Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,482 --> 00:00:06,963
Samantha Beck
and her father Richard
2
00:00:06,963 --> 00:00:09,313
are manufacturing and
running mass amounts of meth.
3
00:00:09,313 --> 00:00:10,793
I could go under.
4
00:00:10,793 --> 00:00:12,664
Richard is
a white supremacist.
5
00:00:12,664 --> 00:00:15,319
And he's feeding it
to his grandchild.
6
00:00:15,319 --> 00:00:16,929
My buyer's got
more product coming.
7
00:00:16,929 --> 00:00:18,148
Don't you get paid in cash?
8
00:00:18,148 --> 00:00:20,585
With my dad,
it's not always in cash.
9
00:00:20,585 --> 00:00:24,415
- What is it?
- Supplies for the end.
10
00:00:24,415 --> 00:00:26,026
I was just too scared...
11
00:00:27,853 --> 00:00:29,333
Too numb.
12
00:00:29,333 --> 00:00:33,772
It's not that I didn't feel
the same way that he did.
13
00:00:33,772 --> 00:00:35,209
I did. I always have.
14
00:01:03,150 --> 00:01:05,065
Hey.
15
00:01:05,065 --> 00:01:08,111
Good morning.
16
00:01:08,111 --> 00:01:10,026
Some night.
17
00:01:10,026 --> 00:01:13,421
Yeah. Yeah.
18
00:01:17,164 --> 00:01:18,556
Hey, I, uh...
19
00:01:20,471 --> 00:01:23,605
I don't want this to just be--
20
00:01:23,605 --> 00:01:25,128
you know.
21
00:01:27,130 --> 00:01:29,741
Me neither.
22
00:01:29,741 --> 00:01:30,960
Feels different.
23
00:01:48,325 --> 00:01:49,935
No, no, leave it.
24
00:01:49,935 --> 00:01:51,241
It's your undercover phone--
25
00:01:51,241 --> 00:01:53,896
No, go ahead, leave it.
26
00:01:53,896 --> 00:01:55,506
Kim, I don't wanna--no.
27
00:02:01,817 --> 00:02:03,253
Samantha Beck.
28
00:02:05,255 --> 00:02:09,259
Callum wants to show me his new
"Magic: the Gathering" card.
29
00:02:09,259 --> 00:02:12,088
I had a month undercover,
and this is as close
30
00:02:12,088 --> 00:02:13,350
as I am to busting
Richard Beck.
31
00:02:13,350 --> 00:02:14,612
I'm at "Magic" cards.
32
00:02:14,612 --> 00:02:17,485
Mm, it's just
gonna take time, Adam.
33
00:02:17,485 --> 00:02:19,313
The man never gets close
to the drugs.
34
00:02:19,313 --> 00:02:20,923
Oh, Samantha will
give you more
35
00:02:20,923 --> 00:02:22,229
closer you get to her
and her family.
36
00:02:22,229 --> 00:02:23,447
She will.
- I don't know. I don't know.
37
00:02:23,447 --> 00:02:25,057
She doesn't talk to me anymore
38
00:02:25,057 --> 00:02:28,626
about whatever the end is,
about the supplies they gather.
39
00:02:28,626 --> 00:02:29,888
Hasn't talked to me
about whatever it is
40
00:02:29,888 --> 00:02:31,325
her dad's planning,
and I don't even know
41
00:02:31,325 --> 00:02:33,762
if she really knows.
42
00:02:33,762 --> 00:02:35,807
Hey, it will come.
43
00:02:35,807 --> 00:02:37,331
We'll get there together.
44
00:02:37,331 --> 00:02:39,289
Just need a moment.
45
00:02:39,289 --> 00:02:41,161
One moment.
46
00:02:41,161 --> 00:02:43,511
It'll come.
47
00:02:43,511 --> 00:02:45,861
You are making this hard.
48
00:02:54,217 --> 00:02:55,436
I'll be back as soon as I can.
49
00:02:55,436 --> 00:02:57,960
All good. Do your thing.
50
00:02:57,960 --> 00:02:59,266
Where are you going?
51
00:02:59,266 --> 00:03:00,571
I'm gonna work, bumblebee.
52
00:03:00,571 --> 00:03:02,312
But it's the weekend.
53
00:03:02,312 --> 00:03:04,619
Yeah, well, I mean,
unfortunately bad guys,
54
00:03:04,619 --> 00:03:05,837
they don't take the day off.
55
00:03:07,883 --> 00:03:09,319
Aww.
56
00:03:09,319 --> 00:03:10,320
See you later.
57
00:03:10,320 --> 00:03:11,713
Okay, Dad.
58
00:03:26,467 --> 00:03:27,859
- Morning.
- Hey.
59
00:03:27,859 --> 00:03:29,209
Hi.
60
00:03:29,209 --> 00:03:31,298
Just robbed the doughnut shop,
so let's dig in
61
00:03:31,298 --> 00:03:32,473
before the cops get here.
62
00:03:32,473 --> 00:03:33,865
- Adam.
- Hey, man.
63
00:03:33,865 --> 00:03:37,217
Look, I got a super rare
Echo Fighter card.
64
00:03:37,217 --> 00:03:38,435
Well, look at you.
65
00:03:38,435 --> 00:03:39,871
You know what they say.
66
00:03:39,871 --> 00:03:42,439
Only the best kids
get the good cards.
67
00:03:44,267 --> 00:03:46,313
Thanks.
- You're welcome.
68
00:03:48,793 --> 00:03:50,273
Come on, kid.
69
00:03:50,273 --> 00:03:54,190
Come on. Hup!
70
00:03:56,279 --> 00:03:58,673
We're going again. You ready?
- Yeah!
71
00:04:02,764 --> 00:04:06,550
Nicely done, buddy.
72
00:04:06,550 --> 00:04:09,205
Nice job, Callum.
73
00:04:09,205 --> 00:04:11,076
I can't sleep.
74
00:04:11,076 --> 00:04:12,687
Again?
75
00:04:15,080 --> 00:04:16,865
Why am I getting the feeling
that this is
76
00:04:16,865 --> 00:04:19,694
becoming a new round two
bedtime routine kind of thing?
77
00:04:19,694 --> 00:04:21,913
Come on. Let's go.
78
00:04:21,913 --> 00:04:24,264
Hey, can you
help me with this?
79
00:04:24,264 --> 00:04:25,439
You can't sleep, bud?
80
00:04:25,439 --> 00:04:28,006
No. The slide stock's jammed.
81
00:04:28,006 --> 00:04:29,269
Slide stock?
82
00:04:29,269 --> 00:04:30,400
Yeah.
83
00:04:30,400 --> 00:04:32,097
Who taught you that word?
84
00:04:32,097 --> 00:04:33,447
My grandpa.
85
00:04:33,447 --> 00:04:35,536
He let me shoot his rifle
at the mill once.
86
00:04:38,452 --> 00:04:40,845
Last summer.
87
00:04:40,845 --> 00:04:42,543
All right, well,
this is a toy,
88
00:04:42,543 --> 00:04:44,458
so no slide stock.
89
00:04:47,548 --> 00:04:50,551
Looks like your ammo
is a piece of candy, so.
90
00:04:50,551 --> 00:04:52,422
Callum, you gotta get back
to bed, okay?
91
00:04:52,422 --> 00:04:54,250
Read if you have to,
but you better be in bed.
