All language subtitles for Scream.VI.2023.1080p.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264
Afrikaans
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Belarusian
Bengali
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Esperanto
Estonian
Filipino
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Nepali
Norwegian
Pashto
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,711 --> 00:00:44,846
Just one sec.
2
00:00:44,979 --> 00:00:46,548
Hasta El Fuego.
Please hold.
3
00:00:47,582 --> 00:00:48,583
Okay.
4
00:00:48,716 --> 00:00:49,884
This way.
5
00:00:53,487 --> 00:00:56,558
Here you are.
Your server will be right with you.
6
00:00:59,259 --> 00:01:00,528
Hey, Jason.
7
00:01:00,662 --> 00:01:01,696
Hey.
8
00:01:02,830 --> 00:01:04,032
Hi. Do you know what you want?
9
00:01:04,164 --> 00:01:05,098
Uh, yeah.
Cool.
10
00:01:05,232 --> 00:01:06,634
Thanks.
11
00:01:09,804 --> 00:01:11,071
Hi!
12
00:01:42,737 --> 00:01:43,771
Um...
13
00:01:45,907 --> 00:01:47,008
Okay.
14
00:01:47,140 --> 00:01:49,176
Another shot?
Yeah, sure. Okay. Um...
15
00:01:53,081 --> 00:01:54,749
Hi. Hi, Reggie.
16
00:01:54,882 --> 00:01:55,950
Laura, hi.
17
00:01:56,084 --> 00:01:59,186
Hello.
Um, so nice to phone-meet you
18
00:01:59,319 --> 00:02:00,755
in this
incredibly embarrassing way.
19
00:02:00,888 --> 00:02:03,858
Oh, you know, no-- no problem.
It's fine.
20
00:02:03,992 --> 00:02:07,427
This is what I get
for picking a trendy place
with no sign out front, huh?
21
00:02:08,863 --> 00:02:10,632
Yeah, why do they do that here?
I don't know.
22
00:02:10,765 --> 00:02:12,900
I've only been in the city
for a few months.
23
00:02:13,034 --> 00:02:15,135
Me, too! No way! Yeah.
Oh, wow.
24
00:02:15,268 --> 00:02:17,872
Well, um,
it's a very cool restaurant.
25
00:02:18,006 --> 00:02:20,340
Is it on Hudson?
Yes.
26
00:02:20,474 --> 00:02:22,944
Am I on Hudson?
I don't know.
27
00:02:23,077 --> 00:02:25,013
I am not on Hudson. Shit.
28
00:02:26,480 --> 00:02:28,482
Uh, I am now
walking towards Hudson.
29
00:02:28,616 --> 00:02:30,150
Okay.
I am so, so sorry.
30
00:02:30,283 --> 00:02:32,053
This is not
the first impression
I wanted to make
31
00:02:32,185 --> 00:02:33,353
on a college professor.
32
00:02:33,487 --> 00:02:35,322
Oh, pfft. Associate Professor,
33
00:02:35,455 --> 00:02:37,391
and it's just
Film Studies, so...
34
00:02:37,525 --> 00:02:39,359
Oh.
...you're safe.
35
00:02:39,493 --> 00:02:41,929
Film Studies? That's...
...cool.
36
00:02:42,063 --> 00:02:45,432
You say that,
but try teaching a class
on 20th-century slashers
37
00:02:45,566 --> 00:02:47,702
to a heap
of hungover 19-year-olds.
38
00:02:47,835 --> 00:02:49,302
Slashers, huh?
39
00:02:49,436 --> 00:02:51,906
What's your favorite
scary movie?
40
00:02:52,040 --> 00:02:53,941
Um, not that one.
41
00:02:55,810 --> 00:02:57,277
So why slashers?
42
00:02:57,411 --> 00:02:59,479
Well, I just, you know,
I think it's interesting.
43
00:02:59,614 --> 00:03:01,616
You can really examine
the culture of the moment
44
00:03:01,749 --> 00:03:03,316
by looking at
the tropes of the time.
45
00:03:03,450 --> 00:03:06,721
Like, um, the masked killer,
the final girl,
46
00:03:06,854 --> 00:03:07,722
the different rules:
47
00:03:07,855 --> 00:03:10,792
Don't split up. Don't have sex.
48
00:03:12,627 --> 00:03:15,063
Don't answer the phone.
Exactly, exactly, exactly.
49
00:03:15,195 --> 00:03:16,396
It's all cliché.
50
00:03:16,531 --> 00:03:18,298
But out of those clichés
comes an opportunity
51
00:03:18,432 --> 00:03:19,834
for outsider art.
52
00:03:19,967 --> 00:03:22,369
A voice for the voiceless,
you might say.
53
00:03:22,503 --> 00:03:24,072
Mmm.
Jesus Christ.
54
00:03:24,204 --> 00:03:26,473
Yeah, I'm more of
a rom-com guy,
to be honest.
55
00:03:26,607 --> 00:03:29,177
Okay, I think I'm on Hudson.
56
00:03:29,309 --> 00:03:30,645
Okay.
Um...
57
00:03:30,778 --> 00:03:32,814
What color is the outside
of the restaurant?
58
00:03:32,947 --> 00:03:34,148
I-I think it's red.
59
00:03:34,281 --> 00:03:37,185
I don't see anything red.
60
00:03:37,350 --> 00:03:40,088
I, um-- I could be wrong.
Let me just, um...
61
00:03:40,220 --> 00:03:42,123
Let me go have
a little look-see.
62
00:03:42,255 --> 00:03:43,858
Oh, okay. Thank you.
63
00:03:46,094 --> 00:03:47,461
All right, um...
64
00:03:48,295 --> 00:03:49,997
Yep, it's definitely red.
65
00:03:50,131 --> 00:03:53,333
Yeah, I'm not seeing
anything red here.
66
00:03:55,069 --> 00:03:56,403
Sure you're on Hudson?
67
00:03:56,537 --> 00:03:59,807
Um... Oh, crap,
I'm still a block over.
68
00:03:59,941 --> 00:04:01,843
It looks like there's
an alley I can cut through.
69
00:04:01,976 --> 00:04:03,811
Is the restaurant
near an alley?
70
00:04:03,945 --> 00:04:05,613
Um...
71
00:04:06,346 --> 00:04:07,849
Yes! Yes.
There is an alley.
72
00:04:07,982 --> 00:04:10,084
Oh, perfect.
I'm coming down the alley.
73
00:04:14,287 --> 00:04:15,322
I don't see you.
74
00:04:15,455 --> 00:04:18,258
Wait. Really? Are you sure?
75
00:04:18,391 --> 00:04:19,927
Uh...
76
00:04:22,063 --> 00:04:23,330
Let me just...
77
00:04:23,463 --> 00:04:27,068
Uh, there are some dumpsters
about halfway down.
78
00:04:27,802 --> 00:04:30,605
I see them,
but I don't see you.
79
00:04:31,506 --> 00:04:33,440
Yeah, I don't see you, either.
80
00:04:34,374 --> 00:04:36,544
This is creepy, right?
81
00:04:36,677 --> 00:04:38,880
Uh, a little bit.
82
00:04:39,013 --> 00:04:40,748
20th-century slashers, huh?
83
00:04:40,882 --> 00:04:43,217
Yeah. Are you sure you're
walking towards Hudson?
84
00:04:43,350 --> 00:04:44,719
I'm sure.
85
00:04:44,852 --> 00:04:47,722
Oh, wait, I think I see you!
Can you wave?
86
00:04:48,256 --> 00:04:49,590
Can you see me?
87
00:04:49,724 --> 00:04:52,527
Uh, the person I'm looking at
isn't waving.
88
00:04:52,660 --> 00:04:55,062
They're just staring at me.
89
00:04:55,830 --> 00:04:56,964
Are you sure?
90
00:04:58,132 --> 00:04:59,600
Okay, this is weird.
91
00:05:00,768 --> 00:05:04,071
Um...
Now they're moving towards me.
92
00:05:04,205 --> 00:05:05,173
Are you okay?
93
00:05:05,305 --> 00:05:07,175
Shit. He's following me.
94
00:05:07,307 --> 00:05:09,043
I don't see anybody.
95
00:05:09,177 --> 00:05:11,946
Holy shit! He's after me!
96
00:05:12,079 --> 00:05:13,181
Where are you?
97
00:05:13,313 --> 00:05:15,116
He's got a knife!
What?
98
00:05:15,249 --> 00:05:17,985
And that's not the worst part.
99
00:05:18,119 --> 00:05:19,587
The worst part is...
100
00:05:19,720 --> 00:05:21,722
...you teach a class
about slashers
101
00:05:21,856 --> 00:05:24,992
and you still walked
into a dark alley.
102
00:05:25,126 --> 00:05:26,294
Alone.
103
00:05:26,426 --> 00:05:28,461
Okay, that's not funny.
104
00:05:32,266 --> 00:05:33,501
No.
105
00:05:34,334 --> 00:05:35,603
It's not.
106
00:06:07,869 --> 00:06:10,437
Now I see something red.
107
00:07:04,759 --> 00:07:07,028
Hey, girl, you look great!
108
00:07:11,899 --> 00:07:15,269
You're not wearing
a costume? Come on.
109
00:07:15,403 --> 00:07:18,172
No, I wouldn't
have done that.
Oh, hey. Tara!
110
00:07:18,306 --> 00:07:19,540
Jason.
111
00:07:19,674 --> 00:07:21,309
Are you and Greg gonna come
to the OKB party?
112
00:07:21,441 --> 00:07:24,412
Well, if he finishes his
Spanish project in time,
yes, we will.
113
00:07:24,545 --> 00:07:25,880
Is your sister coming?
114
00:07:26,013 --> 00:07:27,682
No, Sam wouldn't be caught dead
at a frat party.
115
00:07:27,815 --> 00:07:29,984
There's a first time
for everything.
116
00:07:30,117 --> 00:07:31,719
Not tonight, though.
117
00:07:31,852 --> 00:07:34,689
Can't convince her?
No. That's not my problem,
that's yours.
118
00:07:34,822 --> 00:07:37,457
Save me a drink!
All right.
I'll see you.
119
00:07:48,836 --> 00:07:51,806
Honey, I'm home!
120
00:07:56,310 --> 00:07:57,545
Greg?
121
00:08:00,081 --> 00:08:01,115
Greg?
122
00:08:34,782 --> 00:08:35,983
I'm sorry, okay?
123
00:08:36,117 --> 00:08:37,318
I--
124
00:08:37,451 --> 00:08:40,888
I just got massive blue balls,
and I-- I had to practice.
125
00:08:41,022 --> 00:08:43,824
Please don't be mad.
How mad are you?
126
00:08:44,892 --> 00:08:48,429
Oh, I'm not mad, Jason.
127
00:08:48,562 --> 00:08:49,897
Dude.
128
00:08:50,031 --> 00:08:51,932
We said we wouldn't
use the voice on each other.
129
00:08:52,066 --> 00:08:55,536
We said a lot of things.
130
00:08:55,669 --> 00:08:57,605
This is Greg, right?
131
00:09:00,374 --> 00:09:02,643
Who else would it be?
132
00:09:02,777 --> 00:09:05,479
Where are you?
I want to tell you about it.
133
00:09:05,613 --> 00:09:06,981
Oh, by the way,
134
00:09:07,114 --> 00:09:09,750
we should go to that frat party.
Tara's going.
135
00:09:09,884 --> 00:09:12,219
What was it like?
Not on the phone, man.
136
00:09:12,353 --> 00:09:15,056
Seriously, turn off
the fucking voice modulator.
137
00:09:15,189 --> 00:09:17,526
I'm just trying
to get the voice right.
138
00:09:17,658 --> 00:09:20,795
You got to have your practice,
I get mine.
139
00:09:21,162 --> 00:09:21,996
Whatever.
140
00:09:22,129 --> 00:09:24,965
Just tell me
what it felt like.
141
00:09:25,800 --> 00:09:27,401
Then maybe I'll come out.
142
00:09:27,536 --> 00:09:29,003
Dude, I know
you're not here.
143
00:09:30,137 --> 00:09:31,205
Humor me.
144
00:09:31,338 --> 00:09:33,007
All right, fine.
145
00:09:34,675 --> 00:09:37,445
It was even better
146
00:09:37,578 --> 00:09:39,747
than we ever could have
imagined.
147
00:09:41,682 --> 00:09:43,818
I mean,
when the knife went in her,
148
00:09:43,951 --> 00:09:48,689
it's like
she wasn't human anymore.
149
00:09:49,290 --> 00:09:50,391
Just an animal.
150
00:09:52,693 --> 00:09:55,763
And every time it went in,
151
00:09:55,896 --> 00:10:00,334
she was less and less human.
152
00:10:02,269 --> 00:10:03,304
And then,
153
00:10:04,539 --> 00:10:06,941
she was just meat.
154
00:10:07,074 --> 00:10:10,177
But she wasn't just meat,
Jason.
155
00:10:10,311 --> 00:10:13,414
She was a person.
Our film professor.
156
00:10:13,548 --> 00:10:14,849
Yeah, well,
157
00:10:15,749 --> 00:10:17,918
fuck her.
158
00:10:20,221 --> 00:10:22,256
She gave me a C-minus
on my giallo paper.
159
00:10:22,389 --> 00:10:25,893
Is that why you killed her?
Because of the C-minus?
160
00:10:26,026 --> 00:10:28,896
Who's next, your grade-school
vice principal?
161
00:10:29,029 --> 00:10:30,565
You know who's next.
162
00:10:30,698 --> 00:10:32,133
Why are you
being like this?
163
00:10:32,266 --> 00:10:33,968
Come on, Jason.
164
00:10:34,101 --> 00:10:36,670
How long
have we known each other?
165
00:10:40,241 --> 00:10:41,408
You tell me.
166
00:10:45,412 --> 00:10:46,581
Eight years.
167
00:10:46,714 --> 00:10:49,183
We met in junior high.
In Atlanta.
168
00:10:49,316 --> 00:10:53,354
I just want you to tell me
why you think
you're doing this.
169
00:10:53,487 --> 00:10:54,623
In your words.
170
00:10:54,755 --> 00:10:56,023
We're finishing
Richie's film.
171
00:10:56,157 --> 00:10:58,560
That's right,
by killing Sam and Tara.
172
00:10:58,692 --> 00:11:00,194
Why are you fucking with me?
173
00:11:00,928 --> 00:11:02,730
Why won't you tell me
where you are?
174
00:11:02,863 --> 00:11:06,100
Why do you keep asking me that?
I already told you.
175
00:11:06,233 --> 00:11:07,968
I'm here.
176
00:11:10,137 --> 00:11:13,007
Let's play a game.
Shit.
177
00:11:13,140 --> 00:11:14,909
Do you know Warmer, Colder?
178
00:11:15,042 --> 00:11:17,144
Come on, find me.
179
00:11:17,278 --> 00:11:19,614
And then we'll go and cut up
the Carpenter sisters.
180
00:11:19,747 --> 00:11:21,782
Are you using
the fucking cameras?
181
00:11:21,916 --> 00:11:23,450
Yeah. The cameras.
182
00:11:23,585 --> 00:11:27,721
And at the moment,
you're very, very cold.
183
00:11:27,855 --> 00:11:29,857
All right, douchebag,
let's play.
184
00:11:37,532 --> 00:11:39,200
Cold.
185
00:11:44,705 --> 00:11:46,440
Heating up.
186
00:11:51,912 --> 00:11:53,247
Warmer.
187
00:11:56,250 --> 00:11:57,351
Warmer.
188
00:12:13,434 --> 00:12:15,637
All right, you know what?
This is stupid.
189
00:12:15,769 --> 00:12:16,904
I'm gonna hang up now.
190
00:12:17,037 --> 00:12:18,607
But you're getting warmer.
191
00:12:23,578 --> 00:12:25,012
Colder.
192
00:12:32,286 --> 00:12:33,354
Warmer.
193
00:12:35,289 --> 00:12:36,390
Warmer.
194
00:12:37,424 --> 00:12:39,426
You're on fire!
195
00:12:40,595 --> 00:12:42,731
Oh, fuck!
196
00:12:49,036 --> 00:12:50,771
Do you feel
like an animal, Jason?
197
00:12:53,907 --> 00:12:55,242
Please, stop!
198
00:12:58,747 --> 00:13:00,147
Like meat?
199
00:13:02,651 --> 00:13:05,085
But we have
to finish the movie.
200
00:13:05,219 --> 00:13:07,288
Who gives a fuck about movies?
201
00:13:40,454 --> 00:13:43,123
So how are the new meds
treating you?
202
00:13:44,491 --> 00:13:45,893
Okay, I think.
203
00:13:47,127 --> 00:13:49,296
Still not seeing anyone
I shouldn't be.
204
00:13:50,230 --> 00:13:52,266
What I'm really worried about,
though, is Tara.
205
00:13:52,399 --> 00:13:55,302
What I'm really
worried about is you.
206
00:13:55,436 --> 00:13:58,005
You've been coming here
for six months now,
207
00:13:58,138 --> 00:13:59,741
and all we've
really spoken about
208
00:13:59,873 --> 00:14:02,109
is how your sister
isn't dealing with
209
00:14:02,242 --> 00:14:03,944
whatever happened
to both of you
210
00:14:04,078 --> 00:14:05,412
a year ago.
211
00:14:05,547 --> 00:14:07,782
Now, you've alluded
to an abusive relationship,
212
00:14:07,915 --> 00:14:10,417
issues with your father,
213
00:14:10,552 --> 00:14:16,323
but every time I push you
for specifics, you shut down.
214
00:14:18,593 --> 00:14:20,094
I have trust issues.
215
00:14:20,662 --> 00:14:21,895
Okay.
216
00:14:23,197 --> 00:14:24,865
If I'm going
to help you,
217
00:14:24,998 --> 00:14:29,236
um, I-- I need you to
give me the details.
218
00:14:34,308 --> 00:14:35,342
Okay.
219
00:14:42,784 --> 00:14:44,552
My father was Billy Loomis.
220
00:14:45,319 --> 00:14:47,054
He was a famous serial killer.
221
00:14:48,122 --> 00:14:49,724
They made a movie about him.
222
00:14:50,457 --> 00:14:52,660
Yeah. Mm-hmm.
Certainly did.
223
00:14:52,794 --> 00:14:53,961
Last year I found out
224
00:14:54,094 --> 00:14:56,330
that my boyfriend
was also a serial killer
225
00:14:56,463 --> 00:14:58,800
and only dating me
because he idolized my father.
226
00:14:58,932 --> 00:15:00,968
Uh-huh.
Him and his psycho girlfriend
227
00:15:01,101 --> 00:15:02,504
killed a bunch of people.
228
00:15:02,637 --> 00:15:04,572
And when it got out
that I'm Billy's daughter,
229
00:15:04,706 --> 00:15:06,206
this crazy rumor started online
230
00:15:06,340 --> 00:15:08,942
that I orchestrated
the whole thing and framed them.
