All language subtitles for Chicago.Med.S08E18.1080p.WEB.h264-ELEANOR_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:04,046 . 2 00:00:04,091 --> 00:00:05,657 - Told him I needed dialysis. 3 00:00:05,701 --> 00:00:06,919 Left it pretty vague. 4 00:00:06,963 --> 00:00:08,182 - It's a good thing you told him, though. 5 00:00:08,225 --> 00:00:10,793 Not just for his sake. 6 00:00:10,836 --> 00:00:13,013 - Hey, Grace. Over here. 7 00:00:13,056 --> 00:00:14,492 Word is she's single. 8 00:00:14,536 --> 00:00:16,494 - Maybe I could buy you a cup of coffee. 9 00:00:16,538 --> 00:00:19,671 - What about a drink instead? 10 00:00:19,715 --> 00:00:21,369 - We can help a lot more people 11 00:00:21,412 --> 00:00:23,849 with Jack's vision and money in our corner. 12 00:00:23,893 --> 00:00:27,157 - Dayton says from now on, 2.0 is for paying customers only. 13 00:00:27,201 --> 00:00:30,421 - When Jack wants something, he can be like a dog after a bone. 14 00:00:30,465 --> 00:00:34,556 - Yeah, well, that has been my impression as well. 15 00:00:34,599 --> 00:00:36,079 [laughter] 16 00:00:36,123 --> 00:00:37,341 - Ooh. 17 00:00:37,385 --> 00:00:38,777 Who are the flowers from? 18 00:00:45,436 --> 00:00:47,612 - Guess. 19 00:00:47,656 --> 00:00:49,614 - Oh, your not-so-secret admirer, 20 00:00:49,658 --> 00:00:51,790 Dr. George Thomas. 21 00:00:51,834 --> 00:00:53,531 Oh, orchids. 22 00:00:53,575 --> 00:00:55,098 The man's refined. - No. 23 00:00:55,142 --> 00:00:57,405 The man is persistent. 24 00:00:57,448 --> 00:01:00,321 - [laughs] Come on. 25 00:01:00,364 --> 00:01:01,539 Tell me you're not a little bit flattered. 26 00:01:01,583 --> 00:01:03,846 - Well, it's a bit much, don't you think? 27 00:01:03,889 --> 00:01:05,108 - I think George has a crush. 28 00:01:05,152 --> 00:01:07,241 - Well, I think he needs to take a hint. 29 00:01:07,284 --> 00:01:10,157 He's asked me out for drinks again. 30 00:01:10,200 --> 00:01:11,984 - Why won't you go? 31 00:01:12,028 --> 00:01:13,943 - He's on the board, Maggie. 32 00:01:13,986 --> 00:01:16,119 - You work here every day. 33 00:01:16,163 --> 00:01:17,381 Where else you supposed to meet somebody? 34 00:01:17,425 --> 00:01:19,818 - Well, I just think it's not a good idea 35 00:01:19,862 --> 00:01:22,995 to mix business with pleasure. - Fine. 36 00:01:23,039 --> 00:01:26,173 Sure, but when has that ever worked for anyone? 37 00:01:26,216 --> 00:01:27,913 I mean, take the ED, for example. 38 00:01:27,957 --> 00:01:29,914 You've got Ethan and April. 39 00:01:29,959 --> 00:01:31,830 You've got Will and Natalie. 40 00:01:31,874 --> 00:01:33,441 You've got Will and Hannah. 41 00:01:33,484 --> 00:01:35,747 You got Will and-- - Okay, all right. 42 00:01:35,791 --> 00:01:39,142 Spare me the update on Dr. Halstead's love life. 43 00:01:39,186 --> 00:01:40,404 - There could be... - Go to work. 44 00:01:40,448 --> 00:01:42,363 - Goodwin and-- - Bye. 45 00:01:42,406 --> 00:01:43,842 - [laughs] [door shuts] 46 00:01:47,281 --> 00:01:48,195 - I'm surprised you've got the guts 47 00:01:48,238 --> 00:01:49,152 to show your face this morning, 48 00:01:49,196 --> 00:01:51,023 305 to 146. 49 00:01:51,067 --> 00:01:53,461 - Glad to see last night's win didn't go to your head. 50 00:01:53,503 --> 00:01:54,853 Did you memorize our Scrabble scores? 51 00:01:54,896 --> 00:01:56,594 - Do you think it's some kind of record? 52 00:01:56,638 --> 00:01:59,249 Largest spread ever recorded. 53 00:01:59,293 --> 00:02:01,730 - Well, someone's extra snarky this morning. 54 00:02:01,773 --> 00:02:03,253 What's in that thermos? - Oh. 55 00:02:03,297 --> 00:02:05,168 Well, there were four shots of espresso. 56 00:02:05,212 --> 00:02:07,431 It's empty now. - Whoa. Where's the fire? 57 00:02:07,475 --> 00:02:09,781 - My pilot program launches today. 58 00:02:09,824 --> 00:02:12,567 - That's right. I totally forgot about the big day. 59 00:02:12,610 --> 00:02:15,439 The ED gets a technological facelift. 60 00:02:15,483 --> 00:02:18,094 - New software, diagnostic tools, 61 00:02:18,138 --> 00:02:20,270 system upgrades. 62 00:02:21,880 --> 00:02:24,318 Be honest. People are not gonna like all the changes, right? 63 00:02:24,361 --> 00:02:26,276 - They'll be resistant. - Of course they will be. 64 00:02:26,320 --> 00:02:28,713 - At first, but once they give it a shot... 65 00:02:28,757 --> 00:02:30,802 - They're gonna see the tech is gonna help them with their work 66 00:02:30,846 --> 00:02:32,804 and work better and work for them and not against them. 67 00:02:32,848 --> 00:02:35,590 And you can tell I've had four shots of espresso 68 00:02:35,633 --> 00:02:37,200 on an empty stomach. - Yes. 69 00:02:37,244 --> 00:02:39,289 Let's get you a muffin. - Yes, let's. 70 00:02:39,333 --> 00:02:41,291 - A blueberry muffin, chai latte. 71 00:02:41,335 --> 00:02:42,901 - Okay. Yeah, sure. 72 00:02:42,945 --> 00:02:44,468 - Grace? - Mm-hmm. 73 00:02:44,512 --> 00:02:46,862 - Grace. - Mm-hmm. Mm-hmm, yeah. 74 00:02:46,905 --> 00:02:49,560 [both inhale deeply, exhale] 75 00:02:49,603 --> 00:02:52,128 - Thanks. Come here. 76 00:02:52,172 --> 00:02:54,609 Hey, look. 77 00:02:54,652 --> 00:02:57,046 You've been helping me do my job better since you got here. 78 00:02:57,089 --> 00:02:59,266 Today's gonna go great. 79 00:02:59,309 --> 00:03:01,442 - Thank you. 80 00:03:05,272 --> 00:03:07,752 I... 81 00:03:07,796 --> 00:03:09,319 couldn't help it. 82 00:03:09,363 --> 00:03:11,495 - No need to help it. 83 00:03:13,541 --> 00:03:15,064 - That was a close one. - Thank you so much. 84 00:03:15,107 --> 00:03:16,283 I appreciate it. - Have a good day. 85 00:03:16,326 --> 00:03:18,459 - Lifesaver. 86 00:03:18,502 --> 00:03:20,591 - Hey, got your own personal valet now, hotshot? 87 00:03:20,635 --> 00:03:21,984 - Your son is a lifesaver. 88 00:03:22,027 --> 00:03:23,855 Apparently, my car was about to be towed, 89 00:03:23,899 --> 00:03:25,204 and he offered to move it for me. 90 00:03:25,248 --> 00:03:26,858 - That's the least he could do. 91 00:03:26,902 --> 00:03:28,077 - What do you mean? 92 00:03:28,120 --> 00:03:29,165 - You've take him under your wing. 93 00:03:29,209 --> 00:03:30,514 You set him up with a sponsor. 94 00:03:30,558 --> 00:03:33,517 You sent that valet gig his way. 95 00:03:33,561 --> 00:03:34,910 You've been a really positive influence. 96 00:03:34,953 --> 00:03:37,042 And now that I've laid it on thick, 97 00:03:37,086 --> 00:03:38,305 can I ask a favor? 98 00:03:38,348 --> 00:03:40,524 - Should've seen that coming. 99 00:03:40,567 --> 00:03:41,873 - I need an attending 100 00:03:41,917 --> 00:03:44,702 to cover for me next week at a department meeting, 101 00:03:44,746 --> 00:03:47,096 and you're the only one around here I trust. 102 00:03:47,139 --> 00:03:48,445 - What's going on? 103 00:03:48,489 --> 00:03:51,970 - So I'm being evaluated for the transplant list. 104 00:03:52,014 --> 00:03:53,406 Dr. Cameron feels it's time 105 00:03:53,450 --> 00:03:58,454 seeing as I'm officially in end stage renal disease. 106 00:04:01,415 --> 00:04:02,981 - Dean, I'm sorry. 107 00:04:03,025 --> 00:04:05,462 - And the kicker is, even if I get on the list, 108 00:04:05,506 --> 00:04:07,116 it might not be an easy match. 109 00:04:07,159 --> 00:04:10,728 I've got this high cPRA. 110 00:04:10,772 --> 00:04:12,687 - What about Sean? Isn't he getting tested? 111 00:04:12,730 --> 00:04:15,864 - Mm, no, that's not an option. 112 00:04:15,907 --> 00:04:17,560 - But he would be your best possible donor match. 113 00:04:17,605 --> 00:04:19,214 - Yeah, Sean needs to focus 114 00:04:19,259 --> 00:04:20,911 on his own health now, not mine. 115 00:04:20,956 --> 00:04:23,001 - Sean's coming up on one year of being sober. 116 00:04:23,045 --> 00:04:24,525 He's in a really good place. 117 00:04:24,568 --> 00:04:27,397 Donating could be a really positive experience for him. 118 00:04:27,441 --> 00:04:29,269 - I'm not taking my son's kidney, Hannah. 119 00:04:29,312 --> 00:04:30,922 - Dean-- - Incoming! 