Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,051 --> 00:00:12,095
Zoe: This place rots.
Stupid, boring, quiet, boring,
2
00:00:12,179 --> 00:00:16,058
one-horse, boring town. Why do I
have to burn my Saturday volunteering?
3
00:00:16,141 --> 00:00:17,559
Oh, you're not volunteering.
4
00:00:17,643 --> 00:00:18,745
It's called community service.
5
00:00:18,769 --> 00:00:20,830
And you wouldn't be doing it
if you didn't pull the fire alarm
6
00:00:20,854 --> 00:00:22,022
during your I.Q. Test.
7
00:00:22,064 --> 00:00:24,358
I wouldn't be doing it
if you hadn't arrested me.
8
00:00:24,399 --> 00:00:27,194
You know, sometimes it sucks
have a dad who's the town smokey.
9
00:00:27,236 --> 00:00:29,956
Well, sometimes it sucks having a
daughter who's the town delinquent.
10
00:00:32,658 --> 00:00:33,867
I take it back.
11
00:00:34,368 --> 00:00:35,410
Gee, thanks.
12
00:00:35,494 --> 00:00:37,204
It always sucks.
13
00:00:43,669 --> 00:00:45,921
Please, don't make me
do this. I hate old people.
14
00:00:46,004 --> 00:00:47,724
You don't do this,
you won't live to be one.
15
00:00:47,756 --> 00:00:48,924
Can't we just discuss this?
16
00:00:49,007 --> 00:00:50,551
You're going, end of discussion.
17
00:00:52,719 --> 00:00:53,720
I will dojail time.
18
00:00:53,804 --> 00:00:55,556
Go. Scoot.
19
00:01:03,647 --> 00:01:06,066
I can't tell you how
much I appreciate this, sir.
20
00:01:06,149 --> 00:01:08,235
No need to thank me,
Fargo. You've earned it.
21
00:01:08,318 --> 00:01:11,572
Having your own office
is a right of passage.
22
00:01:11,613 --> 00:01:13,949
It's a symbol
of status and rank.
23
00:01:14,157 --> 00:01:16,410
Tells the world you've arrived.
24
00:01:23,458 --> 00:01:25,294
Not yet.
25
00:01:29,298 --> 00:01:30,591
Section five?
26
00:01:31,425 --> 00:01:32,593
Pace yourself.
27
00:01:40,767 --> 00:01:41,977
What's down here?
28
00:01:42,060 --> 00:01:44,771
You and your new office.
29
00:02:13,592 --> 00:02:15,510
Congratulations, Fargo.
30
00:02:17,012 --> 00:02:19,514
You deserve
every square foot of it.
31
00:02:19,848 --> 00:02:21,058
Thanks.
32
00:02:22,434 --> 00:02:24,811
What did you do
to get put down here?
33
00:02:24,853 --> 00:02:26,021
I earned it.
34
00:02:26,104 --> 00:02:28,774
Having your own office
is a right of passage.
35
00:02:28,815 --> 00:02:30,609
It's a symbol
of status and rank.
36
00:02:30,651 --> 00:02:33,195
Rank's the word all right.
37
00:02:33,278 --> 00:02:35,197
It smells like
something died in here.
38
00:02:35,280 --> 00:02:38,450
Like, say, the 1970's.
39
00:02:38,533 --> 00:02:40,911
You have no vision.
Once all this junk's gone,
40
00:02:40,994 --> 00:02:42,996
this will be
an exemplary office space.
41
00:02:43,080 --> 00:02:45,499
Just lacking... a woman's touch?
42
00:02:45,582 --> 00:02:46,583
Style.
43
00:02:46,833 --> 00:02:48,478
Well, you've got a lot
of great stuff in here.
44
00:02:48,502 --> 00:02:50,671
Just, it deserves our respect.
45
00:02:51,505 --> 00:02:53,507
The dumpster's down the hall
to the left.
46
00:02:53,548 --> 00:02:54,633
Dumpster? No, no, no.
47
00:02:54,675 --> 00:02:56,385
One man's trash
is another man's treasure.
48
00:02:56,468 --> 00:02:57,844
Been nice doing
business with you.
49
00:02:59,346 --> 00:03:01,807
Check this out.
50
00:03:02,891 --> 00:03:05,727
What do you think? Stereo?
51
00:03:06,520 --> 00:03:09,481
Sure. First generation iPod.
52
00:03:12,025 --> 00:03:14,569
How do you turn this thing on?
53
00:03:17,280 --> 00:03:19,199
It's got keyholes.
54
00:03:20,367 --> 00:03:21,910
And we got keys.
55
00:03:21,993 --> 00:03:24,329
I saw some
in the desk over here.
56
00:03:28,625 --> 00:03:30,711
Hey, these two match.
57
00:03:32,254 --> 00:03:33,839
Here. Go unlock your side.
58
00:03:38,385 --> 00:03:41,471
Ready? Set. Go.
59
00:03:50,731 --> 00:03:53,442
Just another old piece
of useless junk.
60
00:03:54,025 --> 00:03:55,736
Spencer:
That was almost exciting.
61
00:03:57,571 --> 00:04:00,449
Electronic
voice: Primary firing sequence initiated.
62
00:04:00,532 --> 00:04:03,702
Weapon will deploy in 24 hours.
63
00:04:04,661 --> 00:04:07,164
I don't think
I like this station.
64
00:04:11,585 --> 00:04:14,588
Well, car or no car,
it's a 30—mile—an—hour zone.
65
00:04:14,629 --> 00:04:17,758
Don't you have anything
better to do than harass me?
66
00:04:17,799 --> 00:04:19,926
No. Not really.
67
00:04:25,307 --> 00:04:26,725
Now you do.
68
00:04:43,283 --> 00:04:44,785
Yeah, that can't be good.
69
00:05:23,782 --> 00:05:25,325
Twin 1:
What's going on, sheriff?
70
00:05:25,367 --> 00:05:27,202
Carter: I was hoping
you could tell me.
71
00:05:27,285 --> 00:05:28,745
This sort of thing happen often?
72
00:05:28,829 --> 00:05:31,248
Not to my recollection. I've
never seen anything like it.
73
00:05:31,331 --> 00:05:32,833
It's some sort of icbm.
74
00:05:33,166 --> 00:05:34,751
Icbm? Please.
75
00:05:34,835 --> 00:05:36,127
Look at the circumference.
76
00:05:36,169 --> 00:05:37,879
Clearly that's an irbm.
77
00:05:37,963 --> 00:05:39,297
So you guys have
seen this before?
78
00:05:39,339 --> 00:05:40,465
Nope. Nope.
79
00:05:41,508 --> 00:05:43,593
Thanks, guys. Big help.
80
00:05:43,677 --> 00:05:44,904
What do you
think it is, sheriff?
81
00:05:44,928 --> 00:05:46,928
Oh, I know exactly what it is.
82
00:05:46,972 --> 00:05:48,139
Trouble.
83
00:05:49,224 --> 00:05:51,643
Carter. Allison: It's
Allison. We've got trouble.
84
00:05:51,810 --> 00:05:55,355
That's exactly
what I said. Trouble.
85
00:06:02,404 --> 00:06:03,822
Well, hello.
86
00:06:04,197 --> 00:06:06,533
I'm Doris Stokes, the
director. You must be Zoe.
87
00:06:07,200 --> 00:06:08,618
Unfortunately.
88
00:06:08,702 --> 00:06:09,953
I've heard a lot about you.
89
00:06:10,036 --> 00:06:12,581
But everyone deserves
a second chance, right?
