All language subtitles for Lonesome (2022) 1080p BluRay AVC DDP 5.1 x264-aaHD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish Download
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:08,960 --> 00:03:10,080 Do you need a lift somewhere? 2 00:03:10,870 --> 00:03:12,460 Nah. I'm good. 3 00:03:13,120 --> 00:03:14,710 I got a ride coming. 4 00:06:19,290 --> 00:06:21,000 I like your hat. 5 00:06:22,080 --> 00:06:24,000 I haven't met you. I'm Candice. 6 00:06:24,120 --> 00:06:24,790 Casey. 7 00:06:25,000 --> 00:06:25,670 What? 8 00:06:25,790 --> 00:06:26,420 Casey! 9 00:06:26,460 --> 00:06:27,250 Oh! Casey. 10 00:06:29,670 --> 00:06:31,080 Nice to meet you. 11 00:06:31,210 --> 00:06:33,290 Are you are real cowboy? 12 00:06:38,420 --> 00:06:40,500 Well I like it... anyway... 13 00:06:48,920 --> 00:06:50,920 Who are you here with? 14 00:06:52,920 --> 00:06:54,500 I'm a friend of... umm... John's. 15 00:06:55,000 --> 00:06:55,960 Oh right yeah. 16 00:06:56,120 --> 00:06:57,920 Yeah I think I met him. Yeah. 17 00:06:59,790 --> 00:07:01,210 Do you know Monica? 18 00:07:03,460 --> 00:07:05,330 Who's party it is. Monica. 19 00:07:05,540 --> 00:07:07,330 Nah. Not really. 20 00:07:09,170 --> 00:07:11,250 She was just here. 21 00:07:17,540 --> 00:07:19,040 So what do you do? 22 00:07:19,790 --> 00:07:21,170 Cowboy. 23 00:07:24,210 --> 00:07:26,500 You're funny. 24 00:07:26,870 --> 00:07:29,370 Oh there she is. Monica! 25 00:07:32,750 --> 00:07:34,250 Who's that? 26 00:07:34,330 --> 00:07:36,370 He's like a cousin of John's or something. 27 00:07:36,620 --> 00:07:38,000 Who's John? 28 00:07:56,920 --> 00:07:58,120 You're joking. 29 00:08:57,540 --> 00:08:58,620 Nice. 30 00:08:59,870 --> 00:09:01,960 They're over there. 31 00:09:20,500 --> 00:09:21,500 Get your gear off man. 32 00:09:21,790 --> 00:09:22,670 Get in here. 33 00:09:50,250 --> 00:09:51,290 Shower's in there. 34 00:10:44,830 --> 00:10:45,960 Oh Fuck. 35 00:11:15,750 --> 00:11:17,120 Have fun boys. 36 00:11:17,870 --> 00:11:19,210 Catch ya. 37 00:11:24,330 --> 00:11:25,580 I'm close. 38 00:12:40,330 --> 00:12:41,620 You snore bro. 39 00:12:41,960 --> 00:12:42,830 Yeah sorry. 40 00:12:42,960 --> 00:12:44,750 I didn't mean to fall asleep on ya. 41 00:12:51,330 --> 00:12:53,420 Is this a usual night for you? 42 00:12:54,710 --> 00:12:56,460 I like to keep it simple. 43 00:12:58,330 --> 00:12:59,420 That dude... 44 00:12:59,540 --> 00:13:01,120 he your boyfriend? 45 00:13:01,960 --> 00:13:03,500 Never met him before. 46 00:13:12,250 --> 00:13:13,080 So are you legit? 47 00:13:13,620 --> 00:13:14,460 Or are you on your way home 48 00:13:14,500 --> 00:13:17,000 from a white-boy country-trade themed party. 49 00:13:17,710 --> 00:13:18,870 I'm not from here. 50 00:13:19,670 --> 00:13:20,290 Figured. 51 00:13:21,500 --> 00:13:22,580 Just got here today. 52 00:13:25,460 --> 00:13:27,540 Didn't take long for you to get your big-smoke slut on. 53 00:13:30,210 --> 00:13:32,290 Looked like you enjoyed yourself. 54 00:13:32,460 --> 00:13:33,540 I did. 55 00:13:54,670 --> 00:13:56,750 What brings you to Sydney? 56 00:14:00,830 --> 00:14:02,370 I've never seen the ocean. 57 00:14:03,920 --> 00:14:04,580 Never? 58 00:14:04,870 --> 00:14:05,370 Nah. 59 00:14:06,040 --> 00:14:07,250 I always wanted to. 60 00:14:07,420 --> 00:14:09,000 Thought I'd come check it out. 61 00:14:10,920 --> 00:14:11,920 Cool. 62 00:14:23,290 --> 00:14:24,870 You live here? 63 00:14:25,040 --> 00:14:28,920 I look after the place and I get a sweet deal on the rent. 64 00:14:47,830 --> 00:14:49,920 You got any food? 65 00:14:55,210 --> 00:14:56,500 What do you do? 66 00:14:58,710 --> 00:14:59,830 What do you mean? 67 00:14:59,920 --> 00:15:01,040 You got a job? 68 00:15:02,120 --> 00:15:04,330 Ah yeah... Right. 69 00:15:04,420 --> 00:15:06,210 I work as an i-Tasker. 70 00:15:06,670 --> 00:15:07,540 What's that? 71 00:15:07,870 --> 00:15:09,960 I have a profile on a site. 72 00:15:10,830 --> 00:15:12,920 People put up posts of things they want done. 73 00:15:13,870 --> 00:15:15,670 You know... odd jobs.. 74 00:15:16,290 --> 00:15:19,330 Painting, moving furniture, that kind of shit. 75 00:15:19,670 --> 00:15:20,540 That's cool. 76 00:15:21,330 --> 00:15:22,420 It is cool. 77 00:15:23,580 --> 00:15:25,830 I get to pick the jobs I want depending on how I feel. 78 00:15:26,420 --> 00:15:28,540 Work my own hours. Be my own boss. 79 00:15:31,790 --> 00:15:33,170 Good money? 80 00:15:36,210 --> 00:15:37,120 Decent. 81 00:15:38,040 --> 00:15:40,120 I'm saving more than I ever have. 82 00:15:46,500 --> 00:15:47,670 Rice milk... 83 00:15:47,870 --> 00:15:49,210 It's good for you. 84 00:15:49,580 --> 00:15:51,040 Rice milk? 85 00:15:52,250 --> 00:15:54,330 Rice... Milk. 86 00:16:02,460 --> 00:16:04,000 You got a job? 87 00:16:06,500 --> 00:16:07,920 Nah. 88 00:16:10,040 --> 00:16:12,120 Maybe I could give you some work some time... 89 00:16:12,870 --> 00:16:14,330 ...could use some extra hands. 90 00:16:14,500 --> 00:16:15,460 Yep. 91 00:16:15,790 --> 00:16:16,710 Great. 92 00:16:18,710 --> 00:16:21,040 Look I'm probably... 93 00:16:21,920 --> 00:16:23,000 ...not gonna sleep tonight... 