All language subtitles for Destiny Seeker EP07.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,420 --> 00:00:03,300 Get up and take care of the most naughty child. 2 00:00:03,300 --> 00:00:06,550 Don't you want to start your own business like everyone else? 3 00:00:06,550 --> 00:00:11,150 At least you can have the idea of a successful person like him. 4 00:00:11,150 --> 00:00:13,850 What is your motivation? 5 00:00:14,650 --> 00:00:15,700 I can't die yet. 6 00:00:15,700 --> 00:00:17,770 If I haven't expressed my love to you. 7 00:00:31,770 --> 00:00:33,750 I can't believe 8 00:00:33,750 --> 00:00:35,200 she would do that to me. 9 00:00:38,050 --> 00:00:40,350 I'll give her whatever she wants. 10 00:00:41,550 --> 00:00:42,850 As long as she calls me, 11 00:00:43,070 --> 00:00:44,950 no matter how late it is, 12 00:00:45,350 --> 00:00:47,420 I will go to find her without stopping. 13 00:00:47,420 --> 00:00:48,720 I've never complained about anything. 14 00:00:51,400 --> 00:00:54,500 She said she wanted to date secretly so that no one would know about it. 15 00:00:55,770 --> 00:00:57,220 I agree too. 16 00:00:59,920 --> 00:01:01,470 I love her so much, 17 00:01:02,600 --> 00:01:04,100 and I've done so much for her. 18 00:01:04,800 --> 00:01:06,050 Why? 19 00:01:07,300 --> 00:01:08,800 Why? Meen, 20 00:01:11,500 --> 00:01:12,970 Bright, you did your best. 21 00:01:13,300 --> 00:01:15,520 Since she doesn't see your value, 22 00:01:15,550 --> 00:01:17,150 you don't have to care about her anymore. 23 00:01:17,600 --> 00:01:19,200 Bright, you still have me. 24 00:01:19,200 --> 00:01:20,750 You still have me. 25 00:01:21,870 --> 00:01:23,520 Why? 26 00:01:28,420 --> 00:01:29,700 Why? 27 00:01:40,570 --> 00:01:41,350 Bright, 28 00:01:44,270 --> 00:01:46,820 where are you going? Keep drinking. 29 00:01:48,020 --> 00:01:48,800 Get up first. 30 00:01:51,300 --> 00:01:52,100 Get up 31 00:02:00,720 --> 00:02:02,820 Slow down. Slow down. 32 00:02:04,520 --> 00:02:06,020 Lie down. 33 00:02:06,900 --> 00:02:08,000 Come on. 34 00:02:19,350 --> 00:02:22,700 I don't want to see you cry for that girl. 35 00:02:25,270 --> 00:02:27,220 That would make me sad. 36 00:03:51,920 --> 00:03:53,800 You are so punctual every day. 37 00:03:54,300 --> 00:03:55,800 What are you doing in front of my dorm building? 38 00:03:57,450 --> 00:03:58,970 Come and water the trees. 39 00:04:00,620 --> 00:04:03,570 The trees born in Dormitory 3 are so pitiful. 40 00:04:03,570 --> 00:04:04,700 Look at them. 41 00:04:04,700 --> 00:04:05,950 Nobody cares. 42 00:04:06,620 --> 00:04:08,450 The leaves are getting worms. 43 00:04:08,550 --> 00:04:10,150 The leaves are withered. 44 00:04:10,170 --> 00:04:11,220 Look, 45 00:04:11,220 --> 00:04:13,770 the soil is so dry that the trees are dying. 46 00:04:15,120 --> 00:04:15,870 Got it. 47 00:04:15,920 --> 00:04:17,350 Thank you. 48 00:04:17,420 --> 00:04:18,270 But if you don't have to, 49 00:04:20,120 --> 00:04:21,420 go back to your dorm. 50 00:04:21,420 --> 00:04:22,750 Be careful to be seen by the kids in my dorm. 51 00:04:22,750 --> 00:04:24,400 Wait a minute. I haven't finished pouring it yet. 52 00:04:24,400 --> 00:04:25,570 I told you not to. 53 00:04:25,570 --> 00:04:26,470 I'll take care of the rest. 54 00:04:28,850 --> 00:04:29,870 Let's go. 55 00:04:29,900 --> 00:04:32,120 The tree has worms and can't wait. 56 00:04:32,120 --> 00:04:35,520 Think of the quickest and easiest way, 57 00:04:35,520 --> 00:04:37,520 spray it with vinegar, 58 00:04:37,900 --> 00:04:38,820 Let me help you. 59 00:04:39,000 --> 00:04:39,920 You can leave. 60 00:04:40,500 --> 00:04:41,500 Don't you have classes in the morning? 61 00:04:41,500 --> 00:04:42,450 Be careful not to be late. 62 00:04:42,470 --> 00:04:44,050 I said no. 63 00:04:44,050 --> 00:04:45,300 I'll take care of it. 64 00:04:45,300 --> 00:04:46,950 You went back to the dorm? 65 00:04:46,950 --> 00:04:47,850 -Let's go. -Bye. 66 00:04:47,870 --> 00:04:48,850 Get out of here! 67 00:04:48,850 --> 00:04:49,520 Let's go. 68 00:04:49,520 --> 00:04:50,170 Wait a minute. 69 00:04:50,170 --> 00:04:51,020 What are you doing now? 70 00:04:52,800 --> 00:04:54,050 My watering can, 71 00:04:55,570 --> 00:04:56,820 Take it 72 00:05:01,300 --> 00:05:03,100 You're sweating after standing there for a while. 73 00:05:03,250 --> 00:05:04,750 You need to exercise properly. Ai. 74 00:05:09,200 --> 00:05:10,420 Don't touch me! 75 00:05:11,500 --> 00:05:12,620 Your hands are dirty. 76 00:05:12,700 --> 00:05:14,420 I don't want to get my face dirty. 77 00:05:15,400 --> 00:05:16,570 It's not dirty yet. 78 00:05:17,800 --> 00:05:19,570 You're still as cute as before. 79 00:05:21,570 --> 00:05:23,100 Let's go back to your dorm. 80 00:05:23,920 --> 00:05:25,250 Get out of here! 81 00:06:07,520 --> 00:06:09,000 What do you think? 82 00:06:10,720 --> 00:06:12,250 We're not even halfway through the first video yet, 83 00:06:12,250 --> 00:06:13,570 are there 84 00:06:14,320 --> 00:06:15,700 two more videos left? 85 00:06:16,350 --> 00:06:18,070 It's killing me. 86 00:06:18,550 --> 00:06:21,470 Who asked you to choose such a difficult topic? 87 00:06:21,700 --> 00:06:23,400 For the future car, 88 00:06:23,400 --> 00:06:24,650 God, 89 00:06:25,050 --> 00:06:27,370 it's so hard to refer to the video. 90 00:06:27,370 --> 00:06:28,900 It's all German, 91 00:06:29,220 --> 00:06:29,920 so, 92 00:06:29,920 --> 00:06:32,350 Did you knock on my dorm door to throw stones at me? 93 00:06:32,650 --> 00:06:33,900 No, 94 00:06:34,270 --> 00:06:36,050 someone asked me to give this to you. 95 00:06:38,570 --> 00:06:39,950 Who gave it to you? 96 00:06:41,250 --> 00:06:42,320 I don't know either. 