231
00:15:17,384 --> 00:15:18,118
Huh?
232
00:15:18,252 --> 00:15:20,354
Richie was my boyfriend.
233
00:15:25,993 --> 00:15:27,394
But you didn't.
234
00:15:28,328 --> 00:15:30,598
Of course not.
Okay.
235
00:15:30,732 --> 00:15:32,399
He almost killed my sister
236
00:15:32,534 --> 00:15:33,568
and me,
237
00:15:34,268 --> 00:15:35,737
before I stopped him.
238
00:15:35,870 --> 00:15:37,204
Okay, and how...
239
00:15:37,337 --> 00:15:39,406
How-how did you stop him?
240
00:15:39,541 --> 00:15:42,777
Well, I stabbed him 22 times
and slit his throat.
241
00:15:42,911 --> 00:15:45,747
And then I shot him
in the head.
242
00:15:45,880 --> 00:15:48,182
But that's not why I'm here.
243
00:15:49,884 --> 00:15:51,485
Why are you here?
244
00:15:53,053 --> 00:15:54,288
Because...
245
00:15:57,926 --> 00:16:00,294
it felt right.
246
00:16:05,800 --> 00:16:09,303
I... Uh...
I think we're done here.
247
00:16:10,404 --> 00:16:13,407
What? No, you said
give you details. I'm just--
248
00:16:13,541 --> 00:16:16,544
I-- I'm not equipped
to deal with this kind of thing.
249
00:16:16,678 --> 00:16:19,514
Please, Dr. Stone.
I'm asking for your help.
250
00:16:19,647 --> 00:16:22,282
By law, I'm required
to report this
to the authorities.
251
00:16:22,416 --> 00:16:24,451
Report it? Report what?
252
00:16:24,586 --> 00:16:26,554
I didn't say
I was gonna do anything.
253
00:16:27,087 --> 00:16:28,623
Not explicitly, no.
254
00:16:28,756 --> 00:16:30,057
You know what?
255
00:16:30,792 --> 00:16:32,092
Forget it.
256
00:16:33,360 --> 00:16:35,295
You're just like all the others.
257
00:16:58,520 --> 00:17:00,622
Hey, you've reached Tara.
Why aren't you texting me?
258
00:17:00,755 --> 00:17:03,691
You know you're supposed
to pick up when I call.
259
00:17:03,825 --> 00:17:07,394
I got out of therapy early,
so I was thinking
maybe we cook dinner tonight.
260
00:17:07,529 --> 00:17:10,632
If you want.
I'll see you soon.
261
00:17:21,976 --> 00:17:23,443
Hey!
262
00:17:28,816 --> 00:17:30,484
Tara?
263
00:17:49,136 --> 00:17:50,872
Oh, yeah.
264
00:17:51,005 --> 00:17:52,406
Quinn?
265
00:17:52,540 --> 00:17:54,709
- Oh, shit.
- Come on!
266
00:17:55,543 --> 00:17:57,144
Were we being too loud?
267
00:17:57,277 --> 00:18:00,414
Not at all.
Have you seen Tara?
268
00:18:00,548 --> 00:18:01,783
Um...
269
00:18:01,916 --> 00:18:03,051
Don't be mad.
270
00:18:03,183 --> 00:18:05,185
Why would I be mad?
Because you get mad.
271
00:18:05,787 --> 00:18:07,154
Is that Paul?
272
00:18:07,287 --> 00:18:09,691
Who the fuck is Paul?
273
00:18:09,824 --> 00:18:12,225
Life, I have found,
274
00:18:12,359 --> 00:18:14,729
is about variety.
275
00:18:19,567 --> 00:18:20,635
Okay.
276
00:18:21,736 --> 00:18:24,005
Uh, this one's yours.
Thanks.
277
00:18:24,137 --> 00:18:25,238
Where's Tara?
278
00:18:25,372 --> 00:18:27,441
She went
to the Omega Kappa Beta party.
279
00:18:27,575 --> 00:18:29,409
I begged her
not to go to that!
280
00:18:29,544 --> 00:18:31,278
And we've now arrived
at mad.
281
00:18:32,880 --> 00:18:35,016
Do you know if she at least
took her Taser?
282
00:18:35,148 --> 00:18:38,720
I cannot speak
to how heavily armed Tara is
283
00:18:38,853 --> 00:18:40,688
at this fraternity party.
284
00:18:44,058 --> 00:18:46,126
Babe, you coming back?
"Babe"?
285
00:18:46,259 --> 00:18:47,427
I don't know.
286
00:18:52,600 --> 00:18:55,135
Ooh,
is Cute Boy shirtless again?
287
00:18:55,268 --> 00:18:59,406
Who's Cute Boy, babe?
Always you... sweetie.
288
00:18:59,540 --> 00:19:01,643
You guys have been checking
each other out for months.
289
00:19:01,776 --> 00:19:03,210
Why don't you just
talk to him?
290
00:19:03,343 --> 00:19:04,746
Because that right there
291
00:19:04,879 --> 00:19:06,648
is about all the romantic
interaction I'm ready for.
292
00:19:06,781 --> 00:19:08,850
I'm gonna go find Tara.
Okay.
293
00:19:08,983 --> 00:19:10,384
Be right back.
Bye.
294
00:19:10,518 --> 00:19:12,520
Damn.
295
00:19:24,699 --> 00:19:27,334
Chug, chug, chug, chug!
296
00:19:36,044 --> 00:19:37,244
What up, man?
297
00:19:37,377 --> 00:19:38,680
Where can I get another beer?
298
00:19:38,813 --> 00:19:40,380
Who's drinking?
Let's party!
299
00:19:40,515 --> 00:19:43,250
Hey, guys.
Oh, my God, Lou, how are you?
300
00:19:48,523 --> 00:19:49,791
It doesn't bother you?
301
00:19:49,924 --> 00:19:53,493
Being at a house party
after you were almost
302
00:19:53,628 --> 00:19:55,697
brutally murdered
at a house party?
303
00:19:55,830 --> 00:19:58,398
No, I think of it
like being struck by lightning.
304
00:19:58,533 --> 00:20:00,267
The odds of it
happening twice
305
00:20:00,400 --> 00:20:02,036
to the same person
are extremely low.
306
00:20:02,170 --> 00:20:03,270
Ah.
307
00:20:03,403 --> 00:20:06,007
Guess I should stay close
to you then.
308
00:20:09,242 --> 00:20:10,878
Shit, I'm sorry.
Watch out.
309
00:20:11,012 --> 00:20:12,947
Hi.
310
00:20:14,247 --> 00:20:15,750
How are you doing, T?
311
00:20:15,883 --> 00:20:16,918
Hi.
312
00:20:18,186 --> 00:20:19,286
You're lying.
313
00:20:19,419 --> 00:20:20,722
No, last one's kicked.
314
00:20:20,855 --> 00:20:23,490
We got some hard stuff
in the kitchen, though.
315
00:20:25,258 --> 00:20:26,493
Frankie.
316
00:20:27,161 --> 00:20:28,395
Tara.
317
00:20:29,262 --> 00:20:30,631
Lead the way.
318
00:20:31,165 --> 00:20:32,667
You Omega Beta Zeta?
319
00:20:32,800 --> 00:20:35,235
No, not yet.
But I might rush it.
320
00:20:35,368 --> 00:20:38,271
Oh, freshman. Right on!
321
00:20:39,473 --> 00:20:41,308
Where from?
322
00:20:43,144 --> 00:20:44,311
Michigan.
323
00:20:44,444 --> 00:20:45,813
All right.
324
00:20:45,947 --> 00:20:47,414
You know what?
325
00:20:47,548 --> 00:20:50,250
I got a bottle of Fireball
up in my room.
326
00:20:54,488 --> 00:20:56,389
Fuck it. Yeah, go.
327
00:20:58,358 --> 00:21:00,728
Uh... Oh, I don't love that.
Mm-mmm.
328
00:21:02,230 --> 00:21:03,865
Hey!
You want to call it a night?
329
00:21:04,899 --> 00:21:05,967
No, uh...
330
00:21:06,100 --> 00:21:08,236
I think that I'm actually
still gonna hang,
331
00:21:08,368 --> 00:21:09,837
but you guys don't have
to wait for me.
332
00:21:09,971 --> 00:21:12,006
Don't worry.
I'll take care of her.
333
00:21:12,140 --> 00:21:13,340
I'm Frankie.
334
00:21:13,473 --> 00:21:15,408
And I'm spectacularly
uninterested
335
00:21:15,543 --> 00:21:17,444
in knowing
anything about you.
336
00:21:20,313 --> 00:21:21,883
No, dude, Anika,
I'm not that bad.
337
00:21:22,016 --> 00:21:25,485
But I appreciate you
looking out for me.
338
00:21:29,757 --> 00:21:32,026
Let me see it in your face.
Mmm. Mmm.
339
00:21:32,160 --> 00:21:35,029
Closer. Closer. Ooh. Uh.
Ooh.
340
00:21:35,163 --> 00:21:36,197
All right, all right.
341
00:21:36,329 --> 00:21:37,765
Cheers, man,
to the dynamic duo
342
00:21:37,899 --> 00:21:41,434
of Hortense Tower,
third floor, room 315.
343
00:21:41,569 --> 00:21:43,037
Whoo!
Yeah!
344
00:21:45,740 --> 00:21:48,075
Oh, man.
Time to start making moves.
345
00:21:48,209 --> 00:21:50,745
Yeah, get you out there.
Introduce you to some girls!
346
00:21:50,878 --> 00:21:51,946
What about her?
347
00:21:53,413 --> 00:21:54,481
She's gorgeous.
348
00:21:54,615 --> 00:21:56,150
Great. Ask her out.
No, I can't.
349
00:21:56,284 --> 00:21:57,919
Ask her out. Ask her out.
350
00:21:58,052 --> 00:21:59,352
Shut up!
351
00:21:59,486 --> 00:22:01,022
Got to have confidence.
Plus, look at you, man!
352
00:22:01,155 --> 00:22:02,322
You're a snack!
353
00:22:02,455 --> 00:22:04,525
Practically an entire meal
all on your own.
354
00:22:04,659 --> 00:22:06,794
Really?
Yeah. You're Ethan Landry.
355
00:22:06,928 --> 00:22:08,129
Hey, excuse me!
356
00:22:08,262 --> 00:22:10,298
Chad.
Howdy. How you doing?
357
00:22:10,430 --> 00:22:12,900
My friend here,
he's a snack, right?
358
00:22:16,804 --> 00:22:18,639
What did that mean?
No, it's good.
359
00:22:18,773 --> 00:22:19,774
What?
It's not bad.
360
00:22:19,907 --> 00:22:21,242
There's room for improvement!
361
00:22:21,374 --> 00:22:23,110
Hey, big guy, you're needed.
362
00:22:24,979 --> 00:22:26,147
See ya.
363
00:22:26,280 --> 00:22:28,616
Aren't you that girl involved
in that "Stab" shit
364
00:22:28,749 --> 00:22:30,383
in California last year?
365
00:22:30,518 --> 00:22:32,920
No.
That's a different pirate.
366
00:22:33,054 --> 00:22:34,722
Hey, partner!
367
00:22:35,790 --> 00:22:37,024
Tara's good down here.
368
00:22:37,158 --> 00:22:39,660
Sorry, bro,
I didn't catch that.
369
00:22:41,262 --> 00:22:42,830
Yeah, you did.
370
00:22:42,964 --> 00:22:44,098
No, Chad.
371
00:22:45,132 --> 00:22:47,969
It's fine. I want to.
Yeah, see, Chad?
372
00:22:48,603 --> 00:22:50,238
It's okay.
She wants to.
373
00:22:50,370 --> 00:22:51,806
- Come on.
- Ow!
374
00:22:51,939 --> 00:22:56,077
Get your fucking hands off her.
Get the fuck off me!
375
00:22:56,210 --> 00:22:57,377
Guys!
376
00:22:57,511 --> 00:22:59,446
Who the fuck are you,
Risky Business?
377
00:22:59,580 --> 00:23:01,082
- Stop!
- Guys, guys!
378
00:23:01,215 --> 00:23:02,550
Sorry to interrupt.
379
00:23:02,683 --> 00:23:04,417
I'm just gonna tase you
in the balls real quick.
380
00:23:07,054 --> 00:23:08,990
Don't ever lay hands
on my sister.
381
00:23:09,123 --> 00:23:11,158
You fucking bitch!
382
00:23:11,292 --> 00:23:13,094
- Sam.
- Fuck you!
383
00:23:13,227 --> 00:23:14,595
Are you fucking kidding me?
384
00:23:14,729 --> 00:23:16,496
You're stalking me now?
385
00:23:17,999 --> 00:23:19,967
Holy shit,
it's that psycho girl!
386
00:23:20,568 --> 00:23:22,169
That's her?
387
00:23:24,639 --> 00:23:26,707
Tara. Will you stop?
388
00:23:26,841 --> 00:23:28,910
I cannot believe you did that!
You embarrassed me.
389
00:23:29,043 --> 00:23:29,877
That guy was a dick.
390
00:23:30,011 --> 00:23:31,145
He was gonna
take advantage of you.
391
00:23:31,279 --> 00:23:32,380
So?
So?
392
00:23:32,513 --> 00:23:33,714
If I want to hook up
with an asshole,
393
00:23:33,848 --> 00:23:35,383
that's my decision!
394
00:23:35,516 --> 00:23:37,518
It's my decision.
Okay.
395
00:23:37,652 --> 00:23:38,819
It's not about you!
396
00:23:38,953 --> 00:23:40,588
You're out of my life
for five years,
397
00:23:40,721 --> 00:23:42,690
and then you can't
leave me alone for five minutes.
398
00:23:42,823 --> 00:23:45,458
Because you're not dealing
with what happened to us.
399
00:23:45,593 --> 00:23:47,427
Have you even gone
to see the counselor once?
400
00:23:47,561 --> 00:23:49,096
- No, I'm not going to.
- Why not?
401
00:23:49,230 --> 00:23:52,166
Because I'm uninterested in
living in the past like you are.
402
00:23:52,300 --> 00:23:54,068
What's that supposed to mean?
Guys, come on.
403
00:23:54,201 --> 00:23:57,104
It means I'm not gonna let what
happened to us for three days
404
00:23:57,238 --> 00:23:59,073
define the rest of my life.
405
00:23:59,206 --> 00:24:01,809
So you're just gonna
pretend it never happened.
406
00:24:01,943 --> 00:24:05,046
What are you doing here, Sam?
In New York.
407
00:24:05,179 --> 00:24:08,049
You're working two shitty jobs
to help with rent, whatever,
408
00:24:08,182 --> 00:24:09,784
but what's your plan?
409
00:24:11,218 --> 00:24:12,753
I know what I'm gonna do.
410
00:24:12,887 --> 00:24:15,022
Okay? Because I'm gonna
keep going to college,
411
00:24:15,156 --> 00:24:18,059
I'm gonna get my degree,
and I'm gonna live my life.
412
00:24:18,458 --> 00:24:19,860
My life.
413
00:24:20,594 --> 00:24:21,963
Okay? I know.
414
00:24:23,264 --> 00:24:24,565
You just followed me here,
415
00:24:24,699 --> 00:24:26,667
and you won't let me
out of your sight.
416
00:24:29,036 --> 00:24:30,371
I'm just trying
to look out for you.
417
00:24:30,504 --> 00:24:32,740
I--
418
00:24:32,873 --> 00:24:33,607
I know.
419
00:24:33,741 --> 00:24:35,209
I know you are.
420
00:24:36,677 --> 00:24:39,180
You can't do it
for the rest of my life, though.
421
00:24:40,581 --> 00:24:42,249
You have to let me go.
422
00:24:43,417 --> 00:24:44,986
Hey!
423
00:24:46,287 --> 00:24:47,388
Murderer!
424
00:24:47,521 --> 00:24:49,557
What the fuck is wrong
with you, bitch?
425
00:24:49,690 --> 00:24:50,758
You got a problem with me?
426
00:24:50,891 --> 00:24:52,326
You guys should stay away
from her.
427
00:24:52,460 --> 00:24:54,929
She knows what she did.
I didn't fucking do anything!
428
00:24:55,062 --> 00:24:56,364
Sure, bitch.
429
00:24:56,496 --> 00:24:57,431
Walk away!
430
00:24:57,565 --> 00:24:58,899
I'm so sick of this shit.
431
00:24:59,033 --> 00:25:01,002
Hey, calm down. Come on.
432
00:25:01,135 --> 00:25:03,704
Hey, I have tissues
if you want tissues.
433
00:25:05,606 --> 00:25:07,008
I have, like,
three tissues.
434
00:25:29,864 --> 00:25:31,098
Hey.
435
00:25:31,232 --> 00:25:34,535
I'm sorry I told Sam
where you went.
436
00:25:34,668 --> 00:25:36,871
It's fine. I just...
437
00:25:38,439 --> 00:25:40,007
She's all the way up my ass.
438
00:25:40,541 --> 00:25:41,909
Like usual.
439
00:25:42,043 --> 00:25:45,846
I know what it's like
when they hold on too tight.
440
00:25:46,313 --> 00:25:48,549
After we, um...
441
00:25:50,317 --> 00:25:51,752
lost my brother,
442
00:25:52,853 --> 00:25:56,023
my dad
wouldn't leave me alone.
443
00:25:56,157 --> 00:25:59,760
He even transferred to the NYPD
when I got into college, so...
444
00:25:59,894 --> 00:26:02,296
Stalker much?
445
00:26:04,799 --> 00:26:08,702
I'm gonna go,
let you guys... chat.
446
00:26:12,139 --> 00:26:13,841
Thank you.
447
00:26:13,974 --> 00:26:16,811
You can, um,
go back to your dorm.
448
00:26:16,944 --> 00:26:18,679
I'm pretty sure
the fighting is done
for the day.
449
00:26:18,813 --> 00:26:20,448
That's too bad.
450
00:26:20,581 --> 00:26:24,085
I was actually looking forward
to getting some shots in
while I can.
451
00:26:24,218 --> 00:26:25,352
Oh, yeah?
Yeah.
452
00:26:25,486 --> 00:26:27,021
Bring it.
453
00:26:27,721 --> 00:26:29,090
Um...
454
00:26:32,259 --> 00:26:33,160
Thank you
455
00:26:33,294 --> 00:26:36,130
for not letting me go
up those stairs.
456
00:26:40,301 --> 00:26:41,435
Yeah, I don't know,
457
00:26:41,570 --> 00:26:43,871
I think I was just
more messed up
than I realized.
458
00:26:48,309 --> 00:26:51,412
Survivors got to
stick together... you know.
459
00:26:51,546 --> 00:26:54,982
And besides,
you can do a lot better
than Date Rape Frankie.
460
00:26:55,916 --> 00:26:57,251
Tara, you're...
461
00:27:00,087 --> 00:27:02,156
I think you're really special.
462
00:27:13,467 --> 00:27:15,136
I'm not messed up
anymore.
463
00:27:16,737 --> 00:27:18,239
Just so you know.