90
00:06:12,789 --> 00:06:14,749
Or a third orfourth.
91
00:06:15,041 --> 00:06:16,835
Let's put you
right to work, okay?
92
00:06:16,877 --> 00:06:19,838
Actually, Doris, see, I
usually ease into my day
93
00:06:19,880 --> 00:06:22,340
with a latte and maybe
some sort of pastry.
94
00:06:22,883 --> 00:06:23,884
Funny.
95
00:06:23,967 --> 00:06:26,553
I understand we have you
for the next 13 Saturdays.
96
00:06:26,636 --> 00:06:27,637
Thirteen?
97
00:06:27,971 --> 00:06:29,848
A hundred hours divided
by eight—hour shifts.
98
00:06:29,890 --> 00:06:33,226
I'm afraid that three months of
Saturdays is not gonna work for me.
99
00:06:33,310 --> 00:06:36,396
So, why don't you say we just get
the whole thing over in one fell swoop?
100
00:06:36,479 --> 00:06:38,231
Let's start with the rec room.
101
00:06:38,982 --> 00:06:41,610
Up and to the side.
102
00:06:43,737 --> 00:06:45,864
Woman: Wide circles fonnard.
103
00:06:46,281 --> 00:06:47,824
Holy crap.
104
00:06:47,908 --> 00:06:49,784
This is the rec room?
105
00:06:51,745 --> 00:06:53,330
It's a nice place to die.
106
00:06:53,413 --> 00:06:55,415
Even nicer place to live.
107
00:06:55,749 --> 00:06:57,918
The residents of Eureka
give so much.
108
00:06:58,001 --> 00:07:00,670
This facility is
our way to give back.
109
00:07:04,466 --> 00:07:06,801
Run out of tennis balls?
110
00:07:07,385 --> 00:07:11,348
I guess all the massages in the world
can't stop you from losing your mind.
111
00:07:11,890 --> 00:07:12,891
Here.
112
00:07:18,772 --> 00:07:20,440
Announcer: And deuce.
113
00:07:31,409 --> 00:07:35,246
So, Doris, are there any age
restrictions on getting a room here?
114
00:07:36,414 --> 00:07:38,917
You've got a darling
sense of humor.
115
00:07:39,459 --> 00:07:42,045
Come on.
I assigned you to eugenia.
116
00:07:43,797 --> 00:07:45,966
Eugenia, this is Zoe.
117
00:07:46,007 --> 00:07:48,009
She's going to assist you today.
118
00:07:48,093 --> 00:07:52,347
If I desired assistants, I'd be
living in an assisted living facility.
119
00:07:52,639 --> 00:07:55,183
Don't mind her. She has
teence of an attitude problem.
120
00:07:55,266 --> 00:07:56,977
I do not. I do not.
121
00:07:57,227 --> 00:07:59,729
Oh, you two should
get on just fine.
122
00:08:03,191 --> 00:08:04,985
You smoke? No.
123
00:08:05,068 --> 00:08:06,069
Drink? No.
124
00:08:06,152 --> 00:08:07,153
You lying?
125
00:08:07,362 --> 00:08:08,363
Maybe.
126
00:08:09,364 --> 00:08:11,491
What kind of a name
is Zoe anyway?
127
00:08:11,574 --> 00:08:13,118
It's a popular one.
128
00:08:13,159 --> 00:08:14,327
You know, probably as popular
129
00:08:14,369 --> 00:08:17,497
as eugenia was back
in the great depression.
130
00:08:18,331 --> 00:08:21,001
For once, Doris maybe right.
131
00:08:22,502 --> 00:08:23,837
How's my hair?
132
00:08:24,129 --> 00:08:25,672
Your hair? Oh, it's fine.
133
00:08:25,755 --> 00:08:27,400
How's my hair?
Wait, why are we whispering?
134
00:08:27,424 --> 00:08:32,137
But what matters most is the
matter of how we handle antimatter.
135
00:08:32,345 --> 00:08:33,471
That used to be me.
136
00:08:33,596 --> 00:08:36,474
Antimatter, unlike matter...
137
00:08:36,516 --> 00:08:37,767
You used to talk to yourself?
138
00:08:39,227 --> 00:08:41,229
He used to talk to me.
139
00:08:46,943 --> 00:08:49,029
It had to come from somewhere.
140
00:08:49,112 --> 00:08:50,780
Keep looking.
Man: Yes, sir, Dr. Stark.
141
00:08:50,864 --> 00:08:53,241
Allison, glad to
see you. Sheriff.
142
00:08:54,701 --> 00:08:55,744
Scientist.
143
00:08:55,827 --> 00:08:57,138
Which one of your guys
is responsible
144
00:08:57,162 --> 00:08:59,581
for the Cuban missile crisis
popping up all over town?
145
00:08:59,664 --> 00:09:01,458
They're not missiles.
146
00:09:01,624 --> 00:09:02,667
Really?
147
00:09:02,709 --> 00:09:04,770
Because I have a town full
of extremely anxious people
148
00:09:04,794 --> 00:09:06,313
who think they look a lot
like missiles.
149
00:09:06,337 --> 00:09:09,257
What are they, Nathan? And
why do they look a lot like missiles?
150
00:09:09,340 --> 00:09:11,092
We're working on it.
151
00:09:11,509 --> 00:09:13,720
So, you don't know?
He doesn't know.
152
00:09:13,803 --> 00:09:15,388
Don't touch the buttons.
153
00:09:15,472 --> 00:09:17,098
I have to call this in
to the dod.
154
00:09:17,182 --> 00:09:19,434
Not yet. We have plenty
of time to figure this out.
155
00:09:19,517 --> 00:09:22,103
Well, I can only wait so long
and I'll need to have answers.
156
00:09:22,187 --> 00:09:24,123
Like what are these things
that look a lot like missiles,
157
00:09:24,147 --> 00:09:25,482
but aren't, popping up all over
158
00:09:25,565 --> 00:09:26,733
your top-secret little town?
159
00:09:28,860 --> 00:09:30,070
Give us a little room, people.
160
00:09:30,153 --> 00:09:32,131
Sorry, but Henry's a lot
smarter and faster than me...
161
00:09:32,155 --> 00:09:34,741
Fargo, Fargo, it's the best
decision you made all day. Henry?
162
00:09:34,783 --> 00:09:36,844
Well, it's definitely a weapon
and this machine controls it.
163
00:09:36,868 --> 00:09:40,246
Well, tell me more than that. It's set to
discharge a huge ionosphere particle beam.
164
00:09:40,330 --> 00:09:41,581
Fargo: Oh, jeez. Okay, okay,
165
00:09:41,664 --> 00:09:44,959
this ion beam thingy
is what exactly?
166
00:09:45,043 --> 00:09:47,837
Irradiated uranium isotopes.
Oh, god.
167
00:09:49,589 --> 00:09:52,675
Death ray. Why don't
you just say death ray?
168
00:09:52,759 --> 00:09:54,344
I've searched
your entire database.
169
00:09:54,427 --> 00:09:56,012
There's not one
single record of silos,
170
00:09:56,096 --> 00:09:58,932
or irradiated isotopes,
or ionosphere particle beams.
171
00:09:59,015 --> 00:10:00,058
Try death ray?
172
00:10:00,100 --> 00:10:02,393
It's as if the machine
never existed.
173
00:10:03,061 --> 00:10:04,354
Did you try turning it off?
174
00:10:05,522 --> 00:10:07,107
Oh, why didn't I think of that?
175
00:10:07,148 --> 00:10:09,275
Fargo, turn the machine off.