92
00:04:58,428 --> 00:04:59,647
What's up?
93
00:04:59,647 --> 00:05:01,736
It's another Dale problem.
94
00:05:01,736 --> 00:05:04,260
My dad wants me to go to his
house and help his sorry ass.
95
00:05:04,260 --> 00:05:06,306
Why does he keep
that guy around?
96
00:05:06,306 --> 00:05:08,786
He's known him
since he was a kid.
97
00:05:08,786 --> 00:05:10,614
It's like the son
my dad never had.
98
00:05:10,614 --> 00:05:12,355
What'd he do now?
99
00:05:12,355 --> 00:05:15,750
I don't know.
It sounds serious.
100
00:05:15,750 --> 00:05:17,839
Where am I gonna find a sitter?
101
00:05:17,839 --> 00:05:20,015
Why don't you
let me handle it?
102
00:05:20,015 --> 00:05:21,233
I know Dale.
103
00:05:21,233 --> 00:05:22,365
We been loading
trucks together.
104
00:05:22,365 --> 00:05:24,628
He knows me.
You stay with Callum.
105
00:05:24,628 --> 00:05:26,151
Give me a chance
to prove to your dad
106
00:05:26,151 --> 00:05:27,370
that I'm actually
worth something.
107
00:05:28,980 --> 00:05:30,721
Let me take it.
108
00:05:32,027 --> 00:05:32,941
Okay.
109
00:05:34,290 --> 00:05:35,944
Okay.
110
00:05:44,866 --> 00:05:46,215
Hey, Dale.
111
00:05:46,215 --> 00:05:47,564
Yo, you here?
112
00:05:47,564 --> 00:05:49,653
It's Adam. Sam sent me.
113
00:05:49,653 --> 00:05:51,481
Oh, they sent the new guy?
114
00:05:51,481 --> 00:05:53,831
Jesus. I got this.
You didn't have to come.
115
00:05:53,831 --> 00:05:55,833
I don't need a damn babysitter
watching me.
116
00:05:57,835 --> 00:06:00,360
What's that smell?
Is that bleach?
117
00:06:02,797 --> 00:06:05,060
Yes, man. That's bleach.
118
00:06:05,060 --> 00:06:06,931
Smell the bleach. Take a whiff.
119
00:06:06,931 --> 00:06:09,847
Go back and report to Sammy
and Richard that I'm good.
120
00:06:09,847 --> 00:06:11,371
Nah, I'm just doing
what I'm told.
121
00:06:11,371 --> 00:06:13,111
You know how it is.
What is all this?
122
00:06:17,159 --> 00:06:19,596
You know what?
123
00:06:19,596 --> 00:06:21,424
Road trip, new guy.
124
00:06:21,424 --> 00:06:23,513
Come on, let's go.
125
00:06:23,513 --> 00:06:24,775
Shut the door.
126
00:06:29,214 --> 00:06:31,391
Taste that new batch of Tina?
127
00:06:31,391 --> 00:06:33,828
Haven't gotten near
the product.
128
00:06:33,828 --> 00:06:36,831
It's like drinking
a keg of Red Bull, man.
129
00:06:36,831 --> 00:06:39,137
I've been up for,
like, 48 hours.
130
00:06:41,226 --> 00:06:44,665
You ever wonder what happens
if you, like, never sleep?
131
00:06:44,665 --> 00:06:47,581
I heard you hallucinate
and, like, see bats and stuff.
132
00:06:49,539 --> 00:06:52,237
How'd you get
those cuts on your hand?
133
00:06:52,237 --> 00:06:55,545
Just got in a little scrap,
that's all.
134
00:06:55,545 --> 00:06:59,244
- Little scrap.
- Yeah.
135
00:06:59,244 --> 00:07:01,464
What are we doing, Dale?
136
00:07:19,177 --> 00:07:20,962
Whoo!
137
00:07:23,791 --> 00:07:26,097
Nothing like a fire
in the winter, huh?
138
00:07:27,882 --> 00:07:32,016
See, clothes, shoes,
even threw my damn underwear
139
00:07:32,016 --> 00:07:34,584
in there, all right?
140
00:07:34,584 --> 00:07:36,194
It's like it never happened.
141
00:07:37,631 --> 00:07:39,415
Never happened.
142
00:07:46,770 --> 00:07:48,380
Dale's not gonna talk to me.
143
00:07:48,380 --> 00:07:50,382
He wouldn't say a word
to me the entire drive back.
144
00:07:50,382 --> 00:07:52,297
But I'm telling you,
that man, he did something.
145
00:07:52,297 --> 00:07:53,734
It was something bad.
146
00:07:53,734 --> 00:07:55,518
There was a hell of a lot
of blood on those clothes.
147
00:07:55,518 --> 00:07:57,477
Forensics came up empty
on the fire.
148
00:07:57,477 --> 00:07:59,000
No blood, no DNA.
149
00:07:59,000 --> 00:08:00,784
No homicides or assaults
with a cutting instrument
150
00:08:00,784 --> 00:08:02,220
reported last night.
151
00:08:02,220 --> 00:08:03,570
And no one showed up
at any of the hospitals
152
00:08:03,570 --> 00:08:05,049
with lacerations.
153
00:08:05,049 --> 00:08:07,008
Dale's phone been off
for about 48 hours,
154
00:08:07,008 --> 00:08:09,140
so it's gonna be hard as hell
to track him down that way.
155
00:08:09,140 --> 00:08:11,273
I think we ought
to bring them in.
156
00:08:11,273 --> 00:08:13,405
If we bring him in,
you'll be made.
157
00:08:13,405 --> 00:08:14,581
The case will be blown.
158
00:08:14,581 --> 00:08:16,800
This man, he did something.
159
00:08:16,800 --> 00:08:18,585
He committed a crime.
160
00:08:18,585 --> 00:08:20,674
All right, so find out
what the crime was first,
161
00:08:20,674 --> 00:08:22,632
then bring him in
without getting burned.
162
00:08:22,632 --> 00:08:24,634
Why don't you go ahead
start with his car?
163
00:08:24,634 --> 00:08:25,853
If he was driving it
last night,
164
00:08:25,853 --> 00:08:27,507
might be blood or forensics
in it.
165
00:08:27,507 --> 00:08:29,030
If we seize his car
on the books,
166
00:08:29,030 --> 00:08:31,641
we're in the same problem.
Ruze's cover is blown.
167
00:08:31,641 --> 00:08:33,643
So get creative.
168
00:08:33,643 --> 00:08:35,906
Secure the warrant.
Just don't serve it.
169
00:08:42,304 --> 00:08:44,567
Richard, I don't need
someone following me around
170
00:08:44,567 --> 00:08:45,655
doing things that I've been
171
00:08:45,655 --> 00:08:46,787
doing for you
for how many years.
172
00:08:46,787 --> 00:08:48,223
How many years
I been doing this?
173
00:08:48,223 --> 00:08:51,531
No one's gonna find out
a goddamn thing!
174
00:08:55,404 --> 00:08:57,362
- What's up, man?
- Hey.
175
00:08:57,362 --> 00:08:58,842
You all right?
176
00:08:58,842 --> 00:09:01,236
I'm all right.
I'm always all right.
177
00:09:01,236 --> 00:09:02,324
Come on in.
178
00:09:02,324 --> 00:09:03,673
Thanks.