464
00:27:19,740 --> 00:27:20,774
Okay.
465
00:27:23,844 --> 00:27:25,713
I forgot my phone.
466
00:27:27,181 --> 00:27:29,551
Did I cock-block you?
What did you just say?
467
00:27:29,683 --> 00:27:31,018
I cock-blocked you.
No.
468
00:27:31,152 --> 00:27:32,786
I cock-blocked you,
didn't I?
Immediate no.
469
00:27:32,920 --> 00:27:34,523
Please stop saying
the word "cock."
470
00:27:34,655 --> 00:27:37,291
- What did you need?
- My phone.
471
00:27:37,424 --> 00:27:39,760
Don't ever enter a room
like that again.
I won't.
472
00:27:39,894 --> 00:27:41,328
No, it was rude.
I'm gonna go.
473
00:27:41,462 --> 00:27:43,364
But get some rest,
get sober,
474
00:27:43,497 --> 00:27:45,699
and please don't kill
your sister, okay?
475
00:27:45,833 --> 00:27:47,668
She loves you very much.
476
00:27:48,570 --> 00:27:50,337
- Good night!
- Bye-bye.
477
00:27:50,471 --> 00:27:54,074
Quinn...
I'm sorry. I'm sorry.
478
00:27:55,743 --> 00:27:56,977
Fuck.
479
00:28:48,162 --> 00:28:50,164
Careful.
480
00:28:51,633 --> 00:28:54,068
Someone might see us.
481
00:28:56,136 --> 00:28:58,939
You always say
the most romantic things.
482
00:28:59,473 --> 00:29:01,242
Danny.
What?
483
00:29:01,375 --> 00:29:04,579
Can I help it if my kink is
"woman who's ashamed
to be seen with me"?
484
00:29:04,713 --> 00:29:06,814
Come on.
You know it's not that.
485
00:29:06,947 --> 00:29:09,450
I'm just not ready for--
486
00:29:09,584 --> 00:29:12,419
I know, for your sister
and your friends to know
487
00:29:12,554 --> 00:29:15,756
that you enjoy
physical contact
with another human being.
488
00:29:15,889 --> 00:29:17,525
I get it, I do.
489
00:29:17,659 --> 00:29:19,860
Your secret
is safe with me.
490
00:29:19,994 --> 00:29:22,564
A little thing--
It's not a big deal--
491
00:29:22,697 --> 00:29:25,366
I just can't help but notice
that you're covered
in Cherry Coke.
492
00:29:25,499 --> 00:29:28,002
Um, I'm pretty sure
it's Diet Cherry Coke, actually.
493
00:29:28,135 --> 00:29:29,937
Oh.
What, you don't like it?
494
00:29:30,070 --> 00:29:32,339
No, I love it! I do.
495
00:29:32,473 --> 00:29:36,010
It's a very sensual,
aromatic choice.
496
00:29:38,846 --> 00:29:41,115
Was that another
conspiracy nut?
497
00:29:41,248 --> 00:29:44,184
Being famous
isn't all it's cracked up to be.
498
00:29:45,419 --> 00:29:48,590
And Tara's pissed at me.
Again.
Mm-hmm.
499
00:29:48,723 --> 00:29:51,258
She says she wants me
to let her go.
500
00:29:52,359 --> 00:29:54,395
Yeah, family can be rough.
501
00:29:54,529 --> 00:29:55,796
Sam!
502
00:29:55,929 --> 00:29:57,998
Get up here right now!
503
00:29:58,132 --> 00:30:00,467
I'm standing in front
of the apartment building...
504
00:30:00,602 --> 00:30:02,336
What's going on?
...where the mutilated bodies
505
00:30:02,469 --> 00:30:04,539
of two students...
Cute Boy. Nice.
506
00:30:04,673 --> 00:30:06,040
...were discovered.
507
00:30:06,173 --> 00:30:08,309
Their names have just
been released by police.
508
00:30:08,442 --> 00:30:10,110
Jason Carvey
and Greg Bruckner.
509
00:30:10,244 --> 00:30:12,413
Holy shit, that's that chode
from our Film Studies class!
510
00:30:12,547 --> 00:30:14,882
The one obsessed with Argento.
Also found at the scene
511
00:30:15,015 --> 00:30:17,117
were various
Ghostface costumes,
512
00:30:17,251 --> 00:30:21,556
a character popularized
by the Stab
movie franchise.
513
00:30:22,222 --> 00:30:24,325
Pack a bag.
We leave in ten.
514
00:30:24,458 --> 00:30:25,492
Sam! Wait, Sam!
515
00:30:25,627 --> 00:30:27,227
We're getting out of the city.
What?
516
00:30:27,361 --> 00:30:29,631
Thank you, suspicious new guy,
but we got it from here.
517
00:30:29,764 --> 00:30:31,432
Have a good night.
Get home safe.
518
00:30:31,566 --> 00:30:33,233
Go, go, go.
519
00:30:33,367 --> 00:30:34,569
Sam!
520
00:30:34,703 --> 00:30:35,637
Sam, wh--
521
00:30:35,770 --> 00:30:37,271
Hold on.
Come on.
522
00:30:37,404 --> 00:30:39,607
No, wait, let's talk
about this for a second.
523
00:30:39,741 --> 00:30:41,676
'Cause this might not
have anything to do with us.
524
00:30:41,810 --> 00:30:43,578
Are you serious?
It's a big city!
525
00:30:43,712 --> 00:30:45,379
It's Halloween.
Everybody's wearing masks!
526
00:30:45,513 --> 00:30:48,215
You don't know.
Tara,
this isn't a coincidence.
527
00:30:49,049 --> 00:30:50,819
You knew him!
Barely.
528
00:30:50,951 --> 00:30:52,119
Chad, Mindy, back me up.
529
00:30:52,252 --> 00:30:55,389
It is a little bit...
Close to home.
530
00:30:56,256 --> 00:30:57,424
See?
531
00:30:58,793 --> 00:31:00,461
Quinn, your dad's a cop, right?
532
00:31:00,595 --> 00:31:02,463
Can you call him
and find out what's going on?
533
00:31:02,597 --> 00:31:04,264
Before you make
the unilateral decision
534
00:31:04,398 --> 00:31:07,334
to abandon my college education
and flee the fucking state!
535
00:31:07,468 --> 00:31:09,970
I'm calling him now.
Thank you.
536
00:31:19,880 --> 00:31:20,914
Who is it?
537
00:31:25,085 --> 00:31:28,021
Why did everyone just freak out
when her phone rang?
538
00:31:28,155 --> 00:31:29,456
You got to keep up, my dude.
539
00:31:29,591 --> 00:31:30,825
Sam?
540
00:31:30,958 --> 00:31:32,993
My dad wants to talk to you.
541
00:31:33,127 --> 00:31:35,864
- Mr. Bailey, hi.
- Hey, Sam.
542
00:31:35,996 --> 00:31:38,733
I was actually just about
to call you.
543
00:31:38,867 --> 00:31:41,569
Well, my sister thinks
I'm probably overreacting.
544
00:31:41,703 --> 00:31:44,104
No, unfortunately, you're not.
545
00:31:44,238 --> 00:31:46,440
What do you mean?
What's going on?
546
00:31:47,408 --> 00:31:50,244
I'm afraid I need you
to come down to the station.
547
00:31:56,116 --> 00:31:57,284
Sam, slow down.
548
00:31:57,418 --> 00:31:59,521
Tara, no.
Get back inside, lock the door.
549
00:31:59,654 --> 00:32:00,789
Are you serious?
550
00:32:00,954 --> 00:32:02,256
Now you don't want
to stick together?
551
00:32:03,691 --> 00:32:04,992
Fine.
552
00:32:17,104 --> 00:32:18,640
What the fuck?
553
00:32:19,440 --> 00:32:21,776
I never deleted his contact.
554
00:32:21,910 --> 00:32:24,579
This is coming
from his number.
Don't pick that up.
555
00:32:25,212 --> 00:32:26,681
Just let it ring.
556
00:32:27,916 --> 00:32:29,183
Sam.
557
00:32:29,316 --> 00:32:32,720
- Who is this?
- Hello, Samantha.
558
00:32:32,854 --> 00:32:34,154
Did you miss me?
559
00:32:34,288 --> 00:32:35,456
I want you to think
long and hard
560
00:32:35,590 --> 00:32:37,124
about whether you really
want to do this.
561
00:32:37,257 --> 00:32:39,326
Because the last two people
that fucked with us
562
00:32:39,460 --> 00:32:40,461
ended up dead.
563
00:32:40,595 --> 00:32:42,931
You should be thanking me, Sam.
564
00:32:43,063 --> 00:32:46,901
Jason and Greg were gonna
kill you and your sister.
565
00:32:47,034 --> 00:32:51,104
I gutted them
before they had the chance.
566
00:32:56,611 --> 00:32:59,581
So what?
You're protecting us now?
567
00:32:59,714 --> 00:33:01,181
Not quite.
568
00:33:01,315 --> 00:33:03,585
I'm going to show the world
who you really are:
569
00:33:03,718 --> 00:33:05,385
A liar and a killer.
570
00:33:05,520 --> 00:33:07,889
I'm going to punish you, Sam.
571
00:33:08,055 --> 00:33:10,758
You shouldn't believe
everything you read
on the Internet, asshole.
572
00:33:10,892 --> 00:33:13,360
Don't be cute.
You're gonna pay
for what you did.
573
00:33:13,494 --> 00:33:15,996
And I'm not gonna stop
until I butcher you.
574
00:33:16,129 --> 00:33:18,065
You and anyone
who gets between us.
575
00:33:18,198 --> 00:33:20,234
You and Tara
better watch your backs.
576
00:33:20,367 --> 00:33:22,469
You better watch yours.
577
00:33:23,170 --> 00:33:25,807
No! No!
578
00:33:25,940 --> 00:33:28,175
Run!
579
00:33:29,042 --> 00:33:30,177
Come on!
580
00:33:30,310 --> 00:33:33,280
Help! Please!
In there!
581
00:33:36,283 --> 00:33:37,317
Please help us!
582
00:33:37,451 --> 00:33:38,887
We were just attacked.
Call 911!
583
00:33:39,019 --> 00:33:41,488
There's a fucking line here,
girls.
584
00:33:41,623 --> 00:33:43,658
I'm telling you, sir.
Could you--
585
00:33:44,926 --> 00:33:46,561
You got a problem here, guy?
586
00:33:58,238 --> 00:33:59,774
Hey!
587
00:34:10,050 --> 00:34:12,085
Go out the back!
Thank you!
588
00:34:14,488 --> 00:34:17,457
Fuck, it's locked.
Keys! We need your keys!
589
00:34:19,861 --> 00:34:21,228
Look out!
Watch out!
590
00:34:26,433 --> 00:34:27,602
Wait.
591
00:34:27,735 --> 00:34:29,604
Wait, wait! No, no, no!
592
00:36:07,401 --> 00:36:09,604
Run! Go! Run!
593
00:36:14,207 --> 00:36:17,612
- Let's go.
- Going round back.
594
00:36:42,804 --> 00:36:45,973
This was found next to the body
at the apartment crime scene.
595
00:36:47,008 --> 00:36:50,878
DNA says that it belonged
to someone named Richie Kirsch.
596
00:36:52,947 --> 00:36:54,381
Does that ring a bell?
597
00:36:56,383 --> 00:36:57,719
We're familiar
with him.
598
00:36:57,852 --> 00:37:00,220
But the one that attacked us
had a different mask on.
599
00:37:00,353 --> 00:37:03,558
It was kind of more beat up.
Like it was older.
600
00:37:04,726 --> 00:37:05,827
Uh...
601
00:37:05,960 --> 00:37:07,360
I got to ask...
602
00:37:08,395 --> 00:37:09,964
do you have alibis
for earlier tonight?
603
00:37:10,098 --> 00:37:12,365
I was at a party
with my friends.
604
00:37:12,499 --> 00:37:14,135
I was at my therapist's.
605
00:37:14,267 --> 00:37:17,337
I can give you his information.
You can call to check
if you want.
606
00:37:17,471 --> 00:37:19,272
And then I met Tara
at that party,
607
00:37:19,406 --> 00:37:21,308
where I tased someone.
608
00:37:22,143 --> 00:37:23,376
Unrelated.
609
00:37:24,712 --> 00:37:26,147
Was that before
or after this happened?
610
00:37:26,279 --> 00:37:27,582
Murderer!
611
00:37:27,715 --> 00:37:29,316
What the fuck
is wrong with you, bitch?
612
00:37:29,449 --> 00:37:31,619
You got a problem with me?
Before.
613
00:37:31,753 --> 00:37:34,122
The point is,
we were with people all night.
614
00:37:34,254 --> 00:37:36,657
So, our roommate's dad
615
00:37:36,791 --> 00:37:39,193
just happened
to pull our case.
616
00:37:39,326 --> 00:37:41,129
That'd be a crazy coincidence,
right?
617
00:37:41,261 --> 00:37:43,363
Yeah.
The detective who had the case,
618
00:37:43,497 --> 00:37:46,033
he offered it to me
because it involves Quinn.
619
00:37:46,167 --> 00:37:49,402
Um, but I can totally give it
back if you're uncomfortable.
620
00:37:49,537 --> 00:37:50,805
It's up to you.
621
00:37:54,876 --> 00:37:56,043
It's fine.
622
00:37:56,177 --> 00:37:59,113
So if the man who attacked you
did steal your license
623
00:37:59,247 --> 00:38:00,815
and plant it next to the body,
624
00:38:01,816 --> 00:38:04,351
it'd probably be somebody
close to you.
625
00:38:05,318 --> 00:38:06,921
How long have you known
your friends?
626
00:38:07,054 --> 00:38:08,623
Well, we moved here
with Mindy and Chad
627
00:38:08,756 --> 00:38:10,390
for summer semester,
like, six months ago.
628
00:38:10,525 --> 00:38:15,997
So, Quinn, um, Ethan, Anika--
all since then.
629
00:38:16,130 --> 00:38:19,901
I think I can vouch for Quinn,
so that's one less
we have to worry about.
630
00:38:20,034 --> 00:38:23,638
Do either of you have anyone
that might want to target you?
631
00:38:25,405 --> 00:38:27,074
Not anyone
who's still alive.
632
00:38:28,142 --> 00:38:29,476
Yikes.
633
00:38:29,610 --> 00:38:32,780
FBI's here,
claiming jurisdiction.
634
00:38:32,914 --> 00:38:33,948
Where are they?
635
00:38:40,054 --> 00:38:41,589
Can I help you?
636
00:38:44,391 --> 00:38:46,459
Special Agent Kirby Reed,
FBI.
637
00:38:46,594 --> 00:38:48,296
I work out
of the Atlanta office.
638
00:38:48,428 --> 00:38:49,831
Oh. You lost?
639
00:38:51,532 --> 00:38:52,834
Your two vics
were residents of my city
640
00:38:52,967 --> 00:38:54,502
before they moved here
for college.
641
00:38:54,635 --> 00:38:56,604
I have been investigating
their online activity
642
00:38:56,737 --> 00:38:58,606
for the past few months.
643
00:39:00,675 --> 00:39:01,642
Wow.
644
00:39:01,776 --> 00:39:02,844
Why?
645
00:39:02,977 --> 00:39:05,880
I take a special interest
in Ghostface attacks.
646
00:39:06,013 --> 00:39:07,815
Kirby?
Hey, Sam.
647
00:39:09,083 --> 00:39:10,117
What?
648
00:39:10,885 --> 00:39:11,886
Tara.
649
00:39:12,553 --> 00:39:14,387
You're the FBI?
Mm-hmm.
650
00:39:14,522 --> 00:39:16,591
You guys know each other?
Yeah.
651
00:39:16,724 --> 00:39:18,358
We went
to Woodsboro High together.
652
00:39:18,491 --> 00:39:20,427
She was a senior
when I was a freshman.
653
00:39:20,561 --> 00:39:22,697
We share a certain history,
yeah.
654
00:39:22,830 --> 00:39:24,832
I'm not trying
to get into
655
00:39:24,966 --> 00:39:26,834
a jurisdictional
pissing contest here,
656
00:39:26,968 --> 00:39:28,336
I just want to help.
657
00:39:28,468 --> 00:39:31,806
I'll show you mine,
et cetera.
658
00:39:34,041 --> 00:39:35,076
Thank you.
659
00:39:36,277 --> 00:39:37,612
He left this mask
at the bodega.
660
00:39:37,745 --> 00:39:39,780
DNA traces of two individuals,
661
00:39:39,914 --> 00:39:42,850
Charlie Walker, Jill Roberts,
both deceased.
662
00:39:43,618 --> 00:39:46,554
The Ghostface killers of 2011.
663
00:39:47,521 --> 00:39:49,657
Charlie Walker gave me this.
664
00:39:49,790 --> 00:39:51,859
Like I said,
I take a special interest.
665
00:39:51,993 --> 00:39:54,862
Is this the mask he was wearing
when he attacked you?
666
00:39:55,830 --> 00:39:56,697
No.
667
00:39:56,831 --> 00:39:58,733
So he's leaving them
on purpose.
668
00:39:58,866 --> 00:40:00,368
Which means whoever's doing this
669
00:40:00,501 --> 00:40:02,536
is a student of the killers
who came before.
670
00:40:02,670 --> 00:40:03,704
Maybe he believes
671
00:40:03,838 --> 00:40:05,873
Sam is the latest
in a long line.
672
00:40:06,007 --> 00:40:09,577
Yeah, good luck with that.
We're getting out of town.
673
00:40:09,710 --> 00:40:11,946
I'm sorry,
that's not possible.
674
00:40:12,079 --> 00:40:14,815
You're both persons of interest
in a double homicide,
675
00:40:14,949 --> 00:40:16,851
so you're not allowed
to leave town. Sorry.
676
00:40:16,984 --> 00:40:19,387
Are you serious?
He's right.
677
00:40:19,520 --> 00:40:22,023
But if we work together--
We're going.
678
00:40:27,061 --> 00:40:29,897
Samantha, do you have an alibi
for last night's murders?
679
00:40:30,031 --> 00:40:32,133
Tara, do you feel safe
around your sister?
680
00:40:32,266 --> 00:40:34,302
Tara! Tara!
681
00:40:34,434 --> 00:40:36,237
Gale Weathers, Channel 4.
682
00:40:37,104 --> 00:40:38,606
Do you ladies
think you're the reason
683
00:40:38,739 --> 00:40:40,875
the Ghostface killer
has come to the Big Apple?
684
00:40:44,378 --> 00:40:47,715
Nice try, sweetie,
but I've done this dance before.
685
00:40:51,218 --> 00:40:53,587
Stay away from us.
686
00:40:53,721 --> 00:40:55,189
Are you still mad at me?
687
00:40:55,323 --> 00:40:57,825
You said you wouldn't write
a book about what happened.
688
00:40:57,959 --> 00:40:59,860
And then you wrote a book
about what happened.