120 00:04:30,966 --> 00:04:32,750 Dr. Archer, you're with me. - Yeah. 121 00:04:32,794 --> 00:04:34,839 I'm right there. - It's your son. 122 00:04:34,883 --> 00:04:36,319 He should be given the opportunity to help 123 00:04:36,363 --> 00:04:37,451 if he wants to. 124 00:04:37,494 --> 00:04:38,756 - I don't mean to be patronizing, 125 00:04:38,800 --> 00:04:43,631 but you'll get it when you have a kid. 126 00:04:45,502 --> 00:04:47,330 - Going to T3. 127 00:04:47,374 --> 00:04:49,332 - Kurt Leger. 36-year-old male. 128 00:04:49,376 --> 00:04:50,725 Was ejected from his wheelchair. 129 00:04:50,768 --> 00:04:52,901 Fell down a flight of stairs. Vitals are stable. 130 00:04:52,944 --> 00:04:54,642 - My wheel got caught in an uneven tile. 131 00:04:54,685 --> 00:04:56,774 And I went flying. I'm okay, though, really. 132 00:04:56,818 --> 00:04:58,646 Just knocked the wind out of me. 133 00:04:58,689 --> 00:04:59,951 - How long you been in a wheelchair? 134 00:04:59,995 --> 00:05:01,257 - Huh? - How long 135 00:05:01,301 --> 00:05:02,563 have you been in a wheelchair? 136 00:05:02,606 --> 00:05:04,652 - Told us he's got a T-10 spinal cord injury. 137 00:05:04,695 --> 00:05:06,131 Got bucked off a horse in high school. 138 00:05:06,175 --> 00:05:07,524 - Is this a complete injury, Kurt, 139 00:05:07,568 --> 00:05:09,439 or is this paralysis from the waist down? 140 00:05:09,483 --> 00:05:10,788 - Waist down, yeah. - Okay. 141 00:05:10,832 --> 00:05:14,401 On my count. One, two, three. 142 00:05:14,444 --> 00:05:16,359 Oh, God. - Okay. 143 00:05:20,450 --> 00:05:22,496 - Okay. 144 00:05:24,628 --> 00:05:27,805 Okay, breath sounds clear bilaterally. 145 00:05:27,849 --> 00:05:29,981 Okay. Let's take this board out. 146 00:05:30,025 --> 00:05:32,419 - Kurt, we're gonna roll you over for just a moment, okay? 147 00:05:32,462 --> 00:05:34,464 - Okay. 148 00:05:34,508 --> 00:05:35,813 - All right. 149 00:05:37,946 --> 00:05:39,034 - [groaning] 150 00:05:43,908 --> 00:05:45,997 - All right, let's hold off on clearing C-spine just yet. 151 00:05:46,041 --> 00:05:48,522 Give him 100 of fentanyl. That'll help take the edge off. 152 00:05:48,565 --> 00:05:50,828 Okay. And we'll be back shortly. 153 00:05:50,872 --> 00:05:52,917 - [groaning] 154 00:05:52,961 --> 00:05:55,355 - You were pressing way below T-10. 155 00:05:55,398 --> 00:05:56,659 How could he feel that? 156 00:05:56,704 --> 00:05:58,967 - Well, no clue. Could be referred pain. 157 00:05:59,010 --> 00:06:00,664 We'll know more once we see imaging. 158 00:06:00,708 --> 00:06:03,885 - Has trauma ever reversed permanent paralysis? 159 00:06:03,928 --> 00:06:06,191 - What, from a complete spinal cord injury? No. 160 00:06:06,235 --> 00:06:07,236 No, never. No. 161 00:06:07,279 --> 00:06:10,195 [tense music] 162 00:06:10,239 --> 00:06:16,463 ♪ 163 00:06:21,381 --> 00:06:21,555 . 164 00:06:21,598 --> 00:06:22,904 - Hello. 165 00:06:22,947 --> 00:06:23,992 Good morning. - Oh. 166 00:06:24,035 --> 00:06:25,428 Hey there. - Hi. 167 00:06:25,472 --> 00:06:27,430 Please sit. 168 00:06:27,474 --> 00:06:29,214 Sit. - Okay. 169 00:06:29,258 --> 00:06:31,913 - I have news. Big news. 170 00:06:31,956 --> 00:06:33,915 - Oh, how exciting. 171 00:06:33,957 --> 00:06:36,047 - My coworker, Vanna... 172 00:06:36,091 --> 00:06:37,745 - She's moving to Florida to live with her daughter. 173 00:06:37,788 --> 00:06:39,007 - Yeah, you remember. 174 00:06:39,050 --> 00:06:40,225 - Yeah. - Good. 175 00:06:40,269 --> 00:06:43,707 Well, I might buy her house. 176 00:06:43,751 --> 00:06:45,927 - Wow. 177 00:06:45,970 --> 00:06:47,798 - Yeah. - Okay. 178 00:06:47,842 --> 00:06:50,584 - It is small, but it's just me. 179 00:06:50,627 --> 00:06:52,412 So it will be perfect. 180 00:06:54,065 --> 00:06:56,851 - And, I mean, that's great. - Yeah. 181 00:06:56,894 --> 00:06:59,288 - And you can afford it, I mean, obviously. 182 00:06:59,331 --> 00:07:02,683 - Well, I will have to use all of my savings 183 00:07:02,726 --> 00:07:04,119 for the downpayment 184 00:07:04,162 --> 00:07:07,122 and take out a mortgage, but I can do it. 185 00:07:07,165 --> 00:07:09,690 And Vanna is offering it to me off market 186 00:07:09,733 --> 00:07:11,561 for a very fair price. 187 00:07:11,605 --> 00:07:12,997 - Well, that's so exciting. 188 00:07:13,041 --> 00:07:14,564 You know it's a fair price because 189 00:07:14,608 --> 00:07:16,957 you looked at some comps in the neighborhood? 190 00:07:17,001 --> 00:07:18,916 - Comps? - Comparable properties. 191 00:07:18,960 --> 00:07:20,918 - Comps, yes. Well, no. 192 00:07:20,962 --> 00:07:23,660 I haven't yet, but I will. - No, not yet. 193 00:07:23,704 --> 00:07:26,184 Yeah. - And I trust Vanna. 194 00:07:27,795 --> 00:07:29,492 - Yeah. 195 00:07:29,536 --> 00:07:32,321 - You don't think this is a good idea. 196 00:07:32,364 --> 00:07:34,541 - Oh, gosh, I don't mean to give that impression at all. 197 00:07:34,584 --> 00:07:35,759 I don't. - Oh, okay. 198 00:07:35,803 --> 00:07:37,587 - I just think, you know, you have to be... 199 00:07:37,631 --> 00:07:40,503 I don't know, always when you make a big move like this, 200 00:07:40,547 --> 00:07:42,374 you gotta ask the question, is now the best time to buy? 201 00:07:42,418 --> 00:07:44,986 You know, and if you're gonna wipe out your savings 202 00:07:45,029 --> 00:07:46,335 for the downpayment, I mean, 203 00:07:46,378 --> 00:07:47,771 maintenance issues will come along. 204 00:07:47,815 --> 00:07:48,816 You might want to do a renovation. 205 00:07:48,859 --> 00:07:49,817 You just gotta make sure... 206 00:07:49,860 --> 00:07:51,383 Hey, look, I really-- 207 00:07:51,427 --> 00:07:53,037 I don't mean to be a downer about this at all. 208 00:07:53,081 --> 00:07:54,735 I really don't. - No, it's okay. 209 00:07:54,778 --> 00:07:56,867 There's a lot to think about. 210 00:07:56,911 --> 00:07:58,739 I'm still thinking about it. - Okay. 211 00:07:58,782 --> 00:08:01,306 You want to go somewhere and talk about it some more? 212 00:08:01,350 --> 00:08:02,786 Get a cup of coffee or something? 213 00:08:02,830 --> 00:08:04,919 - I can't. I have errands to run. 214 00:08:04,962 --> 00:08:06,747 And I will see you later, Daniel. 215 00:08:06,790 --> 00:08:08,662 - Okay. 216 00:08:08,705 --> 00:08:10,925 Hey, congrats. 217 00:08:10,968 --> 00:08:12,883 Congrats. 218 00:08:14,668 --> 00:08:17,758 - The new system automatically updates room availability 219 00:08:17,801 --> 00:08:19,716 and displays room assignments on all the monitors. 220 00:08:19,760 --> 00:08:21,196 Maggie, now you won't have someone asking you 221 00:08:21,239 --> 00:08:22,502 every two minutes, "Where am I going?" 222 00:08:22,545 --> 00:08:24,460 - No, that'll still happen. Okay, everybody. 223 00:08:24,504 --> 00:08:26,027 Let's get back to work. Thank you very much. 224 00:08:26,070 --> 00:08:27,289 - No, no, it won't happen because now 225 00:08:27,332 --> 00:08:28,595 they can just look at the monitors-- 226 00:08:28,638 --> 00:08:30,988 - I understand that they can, but will they? 227 00:08:31,032 --> 00:08:33,034 These folks are creatures of habit. 228 00:08:33,077 --> 00:08:35,950 - Well, it'll become habit over time. 229 00:08:35,993 --> 00:08:38,256 - Okay, well tell me more about these lights. 230 00:08:38,299 --> 00:08:40,955 Are they part of a room triage system? 231 00:08:40,998 --> 00:08:43,653 - So no, these are actually noise sensors. 232 00:08:43,697 --> 00:08:47,091 They monitor volume levels throughout the ED. 233 00:08:47,135 --> 00:08:48,615 When it gets too loud, they start flashing. 234 00:08:48,658 --> 00:08:50,878 - What happens when they do? 235 00:08:50,921 --> 00:08:52,880 Noise police just pops out? Oh. 236 00:08:52,923 --> 00:08:54,403 - Well, no. 237 00:08:54,446 --> 00:08:56,231 Hopefully it's a gentle reminder 238 00:08:56,274 --> 00:08:58,929 to anyone in the vicinity to lower their voice. 239 00:08:58,973 --> 00:09:00,409 - Yeah, I'm-- - Research shows 240 00:09:00,452 --> 00:09:03,020 that excessive noise in the emergency room 241 00:09:03,064 --> 00:09:04,369 increases patients' stress and anxiety, 242 00:09:04,413 --> 00:09:06,241 raises their cortisol levels. 