94 00:16:23,080 --> 00:16:24,750 ...I'm still feeling pretty wired. 95 00:16:24,790 --> 00:16:26,830 Do you want to... go to the beach? 96 00:16:27,500 --> 00:16:29,080 I could take you to see the ocean. 97 00:16:29,250 --> 00:16:30,580 Watch the sun come up? 98 00:16:31,040 --> 00:16:32,250 No mate. 99 00:16:32,370 --> 00:16:34,460 I want go on my own. 100 00:16:50,250 --> 00:16:51,330 What's your name? 101 00:16:53,870 --> 00:16:55,120 Tib. 102 00:16:56,000 --> 00:16:57,580 Tib?... 103 00:16:57,870 --> 00:16:59,290 Casey. 104 00:19:36,210 --> 00:19:37,330 Oi dickhead! 105 00:19:37,500 --> 00:19:38,670 Where you going? 106 00:19:59,250 --> 00:20:00,670 Hello? 107 00:20:03,580 --> 00:20:04,960 Casey? 108 00:20:11,460 --> 00:20:14,170 I hope you are safe. 109 00:20:15,420 --> 00:20:18,620 Where ever you are you should stay there... 110 00:20:21,500 --> 00:20:23,460 ...your father... 111 00:20:25,790 --> 00:20:30,210 ...I wish you didn't do the things you did... 112 00:20:32,420 --> 00:20:33,870 You shouldn't call again. 113 00:21:42,870 --> 00:21:44,000 You got it? 114 00:21:48,540 --> 00:21:49,370 Come on. 115 00:21:53,920 --> 00:21:55,000 Ah fuck. 116 00:22:49,370 --> 00:22:51,500 Seem's a pity not to christen it. 117 00:23:23,830 --> 00:23:26,250 Need me to drop you off anywhere? 118 00:23:27,290 --> 00:23:29,670 I just need to stop by my Dad's and pick up some stuff. 119 00:23:29,870 --> 00:23:31,500 I got no where to be. 120 00:23:56,370 --> 00:23:57,790 Yo Josh... 121 00:23:58,830 --> 00:24:00,290 ...is Dad home? 122 00:24:00,500 --> 00:24:02,580 DAAAAAAAAAAAAAAD! 123 00:24:12,290 --> 00:24:14,210 Ah... this is Casey. 124 00:24:14,670 --> 00:24:16,330 We work together. 125 00:24:20,000 --> 00:24:21,670 All signed. 126 00:24:22,710 --> 00:24:24,330 Thanks. 127 00:24:24,960 --> 00:24:26,540 No worries. 128 00:24:26,790 --> 00:24:28,170 Catch ya later. 129 00:24:30,960 --> 00:24:33,040 CIean that shit up, ya dickhead. 130 00:24:37,710 --> 00:24:38,790 Jesus. 131 00:24:46,960 --> 00:24:48,460 So... that's your Dad? 132 00:24:49,210 --> 00:24:51,420 Yeah. Didn't know I was white did ya? 133 00:24:55,000 --> 00:24:57,080 Nah.. he's a cunt. 134 00:24:57,920 --> 00:25:00,790 He slipped out on my mum when I was about Josh's age and... 135 00:25:01,000 --> 00:25:02,830 He's got a new family now and I reckon he 136 00:25:02,830 --> 00:25:04,870 would rather have nothing to do with us at all. 137 00:25:05,580 --> 00:25:07,330 Mum raised me by herself. 138 00:25:09,830 --> 00:25:10,920 Where's your mum? 139 00:25:11,080 --> 00:25:13,000 She got booted out of the country. 140 00:25:16,460 --> 00:25:19,960 She never got married to him so I'm a legit bastard. 141 00:25:20,290 --> 00:25:22,580 I'm trying to help her get back. 142 00:25:23,540 --> 00:25:26,250 She got to apply for a visa and it is fucking expensive... 143 00:25:26,420 --> 00:25:28,710 ...if she doesn't want to wait 40 years to have her case looked at. 144 00:25:28,920 --> 00:25:30,830 So that's what you're saving for? 145 00:25:31,370 --> 00:25:34,120 Yeah... I just needed that cunt to sign some paperwork. 146 00:25:36,540 --> 00:25:37,830 You miss her? 147 00:25:38,120 --> 00:25:39,290 Yeah. 148 00:25:48,000 --> 00:25:49,670 I don't... see mine either. 149 00:25:53,540 --> 00:25:55,250 Something happen? 150 00:25:56,170 --> 00:25:58,670 Some shit went down. 151 00:26:07,540 --> 00:26:09,460 You know. If you want... 152 00:26:10,080 --> 00:26:12,250 ...we could do some more jobs together. 153 00:26:13,960 --> 00:26:15,580 We did good today. 154 00:26:15,920 --> 00:26:18,960 We could take on some better paid shit as a team... get you set up. 155 00:26:20,960 --> 00:26:23,040 You don't have a place to stay do you? 156 00:26:27,250 --> 00:26:29,920 Well... you could crash on my couch if you want. 157 00:26:34,000 --> 00:26:36,210 I'm not asking you to marry me. 158 00:27:46,870 --> 00:27:48,420 You ever cleaned a pool? 159 00:27:48,670 --> 00:27:49,870 You use a net right? 160 00:27:50,040 --> 00:27:51,290 Nah. More to it than that. 161 00:27:51,620 --> 00:27:53,250 Chemicals and PH levels and shit. 162 00:27:53,620 --> 00:27:55,290 PH levels? What's that? 163 00:27:56,080 --> 00:27:57,580 Dunno. 164 00:27:58,750 --> 00:28:00,830 Lawn mowing... I fucken hate lawn mowing. 165 00:28:03,170 --> 00:28:04,960 You should put some cumin in that. 166 00:28:06,290 --> 00:28:07,620 I'll put some cum in you. 167 00:28:17,040 --> 00:28:18,580 Looks good on you. 168 00:28:19,870 --> 00:28:20,830 You like it? 169 00:28:21,040 --> 00:28:22,210 I do like it. 170 00:28:28,000 --> 00:28:30,080 But you really should put some cumin in that. 171 00:28:30,670 --> 00:28:32,370 I know how to cook this. 172 00:28:32,620 --> 00:28:34,540 Okaaay. 173 00:28:35,830 --> 00:28:37,420 Oh this is good... 174 00:28:38,290 --> 00:28:40,170 ...I know this lady. I've done a lot of work for her. 175 00:28:40,500 --> 00:28:41,710 She likes me. 176 00:28:47,080 --> 00:28:48,370 Oh... yes! 177 00:29:03,040 --> 00:29:04,830 You're gonna get smashed. 