689
00:40:59,994 --> 00:41:00,828
Oh, come on.
690
00:41:00,962 --> 00:41:02,495
Somebody was gonna write
about it!
691
00:41:02,630 --> 00:41:03,898
It's what I do.
692
00:41:04,031 --> 00:41:05,633
I heard you couldn't sell
the movie rights.
693
00:41:05,766 --> 00:41:09,070
It's all about true-crime
limited series these days.
694
00:41:09,203 --> 00:41:11,572
After everything
we went through together.
695
00:41:12,239 --> 00:41:13,908
What would Dewey think?
696
00:41:15,609 --> 00:41:17,511
That's a low blow.
So was your book.
697
00:41:17,645 --> 00:41:20,514
You called me "unstable"
and a "born killer."
698
00:41:20,648 --> 00:41:23,951
That's taken out of context.
That's literally a quote.
699
00:41:24,085 --> 00:41:25,753
You don't think
what you wrote
has something to do
700
00:41:25,886 --> 00:41:27,888
with what's happening to us?
701
00:41:28,022 --> 00:41:29,724
Come on.
702
00:41:29,857 --> 00:41:31,926
Hey, I talked to Sidney.
703
00:41:34,829 --> 00:41:36,697
She's not coming here,
is she?
No.
704
00:41:36,831 --> 00:41:38,199
She sends her love,
705
00:41:38,332 --> 00:41:40,835
but she's taking Mark
and the kids someplace safe.
706
00:41:40,968 --> 00:41:43,571
She deserves
to have her happy ending.
707
00:41:45,306 --> 00:41:46,874
On that much, we agree.
708
00:41:47,908 --> 00:41:50,811
Hey, I want to catch this fucker
as much as you do!
709
00:41:50,945 --> 00:41:51,946
Maybe.
710
00:41:52,079 --> 00:41:53,447
Or maybe you're just afraid
711
00:41:53,581 --> 00:41:54,849
that without Ghostface
in your life,
712
00:41:54,982 --> 00:41:56,817
you're gonna fade away.
713
00:42:03,858 --> 00:42:05,926
You fools! You're in danger!
714
00:42:06,060 --> 00:42:08,829
Can't you see?
They're after you!
715
00:42:08,963 --> 00:42:10,931
They're after all of us!
Our wives,
716
00:42:11,065 --> 00:42:12,800
our children, everyone!
717
00:42:12,933 --> 00:42:16,237
They're here already!
You're next!
718
00:42:16,370 --> 00:42:21,442
You're next! You're next!
You're next!
719
00:42:21,575 --> 00:42:23,044
You're next!
720
00:42:31,419 --> 00:42:33,054
Who is it?
721
00:42:49,103 --> 00:42:53,074
You're a day early
for trick-or-treating, you know.
722
00:43:33,080 --> 00:43:35,683
Okay, nerds,
listen up!
723
00:43:35,816 --> 00:43:37,818
As terrifying
as this all is,
724
00:43:37,952 --> 00:43:40,087
I'm actually glad
I get a chance to redeem myself
725
00:43:40,221 --> 00:43:42,857
for not calling the killers
last time.
726
00:43:42,990 --> 00:43:45,359
Yep.
It's fine. Okay.
727
00:43:45,493 --> 00:43:49,363
The way I see it, someone is out
to make a sequel to the requel.
728
00:43:49,497 --> 00:43:51,065
Um, what's a requel?
729
00:43:51,198 --> 00:43:54,034
You're beautiful, sweetie.
Let's hold questions to the end.
730
00:43:54,168 --> 00:43:56,437
Stab 1 took place
in Woodsboro.
731
00:43:56,571 --> 00:43:58,939
Stab 2 took place in college.
732
00:43:59,073 --> 00:44:01,442
So we think that
the killer is trying
to copy the movies?
733
00:44:01,576 --> 00:44:02,910
That is one possibility.
734
00:44:03,043 --> 00:44:05,079
Heroes now in college:
Check.
735
00:44:05,212 --> 00:44:08,015
Suspicious new characters
brought in
to round out the suspect list
736
00:44:08,149 --> 00:44:11,218
and/or body count:
Check, check and check.
I don't like this.
737
00:44:11,352 --> 00:44:12,987
But it can't just be
about
Stab 2.
738
00:44:13,120 --> 00:44:14,889
Why not?
It would make sense
739
00:44:15,022 --> 00:44:16,625
if this were just a sequel.
740
00:44:16,757 --> 00:44:17,925
But we're not in a sequel,
741
00:44:18,058 --> 00:44:20,661
because nobody
just makes sequels anymore.
742
00:44:22,863 --> 00:44:24,265
We're in a franchise!
743
00:44:24,398 --> 00:44:27,935
And there are certain rules
to a continuing franchise.
744
00:44:28,068 --> 00:44:30,037
I had a feeling.
Rule one:
745
00:44:30,171 --> 00:44:31,805
Everything is bigger
than last time.
746
00:44:31,939 --> 00:44:34,808
Bigger budget, bigger cast,
bigger body count.
747
00:44:34,942 --> 00:44:36,511
Longer chases, shoot-outs,
beheadings.
748
00:44:36,645 --> 00:44:38,779
You got to top what came before
to keep people coming back.
749
00:44:38,913 --> 00:44:40,615
Beheadings?
Beheadings.
750
00:44:40,748 --> 00:44:44,251
Rule two:
Whatever happened last time,
expect the opposite.
751
00:44:44,385 --> 00:44:47,288
Franchises only survive
by subverting expectations.
752
00:44:47,421 --> 00:44:50,457
If the killers last time
were whiny snowflake film nerds
753
00:44:50,592 --> 00:44:52,693
with Letterboxd accounts
instead of personalities,
754
00:44:52,826 --> 00:44:55,530
you can bet
the opposite will be true here.
755
00:44:55,664 --> 00:44:58,899
And rule three:
No one is safe.
756
00:44:59,033 --> 00:45:01,835
Legacy characters?
Cannon fodder at this point.
757
00:45:01,969 --> 00:45:03,837
Usually brought back
only to be killed off
758
00:45:03,971 --> 00:45:06,073
in some cheap bid
for nostalgia.
759
00:45:06,207 --> 00:45:08,842
It's not looking too good
for Gale and Kirby.
760
00:45:08,976 --> 00:45:10,978
Oh, and that's
not even the worst part!
761
00:45:11,111 --> 00:45:13,314
This is the part where she
tells us the worst part.
762
00:45:13,447 --> 00:45:15,249
The worst part is
763
00:45:15,382 --> 00:45:19,920
franchises are just
continuing episodic installments
designed to boost an IP.
764
00:45:20,054 --> 00:45:22,156
Which means main characters
765
00:45:22,289 --> 00:45:24,358
are completely expendable now,
too.
766
00:45:24,491 --> 00:45:27,928
Laurie Strode, Nancy Thompson,
Ellen Ripley,
767
00:45:28,062 --> 00:45:30,864
Sally Hardesty, Jigsaw,
Tony Stark, James Bond--
768
00:45:30,998 --> 00:45:32,733
I mean, even Luke Skywalker--
769
00:45:32,866 --> 00:45:35,369
all died so their franchises
could live on.
770
00:45:35,503 --> 00:45:37,838
That means it's not
just the friend group.
771
00:45:37,972 --> 00:45:41,008
Any of us could go
at any time,
772
00:45:41,676 --> 00:45:43,477
especially Sam and Tara.
773
00:45:45,246 --> 00:45:47,448
- Wait, any of us?
- Yeah.
774
00:45:47,582 --> 00:45:50,284
- Am I in the friend group?
- Yeah.
775
00:45:50,417 --> 00:45:53,220
- Am I, like, one of the targets?
- Mm-hmm.
776
00:45:54,154 --> 00:45:55,990
Am I gonna die a virgin?
777
00:45:57,626 --> 00:45:58,993
That was a weird overshare.
778
00:45:59,126 --> 00:46:01,495
But it brings us
to our current suspects:
779
00:46:02,162 --> 00:46:03,063
Ethan.
780
00:46:03,197 --> 00:46:04,832
The shy, dorky guy
who no one suspects
781
00:46:04,965 --> 00:46:06,668
because he's so shy and dorky.
782
00:46:06,800 --> 00:46:08,369
Why am I
on the suspect list?
783
00:46:08,503 --> 00:46:10,739
Because I'm randomly
Chad's roommate?
784
00:46:10,871 --> 00:46:12,674
Roommate lotteries
can be juked.
785
00:46:12,806 --> 00:46:15,075
You could have fixed it
to get next to us.
786
00:46:15,209 --> 00:46:16,277
Quinn.
787
00:46:16,410 --> 00:46:17,411
The slutty roommate.
788
00:46:17,545 --> 00:46:19,280
- A horror movie...
- ...classic.
789
00:46:19,413 --> 00:46:22,149
"Sex positive,"
but... thank you?
790
00:46:22,283 --> 00:46:25,486
Mm-hmm. Um, how did you come
to live with Sam and Tara?
791
00:46:25,620 --> 00:46:27,722
I answered their ad online.
792
00:46:27,855 --> 00:46:29,089
Okay, say no more.
793
00:46:29,223 --> 00:46:31,091
You've already implicated
yourself enough.
794
00:46:31,225 --> 00:46:32,893
It was an anonymous ad, Mindy.
795
00:46:33,027 --> 00:46:35,162
And you know we vetted her.
Plus her dad is a cop.
796
00:46:35,296 --> 00:46:37,164
And that makes it more likely
that she's the killer,
797
00:46:37,298 --> 00:46:38,899
because having a cop dad
is a great cover.
798
00:46:39,033 --> 00:46:41,503
Do you not remember
how these movies work, Tara?
799
00:46:42,102 --> 00:46:43,837
Is she always like this?
800
00:46:43,971 --> 00:46:46,006
And finally... Anika.
801
00:46:48,242 --> 00:46:50,411
Never trust the love interest.
802
00:46:52,813 --> 00:46:57,151
Okay! So, we have our rules
and we have our suspects.
803
00:46:57,284 --> 00:46:58,819
But wait.
What about you guys?
804
00:46:58,952 --> 00:47:02,289
I mean, I think it's pretty safe
to rule out the four of us
805
00:47:02,423 --> 00:47:04,726
who went through this last year
in Woodsboro.
806
00:47:04,858 --> 00:47:06,894
Agreed.
Um, not agreed.
807
00:47:07,027 --> 00:47:09,196
What if the trauma
you all went through
808
00:47:09,330 --> 00:47:11,899
caused one
or more of you to snap?
809
00:47:12,032 --> 00:47:16,103
Yeah, or the fame you got
from the killings
made you thirsty for more.
810
00:47:16,236 --> 00:47:17,505
I mean, let's be honest here,
811
00:47:17,639 --> 00:47:20,140
some of the theories online
about Sam are--
812
00:47:20,274 --> 00:47:21,842
Don't you fucking dare.
813
00:47:21,975 --> 00:47:24,646
Okay, she's right, though.
814
00:47:24,779 --> 00:47:26,080
I mean, face facts--
815
00:47:26,213 --> 00:47:28,215
if we're all suspects,
you're all suspects.
816
00:47:36,857 --> 00:47:41,261
Remember Samantha Carpenter's
alibi, the therapist?
Mm-hmm.
817
00:47:41,395 --> 00:47:44,431
He was stabbed
to death. Through the nose.
Mmm.
818
00:47:44,566 --> 00:47:47,034
Through the nose.
How messed up is that?
819
00:47:47,167 --> 00:47:49,136
It's pretty messed up.
820
00:47:49,269 --> 00:47:52,239
He turned her in
for making threatening remarks,
821
00:47:52,373 --> 00:47:53,440
ended up dead.
822
00:47:53,575 --> 00:47:56,043
And guess which patient's
notes were stolen?
823
00:47:57,244 --> 00:48:00,648
So Sam kills her own alibi and
steals her own session notes?
824
00:48:00,782 --> 00:48:02,049
Maybe.
825
00:48:02,983 --> 00:48:04,519
Another mask
was found at the scene.
826
00:48:05,319 --> 00:48:07,020
It's a DNA match
for Roman Bridger.
827
00:48:07,154 --> 00:48:10,224
The Ghostface
who was directing
Stab 3.
828
00:48:11,458 --> 00:48:14,495
It's like he's leaving us
real-life franchise Easter eggs.
829
00:48:14,629 --> 00:48:18,298
Like dropping
the killers' masks in reverse.
830
00:48:18,432 --> 00:48:21,235
Almost like he's counting down
to something.
831
00:48:22,169 --> 00:48:24,004
What happens
when he gets to one?
832
00:48:28,643 --> 00:48:31,780
So we've had nine
Ghostface killers so far.
833
00:48:31,912 --> 00:48:33,280
Nine. I thought in the movies--
834
00:48:33,414 --> 00:48:35,550
Forget about the movies.
The movies don't matter.
835
00:48:35,683 --> 00:48:39,253
Look. Last year was
Amber Freeman and Richie Kirsch,
836
00:48:39,386 --> 00:48:41,221
whose masks we found
at the first crime scene
837
00:48:41,355 --> 00:48:43,558
along with the bodies
of two film students
838
00:48:43,691 --> 00:48:46,393
who killed their professor
earlier that same night.
839
00:48:46,528 --> 00:48:49,664
Then it was Jill Roberts
and Charlie Walker--
840
00:48:49,798 --> 00:48:50,998
theirs at the bodega.
841
00:48:51,131 --> 00:48:53,635
Roman Bridger was the only
single Ghostface.
842
00:48:53,768 --> 00:48:55,002
Kudos to him for ambition.
843
00:48:55,135 --> 00:48:57,304
His mask
was found at the shrink's.
844
00:48:57,438 --> 00:49:01,041
Which leaves Mickey Altieri,
Nancy Loomis, Stu Macher...
845
00:49:01,175 --> 00:49:03,410
...and Billy Loomis. Number one.
846
00:49:03,545 --> 00:49:05,713
And the father
of our chief suspect.
847
00:49:06,980 --> 00:49:10,518
Well, whoever's doing this
is leading us back to Sam.
848
00:49:14,221 --> 00:49:15,757
I will check in later.
849
00:49:15,890 --> 00:49:17,659
And tell your daughter
to stay sharp.
850
00:49:17,792 --> 00:49:21,295
Proximity to the Carpenters
is proximity to Ghostface.
851
00:49:30,705 --> 00:49:33,775
Hey, Jack? Would you call
the Atlanta field office?
852
00:49:34,542 --> 00:49:36,977
Dig up what you can
on Agent Reed.
853
00:49:43,518 --> 00:49:45,118
I think you should
get out of the city.
854
00:49:45,252 --> 00:49:47,822
You know, considering
what happened to you
last time.
855
00:49:47,956 --> 00:49:53,060
I-- I wouldn't blame you
if... you wanted to go.
856
00:49:55,295 --> 00:49:58,131
That's very thoughtful of you,
but, um,
857
00:49:59,333 --> 00:50:00,835
I don't think
I'm going anywhere.
858
00:50:02,135 --> 00:50:04,137
Will you two
just make out already?
859
00:50:04,271 --> 00:50:06,774
That is so inappropriate,
dude.
Oh, whatever.
860
00:50:06,908 --> 00:50:08,543
Get it over with!
861
00:50:08,676 --> 00:50:09,611
Here you go.
862
00:50:09,744 --> 00:50:11,178
- Sam?
- Yep?
863
00:50:11,311 --> 00:50:13,280
We do not
have to stay here.
864
00:50:13,413 --> 00:50:16,551
Well, too bad. I insist.
Safety in numbers.
865
00:50:16,684 --> 00:50:17,652
This'll be so fun.
866
00:50:17,785 --> 00:50:19,754
A little slumber party
with the Core Four!
867
00:50:19,888 --> 00:50:21,154
"Core Four"?
Yeah.
868
00:50:21,288 --> 00:50:23,123
Did you give us a nickname?
I sure did.
869
00:50:23,257 --> 00:50:24,424
We've been through
a lot together,
870
00:50:24,559 --> 00:50:26,293
and it's a pretty cool
nickname.
871
00:50:26,426 --> 00:50:27,862
That's debatable.
It's extremely debatable.
872
00:50:27,996 --> 00:50:29,731
You can't just give yourself
a nickname, dingus.
873
00:50:29,864 --> 00:50:32,266
Of course I can, dingus,
because I just did.
874
00:50:32,399 --> 00:50:34,368
Core Four, up top!
No.
875
00:50:34,502 --> 00:50:35,770
Down low.
Get that away from me.
876
00:50:35,904 --> 00:50:38,171
Please,
for the love of God.
Don't do it.
877
00:50:38,305 --> 00:50:40,942
I would like a little more
respect and support
878
00:50:41,074 --> 00:50:43,477
from my fellow members
of the Core Four.
879
00:50:44,077 --> 00:50:45,847
Guys. What the hell?
880
00:50:45,980 --> 00:50:49,017
We're hearing from sources
inside the homicide division
881
00:50:49,149 --> 00:50:53,287
that the prime suspect is none
other than Samantha Carpenter,
882
00:50:53,420 --> 00:50:56,724
one of the survivors of
the Woodsboro killings in 2022,
883
00:50:56,858 --> 00:51:00,360
seen here attacking a woman
on the street last night.
884
00:51:00,494 --> 00:51:02,362
is wrong with you?
885
00:51:02,496 --> 00:51:04,632
You got a problem with me?
Knock it off!
886
00:51:04,766 --> 00:51:06,768
Stay away from her.
She knows what she did.
887
00:51:06,901 --> 00:51:09,202
In the wake
of the Woodsboro tragedy
last year,
888
00:51:09,336 --> 00:51:10,838
rumors sprouted online
889
00:51:10,972 --> 00:51:14,542
that Carpenter was actually
responsible for the killings,
890
00:51:14,676 --> 00:51:17,411
blaming the crimes
on her boyfriend, Richie Kirsch
891
00:51:17,545 --> 00:51:19,647
and teen Amber Free--
892
00:51:41,903 --> 00:51:44,839
I know you're not a fan
of the way
that I've been handling things,
893
00:51:44,973 --> 00:51:47,240
and that I've been giving you
a really hard time.
894
00:51:47,374 --> 00:51:48,743
But I can say
895
00:51:49,811 --> 00:51:52,747
that none of us can relate
to what you are experiencing.
896
00:51:56,084 --> 00:51:59,286
And I'm really, really sorry
that you have to do that alone.
897
00:52:03,591 --> 00:52:04,859
It's not your fault.
898
00:52:06,493 --> 00:52:09,564
And I know I shouldn't care
what people think.
899
00:52:11,465 --> 00:52:14,569
It just sucks
being this hated.
900
00:52:16,771 --> 00:52:19,741
Hey. Hey. Just a reminder,
901
00:52:19,874 --> 00:52:22,944
not a single person
in this room hates you.
902
00:52:23,077 --> 00:52:27,214
Okay?
We have all been through
some fucked-up stuff,
903
00:52:27,347 --> 00:52:30,018
and we are
coping with it differently.