176
00:10:11,444 --> 00:10:12,987
And that's a stupid question?
177
00:10:13,071 --> 00:10:15,073
I mean, you did
just turn it on, right?
178
00:10:15,115 --> 00:10:17,117
That was an accident.
Jack, this machine was built
179
00:10:17,200 --> 00:10:18,618
at the height of the cold war.
180
00:10:18,660 --> 00:10:20,829
There is no off switch.
181
00:10:20,912 --> 00:10:22,288
Could you cut the power source?
182
00:10:22,372 --> 00:10:24,492
And risk there's a fail-safe
and it fires immediately?
183
00:10:24,541 --> 00:10:26,543
I take that as a no.
How much time do we have?
184
00:10:26,626 --> 00:10:29,337
Electronic voice:
Weapon will deploy in 23 hours.
185
00:10:29,420 --> 00:10:30,700
Well, finally a straight answer.
186
00:10:32,006 --> 00:10:35,260
Carter: We need to arrange for transport
trucks and establish evacuation routes.
187
00:10:35,301 --> 00:10:38,304
Make emergency contingencies
for every location that could be hit.
188
00:10:38,346 --> 00:10:40,658
Yeah, area hospitals should be
prepped for emergency overflow.
189
00:10:40,682 --> 00:10:43,017
And we'll need to
estimate collateral damage
190
00:10:43,101 --> 00:10:45,395
in and around the
target perimeter. Good.
191
00:10:45,478 --> 00:10:46,896
You can hear us, right?
192
00:10:46,980 --> 00:10:49,649
Unfortunately. You're panicking.
193
00:10:51,067 --> 00:10:52,694
We're not panicking,
we're reacting.
194
00:10:52,777 --> 00:10:54,445
You say death ray,
we have a reaction.
195
00:10:54,487 --> 00:10:56,281
You said death ray.
196
00:10:56,656 --> 00:10:58,116
It's a ray, right,
197
00:10:58,158 --> 00:10:59,492
that causes immediate death?
198
00:10:59,576 --> 00:11:01,911
Yes, it could cause
immediate death.
199
00:11:02,370 --> 00:11:05,874
Could simply blow up and
people here would immediately die.
200
00:11:05,957 --> 00:11:08,626
It could strike Moscow and
people there would immediately die.
201
00:11:08,668 --> 00:11:10,712
Then Moscow would retaliate
and people everywhere
202
00:11:10,795 --> 00:11:12,046
would immediate die.
203
00:11:12,130 --> 00:11:14,465
Evacuation's moot.
No place is safe.
204
00:11:14,507 --> 00:11:16,885
Well, you chose a great
time to be indifferent.
205
00:11:17,343 --> 00:11:19,095
I'm not indifferent, sheriff.
206
00:11:19,179 --> 00:11:20,555
I'm focused.
207
00:11:20,638 --> 00:11:22,390
We have 24 hours
and we happen to be
208
00:11:22,473 --> 00:11:24,684
in the most advanced
scientific facility in the world,
209
00:11:24,767 --> 00:11:26,978
housing the largest
supercomputer in the world,
210
00:11:27,020 --> 00:11:29,981
populated by the smartest
scientists in the world.
211
00:11:30,481 --> 00:11:31,834
We have plenty of time
to figure this out
212
00:11:31,858 --> 00:11:33,359
as long as we don't panic.
213
00:11:33,443 --> 00:11:35,612
Fargo: But we've downloaded,
scanned and decrypted
214
00:11:35,695 --> 00:11:38,615
every file, every schematic and
every piece of paper of every project
215
00:11:38,698 --> 00:11:40,700
ever developed here
and there's nothing.
216
00:11:40,783 --> 00:11:43,411
Well, maybe not
every piece of paper.
217
00:11:45,538 --> 00:11:48,374
Henry: This is every piece of
paper I pulled from Fargo's office.
218
00:11:48,416 --> 00:11:51,502
Something here has to
tell us about that machine.
219
00:11:52,212 --> 00:11:54,631
Come on.
If scientists are so smart,
220
00:11:54,714 --> 00:11:56,716
how come they don't know
anything about penmanship?
221
00:11:56,758 --> 00:11:58,968
Pardon the alliteration,
but which would you prefer,
222
00:11:59,052 --> 00:12:00,637
penmanship or progress?
223
00:12:00,720 --> 00:12:02,222
Tequila. Scotch.
224
00:12:02,597 --> 00:12:03,973
Really.
225
00:12:05,642 --> 00:12:07,644
What's it?
226
00:12:07,727 --> 00:12:09,938
It what? I.T.
227
00:12:10,021 --> 00:12:11,665
It's scribbled at the bottom
of all these pages.
228
00:12:11,689 --> 00:12:14,400
Oh, I don't know maybe,
information technology,
229
00:12:14,484 --> 00:12:17,695
perhaps from the department from
which these documents originated.
230
00:12:17,737 --> 00:12:19,364
Looks more like
someone's initials.
231
00:12:19,405 --> 00:12:23,243
Well, you are the detective.
232
00:12:23,326 --> 00:12:25,078
Marshal. Sheriff.
233
00:12:25,453 --> 00:12:27,413
That sounds like a demotion.
234
00:12:31,125 --> 00:12:33,086
Hand me some pics.
235
00:12:35,546 --> 00:12:37,840
What's the shiny thing?
Is that a solar flare?
236
00:12:38,925 --> 00:12:42,720
That shiny thing is a mirror. Now, you
do remember the moon landing, right?
237
00:12:45,056 --> 00:12:46,376
Do not tell me
that didn't happen.
238
00:12:46,432 --> 00:12:49,143
No, it happened, but we didn't
go to the moon just to walk.
239
00:12:49,227 --> 00:12:50,603
We put mirrors all over the moon
240
00:12:50,687 --> 00:12:52,605
to bounce signals
back to the earth,
241
00:12:52,689 --> 00:12:55,441
telescopic images,
satellite communications.
242
00:12:55,525 --> 00:12:56,943
Death rays?
243
00:13:04,617 --> 00:13:05,868
They weaponized the moon.
244
00:13:05,952 --> 00:13:07,471
I mean, they can bounce
a laser off the moon
245
00:13:07,495 --> 00:13:09,289
and wipe out
any target they want.
246
00:13:09,372 --> 00:13:10,456
What, like tanks and stuff?
247
00:13:10,540 --> 00:13:12,667
No. Cities and stuff.
248
00:13:14,419 --> 00:13:16,219
So, you're telling me
while the world watched,
249
00:13:16,254 --> 00:13:18,256
Neil Armstrong take one
small step for man...
250
00:13:18,298 --> 00:13:20,466
NORAD took a giant
leap for themselves.
251
00:13:20,550 --> 00:13:22,302
Well, with the help
from someone at global.
252
00:13:24,470 --> 00:13:26,556
Someone with the initials I.T.
253
00:13:31,144 --> 00:13:34,522
Oh, Irvin Thatcher. It's
has to be Irvin Thatcher.
254
00:13:34,605 --> 00:13:38,109
Irvin Thatcher was this
brilliant scientist behind mad.
255
00:13:38,151 --> 00:13:40,820
Madd? Mothers against
drunk driving?
256
00:13:40,862 --> 00:13:43,614
Mutually assured destruction.
257
00:13:43,948 --> 00:13:45,700
That mad.
258
00:13:47,160 --> 00:13:49,329
You said he was
a brilliant scientist.
259
00:13:50,246 --> 00:13:52,999
Was or is?
260
00:13:58,546 --> 00:14:00,173
Fred: This is easily explained.