97 00:06:42,320 --> 00:06:44,650 I saw a kid from Dormitory 2, 98 00:06:44,650 --> 00:06:46,050 sneaking around in front of our dorm, 99 00:06:46,070 --> 00:06:47,620 So I went out to have a look, 100 00:06:48,670 --> 00:06:50,120 and he gave this to me. 101 00:06:50,250 --> 00:06:51,800 He said he would give it to Senior Ai. 102 00:06:53,720 --> 00:06:55,050 Maybe Bright gave it to me. 103 00:06:56,370 --> 00:06:57,920 -Thank you. -Have you finished 104 00:06:58,350 --> 00:07:00,720 your homework? 105 00:07:01,720 --> 00:07:03,100 Don't worry. I'll worry. 106 00:07:03,200 --> 00:07:04,270 Just worry about yourself. 107 00:07:05,270 --> 00:07:06,270 Let's go. 108 00:07:08,450 --> 00:07:10,200 Yeah, thanks. 109 00:07:30,550 --> 00:07:31,770 Songkhram? 110 00:07:37,320 --> 00:07:40,320 I asked a professional translator to do subtitles 111 00:07:40,650 --> 00:07:41,500 for you. Try it. 112 00:07:41,500 --> 00:07:43,170 It might help. 113 00:07:43,300 --> 00:07:43,920 Come on! 114 00:07:44,350 --> 00:07:45,420 Songkhramใ€‚ 115 00:07:49,900 --> 00:07:51,400 You eat first. 116 00:07:51,570 --> 00:07:53,020 Take a look at my things. 117 00:07:53,020 --> 00:07:54,120 My stomach hurts. 118 00:07:54,620 --> 00:07:56,100 Yes, go ahead. 119 00:08:07,270 --> 00:08:10,470 Between Senior Songkhram and the food, 120 00:08:10,720 --> 00:08:12,570 who will cook it first? 121 00:08:17,050 --> 00:08:18,270 Try it. 122 00:08:18,850 --> 00:08:20,070 It looks easy, 123 00:08:21,000 --> 00:08:22,600 but it's hard to do. 124 00:08:22,870 --> 00:08:25,850 When can I eat it? Songkhram, 125 00:08:26,300 --> 00:08:28,970 how can your cooking be so easy to eat? 126 00:08:29,420 --> 00:08:30,770 Even if I have diarrhea, 127 00:08:31,220 --> 00:08:33,250 I'm willing to do it. 128 00:08:41,970 --> 00:08:43,250 Plug, 129 00:08:43,250 --> 00:08:44,520 this isn't yours. 130 00:08:44,520 --> 00:08:45,970 Go to the canteen if you're hungry. 131 00:08:46,570 --> 00:08:49,320 How could Songkhram do this to your junior? 132 00:08:49,320 --> 00:08:51,420 He's kind enough to wait for a taste. 133 00:08:51,420 --> 00:08:53,170 I thought you cooked it for us. 134 00:09:00,370 --> 00:09:02,120 You haven't had lunch yet, have you? 135 00:09:03,100 --> 00:09:04,020 Yes. 136 00:09:04,020 --> 00:09:05,120 Open it and have a look. 137 00:09:18,920 --> 00:09:21,450 It doesn't look good, 138 00:09:21,450 --> 00:09:23,200 but it tastes good. 139 00:09:36,450 --> 00:09:37,550 What do you think? 140 00:09:44,950 --> 00:09:46,700 -Be careful. -Yes, I 141 00:09:48,920 --> 00:09:50,800 see there are a lot of trees in your dorm, 142 00:09:51,070 --> 00:09:52,370 But pots are all of the same style, 143 00:09:52,370 --> 00:09:53,900 with one pattern and one color, 144 00:09:54,100 --> 00:09:56,850 Don't you feel tired of reading it? 145 00:09:57,470 --> 00:09:59,320 Change the color once in a while. 146 00:09:59,320 --> 00:10:00,650 That's what makes you look good. 147 00:10:02,220 --> 00:10:04,070 I like everything in the same style, 148 00:10:04,070 --> 00:10:05,300 the same style, 149 00:10:05,620 --> 00:10:07,100 It looks nice and neat. 150 00:10:07,770 --> 00:10:08,850 Take it. 151 00:10:08,850 --> 00:10:11,550 Each tree is suitable to be planted in a different pot. 152 00:10:11,550 --> 00:10:13,820 Some things are attractive because they are different, 153 00:10:13,820 --> 00:10:16,250 and sometimes imperfection is the beauty of them. 154 00:10:16,250 --> 00:10:17,800 The same goes for happiness. 155 00:10:18,600 --> 00:10:19,170 Speaking of which, 156 00:10:19,170 --> 00:10:21,070 are you practicing to be a live lecturer? 157 00:10:21,100 --> 00:10:22,700 Give it a try. 158 00:10:22,700 --> 00:10:24,000 Maybe you'll like it. 159 00:10:24,950 --> 00:10:26,200 Do you like pots? 160 00:10:26,200 --> 00:10:27,150 You like me? 161 00:10:33,270 --> 00:10:34,400 Give me the paper. 162 00:10:37,120 --> 00:10:38,320 Let go. 163 00:10:38,800 --> 00:10:39,570 Don't go too far. 164 00:10:40,050 --> 00:10:40,770 Hurry up. 165 00:10:40,770 --> 00:10:41,920 Let me help you. 166 00:10:52,320 --> 00:10:54,450 Hello, 167 00:10:54,950 --> 00:10:57,570 everyone. Nice to meet you, seniors. 168 00:10:58,350 --> 00:11:01,070 I believe it's not easy to be 169 00:11:01,070 --> 00:11:02,900 an engineering student at UIT University. 170 00:11:02,970 --> 00:11:06,650 I'm glad you're still here today. 171 00:11:12,300 --> 00:11:13,600 I won't say anything else. 172 00:11:13,900 --> 00:11:15,570 Let's get to the point. 173 00:11:15,750 --> 00:11:20,970 Senior students will have the opportunity to recommend interesting projects. 174 00:11:21,120 --> 00:11:26,100 So that we can get the funds to develop our own projects. 175 00:11:26,750 --> 00:11:29,570 In view of the mistakes made by the seniors in the past, 176 00:11:30,020 --> 00:11:33,550 I will develop my project to the best. 177 00:11:34,350 --> 00:11:37,770 Because sand table recommendations only need attractive projects, 178 00:11:38,220 --> 00:11:39,850 projects with practical value, 179 00:11:40,170 --> 00:11:42,770 And projects that can make a profit. 180 00:11:50,000 --> 00:11:52,250 As for the winning group, 181 00:11:52,470 --> 00:11:55,820 only three groups can get funding. 182 00:11:55,850 --> 00:11:57,550 Each group is 10 million. 