179
00:09:03,673 --> 00:09:05,632
Richard, how you doing, sir?
180
00:09:05,632 --> 00:09:07,111
Fine.
181
00:09:09,374 --> 00:09:11,986
Just fine.
182
00:09:14,379 --> 00:09:16,207
Damn.
183
00:09:16,207 --> 00:09:17,426
What's up with the boss?
184
00:09:17,426 --> 00:09:20,037
I don't know.
Hates Mondays, I guess.
185
00:09:22,344 --> 00:09:24,215
What are you doing here?
186
00:09:24,215 --> 00:09:26,391
Ah, checking on you.
187
00:09:26,391 --> 00:09:27,784
Thought you could use a drink.
188
00:09:27,784 --> 00:09:30,874
You know last night,
I was just following orders.
189
00:09:30,874 --> 00:09:32,528
You know what I mean?
190
00:09:32,528 --> 00:09:34,530
It's all good.
191
00:09:34,530 --> 00:09:35,662
I could definitely use a drink.
192
00:09:35,662 --> 00:09:37,185
All right, hell yeah.
193
00:09:37,185 --> 00:09:38,926
Let's go. I'll drive.
194
00:10:02,776 --> 00:10:04,212
How long you gonna be?
195
00:10:07,781 --> 00:10:09,173
All right.
196
00:10:13,134 --> 00:10:15,832
You've done this before.
197
00:10:15,832 --> 00:10:17,791
Sin comentarios.
198
00:10:19,662 --> 00:10:22,752
Let's go.
199
00:10:22,752 --> 00:10:24,449
Techs did a deep dive
on the Firebird,
200
00:10:24,449 --> 00:10:26,582
and Dale got the carpets
professionally cleaned, like,
201
00:10:26,582 --> 00:10:29,367
recently--damn near three hours
before we got there.
202
00:10:29,367 --> 00:10:31,631
Yeah, they found pebbles
of fresh cold patch asphalt
203
00:10:31,631 --> 00:10:33,371
in the wheel wells.
- Okay.
204
00:10:33,371 --> 00:10:34,721
You check with
Streets and Sanitation?
205
00:10:34,721 --> 00:10:36,113
Yes, sir.
206
00:10:36,113 --> 00:10:38,289
25 crews out there
every day filling potholes,
207
00:10:38,289 --> 00:10:40,596
and we've got a list
of 100 trees, approximately,
208
00:10:40,596 --> 00:10:41,945
but at least it
narrows somewhat.
209
00:10:41,945 --> 00:10:44,382
CPIC reached out to me.
210
00:10:44,382 --> 00:10:46,080
Sent over this video.
211
00:10:51,738 --> 00:10:53,653
Traffic cam
caught Dale's Firebird
212
00:10:53,653 --> 00:10:55,132
going fast down a side street
213
00:10:55,132 --> 00:10:57,221
three blocks from Ashland
on the Near West Side.
214
00:10:57,221 --> 00:10:58,788
What's the name
of that side street?
215
00:10:58,788 --> 00:11:00,224
It looks like North Troy.
216
00:11:00,224 --> 00:11:03,053
Yeah, North Troy
was repaved yesterday.
217
00:11:03,053 --> 00:11:06,753
Okay, so 9:51, two hours
later, Dale's calling for help.
218
00:11:06,753 --> 00:11:08,929
So what's on that street?
219
00:11:08,929 --> 00:11:10,800
Not much,
bunch of old houses,
220
00:11:10,800 --> 00:11:12,280
Chinese restaurant, laundromat.
221
00:11:12,280 --> 00:11:14,848
Okay, so search
every inch of North Troy.
222
00:11:14,848 --> 00:11:16,632
Come on, boots on the ground.
Let's go.
223
00:11:16,632 --> 00:11:17,894
Mm-hmm.
224
00:11:17,894 --> 00:11:19,591
All right, thanks, Kim.
225
00:11:19,591 --> 00:11:20,810
Laundromat's clear.
226
00:11:20,810 --> 00:11:21,768
Nothing on the rest
of the block.
227
00:11:21,768 --> 00:11:22,986
Okay.
228
00:11:24,771 --> 00:11:26,686
Yo, this place
should be open.
229
00:11:34,041 --> 00:11:35,782
Torres, side door.
230
00:11:56,803 --> 00:11:59,109
Chicago PD, anybody in here?
231
00:12:28,835 --> 00:12:30,488
Bodies.
232
00:12:42,022 --> 00:12:43,937
5-0-21 Ocean.
233
00:12:43,937 --> 00:12:44,981
Go ahead, Ocean.
234
00:12:44,981 --> 00:12:47,636
Yeah, we got two DOAs.
235
00:12:47,636 --> 00:12:49,507
202 North Troy.
236
00:12:49,507 --> 00:12:51,074
Roll the crime lab.
237
00:12:51,074 --> 00:12:54,251
Have Patrol shut down the block
and secure the perimeter.
238
00:12:54,251 --> 00:12:56,950
Copy, Ocean.
Crime lab and units en route.
239
00:13:09,092 --> 00:13:11,181
Chan and Myeong Rae,
the owners.
240
00:13:11,181 --> 00:13:12,835
Ran this place for 17 years.
241
00:13:12,835 --> 00:13:16,578
Second generation immigrants
just trying to live the dream.
242
00:13:16,578 --> 00:13:18,232
Cash register
wasn't even touched,
243
00:13:18,232 --> 00:13:20,190
so it couldn't have
been a robbery.
244
00:13:20,190 --> 00:13:22,192
They were targeted.
245
00:13:22,192 --> 00:13:23,585
And what the hell
am I looking at?
246
00:13:23,585 --> 00:13:25,543
Why they were targeted.
247
00:13:25,543 --> 00:13:27,937
"Neuer tag"
is German for new day.
248
00:13:27,937 --> 00:13:29,852
It was a Nazi rallying cry.
249
00:13:29,852 --> 00:13:31,245
We got a hate crime.
250
00:13:33,551 --> 00:13:35,205
All right, what else?
251
00:13:35,205 --> 00:13:37,251
TOD was around 9:30
last night.
252
00:13:37,251 --> 00:13:39,731
Each of the victims got at
least 20 sharp force injuries.
253
00:13:39,731 --> 00:13:41,690
Deep cuts.
- Rage kill.
254
00:13:41,690 --> 00:13:43,039
Yeah.
255
00:13:43,039 --> 00:13:44,519
All right, grab the team,
canvass the block,
256
00:13:44,519 --> 00:13:46,913
check PODs, find me a witness.
257
00:13:46,913 --> 00:13:48,523
We are gonna use this.
258
00:13:48,523 --> 00:13:51,221
We are gonna make this case
on bail for these murders
259
00:13:51,221 --> 00:13:53,267
and then flip them for Richard.
260
00:13:53,267 --> 00:13:54,398
I want both of them.
261
00:13:54,398 --> 00:13:55,356
All right, let's go.
262
00:13:55,356 --> 00:13:56,748
Okay.
263
00:14:00,274 --> 00:14:03,581
You sure? Yeah, all right. Thanks.
264
00:14:03,581 --> 00:14:05,322
So Sarge, tech said
they did not find
265
00:14:05,322 --> 00:14:06,758
Dale's DNA at the restaurant.
266
00:14:06,758 --> 00:14:09,109
We know he was driving
five blocks away.