178 00:29:13,960 --> 00:29:16,330 Damn... 179 00:29:17,330 --> 00:29:19,540 You know... this is good. 180 00:29:20,790 --> 00:29:23,120 My Dad taught me this. 181 00:29:23,620 --> 00:29:25,710 It's the only thing he can cook. 182 00:29:27,790 --> 00:29:29,670 He's a cunt. 183 00:29:30,000 --> 00:29:32,080 Cunt makes a good stew. 184 00:29:37,120 --> 00:29:38,500 To cunt dads. 185 00:29:39,420 --> 00:29:40,750 To cunt dads. 186 00:29:56,370 --> 00:29:58,420 Oh sick... we got a job! 187 00:30:11,330 --> 00:30:13,290 Come on corn fed.. 188 00:30:13,620 --> 00:30:15,500 ...show me how you boot scoot. 189 00:31:09,870 --> 00:31:12,330 Oh shit! 190 00:31:20,250 --> 00:31:22,330 You good? 191 00:34:13,330 --> 00:34:15,330 Get up. 192 00:34:16,040 --> 00:34:17,500 We got work to do. 193 00:34:25,540 --> 00:34:27,620 It's just a bit of general weeding really. 194 00:34:27,920 --> 00:34:30,000 Seems like it's an endless battle. 195 00:34:33,210 --> 00:34:36,250 Tib planted most of this out. You should have seen it when he started. 196 00:34:36,500 --> 00:34:38,670 Oh, It was bleak. He's done wonders. 197 00:34:38,920 --> 00:34:40,460 You've looked after it pretty well. 198 00:34:41,040 --> 00:34:42,250 Oh! I don't do anything at all. 199 00:34:42,420 --> 00:34:44,210 I just water it every now and then. 200 00:34:46,750 --> 00:34:48,370 Have you done much gardening Casey? 201 00:34:49,420 --> 00:34:50,540 Casey grew up on a farm. 202 00:34:51,290 --> 00:34:53,790 Is that right? That's lovely. 203 00:34:54,290 --> 00:34:56,710 My family used to farm up around Tully in Queensland... 204 00:34:56,870 --> 00:34:57,920 ... sugar cane. 205 00:34:58,420 --> 00:35:00,120 Mine are out west... cattle. 206 00:35:00,790 --> 00:35:02,710 Sydney must be a change of pace for you then. 207 00:35:02,920 --> 00:35:03,790 Yeah. 208 00:35:08,040 --> 00:35:09,420 Well I like your shorts. 209 00:35:10,000 --> 00:35:11,210 They're Tib's. 210 00:35:11,420 --> 00:35:12,420 I didn't bring much with me. 211 00:35:12,580 --> 00:35:14,290 Oh that's nice. 212 00:35:15,210 --> 00:35:17,540 Oh and there's some fairy lights wrapped around that palm tree. 213 00:35:17,790 --> 00:35:19,370 Do you think you might be able to unravel them? 214 00:35:19,540 --> 00:35:20,670 Oh yeah, Sure thing. 215 00:35:21,170 --> 00:35:22,670 That would be wonderful. I'd love that. 216 00:35:22,870 --> 00:35:24,790 I had a little gathering here a few weeks ago 217 00:35:24,790 --> 00:35:26,870 and I seem to have them all in a bit of a tangle. 218 00:35:27,040 --> 00:35:28,210 Not a problem. 219 00:35:29,170 --> 00:35:31,040 Such a treasure. 220 00:35:31,420 --> 00:35:33,500 I'll bring you out something to drink. 221 00:35:33,830 --> 00:35:35,040 Getting hot out here now. 222 00:35:35,250 --> 00:35:36,540 You know where everything is Tib? 223 00:35:36,710 --> 00:35:37,920 I do. Yeah. Thanks Carol. 224 00:35:40,420 --> 00:35:41,920 See the way she was looking at you? 225 00:35:42,330 --> 00:35:45,210 She wants a piece of that cowboy dick so bad. 226 00:35:50,170 --> 00:35:51,120 C'mon... 227 00:35:52,210 --> 00:35:54,540 ...let's give the lady what she's paying for. 228 00:36:05,170 --> 00:36:06,460 Goodness me. 229 00:36:06,620 --> 00:36:08,000 What would my neighbors say... 230 00:36:08,170 --> 00:36:10,870 ...when they see you two gorgeous men in my garden? 231 00:36:15,710 --> 00:36:17,790 You pop some of this on... 232 00:36:19,210 --> 00:36:21,250 ...you have very fair skin. 233 00:36:30,920 --> 00:36:33,080 That's... ah... that's a great tree Carol. 234 00:36:34,170 --> 00:36:36,040 Oh. .. Oh yes. Yes. 235 00:36:36,250 --> 00:36:38,460 It throws out a lot of shade. 236 00:36:39,420 --> 00:36:41,500 Here, I'll grab your back bro. 237 00:36:43,040 --> 00:36:45,120 I was going to cut it down but... 238 00:36:45,750 --> 00:36:48,040 ... oh it's so lovely when it flowers and... 239 00:36:48,790 --> 00:36:52,290 ...it just seems to be very very old. 240 00:37:00,620 --> 00:37:02,170 Give me a coo-ee if you need anything... 241 00:37:02,330 --> 00:37:03,750 ...I'll just be inside. 242 00:37:06,000 --> 00:37:08,080 You know what she's having for dinner right? 243 00:37:08,420 --> 00:37:09,330 What? 244 00:37:09,750 --> 00:37:11,040 Spit roast. 245 00:37:12,750 --> 00:37:16,460 Do you have enough sunscreen on that pretty white skin of yours? 246 00:37:16,710 --> 00:37:18,790 Shut up. 247 00:37:19,620 --> 00:37:21,710 Jesus... These are really knotted. 248 00:37:22,830 --> 00:37:23,870 Do you wanna have a go? 249 00:37:24,250 --> 00:37:25,620 Yeah... In a sec... 250 00:37:25,790 --> 00:37:26,830 I gotta take a piss. 251 00:37:29,290 --> 00:37:30,670 Excuse me! 252 00:37:30,830 --> 00:37:31,830 Carol! 253 00:37:32,790 --> 00:37:33,870 Yes dear? 254 00:37:34,040 --> 00:37:35,120 Can I take a piss? 255 00:37:35,670 --> 00:37:37,370 Sorry... Um... Can I use your bathroom? 256 00:37:37,540 --> 00:37:38,670 Yes yes... Of course. 257 00:37:38,830 --> 00:37:39,960 Come on in. 258 00:37:58,420 --> 00:37:59,870 Just in there. 259 00:38:48,460 --> 00:38:50,040 Your hands. 260 00:38:50,210 --> 00:38:51,870 I didn't want to mess up your bathroom. 261 00:38:52,670 --> 00:38:53,830 Don't be silly. 262 00:39:05,790 --> 00:39:07,580 This is wonderful. 