 00:06:46,173 Nothing would get through. 75 00:06:46,197 --> 00:06:50,428 Are you suggesting that Teal'c and Bra'tac didn't kill it? 76 00:06:50,452 --> 00:06:50,970 Yes, sir. 77 00:06:50,994 --> 00:06:53,931 Apparently, the host was on the verge of a pulmonary failure 78 00:06:53,955 --> 00:06:56,350 long before it encountered them. 79 00:06:56,374 --> 00:06:57,751 It had a heart attack? 80 00:06:58,752 --> 00:07:02,481 Sorry, Teal'c. You didn't stop it. 81 00:07:02,505 --> 00:07:04,674 You and Bra'tac just got lucky. 82 00:07:07,218 --> 00:07:11,616 Its entire cellular structure is less than three weeks old. 83 00:07:11,640 --> 00:07:17,330 It is organic, but it was definitely created in a lab. 84 00:07:17,354 --> 00:07:18,122 We know the Goa'uld 85 00:07:18,146 --> 00:07:20,124 have been trying to physically perfect a host 86 00:07:20,148 --> 00:07:21,626 that would be superior to humans. 87 00:07:21,650 --> 00:07:24,879 Well, this thing is definitely a lot stronger than humans, 88 00:07:24,903 --> 00:07:26,631 but it's far from superior. 89 00:07:26,655 --> 00:07:27,632 Traditionally, the Goa'uld 90 00:07:27,656 --> 00:07:28,883 are also somewhat vain about their appearance. 91 00:07:28,907 --> 00:07:32,637 This was obviously intended to be a new form of foot soldier, 92 00:07:32,661 --> 00:07:36,432 possibly a reaction to the recent uprising of the Jaffa. 93 00:07:36,456 --> 00:07:41,395 What's most interesting is that this being was not alive 94 00:07:41,419 --> 00:07:42,939 when it was first grown. 95 00:07:42,963 --> 00:07:47,652 It was given life after it reached its mature state. 96 00:07:47,676 --> 00:07:49,737 Frankenstein's monster. 97 00:07:49,761 --> 00:07:51,262 How do you know that? 98 00:07:52,555 --> 00:07:57,870 Remnants of a unique energy signature within its cells. 99 00:07:57,894 --> 00:08:00,164 It's similar to the residual effects 100 00:08:00,188 --> 00:08:02,667 left by the use of a sarcophagus. 101 00:08:02,691 --> 00:08:03,668 Could it give life to something 102 00:08:03,692 --> 00:08:04,877 that wasn't alive in the first place? 103 00:08:04,901 --> 00:08:08,923 No, a sarcophagus is designed to boost health and longevity, 104 00:08:08,947 --> 00:08:11,842 heal or revive someone terminally injured. 105 00:08:11,866 --> 00:08:13,678 They are nowhere near powerful enough 106 00:08:13,702 --> 00:08:15,721 to animate non-living cellular matter. 107 00:08:15,745 --> 00:08:16,430 Then what could have? 108 00:08:16,454 --> 00:08:19,350 Thousands of years ago, a Goa'uld found a device 109 00:08:19,374 --> 00:08:21,686 originally created by the Ancients. 110 00:08:21,710 --> 00:08:25,231 He determined its primary purpose was to heal... 111 00:08:25,255 --> 00:08:25,856 but it was so powerful, 112 00:08:25,880 --> 00:08:29,443 its effects on human hosts ultimately proved devastating. 113 00:08:29,467 --> 00:08:32,488 However, after much research and experimentation, 114 00:08:32,512 --> 00:08:35,241 the Goa'uld was able to use the technology 115 00:08:35,265 --> 00:08:37,159 to create the first sarcophagus. 116 00:08:37,183 --> 00:08:38,703 Obviously he wasn't able to eliminate 117 00:08:38,727 --> 00:08:40,204 all of its negative side effects. 118 00:08:40,228 --> 00:08:41,789 The Tok'ra have long sought this device 119 00:08:41,813 --> 00:08:46,252 in the hope of using it to perfect the sarcophagus technology, 120 00:08:46,276 --> 00:08:47,878 so that we could all benefit from it. 121 00:08:47,902 --> 00:08:52,425 Now it may be the key to fighting this new warrior. 122 00:08:52,449 --> 00:08:53,884 - How? - With the device, 123 00:08:53,908 --> 00:08:55,761 we may be able to devise a weapon 124 00:08:55,785 --> 00:09:00,016 to counteract this life-giving energy. 125 00:09:00,040 --> 00:09:02,727 Who was the first Goa'uld to find the device? 126 00:09:02,751 --> 00:09:05,563 His name was Telchak. 127 00:09:05,587 --> 00:09:07,314 Telchak. 128 00:09:07,338 --> 00:09:11,360 Nicholas Ballard, my grandfather. 129 00:09:11,384 --> 00:09:12,278 One of Nick's early obsessions 130 00:09:12,302 --> 00:09:15,156 was finding the so-called Fountain of Youth. 131 00:09:15,180 --> 00:09:16,407 Uh, he claimed he'd found evidence 132 00:09:16,431 --> 00:09:18,743 indicating the source of the fountain's power 133 00:09:18,767 --> 00:09:20,870 was a piece of alien technology 134 00:09:20,894 --> 00:09:23,622 used by early Mayan tribes around 900 BC. 135 00:09:23,646 --> 00:09:26,083 Nick traced its origins to Chac, the Mayan God of Rain. 136 00:09:26,107 --> 00:09:29,795 And you think this Chac may have actually been Telchak? 