261
00:14:00,256 --> 00:14:05,219
The atom nucleus is comprised
of positively—charged protons
262
00:14:05,386 --> 00:14:07,764
and neutrally-charged neutrons.
263
00:14:07,930 --> 00:14:13,519
When a nucleus is bombarded
by a neutrally-charged particle,
264
00:14:13,686 --> 00:14:16,064
the result is fission.
265
00:14:18,358 --> 00:14:22,987
You lost me right after,
"this is easily explained."
266
00:14:24,030 --> 00:14:26,699
Okay, let me try it another way.
267
00:14:27,533 --> 00:14:31,037
Your father is a proton.
Your mother is a neutron.
268
00:14:31,496 --> 00:14:33,831
You are a free radical.
269
00:14:34,165 --> 00:14:36,709
You're caught stealing
cd's in the mall.
270
00:14:36,751 --> 00:14:39,253
You hit your parents
with that news.
271
00:14:39,921 --> 00:14:41,422
What happens?
272
00:14:43,007 --> 00:14:45,218
They go nuclear? Exactly.
273
00:14:46,010 --> 00:14:47,345
And split.
274
00:14:47,678 --> 00:14:51,265
You think that I'm the
reason my parents split?
275
00:14:51,891 --> 00:14:54,102
Both: No, no, no, no, no.
276
00:14:54,727 --> 00:14:56,896
Zoe? Zoe?
277
00:14:56,979 --> 00:14:58,981
What? I'm doing the job.
I'm helping people.
278
00:14:59,065 --> 00:15:01,567
I'm assisting people.
279
00:15:02,860 --> 00:15:04,237
Fine. Be right back.
280
00:15:04,278 --> 00:15:05,905
Please, carry on.
281
00:15:07,740 --> 00:15:11,285
This is the oppressive jerk
who's all up in your business?
282
00:15:12,537 --> 00:15:14,056
I see you found something
to talk about.
283
00:15:14,080 --> 00:15:16,249
Hi, sheriff Carter,
nice to meet you.
284
00:15:16,332 --> 00:15:18,209
I'm looking for
a retired scientist.
285
00:15:18,251 --> 00:15:20,086
Swing a cat.
286
00:15:20,586 --> 00:15:23,089
A Dr. Thatcher? Irvin?
287
00:15:23,381 --> 00:15:26,008
Room 101, but why do you want...
288
00:15:28,511 --> 00:15:30,263
Wait for it.
289
00:15:30,596 --> 00:15:32,265
Hey, room 101, that would be...
290
00:15:32,348 --> 00:15:34,267
Room 101? Right this way.
291
00:15:38,146 --> 00:15:39,730
What do you need
him for, sheriff?
292
00:15:39,772 --> 00:15:43,276
There's a situation. Even the
brainiacs at global can't figure it out.
293
00:15:43,317 --> 00:15:46,112
But there is one guy
in town who can
294
00:15:46,154 --> 00:15:49,282
and apparently, this is the guy.
295
00:15:51,367 --> 00:15:53,411
Dr. Thatcher? This is the guy?
296
00:15:53,453 --> 00:15:57,123
The question remains
fusion or fission?
297
00:15:58,291 --> 00:16:00,918
Fission? Certainly not.
298
00:16:01,085 --> 00:16:04,630
I haven't been fishin'
since I lived on lake erie.
299
00:16:04,797 --> 00:16:07,133
You think that's eerie?
300
00:16:07,216 --> 00:16:10,511
How do you explain
quasar energy paradox?
301
00:16:12,096 --> 00:16:14,515
Or baldness among musicians?
302
00:16:17,143 --> 00:16:18,728
This is the guy.
303
00:16:21,397 --> 00:16:24,901
Carter: Right this way,
Dr. Thatcher. Irvin: This way?
304
00:16:26,777 --> 00:16:28,821
Give the doctor some room.
305
00:16:30,281 --> 00:16:32,366
Sir, sir, right this way.
306
00:16:35,161 --> 00:16:37,163
Dr. Thatcher, it's an honor.
307
00:16:37,246 --> 00:16:38,664
I'm Henry Deacon.
308
00:16:38,956 --> 00:16:42,293
This machine of yours,
it's really something.
309
00:16:42,335 --> 00:16:44,712
It's like a riddle
inside an enigma,
310
00:16:44,795 --> 00:16:46,672
wrapped in ten inches
of titanium alloy.
311
00:16:46,756 --> 00:16:48,984
We're assuming it's similar
to other space-based weapons,
312
00:16:49,008 --> 00:16:50,688
using a single—channel
transponder package.
313
00:16:50,718 --> 00:16:53,596
Or maybe a survivable,
low-frequency communication system.
314
00:16:53,679 --> 00:16:55,073
In which case,
we'd have to reassess
315
00:16:55,097 --> 00:16:58,684
certain aspects of our
approach. Guys, go easy.
316
00:16:58,768 --> 00:17:00,353
We need launch codes, sheriff.
317
00:17:00,394 --> 00:17:01,622
And easy is not going to get it.
318
00:17:01,646 --> 00:17:04,815
Neither is browbeating the
man. So just give him a minute.
319
00:17:25,878 --> 00:17:27,755
Dr. Thatcher?
320
00:17:30,216 --> 00:17:32,260
We think the controls
are behind this panel.
321
00:17:32,343 --> 00:17:33,862
I just can't figure out
how to get to them.
322
00:17:33,886 --> 00:17:37,223
These locking bolts, are they
some kind of proprietary threading?
323
00:17:37,306 --> 00:17:40,768
Reverse the hex. Excuse me?
324
00:17:40,893 --> 00:17:44,105
If you want sex,
reverse the hex.
325
00:17:45,898 --> 00:17:48,776
Sheriff, at any point
when you picked him up,
326
00:17:48,859 --> 00:17:50,736
the car ride,
the long walk down here,
327
00:17:50,820 --> 00:17:53,072
happen to notice
this guy's not all there?
328
00:17:53,239 --> 00:17:54,740
Yeah, there may have been signs.
329
00:17:54,824 --> 00:17:58,911
Righty ioosey, lefty tighty.
330
00:18:01,080 --> 00:18:02,498
Got it.
331
00:18:03,374 --> 00:18:04,917
Bang-up job.
332
00:18:06,669 --> 00:18:08,421
Reverse the hex.
333
00:18:12,758 --> 00:18:14,385
The screws recede.
334
00:18:17,096 --> 00:18:18,264
It's brilliant.
335
00:18:26,397 --> 00:18:30,610
Okay, Dr. Thatcher,
all I need is a code
336
00:18:32,278 --> 00:18:34,530
to suspend the launch sequence.
337
00:18:35,031 --> 00:18:39,160
Charlie, tango, Lima.
338
00:18:42,038 --> 00:18:45,791
No, Charlie never
tangoed in Lima.
339
00:18:47,168 --> 00:18:50,296
He's just tired. Dr. Thatcher,
why don't you take a seat?
340
00:18:53,007 --> 00:18:54,967
Don't give up, okay?
341
00:18:55,092 --> 00:18:59,096
Up, down, up, down.
342
00:18:59,639 --> 00:19:02,558
The windows
on the bus go up and down
343
00:19:02,642 --> 00:19:05,561
up and down, up and down
344
00:19:05,645 --> 00:19:09,398
any luck? The windows
on the bus go up and down
345
00:19:09,482 --> 00:19:12,443
up and down, up and down
346
00:19:14,987 --> 00:19:16,364
up and down
347
00:19:16,447 --> 00:19:18,407
the windows on the bus go
348
00:19:20,785 --> 00:19:22,304
Why were our kids
sent home from school?