263 00:39:08,710 --> 00:39:11,080 It smells like Rosemary. 264 00:39:12,040 --> 00:39:13,790 Smell. 265 00:39:14,290 --> 00:39:15,500 It's nice. 266 00:39:15,670 --> 00:39:17,500 It's like a roast. 267 00:39:26,080 --> 00:39:28,170 You two work well together. 268 00:39:29,540 --> 00:39:31,540 You seem close. 269 00:39:31,710 --> 00:39:33,790 Yeah... I guess we are. 270 00:39:47,170 --> 00:39:48,080 Oh... 271 00:39:49,080 --> 00:39:50,460 No... 272 00:39:51,670 --> 00:39:52,670 Sorry... 273 00:39:52,830 --> 00:39:53,830 I thought... I thought... 274 00:39:54,000 --> 00:39:55,460 No. No. No. 275 00:39:55,670 --> 00:39:57,420 I'm so sorry. 276 00:40:53,710 --> 00:40:55,210 He's a good boy. 277 00:40:56,420 --> 00:40:58,500 He reminds me of my son... 278 00:40:59,670 --> 00:41:01,460 He's cheeky.. 279 00:41:01,750 --> 00:41:03,290 ...and a charmer. 280 00:41:03,460 --> 00:41:05,540 Where is your son? 281 00:41:06,460 --> 00:41:08,540 We don't really speak much... 282 00:41:11,920 --> 00:41:12,920 ... I guess... 283 00:41:14,170 --> 00:41:17,830 ... I wasn't the most supportive mother. 284 00:41:20,080 --> 00:41:23,620 I questioned some of his choices and... 285 00:41:25,370 --> 00:41:26,370 ...things turned... 286 00:41:28,000 --> 00:41:30,170 ...really bad between us. 287 00:41:34,460 --> 00:41:36,540 I think that's why I like having Tib here. 288 00:41:38,370 --> 00:41:40,460 He just reminds me of my Adrian. 289 00:41:48,870 --> 00:41:50,960 I'm sure he loves you. 290 00:41:54,040 --> 00:41:55,290 He'll come good. 291 00:41:55,790 --> 00:41:57,420 Oh. Thank you Casey. 292 00:42:35,830 --> 00:42:37,370 Is it what you imagined? 293 00:42:38,540 --> 00:42:40,620 Feels bigger than I thought it would. 294 00:42:54,250 --> 00:42:57,170 There was this guy I was seeing... 295 00:42:59,960 --> 00:43:01,170 He was married. 296 00:43:01,460 --> 00:43:03,210 Had a young family... 297 00:43:04,920 --> 00:43:06,540 Where I'm from... 298 00:43:07,000 --> 00:43:09,080 it's not like here. 299 00:43:10,870 --> 00:43:12,960 We would meet in his truck... 300 00:43:13,290 --> 00:43:16,040 ...drive out to a paddock where no one was around... 301 00:43:18,120 --> 00:43:19,460 It went on for a while. 302 00:43:25,620 --> 00:43:27,620 Got lazy I guess. 303 00:43:28,420 --> 00:43:29,870 Someone saw us. 304 00:43:30,920 --> 00:43:32,370 His wife... 305 00:43:34,000 --> 00:43:36,080 ...she took off with the kids. 306 00:43:39,580 --> 00:43:41,290 Everyone knew about it. 307 00:43:42,170 --> 00:43:43,580 Everyone blamed me. 308 00:43:44,830 --> 00:43:46,920 He blamed me. 309 00:43:50,330 --> 00:43:58,080 He ended up driving his truck head on into a semi-trailer... 310 00:43:59,710 --> 00:44:01,750 ...drunk... 311 00:44:05,000 --> 00:44:07,330 Both drivers were killed. 312 00:44:09,000 --> 00:44:11,080 No one thought it was an accident... 313 00:44:12,750 --> 00:44:14,830 I know it wasn't. 314 00:44:18,580 --> 00:44:21,080 I ended up back in that paddock 315 00:44:23,580 --> 00:44:25,670 with my Dad's shotgun in my mouth. 316 00:44:26,420 --> 00:44:27,710 Fuck. 317 00:44:29,540 --> 00:44:31,460 Weird thing though... 318 00:44:32,420 --> 00:44:33,960 ...sitting there... 319 00:44:35,330 --> 00:44:37,420 ...dead set, ready to blow my brains out... 320 00:44:43,460 --> 00:44:45,710 ...I just kept thinking... 321 00:44:47,250 --> 00:44:49,330 I've never seen the ocean. 322 00:44:56,870 --> 00:44:58,960 I just took off. 323 00:45:22,960 --> 00:45:24,370 There's a swimming pool. 324 00:45:24,580 --> 00:45:25,290 Just there? 325 00:45:25,460 --> 00:45:26,500 Yeah, I used to jump it all the time. 326 00:45:26,670 --> 00:45:28,420 It's fucking like $25 to get in. 327 00:45:29,250 --> 00:45:29,960 You wanna go in? 328 00:45:30,120 --> 00:45:31,040 Come on. Let's do it. 329 00:48:12,960 --> 00:48:14,370 Hi. Can I help you? 330 00:48:14,540 --> 00:48:17,120 Yeah. Casey here needs to get tested so we can get him on prep. 331 00:48:17,790 --> 00:48:19,870 OK. Have you been here before Casey. 332 00:48:20,250 --> 00:48:21,080 No. 333 00:48:21,580 --> 00:48:23,500 Do you remember last time you were tested? 334 00:48:25,460 --> 00:48:26,750 Have you had a test before? 335 00:48:26,920 --> 00:48:27,960 No. 336 00:48:28,420 --> 00:48:30,580 OK that's fine. It's super easy. 337 00:48:30,750 --> 00:48:33,120 We just need to know your sexual history. 338 00:48:33,580 --> 00:48:35,080 Oh. Total slut. 339 00:48:35,670 --> 00:48:37,750 Absolute cum pig. 340 00:48:39,170 --> 00:48:40,960 OK. Great... 341 00:48:41,540 --> 00:48:43,210 We just need you to fill this out... 342 00:48:43,370 --> 00:48:46,000 ...and give it back to me and we can get you in straight away. 343 00:48:48,920 --> 00:48:50,920 Ah... does he... 344 00:48:52,210 --> 00:48:54,080 Does he get the bum swab? 345 00:48:55,000 --> 00:48:56,580 Yes. He does. 346 00:49:01,620 --> 00:49:03,040 Well your boyfriend can wait out here... 347 00:49:03,210 --> 00:49:05,250 ...or he come back in half an hour. 348 00:49:06,540 --> 00:49:08,170 I can take a hint. Yeah. 349 00:49:08,370 --> 00:49:10,250 I'll come back. 350 00:49:11,870 --> 00:49:13,920 Right. Follow me. 351 00:49:34,250 --> 00:49:36,120 How'd you go? How was the bum swab? 352 00:49:36,330 --> 00:49:38,120 Shut up. 353 00:51:44,250 --> 00:51:45,750 Uh... I gotta call my ma in a minute. 