137 00:09:29,819 --> 00:09:31,589 Just a hunch. 138 00:09:31,613 --> 00:09:33,424 Maybe not just a hunch. 139 00:09:33,448 --> 00:09:36,427 The primary function of the device was to heal, right? 140 00:09:36,451 --> 00:09:37,803 For the Ancients. 141 00:09:37,827 --> 00:09:39,722 For humans to see any positive effect, 142 00:09:39,746 --> 00:09:42,808 it would be from limited exposure at a safe distance. 143 00:09:42,832 --> 00:09:45,770 Still, if the device was kept hidden near a water source, 144 00:09:45,794 --> 00:09:46,645 it could be the basis 145 00:09:46,669 --> 00:09:48,731 of the Fountain of Youth mythology. 146 00:09:48,755 --> 00:09:49,482 Nick believed Chac's temple 147 00:09:49,506 --> 00:09:51,400 was located somewhere in Central America. 148 00:09:51,424 --> 00:09:53,069 He spent decades of his life searching for it, 149 00:09:53,093 --> 00:09:54,653 but came up empty. 150 00:09:54,677 --> 00:09:55,780 I've been over his notes, 151 00:09:55,804 --> 00:09:56,781 and most of it's indecipherable. 152 00:09:56,805 --> 00:09:58,324 The only mention of the temple's location 153 00:09:58,348 --> 00:10:01,601 is somewhere near a waterfall in a river. 154 00:10:04,104 --> 00:10:07,649 This is written in an obscure dialect of Goa'uld. 155 00:10:11,694 --> 00:10:13,464 - So where is it? - It's here. 156 00:10:13,488 --> 00:10:16,801 If Selmak's right, Telchak's temple is in southern Honduras. 157 00:10:16,825 --> 00:10:19,053 How can we be certain the device is there? 158 00:10:19,077 --> 00:10:20,930 We can't, but... 159 00:10:20,954 --> 00:10:22,598 We think we know who's responsible 160 00:10:22,622 --> 00:10:24,767 for creating the Goa'uld warrior. 161 00:10:24,791 --> 00:10:26,185 - Telchak? - No. 162 00:10:26,209 --> 00:10:29,146 After Telchak created the sarcophagus, 163 00:10:29,170 --> 00:10:30,272 Anubis went to war with him 164 00:10:30,296 --> 00:10:33,067 for possession of the original Ancient device. 165 00:10:33,091 --> 00:10:33,818 That was long ago, 166 00:10:33,842 --> 00:10:35,820 before Anubis attempted to ascend. 167 00:10:35,844 --> 00:10:37,404 Anubis defeated Telchak, 168 00:10:37,428 --> 00:10:39,365 but he never did find the device. 169 00:10:39,389 --> 00:10:43,410 It was believed to be hidden in one of Telchak's many temples. 170 00:10:43,434 --> 00:10:44,829 You think Anubis is behind this? 171 00:10:44,853 --> 00:10:46,622 He knew about the technology. 172 00:10:46,646 --> 00:10:48,833 Well, he never actually found the device, 173 00:10:48,857 --> 00:10:49,959 but he ultimately wouldn't need to. 174 00:10:49,983 --> 00:10:51,836 He would've gained access to the knowledge when he ascended. 175 00:10:51,860 --> 00:10:54,255 He could have built himself a new one. 176 00:10:54,279 --> 00:10:55,965 Still, it's only a guess. 177 00:10:55,989 --> 00:10:58,843 - Yes. - Yeah. But it's a good one. 178 00:10:58,867 --> 00:11:01,762 The good news is, sir, the original Ancient device 179 00:11:01,786 --> 00:11:03,055 is most probably still here on Earth. 180 00:11:03,079 --> 00:11:06,934 If we could analyze the technology of this device... 181 00:11:06,958 --> 00:11:08,644 it might be possible to engineer 182 00:11:08,668 --> 00:11:11,063 a weapon we can use against these warriors. 183 00:11:11,087 --> 00:11:12,314 Not to mention the possibility 184 00:11:12,338 --> 00:11:14,299 of harnessing its power to heal. 185 00:11:15,550 --> 00:11:16,861 Very well. 186 00:11:16,885 --> 00:11:17,945 Dr. Jackson, take Dr. Lee 187 00:11:17,969 --> 00:11:20,555 and see what you can find. Dismissed. 188 00:11:36,905 --> 00:11:38,883 Are you sure this is the right place? 189 00:11:38,907 --> 00:11:40,843 This is where he said he'd be. 190 00:11:40,867 --> 00:11:42,386 What if he doesn't show up? 191 00:11:42,410 --> 00:11:44,871 Well, we have a few beers, make a few friends. 192 00:12:09,437 --> 00:12:14,126 I am Rogelio. Rogelio Duran, at your service. 193 00:12:14,150 --> 00:12:16,837 This is just my day job. 194 00:12:16,861 --> 00:12:18,172 You must be Dr. Jackson. 195 00:12:18,196 --> 00:12:20,406 That's right. Uh, this is Dr. Lee. 196 00:12:22,909 --> 00:12:25,888 So, you guys wanna see some temples? 