349
00:19:22,328 --> 00:19:23,555
Is there going to be
a missile strike?
350
00:19:23,579 --> 00:19:24,580
Do we need to evacuate?
351
00:19:24,664 --> 00:19:25,932
There's no reason
to panic, folks.
352
00:19:25,956 --> 00:19:28,084
I heard it was a death ray.
353
00:19:28,250 --> 00:19:30,503
That's ridiculous.
That's obviously a rumor.
354
00:19:30,586 --> 00:19:32,004
Started by an idiot.
355
00:19:32,046 --> 00:19:33,631
Who's he? Is he responsible?
356
00:19:33,673 --> 00:19:36,300
Okay, folks, listen up,
just go on home, okay?
357
00:19:36,342 --> 00:19:39,220
The situation's completely
under control.
358
00:19:45,434 --> 00:19:47,274
It could also be thermal
conductive resistance.
359
00:19:47,353 --> 00:19:49,355
Let me take a look.
360
00:19:55,778 --> 00:19:57,618
Yeah. Looks like they
used the classic formula.
361
00:19:57,655 --> 00:20:00,825
Red for hot, blue for not,
yellow's usually the ground.
362
00:20:00,866 --> 00:20:05,079
So, I guess it's pretty safe
to cut the blue.
363
00:20:05,788 --> 00:20:08,791
What do you think? Electronic
voice: Weapon will deploy in 20 hours.
364
00:20:10,584 --> 00:20:11,585
Do it.
365
00:20:24,306 --> 00:20:26,559
Launch code override initiated.
366
00:20:27,017 --> 00:20:28,686
Yes!
367
00:20:29,061 --> 00:20:32,231
Weapon will deploy
in seven hours.
368
00:20:35,317 --> 00:20:38,112
Let's not cut any more wires.
369
00:20:47,496 --> 00:20:51,417
Dr. Thatcher,
I know it's in there.
370
00:20:52,084 --> 00:20:53,961
Just give us a hint.
371
00:20:56,046 --> 00:20:57,381
Gravity.
372
00:20:57,423 --> 00:21:00,134
The natural force
of attraction exerted
373
00:21:00,217 --> 00:21:03,971
by a celestial body upon objects
374
00:21:04,096 --> 00:21:06,056
at or near its surface.
375
00:21:07,933 --> 00:21:10,895
That's great. Just be a second.
376
00:21:13,439 --> 00:21:15,208
Look, we have our
best people working on this.
377
00:21:15,232 --> 00:21:17,818
You don't know Nathan, but
he will find a way to shut it down.
378
00:21:17,902 --> 00:21:21,113
Nothing against your husband,
but... ex. Soon to be ex.
379
00:21:21,238 --> 00:21:23,783
But the man with the answers
is sitting right there.
380
00:21:23,866 --> 00:21:25,993
We just need to figure out
how to get them out of him.
381
00:21:27,495 --> 00:21:29,705
What? What what?
382
00:21:29,789 --> 00:21:31,123
You've got that look
on your face,
383
00:21:31,165 --> 00:21:33,793
like you know something I should
know but you're not telling me.
384
00:21:33,834 --> 00:21:35,669
Spill. I can't. It's classified.
385
00:21:35,753 --> 00:21:36,962
It's Nathan's turf,
386
00:21:37,004 --> 00:21:38,315
and there is no way
that he is gonna...
387
00:21:38,339 --> 00:21:41,675
Allison, if we don't stop this
thing, there won't be any turf.
388
00:21:43,385 --> 00:21:44,762
What is it?
389
00:21:46,722 --> 00:21:48,933
Okay. Gravity. Got it.
390
00:21:57,066 --> 00:21:58,442
What?
391
00:21:58,567 --> 00:22:00,402
Hey, Allison.
392
00:22:02,363 --> 00:22:03,906
Absolutely not.
393
00:22:03,989 --> 00:22:05,467
That technology
is highly experimental
394
00:22:05,491 --> 00:22:08,160
and far too dangerous
for anyone to...
395
00:22:09,286 --> 00:22:11,288
Carter? Really?
396
00:22:12,748 --> 00:22:15,417
That's just a risk
we may have to take.
397
00:22:18,754 --> 00:22:22,675
So this is basically
a vulcan mind—meld, right?
398
00:22:22,716 --> 00:22:24,510
Well, the px—24
allows one person
399
00:22:24,593 --> 00:22:26,345
to probe the consciousness
of another.
400
00:22:26,428 --> 00:22:27,972
In theory, anyway.
401
00:22:28,055 --> 00:22:29,431
In theory?
402
00:22:29,515 --> 00:22:32,059
Well, we haven't performed
a human test run yet.
403
00:22:36,230 --> 00:22:38,190
"In memory of skippy"?
404
00:22:39,733 --> 00:22:44,196
Oh, he was everyone's
favorite test chimp.
405
00:22:46,073 --> 00:22:47,199
Did he die on this thing?
406
00:22:48,868 --> 00:22:50,953
The autopsy was inconclusive.
407
00:22:51,412 --> 00:22:53,139
Carter, listen, I'm not
gonna think any less of you
408
00:22:53,163 --> 00:22:54,874
if you don't want to do this.
409
00:22:59,253 --> 00:23:01,130
What am I looking for again?
410
00:23:01,213 --> 00:23:03,924
Sequences.
Equations. Codes. Okay.
411
00:23:04,967 --> 00:23:06,886
Kiss for luck?
412
00:23:14,226 --> 00:23:15,561
Oh, wow.
413
00:23:17,146 --> 00:23:18,564
Last chance to be a hero, doc.
414
00:23:18,647 --> 00:23:21,233
Just say the word.
415
00:23:22,776 --> 00:23:24,570
Was worth a shot.
416
00:23:34,747 --> 00:23:37,583
The wheels on
the bus go round and round
417
00:23:37,625 --> 00:23:39,418
Carter, are you okay?
418
00:23:40,044 --> 00:23:42,963
The wheels on the bus
go round and round
419
00:23:47,384 --> 00:23:48,969
Irvin: Eugenia.
420
00:23:58,562 --> 00:24:00,648
Okay, I'm stopping this.
No! Keep going.
421
00:24:04,944 --> 00:24:06,403
Irvin: Stockholm.
422
00:24:06,820 --> 00:24:10,240
Linus pauling. Linus pauling.
423
00:24:12,451 --> 00:24:14,119
Eugenia. Eugenia.
424
00:24:14,161 --> 00:24:15,412
Eugenia.
425
00:24:15,454 --> 00:24:17,748
Who is eugenia, Carter?
426
00:24:23,796 --> 00:24:27,466
Irvin:
Mutually assured destruction.
427
00:24:39,895 --> 00:24:41,188
Did you see how to stop it?
428
00:24:44,650 --> 00:24:46,068
But I saw what happens
if we don't.
429
00:24:51,198 --> 00:24:54,702
Irvin, we're going to go and see
that girl of yours. Would you like that?
430
00:24:56,620 --> 00:24:59,415
All right. Don't play
coy with me, okay?
431
00:24:59,498 --> 00:25:00,934
I've been inside
that big brain of yours.
432
00:25:00,958 --> 00:25:02,626
I know how much you love her.
433
00:25:02,668 --> 00:25:04,878
That doesn't go away, does it?
434
00:25:05,754 --> 00:25:08,215
Well, I don't think it does.
435
00:25:08,799 --> 00:25:11,635
And I know that when you're not
thinking about nuclear holocaust,
436
00:25:11,677 --> 00:25:13,887
you're thinking about eugenia.