183 00:11:59,220 --> 00:12:00,150 Not bad. 184 00:12:01,770 --> 00:12:04,670 Try to think about what you are good at? 185 00:12:04,670 --> 00:12:07,800 And what problems exist around you? 186 00:12:07,800 --> 00:12:12,320 You can find a way to solve it. 187 00:12:12,320 --> 00:12:13,770 Or you can take a step forward. 188 00:12:28,350 --> 00:12:30,150 You saw Amber's eyes just now, didn't you? 189 00:12:32,170 --> 00:12:33,350 Yes. 190 00:12:33,800 --> 00:12:35,170 What do you think? 191 00:12:35,900 --> 00:12:37,350 That's the only way. 192 00:12:37,800 --> 00:12:39,520 Go with me then. 193 00:12:39,670 --> 00:12:41,550 How can I do that? Ai, 194 00:12:41,950 --> 00:12:44,020 this is a senior project. 195 00:12:44,100 --> 00:12:45,700 You must have made it yourself. 196 00:12:46,150 --> 00:12:46,770 That's right, 197 00:12:46,770 --> 00:12:50,570 I can understand team assignments in disciplines and cross-dormitory collaboration, 198 00:12:50,570 --> 00:12:53,050 but this is the final sand table project. 199 00:12:53,370 --> 00:12:54,720 That's right, Songkhram. Don't you remember 200 00:12:54,750 --> 00:12:57,000 who won this competition? 201 00:12:57,000 --> 00:12:58,270 That's the glory of their dorm. 202 00:12:58,370 --> 00:13:01,500 I've never done such a cross-dormitory collaboration before. 203 00:13:02,100 --> 00:13:02,850 So what? 204 00:13:03,220 --> 00:13:04,900 No one has ever done it before. 205 00:13:05,220 --> 00:13:06,650 Let's start from this year, 206 00:13:07,470 --> 00:13:08,570 Bright. What do you think? 207 00:13:09,100 --> 00:13:10,620 I don't think it's a big deal. 208 00:13:11,570 --> 00:13:14,370 If there are Dormitory 2 and Dormitory 3 in the group, 209 00:13:14,570 --> 00:13:17,500 if you win, it will be regarded as the honor of the two Dormitory Buildings. 210 00:13:17,900 --> 00:13:19,520 So what if we share it together? 211 00:13:20,150 --> 00:13:21,070 Yes. 212 00:13:21,770 --> 00:13:23,700 Ai, what about you? 213 00:13:24,150 --> 00:13:25,100 What do you think? 214 00:13:25,870 --> 00:13:28,520 I think this is also a good choice. 215 00:13:31,520 --> 00:13:32,700 Does anyone have any questions? 216 00:13:35,850 --> 00:13:37,470 If there is, say it now. 217 00:13:37,770 --> 00:13:39,070 I'm only saying this once, 218 00:13:40,020 --> 00:13:41,070 that will be 219 00:13:41,450 --> 00:13:43,070 the final sand table event. 220 00:13:43,070 --> 00:13:45,950 I'm in the group. Ai, you. 221 00:13:46,000 --> 00:13:46,950 And you. 222 00:13:56,220 --> 00:13:57,550 I want to join too. 223 00:14:06,570 --> 00:14:09,120 If you want to collaborate across the dorm, 224 00:14:09,670 --> 00:14:10,970 I want to join Ai too. 225 00:14:14,320 --> 00:14:16,000 What does it matter? Ai, 226 00:14:16,470 --> 00:14:17,970 you're on my team. 227 00:14:18,100 --> 00:14:19,870 I fully support the funding issue. 228 00:14:21,720 --> 00:14:23,550 I don't think I'm short of money. 229 00:14:24,600 --> 00:14:26,300 Calm down, 230 00:14:27,500 --> 00:14:30,470 bro. Will you contribute to the project? 231 00:14:31,720 --> 00:14:33,400 Dormitory 4 doesn't want you anymore? 232 00:14:33,650 --> 00:14:35,150 Or do they all know? 233 00:14:36,670 --> 00:14:38,370 You have no sense of responsibility. 234 00:14:44,870 --> 00:14:47,470 Let's vote for the sake of fairness. 235 00:14:47,470 --> 00:14:50,770 There should be four people in our group, I โ€ฆ Am I enough for Ai Touch 236 00:14:51,420 --> 00:14:55,170 Bright? 237 00:14:55,370 --> 00:14:56,720 Raise your hand if you agree. 238 00:15:00,650 --> 00:15:01,970 OK 239 00:15:02,650 --> 00:15:05,250 As a result of more than half of the votes, 240 00:15:05,270 --> 00:15:08,470 they don't approve of you joining the group. 241 00:15:08,820 --> 00:15:10,050 It's a pity. 242 00:15:19,620 --> 00:15:21,320 I want to do something related to cars, 243 00:15:21,320 --> 00:15:24,550 because I studied cars, 244 00:15:24,550 --> 00:15:26,050 We should be able to do a good job in this. 245 00:15:27,070 --> 00:15:29,500 Do you have any ideas about cars? 246 00:15:32,720 --> 00:15:34,670 There are also new energy vehicles. 247 00:15:34,970 --> 00:15:36,900 And self-driving cars has it. 248 00:15:38,470 --> 00:15:39,550 I still can't figure it out. 249 00:15:39,550 --> 00:15:40,650 What about you, 250 00:15:40,720 --> 00:15:41,970 Bright? I haven't. 251 00:15:44,800 --> 00:15:46,870 Do you mind? 252 00:15:47,370 --> 00:15:50,650 If Songkhram and I want to do something about the environment, 253 00:15:50,920 --> 00:15:52,600 when did you talk about it secretly? 254 00:15:52,650 --> 00:15:54,750 Instead of chatting secretly and normally, 255 00:15:54,750 --> 00:15:59,450 Ai and I want to solve the painful environmental problems nowadays, 256 00:15:59,450 --> 00:16:01,750 So... What are we going to do? 257 00:16:06,620 --> 00:16:10,520 My idea is about semi-finished air products, 258 00:16:11,970 --> 00:16:14,900 the first target group is my mom, 259 00:16:14,900 --> 00:16:16,500 People who are sensitive to air, 260 00:16:17,250 --> 00:16:18,700 if you need to wear a mask, 261 00:16:19,220 --> 00:16:22,250 If we have smart masks 262 00:16:22,300 --> 00:16:24,620 that can provide us with pure air to breathe, 263 00:16:24,620 --> 00:16:25,950 There must be two parts. 