354 00:51:46,500 --> 00:51:47,120 OK. 355 00:51:47,290 --> 00:51:48,080 It's our date... 356 00:51:48,920 --> 00:51:51,000 ...she goes to my Aunty's every week and we talk. 357 00:51:51,330 --> 00:51:52,620 You want me to go for a walk? 358 00:51:52,870 --> 00:51:54,210 Give you some privacy. 359 00:51:55,170 --> 00:51:56,170 That OK? 360 00:51:56,500 --> 00:51:57,870 Yeah no worries. 361 00:51:58,080 --> 00:51:59,040 I'll go for a wander. 362 00:51:59,210 --> 00:52:00,250 Cheers man. 363 00:52:00,620 --> 00:52:01,750 I appreciate it. 364 00:52:07,420 --> 00:52:08,960 Hey Mama... 365 00:53:01,250 --> 00:53:03,330 Hello? 366 00:53:11,920 --> 00:53:12,210 Hello... 367 00:53:40,710 --> 00:53:41,460 Tib. 368 00:53:50,670 --> 00:53:52,460 Can I do anything? 369 00:55:46,790 --> 00:55:48,870 You wanna go to the beach later? 370 00:55:52,790 --> 00:55:54,500 Bummer Carol isn't here today. 371 00:55:54,870 --> 00:55:55,920 She's never here Tuesdays. 372 00:55:58,710 --> 00:55:59,960 Better when she is. 373 00:56:00,460 --> 00:56:01,960 I get to work here for a bit extra... 374 00:56:02,420 --> 00:56:04,170 ...get those good tips. 375 00:56:06,170 --> 00:56:07,830 You remind her of her son. 376 00:56:08,290 --> 00:56:09,580 What? 377 00:56:10,460 --> 00:56:11,870 She doesn't want to fuck you. 378 00:56:12,120 --> 00:56:14,670 She likes having you here because you remind her of her son. 379 00:56:16,250 --> 00:56:17,330 Who told you that? 380 00:56:17,500 --> 00:56:18,670 She did. 381 00:57:17,080 --> 00:57:18,330 Do you want to fuck me? 382 00:57:19,040 --> 00:57:21,120 Nah mate. I'm good. 383 00:59:30,920 --> 00:59:32,370 Hey ah.. Sorry man. 384 00:59:32,540 --> 00:59:33,540 Didn't mean to wake you. 385 00:59:34,420 --> 00:59:35,750 This is... ah... 386 00:59:35,920 --> 00:59:36,920 Paddy. 387 00:59:37,290 --> 00:59:39,040 Yeah... Paddy. 388 00:59:39,420 --> 00:59:40,620 Sorry to wake you dude. 389 00:59:40,830 --> 00:59:42,040 Don't worry about it. 390 01:00:37,710 --> 01:00:39,080 Hey. 391 01:00:39,670 --> 01:00:41,750 You awake? 392 01:00:42,830 --> 01:00:44,250 You wanna come play? 393 01:00:47,420 --> 01:00:49,500 Come on. 394 01:00:51,830 --> 01:00:53,920 Come on. 395 01:01:10,620 --> 01:01:12,830 He fucking loves it. 396 01:01:13,830 --> 01:01:16,330 Fuck yeah. Fuck him! 397 01:01:29,750 --> 01:01:32,000 Yeah fuck him. 398 01:01:37,620 --> 01:01:39,250 My turn. 399 01:01:42,960 --> 01:01:44,370 Oh Shit. 400 01:01:46,670 --> 01:01:48,250 Fuck yeah. 401 01:01:54,420 --> 01:01:55,420 Take it easy mate. 402 01:01:55,670 --> 01:01:57,330 He fucking loves it. 403 01:01:58,000 --> 01:01:59,580 Such a slut... 404 01:02:04,540 --> 01:02:05,920 ...Fucking pig. 405 01:02:08,870 --> 01:02:10,830 Get the fuck out! 406 01:02:12,500 --> 01:02:13,710 Dude what the fuck? 407 01:02:13,870 --> 01:02:15,870 Get... The... Fuck... Out. 408 01:02:17,120 --> 01:02:18,210 OUT! 409 01:02:18,500 --> 01:02:20,580 Maniac fucking psycho! 410 01:02:25,460 --> 01:02:26,920 What the hell are you doing? 411 01:02:27,080 --> 01:02:28,040 He was fucking choking you. 412 01:02:28,210 --> 01:02:29,330 Yeah I was fine. 413 01:02:29,460 --> 01:02:30,540 You didn't look fine. 414 01:02:30,710 --> 01:02:33,670 Jesus. Fuck bro! What the...? 415 01:02:34,920 --> 01:02:37,000 I'm gonna have a shower. 416 01:03:06,080 --> 01:03:07,330 Tib... 417 01:03:07,540 --> 01:03:09,620 Not now man. 418 01:03:14,620 --> 01:03:16,370 You really freaked him out. 419 01:03:25,670 --> 01:03:27,250 You're a fucking animal. 420 01:03:39,250 --> 01:03:41,210 Fuck... he's back. 421 01:03:42,370 --> 01:03:44,120 Just fucking apologize. 422 01:03:47,750 --> 01:03:49,000 Open up. Police! 423 01:03:51,830 --> 01:03:53,580 Go out the back door. You don't want to be here for this. 424 01:03:55,040 --> 01:03:56,080 Go! 425 01:04:10,420 --> 01:04:11,870 Hey. How can I help you? 426 01:04:12,080 --> 01:04:14,000 We've had a call about a domestic disturbance. 427 01:04:14,540 --> 01:04:15,540 Ah yeah. 428 01:04:15,830 --> 01:04:16,920 Do you live here? 429 01:04:43,290 --> 01:04:45,000 You get in contact with me if you see him again. 430 01:04:45,580 --> 01:04:46,670 Yes sir.. 431 01:04:46,920 --> 01:04:48,460 Make sure you do. 432 01:04:48,670 --> 01:04:50,790 You might think about if it's a good idea to bring 433 01:04:50,830 --> 01:04:52,790 total strangers into your place in the future. 434 01:04:53,120 --> 01:04:54,120 Yep. 435 01:04:54,290 --> 01:04:55,830 Ah. .. It was a dumb decision... 436 01:04:56,000 --> 01:04:58,580 ...and I just thinking with my dick. 437 01:05:01,710 --> 01:05:03,370 Who's phone is that? 438 01:05:03,750 --> 01:05:05,370 Ah.. It's mine. 439 01:05:05,710 --> 01:05:07,000 Is that him? 440 01:05:07,540 --> 01:05:09,040 No it's ah... 441 01:05:10,210 --> 01:05:11,370 ... it's Mum. 442 01:05:13,920 --> 01:05:16,080 OK... We'll be keeping an eye on you. 443 01:05:17,250 --> 01:05:19,670 Maybe you should get that and tell your mother what you've been up to. 444 01:05:19,920 --> 01:05:21,330 Yes officer. 