437
00:25:16,265 --> 00:25:18,100
That's what I thought.
438
00:25:18,892 --> 00:25:21,478
Got you with the nuclear
holocaust thing, didn't I?
439
00:25:23,022 --> 00:25:24,398
I put a trace on the hot wire.
440
00:25:24,481 --> 00:25:25,941
The power source
leads out the back.
441
00:25:26,025 --> 00:25:27,502
That is where the machine
is vulnerable.
442
00:25:27,526 --> 00:25:30,279
Now, if we can reach that, then
we can get to the guts of the thing.
443
00:25:30,738 --> 00:25:31,923
I've got a team in section five
444
00:25:31,947 --> 00:25:33,532
working on a laser
bombardment drill
445
00:25:33,615 --> 00:25:35,385
that will bore right through
the titanium shell.
446
00:25:35,409 --> 00:25:37,012
Yeah, unfortunately
your guys in section four
447
00:25:37,036 --> 00:25:40,664
tell me it's not titanium, it's
zirconium carbonite, which is...
448
00:25:40,706 --> 00:25:41,790
Impenetrable.
449
00:25:41,874 --> 00:25:46,879
But, I believe we can
get there from here
450
00:25:46,962 --> 00:25:48,672
through the base of the machine.
451
00:25:48,714 --> 00:25:50,257
If we tunnel down, under and up,
452
00:25:50,340 --> 00:25:53,385
we'll be directly behind it and
then I think we've got a shot.
453
00:25:53,469 --> 00:25:55,304
Tell Fargo to give you
anything you need.
454
00:25:55,387 --> 00:25:57,890
And not to touch
anything you don't.
455
00:26:00,017 --> 00:26:02,936
Bad news, good news. We
didn't get anything from Thatcher,
456
00:26:03,020 --> 00:26:04,855
but Carter wasn't hurt
in the process.
457
00:26:04,897 --> 00:26:06,523
And the good news?
458
00:26:08,358 --> 00:26:10,402
There you go, buddy.
Take a seat.
459
00:26:10,736 --> 00:26:15,074
I'll go look for eugenia and
you enjoy the view with a room.
460
00:26:16,200 --> 00:26:17,576
Where is that?
461
00:26:22,289 --> 00:26:23,749
Irvin: Stockholm.
462
00:26:24,083 --> 00:26:25,584
Linus pauling.
463
00:26:26,752 --> 00:26:30,422
Royal palace. Stockholm. Sweden.
464
00:26:32,216 --> 00:26:33,592
How do you know that?
465
00:26:33,634 --> 00:26:35,844
I don't know. I was there.
466
00:26:35,928 --> 00:26:37,429
When? Recenfly.
467
00:26:38,138 --> 00:26:40,432
Do you know where eugenia is?
468
00:26:40,474 --> 00:26:42,101
She's not to be disturbed.
469
00:26:42,184 --> 00:26:43,435
Her words, not mine.
470
00:26:43,519 --> 00:26:44,770
Come on. Come on.
471
00:26:48,440 --> 00:26:50,234
This is her.
472
00:26:52,236 --> 00:26:53,362
Eugenia?
473
00:26:53,445 --> 00:26:55,114
Eugenia, it's Zoe.
474
00:26:55,864 --> 00:26:58,117
Has she done
something wrong? No, no.
475
00:26:58,158 --> 00:27:00,285
Eugenia, it's sheriff Carter.
I need to talk to you.
476
00:27:00,327 --> 00:27:02,871
Is there something
I should know? No.
477
00:27:03,163 --> 00:27:05,040
There is, isn't there?
478
00:27:07,251 --> 00:27:11,380
Actually, yeah, yeah. That crack I
made about you being a delinquent?
479
00:27:11,672 --> 00:27:13,924
Yeah. Didn't mean it.
480
00:27:14,466 --> 00:27:16,009
You're my girl.
481
00:27:17,219 --> 00:27:19,847
It's really bad, isn't it? No.
482
00:27:20,764 --> 00:27:22,266
Eugenia! Eugenia!
483
00:27:29,982 --> 00:27:30,983
Eugenia?
484
00:27:32,109 --> 00:27:33,110
Eugenia?
485
00:27:37,531 --> 00:27:39,032
Eugenia?
486
00:27:45,998 --> 00:27:47,457
Come in, Jo.
487
00:27:48,500 --> 00:27:49,501
Where are you, Jo?
488
00:27:49,877 --> 00:27:51,670
Come on, Jo. Talk to us.
489
00:27:51,753 --> 00:27:54,034
We all live here. We have a
right to know what's going on.
490
00:27:54,089 --> 00:27:55,591
What is the trajectory
of the weapon?
491
00:27:55,674 --> 00:27:57,467
Is there a sea-based
boost phase intercept?
492
00:27:57,509 --> 00:27:59,887
Both: Have the launch
protocols been initiated?
493
00:27:59,970 --> 00:28:01,930
Don't know. Don't know.
494
00:28:02,014 --> 00:28:03,515
Don't know.
495
00:28:03,557 --> 00:28:04,892
Man: What do you know? Go home.
496
00:28:04,975 --> 00:28:07,394
We've got everything
under control.
497
00:28:10,355 --> 00:28:11,773
Woman: What is that?
498
00:28:14,943 --> 00:28:16,195
Except for that.
499
00:28:21,325 --> 00:28:22,510
Zoe, think. Did she say anything
500
00:28:22,534 --> 00:28:24,036
about going anywhere,
doing anything?
501
00:28:24,119 --> 00:28:25,204
Not that I remember.
502
00:28:25,287 --> 00:28:27,724
How about family? Did she ask
the kids to pick her up or something?
503
00:28:27,748 --> 00:28:29,374
It never came up, okay?
Where is that?
504
00:28:30,500 --> 00:28:34,087
The mensa think—off? Yeah, I
seriously doubt you can compete.
505
00:28:34,171 --> 00:28:36,215
No, the sundial, where is that?
506
00:28:36,298 --> 00:28:37,799
Copernicus park. I can see...
507
00:28:37,883 --> 00:28:40,886
It's on the south side of the
distilled water tower. Come on.
508
00:28:40,969 --> 00:28:42,155
That's where I'll find my girl.
509
00:28:42,179 --> 00:28:43,597
I thought I was your girl.
510
00:28:44,056 --> 00:28:45,807
Wait, that sounded weird.
511
00:28:51,688 --> 00:28:53,023
Henry...
512
00:28:56,401 --> 00:28:58,237
Henry, how's it...
513
00:28:59,404 --> 00:29:01,114
Henry, how's the drilling going?
514
00:29:01,198 --> 00:29:04,409
Henry: This laser bombardment
drill cuts through quartz like butter!
515
00:29:04,451 --> 00:29:07,871
I should be done drilling
in what, five hours.
516
00:29:08,247 --> 00:29:11,500
Electronic voice:
Weapon will deploy in four hours.
517
00:29:12,584 --> 00:29:14,419
Drill faster. Yeah.
518
00:29:21,426 --> 00:29:23,762
Oh, my god, eugenia. What...
519
00:29:23,887 --> 00:29:26,014
What are you doing?
How did you even get here?
520
00:29:26,098 --> 00:29:30,269
Henry souped up my chair. I
can go 50 miles between charges.
521
00:29:30,727 --> 00:29:32,729
So, why have I been
pushing you around all day?
522
00:29:32,771 --> 00:29:34,815
I wanted you to feel good
about yourself,
523
00:29:34,898 --> 00:29:36,858
like you were assisting.