243 00:09:06,284 --> 00:09:08,635 - Well, I'm for the reminder to the staff 244 00:09:08,678 --> 00:09:12,116 that they must keep unnecessary noise at a minimum. 245 00:09:12,160 --> 00:09:13,422 I mean, it's what I do every day. 246 00:09:13,465 --> 00:09:15,076 - Which you shouldn't have to. 247 00:09:15,119 --> 00:09:17,121 You got enough on your plate, Maggie. 248 00:09:17,165 --> 00:09:18,514 Adults should be able to self-monitor 249 00:09:18,558 --> 00:09:21,169 with a simple visual cue, right? 250 00:09:21,212 --> 00:09:24,085 - I guess, Grace. We'll see. 251 00:09:25,652 --> 00:09:27,392 [knocks at door] 252 00:09:27,436 --> 00:09:29,917 - Hello, Ms. Palmer. - It's Alicia. 253 00:09:29,960 --> 00:09:32,615 - Hi, Alicia. I'm Dr. Halstead. 254 00:09:32,659 --> 00:09:34,617 I see you've been experiencing frequent headaches lately. 255 00:09:34,661 --> 00:09:36,619 - Yeah, two to three a week for the last month. 256 00:09:36,663 --> 00:09:39,100 The one I'm currently having is the longest so far. 257 00:09:39,143 --> 00:09:41,885 Going on 29 hours. 258 00:09:41,929 --> 00:09:43,060 This should all be in my chart. 259 00:09:43,104 --> 00:09:44,627 I gave the nurse a record of my attacks. 260 00:09:44,671 --> 00:09:45,802 - Yes, I'm seeing that here. 261 00:09:45,846 --> 00:09:48,239 - And a list of conditions and diseases 262 00:09:48,283 --> 00:09:50,067 that include my symptoms. 263 00:09:50,111 --> 00:09:51,329 I'm obviously not a doctor. 264 00:09:51,373 --> 00:09:53,114 I'm not trying to insult your intelligence. 265 00:09:53,157 --> 00:09:54,637 - No offense taken. 266 00:09:54,681 --> 00:09:56,421 - I just read that people get misdiagnosed 267 00:09:56,465 --> 00:09:58,380 in the emergency room every year. 268 00:09:58,423 --> 00:10:01,209 - Well, I can tell you a misdiagnosis tends to happen 269 00:10:01,252 --> 00:10:03,472 when a patient's presentation is atypical. 270 00:10:03,515 --> 00:10:05,561 - Yes, that is what the article said. 271 00:10:05,605 --> 00:10:07,911 - But here at Med, we've actually got a new-- 272 00:10:07,955 --> 00:10:09,957 well, really new, like, as of today-- 273 00:10:10,000 --> 00:10:11,349 AI-based diagnostic tool 274 00:10:11,393 --> 00:10:13,177 that helps us make sure we don't miss anything. 275 00:10:13,221 --> 00:10:14,962 There's a lot more to it, but the gist is 276 00:10:15,005 --> 00:10:16,311 it creates a differential 277 00:10:16,354 --> 00:10:17,660 for the doctor to compare against their own. 278 00:10:17,704 --> 00:10:19,357 - Differential. That's the list of things 279 00:10:19,401 --> 00:10:21,011 that could be wrong with me, right? 280 00:10:21,055 --> 00:10:25,146 So it's like having a colleague double-check your work. 281 00:10:25,189 --> 00:10:27,235 - A colleague that scans 282 00:10:27,278 --> 00:10:29,498 every medical database and journal in an instant. 283 00:10:29,541 --> 00:10:32,501 - Okay, yeah. Let's definitely use the robot. 284 00:10:32,544 --> 00:10:34,503 - Well, because we're in the pilot phase still, 285 00:10:34,546 --> 00:10:35,896 I'm gonna need you to sign a consent form. 286 00:10:35,939 --> 00:10:36,984 I'll grab it and be right back. 287 00:10:37,027 --> 00:10:38,594 - Thanks. - All right. 288 00:10:40,422 --> 00:10:41,902 - I'm sorry I didn't put on the gown. 289 00:10:41,945 --> 00:10:43,512 I know I'm supposed to, 290 00:10:43,555 --> 00:10:46,994 but it would take me forever at the moment. 291 00:10:47,037 --> 00:10:48,691 - I'll cut you some slack. 292 00:10:48,735 --> 00:10:50,258 - I'm also kind of hoping this won't take long. 293 00:10:50,301 --> 00:10:53,391 Ryan has had perfect attendance all year. 294 00:10:53,435 --> 00:10:55,698 - Oh, well as an alumna of the perfect attendance club, 295 00:10:55,742 --> 00:10:58,701 I will do my best to get you both out the door. 296 00:10:58,745 --> 00:11:01,922 So, Sarah, you got dizzy driving to school today? 297 00:11:01,965 --> 00:11:02,966 - For, like, a few seconds. 298 00:11:03,010 --> 00:11:04,315 Yeah, I pulled over 299 00:11:04,359 --> 00:11:05,839 to study myself for a moment. 300 00:11:05,882 --> 00:11:07,188 And then I felt fine. 301 00:11:07,231 --> 00:11:09,538 But my worrywart over here 302 00:11:09,581 --> 00:11:11,845 begged me to turn around and come here. 303 00:11:11,888 --> 00:11:13,150 - She gets dizzy a lot. 304 00:11:13,194 --> 00:11:15,065 Sometimes she has trouble catching her breath. 305 00:11:15,109 --> 00:11:16,937 - Hmm. - I have to park on the street. 306 00:11:16,980 --> 00:11:18,721 I get a little winded sometimes 307 00:11:18,765 --> 00:11:20,854 walking from our apartment to the car. 308 00:11:20,897 --> 00:11:22,290 - Every day? 309 00:11:22,333 --> 00:11:25,206 - I tried to explain to Ryan it's normal. 310 00:11:25,249 --> 00:11:26,990 - Well, your ankles are swollen. 311 00:11:27,034 --> 00:11:30,733 And your breathing still seems a bit labored, even at rest. 312 00:11:30,777 --> 00:11:32,082 [phone chimes] - Yeah, I had swollen ankles 313 00:11:32,126 --> 00:11:33,693 and I was panting all the time 314 00:11:33,736 --> 00:11:35,129 when I was this big with Ryan too. 315 00:11:35,172 --> 00:11:36,347 Just ask my ex. 316 00:11:36,391 --> 00:11:38,915 Oh, wait. He's nowhere to be found. 317 00:11:38,959 --> 00:11:40,700 - Well, these all could be symptoms 318 00:11:40,743 --> 00:11:42,745 of third trimester pregnancy, I agree, 319 00:11:42,789 --> 00:11:44,878 but I'd still like to do a full workup just to be safe. 320 00:11:44,921 --> 00:11:47,358 - I've got an appointment with by OB on Monday. 321 00:11:47,402 --> 00:11:49,447 - I'd really prefer if we could just check you out now. 322 00:11:49,491 --> 00:11:52,494 - Mom, look at this text you got from Ms. Goto. 323 00:11:52,537 --> 00:11:55,236 It says as long as I get back before lunch is over, 324 00:11:55,279 --> 00:11:56,890 it won't mess up my record. 325 00:11:56,933 --> 00:12:00,763 So let the doctor run tests and stuff, please. 326 00:12:01,982 --> 00:12:03,113 - Okay, okay. 327 00:12:03,157 --> 00:12:05,289 Yes, run all the tests and stuff. 328 00:12:05,333 --> 00:12:08,075 Hey, I'm just fine. 329 00:12:08,118 --> 00:12:12,209 We'll make sure your baby sister is feeling good, okay? 330 00:12:12,253 --> 00:12:14,777 - Dr. Archer, Kurt Leger's scans are up. 331 00:12:14,821 --> 00:12:17,562 - Okay. 332 00:12:17,606 --> 00:12:22,089 Yeah, unstable burst fracture at T-12 from the fall today. 333 00:12:22,132 --> 00:12:24,439 - What? 334 00:12:24,482 --> 00:12:26,528 - Well, it isn't a medical miracle 335 00:12:26,571 --> 00:12:28,225 he's got feeling below T-10. 336 00:12:28,269 --> 00:12:30,445 - What do you mean? 337 00:12:30,488 --> 00:12:34,275 - Well, no evidence of prior trauma at the vertebrae. 338 00:12:38,105 --> 00:12:42,065 Yeah, this guy's not paralyzed. 339 00:12:42,109 --> 00:12:44,198 Kurt. 340 00:12:44,241 --> 00:12:46,330 Wanted to review your imaging. 341 00:12:52,728 --> 00:12:54,512 To start with, 342 00:12:54,556 --> 00:12:56,514 you don't have an injury at T-10. 343 00:12:57,864 --> 00:13:01,519 I'm guessing this isn't news to you. 344 00:13:02,433 --> 00:13:03,695 Do I need to repeat that? 345 00:13:03,739 --> 00:13:05,045 - I didn't think the scans would-- 346 00:13:05,088 --> 00:13:07,482 - What, blow your cover? 347 00:13:07,525 --> 00:13:09,658 Okay, but what's really pressing-- 348 00:13:09,701 --> 00:13:11,007 - I'm not trying to get disability benefits 349 00:13:11,051 --> 00:13:12,139 or better parking. 350 00:13:12,182 --> 00:13:13,488 That's not why. - Sure, sure. 351 00:13:13,531 --> 00:13:15,316 Of course, yeah. - I don't want you to think-- 352 00:13:15,359 --> 00:13:17,753 - Hey, it really doesn't matter what I think. 353 00:13:17,797 --> 00:13:19,581 What does matter: your tumble today 354 00:13:19,624 --> 00:13:21,975 caused an unstable burst fracture 355 00:13:22,018 --> 00:13:23,759 in your T-12 vertebrae, 356 00:13:23,803 --> 00:13:27,067 and that's gonna require surgery to fix. 357 00:13:27,110 --> 00:13:28,372 - And without surgery? 