197 00:12:25,912 --> 00:12:28,748 Actually, we wanna see one temple in particular. 198 00:12:33,127 --> 00:12:34,021 Here. 199 00:12:34,045 --> 00:12:35,689 I'm sorry to tell you this, senor, 200 00:12:35,713 --> 00:12:37,858 but there are no temples there. 201 00:12:37,882 --> 00:12:39,068 What you wanna do is go north. 202 00:12:39,092 --> 00:12:40,945 That's where all the good stuff is. 203 00:12:40,969 --> 00:12:42,988 There's lots of ruins. 204 00:12:43,012 --> 00:12:44,615 My cousin has a truck. 205 00:12:44,639 --> 00:12:45,991 We could be there in five hours. 206 00:12:46,015 --> 00:12:47,451 Yeah, I'm sure the north is great, 207 00:12:47,475 --> 00:12:50,079 but we really wanna go here. 208 00:12:50,103 --> 00:12:51,830 Senor, I have been to this part 209 00:12:51,854 --> 00:12:53,832 of the country many times. 210 00:12:53,856 --> 00:12:56,335 There is nothing there, I promise you. 211 00:12:56,359 --> 00:12:57,962 North. That's where you wanna go. Trust me. 212 00:12:57,986 --> 00:13:01,840 Look, either you take us south, or we'll find someone who will. 213 00:13:01,864 --> 00:13:04,843 Uh, okay, okay, okay. 214 00:13:04,867 --> 00:13:05,867 It's your money. 215 00:13:06,995 --> 00:13:08,973 You say your cousin has a truck? 216 00:13:08,997 --> 00:13:09,640 Simone. 217 00:13:09,664 --> 00:13:11,976 His house is just around the corner. 218 00:13:12,000 --> 00:13:15,837 Of course, there is the issue of filling the tank with gas. 219 00:13:35,064 --> 00:13:38,002 Okay! Now we're talking business. 220 00:13:38,026 --> 00:13:38,711 Let's go, gentlemen. 221 00:13:38,735 --> 00:13:41,630 Uh... Look, I need a receipt or something. 222 00:13:41,654 --> 00:13:43,698 I gotta fill in the paper... 223 00:13:44,907 --> 00:13:47,970 If Anubis is truly behind this... 224 00:13:47,994 --> 00:13:49,847 then his strategy is to assassinate 225 00:13:49,871 --> 00:13:52,641 any minor Goa'ulds vulnerable to attack, 226 00:13:52,665 --> 00:13:55,519 absorbing their troops and resources 227 00:13:55,543 --> 00:13:56,812 in preparation for battle 228 00:13:56,836 --> 00:13:57,938 with Ba'al and the System Lords. 229 00:13:57,962 --> 00:14:01,817 How many more of these so called minor Goa'ulds have suffered attacks? 230 00:14:01,841 --> 00:14:02,943 At least three. 231 00:14:02,967 --> 00:14:04,945 These new warriors are devastating. 232 00:14:04,969 --> 00:14:07,281 Do we have any idea where they're coming from? 233 00:14:07,305 --> 00:14:07,906 No. 234 00:14:07,930 --> 00:14:10,034 Our fear is it's only a matter of time 235 00:14:10,058 --> 00:14:11,035 before Anubis targets Earth. 236 00:14:11,059 --> 00:14:14,913 These beings are a great threat to all who hope to one day 237 00:14:14,937 --> 00:14:17,916 see the Goa'uld wither in defeat. 238 00:14:17,940 --> 00:14:20,961 If Dr. Jackson can recover this Ancient device... 239 00:14:20,985 --> 00:14:23,756 Even if he does... there is no guarantee 240 00:14:23,780 --> 00:14:25,049 the Tok'ra can devise a weapon 241 00:14:25,073 --> 00:14:27,634 capable of fending off these warriors. 242 00:14:27,658 --> 00:14:29,428 We were only able to learn a limited amount 243 00:14:29,452 --> 00:14:31,889 from our study of the dead warrior and its armor. 244 00:14:31,913 --> 00:14:35,059 The only way to learn more is through interrogation. 245 00:14:35,083 --> 00:14:37,752 Which means we have to capture one alive. 246 00:14:46,552 --> 00:14:48,280 What have we got, Major? 247 00:14:48,304 --> 00:14:50,741 The warrior's armor is able to resist 248 00:14:50,765 --> 00:14:52,534 our strongest armor-piercing weapons, 249 00:14:52,558 --> 00:14:55,079 as well as absorb energy-weapon fire. 250 00:14:55,103 --> 00:14:57,164 However, we've discovered that the material 251 00:14:57,188 --> 00:14:58,707 is made up of a close-knit fiber 252 00:14:58,731 --> 00:14:59,792 that's very similar to Kevlar, 253 00:14:59,816 --> 00:15:04,088 meaning something small and sharp should be able to penetrate it, 254 00:15:04,112 --> 00:15:06,823 such as a fine-tipped trinium dart. 255 00:15:12,370 --> 00:15:16,016 According to Bra'tac, the fact that this Ramius is still alive 256 00:15:16,040 --> 00:15:17,059 makes him a likely target. 257 00:15:17,083 --> 00:15:19,103 If there are enough rebel Jaffa under his command, 258 00:15:19,127 --> 00:15:21,563 gaining access to the planet shouldn't be a problem. 