524
00:29:37,192 --> 00:29:39,486
Fine. I didn't hate the company.
525
00:29:47,452 --> 00:29:49,496
Dad, are you okay?
526
00:29:56,295 --> 00:29:58,797
Irvin: Eugenia.
527
00:30:01,425 --> 00:30:03,510
Dad, what the hell
are you doing?
528
00:30:05,429 --> 00:30:07,347
Why did you do that?
529
00:30:08,849 --> 00:30:10,350
I'm not sure.
530
00:30:10,684 --> 00:30:13,312
Mind your own business, Zoe.
531
00:30:14,146 --> 00:30:15,355
Sorry.
532
00:30:15,814 --> 00:30:18,442
Your anniversary.
Our anniversary.
533
00:30:19,192 --> 00:30:22,529
Anniversary? Of what?
You and me.
534
00:30:22,696 --> 00:30:24,281
Him, Thatcher.
535
00:30:24,323 --> 00:30:25,699
Anniversary?
536
00:30:26,074 --> 00:30:27,367
He never even proposed.
537
00:30:28,452 --> 00:30:29,661
Yes, he did.
538
00:30:30,620 --> 00:30:31,705
I saw it.
539
00:30:32,164 --> 00:30:33,623
Trust me. Never happened.
540
00:30:35,083 --> 00:30:37,002
Is dementia contagious?
541
00:30:37,836 --> 00:30:41,548
No, okay,
in his mind he proposed.
542
00:30:41,631 --> 00:30:44,343
I mean right here.
That's why you come here.
543
00:30:46,053 --> 00:30:50,766
I come here for lunch every day.
544
00:30:51,725 --> 00:30:54,019
This is where we first met.
545
00:30:56,021 --> 00:31:00,025
We'd sit and look at the sky.
546
00:31:00,233 --> 00:31:03,445
He told me how the stars shined,
547
00:31:03,695 --> 00:31:06,406
how the planets revolved
around the sun,
548
00:31:08,033 --> 00:31:10,535
how his universe
revolved around me.
549
00:31:12,412 --> 00:31:16,875
And then his universe came
crashing down and mine with it.
550
00:31:19,711 --> 00:31:21,254
What happened?
551
00:31:21,380 --> 00:31:24,758
We were going to
get married in Stockholm
552
00:31:24,841 --> 00:31:26,843
after Irvin won the prize.
553
00:31:27,010 --> 00:31:29,096
The nobel prize?
554
00:31:29,179 --> 00:31:32,349
No one imagined Linus pauling
would win a second nobel.
555
00:31:32,391 --> 00:31:34,559
It was devastating to Irvin.
556
00:31:34,726 --> 00:31:38,647
He had a complete mental break
the day of the announcement,
557
00:31:39,564 --> 00:31:42,067
the day he was going to propose.
558
00:31:42,150 --> 00:31:44,820
The day I lost
the love of my life.
559
00:31:46,238 --> 00:31:48,907
The picture,
the virtual Stockholm.
560
00:31:49,032 --> 00:31:52,911
You must think I'm a fool
pining over a love that's gone.
561
00:31:53,578 --> 00:31:55,080
It's not gone.
562
00:31:55,122 --> 00:31:57,749
We just have to pick up
where we left off.
563
00:31:58,542 --> 00:32:00,043
Did I say we?
564
00:32:03,130 --> 00:32:04,631
Sorry.
565
00:32:06,842 --> 00:32:09,886
Electronic voice:
Weapon will deploy in three hours.
566
00:32:09,928 --> 00:32:11,263
Well, there's got to
be something.
567
00:32:11,304 --> 00:32:14,433
I mean, use explosives to blast
through the rest of the bedrock.
568
00:32:14,474 --> 00:32:17,477
This machine was programmed as
a second-strike dead man's weapon.
569
00:32:17,561 --> 00:32:19,688
Any kind of explosion and...
570
00:32:19,771 --> 00:32:22,858
I cannot believe we built
this thing to protect ourselves.
571
00:32:22,941 --> 00:32:24,693
I'm gonna have to
put a call in to the dod.
572
00:32:24,776 --> 00:32:25,944
You can't. I have to.
573
00:32:26,027 --> 00:32:29,239
You can't. I think that they'll
notice if we start world war III.
574
00:32:29,281 --> 00:32:31,116
Allison, think about it.
575
00:32:31,408 --> 00:32:33,302
What are you going to say, we
may accidentally blow up Moscow,
576
00:32:33,326 --> 00:32:35,370
Beijing, Pyongyang
and Stockholm?
577
00:32:35,454 --> 00:32:37,622
Okay, I know how fond
you are of Stockholm, Nathan,
578
00:32:37,706 --> 00:32:39,082
but this is bigger than you.
579
00:32:39,124 --> 00:32:40,917
If you tell them
that we can't stop it,
580
00:32:40,959 --> 00:32:42,252
they're gonna try and stop it.
581
00:32:42,294 --> 00:32:43,604
They'll nuke us and...
And I know.
582
00:32:43,628 --> 00:32:46,089
Any kind of explosion can
trigger the device. I get it.
583
00:32:46,131 --> 00:32:47,507
But we're running
out of options.
584
00:32:47,591 --> 00:32:50,051
I beg to differ. I'm gonna
need to borrow your nobel.
585
00:32:51,970 --> 00:32:53,054
It was open.
586
00:32:53,305 --> 00:32:55,265
Oh. Sorry.
587
00:32:55,765 --> 00:32:57,893
What in the hell are you doing?
588
00:32:57,976 --> 00:33:00,395
Going to party like it's 1962.
589
00:33:04,483 --> 00:33:06,276
I miss sheriff Cobb.
590
00:33:15,285 --> 00:33:16,828
You should wear
that dress more often.
591
00:33:16,912 --> 00:33:18,872
Do you think this will work?
Works for me.
592
00:33:20,165 --> 00:33:21,208
Let's hope so.
593
00:33:21,958 --> 00:33:23,335
Oh, sheriff.
594
00:33:23,502 --> 00:33:24,854
When a light bulb
goes off in your head,
595
00:33:24,878 --> 00:33:26,838
what are we talking,
15, 20 watts?
596
00:33:28,215 --> 00:33:29,966
You have a better idea,
I'd love to hear it.
597
00:33:30,008 --> 00:33:32,219
No? Yeah. Better get started.
598
00:33:38,183 --> 00:33:40,393
Jo, wow, you look...
599
00:33:40,477 --> 00:33:43,831
No, you look the other way. Na than: Ladies
and gentlemen, and distinguished colleagues,
600
00:33:43,855 --> 00:33:45,357
welcome to Stockholm.
601
00:33:45,690 --> 00:33:48,360
Robert Oppenheimer
famously said,
602
00:33:48,401 --> 00:33:52,405
"the atomic bomb made the
prospect of future war unendurable."
603
00:33:52,864 --> 00:33:55,200
One man never forgot
those words,
604
00:33:55,283 --> 00:33:57,577
the man we welcome
among us today,
605
00:33:57,661 --> 00:34:00,539
the man whom the nobel committee
of the nonnegian parliament
606
00:34:00,580 --> 00:34:02,749
has selected for this year's
award of the nobel prize,
607
00:34:02,832 --> 00:34:05,377
Dr. Irvin Horatio Thatcher.
608
00:34:09,923 --> 00:34:11,341
Fargo!
609
00:34:21,476 --> 00:34:23,019
Dr. Thatcher.
610
00:34:38,660 --> 00:34:39,995
I got that.
611
00:34:46,084 --> 00:34:49,754
He's been carrying
that speech for 40 years.