445 01:05:34,920 --> 01:05:39,120 Message received today at 2:22 pm... 446 01:05:39,960 --> 01:05:43,250 I know it's late. I haven't been sleeping well... 447 01:05:45,370 --> 01:05:47,790 I just wanted to know you were OK. 448 01:05:54,920 --> 01:05:57,000 Everything's OK here. 449 01:05:57,210 --> 01:06:00,210 We had some rain so your father is in a better mood... 450 01:06:03,170 --> 01:06:04,170 ...but he's still... 451 01:06:04,330 --> 01:06:06,250 ...well you know what he is like... 452 01:06:07,460 --> 01:06:09,960 I should go... 453 01:06:10,710 --> 01:06:12,790 you can't call... 454 01:06:16,000 --> 01:06:19,000 You have one saved message. 455 01:06:20,250 --> 01:06:23,170 Listen. You need to calm the fuck down! 456 01:06:23,870 --> 01:06:25,750 What the fuck were you thinking? 457 01:06:26,120 --> 01:06:27,290 You can't come here... 458 01:06:27,500 --> 01:06:29,080 I love my wife... 459 01:06:30,250 --> 01:06:31,210 Fuck! 460 01:06:31,370 --> 01:06:34,330 I don't know what the fuck you think this is but it's nothing... 461 01:06:35,040 --> 01:06:36,040 You get it? 462 01:06:36,210 --> 01:06:38,290 You're going to ruin my fucking life... 463 01:06:38,670 --> 01:06:40,290 Is that what you are trying to do? 464 01:06:40,460 --> 01:06:43,170 Don't... Fucking... Come... Here... Again! 465 01:06:44,750 --> 01:06:46,040 Ah.. Listen... 466 01:06:46,250 --> 01:06:47,710 Why are you listening to that? 467 01:06:49,000 --> 01:06:50,620 I had to stand there and lie my fucking arse off... 468 01:06:50,790 --> 01:06:53,170 and tell them I had no idea who you were. 469 01:06:54,580 --> 01:06:57,670 Cops don't treat people like me the way they treat people like you! 470 01:06:58,830 --> 01:07:00,330 I'll be on their fucking radar now. 471 01:07:00,500 --> 01:07:01,420 I was trying to protect you! 472 01:07:01,580 --> 01:07:02,790 I'm not your fucking boyfriend... 473 01:07:02,960 --> 01:07:04,540 I don't need you to protect me. 474 01:07:05,960 --> 01:07:07,290 You're too fucking needy! 475 01:07:07,920 --> 01:07:10,000 You let those assholes treat you like shit! 476 01:07:10,210 --> 01:07:12,750 You can't even see how fucked up you are. 477 01:07:13,670 --> 01:07:15,620 You'd rather carry around your guilt like a stone... 478 01:07:15,790 --> 01:07:17,170 than face the fact... 479 01:07:17,370 --> 01:07:20,080 that what happened to you wasn't because of you. 480 01:07:20,460 --> 01:07:21,920 Shut up! 481 01:07:22,460 --> 01:07:24,250 It wasn't even real. 482 01:07:24,710 --> 01:07:26,460 You're a fucking whore! 483 01:07:26,670 --> 01:07:28,460 I'd rather be a fucking whore... 484 01:07:28,670 --> 01:07:30,620 ...than be in the ground like your last boyfriend! 485 01:07:39,960 --> 01:07:40,870 Get the fuck off me! 486 01:07:50,210 --> 01:07:51,120 Fuck man! 487 01:07:54,870 --> 01:07:55,790 Get off! 488 01:08:12,920 --> 01:08:14,870 Get the fuck out! 489 01:09:46,920 --> 01:09:48,040 Hey. What's up? 490 01:09:49,540 --> 01:09:50,670 Do you remember me? 491 01:09:51,420 --> 01:09:52,080 Yeah? 492 01:09:53,920 --> 01:09:55,040 I remember you. 493 01:09:57,620 --> 01:09:58,750 What's this? 494 01:10:00,790 --> 01:10:01,920 Something stupid. 495 01:10:03,830 --> 01:10:04,960 I like it. 496 01:10:06,790 --> 01:10:07,920 What else do you like? 497 01:13:10,460 --> 01:13:12,210 This is Tib... Leave a message... 498 01:13:22,040 --> 01:13:23,290 Ah... thanks. 499 01:13:28,420 --> 01:13:29,790 There's a coaster... 500 01:13:32,620 --> 01:13:33,500 Oh sorry. 501 01:13:33,830 --> 01:13:35,040 That's OK. 502 01:13:35,370 --> 01:13:37,290 It's just it's bespoke. 503 01:13:40,460 --> 01:13:42,080 The table. 504 01:13:42,750 --> 01:13:44,330 Oh... It's really nice. 505 01:13:44,580 --> 01:13:46,210 Yes it's by a local artist. 506 01:13:46,920 --> 01:13:51,120 He re-contextualizes iconography and mythic imagery into everyday objects. 507 01:14:00,170 --> 01:14:01,670 How long you been in Sydney? 508 01:14:02,040 --> 01:14:03,540 Ah... Not long... 509 01:14:03,710 --> 01:14:04,920 ...month or so. 510 01:14:06,750 --> 01:14:08,170 Where are you living now? 511 01:14:08,540 --> 01:14:10,330 Haven't found a place yet. 512 01:14:10,620 --> 01:14:13,620 Been staying with a friend.. . and moving around a bit. 513 01:14:16,670 --> 01:14:17,870 You're working? 514 01:14:18,170 --> 01:14:20,250 Oh yeah. I do i-Tasking. 515 01:14:20,750 --> 01:14:22,580 Like... odd jobs? 516 01:14:22,870 --> 01:14:23,460 Yeah... 517 01:14:23,670 --> 01:14:24,790 ...I been doing it with a mate... 518 01:14:24,960 --> 01:14:27,040 ...but I'm gonna branch out on my own. 519 01:14:28,040 --> 01:14:29,040 I see. 520 01:14:30,830 --> 01:14:32,290 Is that a fairly regular thing? 521 01:14:32,540 --> 01:14:33,250 Yeah. 522 01:14:33,460 --> 01:14:34,620 It's good. 523 01:14:36,210 --> 01:14:38,870 The last flatmate I had wasn't great with paying bills on time... 524 01:14:39,620 --> 01:14:41,710 I want to make sure you have a regular income... 525 01:14:48,120 --> 01:14:49,790 Look I'll be honest with you... 526 01:14:51,370 --> 01:14:53,330 It looks like you haven't seen a shower in a while. 