259 00:15:21,587 --> 00:15:24,525 The plan is to stake out the stargate on Ramius' planet 260 00:15:24,549 --> 00:15:28,070 and capture one of the warriors when it comes through. 261 00:15:28,094 --> 00:15:30,263 What if one doesn't come through? 262 00:15:31,305 --> 00:15:34,368 Well, we come home, I suppose. 263 00:15:34,392 --> 00:15:36,662 However, let's say Bra'tac is right. 264 00:15:36,686 --> 00:15:38,122 We meet his contacts on Ramius' planet, 265 00:15:38,146 --> 00:15:41,500 and set up an ambush using a Tok'ra force field to trap the warrior, 266 00:15:41,524 --> 00:15:43,901 and then hit it with tranquillizers. 267 00:15:45,319 --> 00:15:47,131 How does a dart get through the shield? 268 00:15:47,155 --> 00:15:49,866 They're one-way. They keep things in, not out. 269 00:15:55,705 --> 00:15:58,958 - So0 what do you think? - I have some notes. 270 00:16:15,057 --> 00:16:19,187 According to the map, we're in the right place, but, uh... 271 00:16:21,314 --> 00:16:22,982 This makes no sense. 272 00:16:27,069 --> 00:16:28,672 The legend of the Fountain of Youth says 273 00:16:28,696 --> 00:16:31,216 that all nearby water flows towards it. 274 00:16:31,240 --> 00:16:32,718 Well, how's that possible? 275 00:16:32,742 --> 00:16:35,179 Well, maybe the device has special properties, 276 00:16:35,203 --> 00:16:37,473 or maybe it's just superstition, 277 00:16:37,497 --> 00:16:40,851 or maybe it means the waterflow from that waterfall back there 278 00:16:40,875 --> 00:16:43,729 flows in the direction of the temple. 279 00:16:43,753 --> 00:16:45,772 Well, it should be right here, but... 280 00:16:45,796 --> 00:16:47,566 Nobody ever listens to me, man. 281 00:16:47,590 --> 00:16:49,526 I tell them there are no temples out here. 282 00:16:49,550 --> 00:16:52,362 But what do they do? They come out here anyways. 283 00:16:52,386 --> 00:16:54,198 Now, the north... The north has roads. 284 00:16:54,222 --> 00:16:55,365 We could drive to any temple we want, 285 00:16:55,389 --> 00:16:58,202 but instead we're out here walking through this jungle... 286 00:16:58,226 --> 00:17:02,623 Yeah, okay. Um, let's spread out, look for a temple. 287 00:17:02,647 --> 00:17:05,250 In lieu of that, look for a totem, a marker of some kind. 288 00:17:05,274 --> 00:17:07,902 Anything that might tell us where to go from here. 289 00:17:12,698 --> 00:17:13,824 Go. 290 00:17:20,289 --> 00:17:21,874 Found it! 291 00:17:31,175 --> 00:17:34,071 I believe this is the best spot to settle for your ambush. 292 00:17:34,095 --> 00:17:36,573 This path leads directly to the pyramid of Ramius. 293 00:17:36,597 --> 00:17:41,495 I will go now to ensure that your eventual escape will be undetected. 294 00:17:41,519 --> 00:17:44,540 - Brother. - Tek matte, Master Bra'tac. 295 00:17:44,564 --> 00:17:46,750 It is an honor to be in your service. 296 00:17:46,774 --> 00:17:47,942 Many thanks, Adal. 297 00:17:50,611 --> 00:17:53,131 Right, Carter, do your thing. 298 00:17:53,155 --> 00:17:54,716 Reynolds, I want flanking positions 299 00:17:54,740 --> 00:17:56,510 set up on either side of the clearing. 300 00:17:56,534 --> 00:17:57,261 Roger that. 301 00:17:57,285 --> 00:17:59,263 Ring the perimeter with C4 claymores. 302 00:17:59,287 --> 00:18:01,598 Not much faith in plan A? 303 00:18:01,622 --> 00:18:04,726 Since when has plan A ever worked? 304 00:18:04,750 --> 00:18:06,127 Right. 305 00:18:15,094 --> 00:18:17,364 - You okay? - Yeah, I'm fine. 306 00:18:17,388 --> 00:18:21,118 At least you were right about there being something here. 307 00:18:21,142 --> 00:18:26,123 Listen, we're gonna go look around. Stay put. 308 00:18:26,147 --> 00:18:28,733 You got it, senor. Have fun. 309 00:18:34,113 --> 00:18:37,801 This is definitely early Mayan stonework. 310 00:18:37,825 --> 00:18:39,118 Oh, yeah. 311 00:18:55,926 --> 00:18:58,947 SG-3 Sierra, this is SG-1 Niner. 312 00:18:58,971 --> 00:18:59,865 What's your status? 313 00:18:59,889 --> 00:19:01,325 We're maintaining position. 314 00:19:01,349 --> 00:19:04,143 Stargate is secure. There's no activity. 315 00:19:08,939 --> 00:19:10,733 Maybe we should start a pool. 316 00:19:17,239 --> 00:19:20,469 Is this cramped thing getting to you? 317 00:19:20,493 --> 00:19:23,180 Why would they make these passageways so narrow? 318 00:19:23,204 --> 00:19:25,974 Maybe they were skinny people. 319 00:19:25,998 --> 00:19:29,728 Uh, and the roof, too. Ow, my head! God! 320 00:19:29,752 --> 00:19:31,962 Skinny, short people. 