904
00:52:30,150 --> 00:52:32,053
But, I mean,
we moved here together
905
00:52:32,185 --> 00:52:34,321
for one
very specific reason.
906
00:52:36,991 --> 00:52:38,258
We are a team.
907
00:52:42,130 --> 00:52:43,163
We are
908
00:52:43,296 --> 00:52:44,766
the Core Fucking Four.
909
00:52:44,899 --> 00:52:46,834
Thank you very much.
Ah, I hate myself.
910
00:52:46,968 --> 00:52:49,302
- You said it.
- That is what I'm talking about.
911
00:52:49,436 --> 00:52:50,805
It's the Core Four.
912
00:52:50,938 --> 00:52:53,107
- Say it.
- I'm not gonna say it.
913
00:52:53,240 --> 00:52:54,609
I mean, yes,
we're a team, but...
914
00:52:54,742 --> 00:52:56,443
It's got a nice ring to it.
915
00:52:56,577 --> 00:52:59,714
I've been sleeping with Cute Boy
from across the hall.
916
00:53:03,151 --> 00:53:04,686
Boom!
I fucking knew it!
917
00:53:04,819 --> 00:53:07,555
I knew it, I knew it.
You called it.
918
00:53:07,689 --> 00:53:09,857
I knew it from the day
you had that hickey.
919
00:53:11,526 --> 00:53:13,493
Sales
of the Ghostface Halloween mask
920
00:53:13,628 --> 00:53:18,900
across the Tri-State area
in the last 24 hours
have gone through the roof!
921
00:53:19,033 --> 00:53:20,267
I've got my mask.
922
00:53:20,400 --> 00:53:21,669
- What about you, Jay?
- You know it.
923
00:53:21,803 --> 00:53:24,172
It's gonna be
one spooky Halloween.
924
00:53:24,304 --> 00:53:26,507
I'll say.
Now, let's get over to Guy for a look at our weather.
925
00:53:27,842 --> 00:53:31,512
I know she's my roommate,
but you're, like, the police.
926
00:53:32,847 --> 00:53:34,347
Yo.
927
00:53:35,382 --> 00:53:37,018
No, I know.
928
00:53:37,151 --> 00:53:38,553
Hey!
929
00:53:39,252 --> 00:53:40,487
Fuck.
930
00:53:40,621 --> 00:53:42,456
Hey, yeah.
Wassup, bitch?
931
00:53:42,590 --> 00:53:44,892
I see you, motherfucker.
932
00:53:46,359 --> 00:53:47,929
Sam! Samantha!
933
00:53:48,062 --> 00:53:50,363
I feel like we should high five
or something.
934
00:53:50,497 --> 00:53:52,166
The Core Four High Five--
may we, please?
935
00:53:52,299 --> 00:53:54,702
Don't call it that,
but we'll do the high five.
936
00:53:54,836 --> 00:53:56,170
Come on.
937
00:53:56,303 --> 00:53:59,040
Sam! Samantha!
938
00:53:59,173 --> 00:54:00,775
Sam, what the fuck?
939
00:54:00,908 --> 00:54:03,410
She's really
freaked out and paranoid.
940
00:54:03,544 --> 00:54:05,780
- Babe, you gonna join me?
- Hang on.
941
00:54:05,913 --> 00:54:08,149
No. And don't use
my good face wash.
942
00:54:08,281 --> 00:54:10,417
It's pH-balanced for women.
943
00:54:11,219 --> 00:54:12,486
Pick up your phone, baby.
944
00:54:16,758 --> 00:54:18,059
Is that him?
945
00:54:18,192 --> 00:54:21,596
No, Tara. Not right now.
Hey, what are your intentions?
946
00:54:21,729 --> 00:54:23,631
That's right.
947
00:54:23,765 --> 00:54:26,100
It's fine. I'll call him back.
948
00:54:26,234 --> 00:54:27,602
- Poor guy.
- Okay.
949
00:54:30,470 --> 00:54:33,107
Quinn and her gentleman caller
are back at it again.
950
00:54:33,241 --> 00:54:35,076
She's getting it,
too? Okay.
951
00:54:52,026 --> 00:54:53,728
Help! Stop!
952
00:54:55,263 --> 00:54:56,697
Tara, wait, wait!
953
00:55:06,174 --> 00:55:07,407
Run.
954
00:55:08,276 --> 00:55:10,144
Oh, shit!
955
00:55:12,613 --> 00:55:14,048
Guys, come on!
956
00:55:15,049 --> 00:55:16,918
Oh, fuck.
957
00:55:17,618 --> 00:55:19,253
Mindy!
958
00:55:19,386 --> 00:55:21,055
Stay the fuck back!
959
00:55:44,979 --> 00:55:46,013
Hey!
960
00:55:50,450 --> 00:55:51,786
Wait, wait, Chad!
961
00:55:51,919 --> 00:55:53,688
They're still up there.
Shit!
962
00:56:01,195 --> 00:56:02,429
Fuck.
963
00:56:04,397 --> 00:56:06,567
Sam!
Do you have the keys?
964
00:56:06,701 --> 00:56:08,269
No, I left them inside!
965
00:56:16,811 --> 00:56:19,412
Mindy, bathroom door. Hurry!
966
00:56:21,682 --> 00:56:23,684
Oh, fuck! That guy's dead.
967
00:56:44,404 --> 00:56:45,907
Oh, shit.
968
00:56:46,874 --> 00:56:48,142
Oh, fuck.
969
00:56:49,877 --> 00:56:50,845
Hey!
970
00:56:54,414 --> 00:56:55,650
Hey!
971
00:56:57,484 --> 00:56:58,786
Shit.
972
00:57:01,956 --> 00:57:03,858
Don't worry,
I got you.
973
00:57:05,359 --> 00:57:07,828
Are you fucking kidding me?
You have a better idea?
974
00:57:08,428 --> 00:57:09,897
Fuck. No.
975
00:57:16,537 --> 00:57:18,639
You have to come
one at a time.
976
00:57:18,773 --> 00:57:20,942
You two go first. Mindy!
What? No.
977
00:57:21,075 --> 00:57:22,643
Someone needs
to hold the door.
978
00:57:22,777 --> 00:57:25,179
I'll send Anika next. Go!
979
00:57:25,980 --> 00:57:28,481
Sam, come on.
Eyes on me, baby.
980
00:57:28,616 --> 00:57:30,151
Keep your eyes on me.
981
00:57:31,484 --> 00:57:32,720
Oh, shit.
982
00:57:33,654 --> 00:57:36,489
- Oh, my God.
- I got you, baby.
983
00:57:39,226 --> 00:57:40,695
Baby, come on!
984
00:57:41,529 --> 00:57:43,164
It won't hold me.
985
00:57:43,297 --> 00:57:44,865
Okay.
986
00:57:44,999 --> 00:57:47,134
It ain't going anywhere.
It's gonna hold you, I promise.
987
00:57:47,268 --> 00:57:48,502
Danny.
988
00:57:52,039 --> 00:57:54,175
I got you.
You ain't going nowhere.
Let's go.
989
00:57:54,308 --> 00:57:58,412
She's losing a lot of blood!
Say something more positive!
990
00:57:58,546 --> 00:58:00,815
Eyes on me, Sam.
Come on, baby.
991
00:58:00,948 --> 00:58:04,352
Come on. I got you.
992
00:58:04,484 --> 00:58:06,087
Come on, I got you.
993
00:58:10,224 --> 00:58:11,158
Okay.
994
00:58:11,292 --> 00:58:12,560
Come on!
Let's go!
995
00:58:12,693 --> 00:58:15,029
Come on, Mindy!
Let's go, we got to move!
996
00:58:15,162 --> 00:58:16,731
Anika, come on!
997
00:58:18,332 --> 00:58:20,468
- Anika!
- Go! Come on!
998
00:58:20,601 --> 00:58:23,037
You have to go first.
I can't.
999
00:58:23,771 --> 00:58:25,106
You have to go.
1000
00:58:25,239 --> 00:58:28,109
Mindy, no! I'll be
right behind you, I promise.
1001
00:58:32,213 --> 00:58:34,515
Mindy, come on.
You got to get over here!
1002
00:58:34,648 --> 00:58:35,950
Let's go!
1003
00:58:36,884 --> 00:58:39,186
- We got you.
- That's it. Mindy.
1004
00:58:39,320 --> 00:58:41,756
- Slow and steady.
- We got you.
1005
00:58:42,623 --> 00:58:44,425
Oh, God.
1006
00:58:44,592 --> 00:58:48,596
- Baby, you can't stop.
- Get over here right now!
1007
00:58:48,729 --> 00:58:51,265
Anika's coming right behind you.
1008
00:58:55,504 --> 00:58:57,972
- Anika, come on!
- Go!
1009
00:58:58,105 --> 00:59:00,408
- You can do it!
- Come on, Anika!
1010
00:59:00,541 --> 00:59:04,078
Oh, God!
I can't do it, I can't do it.
1011
00:59:05,312 --> 00:59:07,581
- Don't look down!
- Look at me!
1012
00:59:07,715 --> 00:59:10,918
You can do it!
You're doing good.
1013
00:59:17,324 --> 00:59:18,527
What?
1014
00:59:18,659 --> 00:59:20,361
Anika, you have to move
right now!
1015
00:59:22,830 --> 00:59:24,198
No, God! Please, no!
1016
00:59:24,331 --> 00:59:25,666
Anika, you got to move!
1017
00:59:28,035 --> 00:59:29,036
No!
1018
00:59:35,676 --> 00:59:37,411
You have to make it!
1019
00:59:37,546 --> 00:59:39,146
Baby, I don't want to die!
1020
00:59:39,280 --> 00:59:41,015
No, Anika.
1021
00:59:44,785 --> 00:59:47,254
Anika, give me your hand.
I got you.
1022
00:59:57,498 --> 00:59:59,800
No!
1023
01:00:23,491 --> 01:00:25,726
So are you
pullin' anybody for interviews?
1024
01:00:25,860 --> 01:00:27,562
How far along are you on that?
1025
01:00:27,695 --> 01:00:29,163
Uh, just got two.
1026
01:00:30,998 --> 01:00:32,333
Okay.
1027
01:00:34,368 --> 01:00:36,237
Hey. You okay?
1028
01:00:40,575 --> 01:00:42,276
This isn't your fault, Sam.
1029
01:00:43,545 --> 01:00:44,778
But it is.
1030
01:00:49,618 --> 01:00:51,452
Someone took our knives,
1031
01:00:52,119 --> 01:00:54,021
so we couldn't fight back.
1032
01:00:54,688 --> 01:00:56,423
I don't know
who I can trust.
1033
01:00:58,593 --> 01:01:02,196
Then don't trust anyone.
Not your friends. Not me.
1034
01:01:03,297 --> 01:01:04,431
Not anyone.
1035
01:01:04,566 --> 01:01:07,134
I have
a few more questions for you.
1036
01:01:08,836 --> 01:01:10,237
Just this way, Danny.
1037
01:01:17,478 --> 01:01:18,712
Chad.
1038
01:01:21,616 --> 01:01:23,284
Where were you?
What? When?
1039
01:01:23,417 --> 01:01:24,351
Last night!
What?
1040
01:01:24,485 --> 01:01:25,654
I had Econ.
You know this.
1041
01:01:25,786 --> 01:01:26,820
Bullshit, man!
You disappear,
1042
01:01:26,954 --> 01:01:28,355
and my sister
almost gets killed!
1043
01:01:28,489 --> 01:01:30,625
Dude, I was in a study hall
with a hundred other people.
1044
01:01:30,758 --> 01:01:32,693
You can ask any of them.
1045
01:01:33,460 --> 01:01:34,695
Fuck, man.
1046
01:01:36,297 --> 01:01:37,364
Oh, my God.
1047
01:01:38,165 --> 01:01:40,801
- Who?
- Anika and Quinn.
1048
01:01:42,604 --> 01:01:44,606
Mindy, I'm so sorry.
1049
01:01:44,738 --> 01:01:46,373
Step the fuck back.
1050
01:01:48,075 --> 01:01:49,843
You're at the top of my list.
1051
01:01:50,411 --> 01:01:51,845
I had Econ!
1052
01:02:01,255 --> 01:02:03,057
Go right ahead, sir.
1053
01:02:07,928 --> 01:02:09,897
I'm gonna be right back.
1054
01:02:17,104 --> 01:02:18,472
I'm really sorry
about Quinn.
1055
01:02:19,940 --> 01:02:21,475
Thank you.
1056
01:02:24,044 --> 01:02:26,013
Both my kids are gone.
1057
01:02:26,814 --> 01:02:28,749
My whole family...
1058
01:02:28,882 --> 01:02:30,351
...is gone.
1059
01:02:34,689 --> 01:02:36,323
They took me
off the case.
1060
01:02:36,457 --> 01:02:39,093
But I'm not gonna stop
until I find him.
1061
01:02:39,793 --> 01:02:41,428
You fuck with my family...
1062
01:02:42,763 --> 01:02:43,998
you die.
1063
01:02:45,266 --> 01:02:46,267
Agreed.
1064
01:02:46,400 --> 01:02:49,436
Hey, are you okay?
I came as soon as I heard.
1065
01:02:49,571 --> 01:02:50,871
Gale, I swear to God...
1066
01:02:51,005 --> 01:02:53,774
Truce, okay?
I'm here for whatever you need.
1067
01:02:53,907 --> 01:02:55,209
Okay. Nice try.
1068
01:02:55,342 --> 01:02:56,944
Really, I am.
1069
01:02:57,911 --> 01:02:59,980
Okay, fine.
Off the record, okay?
1070
01:03:03,652 --> 01:03:05,520
Okay. Thank you.
1071
01:03:09,758 --> 01:03:11,925
I'm sorry I punched you.
1072
01:03:12,527 --> 01:03:13,728
No, you're not.
1073
01:03:13,861 --> 01:03:15,095
I'm not.
1074
01:03:17,031 --> 01:03:18,932
You're the cop, right?
1075
01:03:19,066 --> 01:03:20,968
I did some digging
on your first two victims
1076
01:03:21,101 --> 01:03:22,202
and I found something.
1077
01:03:22,336 --> 01:03:24,739
I know where the masks
are coming from.
1078
01:03:24,872 --> 01:03:26,307
Show me.
1079
01:03:26,440 --> 01:03:27,374
Ladies.
1080
01:03:28,409 --> 01:03:29,577
Kirby?
1081
01:03:30,411 --> 01:03:31,378
Gale.
1082
01:03:31,513 --> 01:03:33,414
She's with the FBI.
She's a child.
1083
01:03:33,548 --> 01:03:35,883
When did they start
letting children into the FBI?
1084
01:03:36,016 --> 01:03:38,819
I'm 30.
Well, you look like a zygote.
1085
01:03:38,952 --> 01:03:40,254
I have a gun, Gale.
1086
01:03:40,387 --> 01:03:42,956
Okay, fine. You're gonna
want to see this, too.
1087
01:03:45,326 --> 01:03:48,228
Jason and Greg
were little Atlanta rich boys.
1088
01:03:48,362 --> 01:03:51,031
Apparently, they used
fake names to rent this place.
1089
01:03:51,165 --> 01:03:52,634
How did you find it?
1090
01:03:52,767 --> 01:03:55,637
It's called
"investigative journalism"
for a reason.
1091
01:03:55,770 --> 01:03:59,373
How didn't you find it?
Weren't you tracking them?
1092
01:03:59,507 --> 01:04:02,343
I went through
their financial records
dozens of times.
1093
01:04:02,476 --> 01:04:05,479
This was not in any of them.
Doesn't make sense.
1094
01:04:05,613 --> 01:04:07,047
Don't worry.
1095
01:04:07,181 --> 01:04:09,216
I'm just really good at my job.
You'll get there.
1096
01:04:21,796 --> 01:04:25,933
What is this place?
What's with all the security?
1097
01:04:29,236 --> 01:04:30,739
It's a movie theater.
1098
01:04:30,871 --> 01:04:32,439
It's not just a theater.
1099
01:04:33,140 --> 01:04:34,375
It's a shrine.
1100
01:04:51,593 --> 01:04:52,627
Whoa.
1101
01:05:08,075 --> 01:05:11,145
They've got
the whole goddamn franchise.
1102
01:05:25,959 --> 01:05:27,595
Chad?
Mmm?
1103
01:05:28,162 --> 01:05:29,631
This was Uncle Randy's.
1104
01:05:30,832 --> 01:05:32,299
They've got everything.
1105
01:05:35,335 --> 01:05:37,304
Is that--
The knife I was stabbed with.
1106
01:05:37,438 --> 01:05:40,007
You all have been through
so much.
1107
01:05:41,141 --> 01:05:43,477
Who drew all these?
1108
01:05:57,458 --> 01:05:58,425
Dewey.
1109
01:05:58,560 --> 01:06:00,961
Hey, how'd they get
all this stuff?
1110
01:06:01,962 --> 01:06:03,163
Isn't this evidence?
1111
01:06:03,297 --> 01:06:05,098
Well, cops like money,
1112
01:06:05,232 --> 01:06:08,636
and evidence can get lost
pretty easily.
1113
01:06:10,237 --> 01:06:12,607
Present company excluded,
of course.
1114
01:06:14,642 --> 01:06:18,045
Um, why am I here exactly?
My alibi checks out.
1115
01:06:18,178 --> 01:06:20,882
So I can keep an eye on you,
roomie.
1116
01:06:21,749 --> 01:06:23,183
The killer must have
found this place
1117
01:06:23,317 --> 01:06:25,118
before he murdered Jason
and Greg.
1118
01:06:25,252 --> 01:06:28,222
And then he took the masks
off the mannequins.
1119
01:06:28,355 --> 01:06:31,693
All nine, from Stu and Billy
to Amber and Richie.
1120
01:06:57,251 --> 01:07:00,555
Hot damn!
How fucking cool is this place?
1121
01:07:00,688 --> 01:07:01,856
Fuck, no.
1122
01:07:01,990 --> 01:07:03,056
Fuck, yes.
1123
01:07:03,190 --> 01:07:05,058
Come on, Sam,
you got to be excited
1124
01:07:05,192 --> 01:07:07,862
to get our murder on again.
Together.
1125
01:07:07,996 --> 01:07:10,965
Billy and Sam.
Team Loomis.
1126
01:07:11,098 --> 01:07:14,536
Get ready to slice up
more motherfuckers.
1127
01:07:24,979 --> 01:07:26,614
What are you doing?
1128
01:07:31,051 --> 01:07:32,520
I don't know.
1129
01:07:36,891 --> 01:07:38,392
So,
1130
01:07:38,526 --> 01:07:41,161
somebody killed
these chucklefucks
1131
01:07:41,829 --> 01:07:43,196
and took over?
1132
01:07:43,330 --> 01:07:46,233
Someone who believes that Sam
masterminded Woodsboro.
1133
01:07:46,366 --> 01:07:48,002
If this were
a normal
Stab movie,
1134
01:07:48,135 --> 01:07:49,671
this would be the killer's lair.