527 01:14:58,750 --> 01:14:59,790 Sorry... I ... 528 01:15:00,170 --> 01:15:01,500 ...just came from a job. 529 01:15:02,620 --> 01:15:04,500 I thought I'd have time to get cleaned up but... 530 01:15:04,830 --> 01:15:06,670 it went longer than I thought. 531 01:15:45,330 --> 01:15:46,210 Tib! 532 01:17:21,670 --> 01:17:22,290 Oi! 533 01:17:22,830 --> 01:17:23,960 Who the fuck are you? 534 01:17:24,580 --> 01:17:25,500 Do you know where Tib is? 535 01:17:25,710 --> 01:17:26,460 Who? 536 01:17:26,670 --> 01:17:27,920 The guy who lives here. 537 01:17:28,870 --> 01:17:30,120 Wasn't supposed to be living here... 538 01:17:30,290 --> 01:17:31,670 ...some trouble with the cops or some shit. 539 01:17:31,830 --> 01:17:32,580 He got booted. 540 01:17:32,750 --> 01:17:33,710 Now who the fuck are you? 541 01:17:33,870 --> 01:17:34,870 Do you know where he went? 542 01:17:35,370 --> 01:17:37,330 How the fuck am I supposed to know. 543 01:17:37,670 --> 01:17:39,460 Oi. Did you bust the door? 544 01:18:14,830 --> 01:18:15,210 Hey. 545 01:18:15,420 --> 01:18:15,830 Hey. 546 01:18:18,670 --> 01:18:21,170 Hey I'm pretty high is it cool if we don't talk? 547 01:18:21,500 --> 01:18:22,040 Yeah. 548 01:18:22,210 --> 01:18:23,370 Can I charge my phone? 549 01:18:23,540 --> 01:18:24,620 Yeah. Yeah. 550 01:19:55,290 --> 01:19:56,580 Oh good. 551 01:19:57,540 --> 01:19:58,920 You're here. 552 01:20:01,120 --> 01:20:02,790 Come in. 553 01:20:05,420 --> 01:20:06,460 You gonna need to rinse off. 554 01:20:06,620 --> 01:20:07,920 You're a bit fucking ripe. 555 01:20:08,370 --> 01:20:09,750 Yeah sorry. 556 01:20:10,500 --> 01:20:12,580 Shower's through here. 557 01:20:55,170 --> 01:20:57,040 What happened to you? 558 01:20:57,330 --> 01:20:58,790 Got in a bit of a fight. 559 01:20:59,420 --> 01:21:01,500 Brawling like a fucking caveman. 560 01:21:02,210 --> 01:21:03,710 You need sorting out? 561 01:21:05,040 --> 01:21:05,540 I reckon. 562 01:21:05,750 --> 01:21:07,290 Yes sir. 563 01:21:08,120 --> 01:21:09,500 Yes sir. 564 01:21:30,170 --> 01:21:32,040 Use that towel there. Don't use my good towels. 565 01:21:32,540 --> 01:21:33,580 OK. 566 01:21:34,830 --> 01:21:35,960 Yes sir. 567 01:21:36,170 --> 01:21:37,830 Don't use too much soap. 568 01:21:38,000 --> 01:21:39,330 We don't want you too clean. 569 01:21:40,870 --> 01:21:42,080 Yes sir. 570 01:21:43,580 --> 01:21:44,710 Put that on when you're done. 571 01:21:44,870 --> 01:21:46,330 I'll be in the kitchen. That's your money. 572 01:22:28,920 --> 01:22:30,710 Good timing. Come in. 573 01:22:33,040 --> 01:22:35,620 You can drop your stuff down there. 574 01:22:37,920 --> 01:22:39,750 I'll put it through the wash for you. 575 01:22:42,170 --> 01:22:44,460 You grab that and follow me. 576 01:22:56,830 --> 01:22:57,920 Put that there. 577 01:22:58,370 --> 01:22:59,710 I know nobody's hungry... 578 01:23:00,000 --> 01:23:02,080 ...but help yourselves when you are. 579 01:23:07,330 --> 01:23:08,710 Who's this? 580 01:23:09,710 --> 01:23:11,210 This little pig... 581 01:23:12,120 --> 01:23:13,870 has been fighting in the streets. 582 01:23:14,920 --> 01:23:16,710 He needs some straightening out. 583 01:23:16,920 --> 01:23:19,040 Looks like he's been fucked up already. 584 01:23:19,370 --> 01:23:20,620 Is this true boy? 585 01:23:20,830 --> 01:23:22,330 You been causing trouble? 586 01:23:22,580 --> 01:23:23,750 Yes sir. 587 01:23:24,170 --> 01:23:25,830 Turn him around. 588 01:23:27,580 --> 01:23:29,250 He's got a nice arse. 589 01:23:29,540 --> 01:23:31,370 Blue says you have a nice arse. 590 01:23:31,580 --> 01:23:32,870 What do you say slut? 591 01:23:33,080 --> 01:23:34,420 Thank-you sir. 592 01:23:37,580 --> 01:23:38,920 Spread your cheeks. 593 01:23:58,750 --> 01:24:00,460 On your knees. 594 01:24:02,750 --> 01:24:03,920 Clean my boots. 595 01:24:04,330 --> 01:24:05,500 Clean my boots. 596 01:24:05,920 --> 01:24:07,000 Lick them! 597 01:24:14,250 --> 01:24:15,540 Who's 'right for drinks? 598 01:24:15,870 --> 01:24:17,290 I'm good. 599 01:24:18,790 --> 01:24:20,920 Give me a scotch. 600 01:24:34,330 --> 01:24:36,290 Suck my cock. 601 01:24:54,670 --> 01:24:55,460 Fuck yeah. 602 01:24:55,620 --> 01:24:56,790 That's fucking hot. 603 01:24:56,960 --> 01:24:58,830 He's a good little cock sucker. 604 01:25:01,830 --> 01:25:03,500 Oh fuck yeah. 605 01:25:18,170 --> 01:25:19,290 Oh fuck! 606 01:25:19,790 --> 01:25:21,710 Fucking give it to him. 607 01:25:25,830 --> 01:25:26,870 Fuck! 608 01:25:28,710 --> 01:25:30,040 Oh fuck! 609 01:25:38,960 --> 01:25:40,080 I'm getting close. 610 01:25:55,920 --> 01:25:59,120 Hit me! Hit me! Hit me! 611 01:26:03,210 --> 01:26:04,620 Harder! 612 01:26:54,330 --> 01:26:57,040 There we go. Coffee's almost done. 613 01:26:57,710 --> 01:26:58,290 I can get it. 614 01:26:58,500 --> 01:27:00,250 No no. You sit down. You're a guest. 615 01:27:22,290 --> 01:27:24,040 Didn't know how you took it... 616 01:27:24,250 --> 01:27:26,250 ...but I figured you for a milk and sugar man. 617 01:27:32,250 --> 01:27:34,670 It's great. Thanks. 618 01:27:37,040 --> 01:27:38,540 Hungry. 