321 00:19:40,346 --> 00:19:41,865 It's a dead end. 322 00:19:41,889 --> 00:19:43,700 There's no other passageway. 323 00:19:43,724 --> 00:19:45,202 Nothing on the walls or ceiling, 324 00:19:45,226 --> 00:19:47,829 no glyphs, no seals, no Ancient script, 325 00:19:47,853 --> 00:19:49,313 not even a pictograph. 326 00:19:50,773 --> 00:19:52,733 Isn't there always writing? 327 00:19:57,279 --> 00:20:00,842 You know, I mean, somewhere there's bound to be... 328 00:20:00,866 --> 00:20:01,468 Maybe not. 329 00:20:01,492 --> 00:20:04,388 SG-1 Niner, this is SG-3 Sierra. 330 00:20:04,412 --> 00:20:05,764 Target has just come through the gate 331 00:20:05,788 --> 00:20:08,266 and is en route to your position. 332 00:20:08,290 --> 00:20:09,667 Right, heads up. 333 00:20:30,104 --> 00:20:32,189 Do it. 334 00:20:49,039 --> 00:20:52,018 - Carter? - I don't understand, sir. 335 00:20:52,042 --> 00:20:52,644 Hit him again? 336 00:20:52,668 --> 00:20:55,254 A third dart could kill him. We want him alive. 337 00:21:01,051 --> 00:21:03,304 Son of a bitch. 338 00:21:31,499 --> 00:21:34,251 Fire in the hole! 339 00:21:50,518 --> 00:21:52,520 C4! 340 00:22:16,752 --> 00:22:18,963 Sir, our position's been made. 341 00:22:20,172 --> 00:22:22,967 All right. Grab the wounded and saddle up. 342 00:22:26,095 --> 00:22:28,782 SG-3 Sierra, dial the gate. 343 00:22:28,806 --> 00:22:30,534 We're aborting the mission. 344 00:22:30,558 --> 00:22:31,535 Negative, SG-1. 345 00:22:31,559 --> 00:22:34,579 We have major unfriendly Jaffa closing in on our position. 346 00:22:34,603 --> 00:22:35,789 We cannot hold the gate. 347 00:22:35,813 --> 00:22:39,251 Repeat, stargate is not secure. 348 00:22:39,275 --> 00:22:40,961 Soon we will be surrounded. 349 00:22:40,985 --> 00:22:43,755 If we fight, many more will die. 350 00:22:43,779 --> 00:22:45,364 What do you wanna do? 351 00:22:47,449 --> 00:22:48,742 Surrender. 352 00:22:52,746 --> 00:22:56,542 There is a chance Adal and his rebel Jaffa can free us later. 353 00:23:08,929 --> 00:23:11,849 Dr. Jackson? Dr. Lee? 354 00:23:13,475 --> 00:23:17,247 Yeah, we're here. We found a chamber. 355 00:23:17,271 --> 00:23:18,582 Gonna be a while. 356 00:23:18,606 --> 00:23:21,442 Ah, take your time, senor. 357 00:23:23,736 --> 00:23:25,654 We're paying him by the hour. 358 00:23:27,323 --> 00:23:28,592 I don't understand. 359 00:23:28,616 --> 00:23:30,468 How are we supposed to find this thing 360 00:23:30,492 --> 00:23:32,304 if there is no writing? 361 00:23:32,328 --> 00:23:34,413 All water flows towards it. 362 00:23:35,414 --> 00:23:37,100 So? 363 00:23:37,124 --> 00:23:38,667 Give me your canteen. 364 00:23:41,921 --> 00:23:43,422 Here, hold this. 365 00:23:51,764 --> 00:23:53,641 What good's that gonna do? 366 00:24:20,000 --> 00:24:21,377 There's something under here. 367 00:24:23,295 --> 00:24:24,463 You're good. 368 00:24:39,061 --> 00:24:39,746 How's he doing? 369 00:24:39,770 --> 00:24:43,416 He's stable for now, but we've gotta get him out of here soon. 370 00:24:43,440 --> 00:24:44,483 I'm fine. 371 00:24:45,943 --> 00:24:47,236 Jaffa! 372 00:24:54,576 --> 00:24:56,245 I'll handle this. 373 00:24:58,288 --> 00:24:59,498 Greetings! 374 00:25:04,586 --> 00:25:07,816 Well, uh, I know how this looks, 375 00:25:07,840 --> 00:25:08,775 so I think it's important 376 00:25:08,799 --> 00:25:12,845 we clear up any misunderstanding right away. 377 00:25:13,887 --> 00:25:16,557 We did not come to kill you. 378 00:25:19,810 --> 00:25:21,579 Honest. 379 00:25:21,603 --> 00:25:22,938 Am I right? 380 00:25:27,192 --> 00:25:30,463 The fact is, and this is the fun part... 381 00:25:30,487 --> 00:25:35,135 we actually came to save your asses. 382 00:25:35,159 --> 00:25:37,387 All your asses. 383 00:25:37,411 --> 00:25:39,329 Do you see the irony? 384 00:25:43,375 --> 00:25:47,397 All right... there's this guy out there, 385 00:25:47,421 --> 00:25:50,191 big guy, big guy in a black suit, 386 00:25:50,215 --> 00:25:52,342 none too fond of you Goa'ulds. 387 00:25:55,554 --> 00:25:58,867 Well, anyway, he's the one we're after, not you. 388 00:25:58,891 --> 00:26:02,746 So if you wanna let us go, we'll be on our way... 389 00:26:02,770 --> 00:26:04,748 ...to save the world another day. 390 00:26:04,772 --> 00:26:06,791 You're not buying this, are you? 391 00:26:06,815 --> 00:26:08,150 Jaffa! 