358 00:13:28,416 --> 00:13:30,897 - There really is not another option. 359 00:13:30,940 --> 00:13:32,507 If your fracture was stable, 360 00:13:32,550 --> 00:13:34,204 I would say you can try a brace. 361 00:13:34,248 --> 00:13:37,860 - No, no, I'm not asking about other options. 362 00:13:37,904 --> 00:13:40,515 If I don't treat this, what will happen? 363 00:13:40,558 --> 00:13:43,648 - You're gonna end up actually needing a wheelchair. 364 00:13:43,692 --> 00:13:45,781 You're gonna be looking at weeks in bed. 365 00:13:45,825 --> 00:13:46,913 Chronic back pain. 366 00:13:46,956 --> 00:13:49,002 Weakness in one or both of your legs. 367 00:13:49,045 --> 00:13:51,308 Numbness. 368 00:13:51,352 --> 00:13:53,789 Even paralysis. 369 00:13:58,054 --> 00:13:59,882 - I don't want the surgery. 370 00:14:06,367 --> 00:14:06,584 . 371 00:14:06,628 --> 00:14:08,586 - So I really appreciate you giving me access 372 00:14:08,630 --> 00:14:09,587 to your psychiatric records. 373 00:14:09,631 --> 00:14:10,980 It's very helpful. - Of course. 374 00:14:11,024 --> 00:14:12,112 - How about I just, you know, give you 375 00:14:12,155 --> 00:14:13,417 my understanding of what I read, 376 00:14:13,461 --> 00:14:15,898 and then you let me know if I missed anything. 377 00:14:15,942 --> 00:14:17,334 Does that sound okay? 378 00:14:18,858 --> 00:14:20,468 All right, so you were diagnosed 379 00:14:20,511 --> 00:14:24,254 with body integrity identity disorder eight years ago 380 00:14:24,298 --> 00:14:27,910 but experienced symptoms from early childhood. 381 00:14:27,954 --> 00:14:29,869 - Since I was at least five, yeah. 382 00:14:29,912 --> 00:14:32,610 - And for you, BIID presents itself 383 00:14:32,654 --> 00:14:36,745 in the form of a very strong desire to be paralyzed? 384 00:14:36,788 --> 00:14:39,095 - It's all I think about. 385 00:14:39,139 --> 00:14:42,403 It dominates every aspect of my life. 386 00:14:42,446 --> 00:14:44,405 - But it seems like 387 00:14:44,448 --> 00:14:47,190 a wheelchair gave you some relief. 388 00:14:47,234 --> 00:14:50,890 - Some, but I can still feel my legs. 389 00:14:50,933 --> 00:14:52,326 And for reasons I can't explain, 390 00:14:52,369 --> 00:14:54,545 that's an extremely distressing feeling. 391 00:14:55,851 --> 00:14:57,113 I've had therapists tell me it's due 392 00:14:57,157 --> 00:14:58,767 to repressed childhood trauma, 393 00:14:58,810 --> 00:15:02,336 neurologists who think it's a glitch in my cerebral cortex. 394 00:15:02,379 --> 00:15:05,687 A psychic told me it was linked to a past life. 395 00:15:05,730 --> 00:15:07,471 - Right. 396 00:15:07,515 --> 00:15:08,951 Yeah, I mean, I can see that you've tried 397 00:15:08,995 --> 00:15:10,997 a number of different therapeutic approaches here-- 398 00:15:11,040 --> 00:15:13,956 you know, kind of behavioral therapy, 399 00:15:14,000 --> 00:15:16,611 antidepressants, muscle relaxants. 400 00:15:16,654 --> 00:15:19,527 - Even hypnosis. 401 00:15:19,570 --> 00:15:21,529 Nothing's worked. 402 00:15:21,572 --> 00:15:24,532 - I wish I had something special in my toolkit for you, 403 00:15:24,575 --> 00:15:27,187 but, I mean, frankly, these are all the therapies 404 00:15:27,230 --> 00:15:29,972 I would recommend myself. 405 00:15:30,016 --> 00:15:32,844 Must be very frustrating for you. 406 00:15:32,888 --> 00:15:34,846 - Yeah. 407 00:15:34,890 --> 00:15:36,674 And honestly, 408 00:15:36,718 --> 00:15:40,026 today's the most hopeful I've felt in a really long time. 409 00:15:43,812 --> 00:15:46,684 - I want the tests. 410 00:15:46,728 --> 00:15:48,034 - Okay. 411 00:15:50,862 --> 00:15:54,605 Hey, Grace, you got a sec? - Hey. 412 00:15:54,649 --> 00:15:56,999 - So I don't know if there's, like, a formal suggestion box 413 00:15:57,043 --> 00:15:58,218 during this pilot phase. 414 00:15:58,261 --> 00:16:00,742 - I'm the suggestion box. What's up? 415 00:16:00,785 --> 00:16:01,917 - New software. 416 00:16:01,961 --> 00:16:03,919 It included giant cell arteritis 417 00:16:03,963 --> 00:16:05,051 in my patient's differential. 418 00:16:05,094 --> 00:16:06,226 - Your patient with the headaches. 419 00:16:06,269 --> 00:16:08,402 - Exactly. - GCA's pretty rare. 420 00:16:08,445 --> 00:16:12,449 It presents in 5 out of every 10,000 people, I think. 421 00:16:12,493 --> 00:16:15,670 - And testing for it requires a number of expensive labs. 422 00:16:15,713 --> 00:16:17,367 The patient's insurance is gonna cover it, 423 00:16:17,411 --> 00:16:20,153 but I don't like ordering unnecessary tests. 424 00:16:20,196 --> 00:16:22,285 I prefer to rule out horses before chasing zebras. 425 00:16:22,329 --> 00:16:24,287 - Of course, but you don't have to order the labs. 426 00:16:24,331 --> 00:16:26,594 A doctor can override any suggestion on the differential. 427 00:16:26,637 --> 00:16:29,031 - Right, but before the doctor can do that, 428 00:16:29,075 --> 00:16:30,685 the differential's automatically uploaded 429 00:16:30,728 --> 00:16:31,903 to the patient's chart. 430 00:16:31,947 --> 00:16:34,254 - Which the patient can view in real time 431 00:16:34,297 --> 00:16:35,951 by logging in to the online portal. 432 00:16:35,995 --> 00:16:37,170 - Which my patient did. 433 00:16:37,213 --> 00:16:38,432 And now, she's insisting 434 00:16:38,475 --> 00:16:40,347 I order all these unnecessary labs. 435 00:16:40,390 --> 00:16:43,437 - So your suggestion is to lose automatic upload, 436 00:16:43,480 --> 00:16:47,049 which we can't because when the patient signs the consent form, 437 00:16:47,093 --> 00:16:49,573 they're guaranteed access to the full results. 438 00:16:49,617 --> 00:16:51,010 - Ah, I see. 439 00:16:53,403 --> 00:16:56,624 Well, you know what? Better safe than sorry. 440 00:16:56,667 --> 00:16:58,104 Right? - Yeah. 441 00:16:58,147 --> 00:17:01,107 - Absolutely, and it'll ease the patient's mind too. 442 00:17:01,150 --> 00:17:02,673 - Well, let me know how it turns out. 443 00:17:07,461 --> 00:17:10,116 - Hello, Baylin. Remember me, Maggie? 444 00:17:10,159 --> 00:17:11,638 - Baylin drove himself to the ED 445 00:17:11,682 --> 00:17:13,597 because he feels like his heart is pounding. 446 00:17:13,641 --> 00:17:14,771 - I'm sorry to hear that. 447 00:17:14,816 --> 00:17:16,165 You want to take a walk with me, okay? 448 00:17:16,209 --> 00:17:17,688 We're going right down here to three. 449 00:17:17,732 --> 00:17:18,950 Thanks, Leah. 450 00:17:18,993 --> 00:17:21,648 - [panting] The CIA is following me. 451 00:17:21,692 --> 00:17:23,259 I think I saw one of them in the waiting area. 452 00:17:23,303 --> 00:17:24,434 But I can't be sure. 453 00:17:24,478 --> 00:17:25,914 He's always changing his appearance. 454 00:17:25,957 --> 00:17:27,655 - All right, I won't let anyone come into your room 455 00:17:27,698 --> 00:17:28,656 without your permission. 456 00:17:28,699 --> 00:17:29,918 Trini here 457 00:17:29,961 --> 00:17:31,528 is gonna help you get situated. 458 00:17:31,572 --> 00:17:32,703 - Hi, Baylin. 459 00:17:32,747 --> 00:17:34,009 Why don't you take a seat on the bed? 460 00:17:34,053 --> 00:17:35,445 I'll grab a gown. 461 00:17:37,795 --> 00:17:39,406 - Trini. - Yeah? 462 00:17:39,449 --> 00:17:42,278 - Baylin's a frequent flier with schizophrenia 463 00:17:42,322 --> 00:17:44,672 with a complex PTSD, and psych's backed up. 464 00:17:44,715 --> 00:17:46,195 - Got it. 465 00:17:46,239 --> 00:17:47,936 - Do you mind keeping him company for a bit? 466 00:17:47,979 --> 00:17:50,591 - Not at all. - Thank you. 467 00:17:50,634 --> 00:17:52,114 - Hi. 468 00:17:52,158 --> 00:17:55,161 - Hi, Sarah. This is Dr. Marcel. 469 00:17:55,204 --> 00:17:57,337 - Hi. - Hey, Sarah. 470 00:17:57,380 --> 00:18:00,122 - Um, I see surgery on your scrubs, Dr. Marcel, 471 00:18:00,166 --> 00:18:02,342 and it's making me nervous. 472 00:18:02,385 --> 00:18:04,866 - Well, I tend to have that effect on people. 473 00:18:04,909 --> 00:18:06,737 - Well, Sarah, before we go over your results, 474 00:18:06,781 --> 00:18:10,089 we were gonna see if Ryan here wanted to go to the rec room. 475 00:18:10,132 --> 00:18:13,266 There's all kinds of video games and snacks down there. 