619 01:27:39,420 --> 01:27:41,500 I'm not surprised. You slept most of the day away. 620 01:27:42,290 --> 01:27:43,080 What time is it? 621 01:27:45,920 --> 01:27:47,330 Almost seven. 622 01:27:47,540 --> 01:27:48,620 Shit. 623 01:27:49,370 --> 01:27:50,460 Sorry. 624 01:27:51,370 --> 01:27:52,710 Didn't mean to crash so hard. 625 01:27:53,120 --> 01:27:54,540 You must have needed it. 626 01:27:56,790 --> 01:27:58,370 I'll get out of your hair. 627 01:28:00,710 --> 01:28:02,250 You have somewhere to be? 628 01:28:03,620 --> 01:28:05,170 Boyfriend? 629 01:28:06,210 --> 01:28:07,080 No. 630 01:28:08,920 --> 01:28:10,290 Girlfriend? 631 01:28:20,540 --> 01:28:21,960 Where do you live? 632 01:28:23,580 --> 01:28:25,830 I'm kind of looking for a place. 633 01:28:26,750 --> 01:28:28,170 Are you staying with friends? 634 01:28:28,830 --> 01:28:31,330 I was.. but... I had to go from there. 635 01:28:33,920 --> 01:28:35,790 So you're just on the street? 636 01:28:37,920 --> 01:28:39,330 Until I find a place. 637 01:28:42,460 --> 01:28:44,370 I know boys like you. 638 01:28:46,330 --> 01:28:48,000 You like it that way... 639 01:28:49,540 --> 01:28:51,000 ...being on your own. 640 01:29:01,830 --> 01:29:03,920 I thought I had something. 641 01:29:06,170 --> 01:29:07,420 Tell me. 642 01:29:08,750 --> 01:29:09,870 A guy... 643 01:29:10,370 --> 01:29:11,460 ...he was married... 644 01:29:11,670 --> 01:29:12,920 ...had kids. 645 01:29:14,170 --> 01:29:15,580 Right. 646 01:29:17,170 --> 01:29:18,330 I just... 647 01:29:18,830 --> 01:29:21,250 ...wanted it to be real. 648 01:29:22,580 --> 01:29:23,750 I thought it mattered... 649 01:29:23,960 --> 01:29:25,120 but.. 650 01:29:28,790 --> 01:29:30,460 I don't think I did. 651 01:29:46,960 --> 01:29:49,120 You enjoyed yourself last night. 652 01:29:52,500 --> 01:29:54,500 Yeah.. Uhh.. 653 01:29:55,250 --> 01:29:56,670 It was good.. 654 01:29:57,290 --> 01:29:59,370 It helps me out. 655 01:30:00,540 --> 01:30:02,870 I could help you out some more... 656 01:30:04,210 --> 01:30:05,710 You need a place to stay? 657 01:30:06,290 --> 01:30:08,370 I got some room here. 658 01:30:08,830 --> 01:30:11,750 I work a lot so you'd have the place to yourself quite a bit... 659 01:30:13,830 --> 01:30:16,500 Course I'd expect some things in return. 660 01:30:17,710 --> 01:30:20,040 I have my little gatherings. 661 01:30:20,870 --> 01:30:22,210 You'd have to do as you are told... 662 01:30:22,420 --> 01:30:24,080 But nothing you wouldn't enjoy. 663 01:30:26,790 --> 01:30:29,040 Yeah that.. that could be good. 664 01:30:33,920 --> 01:30:35,960 Yes sir. 665 01:30:36,960 --> 01:30:38,750 You enjoyed it. 666 01:30:39,540 --> 01:30:40,830 I saw it. 667 01:30:41,040 --> 01:30:43,040 Being treated like shit. 668 01:30:44,620 --> 01:30:46,080 You like that. 669 01:30:46,580 --> 01:30:48,620 You need that. 670 01:30:50,750 --> 01:30:53,420 It would be good for someone like you. 671 01:31:39,040 --> 01:31:42,540 I don't know what the fuck you think this is but it's nothing. 672 01:31:42,710 --> 01:31:43,500 You get it? 673 01:31:43,750 --> 01:31:45,830 You're going to ruin my fucking life. 674 01:31:46,170 --> 01:31:47,790 Is that what you are trying to do? 675 01:31:47,960 --> 01:31:50,870 Don't... Fucking... Come... Here... Again! 676 01:31:53,330 --> 01:31:55,000 ... I will meet you like I said 677 01:31:55,170 --> 01:31:56,790 but it's the last time. 678 01:31:57,000 --> 01:31:58,420 I can't give you want you want. 679 01:31:58,790 --> 01:32:01,710 After this you need to leave me alone. 680 01:32:02,790 --> 01:32:05,250 To delete message press two. 681 01:32:06,370 --> 01:32:08,710 Message deleted. 682 01:32:21,170 --> 01:32:23,710 This is Tib. Leave a message... 683 01:32:24,120 --> 01:32:25,250 Hey... 684 01:32:26,210 --> 01:32:28,290 I... went by your place. 685 01:32:31,250 --> 01:32:32,830 Anyway... 686 01:32:33,580 --> 01:32:35,670 I just wanted to say... 687 01:32:36,000 --> 01:32:37,580 I'm sorry... 688 01:32:38,120 --> 01:32:40,170 for what I said to you... 689 01:32:42,420 --> 01:32:44,580 I was angry... and ... 690 01:32:44,790 --> 01:32:46,540 ... you were right... 691 01:32:48,580 --> 01:32:51,540 I just hope you're OK. 692 01:33:27,790 --> 01:33:30,000 Man it smells like shit in here. 693 01:33:30,290 --> 01:33:32,290 You need to give that a clean down. 694 01:33:32,790 --> 01:33:35,750 I usually give it a wipe, roll it up, lean back here... 695 01:33:39,580 --> 01:33:43,290 There should be some cleaning sprays and cloths back here. 696 01:33:49,710 --> 01:33:51,790 This space needs sorting out. 697 01:33:53,370 --> 01:33:55,460 You can do that yeah? 698 01:33:59,580 --> 01:34:01,620 Here. You'll find something in here. 699 01:34:02,830 --> 01:34:05,170 This couch is pretty comfortable to sleep on. 700 01:34:06,920 --> 01:34:08,420 There's space back there where you can keep your stuff. 701 01:34:08,580 --> 01:34:09,960 I don't wanna see your shit lying around. 702 01:34:10,120 --> 01:34:11,580 I like to keep this room a certain way. 703 01:34:12,710 --> 01:34:14,580 Just clean the place up yeah? 44646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.