267
00:14:09,109 --> 00:14:11,415
We could bring him, squeeze
him, lie about the blood.
268
00:14:11,415 --> 00:14:13,853
No, we need more.
269
00:14:13,853 --> 00:14:15,550
I might have it.
270
00:14:15,550 --> 00:14:17,813
Security from a tire shop
behind the restaurant
271
00:14:17,813 --> 00:14:18,901
caught something.
272
00:14:22,339 --> 00:14:25,690
This is 9:41 last night.
273
00:14:29,912 --> 00:14:31,914
All right, too short.
That sure as hell ain't Dale.
274
00:14:31,914 --> 00:14:33,307
Wait, rewind it.
275
00:14:33,307 --> 00:14:35,744
Go back to the car.
276
00:14:35,744 --> 00:14:37,702
Can anyone make out that plate?
277
00:14:37,702 --> 00:14:41,358
Okay, Illinois tags for sure.
278
00:14:41,358 --> 00:14:43,534
FLN--FLN8-something?
279
00:14:43,534 --> 00:14:44,622
I don't know.
280
00:14:44,622 --> 00:14:47,190
Oh, wait, back it up.
281
00:14:47,190 --> 00:14:48,322
That guy right there, you see?
282
00:14:48,322 --> 00:14:49,323
He's wearing an apron
or something.
283
00:14:49,323 --> 00:14:50,672
He could be a busboy.
284
00:14:50,672 --> 00:14:52,152
Yeah, Kev,
I think you're right.
285
00:14:52,152 --> 00:14:53,718
I got a 2016 Kia.
286
00:14:53,718 --> 00:14:55,459
The plates are FLN822C.
287
00:14:55,459 --> 00:14:57,026
The car comes back
to a Ken Mao.
288
00:14:57,026 --> 00:15:00,160
Got W-2s for the last
two years at Rae's Restaurant.
289
00:15:00,160 --> 00:15:02,945
No sheet, the timing's right.
I think we got a witness.
290
00:15:02,945 --> 00:15:04,991
All right, Kim,
you and Hailey get him in here.
291
00:15:04,991 --> 00:15:07,341
All right, be safe.
292
00:15:08,820 --> 00:15:12,172
Chicago PD, Ken Mao,
are you in there?
293
00:15:14,087 --> 00:15:15,262
Excuse me.
294
00:15:15,262 --> 00:15:16,306
I'm Detective Upton.
295
00:15:16,306 --> 00:15:17,568
This is Officer Burgess.
296
00:15:17,568 --> 00:15:18,569
We're looking
for your neighbor.
297
00:15:18,569 --> 00:15:19,831
Have you seen him?
298
00:15:19,831 --> 00:15:21,311
I saw him come home
last night.
299
00:15:21,311 --> 00:15:24,053
He--he was crying real bad.
300
00:15:24,053 --> 00:15:26,142
Do you think something bad
happened to him?
301
00:15:26,142 --> 00:15:27,535
Ken.
302
00:15:27,535 --> 00:15:29,232
We don't know, ma'am.
Thank you for your time.
303
00:15:30,451 --> 00:15:32,148
Ken.
304
00:15:55,911 --> 00:15:56,912
Clear.
305
00:16:07,749 --> 00:16:09,925
- Ken, are you in there?
- Get out!
306
00:16:09,925 --> 00:16:11,100
I've got a gun!
307
00:16:11,100 --> 00:16:13,015
Ken, we're police, okay?
308
00:16:13,015 --> 00:16:15,017
I know that you're scared,
but we just wanna talk
309
00:16:15,017 --> 00:16:16,323
to you about last night.
310
00:16:16,323 --> 00:16:19,108
Ken, I'm gonna
slide my ID to you, all right?
311
00:16:21,502 --> 00:16:23,808
I'm opening the door now, okay?
312
00:16:25,767 --> 00:16:27,464
Get your finger
off the trigger.
313
00:16:28,988 --> 00:16:30,990
Ken, listen to me, get your
finger off the trigger.
314
00:16:33,557 --> 00:16:35,037
Put your gun down.
315
00:16:35,037 --> 00:16:37,126
Ken, look at me.
316
00:16:37,126 --> 00:16:39,520
Look at my badge.
317
00:16:39,520 --> 00:16:41,739
Okay? Look at my badge.
318
00:16:41,739 --> 00:16:44,394
We're police.
We are who we say we are.
319
00:16:44,394 --> 00:16:45,961
You gotta put the gun down now.
320
00:16:47,441 --> 00:16:49,095
Put the gun down now!
321
00:16:49,095 --> 00:16:51,010
Sorry. Sorry.
322
00:16:56,624 --> 00:16:58,539
Did you get the man?
323
00:17:07,809 --> 00:17:11,073
I was washing dishes,
324
00:17:11,073 --> 00:17:16,209
and I caught a glimpse
of this big, masked guy
325
00:17:16,209 --> 00:17:18,341
running into the back office.
326
00:17:18,341 --> 00:17:21,475
Had a knife and I just--
327
00:17:22,998 --> 00:17:24,173
I froze.
328
00:17:27,133 --> 00:17:29,091
He was yelling at them,
something about how
329
00:17:29,091 --> 00:17:30,788
they ruined the block.
330
00:17:30,788 --> 00:17:35,271
Said he used to live
around there.
331
00:17:35,271 --> 00:17:37,360
Then I--
332
00:17:37,360 --> 00:17:41,843
I heard, uh, stabs, screaming,
333
00:17:41,843 --> 00:17:43,540
and I went to grab my--
334
00:17:43,540 --> 00:17:45,020
my phone to call 911.
335
00:17:45,020 --> 00:17:47,544
But I couldn't--
I couldn't find it.
336
00:17:47,544 --> 00:17:51,505
I panicked and--
337
00:17:54,638 --> 00:17:56,118
It's okay.
338
00:17:56,118 --> 00:17:57,467
No.
339
00:17:57,467 --> 00:17:59,513
I just curled up in a ball.
340
00:18:05,519 --> 00:18:06,824
I should have done more.
341
00:18:06,824 --> 00:18:09,566
I thought he might have
seen me, so I just...
342
00:18:10,872 --> 00:18:13,918
Ran home, and then I hid.
343
00:18:13,918 --> 00:18:20,273
Did you, uh, see anything
specific about him?
344
00:18:20,273 --> 00:18:22,492
No.
345
00:18:22,492 --> 00:18:23,928
But I remember the knife.
346
00:18:23,928 --> 00:18:28,194
It was big--maybe 6 inches,
a green handle.
347
00:18:28,194 --> 00:18:30,065
That's good.
That's a good detail.
348
00:18:30,065 --> 00:18:32,067
Yeah. Yeah, yeah.
349
00:18:32,067 --> 00:18:33,764
Good.
350
00:18:33,764 --> 00:18:37,986
The Raes, they, um...
351
00:18:37,986 --> 00:18:42,033
they treated me like a son, and...
352
00:18:42,033 --> 00:18:45,167
And someone
just slaughters them.
353
00:18:51,608 --> 00:18:53,480
I'll get the papers started.
354
00:18:57,005 --> 00:18:58,049
Ava's mom.
355
00:18:58,049 --> 00:18:59,660
The girls are done with dinner.
356
00:18:59,660 --> 00:19:02,402
I gotta go get Mack
from Ferrera's.