392 00:26:09,526 --> 00:26:10,819 Kree! 393 00:26:15,616 --> 00:26:17,910 Uh, that went well. 394 00:26:21,121 --> 00:26:22,539 That went well. 395 00:26:52,569 --> 00:26:55,799 Well, at least it has writing on it. 396 00:26:55,823 --> 00:26:56,823 Yeah. 397 00:26:57,908 --> 00:27:01,870 - What's it say? - I have no idea. 398 00:27:05,374 --> 00:27:07,060 Careful! 399 00:27:07,084 --> 00:27:08,812 It's the root technology of a sarcophagus, 400 00:27:08,836 --> 00:27:11,815 which by itself causes madness and addiction. 401 00:27:11,839 --> 00:27:14,025 This is supposedly something far more powerful, 402 00:27:14,049 --> 00:27:18,154 so accidentally activating it could be bad. 403 00:27:18,178 --> 00:27:18,738 Okay. 404 00:27:18,762 --> 00:27:22,224 Let's just try picking it up without touching it too much. 405 00:27:44,746 --> 00:27:47,708 I think running would be a good idea right about now. 406 00:27:55,048 --> 00:27:57,676 Dr. Jackson, can you hear me? 407 00:28:04,266 --> 00:28:06,870 Your friend's condition worsens. 408 00:28:06,894 --> 00:28:10,582 Yeah, well, your friends can show up anytime now. 409 00:28:10,606 --> 00:28:12,941 We must consider that they may not. 410 00:28:15,736 --> 00:28:16,737 Really? 411 00:28:17,779 --> 00:28:19,883 At least we are alive. 412 00:28:19,907 --> 00:28:23,303 Yes... if you call this living. 413 00:28:23,327 --> 00:28:25,972 You're worried that the super-soldier will kill Ramius 414 00:28:25,996 --> 00:28:28,290 and then just slaughter the rest of us. 415 00:28:29,875 --> 00:28:33,271 - "Super-soldier"? - No? 416 00:28:33,295 --> 00:28:35,064 It has a ring. 417 00:28:35,088 --> 00:28:38,109 Most likely, the warrior was only after Ramius. 418 00:28:38,133 --> 00:28:41,237 When we attacked, its only concern was escape... 419 00:28:41,261 --> 00:28:42,906 so that the mission may be completed. 420 00:28:42,930 --> 00:28:46,784 So what? We just sit around while Ramius gets whacked? 421 00:28:46,808 --> 00:28:48,143 Then what? 422 00:28:56,568 --> 00:28:57,736 Hey. 423 00:29:00,030 --> 00:29:03,367 Hey, what? A little conversation gonna kill ya? 424 00:29:05,160 --> 00:29:08,932 Look... I know you're all about loyalty. 425 00:29:08,956 --> 00:29:10,516 Well, so am I. 426 00:29:10,540 --> 00:29:12,894 - In fact, many's the time... - Silence! 427 00:29:12,918 --> 00:29:13,918 Teal'c? 428 00:29:20,842 --> 00:29:22,487 Hear me, Jaffa. 429 00:29:22,511 --> 00:29:26,741 Your master is a false god and will surely be defeated. 430 00:29:26,765 --> 00:29:30,036 However, you still have a chance to be free. 431 00:29:30,060 --> 00:29:34,958 Your words mean nothing to me. I know who you are. 432 00:29:34,982 --> 00:29:38,461 The Shol'va, Teal'c. And Bra'tac. 433 00:29:38,485 --> 00:29:39,963 O'Neill of the Tau'ri. 434 00:29:39,987 --> 00:29:43,782 Assassins who believe they could slay my master. 435 00:29:49,037 --> 00:29:53,166 Well, if we're assassins... who's that? 436 00:29:57,754 --> 00:30:01,609 Dr. Jackson, Dr. Lee, can you hear me? 437 00:30:01,633 --> 00:30:03,051 Can you hear me? 438 00:30:36,418 --> 00:30:38,646 Are you okay? I thought you were dead for sure. 439 00:30:38,670 --> 00:30:39,564 What happened, senor? 440 00:30:39,588 --> 00:30:41,024 We triggered some sort of trap. 441 00:30:41,048 --> 00:30:44,193 I think figured out why those passageways were so narrow. 442 00:30:44,217 --> 00:30:47,030 It's to prevent people from escaping alive. 443 00:30:47,054 --> 00:30:48,656 You're good. 444 00:30:48,680 --> 00:30:50,223 What have you found? 445 00:30:54,353 --> 00:30:56,813 I'm not going to rob you, senor. 446 00:31:21,922 --> 00:31:26,027 Consider this. Does it sound like it's going well? 447 00:31:26,051 --> 00:31:29,864 Your master will be a slave, as will you, if you do not free us. 448 00:31:29,888 --> 00:31:33,117 You lie. My master is a god. 449 00:31:33,141 --> 00:31:34,893 He is invincible. 450 00:31:42,984 --> 00:31:45,338 You're next, you know. 451 00:31:45,362 --> 00:31:47,298 Ramius will force you to die for him 452 00:31:47,322 --> 00:31:48,633 while he attempts to escape. 453 00:31:48,657 --> 00:31:50,802 My God will fight for his people. 454 00:31:50,826 --> 00:31:51,803 You are wrong, my friend. 455 00:31:51,827 --> 00:31:55,932 Your God is somewhere cowering in fear like a child. 456 00:31:55,956 --> 00:31:56,599 I have seen it before. 