264 00:16:25,970 --> 00:16:27,570 The first part is air 265 00:16:27,570 --> 00:16:29,250 and the second part is a mask, 266 00:16:29,320 --> 00:16:30,500 As for the air part, 267 00:16:30,550 --> 00:16:32,870 I think we can look for 268 00:16:32,870 --> 00:16:36,650 selling points from places with good air that everyone likes to go to, 269 00:16:36,650 --> 00:16:38,270 Not bad. I like it. 270 00:16:40,650 --> 00:16:43,620 But the hard part should be the mask. 271 00:16:43,720 --> 00:16:45,150 The design is advanced, 272 00:16:45,650 --> 00:16:47,000 the weight is light, 273 00:16:47,000 --> 00:16:48,500 And you can really use it. 274 00:16:52,120 --> 00:16:53,450 MeenMeen, 275 00:16:54,650 --> 00:16:55,900 what's wrong? 276 00:16:56,420 --> 00:16:58,470 Corrupt actor, 277 00:16:58,470 --> 00:17:00,120 short for M, 278 00:17:00,320 --> 00:17:02,220 Her face is simple but her heart is not honest. 279 00:17:02,820 --> 00:17:05,370 You shocked the whole circle by stealing your friend's partner. 280 00:17:06,900 --> 00:17:09,300 There are a lot of stars abbreviated as M, 281 00:17:09,300 --> 00:17:10,400 anyone can do it. 282 00:17:10,800 --> 00:17:12,220 I didn't think so at first, 283 00:17:13,050 --> 00:17:14,550 but after reading the comments inside, 284 00:17:14,550 --> 00:17:16,000 Everyone said it was him. 285 00:17:17,400 --> 00:17:18,970 Look at the back, 286 00:17:18,970 --> 00:17:20,820 anyone can tell that it's Meen. 287 00:17:23,970 --> 00:17:25,500 Ai, why don't you call him 288 00:17:25,500 --> 00:17:27,100 and see if he knows the news? 289 00:17:27,100 --> 00:17:29,470 Turn on the loudspeaker so that we can all listen together. 290 00:17:42,800 --> 00:17:44,050 Hello. How's it going? 291 00:17:44,820 --> 00:17:48,320 Bro, I've turned on the public address now. 292 00:17:48,470 --> 00:17:49,650 Did you see the news? 293 00:17:49,720 --> 00:17:50,800 What news? 294 00:17:51,000 --> 00:17:52,520 The news is about 295 00:17:52,520 --> 00:17:55,870 a bad actor with M abbreviation, 296 00:17:56,770 --> 00:17:57,950 Stealing someone else's girlfriend, 297 00:17:58,900 --> 00:18:00,250 is that me? 298 00:18:00,470 --> 00:18:01,470 No. 299 00:18:01,470 --> 00:18:03,270 But he made your back, 300 00:18:03,300 --> 00:18:05,220 and what he wrote, 301 00:18:05,250 --> 00:18:07,770 A lot of people are saying it's you. 302 00:18:07,820 --> 00:18:09,620 Did you really do that? 303 00:18:10,200 --> 00:18:11,800 Are you two together? 304 00:18:12,150 --> 00:18:15,050 Not only the two of them, Bright and I were there too. 305 00:18:16,570 --> 00:18:18,900 So what happened between you and the hero who started with B? 306 00:18:24,750 --> 00:18:26,750 It doesn't matter if you don't want to answer. 307 00:18:27,100 --> 00:18:29,250 But you're OK, aren't you? 308 00:18:29,550 --> 00:18:31,000 I'm OK Ai, 309 00:18:31,100 --> 00:18:32,150 thank you for worrying about me. 310 00:18:32,150 --> 00:18:33,300 Are you really OK? 311 00:18:34,100 --> 00:18:35,720 There are a lot of people 312 00:18:36,420 --> 00:18:39,470 who criticize you. Forget it. I don't care what they think. 313 00:18:39,670 --> 00:18:43,500 But that's your job. Your fans. 314 00:18:44,600 --> 00:18:46,900 It looks like you're more worried about this than I am, 315 00:18:47,750 --> 00:18:51,720 Ai. But trust me. I won't be sad because of what others say. 316 00:18:51,750 --> 00:18:54,800 If I feel sad, it can only be said by someone I care about. 317 00:18:56,320 --> 00:18:58,650 Uh-huh. Update if you need anything. 318 00:18:58,650 --> 00:19:01,400 If there's anything we can do for you, 319 00:19:01,400 --> 00:19:03,650 just say OK. Thank you, guys. 320 00:19:09,850 --> 00:19:11,700 I need to go to the toilet first. 321 00:19:11,750 --> 00:19:12,920 Stomach pain, 322 00:19:14,420 --> 00:19:15,500 Yes. 323 00:19:24,900 --> 00:19:26,320 Can you call me now? 324 00:19:26,920 --> 00:19:28,000 It's because of the news. 325 00:19:28,570 --> 00:19:29,850 Have you ever cared about it? 326 00:19:30,820 --> 00:19:33,550 When did you start to rush to steal someone else's girlfriend? 327 00:19:35,100 --> 00:19:35,970 For someone like you, 328 00:19:35,970 --> 00:19:37,770 you can find a better single person. 329 00:19:37,820 --> 00:19:40,450 Are you asking or want to hear something? 330 00:19:41,020 --> 00:19:42,700 Or are you just calling to scold me? 331 00:19:43,320 --> 00:19:46,220 You have to consider the dignity of your parents when you want to do anything. 332 00:19:46,820 --> 00:19:48,450 Where should they put their faces? 333 00:19:49,770 --> 00:19:53,100 Be reasonable if you want to be sarcastic or get attention from others. 334 00:19:59,920 --> 00:20:01,000 Meen, 335 00:20:02,370 --> 00:20:03,800 that's my business. 336 00:20:04,400 --> 00:20:05,520 Stay out of it. 337 00:20:07,000 --> 00:20:09,120 Just keep your distance as before. 338 00:20:09,350 --> 00:20:11,100 Do you really need that? 339 00:20:11,200 --> 00:20:13,070 It's not me who needs that kind of person. 340 00:20:17,850 --> 00:20:20,470 What do you think? Are you hungry? 341 00:20:21,070 --> 00:20:22,300 I made porridge, 342 00:20:22,570 --> 00:20:26,820 and coconut Americano, which you like. 343 00:20:27,300 --> 00:20:28,400 Take off your hangover. 344 00:20:30,800 --> 00:20:31,950 Where are you going in a hurry? 345 00:20:31,970 --> 00:20:33,220 Eat first. 346 00:20:35,050 --> 00:20:36,770 Or are you going to find that girl? 347 00:20:38,420 --> 00:20:39,900 That's my business. 348 00:20:41,470 --> 00:20:43,420 Even if she did this to you? 349 00:20:44,620 --> 00:20:46,770 Since when have you been so stupid? 350 00:20:46,800 --> 00:20:48,300 Yes, I'm stupid, 351 00:20:49,700 --> 00:20:51,220 and I've been stupid for a long time. 352 00:20:52,400 --> 00:20:54,000 Let's keep our distance from now on. 353 00:20:55,520 --> 00:20:56,550 What are you talking about? 