476 00:18:13,309 --> 00:18:14,484 - Yeah, that's a great idea. 477 00:18:14,528 --> 00:18:15,833 Why don't you check it out, kiddo? 478 00:18:15,877 --> 00:18:17,531 - No, I'm staying with you. 479 00:18:17,574 --> 00:18:20,360 - Ryan, this is a conversation between grown-ups. 480 00:18:20,403 --> 00:18:23,102 - I'll be quiet. I promise. 481 00:18:24,190 --> 00:18:25,713 - It's just us two. 482 00:18:25,756 --> 00:18:28,150 There's no keeping anything from him anyway. 483 00:18:28,194 --> 00:18:29,543 Go ahead. 484 00:18:31,284 --> 00:18:34,461 - Okay, so I asked Dr. Marcel to consult 485 00:18:34,504 --> 00:18:37,246 because your echocardiogram revealed you have a condition 486 00:18:37,290 --> 00:18:39,466 called peripartum cardiomyopathy, 487 00:18:39,509 --> 00:18:41,381 or PPCM. 488 00:18:41,424 --> 00:18:44,210 It's often missed, because as you experienced, 489 00:18:44,253 --> 00:18:46,212 it mimics the symptoms of pregnancy. 490 00:18:46,255 --> 00:18:49,345 So, Ryan, it's really good that you brought your mom in today. 491 00:18:49,389 --> 00:18:50,607 - Great job, buddy. 492 00:18:50,651 --> 00:18:52,914 - That's heart disease, isn't it? 493 00:18:52,957 --> 00:18:54,829 - It is. Yours is a very rare form 494 00:18:54,872 --> 00:18:57,440 that can occur at the end of pregnancy 495 00:18:57,484 --> 00:18:59,225 or shortly after giving birth. 496 00:18:59,268 --> 00:19:01,314 - Now, I reviewed your echo with Dr. Asher, 497 00:19:01,357 --> 00:19:03,098 and we can treat you with medicine. 498 00:19:03,142 --> 00:19:05,187 - Oh, thank goodness. 499 00:19:05,231 --> 00:19:06,536 - We will have to admit you overnight. 500 00:19:06,580 --> 00:19:08,234 - Wait. To the hospital? 501 00:19:08,277 --> 00:19:09,539 - We'll start you on medications 502 00:19:09,583 --> 00:19:10,932 to help your heart function better 503 00:19:10,975 --> 00:19:13,108 and get rid of any fluid that's causing discomfort. 504 00:19:13,152 --> 00:19:14,240 - If I'm just taking medication, 505 00:19:14,283 --> 00:19:15,850 why can't I do that at home? 506 00:19:15,893 --> 00:19:17,156 - Well, it's recommended 507 00:19:17,199 --> 00:19:18,766 that you stay in the hospital for monitoring 508 00:19:18,809 --> 00:19:20,028 and so you can rest, 509 00:19:20,071 --> 00:19:22,030 at least until the acute symptoms subside. 510 00:19:22,073 --> 00:19:23,423 - I can't. 511 00:19:23,466 --> 00:19:26,991 I don't have anyone to watch Ryan, and... 512 00:19:27,035 --> 00:19:29,037 I really can't afford a hospital stay right now. 513 00:19:29,080 --> 00:19:31,866 I'm saving up to send Ryan to private school next year. 514 00:19:31,909 --> 00:19:34,608 Speaking of, kiddo, we gotta get you to school. 515 00:19:34,651 --> 00:19:36,697 Lunch period is gonna be over soon. 516 00:19:36,740 --> 00:19:37,785 - Mom, I don't care. 517 00:19:37,828 --> 00:19:39,221 - What do you mean you don't care? 518 00:19:39,265 --> 00:19:40,962 This kid has perfect attendance. 519 00:19:41,005 --> 00:19:42,268 And if he keeps it up, 520 00:19:42,311 --> 00:19:44,052 he is gonna get an award at the end of the year. 521 00:19:44,095 --> 00:19:46,533 - Stop it, Mom! I don't care about the stupid award! 522 00:19:46,576 --> 00:19:48,926 - Hey, you don't speak to me like that. 523 00:19:49,884 --> 00:19:52,539 Just get me the prescription so I can leave. 524 00:19:52,582 --> 00:19:54,367 - I really can't recommend that. 525 00:19:54,410 --> 00:19:55,803 - I understand. 526 00:19:55,846 --> 00:19:58,806 Please get me the prescriptions. 527 00:20:03,985 --> 00:20:06,161 - I know we've had disagreements in the past 528 00:20:06,205 --> 00:20:07,206 around this topic, 529 00:20:07,249 --> 00:20:08,946 but this is a no-brainer. 530 00:20:08,990 --> 00:20:10,600 This guy wants to be paralyzed. 531 00:20:10,644 --> 00:20:12,254 How can he have decisional capacity? 532 00:20:12,298 --> 00:20:15,039 - Well, because like a vast majority of people with BIID, 533 00:20:15,083 --> 00:20:17,216 he's aware and oriented, right? 534 00:20:17,259 --> 00:20:19,000 He understands the risks of the surgery 535 00:20:19,043 --> 00:20:20,436 as well as the alternatives. 536 00:20:20,480 --> 00:20:22,264 You know, he's of sound mind. - Sound mind? 537 00:20:22,308 --> 00:20:25,485 What about the fact that he flung himself down the stairs? 538 00:20:25,528 --> 00:20:26,877 - No evidence that the fall was intentional. 539 00:20:26,921 --> 00:20:29,750 - Come on, man. How could there not be? 540 00:20:29,793 --> 00:20:31,186 - Well, according to the paramedics, 541 00:20:31,230 --> 00:20:32,318 there were several witnesses 542 00:20:32,361 --> 00:20:33,362 who confirmed it was an accident. 543 00:20:33,406 --> 00:20:34,798 Not to mention, 544 00:20:34,842 --> 00:20:37,323 no history of self-harm or reckless behavior. 545 00:20:37,366 --> 00:20:39,499 Actually was able to get ahold of his shrink 546 00:20:39,542 --> 00:20:41,631 who assured me he never even considered 547 00:20:41,675 --> 00:20:42,893 trying to paralyze himself. 548 00:20:42,937 --> 00:20:44,504 - Well, maybe he just never discussed it. 549 00:20:44,547 --> 00:20:45,722 - Dean. - Yeah? 550 00:20:45,766 --> 00:20:47,594 - Even if the fall were intentional, 551 00:20:47,637 --> 00:20:49,291 we still can't force a surgery on him. 552 00:20:49,335 --> 00:20:50,945 - No, but a court order could. 553 00:20:50,988 --> 00:20:52,860 - But we don't have the grounds to petition a judge, right? 554 00:20:52,903 --> 00:20:54,253 Because he competent. 555 00:20:54,296 --> 00:20:56,342 I don't like it either, okay? 556 00:20:56,385 --> 00:20:58,169 But he has the right to refuse the surgery. 557 00:20:58,213 --> 00:20:59,562 - Okay, all right. 558 00:20:59,606 --> 00:21:01,477 And once again, you're keeping my patients 559 00:21:01,521 --> 00:21:03,262 from getting the care they need. 560 00:21:05,612 --> 00:21:07,701 - Hey, so what gives? 561 00:21:07,744 --> 00:21:09,964 - What are you talking about? 562 00:21:10,007 --> 00:21:11,444 - You didn't see this impromptu board meeting 563 00:21:11,487 --> 00:21:13,533 added to your calendar? 564 00:21:13,576 --> 00:21:16,362 I mean, do you have any idea what this is about? 565 00:21:16,405 --> 00:21:18,842 - I didn't even know it was happening. 566 00:21:18,886 --> 00:21:20,714 - Okay, well, it's an impromptu meeting 567 00:21:20,757 --> 00:21:23,282 with the entire board, plus C-suite, okay? 568 00:21:23,325 --> 00:21:25,022 I mean, that can't be good. 569 00:21:25,066 --> 00:21:27,634 - Look, I don't like being blindsided either, 570 00:21:27,677 --> 00:21:29,026 but don't get all fatalistic. 571 00:21:29,070 --> 00:21:30,898 - Yeah, well, when I talked to Jack about it, 572 00:21:30,941 --> 00:21:33,944 he wouldn't share any details, and he told me not to worry. 573 00:21:33,988 --> 00:21:35,119 That makes me worry. 574 00:21:35,163 --> 00:21:37,252 - Well, you're in fairly regular contact 575 00:21:37,296 --> 00:21:38,993 with his lawyers, aren't you? 576 00:21:39,036 --> 00:21:42,431 Well, see if he has any significant filings in motion, 577 00:21:42,475 --> 00:21:45,260 and I'll put a call out to George. 578 00:21:45,304 --> 00:21:47,175 Maybe he has some intel. 579 00:21:47,218 --> 00:21:48,481 - George? 580 00:21:48,524 --> 00:21:52,093 - Yeah, Dr. Thomas, our newest board member. 581 00:21:52,136 --> 00:21:53,442 - Oh, yeah, I didn't realize 582 00:21:53,486 --> 00:21:55,357 that you and George were getting so chummy. 583 00:21:58,099 --> 00:22:01,363 I'll go find some other business to stick my nose into. 584 00:22:04,758 --> 00:22:07,021 [distant chatter] [machinery beeping] 585 00:22:07,064 --> 00:22:08,370 - Red light. 586 00:22:08,414 --> 00:22:09,589 [whimpers] 587 00:22:09,632 --> 00:22:11,025 Red light! The CIA's found me! 588 00:22:11,068 --> 00:22:12,766 The signals are moving! 589 00:22:12,809 --> 00:22:14,028 They're gonna be here any minute. 