457 00:31:56,623 --> 00:32:00,252 He will not hesitate to sacrifice all your lives to save his own. 458 00:32:06,591 --> 00:32:08,385 Hey! What about us? 459 00:32:10,345 --> 00:32:14,200 Shouldn't it be getting easier to convince these guys? 460 00:32:14,224 --> 00:32:15,308 Sir? 461 00:32:20,355 --> 00:32:24,151 - Hang in there, Reynolds. - As long as it takes. 462 00:32:30,657 --> 00:32:35,346 Ramius has fallen. Go now, before it comes for you. 463 00:32:35,370 --> 00:32:37,164 Go! Come on, guys. 464 00:32:41,042 --> 00:32:43,128 Come on, let's go, let's go. 465 00:32:48,717 --> 00:32:49,968 Come on. 466 00:32:56,933 --> 00:32:58,953 Listen, if this is a turf thing 467 00:32:58,977 --> 00:33:00,163 we're not aware of, we're sorry. 468 00:33:00,187 --> 00:33:02,165 Oh, no, senor. Please, por favor, don't speak. 469 00:33:02,189 --> 00:33:07,211 No, I'm just saying that whoever you guys think we are, we're not. 470 00:33:07,235 --> 00:33:09,630 Who do I think you are? 471 00:33:09,654 --> 00:33:11,549 I don't know. 472 00:33:11,573 --> 00:33:12,425 We're... We're scientists. 473 00:33:12,449 --> 00:33:15,553 Archaeologists, as a matter of fact. 474 00:33:15,577 --> 00:33:19,348 I'm just saying if this is a kidnapping, which I'm assuming it is, 475 00:33:19,372 --> 00:33:21,559 you should know we're not worth anything. 476 00:33:21,583 --> 00:33:25,754 Trust me, gringo. Everyone's worth something to somebody. 477 00:33:27,297 --> 00:33:31,218 I tripped. I'm sorry. I can't see anything. 478 00:33:33,553 --> 00:33:34,971 Chalo! 479 00:33:42,187 --> 00:33:47,025 - What just happened? - Your guide, he tried to run. 480 00:33:48,026 --> 00:33:49,236 What can you do? 481 00:33:51,613 --> 00:33:53,949 Maybe now we'll all stay on the path. 482 00:33:56,201 --> 00:33:57,285 After you. 483 00:34:20,267 --> 00:34:24,163 It would appear Ramius was attempting to get to one of his ships. 484 00:34:24,187 --> 00:34:26,082 Sir, I think we still have a chance 485 00:34:26,106 --> 00:34:28,543 to capture the warrior. 486 00:34:28,567 --> 00:34:29,859 How? 487 00:34:47,168 --> 00:34:48,396 Transport cycle complete. 488 00:34:48,420 --> 00:34:50,130 Carter, did you get him? 489 00:34:51,298 --> 00:34:53,276 - Got him. - Good. 490 00:34:53,300 --> 00:34:55,093 Indeed. 491 00:35:02,350 --> 00:35:03,727 Chino! Jose! 492 00:35:05,979 --> 00:35:07,147 Far enough! 493 00:35:24,664 --> 00:35:27,143 Look, I don't know what you expect, 494 00:35:27,167 --> 00:35:28,686 but no one's gonna pay anything for us. 495 00:35:28,710 --> 00:35:30,396 We're not worth nothing. 496 00:35:30,420 --> 00:35:31,939 That is unfortunate for you. 497 00:35:31,963 --> 00:35:34,883 Because if no one pays, you both die. 498 00:35:47,228 --> 00:35:49,373 - It's still unconscious? - Not surprising, 499 00:35:49,397 --> 00:35:52,335 considering we voided the cargo bay of life support 500 00:35:52,359 --> 00:35:53,919 as soon as we got it on board the ship. 501 00:35:53,943 --> 00:35:55,963 It took ten minutes for it to pass out. 502 00:35:55,987 --> 00:35:58,090 I'm surprised it's even still alive. 503 00:35:58,114 --> 00:35:59,616 It put up a hell of a fight, sir. 504 00:36:03,036 --> 00:36:04,162 Hammond. 505 00:36:05,455 --> 00:36:06,790 Very well. 506 00:36:10,251 --> 00:36:12,170 Your prisoner is awake. 507 00:36:26,476 --> 00:36:32,833 Who do you serve, hmm? Speak! 508 00:36:32,857 --> 00:36:36,403 I serve Anubis. 509 00:36:49,874 --> 00:36:51,584 How were you created? 510 00:37:05,140 --> 00:37:06,158 I think it's safe to assume 511 00:37:06,182 --> 00:37:09,203 they're not going to get anything more out of him. 512 00:37:09,227 --> 00:37:10,413 Have you found anything else? 513 00:37:10,437 --> 00:37:14,125 Our initial scans indicate below-normal brain-wave patterns 514 00:37:14,149 --> 00:37:16,961 emanating from both the symbiote and the host. 515 00:37:16,985 --> 00:37:18,421 Basically he's got all the strength 516 00:37:18,445 --> 00:37:20,423 and healing powers of a normal Goa'uld, 517 00:37:20,447 --> 00:37:22,925 but none of the normal personality traits. 518 00:37:22,949 --> 00:37:27,304 The Goa'uld use sophisticated brainwashing techniques. 519 00:37:27,328 --> 00:37:29,181 I'm open to suggestions. 520 00:37:29,205 --> 00:37:31,726 How can we find out what it knows, if anything? 521 00:37:31,750 --> 00:37:33,436 There is one possibility. 