354 00:20:56,850 --> 00:20:58,020 What's wrong with you? 355 00:20:58,020 --> 00:20:59,470 Tell me, 356 00:21:02,070 --> 00:21:03,250 please. 357 00:21:03,300 --> 00:21:05,370 If you can't talk to me properly, 358 00:21:05,770 --> 00:21:07,020 then ignore me. 359 00:21:07,070 --> 00:21:08,750 Just pretend you can't see me. 360 00:21:09,200 --> 00:21:11,120 Just like what you've been doing. 361 00:21:34,570 --> 00:21:35,620 Hello, Bright. 362 00:21:36,600 --> 00:21:38,100 We haven't seen each other for a long time. 363 00:21:39,070 --> 00:21:40,950 When I found out that you were studying here, 364 00:21:40,950 --> 00:21:42,620 I was very happy. 365 00:21:44,350 --> 00:21:46,670 I saw you when you were on the stage. 366 00:21:47,400 --> 00:21:50,270 When Senior announced that you were in Dormitory 2, 367 00:21:50,700 --> 00:21:52,300 congratulations. 368 00:21:52,300 --> 00:21:53,520 You like sports, 369 00:21:54,170 --> 00:21:56,350 so you must have a lot of friends to play with in that dorm. 370 00:22:01,400 --> 00:22:03,070 I'm in Dormitory 3. 371 00:22:03,820 --> 00:22:05,050 It's close to you, 372 00:22:05,620 --> 00:22:07,200 and if you don't have anyone to eat with, 373 00:22:07,320 --> 00:22:08,820 Can you talk to me? 374 00:22:09,400 --> 00:22:10,550 Are you done? 375 00:22:12,770 --> 00:22:13,970 Excuse me. 376 00:22:20,020 --> 00:22:21,000 What's wrong 377 00:22:21,650 --> 00:22:22,470 with Meen? 378 00:22:22,950 --> 00:22:24,150 -Help me 379 00:22:24,900 --> 00:22:25,670 out. -Sure. 380 00:22:25,870 --> 00:22:27,120 Tell me what you want me to do for you. 381 00:22:30,920 --> 00:22:32,450 I think I've already said it, 382 00:22:32,920 --> 00:22:34,470 but I don't want to repeat it. 383 00:22:36,150 --> 00:22:38,300 From now on, you don't have to tell me anything about yourself. 384 00:22:38,600 --> 00:22:40,170 You don't have to meddle in my business anymore. 385 00:22:41,570 --> 00:22:43,000 Keep some distance from me. 386 00:23:09,350 --> 00:23:12,920 Good morning. 387 00:23:22,050 --> 00:23:24,770 = Wake 388 00:23:26,520 --> 00:23:30,520 up = = Have you eaten yet. 389 00:23:36,900 --> 00:23:42,070 [ What are you doing? ]. 390 00:23:46,350 --> 00:23:51,700 Hello. 391 00:23:52,900 --> 00:23:57,820 [ Are you busy? ] [ Aren't 392 00:23:59,820 --> 00:24:05,600 you upset today? ] [ Pick up 393 00:24:48,700 --> 00:24:53,150 the phone. I'm worried 394 00:24:57,350 --> 00:25:02,220 sick. = = Are you angry? = Answer the phone. 395 00:25:13,650 --> 00:25:14,800 Touch 396 00:25:15,550 --> 00:25:17,050 is like this again, 397 00:25:17,920 --> 00:25:19,420 Where did they go? 398 00:25:24,920 --> 00:25:26,400 What should I do with you? 399 00:25:28,220 --> 00:25:29,020 Senior Songkhram, 400 00:25:31,170 --> 00:25:34,150 you're so lonely now that you want to talk to porridge. 401 00:25:34,900 --> 00:25:35,920 It's my business. Then 402 00:25:36,420 --> 00:25:38,650 what are you doing in Building 3? 403 00:25:41,100 --> 00:25:42,800 You even brought porridge? 404 00:25:42,800 --> 00:25:45,020 It's for someone in Building 3, right? 405 00:25:45,020 --> 00:25:47,070 I can send it in for you if you want. 406 00:25:47,070 --> 00:25:50,300 You can ask me if you want to know any gossip. 407 00:25:50,300 --> 00:25:52,120 I know more than Nano. 408 00:25:54,320 --> 00:25:56,320 Is your manager Ai here? 409 00:25:57,720 --> 00:25:58,600 I don't know. 410 00:25:58,600 --> 00:25:59,500 You... 411 00:25:59,500 --> 00:26:00,800 Calm down. 412 00:26:00,870 --> 00:26:01,900 I just came back. 413 00:26:01,900 --> 00:26:03,550 How can I know who's in the dorm or not? 414 00:26:03,550 --> 00:26:05,620 I'll go in and check it for you. Wait a minute. 415 00:26:05,950 --> 00:26:07,120 No, no, 416 00:26:07,120 --> 00:26:09,020 forget it. I'm going back. 417 00:26:09,520 --> 00:26:10,850 What about porridge? 418 00:26:13,770 --> 00:26:14,770 Please give it to him. 419 00:26:15,100 --> 00:26:16,470 If you get sick, 420 00:26:16,770 --> 00:26:18,070 or sleep too hard and don't eat, 421 00:26:18,070 --> 00:26:19,120 I don't have anything to put on my stomach, 422 00:26:19,270 --> 00:26:20,770 He, 423 00:26:20,770 --> 00:26:22,150 -Your building 424 00:26:23,550 --> 00:26:25,200 manager. -Okay. 425 00:26:28,850 --> 00:26:30,170 Why are you anxious? 426 00:26:31,670 --> 00:26:33,100 Because of Building 5, 427 00:26:34,570 --> 00:26:36,120 we haven't chosen sand table for years, 428 00:26:37,170 --> 00:26:38,520 It's really sad. 429 00:26:39,170 --> 00:26:41,520 Do you have to win over the other dorm buildings? 430 00:26:41,520 --> 00:26:43,170 You have to save our face. 431 00:26:43,400 --> 00:26:45,570 Especially Ai and Songkhram. 432 00:26:45,820 --> 00:26:47,800 I'll help both of them. 433 00:26:48,000 --> 00:26:50,270 Can you help me defeat them? 434 00:27:02,420 --> 00:27:03,920 Are you really not going to answer his call? 435 00:27:04,370 --> 00:27:05,750 How many calls 436 00:27:06,070 --> 00:27:07,820 have you made? That's right. 437 00:27:08,270 --> 00:27:09,420 Take a look. 438 00:27:09,670 --> 00:27:11,670 In case something urgent happens. 439 00:27:19,900 --> 00:27:22,800 You brats didn't come home all night? 440 00:27:23,170 --> 00:27:25,400 I'll be worried if I disappear all night. 441 00:27:25,770 --> 00:27:27,400 What you've done, 442 00:27:27,420 --> 00:27:28,720 are you aware of the problem? 443 00:27:28,850 --> 00:27:30,600 I won't tell you if I've got a demerit. 