1135
01:07:49,804 --> 01:07:52,607
Which means this isn't
a normal
Stab movie.
1136
01:08:08,422 --> 01:08:11,191
The TV that killed Stu Macher.
1137
01:08:11,325 --> 01:08:13,226
If you believe he's dead.
1138
01:08:15,128 --> 01:08:17,197
I hear
you're a horror fan.
1139
01:08:17,865 --> 01:08:19,399
It's been said.
Mmm.
1140
01:08:19,534 --> 01:08:20,400
Mmm.
1141
01:08:20,535 --> 01:08:22,604
Best
Nightmare
on Elm Street?
1142
01:08:22,737 --> 01:08:24,072
The original.
1143
01:08:24,204 --> 01:08:25,974
Best
Friday the 13th?
1144
01:08:26,106 --> 01:08:27,542
Part II.
The Final Chapter.
1145
01:08:29,109 --> 01:08:30,545
Had a crush
on Corey Feldman.
1146
01:08:30,678 --> 01:08:32,145
Okay. Respect.
1147
01:08:33,447 --> 01:08:34,381
Psycho II is...
1148
01:08:34,515 --> 01:08:35,817
...underrated.
1149
01:08:36,784 --> 01:08:39,854
Candyman.
The original or requel?
1150
01:08:39,988 --> 01:08:41,154
Both.
1151
01:08:42,322 --> 01:08:44,592
Okay. Okay.
1152
01:08:44,726 --> 01:08:46,426
Game recognize game.
1153
01:08:47,695 --> 01:08:49,162
Hmm.
1154
01:08:53,568 --> 01:08:54,902
You okay?
1155
01:08:57,572 --> 01:09:00,240
Sam, when do I get
to be a normal person again?
1156
01:09:03,077 --> 01:09:04,211
I don't know.
1157
01:09:04,344 --> 01:09:06,446
I don't want
to be a part of this.
1158
01:09:07,515 --> 01:09:09,383
I don't want to be a part
of some stupid legacy
1159
01:09:09,517 --> 01:09:11,351
because I'm--
Because of me.
1160
01:09:13,721 --> 01:09:15,957
I'm sorry.
1161
01:09:16,090 --> 01:09:17,491
Just drop it, Sam.
1162
01:09:19,192 --> 01:09:20,394
Tara.
1163
01:09:21,095 --> 01:09:22,295
I got her.
1164
01:09:27,068 --> 01:09:28,603
That seemed intense.
1165
01:09:29,771 --> 01:09:32,640
Ever since I came back
into her life, I've just...
1166
01:09:35,342 --> 01:09:36,911
made a mess of it.
1167
01:09:37,545 --> 01:09:38,412
Hey.
1168
01:09:38,546 --> 01:09:40,280
Where's your mother
in all this?
1169
01:09:40,414 --> 01:09:43,918
She cut me off
when I told Tara
about Billy.
1170
01:09:44,819 --> 01:09:45,720
Then Tara cut her off
1171
01:09:45,853 --> 01:09:48,355
because she wouldn't
talk to me,
1172
01:09:48,488 --> 01:09:51,125
so now neither of us
have a mother.
1173
01:09:51,258 --> 01:09:53,728
I'm sorry to say this,
but fuck her.
1174
01:09:54,394 --> 01:09:55,963
My parents sucked, too.
1175
01:09:57,598 --> 01:10:00,068
But you can still
make your own family.
1176
01:10:00,200 --> 01:10:02,603
Even if it's just
with one person.
1177
01:10:06,507 --> 01:10:09,276
And if you lose
that one person?
1178
01:10:11,045 --> 01:10:12,714
You just-- You keep going.
1179
01:10:13,748 --> 01:10:15,215
And maybe
you find another loner,
1180
01:10:15,348 --> 01:10:17,484
and you look after each other.
1181
01:10:25,693 --> 01:10:27,862
How'd you get past
what happened to you?
1182
01:10:33,167 --> 01:10:35,335
I almost died
after I was stabbed.
1183
01:10:36,971 --> 01:10:38,305
Technically, I did die.
1184
01:10:38,438 --> 01:10:40,273
For four minutes.
1185
01:10:43,144 --> 01:10:44,512
When I recovered...
1186
01:10:45,445 --> 01:10:47,181
I got mad.
1187
01:10:47,314 --> 01:10:51,451
I didn't want
to spend the rest of my life
being afraid of monsters.
1188
01:10:52,820 --> 01:10:55,656
I wanted the monsters
to be afraid of me.
1189
01:10:56,858 --> 01:10:57,859
I like that.
1190
01:10:57,992 --> 01:11:00,561
Sorry to interrupt.
1191
01:11:01,261 --> 01:11:02,429
Think I might have an idea
1192
01:11:02,563 --> 01:11:04,065
about how to turn the tables
on this creep.
1193
01:11:04,198 --> 01:11:06,000
Yeah. We're in.
1194
01:11:06,134 --> 01:11:08,268
Sorry, Gale.
No press allowed.
1195
01:11:08,401 --> 01:11:10,738
Police business.
I'm good at my job, too.
1196
01:11:17,444 --> 01:11:19,213
You should have stayed
with the others.
1197
01:11:19,346 --> 01:11:20,815
That's not gonna happen.
1198
01:11:20,948 --> 01:11:24,284
There's no point in both of us
putting ourselves at risk.
1199
01:11:24,417 --> 01:11:27,054
I'm not.
I'm your backup.
1200
01:11:31,225 --> 01:11:33,360
So we're really doing
the phone tracing thing
1201
01:11:33,493 --> 01:11:35,096
that never works
in the movies.
1202
01:11:35,229 --> 01:11:37,330
It'll be all, "Keep him talking,
Sam. Two more minutes,
1203
01:11:37,464 --> 01:11:38,800
I've almost got him."
1204
01:11:38,933 --> 01:11:41,169
And then he hangs up just
before we can get a lock.
1205
01:11:41,301 --> 01:11:44,906
I can trace a call
in under 15 seconds.
1206
01:11:46,974 --> 01:11:49,911
Well, you've got them
out there as bait.
1207
01:11:50,044 --> 01:11:52,046
Because the killer usually calls
from somewhere nearby.
1208
01:11:52,180 --> 01:11:54,381
And you think they're safe
because it's broad daylight
1209
01:11:54,515 --> 01:11:55,650
in a public place?
1210
01:11:55,783 --> 01:11:57,885
Look, I am here, okay?
And so is Bailey.
1211
01:11:58,019 --> 01:12:00,655
This is exactly
how our Uncle Randy died.
1212
01:12:00,788 --> 01:12:02,489
Broad daylight.
Public place.
1213
01:12:02,623 --> 01:12:05,793
Yanked into a van.
Stab, stab, stab. No more Randy.
1214
01:12:06,894 --> 01:12:07,929
Huh.
1215
01:12:11,498 --> 01:12:14,802
Hey, Sam?
Stay frosty out there, okay?
1216
01:12:14,936 --> 01:12:15,870
We're good.
1217
01:12:39,627 --> 01:12:40,862
You're gonna die,
you know.
1218
01:12:40,995 --> 01:12:42,763
No, you're gonna die, Samantha!
1219
01:12:42,897 --> 01:12:46,767
Choking on your own blood
while I hack up your sister.
1220
01:12:47,467 --> 01:12:49,070
Unless we find you first.
1221
01:12:49,203 --> 01:12:52,439
For a mastermind,
you're not very bright.
1222
01:12:52,573 --> 01:12:54,041
Waiting for me to call,
1223
01:12:54,175 --> 01:12:57,144
desperately hoping I'm nearby
so the police can grab me?
1224
01:12:59,847 --> 01:13:03,084
But I'm not nearby.
I'm a step ahead.
1225
01:13:03,217 --> 01:13:06,053
Be seeing you, Samantha.
1226
01:13:07,788 --> 01:13:11,926
Did you get it?
Yep. Geolocation
coming through right now.
1227
01:13:13,961 --> 01:13:15,495
He's on the Upper West Side.
1228
01:13:15,630 --> 01:13:17,497
He's inside
an apartment building,
1229
01:13:17,632 --> 01:13:18,766
halfway across the city.
1230
01:13:18,900 --> 01:13:21,669
On West 96th?
How did you know that?
1231
01:13:25,306 --> 01:13:26,674
Gale.
1232
01:13:27,275 --> 01:13:29,143
"No press."
1233
01:13:29,277 --> 01:13:32,780
Bitch, last time I saw you,
you were in glee club.
1234
01:13:32,914 --> 01:13:35,583
Forgive me if I don't trust you
to keep them safe.
1235
01:13:35,716 --> 01:13:37,952
Here you go, baby.
Thanks.
1236
01:13:38,085 --> 01:13:40,021
My friend Danny works
on the Upper West Side.
1237
01:13:40,154 --> 01:13:41,188
He can get there quicker.
1238
01:13:41,322 --> 01:13:42,323
Yeah,
or he could finish her off.
1239
01:13:42,455 --> 01:13:43,925
Is it possible he's the killer?
1240
01:13:44,058 --> 01:13:45,860
Fuck.
We have to get there now.
1241
01:13:45,993 --> 01:13:47,561
It's 50 blocks away.
We don't even know if it's true.
1242
01:13:47,695 --> 01:13:49,697
Sam, wait! Take a minute.
We don't have a minute.
1243
01:13:49,830 --> 01:13:51,666
You have to trust me,
we got to make the right call.
1244
01:13:51,799 --> 01:13:53,301
He's already--
Sam!
1245
01:13:53,433 --> 01:13:54,502
Get in.
1246
01:13:54,635 --> 01:13:56,370
What's she doing?
1247
01:13:56,504 --> 01:13:58,205
Hey, get out of my car!
1248
01:13:58,339 --> 01:14:01,208
What do you think you're doing?
That's an official vehicle! Hey!
1249
01:14:01,342 --> 01:14:02,510
Should we use the sirens?
1250
01:14:02,643 --> 01:14:03,678
Did you think
we'd steal a police car
1251
01:14:03,811 --> 01:14:04,845
and not use the sirens?
1252
01:14:04,979 --> 01:14:06,479
Do you have a license?
Fuck, yeah.
1253
01:14:06,614 --> 01:14:08,582
What are you doing?
1254
01:14:08,716 --> 01:14:11,319
It's a cop car!
You can't steal a cop car!
1255
01:14:14,322 --> 01:14:16,190
That'll be our food.
1256
01:14:18,458 --> 01:14:19,694
Hello?
1257
01:14:20,661 --> 01:14:22,462
Not the food. It's for you.
1258
01:14:23,297 --> 01:14:24,298
Who is it?
1259
01:14:24,432 --> 01:14:26,000
May I ask who's calling, please?
1260
01:14:27,835 --> 01:14:29,503
He says it's the killer.
1261
01:14:36,677 --> 01:14:38,980
- Hello?
- Hello, Gale.
1262
01:14:39,113 --> 01:14:42,383
Strange that you and I
have never spoken on the phone.
1263
01:14:42,516 --> 01:14:44,752
This is long overdue.
1264
01:14:45,219 --> 01:14:46,187
I agree.
1265
01:14:46,320 --> 01:14:47,655
Call the police.
1266
01:14:47,788 --> 01:14:50,591
I figured
after all these years
1267
01:14:50,725 --> 01:14:53,194
you'd want an interview.
1268
01:14:53,327 --> 01:14:55,730
Well, you figured right.
1269
01:14:57,131 --> 01:15:00,001
So, what's your motive
this time?
1270
01:15:00,134 --> 01:15:03,371
You angry at the movies or you
just trying to stay relevant?
1271
01:15:03,504 --> 01:15:05,339
I could ask you the same.
1272
01:15:05,473 --> 01:15:09,043
Don't you know
the legacy characters
are disposable now?
1273
01:15:09,176 --> 01:15:11,479
Nobody cares
about last century's heroes.
1274
01:15:11,612 --> 01:15:15,016
- Then why bother with me at all?
- Call it nostalgia.
1275
01:15:15,149 --> 01:15:16,984
Or maybe
you deserve to be punished
1276
01:15:17,118 --> 01:15:19,854
for all that money you made
off the misery of others.
1277
01:15:19,987 --> 01:15:24,959
Maybe it's time
someone made a buck
reporting your death.
1278
01:15:25,092 --> 01:15:27,862
You know you're like the tenth
guy to try this, right?
1279
01:15:28,496 --> 01:15:29,964
And spoiler alert,
1280
01:15:30,097 --> 01:15:33,667
it never works out
for the dipshit in the mask.
1281
01:15:35,236 --> 01:15:38,606
Oh, but they certainly
leave a mark
before they go, don't they?
1282
01:15:38,739 --> 01:15:41,776
Richie and Amber
managed to butcher Dewey.
1283
01:15:41,909 --> 01:15:44,779
Carved him up
like a Christmas goose.
1284
01:15:44,912 --> 01:15:49,150
How does it feel
to lose the only man
who ever loved you?
1285
01:15:49,283 --> 01:15:50,451
Fuck you!
1286
01:15:50,584 --> 01:15:51,852
How does it feel to know
1287
01:15:51,986 --> 01:15:54,488
that you weren't
there for him at the end?
1288
01:15:54,622 --> 01:15:58,025
Not there to give him comfort
1289
01:15:58,159 --> 01:16:00,728
as he died screaming
in his own guts.
1290
01:16:00,861 --> 01:16:02,963
You're the one
who's gonna die screaming.
1291
01:16:03,097 --> 01:16:06,634
Maybe. But you won't
be around to see it.
1292
01:16:06,767 --> 01:16:08,869
You couldn't stop
what happened to Dewey.
1293
01:16:09,003 --> 01:16:10,971
Just like you're not
gonna be able to stop this.
1294
01:16:47,141 --> 01:16:49,343
Oh, God!
1295
01:17:13,667 --> 01:17:16,670
How's that for nostalgia,
fucker?
1296
01:17:29,150 --> 01:17:30,985
You missed.
1297
01:17:31,118 --> 01:17:32,119
Sure I did.
1298
01:17:32,253 --> 01:17:33,420
You win.
1299
01:17:33,555 --> 01:17:35,656
I'm in the elevator
heading for the ground floor.
1300
01:17:36,390 --> 01:17:37,825
Sure you are.
1301
01:17:41,495 --> 01:17:42,763
Maybe you did hit me.
1302
01:17:42,897 --> 01:17:44,265
Maybe I'm wounded.
1303
01:17:44,398 --> 01:17:47,401
Or maybe I'm wearing
a bulletproof vest.
1304
01:17:47,536 --> 01:17:50,804
That's why I'm gonna shoot you
in the fucking head!
1305
01:18:03,284 --> 01:18:05,886
You would've made
a good killer, Gale.
1306
01:18:06,020 --> 01:18:09,123
Sidney never would've
made sense, and Dewey
was the fan favorite.
1307
01:18:09,256 --> 01:18:11,492
But you
cracking under the pressure
1308
01:18:11,626 --> 01:18:15,396
and turning into Ghostface
would've been a great twist.
1309
01:18:15,530 --> 01:18:16,897
Keep talking,
asshole.
1310
01:18:17,031 --> 01:18:21,603
Sure.
What do you want to talk about?
1311
01:18:24,539 --> 01:18:27,007
You never got to be
the leading lady, did you?
1312
01:18:27,141 --> 01:18:30,477
It was always all about
poor sweet Sidney,
1313
01:18:30,612 --> 01:18:32,179
sucking up all the oxygen.
1314
01:18:32,313 --> 01:18:34,181
What did that leave you
to be?
1315
01:18:34,315 --> 01:18:36,350
The brains
and the sex appeal.
1316
01:18:37,718 --> 01:18:39,353
Sorry about your boyfriend.
1317
01:18:39,486 --> 01:18:42,790
All those muscles
didn't help much.
1318
01:18:42,923 --> 01:18:43,857
They sure didn't.
1319
01:18:47,061 --> 01:18:48,295
Can you hold, please?
1320
01:18:48,429 --> 01:18:50,898
Huh?
1321
01:20:12,781 --> 01:20:14,315
Fuck you!
1322
01:20:14,448 --> 01:20:16,317
Hey, fuckface!
1323
01:20:21,455 --> 01:20:23,123
Gale!
1324
01:20:23,824 --> 01:20:25,560
Oh, shit. Gale?
1325
01:20:26,795 --> 01:20:28,195
Gale.
1326
01:20:29,930 --> 01:20:31,231
Sorry.
1327
01:20:31,365 --> 01:20:32,567
I'm sorry.
1328
01:20:33,768 --> 01:20:35,804
I should've known that he was
gonna come after you.
1329
01:20:35,936 --> 01:20:38,138
I'm so sorry.
1330
01:20:38,972 --> 01:20:40,474
He didn't get me.
1331
01:20:42,943 --> 01:20:44,211
Tell Sidney
1332
01:20:45,012 --> 01:20:46,648
he never got me.
1333
01:20:52,453 --> 01:20:53,487
Gale?
1334
01:20:55,989 --> 01:20:57,191
Gale.
Gale.
1335
01:20:57,324 --> 01:20:58,793
Gale? Please.
1336
01:20:58,926 --> 01:21:00,227
Out of the way!
1337
01:21:00,361 --> 01:21:03,665
Out of the way!
Move. You got to move. Move!
1338
01:21:03,798 --> 01:21:05,132
No! No!
1339
01:21:05,265 --> 01:21:07,201
Okay. Get them back,
please.
Sam, please!
1340
01:21:07,334 --> 01:21:10,104
They need to move now.
Excuse me. Please step back.
1341
01:21:10,237 --> 01:21:13,140
- Call it in.
- Right away.
1342
01:21:14,308 --> 01:21:17,077
- Checking.
- Come on, Gale.
1343
01:21:19,947 --> 01:21:22,015
Got a weak pulse.
Get the backboard.
1344
01:21:22,149 --> 01:21:24,084
- We need to move now.
- Yeah.
1345
01:21:27,121 --> 01:21:29,390
Backboard! Let's move.
1346
01:21:42,002 --> 01:21:44,572
Hey. Hey.
1347
01:21:44,706 --> 01:21:46,340
I got here as fast as I could.
1348
01:21:48,442 --> 01:21:49,644
Did you?
1349
01:21:51,178 --> 01:21:52,913
I'm scared,
you guys.
1350
01:21:53,046 --> 01:21:55,182
I really don't want
to get hurt again.
1351
01:21:55,983 --> 01:21:57,217
Neither do I.
1352
01:21:58,586 --> 01:22:00,387
I don't want you
getting hurt again, either.
1353
01:22:00,522 --> 01:22:02,423
I know. I know.
1354
01:22:08,262 --> 01:22:09,963
So what do we do now?
1355
01:22:11,465 --> 01:22:13,668
Maybe he gets to win this time.
1356
01:22:16,970 --> 01:22:19,173
He wants to punish me.
1357
01:22:21,776 --> 01:22:23,010
Me.