590 00:22:14,071 --> 00:22:15,421 - Let's get back in bed, okay? - Oh, no. 591 00:22:15,464 --> 00:22:16,639 They flash the red lights 592 00:22:16,683 --> 00:22:17,684 when they got you cornered like a rat. 593 00:22:17,727 --> 00:22:18,772 That's their signal to move in! 594 00:22:18,815 --> 00:22:20,077 - Maggie, I could use a hand. 595 00:22:20,121 --> 00:22:21,557 - No, no, no, no. - Baylin. 596 00:22:21,601 --> 00:22:22,732 Baylin, I need you to calm down. 597 00:22:22,776 --> 00:22:25,082 Breathe. Breathe. I need you to breathe. 598 00:22:25,126 --> 00:22:26,867 These light, I'm turning them off right now. 599 00:22:26,910 --> 00:22:28,347 I'm turning them off. - Yeah, I'm sorry! 600 00:22:28,390 --> 00:22:29,522 I have to go! - Baylin. 601 00:22:29,565 --> 00:22:30,827 - Baylin. Baylin. - They're gonna kill me! 602 00:22:30,871 --> 00:22:33,308 - Security, stop him from leaving right now. 603 00:22:33,352 --> 00:22:35,092 Page Dr. Charles. 604 00:22:35,136 --> 00:22:36,833 - Let me go! Let me go! 605 00:22:36,877 --> 00:22:38,269 [sobbing] 606 00:22:38,313 --> 00:22:40,707 I gotta go, please. 607 00:22:44,363 --> 00:22:44,537 . 608 00:22:44,580 --> 00:22:46,843 - Looks like our old buddy, Baylin, 609 00:22:46,887 --> 00:22:48,410 went off his meds a couple weeks ago. 610 00:22:48,454 --> 00:22:50,586 Good news: he's agreed to check into the psych ward 611 00:22:50,630 --> 00:22:52,675 for a couple of days until he gets back on regimen. 612 00:22:52,719 --> 00:22:53,763 - Great. 613 00:22:53,807 --> 00:22:55,809 - So these are what set him off? 614 00:22:55,852 --> 00:22:56,984 And why were they installed again? 615 00:22:57,027 --> 00:22:58,551 - To make patients more comfortable. 616 00:22:58,594 --> 00:23:01,858 - The genius of Jack Dayton. They got to go. 617 00:23:01,902 --> 00:23:03,512 - Mm-hmm. 618 00:23:05,471 --> 00:23:07,386 - Maggie, I heard what happened. 619 00:23:07,429 --> 00:23:09,866 - So you'll understand why I want the lights removed. 620 00:23:09,910 --> 00:23:11,520 - Red was a poor color choice. 621 00:23:11,564 --> 00:23:14,218 I'll reprogram the lights to something more neutral tonight. 622 00:23:14,262 --> 00:23:16,395 - I want them gone, please, Grace. 623 00:23:16,438 --> 00:23:18,701 Not reprogrammed. Just gone. 624 00:23:18,745 --> 00:23:20,964 - You agreed that monitoring noise levels in the ED 625 00:23:21,008 --> 00:23:22,313 is important for patient care. 626 00:23:22,357 --> 00:23:24,098 - And I do a damn good job of it. 627 00:23:24,141 --> 00:23:25,708 - I'm not suggesting that you're not. 628 00:23:25,752 --> 00:23:27,406 - I don't need any assistance. 629 00:23:29,756 --> 00:23:31,148 [knocks at door] 630 00:23:31,192 --> 00:23:33,977 - So good news. All your labs came back normal. 631 00:23:34,021 --> 00:23:35,675 Your ESR was mildly elevated, 632 00:23:35,718 --> 00:23:37,590 but that's nothing to be concerned about. 633 00:23:37,633 --> 00:23:39,200 - What is ESR? What does it test for? 634 00:23:39,243 --> 00:23:41,245 - Erythrocyte sedimentation rate. 635 00:23:41,289 --> 00:23:43,465 It measures inflammatory activity in the body. 636 00:23:43,509 --> 00:23:46,163 - And mine's elevated? - Mildly. 637 00:23:46,207 --> 00:23:47,861 And it can be elevated for a number of reasons. 638 00:23:47,904 --> 00:23:50,167 I mean, something like stubbing your toe will do it. 639 00:23:50,211 --> 00:23:51,908 - What if you have-- what is it called-- 640 00:23:51,952 --> 00:23:53,997 giant cell... - Arteritis. 641 00:23:54,041 --> 00:23:56,565 - Right. Would your ESR be elevated then? 642 00:23:56,609 --> 00:23:58,524 - Yes, but much higher than yours. 643 00:23:58,567 --> 00:23:59,612 - How much higher? 644 00:23:59,655 --> 00:24:01,396 - Off the top of my head, I believe, 645 00:24:01,440 --> 00:24:02,832 typically 50 or above. 646 00:24:02,876 --> 00:24:04,921 - And mine was 31. - Correct. 647 00:24:04,965 --> 00:24:09,099 - And you never see GCA in a patient with an ESR below 50? 648 00:24:09,143 --> 00:24:11,232 - There have been cases, similar ones, 649 00:24:11,275 --> 00:24:12,451 but those patients all had symptoms 650 00:24:12,494 --> 00:24:14,278 of the condition you do not have. 651 00:24:14,322 --> 00:24:17,412 Uh, it's far more likely you have a headache disorder. 652 00:24:17,456 --> 00:24:19,283 I suspect migraines or cluster headaches. 653 00:24:19,327 --> 00:24:20,763 I'd like to refer you to a specialist-- 654 00:24:20,807 --> 00:24:23,200 - Whoa, your system says here, if it is GCA, 655 00:24:23,244 --> 00:24:25,289 it should be treated right away to prevent... 656 00:24:25,333 --> 00:24:27,466 vision loss or a stroke? 657 00:24:27,509 --> 00:24:29,772 It could be weeks before I see a specialist. 658 00:24:29,816 --> 00:24:32,427 - Alicia, the gold standard for diagnosing GCA 659 00:24:32,471 --> 00:24:34,560 is a temporal artery biopsy. 660 00:24:34,603 --> 00:24:36,649 Neurosurgeon makes an incision above your temple 661 00:24:36,692 --> 00:24:37,954 and removes a piece of your blood vessel. 662 00:24:37,998 --> 00:24:39,608 - A surgeon? 663 00:24:39,652 --> 00:24:41,610 - Yes, we're talking about an actual procedure here. 664 00:24:41,654 --> 00:24:43,003 - But I'd be out for the whole thing. 665 00:24:43,046 --> 00:24:44,352 They put me to sleep, right? 666 00:24:44,395 --> 00:24:46,615 - No, it's only used with light sedation 667 00:24:46,659 --> 00:24:47,529 under local anesthetic. 668 00:24:47,573 --> 00:24:49,009 You'd be awake the whole time. 669 00:24:50,227 --> 00:24:52,142 Look, I know headaches are extremely frustrating 670 00:24:52,186 --> 00:24:53,448 and you want answers, but let's start 671 00:24:53,492 --> 00:24:55,058 with giving you some relief. 672 00:24:55,102 --> 00:24:57,147 I'm gonna put you on triptan. It's a class of drug used-- 673 00:24:57,191 --> 00:24:59,019 - I'm not gonna feel any relief 674 00:24:59,062 --> 00:25:02,631 until I know definitively this isn't GCA. 675 00:25:02,675 --> 00:25:04,981 - Alicia, it's just you have so few of the symptoms-- 676 00:25:05,025 --> 00:25:06,809 - You said misdiagnoses happen 677 00:25:06,853 --> 00:25:09,856 when a patient's presentation is atypical. 678 00:25:09,899 --> 00:25:13,033 I want the biopsy. 679 00:25:15,209 --> 00:25:17,124 - Sarah, I really wish you'd reconsider staying. 680 00:25:17,167 --> 00:25:18,429 - Just let me get him to school. 681 00:25:18,473 --> 00:25:20,475 If I have another spell, I'll come right back. 682 00:25:20,519 --> 00:25:21,955 Oh! [water breaks] 683 00:25:21,998 --> 00:25:23,739 Wait. Did my water just break? 684 00:25:23,783 --> 00:25:25,045 - Let me check. 685 00:25:26,263 --> 00:25:28,396 Yes, it did. Okay, it is time. 686 00:25:28,439 --> 00:25:30,572 - What? But it's so early. - You're 38 weeks. 687 00:25:30,616 --> 00:25:32,139 - Yeah. Ryan was two weeks late. 688 00:25:32,182 --> 00:25:33,575 - Every baby comes on their own timeline. 689 00:25:33,619 --> 00:25:35,185 Let's get you up to labor and delivery. 690 00:25:35,229 --> 00:25:37,318 - Wait. What about Ryan? My sister's in Michigan. 691 00:25:37,361 --> 00:25:39,189 It'll take her six hours to get here. 692 00:25:39,233 --> 00:25:41,670 - Mom, I want to stay with you. - No, you don't. 693 00:25:41,714 --> 00:25:43,846 A delivery room is no place for an 11-year-old boy. 694 00:25:43,890 --> 00:25:46,022 You'll be scarred for life. - If it's okay with Ryan, 695 00:25:46,066 --> 00:25:48,372 I don't mind hanging with him here at the hospital. 696 00:25:48,416 --> 00:25:49,809 I don't have anywhere to be. 697 00:25:49,852 --> 00:25:51,462 - No. No, I can't ask you to do that. 698 00:25:51,506 --> 00:25:53,769 - You didn't. I offered. 699 00:25:53,813 --> 00:25:55,554 - Thank you. - Yeah. 700 00:25:55,597 --> 00:25:57,947 - Hey, you listen to Dr. Marcel, okay? 701 00:25:57,991 --> 00:26:00,646 - Okay, ready? - Yeah. 702 00:26:01,908 --> 00:26:03,518 - All right, bud. 703 00:26:05,738 --> 00:26:06,869 - Bye. 704 00:26:06,913 --> 00:26:09,263 - Come on. 705 00:26:12,919 --> 00:26:14,877 - Dr. Archer, hi. 706 00:26:14,921 --> 00:26:17,532 - I know it's not my place... 