444 00:27:30,720 --> 00:27:34,920 If something really happens, 445 00:27:34,920 --> 00:27:36,720 what will happen to your parents? 446 00:27:38,900 --> 00:27:40,920 Touch said that you are concerned about 447 00:27:41,120 --> 00:27:43,370 what you will do in the future. Please be rational. 448 00:27:43,550 --> 00:27:45,650 We don't want anything to happen to you. 449 00:27:45,950 --> 00:27:48,920 Call your parents if something goes wrong. I haven't finished 450 00:27:49,100 --> 00:27:50,500 scolding you yet. 451 00:27:50,600 --> 00:27:51,670 All right, Touch. Tomorrow at 10: 452 00:27:52,970 --> 00:27:54,500 00, 453 00:27:54,670 --> 00:27:56,600 Ask your parents to meet the teacher. 454 00:27:56,650 --> 00:27:57,550 Yes, senior, 455 00:27:57,550 --> 00:27:59,320 Senior Ai. 456 00:27:59,320 --> 00:28:00,320 What are you talking about? 457 00:28:00,400 --> 00:28:02,100 Someone asked me to look for... No, 458 00:28:02,570 --> 00:28:04,970 I'm asking you. 459 00:28:07,920 --> 00:28:08,820 Where is he? 460 00:28:10,400 --> 00:28:12,300 At the door of the dorm. 461 00:28:20,470 --> 00:28:21,750 Ai 462 00:28:22,800 --> 00:28:24,070 What's wrong with you? 463 00:28:24,070 --> 00:28:26,350 She didn't reply to messages or answer calls. 464 00:28:26,820 --> 00:28:28,370 Are you not feeling well? 465 00:28:28,800 --> 00:28:30,050 What the hell are you talking about? Songkhram, 466 00:28:30,050 --> 00:28:31,600 you keep arguing. 467 00:28:32,470 --> 00:28:35,620 Why do you look so haggard? 468 00:28:36,400 --> 00:28:37,900 Did you not get enough sleep? 469 00:28:38,420 --> 00:28:39,770 It's my business. 470 00:28:39,900 --> 00:28:41,070 Calm down. Ai, 471 00:28:41,120 --> 00:28:43,120 He doesn't know either. 472 00:28:45,370 --> 00:28:46,820 What's the matter with you? 473 00:28:47,000 --> 00:28:49,150 You didn't text me back or answer my phone. 474 00:28:49,200 --> 00:28:49,870 It's my friend. 475 00:28:49,870 --> 00:28:51,120 That's enough. 476 00:28:52,070 --> 00:28:54,050 I didn't reply or answer the phone. 477 00:28:54,050 --> 00:28:55,500 Doesn't that mean I'm busy? 478 00:28:55,500 --> 00:28:58,650 Do you really have to ask the people in my dorm to come to me? 479 00:28:58,650 --> 00:29:00,020 I didn't use the people in your dorm, 480 00:29:00,020 --> 00:29:02,050 I just want to ask you if you're sick? 481 00:29:02,070 --> 00:29:04,400 Okay, Ai, calm down. 482 00:29:04,420 --> 00:29:05,720 Songkhram, go back first. 483 00:29:05,950 --> 00:29:06,520 Ai... Leave 484 00:29:06,520 --> 00:29:07,850 Touch alone, 485 00:29:08,820 --> 00:29:09,900 This is between us. 486 00:29:09,900 --> 00:29:11,220 You go back first. 487 00:29:11,600 --> 00:29:13,250 I want us to deal with it alone. 488 00:29:14,100 --> 00:29:15,150 Yes. 489 00:29:26,250 --> 00:29:27,250 I'm tired. 490 00:29:27,520 --> 00:29:28,920 You can rest first. 491 00:29:28,970 --> 00:29:30,570 I'm not in a hurry. 492 00:29:31,600 --> 00:29:32,500 No, 493 00:29:32,870 --> 00:29:35,300 I mean I've had enough of you. 494 00:29:37,570 --> 00:29:39,020 Can you stop doing this? 495 00:29:42,000 --> 00:29:43,600 What do you mean? 496 00:29:44,670 --> 00:29:47,570 Can we just chat in the working group, 497 00:29:47,870 --> 00:29:50,870 and be the heads of two buildings with different relationships? 498 00:29:53,050 --> 00:29:54,450 You don't need to text me to wake me up. 499 00:29:54,570 --> 00:29:55,720 You don't need to buy me porridge. 500 00:29:55,720 --> 00:29:56,770 You don't have to cook for me. 501 00:29:56,850 --> 00:29:58,250 You don't need to buy me flowerpots. 502 00:29:58,620 --> 00:30:00,320 You don't have to water the trees in our dorm. 503 00:30:00,970 --> 00:30:01,850 I'm tired. 504 00:30:02,350 --> 00:30:05,270 The expectation from the dorm makes me tired. 505 00:30:05,270 --> 00:30:07,700 Taking care of your emotions makes me tired. 506 00:30:07,870 --> 00:30:09,250 Don't you like what I made for you? 507 00:30:10,070 --> 00:30:11,270 I don't know. 508 00:30:12,670 --> 00:30:14,020 I don't know. 509 00:30:14,420 --> 00:30:17,450 Why did I let you get close to me? 510 00:30:18,450 --> 00:30:21,020 Maybe it's just gratitude, 511 00:30:21,520 --> 00:30:23,700 your help to me. 512 00:30:29,570 --> 00:30:31,070 Then answer me, 513 00:30:34,020 --> 00:30:35,650 when you were with me, 514 00:30:36,800 --> 00:30:38,420 Do you feel happy? 515 00:30:51,570 --> 00:30:52,920 I understand. 516 00:30:55,170 --> 00:30:57,070 I'm sorry for making things difficult for you. 517 00:31:19,500 --> 00:31:21,620 This is 518 00:31:23,800 --> 00:31:25,900 Meen's famous corrupt actor, 519 00:31:26,850 --> 00:31:29,450 I really want your fans to see you like this. 520 00:31:31,950 --> 00:31:33,750 Why don't I sell your photos? 521 00:31:34,300 --> 00:31:35,770 It should sell for a good price. 522 00:31:37,170 --> 00:31:39,050 Did you bring me back to sleep? 523 00:31:39,170 --> 00:31:40,750 Who else could it be if it wasn't me? 524 00:31:44,220 --> 00:31:45,620 Why are you doing this? 525 00:31:46,470 --> 00:31:47,750 What are you doing? 526 00:31:48,050 --> 00:31:49,450 Help me. 527 00:31:51,250 --> 00:31:53,350 Because of humanity. 528 00:31:57,650 --> 00:31:58,900 That's right. 529 00:32:00,550 --> 00:32:02,700 You should want to be a good person, 530 00:32:04,350 --> 00:32:05,650 have a conscience, 531 00:32:05,750 --> 00:32:07,770 Only in this way can I be worthy of Ai. 532 00:32:11,070 --> 00:32:12,650 But I'm telling you, 533 00:32:13,970 --> 00:32:15,400 she doesn't want you. 534 00:32:16,120 --> 00:32:17,350 It's none of your business. 