357
00:19:02,402 --> 00:19:06,188
Listen, let me go get her.
358
00:19:06,188 --> 00:19:07,320
I could use the air.
359
00:19:09,583 --> 00:19:10,714
All right.
360
00:19:29,255 --> 00:19:32,910
Adam.
361
00:19:32,910 --> 00:19:35,217
Sam, what are you--
what are you doing here?
362
00:19:35,217 --> 00:19:36,697
Looking for you.
363
00:19:36,697 --> 00:19:37,872
Look, it's an emergency.
364
00:19:37,872 --> 00:19:39,221
My dad said
not to call or text.
365
00:19:39,221 --> 00:19:42,964
Okay, how'd you know
I would be here?
366
00:19:42,964 --> 00:19:44,748
Look, I've seen you here.
You come for dinner.
367
00:19:44,748 --> 00:19:46,315
You've seen me here when?
368
00:19:46,315 --> 00:19:47,360
Look, why does it matter?
369
00:19:47,360 --> 00:19:49,884
You've seen me here when,
Sam?
370
00:19:49,884 --> 00:19:51,581
When we first met,
I followed you
371
00:19:51,581 --> 00:19:54,149
for a couple of days just
to make sure I could trust you.
372
00:19:54,149 --> 00:19:57,805
You followed me? Jesus.
373
00:19:57,805 --> 00:19:58,980
Look, I watched you
eat dinner by yourself.
374
00:19:58,980 --> 00:20:02,288
It's not a big deal.
Look, we gotta go.
375
00:20:02,288 --> 00:20:03,811
Something's going on.
376
00:20:03,811 --> 00:20:05,204
I can't talk to you
about it here.
377
00:20:05,204 --> 00:20:06,814
- All right, I--
- Come on, we gotta go.
378
00:20:06,814 --> 00:20:08,032
I have to cancel something
real quick.
379
00:20:08,032 --> 00:20:09,251
Just--
- Come on, Adam.
380
00:20:09,251 --> 00:20:11,732
I'm coming.
381
00:20:11,732 --> 00:20:13,908
- Come on.
- I'm coming.
382
00:20:21,611 --> 00:20:22,786
Let's go.
383
00:20:48,682 --> 00:20:50,727
All right, talk to me.
384
00:20:50,727 --> 00:20:53,077
What are we doing?
385
00:20:53,077 --> 00:20:54,470
Sam, your energy's
killing me here.
386
00:20:54,470 --> 00:20:56,342
What the hell are we doing?
Where are we going?
387
00:20:56,342 --> 00:20:57,908
You have your gun?
388
00:20:57,908 --> 00:21:00,259
No. Why?
389
00:21:00,259 --> 00:21:02,261
Open the glove box.
390
00:21:11,574 --> 00:21:13,794
- What'd you do?
- I didn't do anything yet.
391
00:21:13,794 --> 00:21:16,013
What's "yet"?
What does "yet" mean?
392
00:21:16,013 --> 00:21:18,189
It's Dale.
393
00:21:18,189 --> 00:21:19,321
Is this about
the other night?
394
00:21:19,321 --> 00:21:20,540
The other night?
395
00:21:20,540 --> 00:21:22,063
I was with him.
He was burning clothes.
396
00:21:22,063 --> 00:21:23,673
He didn't tell you about it?
397
00:21:23,673 --> 00:21:25,719
No.
398
00:21:25,719 --> 00:21:29,244
All I know is that my dad says
he's getting too reckless.
399
00:21:29,244 --> 00:21:32,900
He's drawing heat.
He needs us to handle it.
400
00:21:32,900 --> 00:21:34,771
Handle it?
401
00:21:34,771 --> 00:21:37,818
Handle it meaning kill him?
Am I right?
402
00:21:37,818 --> 00:21:39,341
Yeah?
403
00:21:39,341 --> 00:21:40,647
Sam, we can't just
kill the man.
404
00:21:40,647 --> 00:21:41,691
It's Dale.
405
00:21:41,691 --> 00:21:43,432
Look, it is a test
of loyalty.
406
00:21:43,432 --> 00:21:45,869
I have already tried to think
of every single way out.
407
00:21:45,869 --> 00:21:48,785
If we don't do this,
there'll be punishment.
408
00:21:48,785 --> 00:21:50,091
Okay, all right.
409
00:21:50,091 --> 00:21:51,484
We'll--we'll just
keep thinking.
410
00:21:51,484 --> 00:21:55,052
If we think too much,
he'll kill us.
411
00:22:04,192 --> 00:22:06,673
Is there a plan?
412
00:22:06,673 --> 00:22:08,718
Yeah, we're supposed to
take him to a house in Pullman.
413
00:22:08,718 --> 00:22:11,242
Dale thinks we're picking up
new lab equipment.
414
00:22:23,342 --> 00:22:25,996
Listen, listen,
let me take care of this.
415
00:22:25,996 --> 00:22:28,129
All right, you make an excuse,
something about Callum.
416
00:22:28,129 --> 00:22:30,871
I can't, Adam.
417
00:22:30,871 --> 00:22:32,046
We can't.
418
00:22:46,365 --> 00:22:47,409
Adam.
419
00:22:47,409 --> 00:22:49,542
I got about 30 seconds.
420
00:22:49,542 --> 00:22:51,195
Richard Beck ordered
a hit on Dale.
421
00:22:51,195 --> 00:22:52,762
He wants me and Sam to do it.
422
00:22:52,762 --> 00:22:54,547
She's inside grabbing Dale
right now.
423
00:22:54,547 --> 00:22:56,070
I'm sitting in the car.
424
00:22:56,070 --> 00:22:57,593
Have you got Richard on tape?
425
00:22:57,593 --> 00:22:59,421
No. No, it was all to Sam.
426
00:22:59,421 --> 00:23:01,510
It's all hearsay, all in code.
427
00:23:01,510 --> 00:23:04,383
She hasn't even directly said
that he ordered Dale's death.
428
00:23:04,383 --> 00:23:06,994
Boss, I do not know
where we're going.
429
00:23:06,994 --> 00:23:10,258
I do not have a COH.
I'm completely naked out here.
430
00:23:10,258 --> 00:23:11,651
All right,
just stall if you can.
431
00:23:11,651 --> 00:23:13,870
Torres and Atwater'll
get to you ASAP.
432
00:23:13,870 --> 00:23:15,959
We'll take it on the fly
from there.
433
00:23:24,272 --> 00:23:26,448
- Hey, you all right?
- Hey.
434
00:23:26,448 --> 00:23:28,624
I told you not to have
that last Banshee.
435
00:23:30,104 --> 00:23:32,367
Some gang-banging pricks
stole my bird.
436
00:23:32,367 --> 00:23:34,238
Really?
437
00:23:34,238 --> 00:23:35,675
You gotta be kidding me.
438
00:23:35,675 --> 00:23:38,417
Wish I was.
439
00:23:41,245 --> 00:23:43,291
I'm just saying
it's a breakdown of everything.
440
00:23:43,291 --> 00:23:44,727
A man can't even
keep his car safe
441
00:23:44,727 --> 00:23:46,599
in his own garage anymore.
442
00:23:46,599 --> 00:23:48,470
We're not exactly saints, brother.
443
00:23:48,470 --> 00:23:50,994
We get paid
to get people high.
444
00:23:50,994 --> 00:23:52,300
Everybody wins.