1358
01:22:24,546 --> 01:22:26,915
So maybe I let him.
1359
01:22:27,047 --> 01:22:29,450
I'll just give myself up.
1360
01:22:30,451 --> 01:22:32,554
If this is what I have to do
1361
01:22:33,655 --> 01:22:35,255
to keep you safe,
1362
01:22:36,558 --> 01:22:37,391
it's worth it.
1363
01:22:37,525 --> 01:22:39,326
No, we're not doing that,
Sam.
1364
01:22:39,460 --> 01:22:41,696
You went back to Woodsboro
to protect me.
1365
01:22:41,830 --> 01:22:44,364
Every single day, you make
the decision to protect me.
1366
01:22:44,498 --> 01:22:47,201
None of us would even be alive
if it weren't for you.
1367
01:22:47,334 --> 01:22:49,970
You have to let us
protect you this time.
1368
01:22:50,939 --> 01:22:52,339
No.
Yes.
1369
01:22:54,007 --> 01:22:55,610
We're a team, remember?
1370
01:22:55,743 --> 01:22:57,211
Actually,
1371
01:22:58,078 --> 01:22:59,079
we're a family.
1372
01:22:59,213 --> 01:23:01,916
Let's go! Core Four!
Come on.
1373
01:23:02,049 --> 01:23:03,417
Core Four.
Come on.
1374
01:23:03,551 --> 01:23:05,385
Core what?
It's an us thing.
1375
01:23:07,221 --> 01:23:08,857
He's gonna keep
coming after us.
1376
01:23:08,989 --> 01:23:12,459
Isn't there somewhere safe
we could just hole up in?
1377
01:23:12,594 --> 01:23:14,495
No, he's gonna keep finding us.
1378
01:23:14,629 --> 01:23:15,730
Great.
1379
01:23:18,733 --> 01:23:20,000
We could use that, though.
1380
01:23:22,436 --> 01:23:26,541
I'm getting my ass chewed out
for not dropping the case
and now you want me to do what?
1381
01:23:26,674 --> 01:23:29,577
We want to lure him
to a secure location
and trap him inside.
1382
01:23:30,812 --> 01:23:32,045
And then what?
1383
01:23:33,548 --> 01:23:34,582
We execute him.
1384
01:23:40,053 --> 01:23:41,656
Are you gonna help us?
1385
01:23:44,124 --> 01:23:45,793
Let's kill
the son of a bitch.
1386
01:23:45,927 --> 01:23:47,427
Now, I'm stuck here,
1387
01:23:47,562 --> 01:23:49,229
but Gale gave us
the keycards to the theater.
1388
01:23:49,363 --> 01:23:51,331
It's got heavy surveillance
and security cameras,
1389
01:23:51,465 --> 01:23:53,668
but we can use that against him.
1390
01:23:53,801 --> 01:23:55,202
I'll tell Kirby
to meet you there.
1391
01:23:55,335 --> 01:23:56,671
I'll join you
as soon as I can.
1392
01:23:56,804 --> 01:23:59,306
Got it.
And remember, travel in public.
1393
01:23:59,439 --> 01:24:01,375
The more people around you,
the less chance he has
1394
01:24:01,509 --> 01:24:04,144
to take a shot at you
before you get there.
1395
01:24:10,150 --> 01:24:11,485
Is this even a good plan?
1396
01:24:11,619 --> 01:24:13,588
You don't have to come
if you don't want to.
1397
01:24:13,721 --> 01:24:16,390
So we just peel off
and the killer picks us off
one by one? No, thank you.
1398
01:24:16,524 --> 01:24:18,726
Let's just get to the theater.
Come on, in here.
1399
01:24:18,860 --> 01:24:20,460
Yes, because it'll be
much less scary
1400
01:24:20,595 --> 01:24:22,864
at the serial killer
movie theater.
1401
01:24:22,997 --> 01:24:24,231
Fuck.
1402
01:24:25,132 --> 01:24:26,935
Wait, hey, hey! Chad!
1403
01:24:27,067 --> 01:24:28,803
Hey! Fuck! Chad!
1404
01:24:29,904 --> 01:24:31,171
Tara!
1405
01:24:32,439 --> 01:24:34,742
Wait, where's Mindy?
Chad! Sam! Hey, Sam!
1406
01:24:34,876 --> 01:24:36,811
Mindy! Mindy! Mindy!
1407
01:24:38,312 --> 01:24:39,847
Let's go. Shit.
1408
01:24:39,981 --> 01:24:41,281
Fuck!
1409
01:24:46,186 --> 01:24:47,421
Fuck.
1410
01:24:55,697 --> 01:24:58,498
Get your Ghostface ass
away from me, Ghostface.
1411
01:25:02,336 --> 01:25:04,371
The next local one train
1412
01:25:04,505 --> 01:25:06,741
to South Ferry
will arrive in...
1413
01:25:06,874 --> 01:25:07,809
Go away.
1414
01:25:07,942 --> 01:25:09,510
...five minutes.
1415
01:25:15,115 --> 01:25:16,751
Where's Mindy?
She missed the train.
1416
01:25:16,884 --> 01:25:19,286
I was gonna wait for her,
but Cute Boy here dragged me on.
1417
01:25:19,419 --> 01:25:21,522
Trying to keep us together.
By pulling us apart?
1418
01:25:24,224 --> 01:25:25,258
It's okay.
1419
01:25:25,392 --> 01:25:26,995
It's fine. She's with Ethan.
1420
01:25:27,160 --> 01:25:29,229
She'll meet us there.
1421
01:25:29,363 --> 01:25:31,699
This is a South Ferry bound
1422
01:25:31,833 --> 01:25:32,834
local one train.
1423
01:25:32,967 --> 01:25:33,901
Oh, shit.
1424
01:25:34,035 --> 01:25:36,838
The next stop is 79th Street.
1425
01:25:47,949 --> 01:25:49,550
How many stops do we have?
1426
01:25:54,122 --> 01:25:55,690
Ten.
1427
01:26:30,692 --> 01:26:33,161
This is 79th Street.
1428
01:26:47,340 --> 01:26:51,846
This is a South Ferry bound
local one train.
1429
01:26:51,979 --> 01:26:55,315
The next stop is 72nd Street.
1430
01:27:16,336 --> 01:27:20,608
This is a South Ferry bound
local one train.
1431
01:27:20,742 --> 01:27:24,112
The next stop is 79th Street.
1432
01:27:28,950 --> 01:27:30,417
Sorry!
1433
01:27:53,406 --> 01:27:54,809
Still nothing from Mindy.
1434
01:27:54,942 --> 01:27:58,478
This is 72nd Street.
1435
01:28:06,821 --> 01:28:07,855
Guys?
1436
01:28:10,992 --> 01:28:11,926
Dude!
1437
01:28:12,894 --> 01:28:14,829
Watch yourself, man.
1438
01:28:20,201 --> 01:28:23,237
The next stop is 66th Street,
1439
01:28:23,370 --> 01:28:24,605
Lincoln Center.
1440
01:28:32,046 --> 01:28:33,080
Hey.
1441
01:28:34,015 --> 01:28:35,082
Fuck you.
1442
01:28:35,216 --> 01:28:37,151
This is a South Ferry bound
1443
01:28:37,285 --> 01:28:39,486
local one train.
1444
01:28:39,620 --> 01:28:42,389
The next stop is 66th Street,
1445
01:28:42,523 --> 01:28:43,758
Lincoln Center.
1446
01:30:17,752 --> 01:30:20,087
This is 66th Street,
1447
01:30:20,221 --> 01:30:21,155
Lincoln Center.
1448
01:30:26,160 --> 01:30:28,663
As you exit,
1449
01:30:28,796 --> 01:30:31,065
please be careful
of the platform and the train.
1450
01:30:38,072 --> 01:30:39,472
Oh, shit.
1451
01:30:39,607 --> 01:30:41,509
Mindy! Fuck!
1452
01:30:41,642 --> 01:30:43,811
Shit, shit. Mindy!
1453
01:30:43,945 --> 01:30:45,813
Fuck,
that's a lot of blood.
1454
01:30:45,947 --> 01:30:47,949
Help! Somebody help!
1455
01:30:48,082 --> 01:30:50,718
Fuck. We got to get you
out of here, okay?
1456
01:30:52,253 --> 01:30:53,187
Damn it.
1457
01:30:53,321 --> 01:30:55,189
- Come on!
- Fuck.
1458
01:30:55,323 --> 01:30:57,792
Shit. Somebody call 911!
1459
01:31:01,862 --> 01:31:03,998
Oh, my God.
Yeah, I'm so good.
Are you okay?
1460
01:31:04,131 --> 01:31:06,334
You're gonna be okay.
You're gonna be okay.
1461
01:31:06,466 --> 01:31:09,804
Goddamn it.
I got it wrong again.
1462
01:31:10,237 --> 01:31:11,339
What the fuck?
1463
01:31:11,471 --> 01:31:12,640
Help!
1464
01:31:12,773 --> 01:31:13,941
We need medical assistance.
1465
01:31:14,075 --> 01:31:15,409
We're at
the 66th Street station.
1466
01:31:15,543 --> 01:31:17,244
Fuck this franchise.
1467
01:31:26,053 --> 01:31:27,088
Hey.
1468
01:31:28,389 --> 01:31:31,926
I talked to Bailey.
I've got everything set up.
1469
01:31:32,059 --> 01:31:34,729
Where are Mindy and Ethan?
They're five minutes
behind us.
1470
01:31:34,862 --> 01:31:37,598
Let's get you
all inside.
1471
01:31:38,399 --> 01:31:40,167
Not you.
What?
1472
01:31:42,336 --> 01:31:43,871
Don't trust anyone, remember?
1473
01:31:45,272 --> 01:31:46,540
We don't know you.
1474
01:31:48,009 --> 01:31:49,043
Not really.
1475
01:31:50,111 --> 01:31:51,145
You know me.
1476
01:31:51,278 --> 01:31:53,080
You're not Woodsboro.
1477
01:31:55,516 --> 01:31:56,751
I'm sorry.
1478
01:31:57,718 --> 01:32:00,688
It's okay.
It's okay, I get it.
1479
01:32:02,390 --> 01:32:03,791
Be safe, okay?
1480
01:32:05,126 --> 01:32:06,227
Okay?
1481
01:32:07,228 --> 01:32:08,262
You, too.
1482
01:32:11,499 --> 01:32:12,433
Good call.
1483
01:32:16,871 --> 01:32:19,340
I cleared the whole place
before you got here.
1484
01:32:20,875 --> 01:32:23,577
So, this is the only way
in or out.
1485
01:32:23,711 --> 01:32:25,179
He steps in
through the first door,
1486
01:32:25,312 --> 01:32:28,315
both doors lock automatically,
trapping him inside.
1487
01:32:28,449 --> 01:32:30,418
We turn it into a kill box.
1488
01:32:30,551 --> 01:32:34,055
Weapons?
One gun,
and I hold onto it.
1489
01:32:34,188 --> 01:32:35,923
I am the only one
with a badge here
1490
01:32:36,057 --> 01:32:37,691
and that's the way
it's gonna be.
1491
01:32:39,193 --> 01:32:40,628
We're safe here.
1492
01:32:43,497 --> 01:32:47,001
I'm gonna check in with Mindy.
See if they're close.
1493
01:33:08,322 --> 01:33:09,723
Come on, come on.
1494
01:33:09,857 --> 01:33:12,726
Hey, you've reached me.
Leave a message.
1495
01:33:12,860 --> 01:33:14,563
You know you're not safe here.
1496
01:33:14,728 --> 01:33:16,197
Whenever someone says,
"We're safe here,"
1497
01:33:16,330 --> 01:33:17,965
- it means you're not.
- Not now.
1498
01:33:18,099 --> 01:33:20,067
But you're smarter than this,
Sam.
1499
01:33:20,201 --> 01:33:22,803
Grab a weapon
and clear this place yourself.
1500
01:33:25,039 --> 01:33:26,674
You know I'm right.
1501
01:33:42,656 --> 01:33:44,258
Excellent choice.
1502
01:33:46,528 --> 01:33:47,728
My favorite.
1503
01:33:50,798 --> 01:33:52,032
Kirby?
1504
01:33:56,704 --> 01:33:57,938
Kirby!
1505
01:34:18,560 --> 01:34:20,161
Hello?
1506
01:34:20,294 --> 01:34:22,163
Get everyone out of there, Sam.
You're not safe.
1507
01:34:22,296 --> 01:34:24,098
I heard
from the Atlanta field office.
1508
01:34:24,231 --> 01:34:26,333
They said Agent Reed's been
on a downward spiral
1509
01:34:26,467 --> 01:34:29,236
ever since the Woodsboro
murders last year.
What are you talking about?
1510
01:34:29,370 --> 01:34:32,339
They fired Kirby two months ago
for being mentally unstable.
1511
01:34:32,473 --> 01:34:35,242
What?
She's no longer with the FBI.
1512
01:34:48,889 --> 01:34:50,157
Listen, asshole.
1513
01:34:50,291 --> 01:34:51,892
No, you listen,
you little bitch.
1514
01:34:52,026 --> 01:34:54,361
Hang up on me, I'll gut you
like a fish. Understand?
1515
01:34:54,495 --> 01:34:55,729
What do you want?
1516
01:34:55,863 --> 01:34:58,699
To see
what your insides look like.
1517
01:35:02,637 --> 01:35:04,338
Oh, shit.
1518
01:35:12,213 --> 01:35:14,683
When was the last time
anybody used this place?
1519
01:35:14,815 --> 01:35:16,483
It's so old.
1520
01:35:20,354 --> 01:35:23,625
Um. I'm sorry,
you can have them.
1521
01:35:23,757 --> 01:35:25,459
Take them.
No, I mean...
1522
01:35:25,594 --> 01:35:27,194
If you want them,
you have them.
1523
01:35:27,328 --> 01:35:28,697
You think I want these?
Kind of.
1524
01:35:28,862 --> 01:35:30,931
They're a hundred years old.
1525
01:35:31,065 --> 01:35:32,499
Maybe that's your thing.
1526
01:35:38,707 --> 01:35:39,940
I actually--
1527
01:35:51,785 --> 01:35:54,855
It's maybe embarrassing
how long I've wanted to do that.
1528
01:35:54,989 --> 01:35:57,157
Yeah, you should've done that
a lot sooner.
1529
01:35:57,291 --> 01:35:58,259
I know.
1530
01:35:58,392 --> 01:36:01,061
But you could also do it
a lot more times.
1531
01:36:03,864 --> 01:36:05,866
Tara!
1532
01:36:15,976 --> 01:36:18,580
Tara, let's go.
Come on, come on!
1533
01:36:19,947 --> 01:36:21,949
Come on, go, go, go!
1534
01:36:22,082 --> 01:36:24,785
- It's Kirby. She's the killer.
- No shit!
1535
01:36:24,918 --> 01:36:27,087
That's locked. Come on.
Are we trapped?
1536
01:36:27,221 --> 01:36:29,857
She made this whole theater
a kill box. For us.
1537
01:36:29,990 --> 01:36:32,627
Hey, what about that?
There's an exit door.
1538
01:36:33,427 --> 01:36:34,962
Maybe it leads to the roof
or something?
1539
01:36:35,095 --> 01:36:36,897
There's only one way
to find out. Let's go.
1540
01:36:37,031 --> 01:36:38,265
Bailey's on the way, but--
1541
01:36:41,902 --> 01:36:43,337
Oh, fuck!
1542
01:36:45,039 --> 01:36:46,240
Beheadings!
1543
01:36:47,941 --> 01:36:49,376
Tara! Come on.
1544
01:36:49,511 --> 01:36:51,646
Smile for the camera,
motherfucker!
1545
01:36:56,016 --> 01:36:57,151
This way! Come on!
1546
01:36:57,284 --> 01:36:59,386
She should
be running out the front door.
1547
01:37:05,392 --> 01:37:06,460
Get fucked!
1548
01:37:23,812 --> 01:37:25,913
Tara, go! Go!
1549
01:37:32,721 --> 01:37:34,188
No!
1550
01:37:34,656 --> 01:37:35,889
Chad!
1551
01:37:38,926 --> 01:37:40,427
Run.
1552
01:37:42,363 --> 01:37:43,397
Go.
1553
01:37:53,675 --> 01:37:55,909
This way. Up here. Come on.
1554
01:38:00,080 --> 01:38:01,649
Everybody's a suspect.
1555
01:38:03,417 --> 01:38:06,420
You're not scared, are you?
1556
01:38:08,989 --> 01:38:10,558
Oh, Sam!
1557
01:38:10,692 --> 01:38:13,695
It's a lot scarier
when there's no motive.
1558
01:38:13,828 --> 01:38:15,530
Ready?
1559
01:38:15,663 --> 01:38:17,464
I need you to be ready. Ready?
1560
01:38:18,733 --> 01:38:19,967
Look at me.
1561
01:38:21,435 --> 01:38:22,637
I'm ready.
1562
01:38:22,771 --> 01:38:25,239
Come on, motherfucker!
1563
01:38:27,776 --> 01:38:29,243
It's okay!
1564
01:38:29,376 --> 01:38:32,312
Stay the fuck back!
We know it's you, Kirby.
1565
01:38:33,247 --> 01:38:35,949
One of them knocked me out.
1566
01:38:36,083 --> 01:38:37,017
Kirby, stop!
1567
01:38:37,151 --> 01:38:39,119
Get away from the girls!
1568
01:38:40,855 --> 01:38:42,089
What are you doing?
1569
01:38:42,222 --> 01:38:44,491
Did you kill Quinn?
Did you kill my daughter?
1570
01:38:44,626 --> 01:38:46,160
Jesus Christ!
1571
01:38:47,896 --> 01:38:51,031
Whatever he's been saying
to you, don't listen to him.
1572
01:38:51,165 --> 01:38:53,100
He's probably the killer.
1573
01:38:53,802 --> 01:38:55,402
Behind you!
1574
01:39:04,779 --> 01:39:06,013
Great job.
1575
01:39:10,685 --> 01:39:11,719
Both of you.
1576
01:39:13,353 --> 01:39:15,055
You?
Yeah, of course me.
1577
01:39:15,189 --> 01:39:17,659
Frankly, I expected more
from the two of you
1578
01:39:17,792 --> 01:39:18,793
after what you did to us.
1579
01:39:18,927 --> 01:39:20,227
What do you mean, "us"?
1580
01:39:25,767 --> 01:39:27,367
Ta-da!
1581
01:39:27,502 --> 01:39:29,169
Mindy was right.
1582
01:39:29,303 --> 01:39:31,238
It was easy to juke
the roommate lottery.
1583
01:39:31,371 --> 01:39:33,006
All I had to do to meet you
1584
01:39:33,140 --> 01:39:36,511
was room with a conceited,
condescending alpha
1585
01:39:36,644 --> 01:39:38,278
literally named Chad.
1586
01:39:38,412 --> 01:39:40,447
Fuck,
it felt good to kill him!