535 00:32:18,570 --> 00:32:19,550 I'm sorry. 536 00:32:20,970 --> 00:32:22,720 You've told me so many times. 537 00:32:24,500 --> 00:32:26,220 But I still forget, 538 00:32:26,350 --> 00:32:28,220 don't talk about your own business, 539 00:32:29,700 --> 00:32:31,050 Leave you alone. 540 00:32:32,500 --> 00:32:34,350 I'll keep my distance from you. 541 00:32:38,200 --> 00:32:39,520 Why Ai? 542 00:32:46,520 --> 00:32:48,250 Why Ai? 543 00:32:50,370 --> 00:32:51,720 Can't the one you love 544 00:32:52,670 --> 00:32:54,170 be me? 545 00:33:01,870 --> 00:33:02,800 Meen, 546 00:33:03,200 --> 00:33:04,400 I... I... -Don't 547 00:33:09,150 --> 00:33:12,950 comfort me, 548 00:33:15,720 --> 00:33:17,150 You don't have to help me. 549 00:33:17,350 --> 00:33:18,850 Don't be nice to me. 550 00:33:20,720 --> 00:33:22,320 If you really hate me that much, 551 00:33:22,970 --> 00:33:24,700 don't give me hope. 552 00:33:33,800 --> 00:33:34,850 Meen, 553 00:33:35,470 --> 00:33:37,370 you may not believe this, 554 00:33:38,270 --> 00:33:39,770 But I don't hate you. 555 00:33:41,320 --> 00:33:43,350 If I really hate you, I won't... Let's 556 00:33:45,700 --> 00:33:48,370 go. Eat. I'm hungry. 557 00:33:59,500 --> 00:34:00,500 Bright 558 00:34:00,850 --> 00:34:01,720 Yes. 559 00:34:02,700 --> 00:34:03,400 Where's Ai? 560 00:34:03,400 --> 00:34:04,800 I thought I saw him just now. 561 00:34:04,800 --> 00:34:06,450 Oh, he just walked out. 562 00:34:06,870 --> 00:34:07,800 He might be hungry. 563 00:34:07,800 --> 00:34:09,020 He left in a hurry. 564 00:34:09,020 --> 00:34:10,400 I'm on my way to find him. 565 00:34:10,620 --> 00:34:12,070 Could you please tell him 566 00:34:12,170 --> 00:34:14,320 to bring Meen to me 567 00:34:14,420 --> 00:34:17,220 to meet the star in their dorm, Meen? 568 00:34:17,720 --> 00:34:18,670 Yes. 569 00:34:18,750 --> 00:34:19,650 You don't have to look for Ai. 570 00:34:19,650 --> 00:34:21,170 You can tell me. 571 00:34:21,170 --> 00:34:25,070 Meen and I have known each other since middle school. 572 00:34:25,220 --> 00:34:26,520 Really? 573 00:34:27,220 --> 00:34:29,420 I can't tell you're good friends 574 00:34:31,150 --> 00:34:33,300 Meen often misses classes? 575 00:34:33,970 --> 00:34:36,670 Did he fail? 576 00:34:39,950 --> 00:34:41,470 There's nothing to be surprised about, sir, 577 00:34:41,470 --> 00:34:42,750 because he didn't come to class much, 578 00:34:42,750 --> 00:34:44,570 He didn't pass the exam last semester, 579 00:34:46,300 --> 00:34:50,870 is there any way for him not to fail the exam or something? 580 00:34:51,150 --> 00:34:55,270 If he continues like this, when will he graduate? 581 00:34:55,570 --> 00:34:57,320 You look so worried about him. 582 00:34:57,550 --> 00:34:58,620 Right? 583 00:34:59,300 --> 00:35:02,250 Oh, I forgot that you're good friends, right? 584 00:35:02,250 --> 00:35:03,070 Yes. 585 00:35:03,420 --> 00:35:05,370 Is it okay for the teacher to ask him to hand in his homework? 586 00:35:05,370 --> 00:35:07,000 Or a more complicated assignment. 587 00:35:07,000 --> 00:35:10,300 He can review what he has learned this semester. 588 00:35:11,920 --> 00:35:13,270 How can you do that? 589 00:35:13,300 --> 00:35:14,770 He's only been here for two classes. 590 00:35:15,300 --> 00:35:17,050 How can I use what I've learned? 591 00:35:19,820 --> 00:35:21,200 He can do it. 592 00:35:22,900 --> 00:35:24,470 Otherwise, I'm sure it won't be anything. 593 00:35:31,820 --> 00:35:33,250 Otherwise, I wouldn't have... Or 594 00:35:36,100 --> 00:35:37,770 I wouldn't have missed you. 595 00:35:45,270 --> 00:35:46,120 OK 596 00:35:46,220 --> 00:35:48,420 Market planning and objectives have been gradually formed. 597 00:35:48,750 --> 00:35:49,850 To sum up, 598 00:35:49,850 --> 00:35:52,820 the project planning theme of our group is called Pure Oxygen, 599 00:35:52,870 --> 00:35:55,400 The name of the innovative product is called oxygen mask, 600 00:35:55,400 --> 00:35:58,070 which is assisted by semi-finished air products. 601 00:35:58,120 --> 00:35:59,150 Which is the air storage tank. 602 00:35:59,450 --> 00:36:00,120 Mm-hmm, 603 00:36:00,700 --> 00:36:03,770 Next, we need to make an innovation in oxygen masks. 604 00:36:03,770 --> 00:36:05,370 So that this product can be made of capsules, 605 00:36:05,400 --> 00:36:08,050 which are basically divided into two parts: patterns and materials. 606 00:36:08,420 --> 00:36:11,450 I'm in charge of designing the drawings and electronic layout, 607 00:36:11,570 --> 00:36:14,000 Songkhram is in charge of designing the appearance of the product, 608 00:36:14,000 --> 00:36:16,200 And find the right materials to produce oxygen masks. 609 00:36:17,750 --> 00:36:18,820 Okay, 610 00:36:19,820 --> 00:36:21,320 If there's nothing else, I'll get going. 611 00:36:21,620 --> 00:36:22,550 I don't want to see it anymore. 612 00:36:28,170 --> 00:36:29,820 Haven't you talked yet? 613 00:36:39,950 --> 00:36:42,800 [ Are you awake? Let's have dinner together. ] 614 00:37:20,020 --> 00:37:21,400 You're crazy. 615 00:37:22,450 --> 00:37:24,250 You're annoyed when you're stuck. 616 00:37:24,670 --> 00:37:26,150 You're upset when you're gone, too, 617 00:37:26,600 --> 00:37:28,350 What should we do? 618 00:37:32,470 --> 00:37:34,170 It's been six days. 619 00:38:10,020 --> 00:38:11,850 Change the color once in a while. 