445
00:23:52,300 --> 00:23:54,171
Drug laws are a joke, new guy.
446
00:23:54,171 --> 00:23:55,346
The system's a joke.
447
00:23:58,959 --> 00:23:59,960
You guys hear about that
448
00:23:59,960 --> 00:24:01,962
so-called hate crime
on the news?
449
00:24:01,962 --> 00:24:03,050
No. What happened?
450
00:24:07,837 --> 00:24:10,797
Chinese restaurant
got robbed.
451
00:24:10,797 --> 00:24:12,102
All they wanna talk about
is how tough
452
00:24:12,102 --> 00:24:15,410
the Asian American experience
is in Chicago.
453
00:24:16,716 --> 00:24:19,066
What about the white man's
experience?
454
00:24:19,066 --> 00:24:20,807
White man that used to own
that restaurant
455
00:24:20,807 --> 00:24:23,026
but couldn't make a dime
once the neighborhood
456
00:24:23,026 --> 00:24:24,811
was flooded with insects.
457
00:24:24,811 --> 00:24:27,640
White man whose families
were left with nothing.
458
00:24:27,640 --> 00:24:29,206
Walk around
their own neighborhood
459
00:24:29,206 --> 00:24:31,948
like a stranger every day.
460
00:24:31,948 --> 00:24:33,515
Sick of it.
461
00:24:36,387 --> 00:24:38,781
Sam, where is this place?
462
00:24:38,781 --> 00:24:42,263
Pullman, 4344 South Vernon?
463
00:24:42,263 --> 00:24:43,656
What? 4344 South Vernon?
464
00:24:43,656 --> 00:24:44,874
- Hear that?
- Yeah.
465
00:24:44,874 --> 00:24:46,876
All right.
466
00:25:01,543 --> 00:25:02,849
Let's go.
467
00:25:11,335 --> 00:25:12,859
You got a key?
468
00:25:12,859 --> 00:25:14,904
Under a rock under the porch.
469
00:25:27,090 --> 00:25:29,005
Aha.
470
00:25:29,005 --> 00:25:30,398
Here we go.
471
00:25:55,641 --> 00:25:57,730
There's nothing in here.
472
00:25:57,730 --> 00:26:00,689
I think most of it's
in the basement, right, Sam?
473
00:26:00,689 --> 00:26:02,909
- Yeah.
- We'll take care of it.
474
00:26:02,909 --> 00:26:04,084
You grab the stuff
in the bedroom.
475
00:26:04,084 --> 00:26:05,085
Come on, big man.
476
00:26:19,229 --> 00:26:21,057
- Where's the stuff at, man?
- I don't know.
477
00:26:21,057 --> 00:26:22,972
Maybe she got
the address wrong.
478
00:26:31,894 --> 00:26:35,637
- Come on.
- Quiet. Quiet.
479
00:26:35,637 --> 00:26:37,117
- Take it, homey.
- Relax. Relax.
480
00:26:37,117 --> 00:26:38,074
Yeah.
481
00:26:40,599 --> 00:26:42,296
Shut up. Stop. Stop.
482
00:26:42,296 --> 00:26:45,081
Shut up. Shut up.
483
00:26:47,388 --> 00:26:48,607
Rich wants you dead.
484
00:26:57,528 --> 00:27:00,140
I'm a cop, dumb-dumb.
485
00:27:00,140 --> 00:27:02,795
I just saved
your worthless life.
486
00:27:09,062 --> 00:27:10,454
You got this?
487
00:27:10,454 --> 00:27:11,847
Mm-hmm.
488
00:27:19,159 --> 00:27:21,335
Come on. Let's go.
489
00:27:21,335 --> 00:27:23,380
Sam, I just saw someone in
the alley through the window.
490
00:27:23,380 --> 00:27:24,599
We need to go right now.
491
00:27:24,599 --> 00:27:26,732
Come on. Let's go.
492
00:27:29,822 --> 00:27:31,650
Sam.
493
00:27:31,650 --> 00:27:33,173
- Oh, my God, oh, my God.
- You're all right.
494
00:27:33,173 --> 00:27:35,871
We're all right. You're okay.
We're okay.
495
00:27:35,871 --> 00:27:38,744
You gotta call your dad.
You tell him it's done.
496
00:27:38,744 --> 00:27:41,050
Then we need to leave
the body there.
497
00:27:42,965 --> 00:27:44,706
Hey, hey.
498
00:27:44,706 --> 00:27:48,275
Hey, take a count, all right?
499
00:27:50,407 --> 00:27:52,018
We're driving away from here.
500
00:27:52,018 --> 00:27:54,629
You're going home to your kid.
501
00:27:54,629 --> 00:27:57,458
Let's go.
502
00:28:15,432 --> 00:28:17,217
Hey, hey! Whoa, hey!
503
00:28:17,217 --> 00:28:19,262
Stop reaching!
Quit reaching, all right?
504
00:28:34,800 --> 00:28:36,758
I got him. Come on.
505
00:28:45,245 --> 00:28:46,812
You gonna pay for this,
you goddamn--
506
00:28:46,812 --> 00:28:48,422
Goddamn what?
507
00:28:48,422 --> 00:28:49,815
Huh?
508
00:28:49,815 --> 00:28:51,599
Say it so you can
make it easy for me.
509
00:28:51,599 --> 00:28:53,427
Say it, huh?
510
00:28:53,427 --> 00:28:54,428
Thought so.
511
00:29:02,958 --> 00:29:04,481
Uh, Dale.
512
00:29:04,481 --> 00:29:06,875
I don't think
you're hearing us.
513
00:29:06,875 --> 00:29:08,572
Your boss,
514
00:29:08,572 --> 00:29:11,401
the man who helped raise you,
515
00:29:11,401 --> 00:29:12,881
ordered your murder.
516
00:29:12,881 --> 00:29:14,187
I heard you.
517
00:29:14,187 --> 00:29:15,362
Okay.
518
00:29:15,362 --> 00:29:17,843
And we can put him away
for life.
519
00:29:17,843 --> 00:29:19,192
You just gotta work with us.
520
00:29:19,192 --> 00:29:21,020
Why would I work for you?
521
00:29:21,020 --> 00:29:23,805
Because you don't wanna rot
in the penitentiary, Dale.
522
00:29:23,805 --> 00:29:25,764
No, you don't understand.
523
00:29:25,764 --> 00:29:29,898
We are at war,
and I'm a soldier.
524
00:29:29,898 --> 00:29:31,552
And I messed up.
525
00:29:31,552 --> 00:29:34,511
If it was reversed
and I was Richard,
526
00:29:34,511 --> 00:29:36,644
I'd have done the same thing.
527
00:29:36,644 --> 00:29:39,255
The cause is bigger
than both of us.
528
00:29:41,692 --> 00:29:43,520
Okay, well, talk to us
about this cause.
529
00:29:43,520 --> 00:29:46,393
I mean, what y'all
got going on?
530
00:29:46,393 --> 00:29:48,569
You'll hear about it
soon enough.
531
00:29:50,832 --> 00:29:53,139
Okay, Dale, this is what
I want you to do for me.
532
00:29:54,401 --> 00:29:58,448
Imagine Danville Prison,
533
00:29:58,448 --> 00:30:00,537
and I'm not sure
if you knew this,
534
00:30:00,537 --> 00:30:05,194
but the brothers run H block
at the Danville Prison.