707 00:26:19,708 --> 00:26:23,712 But you are giving something up that you cannot get back. 708 00:26:23,756 --> 00:26:25,366 - I understand that. 709 00:26:25,409 --> 00:26:27,194 - And if you change your mind down the road-- 710 00:26:27,237 --> 00:26:29,022 - I'm not gonna change my mind. 711 00:26:29,065 --> 00:26:30,632 - Hmm. 712 00:26:30,676 --> 00:26:32,982 When you lose control of your bladder for the first time, 713 00:26:33,026 --> 00:26:34,114 you'll feel differently. 714 00:26:34,157 --> 00:26:35,419 - Not to be disrespectful, 715 00:26:35,463 --> 00:26:37,247 but I went over all of this with Dr. Charles, 716 00:26:37,291 --> 00:26:38,771 and he was satisfied. 717 00:26:38,814 --> 00:26:40,903 - Because you told him what you knew he needed to hear. 718 00:26:40,947 --> 00:26:42,339 - Excuse me? - Oh. 719 00:26:42,383 --> 00:26:44,907 I think you knew exactly what you were doing today. 720 00:26:44,951 --> 00:26:47,736 - Dr. Archer, 721 00:26:47,780 --> 00:26:49,259 can I get a word, please? 722 00:26:57,790 --> 00:27:00,357 You think I don't know when I'm getting played by a patient? 723 00:27:00,401 --> 00:27:01,750 - It wasn't a comment on your skill. 724 00:27:01,794 --> 00:27:03,360 - Dean, what are you thinking, man? 725 00:27:03,404 --> 00:27:06,494 I need to remind you of all people that bullying a patient 726 00:27:06,537 --> 00:27:08,539 into a procedure might get you in real trouble? 727 00:27:08,583 --> 00:27:10,541 - Somebody needed to talk some sense into this... 728 00:27:10,585 --> 00:27:12,282 All right, this is an unprecedented situation. 729 00:27:12,326 --> 00:27:13,719 - No, it's not. - It absolutely is. 730 00:27:13,762 --> 00:27:15,590 Maybe some more opinions in the mix. 731 00:27:15,634 --> 00:27:17,287 - Oh, you want to get another psychiatrist to weigh in? 732 00:27:17,331 --> 00:27:18,985 - I think it'd be wise. - Great idea. 733 00:27:19,028 --> 00:27:20,464 - It would cover ourselves legally. 734 00:27:20,508 --> 00:27:22,815 - Whoa. You're getting loud, Doctors. 735 00:27:22,858 --> 00:27:23,946 - Dr. Kwon's on call. 736 00:27:23,990 --> 00:27:25,644 Say hi for me. 737 00:27:31,867 --> 00:27:33,869 - All right, lidocaine and a gram of cefazolin, please. 738 00:27:33,913 --> 00:27:35,784 Thank you. 739 00:27:35,828 --> 00:27:37,351 - What's that for again? 740 00:27:37,394 --> 00:27:40,180 - It's an antibiotic to prevent infection post-procedure. 741 00:27:40,223 --> 00:27:42,704 - Scalpel. All right, Alicia. 742 00:27:42,748 --> 00:27:43,836 You're gonna feel a little pressure 743 00:27:43,879 --> 00:27:44,967 as I make my incision, okay? 744 00:27:45,011 --> 00:27:46,490 Just breathe. 745 00:27:50,190 --> 00:27:51,713 - How you doing, Alicia? - Mm. 746 00:27:51,757 --> 00:27:53,628 Feels a little weird, but I'm okay. 747 00:27:55,369 --> 00:27:57,545 - All right. Not too much longer, Alicia. 748 00:27:57,588 --> 00:27:59,329 Almost to the vessel. 749 00:27:59,373 --> 00:28:01,418 - You're doing great. 750 00:28:01,462 --> 00:28:03,464 Yeah, biopsy's nearly complete. 751 00:28:03,507 --> 00:28:05,814 - Dr. Halstead, I-- 752 00:28:05,858 --> 00:28:07,947 I can't...swallow. 753 00:28:09,252 --> 00:28:11,428 Is this from the anesthesia? 754 00:28:11,472 --> 00:28:13,300 - No, it wouldn't affect your airway. 755 00:28:13,343 --> 00:28:14,562 Maybe you're just feeling a little nervous. 756 00:28:14,605 --> 00:28:16,216 Take a deep breath. - [wheezes] 757 00:28:16,259 --> 00:28:18,827 I can't. My throat is closing in. 758 00:28:18,871 --> 00:28:21,743 [machinery beeping rapidly] - Sats at 86%. 759 00:28:21,787 --> 00:28:23,832 - Epi one milligram IV. 125 solumedrol. 760 00:28:23,876 --> 00:28:25,616 - I can't...I can't... 761 00:28:25,660 --> 00:28:27,749 - Alicia, you're having an allergic reaction to something. 762 00:28:27,793 --> 00:28:29,533 There were no indications in her chart, right? 763 00:28:29,577 --> 00:28:31,710 - None, and she didn't mention any allergies. 764 00:28:31,753 --> 00:28:34,538 - [wheezing] 765 00:28:34,582 --> 00:28:37,019 - I need you to keep that on for me. 766 00:28:37,063 --> 00:28:39,021 Where's that epi? 767 00:28:39,065 --> 00:28:41,545 - It's right here. 768 00:28:41,589 --> 00:28:44,287 - Okay, Alicia, hang on. You're gonna be okay. 769 00:28:44,331 --> 00:28:46,246 You're gonna be okay. 770 00:28:53,035 --> 00:28:53,253 . 771 00:28:53,296 --> 00:28:55,037 - Hey. - Hey, I got your text. 772 00:28:55,081 --> 00:28:56,082 Sarah's baby is breech? - Mm? 773 00:28:56,125 --> 00:28:57,779 Just scanned her a few minutes ago. 774 00:28:57,823 --> 00:29:00,260 If it were up to me, we'd proceed with a vaginal delivery 775 00:29:00,303 --> 00:29:01,696 and use pipers to pull the head out. 776 00:29:01,740 --> 00:29:03,350 - But let me guess, Sarah wants to do a C-section 777 00:29:03,393 --> 00:29:04,873 because it's safer for the baby? 778 00:29:04,917 --> 00:29:06,527 - But far riskier for Sarah, as you know, 779 00:29:06,570 --> 00:29:07,789 given her heart condition. 780 00:29:07,833 --> 00:29:09,312 I hated to pull you out of the ED, 781 00:29:09,356 --> 00:29:10,792 but I could really use an extra set of hands in there. 782 00:29:10,836 --> 00:29:12,620 - Yeah, of course, I'll scrub and meet you in the OR. 783 00:29:12,663 --> 00:29:13,839 - Great. 784 00:29:15,144 --> 00:29:19,105 - I shouldn't have talked to her like that. 785 00:29:19,148 --> 00:29:21,585 - Well, the thing about moms is 786 00:29:21,629 --> 00:29:25,633 they have this funny way of knowing what's in our hearts, 787 00:29:25,676 --> 00:29:28,114 even when we don't say it 788 00:29:28,157 --> 00:29:30,072 or if we say something we don't mean. 789 00:29:31,595 --> 00:29:32,858 They know better. 790 00:29:32,901 --> 00:29:34,947 - Dr. Marcel, 791 00:29:34,990 --> 00:29:37,950 do you think I stress my mom out? 792 00:29:37,993 --> 00:29:41,127 I mean, she's always doing everything for me. 793 00:29:41,170 --> 00:29:43,303 Maybe that's why she's sick. 794 00:29:43,346 --> 00:29:45,348 - No way. 795 00:29:45,392 --> 00:29:47,133 Look, Ryan, 796 00:29:47,176 --> 00:29:48,830 there's not a lot of stuff we can say 797 00:29:48,874 --> 00:29:50,440 with complete certainty in medicine, 798 00:29:50,484 --> 00:29:53,095 but this I can say with total confidence: 799 00:29:53,139 --> 00:29:55,271 you did nothing to cause your mom's condition. 800 00:29:59,667 --> 00:30:04,063 Hey, you want to get something from the gift shop there? 801 00:30:04,106 --> 00:30:07,501 For your mom and baby sister? 802 00:30:07,544 --> 00:30:09,024 - My mom would like it 803 00:30:09,068 --> 00:30:12,114 if I wrote her a card telling her I'm sorry. 804 00:30:12,158 --> 00:30:14,203 - Okay, then let's go. 805 00:30:14,247 --> 00:30:16,205 Come on. 806 00:30:16,249 --> 00:30:18,991 - So turns out you're allergic to cefazolin. 807 00:30:19,034 --> 00:30:20,383 It's recorded in your chart now, 808 00:30:20,427 --> 00:30:21,994 but it's still something for you to be aware of. 809 00:30:22,037 --> 00:30:24,083 - Cefazolin. Cefazolin, cefazolin. 810 00:30:24,126 --> 00:30:25,345 Can you tell me how to spell that? 811 00:30:25,388 --> 00:30:27,129 - Sure. Let me know when you're ready. 812 00:30:30,089 --> 00:30:32,221 - You know what? Never mind. 813 00:30:32,265 --> 00:30:34,223 Maybe I shouldn't research everything. 814 00:30:34,267 --> 00:30:36,704 Clearly it doesn't always lead to the best decisions. 815 00:30:36,747 --> 00:30:39,707 - Hey, absolutely nothing wrong with wanting to be informed. 816 00:30:39,750 --> 00:30:41,143 You are your own best advocate. 817 00:30:41,187 --> 00:30:44,973 - Mm, I think-- I think my headache's gone. 818 00:30:45,017 --> 00:30:46,366 The medicine's working. 819 00:30:46,409 --> 00:30:48,063 - Excellent news. - Yeah. 820 00:30:48,107 --> 00:30:49,325 - Well, I'll let you get some rest. 821 00:30:49,369 --> 00:30:52,894 - Thank you, Dr. Halstead, for everything. 822 00:30:56,942 --> 00:30:59,205 - Hey. - What's up? 823 00:30:59,248 --> 00:31:01,816 - I heard what happened. Is your patient okay? 824 00:31:01,860 --> 00:31:03,426 - Yeah, she's gonna be fine. 825 00:31:03,470 --> 00:31:05,080 - And the biopsy? 