620 00:38:11,850 --> 00:38:13,450 That's what makes you look good. 621 00:38:14,650 --> 00:38:16,570 I like everything in the same style, 622 00:38:16,600 --> 00:38:18,120 the same style, 623 00:38:18,120 --> 00:38:19,500 It looks nice and neat. 624 00:38:19,920 --> 00:38:21,150 Take it. 625 00:38:21,520 --> 00:38:24,750 Each tree is suitable to be planted in a different pot. 626 00:38:25,220 --> 00:38:27,570 Some things are attractive because they are different. 627 00:38:40,250 --> 00:38:43,500 By the way, it seems pretty good. 628 00:39:08,420 --> 00:39:10,050 You've already blossomed such beautiful flowers. 629 00:39:10,650 --> 00:39:12,020 I didn't even notice. 630 00:39:39,950 --> 00:39:41,200 Answer the phone. 631 00:39:59,870 --> 00:40:01,250 Why are you here? 632 00:40:01,900 --> 00:40:03,170 Why can't you come to my house 633 00:40:03,170 --> 00:40:04,900 even if I can't? 634 00:40:05,670 --> 00:40:07,250 How do you know that you're not the only one in my family 635 00:40:08,120 --> 00:40:11,220 who has a good relationship with Nucleus. 636 00:40:11,550 --> 00:40:13,770 I'm surprised how you got in. 637 00:40:14,700 --> 00:40:16,770 What are you doing with the wall? Come in over the wall. 638 00:40:16,770 --> 00:40:19,870 The gate isn't locked. It's dangerous. 639 00:40:21,950 --> 00:40:23,520 The flowerpots are pretty and varied, 640 00:40:24,320 --> 00:40:27,600 but they're pretty when you're tired of them. 641 00:40:28,650 --> 00:40:31,900 It looks very vibrant on the whole. 642 00:40:33,450 --> 00:40:34,320 Oh. 643 00:40:41,820 --> 00:40:44,770 Why don't you go running every morning? 644 00:40:48,300 --> 00:40:50,200 I'll wait for you at the playground every day. 645 00:40:51,100 --> 00:40:52,470 I also went to the porridge shop. 646 00:40:52,920 --> 00:40:55,670 But the food you bought is not as good as the food you bought. 647 00:40:58,620 --> 00:41:00,220 Then why didn't you read the message? 648 00:41:00,600 --> 00:41:02,120 And he didn't reply to me. 649 00:41:02,770 --> 00:41:04,770 I just ignored you for a few hours. 650 00:41:04,770 --> 00:41:07,000 You ignored me for six or seven days. 651 00:41:07,350 --> 00:41:09,170 You said you didn't like me. 652 00:41:09,170 --> 00:41:10,670 I apologize. 653 00:41:12,570 --> 00:41:14,720 I apologize for talking to you like that. 654 00:41:15,050 --> 00:41:16,450 It's not that I don't like it, 655 00:41:16,650 --> 00:41:18,070 it's actually that I like it, 656 00:41:18,070 --> 00:41:19,550 And I like it very much. 657 00:41:19,600 --> 00:41:21,620 I like everything you've done for me. 658 00:41:21,970 --> 00:41:23,470 You're by my side, 659 00:41:23,520 --> 00:41:24,620 Ai 660 00:41:24,650 --> 00:41:26,000 I'm sorry, 661 00:41:26,570 --> 00:41:29,100 I know I didn't accept you by my side 662 00:41:29,570 --> 00:41:33,270 because of gratitude or anything else, 663 00:41:34,900 --> 00:41:39,650 No. You wake me up every day. I don't feel good at all. 664 00:41:41,250 --> 00:41:41,900 It's me... I miss 665 00:41:41,900 --> 00:41:44,250 the messages you sent me, 666 00:41:45,100 --> 00:41:46,850 Do you sound like a beating? 667 00:41:48,550 --> 00:41:50,170 I miss the porridge you bought for me, 668 00:41:51,520 --> 00:41:53,250 the chicken oil rice with strange taste, 669 00:41:54,200 --> 00:41:56,500 I can't even keep a record in my diary. 670 00:41:58,100 --> 00:42:00,300 Your face is everywhere I see. 671 00:42:00,620 --> 00:42:02,750 Your colorful flowerpots, 672 00:42:03,820 --> 00:42:06,220 the flowers you watered in my dorm, 673 00:42:08,520 --> 00:42:10,620 I miss you, 674 00:42:10,900 --> 00:42:12,300 Songkhram. Can you give me one more chance? 675 00:42:12,300 --> 00:42:13,900 Get along with me. -That's enough, Ai. 676 00:42:14,920 --> 00:42:16,200 You made me fall in love with you. 677 00:42:16,200 --> 00:42:18,450 I've been courting you and courting you all these years, 678 00:42:18,770 --> 00:42:21,570 that's why I asked you to be my partner. 679 00:42:22,820 --> 00:42:24,400 Who asked you to do that? 680 00:42:24,670 --> 00:42:27,650 If you don't like me and ignore me for the whole week, 681 00:42:28,020 --> 00:42:29,550 stay with me, Ai. 682 00:42:34,200 --> 00:42:36,420 Yeah, let's be together. 683 00:42:37,770 --> 00:42:39,270 What difference does it make? 684 00:42:39,820 --> 00:42:43,320 The final result is not always the same. 685 00:42:44,370 --> 00:42:46,420 Well, then we're together. 686 00:42:49,070 --> 00:42:50,300 Yes. 687 00:42:52,270 --> 00:42:53,550 Well. 688 00:43:00,320 --> 00:43:01,270 I can... I don't think 689 00:43:01,270 --> 00:43:03,250 this is the right place. 690 00:43:03,250 --> 00:43:06,570 My dad's not here. My dad's gone to Japan. He won't be back 691 00:43:10,050 --> 00:43:11,570 until next week. You're cheating again. 692 00:43:13,170 --> 00:43:17,000 Yes, I won't cheat anymore. 693 00:44:08,900 --> 00:44:10,470 What do you think? 694 00:44:11,570 --> 00:44:13,350 I feel good. 695 00:44:14,870 --> 00:44:16,720 It feels really good, right? 696 00:44:20,900 --> 00:44:22,300 How do you feel? 697 00:44:23,600 --> 00:44:26,250 I feel good, too. 698 00:44:26,670 --> 00:44:28,770 Don't tell anyone that we're together. 699 00:44:28,770 --> 00:44:29,750 What are you doing? 700 00:44:29,750 --> 00:44:30,870 Can't you see you're busy? 701 00:44:30,870 --> 00:44:33,920 I saw them behaving intimately at the amusement park on Saturday. 702 00:44:33,920 --> 00:44:37,420 Love you, love you, love you. 703 00:44:39,870 --> 00:44:42,750 I won't let you be someone else's anymore. 47579

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.