535
00:30:05,194 --> 00:30:07,936
And all I really gotta do is
just drop your white ass off,
536
00:30:07,936 --> 00:30:09,764
and as soon as they
hear about your cause
537
00:30:09,764 --> 00:30:12,811
and know about your history,
they're gonna own you.
538
00:30:14,464 --> 00:30:15,901
Like, for real,
you probably gonna have to keep
539
00:30:15,901 --> 00:30:17,859
an ice pack in your shorts.
540
00:30:17,859 --> 00:30:19,165
Ouch.
541
00:30:21,428 --> 00:30:25,693
And when they get bored,
they'll cut you
542
00:30:25,693 --> 00:30:28,914
and watch
your racist ass bleed.
543
00:30:28,914 --> 00:30:31,046
You trying to scare me?
544
00:30:31,046 --> 00:30:33,396
Mm-mm.
545
00:30:33,396 --> 00:30:34,615
I'm just giving you
what we got,
546
00:30:34,615 --> 00:30:36,617
and you can do
with it what you want.
547
00:30:39,446 --> 00:30:40,839
We'll check on you later, Dale.
548
00:30:47,454 --> 00:30:48,847
That idiot ain't flipping.
549
00:30:48,847 --> 00:30:50,326
He just keeps going on and on
about how the cause
550
00:30:50,326 --> 00:30:51,675
is bigger than him and Richard.
551
00:30:51,675 --> 00:30:53,721
He says he gets why Richard
wanted him dead.
552
00:30:53,721 --> 00:30:55,418
He messed up.
553
00:30:55,418 --> 00:30:57,029
We don't have Dale
on the Rae murders.
554
00:30:57,029 --> 00:30:58,639
Richard's gonna realize sooner
or later I didn't kill him.
555
00:30:58,639 --> 00:31:00,336
What do we do? Am I burned?
556
00:31:00,336 --> 00:31:02,034
We keep him dead
as long as we can.
557
00:31:02,034 --> 00:31:03,600
You logged him in at Med
as a Doe?
558
00:31:03,600 --> 00:31:06,212
Yes, sir. All right, good.
That means we got 48 hours.
559
00:31:06,212 --> 00:31:07,778
We keep working.
560
00:31:07,778 --> 00:31:10,259
We need hard,
fast physical evidence
561
00:31:10,259 --> 00:31:11,695
that pins those murders
to Dale.
562
00:31:11,695 --> 00:31:13,784
Nothing he can wiggle out of.
563
00:31:13,784 --> 00:31:15,699
Believe me,
if this prick is facing life,
564
00:31:15,699 --> 00:31:18,093
he is gonna flip,
cause or no cause.
565
00:31:18,093 --> 00:31:19,703
This'll all be done.
566
00:31:19,703 --> 00:31:21,531
So get back out there,
re-canvass.
567
00:31:21,531 --> 00:31:24,012
Find that knife
or find a new witness.
568
00:31:24,012 --> 00:31:25,884
Let's go.
- All right.
569
00:31:27,146 --> 00:31:28,538
I see.
570
00:31:28,538 --> 00:31:29,888
No, thanks for your time,
Mr. Metz.
571
00:31:31,585 --> 00:31:34,066
Last customer
signed a credit card at 8:54.
572
00:31:34,066 --> 00:31:36,677
Hoping he forgot something.
Went back, no luck.
573
00:31:36,677 --> 00:31:38,722
- Hey, anything?
- No, ma'am.
574
00:31:38,722 --> 00:31:40,376
Just a real scared neighborhood
at this point.
575
00:31:40,376 --> 00:31:41,595
Hang on.
576
00:31:41,595 --> 00:31:43,379
I've been re-tracking
Dale's route home
577
00:31:43,379 --> 00:31:45,642
after the murder, and new
POD footage just came in.
578
00:31:47,688 --> 00:31:49,864
Okay.
So here comes his Firebird.
579
00:31:49,864 --> 00:31:52,084
It's 9:52,
20 minutes after the murder.
580
00:31:52,084 --> 00:31:54,913
If he's gonna go straight home,
he should turn right on Ogden.
581
00:31:54,913 --> 00:31:58,612
Instead he turns left on 58th,
disappears from view.
582
00:31:58,612 --> 00:32:00,527
20 minutes later, he returns.
583
00:32:00,527 --> 00:32:02,616
So why the detour?
584
00:32:02,616 --> 00:32:03,922
Wait, wait, wait, wait.
585
00:32:05,967 --> 00:32:08,274
I know that place. Yeah.
586
00:32:08,274 --> 00:32:09,797
Closed manufacturing plant.
587
00:32:09,797 --> 00:32:11,146
I heard Richard
and his guys talk about it.
588
00:32:11,146 --> 00:32:12,800
They call it the mill.
589
00:32:12,800 --> 00:32:15,411
Something like, you know,
three generations of Becks
590
00:32:15,411 --> 00:32:17,587
worked there until,
according to them anyway,
591
00:32:17,587 --> 00:32:19,241
immigrants came in,
destroyed it.
592
00:32:19,241 --> 00:32:20,416
Hmm.
593
00:32:20,416 --> 00:32:22,070
Well, why go there
after the murder?
594
00:32:22,070 --> 00:32:23,942
Hide something?
595
00:32:23,942 --> 00:32:26,422
Right, hide something
you wanna keep.
596
00:32:55,147 --> 00:32:56,322
Shell casings.
597
00:33:01,588 --> 00:33:04,112
16 gauge.
598
00:33:04,112 --> 00:33:05,505
Richard's favorite.
599
00:33:42,585 --> 00:33:44,457
You got something?
600
00:33:49,157 --> 00:33:51,246
Good eye.
601
00:33:51,246 --> 00:33:53,031
- There we go.
- I got you.
602
00:33:57,557 --> 00:33:59,037
Adam, there's something
in there.
603
00:34:07,132 --> 00:34:09,047
Bingo. That's it.
604
00:34:09,047 --> 00:34:11,745
Son of a bitch,
he cleaned it off.
605
00:34:11,745 --> 00:34:14,617
Well, maybe not enough.
All we need is a trace, right?
606
00:34:17,272 --> 00:34:18,665
Be careful.
Watch your step.
607
00:34:18,665 --> 00:34:20,188
That's Richard. We gotta go.
608
00:34:28,631 --> 00:34:32,113
So can I shoot first?
609
00:34:32,113 --> 00:34:34,333
Yeah, you got it.
610
00:34:34,333 --> 00:34:35,595
Now...
611
00:34:39,468 --> 00:34:40,948
You remember what to do?
612
00:34:40,948 --> 00:34:42,819
Yeah, sure.
613
00:34:50,784 --> 00:34:53,308
Come on. Let's go.
614
00:35:15,200 --> 00:35:17,071
Yeah.
Thanks for rushing it, Stan.
615
00:35:17,071 --> 00:35:18,159
Yeah.
- Tell me we're good.
616
00:35:18,159 --> 00:35:19,421
We're great.
617
00:35:19,421 --> 00:35:21,728
Techs found Dale
and Chan Rae's DNA.
618
00:35:21,728 --> 00:35:23,208
Blood seeped into the handle.
619
00:35:23,208 --> 00:35:25,297
Don't clean what you can't see.
- His luck just ran out.