522 00:37:33,460 --> 00:37:35,438 We may be able to use a memory-recall device 523 00:37:35,462 --> 00:37:39,716 to access any conscious images in its mind as it thinks them. 524 00:37:42,343 --> 00:37:43,343 Do it. 525 00:37:55,190 --> 00:37:57,042 Sir? 526 00:37:57,066 --> 00:37:59,086 - Any word from Daniel? - No. 527 00:37:59,110 --> 00:38:01,380 Dr. Jackson is now six hours overdue 528 00:38:01,404 --> 00:38:03,382 per his regular contact schedule. 529 00:38:03,406 --> 00:38:05,301 That's late, even for Daniel. 530 00:38:05,325 --> 00:38:08,179 The Honduran government has assured the State Department 531 00:38:08,203 --> 00:38:09,346 they are looking into it. 532 00:38:09,370 --> 00:38:10,139 They've sent some people 533 00:38:10,163 --> 00:38:11,974 to their last reported location. 534 00:38:11,998 --> 00:38:13,917 So far, they found nothing. 535 00:38:16,127 --> 00:38:19,231 If his brain waves are compatible with the device, 536 00:38:19,255 --> 00:38:22,884 we should be able to see whatever he's thinking holographically. 537 00:38:41,569 --> 00:38:43,863 What is your planet of origin? 538 00:38:57,293 --> 00:38:59,271 That's the sky above his planet. 539 00:38:59,295 --> 00:39:02,525 I don't recognize any of these star configurations. 540 00:39:02,549 --> 00:39:03,526 This could be anywhere. 541 00:39:03,550 --> 00:39:04,527 We have star mapping technology 542 00:39:04,551 --> 00:39:08,304 that should be able to pinpoint this location in the galaxy. 543 00:39:10,557 --> 00:39:12,934 He just gave us his home world. 544 00:39:40,253 --> 00:39:44,382 I know it's not much, but we do what we can. 545 00:39:58,354 --> 00:40:04,420 So... here's my proposal for you. 546 00:40:04,444 --> 00:40:06,881 I will ask questions, you give me answers. 547 00:40:06,905 --> 00:40:11,635 I believe you, you get more water, food, 548 00:40:11,659 --> 00:40:14,471 maybe even a blanket at night. 549 00:40:14,495 --> 00:40:15,538 Okay? 550 00:40:17,624 --> 00:40:18,958 Okay. 551 00:40:19,959 --> 00:40:22,187 Who do you work for? 552 00:40:22,211 --> 00:40:23,689 I told you. We're archaeologists... 553 00:40:23,713 --> 00:40:27,109 Maybe I was not so clear. 554 00:40:27,133 --> 00:40:31,530 If I don't believe you, things get worse for you. 555 00:40:31,554 --> 00:40:35,183 - Much worse. - You kill us, you get nothing. 556 00:40:37,644 --> 00:40:41,856 Maybe I kill one of you to get your government's attention. 557 00:40:44,817 --> 00:40:49,006 Who lives? Who dies? 558 00:40:49,030 --> 00:40:51,050 That's up to you, my friend. 559 00:40:51,074 --> 00:40:54,077 Okay, you listen to me. 560 00:40:55,954 --> 00:40:57,806 What you're doing now is a big mistake. 561 00:40:57,830 --> 00:41:02,770 You see people, very powerful people are gonna come for us and... 562 00:41:02,794 --> 00:41:05,189 Well, let's just say by letting us go now, 563 00:41:05,213 --> 00:41:08,675 you're gonna save yourself a lot of trouble. 564 00:41:13,846 --> 00:41:15,014 Okay. 565 00:41:19,769 --> 00:41:21,646 We do it the hard way. 566 00:41:24,732 --> 00:41:26,669 Understand this. 567 00:41:26,693 --> 00:41:29,338 I will not hesitate to kill you both, 568 00:41:29,362 --> 00:41:31,215 make an example of you for your government, 569 00:41:31,239 --> 00:41:34,826 so the next time they will take us seriously. 570 00:41:37,495 --> 00:41:42,351 You should know, many prisoners talk as you do. 571 00:41:42,375 --> 00:41:45,688 "My friends will come and save me." 572 00:41:45,712 --> 00:41:47,505 It gives them hope. 573 00:42:11,529 --> 00:42:13,424 The Tok'ra call it Tartarus. 574 00:42:13,448 --> 00:42:14,800 It's a seemingly unoccupied planet 575 00:42:14,824 --> 00:42:16,719 on the edge of Goa'uld-controlled space. 576 00:42:16,743 --> 00:42:19,096 The Tok'ra are currently trying to get us as close as they can 577 00:42:19,120 --> 00:42:22,766 to assess any defenses that might be there. 578 00:42:22,790 --> 00:42:24,000 Sir? 579 00:42:25,209 --> 00:42:27,813 I'm afraid I have some bad news. 580 00:42:27,837 --> 00:42:29,732 I just received a communique 581 00:42:29,756 --> 00:42:31,984 from the State Department in Washington. 582 00:42:32,008 --> 00:42:35,195 It appears that Daniel Jackson and Dr. Lee 583 00:42:35,219 --> 00:42:36,554 have been kidnapped. 584 00:42:38,014 --> 00:42:41,535 Our best guess is they've crossed the border into Nicaragua. 585 00:42:41,559 --> 00:42:42,745 However, as of this moment, 586 00:42:42,769 --> 00:42:44,979 we have no idea where they are. 43690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.