612
00:34:56,553 --> 00:34:59,931
The wheels on
the bus go round and round
613
00:35:00,098 --> 00:35:02,684
round and round, round and round
614
00:35:03,351 --> 00:35:06,605
the wheels on the bus
go round and round
615
00:35:06,646 --> 00:35:08,940
round and round, round and round
616
00:35:13,903 --> 00:35:16,448
a simple little children's song,
617
00:35:17,240 --> 00:35:20,619
but it was this song
that inspired my concept
618
00:35:20,702 --> 00:35:23,455
of mutually assured destruction.
619
00:35:23,580 --> 00:35:26,291
We build an a-bomb,
they build an a-bomb.
620
00:35:26,750 --> 00:35:29,794
We build an h-bomb,
they build an h-bomb.
621
00:35:29,919 --> 00:35:32,088
Round and round.
Round and round.
622
00:35:32,797 --> 00:35:36,051
The wheels on the bus
leading us towards
623
00:35:36,134 --> 00:35:38,970
an unending escalation of new,
624
00:35:39,054 --> 00:35:41,765
more powerful,
more deadly weapons,
625
00:35:42,641 --> 00:35:46,436
which is what led me
to my greatest achievement,
626
00:35:47,437 --> 00:35:50,315
the ionosphere particle beam.
627
00:35:51,274 --> 00:35:55,153
In order to ensure
peace on earth,
628
00:35:56,154 --> 00:36:01,034
I built the deadliest weapon
in the universe.
629
00:36:04,287 --> 00:36:06,581
But that's the end of the story.
630
00:36:06,665 --> 00:36:08,541
Let me take you back
to the beginning.
631
00:36:09,000 --> 00:36:10,720
We don't have time
to go back to never land.
632
00:36:11,628 --> 00:36:13,505
Dr. Thatcher,
there's an urgent situation
633
00:36:13,546 --> 00:36:15,674
that needs your attention.
634
00:36:15,799 --> 00:36:17,258
Oh. Sorry.
635
00:36:18,677 --> 00:36:23,098
I would just like to end
by thanking the committee.
636
00:36:24,766 --> 00:36:27,477
And eugenia, my love,
637
00:36:28,353 --> 00:36:32,440
without whom this achievement
would not have been possible.
638
00:36:35,276 --> 00:36:37,696
We have a lot
of catching up to do.
639
00:36:45,286 --> 00:36:47,038
I don't like that look.
What's wrong?
640
00:36:47,122 --> 00:36:51,084
My crew. I've got to get
my crew to fix the device.
641
00:36:51,167 --> 00:36:53,545
You have a crew?
642
00:37:24,409 --> 00:37:26,703
Oh, for the love of god.
643
00:37:28,204 --> 00:37:29,831
Thirty seconds
and counting, guys.
644
00:37:44,471 --> 00:37:47,182
Ready, set,
645
00:37:48,516 --> 00:37:52,312
go! Key one, two and off.
646
00:38:14,125 --> 00:38:16,628
Electronic voice:
Launch code override initiated.
647
00:38:18,129 --> 00:38:19,130
Yes!
648
00:38:24,511 --> 00:38:25,512
All right!
649
00:38:49,702 --> 00:38:50,703
Oh, crap.
650
00:38:50,787 --> 00:38:52,515
Electronic voice:
Dead man's protocol activated.
651
00:38:52,539 --> 00:38:54,207
Launch sequence initiated.
652
00:38:54,290 --> 00:38:57,460
Second strike weapon
will deploy in five minutes.
653
00:39:01,339 --> 00:39:04,843
Did somebody cut the blue wire?
654
00:39:11,015 --> 00:39:12,767
Not good.
655
00:39:12,851 --> 00:39:14,143
Very not good.
656
00:39:15,103 --> 00:39:19,274
This is the one that assures
mutually assured destruction.
657
00:39:19,357 --> 00:39:20,775
How do we stop it?
658
00:39:20,859 --> 00:39:24,195
I can't. It can't be shut down.
659
00:39:25,238 --> 00:39:26,340
Henry, how much time
do we have left?
660
00:39:26,364 --> 00:39:27,365
Thirty seconds.
661
00:39:32,453 --> 00:39:34,873
Carter: Is there any
way we can re—aim it?
662
00:39:34,956 --> 00:39:38,877
Once it's locked on to its
target, it can't be realigned.
663
00:39:43,214 --> 00:39:44,382
Will it work?
664
00:39:44,465 --> 00:39:46,801
I think desperate times
call for desperate measures.
665
00:39:46,885 --> 00:39:49,429
Henry, when you outfitted my
Jeep, did you put in any airbags?
666
00:39:50,722 --> 00:39:55,018
Electronic voice: Six,
five, four... Carter, are you crazy?
667
00:39:56,144 --> 00:40:00,815
Three, two, one.
668
00:40:03,568 --> 00:40:05,528
Henry, you got it? I got it.
669
00:40:11,242 --> 00:40:14,078
It missed! We missed the moon!
670
00:40:17,415 --> 00:40:18,917
Henry: Carter! Carter!
671
00:40:19,000 --> 00:40:20,627
Greatjob, man.
We missed the moon!
672
00:40:20,710 --> 00:40:23,171
We missed the moon!
We missed it!
673
00:40:25,089 --> 00:40:26,382
Little help.
674
00:40:27,800 --> 00:40:29,427
But where did it go?
675
00:40:32,138 --> 00:40:34,933
Man: The Zephyr rover is
making its final approach to Jupiter.
676
00:40:39,771 --> 00:40:41,773
Pasadena, we have a problem.
677
00:40:45,652 --> 00:40:48,112
That's gonna be a shiner. Yeah.
678
00:40:48,196 --> 00:40:52,450
Well, one small step for
man, one giant welt for me.
679
00:40:52,617 --> 00:40:55,954
So, when are you gonna tell
him my nobel isn't his to keep?
680
00:40:56,037 --> 00:40:58,206
I don't know. He saved
your ass. I think he earned it.
681
00:40:58,289 --> 00:41:00,166
No, I earned it.
682
00:41:00,249 --> 00:41:01,501
It's mine.
683
00:41:01,584 --> 00:41:03,753
Take it away,
lose a great scientist.
684
00:41:03,795 --> 00:41:05,129
It's not a difficult equation.
685
00:41:05,171 --> 00:41:06,607
You never know,
you might need Thatcher
686
00:41:06,631 --> 00:41:08,841
to dismantle the next
ticking time bomb.
687
00:41:10,301 --> 00:41:12,053
Good point.
688
00:41:13,262 --> 00:41:14,263
Really?
689
00:41:15,974 --> 00:41:18,476
You did a good job, Carter.
Thanks.
690
00:41:21,646 --> 00:41:23,982
I had a little help
from my crew.
691
00:41:25,191 --> 00:41:27,485
You remember that feeling?
692
00:41:28,277 --> 00:41:29,445
Yeah.
693
00:41:30,279 --> 00:41:32,490
It's nice to know
it can last a lifetime.
694
00:41:32,865 --> 00:41:34,659
And kind of depressing.
A little.
695
00:41:34,701 --> 00:41:36,160
Yeah. Yeah.
696
00:41:37,870 --> 00:41:40,373
I'm just grateful that
we finally got together.
697
00:41:40,456 --> 00:41:42,875
I said we again, didn't I? Yeah.
698
00:41:43,501 --> 00:41:45,837
How long is this
supposed to last?
699
00:41:48,047 --> 00:41:50,842
See you tomorrow, Carter.
No, seriously.
48742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.