620
00:35:25,297 --> 00:35:26,602
Officer, we good?
- All quiet.
621
00:35:26,602 --> 00:35:28,169
All right.
622
00:35:31,651 --> 00:35:34,393
- Oh, damn it.
- Garcia, get a doctor in here.
623
00:35:34,393 --> 00:35:36,569
- Hey, hey, I need help.
- You stupid son of a bitch.
624
00:35:36,569 --> 00:35:37,744
There's an emergency.
625
00:35:37,744 --> 00:35:39,267
You don't get to die
like this, man.
626
00:35:39,267 --> 00:35:41,095
You don't get to die like this.
627
00:35:41,095 --> 00:35:42,488
Stop moving. Just chill out.
628
00:35:42,488 --> 00:35:44,142
I failed him.
629
00:35:44,142 --> 00:35:46,318
This is what he wanted.
- Come on, man.
630
00:35:46,318 --> 00:35:48,929
For God's sakes, Dale,
do not die for that, man.
631
00:35:48,929 --> 00:35:50,583
All right, give him up
to me right now.
632
00:35:50,583 --> 00:35:52,150
Dale, come on.
633
00:35:52,150 --> 00:35:53,194
Don't let it happen like this.
634
00:35:53,194 --> 00:35:54,761
Give me Richard right now.
635
00:35:54,761 --> 00:35:57,851
Dale, you're gonna give me
Richard right now, man.
636
00:35:57,851 --> 00:35:59,157
Dale, give me Richard
right now.
637
00:35:59,157 --> 00:36:00,375
We need a crash cart.
Come on.
638
00:36:00,375 --> 00:36:01,594
You gotta move here.
- Come on, man.
639
00:36:01,594 --> 00:36:02,769
- Come on. We got him. Move.
- Dale.
640
00:36:02,769 --> 00:36:03,857
Dale.
- Move.
641
00:36:03,857 --> 00:36:04,901
Adam.
642
00:36:25,226 --> 00:36:28,229
Dale flatlined
20 minutes ago.
643
00:36:28,229 --> 00:36:29,361
What are you talking about?
644
00:36:29,361 --> 00:36:31,276
Took the screw
out of the IV post.
645
00:36:31,276 --> 00:36:33,321
Reopened his wound, bled out.
646
00:36:35,541 --> 00:36:38,283
I just don't know.
647
00:36:38,283 --> 00:36:41,024
The man would have let me
shoot him in the face.
648
00:36:41,024 --> 00:36:42,635
It's what Richard wanted.
649
00:36:42,635 --> 00:36:45,942
I could have executed him
point blank in that basement
650
00:36:45,942 --> 00:36:47,248
for the cause.
651
00:36:53,515 --> 00:36:55,822
All right.
652
00:36:55,822 --> 00:36:57,040
Dale have any close family?
653
00:36:57,040 --> 00:36:59,173
No. No, family's all dead.
654
00:36:59,173 --> 00:37:00,740
Richard's really all he had.
655
00:37:00,740 --> 00:37:02,568
All right.
656
00:37:02,568 --> 00:37:04,178
I want you to get approval
to log him
657
00:37:04,178 --> 00:37:06,833
as a John Doe at the morgue.
658
00:37:06,833 --> 00:37:10,706
We'll leak that CPD found
a body at that Pullman house.
659
00:37:12,273 --> 00:37:14,275
Richard now thinks
you murdered a man for him.
660
00:37:14,275 --> 00:37:16,451
We're gonna use that
to get what we need.
661
00:37:24,764 --> 00:37:26,722
You good, Adam?
662
00:37:26,722 --> 00:37:30,726
Yeah.
663
00:37:33,251 --> 00:37:35,253
Do I really have a choice?
664
00:37:38,168 --> 00:37:40,649
We use it to end this.
665
00:38:06,849 --> 00:38:10,026
Guess what kind of bullets
are in this thing.
666
00:38:10,026 --> 00:38:11,637
You got me, bud.
667
00:38:11,637 --> 00:38:13,160
Hollow points.
668
00:38:13,160 --> 00:38:15,205
They expand
when they hit the target.
669
00:38:18,208 --> 00:38:20,298
- Callum.
- Boom!
670
00:38:31,570 --> 00:38:33,528
Sir, I need
to talk to you, please.
671
00:38:35,965 --> 00:38:37,140
Now.
672
00:38:41,841 --> 00:38:43,886
I am sick of this.
673
00:38:43,886 --> 00:38:45,453
Excuse me?
674
00:38:45,453 --> 00:38:47,934
I'm sick of playing
babysitter to your daughter,
675
00:38:47,934 --> 00:38:49,370
to your grandson.
676
00:38:49,370 --> 00:38:50,937
I'm sick of pretending
to be some happy family
677
00:38:50,937 --> 00:38:53,026
when I just killed a man.
678
00:38:53,026 --> 00:38:54,941
If you want my loyalty,
679
00:38:54,941 --> 00:38:57,117
if you want me to take care
of things with her,
680
00:38:57,117 --> 00:38:59,946
then bring me in for real.
681
00:39:17,267 --> 00:39:20,836
Were you at the mill
yesterday?
682
00:39:24,187 --> 00:39:25,232
Were you?
683
00:39:25,232 --> 00:39:27,365
Answer the question.
684
00:39:29,236 --> 00:39:31,499
Yeah.
685
00:39:31,499 --> 00:39:34,459
Yeah, your idiot Dale
hid his knife there.
686
00:39:36,417 --> 00:39:37,592
You got rid of it?
687
00:39:37,592 --> 00:39:39,594
I tossed it in the river.
688
00:39:39,594 --> 00:39:41,466
Good.
689
00:39:41,466 --> 00:39:45,600
I'm guessing Sam told you
about the plan,
690
00:39:45,600 --> 00:39:47,646
the little she knows of it.
691
00:39:49,822 --> 00:39:54,479
It'll begin
in three weeks on May 28th.
692
00:39:54,479 --> 00:39:56,698
Supplies will be
in place by then.
693
00:39:59,440 --> 00:40:02,661
Multiple targets,
694
00:40:02,661 --> 00:40:04,489
many casualties.
695
00:40:04,489 --> 00:40:10,843
Our message will be sent
loud and clear.
696
00:40:13,585 --> 00:40:16,239
You're gonna be in charge.
697
00:40:18,807 --> 00:40:20,418
In charge of what?
698
00:40:20,418 --> 00:40:22,463
Deliveries.
699
00:40:22,463 --> 00:40:24,378
Deliveries of what?
700
00:40:24,378 --> 00:40:26,902
You'll know on the day.
701
00:40:26,902 --> 00:40:27,947
No more for now.
702
00:40:34,040 --> 00:40:36,477
Your time is coming, Adam.
703
00:40:36,477 --> 00:40:39,219
You done good.
704
00:40:39,219 --> 00:40:40,742
I'm proud.
705
00:40:42,570 --> 00:40:44,398
But in the meantime.
706
00:40:44,398 --> 00:40:47,314
you have to keep Samantha
on the path.
707
00:40:47,314 --> 00:40:49,490
She's losing faith. I can tell.
708
00:40:49,490 --> 00:40:51,927
Callum is confused.
709
00:40:51,927 --> 00:40:56,279
You'll have to remind her
of the truth.
710
00:40:58,325 --> 00:41:01,067
We are making a better world.
48751
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.