1587
01:39:41,616 --> 01:39:43,618
This was your grandmother's,
Sam.
1588
01:39:44,485 --> 01:39:45,620
Nancy Loomis?
1589
01:39:45,753 --> 01:39:47,988
Really runs in
your fucking family, doesn't it?
1590
01:39:48,121 --> 01:39:50,257
Speaking of family...
Wait for it.
1591
01:39:50,390 --> 01:39:52,493
...my name's
not Ethan Landry,
1592
01:39:52,627 --> 01:39:53,661
is it, Dad?
1593
01:39:55,028 --> 01:39:56,564
"Dad"?
1594
01:39:56,698 --> 01:40:00,033
Wait. If it's you two,
that just leaves...
1595
01:40:02,770 --> 01:40:04,004
Mindy?
1596
01:40:11,946 --> 01:40:13,581
Hey, roomies.
1597
01:40:14,616 --> 01:40:16,216
You didn't see
that one coming, did you?
1598
01:40:16,350 --> 01:40:19,486
Yeah, because you died!
Kind of didn't, though.
1599
01:40:19,621 --> 01:40:22,222
It was a good way
to get off the suspect list.
1600
01:40:22,356 --> 01:40:23,958
Stab Gale Weathers,
1601
01:40:24,091 --> 01:40:26,661
stab Mindy on the train.
That sort of thing.
1602
01:40:26,794 --> 01:40:29,129
Yep, and I just made sure
I was first on the scene
1603
01:40:29,263 --> 01:40:31,833
so I could switch her body out
with a fresh one.
1604
01:40:31,966 --> 01:40:33,935
Little fake blood, a prosthetic.
1605
01:40:34,067 --> 01:40:37,137
You'd be amazed at what
a grieving father
can get away with.
1606
01:40:37,271 --> 01:40:39,674
I got Stu Macher's mask.
1607
01:40:40,207 --> 01:40:41,509
He was my favorite.
1608
01:40:44,378 --> 01:40:46,213
Nice. That's number three.
1609
01:40:46,748 --> 01:40:47,782
That's two.
1610
01:40:48,716 --> 01:40:49,751
Which leaves...
1611
01:40:51,051 --> 01:40:52,486
your father's.
1612
01:40:54,522 --> 01:40:57,224
This is what we've
been counting down to, Sam.
1613
01:41:00,193 --> 01:41:02,329
I'm gonna need you to put it on.
1614
01:41:04,264 --> 01:41:05,499
Fuck you!
1615
01:41:06,333 --> 01:41:08,736
Ooh!
1616
01:41:08,870 --> 01:41:10,237
Stay the fuck away from her!
1617
01:41:10,370 --> 01:41:13,875
Come on.
What? What is this?
1618
01:41:14,008 --> 01:41:15,208
You did this as a family?
1619
01:41:15,342 --> 01:41:16,410
Hell yeah, bitch!
1620
01:41:16,544 --> 01:41:17,979
You should know
better than anyone.
1621
01:41:18,111 --> 01:41:19,379
They're still not getting it.
1622
01:41:19,514 --> 01:41:21,214
I don't know
what you believe,
1623
01:41:21,348 --> 01:41:24,484
but I didn't commit
those murders in Woodsboro.
It wasn't me!
1624
01:41:24,619 --> 01:41:26,253
We know that.
Of course you didn't.
1625
01:41:26,386 --> 01:41:29,356
You think this is based on
some bullshit conspiracy theory?
1626
01:41:29,489 --> 01:41:34,361
Come on. Who do you think
started the rumors about you
in the first place?
1627
01:41:35,697 --> 01:41:37,799
Do you know how easy it was
1628
01:41:37,932 --> 01:41:42,036
to turn Sam
from the hero of Woodsboro
into the villain?
1629
01:41:42,169 --> 01:41:45,172
How easy it is
to convince the world
1630
01:41:45,305 --> 01:41:49,376
to believe the worst in people
rather than the best?
1631
01:41:49,510 --> 01:41:52,614
Because it's not enough
to just kill someone these days.
1632
01:41:52,747 --> 01:41:55,750
You have to assassinate
their character first.
1633
01:41:55,883 --> 01:41:59,787
So when Dad here "discovers"
your horribly mutilated
bodies...
1634
01:42:01,355 --> 01:42:03,457
...posed with Sam
wearing her father's mask,
1635
01:42:03,591 --> 01:42:07,227
he'll say some poor dumb bastard
read on the Internet
that you're the real Ghostface
1636
01:42:07,361 --> 01:42:09,897
and took matters
into their own deluded hands.
1637
01:42:10,031 --> 01:42:12,734
Exactly! That's why
it's the perfect alibi.
1638
01:42:12,867 --> 01:42:16,370
And all the best lies
are based on the truth.
1639
01:42:17,872 --> 01:42:18,973
And you're a killer.
1640
01:42:19,107 --> 01:42:20,508
Just like your father.
No, I'm not!
1641
01:42:20,642 --> 01:42:24,478
Yes, you are, you motherfucker!
You killed our brother!
1642
01:42:26,179 --> 01:42:27,381
What are you talking about?
1643
01:42:27,515 --> 01:42:28,750
You said your brother died
in a car accident.
1644
01:42:28,883 --> 01:42:30,985
No, no, no,
you sweet, dumb thing.
1645
01:42:31,119 --> 01:42:33,286
He died in Woodsboro
1646
01:42:34,122 --> 01:42:36,390
at the hands
of your bitch sister.
1647
01:42:47,101 --> 01:42:48,335
You're Richie's family.
1648
01:42:51,973 --> 01:42:53,007
Yeah.
1649
01:42:54,142 --> 01:42:57,210
Ding-ding-ding-ding!
She's finally starting
to get it.
1650
01:42:57,344 --> 01:42:59,580
Now! It wasn't
until I saw that photograph
1651
01:42:59,714 --> 01:43:02,850
of what you'd actually done
to him that I knew.
1652
01:43:02,984 --> 01:43:05,285
That I knew you had to fucking
die! You had to be punished!
1653
01:43:05,419 --> 01:43:08,523
Along with anyone else
who stands in our way.
1654
01:43:11,324 --> 01:43:12,960
There she is.
1655
01:43:14,428 --> 01:43:16,130
There's the fucking killer.
1656
01:43:16,296 --> 01:43:17,532
Great parenting job,
by the way.
1657
01:43:17,665 --> 01:43:19,934
Shut your whore
fucking mouth!
1658
01:43:21,002 --> 01:43:22,970
- Shit.
- You okay?
1659
01:43:23,104 --> 01:43:25,338
Have I been a perfect Dad? No.
1660
01:43:25,472 --> 01:43:28,810
Have I maybe overindulged
Richie's love
of these little movies?
1661
01:43:28,943 --> 01:43:31,278
Yeah, maybe.
1662
01:43:32,212 --> 01:43:33,715
For me,
they're just a little dark.
1663
01:43:34,314 --> 01:43:35,550
But...
1664
01:43:37,417 --> 01:43:38,853
Richie really loved them.
1665
01:43:39,854 --> 01:43:40,988
He loved them!
1666
01:43:41,756 --> 01:43:43,725
He even made a few of his own.
1667
01:43:44,692 --> 01:43:46,627
Did you know? Did you know?
1668
01:43:48,462 --> 01:43:50,698
So you think I didn't post
a holiday special.
1669
01:43:50,832 --> 01:43:54,502
Well, I tried to.
I really did try.
1670
01:43:55,302 --> 01:43:57,237
That I could interact with.
1671
01:43:57,370 --> 01:44:00,108
There's a very special bond
between a father
1672
01:44:00,240 --> 01:44:01,943
and his first son.
1673
01:44:05,913 --> 01:44:07,949
Which is why I helped him
build this collection.
1674
01:44:09,416 --> 01:44:11,619
This was all his?
1675
01:44:11,753 --> 01:44:13,888
Yes, he's
a very passionate collector.
1676
01:44:14,021 --> 01:44:15,255
And he inspired others.
1677
01:44:15,388 --> 01:44:17,625
We had to kill those two
wannabe film students
1678
01:44:17,759 --> 01:44:21,562
because, well,
we had to kill you first, Sam.
1679
01:44:21,696 --> 01:44:26,200
I put the theater in their name,
then good old Detective Bailey
would've just stumbled on it,
1680
01:44:26,333 --> 01:44:28,301
but I didn't have to because,
by golly,
1681
01:44:28,435 --> 01:44:31,438
that Gale Weathers
is one hell of a journalist.
1682
01:44:31,572 --> 01:44:33,708
I built a tribute
to my son.
1683
01:44:34,709 --> 01:44:37,645
Which is why this is
where you have to die, Sam,
1684
01:44:38,679 --> 01:44:41,348
surrounded by all the things
he loved the most.
1685
01:44:41,481 --> 01:44:42,784
What happens next?
1686
01:44:42,917 --> 01:44:44,752
After you're done with us
you just disappear?
1687
01:44:44,886 --> 01:44:46,988
No! We got to hurry
over to the hospital
1688
01:44:47,121 --> 01:44:50,191
and make sure Mindy
and Gale don't pull through.
Because everybody dies, Sam!
1689
01:44:50,323 --> 01:44:54,327
Everyone who had anything to do
with the death of my son
suffers and dies.
1690
01:44:54,461 --> 01:44:55,495
Fuck yeah, they do!
Yeah!
1691
01:44:55,630 --> 01:44:57,799
Now put on the mask.
1692
01:44:59,534 --> 01:45:03,370
He was...
...so pathetic.
1693
01:45:05,472 --> 01:45:07,542
That's not true.
Yeah, your son,
1694
01:45:08,543 --> 01:45:10,278
he was a man-baby
1695
01:45:10,410 --> 01:45:12,847
who made his girlfriend
do all the killing.
1696
01:45:12,980 --> 01:45:15,683
He was a strong,
virile young man!
1697
01:45:15,817 --> 01:45:17,552
He was a limp-dick
little fuck
1698
01:45:17,685 --> 01:45:19,486
who cried
before I slit his throat.
1699
01:45:19,620 --> 01:45:22,757
Shut the fuck up!
1700
01:45:26,160 --> 01:45:28,095
Sam, come on!
1701
01:45:30,865 --> 01:45:32,033
Recognize this?
1702
01:45:32,166 --> 01:45:33,568
Fuck you!
1703
01:45:37,839 --> 01:45:39,740
Sorry,
but I kind of need this.
1704
01:45:42,910 --> 01:45:44,312
Fuck 'em up.
1705
01:45:44,444 --> 01:45:45,980
What are you gonna
do about it, bitch?
1706
01:45:46,113 --> 01:45:47,582
Ow! Fuck!
1707
01:45:51,118 --> 01:45:52,553
Sam!
1708
01:45:58,491 --> 01:45:59,694
I'll get help.
1709
01:46:14,976 --> 01:46:16,510
Be careful.
1710
01:46:18,112 --> 01:46:19,947
Come on.
1711
01:46:26,520 --> 01:46:28,488
Go get her.
Get her!
1712
01:46:28,623 --> 01:46:30,591
- I can't grab you.
- It's okay.
1713
01:46:30,725 --> 01:46:33,828
I can't grab on.
I can't grab on.
1714
01:46:34,729 --> 01:46:35,963
No!
1715
01:46:36,898 --> 01:46:38,065
No!
1716
01:46:38,199 --> 01:46:40,301
I've always wanted
to stick something in you, Tara.
1717
01:46:40,433 --> 01:46:42,169
Fuck you!
Fuck you!
1718
01:46:48,943 --> 01:46:51,946
You guys are so fucked now!
1719
01:46:53,948 --> 01:46:55,149
Sam.
1720
01:46:57,985 --> 01:46:58,853
Sam?
1721
01:46:58,986 --> 01:47:00,554
Let me go.
No!
1722
01:47:00,688 --> 01:47:03,024
Yeah, let her go, Sam,
come on.
1723
01:47:03,591 --> 01:47:05,726
Fuck!
1724
01:47:05,860 --> 01:47:07,628
- Trust me.
- Fuck!
1725
01:47:15,636 --> 01:47:17,138
You have to let me go.
1726
01:47:28,215 --> 01:47:29,083
Gotcha!
1727
01:47:49,303 --> 01:47:51,038
Now die a fucking virgin.
1728
01:47:59,213 --> 01:48:01,582
Looks like you're down
another brother.
1729
01:48:10,992 --> 01:48:12,994
Always got to
shoot them in the head.
1730
01:48:20,034 --> 01:48:21,002
Oh, fuck.
1731
01:48:45,059 --> 01:48:47,428
Do you see
your boyfriend anywhere?
1732
01:48:47,561 --> 01:48:50,264
I don't even have
a boyfriend right now.
1733
01:48:51,665 --> 01:48:53,200
Would you like one?
1734
01:48:53,334 --> 01:48:56,570
I don't even know you
and I dislike you already.
1735
01:49:06,914 --> 01:49:08,883
Hello, Detective Bailey.
1736
01:49:09,016 --> 01:49:11,185
I've got one question for you.
1737
01:49:11,752 --> 01:49:12,987
Oh, yeah?
1738
01:49:13,821 --> 01:49:15,056
What's that?
1739
01:49:16,123 --> 01:49:18,592
What's your favorite
scary movie?
1740
01:49:18,726 --> 01:49:22,997
"Favorite scary movie."
1741
01:49:23,130 --> 01:49:26,067
I'm asking
because you're in one now.
1742
01:49:26,801 --> 01:49:28,803
You're in my movie.
1743
01:49:35,042 --> 01:49:36,043
Oh.
1744
01:49:36,177 --> 01:49:38,913
I see you've
put on your true face, huh?
1745
01:49:40,181 --> 01:49:41,649
Your birthright.
1746
01:49:42,883 --> 01:49:44,985
Poetic that you're
gonna die in it.
1747
01:49:45,119 --> 01:49:47,655
This is what you wanted,
isn't it?
1748
01:49:51,392 --> 01:49:54,662
Now you know the truth, huh?
Murder's in your blood!
1749
01:49:57,765 --> 01:49:59,534
Stop fucking around
and show yourself!
1750
01:49:59,667 --> 01:50:02,336
Be careful what you wish for.
1751
01:50:03,337 --> 01:50:05,507
All right,
I'm a fucking police officer.
1752
01:50:05,639 --> 01:50:07,108
How do you think
this is gonna go, Sam?
1753
01:50:07,241 --> 01:50:09,310
Who do you think
they're gonna believe, huh?
1754
01:50:11,445 --> 01:50:14,181
Probably the one
who's still alive.
1755
01:50:22,389 --> 01:50:23,390
No! No!
1756
01:50:51,719 --> 01:50:54,755
My father was a murderer.
1757
01:50:56,857 --> 01:50:59,026
No matter
what you think,
1758
01:50:59,727 --> 01:51:01,729
I'm better than that.
1759
01:51:04,198 --> 01:51:05,299
Thank you.
1760
01:51:06,734 --> 01:51:08,035
Thank you.
1761
01:51:14,074 --> 01:51:16,277
But you did
fuck with our family, so...
1762
01:51:31,526 --> 01:51:33,761
Nice.
Thanks.
1763
01:51:35,362 --> 01:51:37,331
You okay?
1764
01:51:41,769 --> 01:51:42,703
No.
1765
01:52:21,041 --> 01:52:23,678
Thank you for letting me go.
1766
01:52:26,180 --> 01:52:27,748
I knew you could
take care of yourself.
1767
01:52:35,289 --> 01:52:37,224
I want to be
in your life,
1768
01:52:37,358 --> 01:52:39,460
but only as much
as you want me to be.
1769
01:52:39,594 --> 01:52:41,161
I want you to be.
1770
01:52:41,295 --> 01:52:44,031
I promise you I'm gonna get
so much therapy after this.
1771
01:52:44,164 --> 01:52:46,000
I'm serious.
1772
01:52:52,039 --> 01:52:53,774
We're gonna get
through this.
1773
01:52:54,975 --> 01:52:56,210
Together.
1774
01:53:14,061 --> 01:53:16,463
I saw that
in a scary movie once.
1775
01:53:21,636 --> 01:53:22,903
Sam. Hey.
1776
01:53:23,037 --> 01:53:25,439
Two over there.
Let's go.
1777
01:53:34,248 --> 01:53:35,916
Are you okay?
Yeah.
1778
01:53:37,084 --> 01:53:39,420
I thought you might need
some reinforcements.
1779
01:53:39,554 --> 01:53:41,088
And I called Mount Sinai,
1780
01:53:41,221 --> 01:53:42,691
and Mindy and Gale
are gonna be okay.
1781
01:53:42,823 --> 01:53:45,660
Mindy's on her way here now.
They couldn't stop her.
1782
01:53:45,794 --> 01:53:47,729
Not bad, Cute Boy.
1783
01:53:47,861 --> 01:53:49,096
Thanks.
1784
01:54:00,307 --> 01:54:02,976
If you ever need me, call.
1785
01:54:03,110 --> 01:54:06,246
We're all part of
the same fucked-up family now.
1786
01:54:06,380 --> 01:54:10,084
And legacy doesn't always have
to be a bad thing.
1787
01:54:10,884 --> 01:54:12,119
Okay.
1788
01:54:15,590 --> 01:54:16,624
Hey.
1789
01:54:19,527 --> 01:54:20,628
It's just Chad.
1790
01:54:23,997 --> 01:54:26,133
Hey, we got another one here!
1791
01:54:27,201 --> 01:54:29,036
Watch out, coming through.
1792
01:54:30,971 --> 01:54:33,575
Oh, my God.
Chad! Chad!
1793
01:54:33,708 --> 01:54:35,175
How are you alive?
1794
01:54:38,713 --> 01:54:40,948
Core Fucking Four.
1795
01:54:43,884 --> 01:54:45,052
Mmm. Mmm.
1796
01:54:45,185 --> 01:54:47,488
Sorry. You probably need that.
1797
01:54:47,622 --> 01:54:49,390
Oh, my God!
Are you guys okay?
1798
01:54:49,524 --> 01:54:52,292
I know who the killer is!
It's Ethan and Bailey.
1799
01:54:52,426 --> 01:54:55,563
And Quinn.
And Quinn? Fuck!
1800
01:54:55,697 --> 01:54:56,897
Did I miss the monologue again?
1801
01:54:57,030 --> 01:54:58,966
Are you okay?
Are you okay?
1802
01:54:59,099 --> 01:55:00,635
You don't look okay.
1803
01:55:00,769 --> 01:55:03,805
Oh, my God, we all survived.
It's a twist on a twist.
1804
01:55:03,937 --> 01:55:05,540
They gave me a lot of drugs.
1805
01:55:05,673 --> 01:55:07,509
You guys should
get some of these drugs.
1806
01:55:07,642 --> 01:55:09,910
I can't feel anything
below my shoulders.
1807
01:55:32,032 --> 01:55:33,267
Sam.
1808
01:55:33,902 --> 01:55:35,202
Coming?
1809
02:02:16,904 --> 02:02:19,941
Not every movie
needs a post-credit scene.129928