826 00:31:05,124 --> 00:31:06,690 - Well, pathology won't get the results for at least a day, 827 00:31:06,734 --> 00:31:09,519 but Dr. Gordon said the vessel looked totally healthy. 828 00:31:09,563 --> 00:31:11,826 - What a waste of time and resources. 829 00:31:11,870 --> 00:31:13,219 If you want to join me, 830 00:31:13,262 --> 00:31:15,917 I'm planning on paying Goodwin a visit. 831 00:31:15,961 --> 00:31:17,397 - What do you mean? Why? 832 00:31:17,440 --> 00:31:20,095 - To let her know what a disaster these upgrades are 833 00:31:20,139 --> 00:31:21,705 before they get past the pilot phase. 834 00:31:21,749 --> 00:31:23,142 - Mags, come on. 835 00:31:23,185 --> 00:31:25,057 Don't you think that's overkill involving Goodwin? 836 00:31:25,100 --> 00:31:27,624 - Will, patient care has been compromised 837 00:31:27,668 --> 00:31:30,323 on multiple fronts today. - Not intentionally. 838 00:31:30,366 --> 00:31:32,325 And Grace, she's still working out the kinks. 839 00:31:32,368 --> 00:31:34,980 - Well, I'm not trying to sabotage Grace's efforts, 840 00:31:35,023 --> 00:31:36,590 but I'm also not gonna stand by 841 00:31:36,633 --> 00:31:39,332 while Dayton tries to automate us all out of a job. 842 00:31:44,424 --> 00:31:45,425 [knocks at door] 843 00:31:45,468 --> 00:31:46,774 - Yeah? 844 00:31:46,817 --> 00:31:48,950 - Yeah, uh... 845 00:31:48,994 --> 00:31:52,127 so Dr. Kwon agrees that Kurt has decisional capacity. 846 00:31:52,171 --> 00:31:53,520 - Got it. - Yeah. 847 00:31:53,563 --> 00:31:57,611 And he's signing the paperwork to leave AMA. 848 00:31:57,654 --> 00:32:00,048 - Appreciate the update. 849 00:32:01,920 --> 00:32:04,052 - So, uh... 850 00:32:04,096 --> 00:32:07,142 I'm tied to a dialysis machine most nights. 851 00:32:07,186 --> 00:32:09,710 And I'm currently being evaluated 852 00:32:09,753 --> 00:32:11,668 for the transplant list. 853 00:32:15,716 --> 00:32:17,805 - I didn't know you were... - That bad off? 854 00:32:17,848 --> 00:32:19,763 Yeah, me neither. 855 00:32:19,807 --> 00:32:23,028 Yeah, and once I'm on the transplant list, 856 00:32:23,071 --> 00:32:25,030 I need to be within a certain radius 857 00:32:25,073 --> 00:32:26,770 of the hospital at all times. 858 00:32:29,034 --> 00:32:32,907 But suddenly my life and my plans 859 00:32:32,951 --> 00:32:34,126 are being dictated by my health. 860 00:32:34,169 --> 00:32:35,649 And so, when I see this young guy, 861 00:32:35,692 --> 00:32:37,999 this picture of health, 862 00:32:38,043 --> 00:32:41,002 willingly giving it up, 863 00:32:41,046 --> 00:32:43,352 I made it personal, 864 00:32:43,396 --> 00:32:46,181 which you already probably knew that I was doing 865 00:32:46,225 --> 00:32:49,489 because you're excellent at what you do, Dan. 866 00:32:49,532 --> 00:32:51,752 And I shouldn't have implied otherwise. 867 00:32:53,972 --> 00:32:55,712 All right. 868 00:33:03,111 --> 00:33:04,417 - Hi. 869 00:33:04,460 --> 00:33:05,853 - Oh, hey. 870 00:33:05,896 --> 00:33:08,551 Um... 871 00:33:08,595 --> 00:33:11,641 Your assistant let me in. I hope you don't mind. 872 00:33:11,685 --> 00:33:14,122 - No, not at all, and thanks again for the flowers. 873 00:33:14,166 --> 00:33:17,038 They're lovely but really quite unnecessary. 874 00:33:17,082 --> 00:33:18,431 - Sure. - Thank you. 875 00:33:18,474 --> 00:33:20,650 - Mm-hmm. 876 00:33:20,694 --> 00:33:23,044 [clears throat] 877 00:33:23,088 --> 00:33:24,915 All right. 878 00:33:24,959 --> 00:33:27,744 I-I got your voicemail. 879 00:33:27,788 --> 00:33:29,659 - Well, you know you could've just called me. 880 00:33:29,703 --> 00:33:31,705 You didn't have to make the trip over. 881 00:33:31,748 --> 00:33:33,968 - Yeah. 882 00:33:34,012 --> 00:33:36,057 After hearing your message, 883 00:33:36,101 --> 00:33:38,712 I called Jack, and I asked him 884 00:33:38,755 --> 00:33:42,020 what this surprise board meeting was about. 885 00:33:42,063 --> 00:33:44,283 - All right. 886 00:33:46,589 --> 00:33:49,244 - Jack has a proposal on the table 887 00:33:49,288 --> 00:33:53,074 that would drastically change... 888 00:33:53,118 --> 00:33:55,076 Med's future. 889 00:33:57,165 --> 00:33:58,688 - Mm-hmm. 890 00:34:01,909 --> 00:34:04,259 - Okay. 891 00:34:04,303 --> 00:34:05,739 First arm out. 892 00:34:05,782 --> 00:34:07,349 - Towel. 893 00:34:09,656 --> 00:34:12,092 - Here she comes. 894 00:34:12,137 --> 00:34:14,530 And there she is. - [sobbing] 895 00:34:15,966 --> 00:34:17,446 - Okay. 896 00:34:19,534 --> 00:34:23,583 All right, you have a beautiful baby girl, Sarah. 897 00:34:23,626 --> 00:34:27,891 She is so excited to meet her mama. 898 00:34:27,935 --> 00:34:31,199 [machinery flatlining] 899 00:34:31,243 --> 00:34:33,810 - I can't find a pulse. Her heart stopped. 900 00:34:33,853 --> 00:34:36,465 - Pack her abdomen. I'll start compressions. 901 00:34:37,987 --> 00:34:39,293 Come on, Sarah. 902 00:34:39,338 --> 00:34:41,731 Stay with us. 903 00:34:41,775 --> 00:34:44,125 - Charge to 200. 904 00:34:44,168 --> 00:34:45,648 - Come on, Sarah. 905 00:34:48,824 --> 00:34:50,871 Come on. 906 00:34:50,914 --> 00:34:53,873 [pensive music] 907 00:34:53,917 --> 00:34:59,749 ♪ 908 00:35:20,030 --> 00:35:21,641 - Oh, man. 909 00:35:29,083 --> 00:35:29,257 . 910 00:35:29,301 --> 00:35:30,954 - How's Ryan's aunt? 911 00:35:30,998 --> 00:35:31,912 - She wanted to stay back in the nursery 912 00:35:31,955 --> 00:35:33,522 with the baby a bit longer. 913 00:35:33,566 --> 00:35:35,437 How's he doing? - Yeah. 914 00:35:35,481 --> 00:35:37,439 About what you'd expect. 915 00:35:37,483 --> 00:35:39,963 - Oh, poor kid. 916 00:35:40,007 --> 00:35:42,314 - His aunt and uncle seem really great. 917 00:35:42,357 --> 00:35:44,490 - Mm-hmm. - Gets along with his cousins. 918 00:35:44,533 --> 00:35:48,537 - Yeah, Ryan and his baby sister will be loved to pieces. 919 00:35:48,581 --> 00:35:52,715 His aunt made that very clear. 920 00:35:52,759 --> 00:35:54,848 - Hey, walk with me. 921 00:35:56,806 --> 00:35:59,896 You know you did everything you could, right? 922 00:35:59,940 --> 00:36:02,638 Sarah's heart was worse off than we thought. 923 00:36:02,682 --> 00:36:05,728 Nothing we could've done to change that. 924 00:36:05,772 --> 00:36:07,730 Sad truth. 925 00:36:07,774 --> 00:36:10,211 Only thing that would've made a difference 926 00:36:10,255 --> 00:36:13,258 is if Sarah had come in earlier 927 00:36:13,301 --> 00:36:16,217 when she first started experiencing symptoms. 928 00:36:19,220 --> 00:36:22,223 - You know, my sister, Elizabeth--Lizzy-- 929 00:36:22,267 --> 00:36:25,313 she, uh... 930 00:36:25,357 --> 00:36:28,490 She was Ryan's age when our mom died. 931 00:36:28,534 --> 00:36:30,884 - I didn't know you lost your mom as a kid. 932 00:36:30,927 --> 00:36:34,017 - Lizzy and Matt-- 933 00:36:34,061 --> 00:36:37,020 that's my brother-- 934 00:36:37,064 --> 00:36:40,894 they had it the toughest 935 00:36:40,937 --> 00:36:44,027 'cause they really remembered her. 936 00:36:44,071 --> 00:36:47,466 I never got to meet her. 937 00:36:49,032 --> 00:36:51,209 She died in childbirth with me. 938 00:36:52,993 --> 00:36:55,256 Aortic stenosis. - Mm. 939 00:36:55,300 --> 00:36:57,998 - Undiagnosed. 940 00:36:58,041 --> 00:36:59,869 - I'm sorry to hear that. 941 00:36:59,913 --> 00:37:01,697 - The doctor said that he thought 942 00:37:01,741 --> 00:37:03,873 she was suffering with symptoms during her pregnancy 943 00:37:03,917 --> 00:37:06,833 but she just downplayed it. 944 00:37:06,876 --> 00:37:08,226 Yeah, because like Sarah, 945 00:37:08,269 --> 00:37:11,968 she wanted to be the best mom that she could be. 946 00:37:12,012 --> 00:37:14,232 To her, that meant putting her kids first 947 00:37:14,275 --> 00:37:17,887 and herself last. 948 00:37:17,931 --> 00:37:21,064 Swallowing any pain or discomfort 949 00:37:21,108 --> 00:37:25,373 so that she wouldn't burden her kids. 950 00:37:25,417 --> 00:37:29,116 And still, to this day, I am so angry at her for it. 951 00:37:30,552 --> 00:37:35,514 I'm so angry because I never got to have my mom. 952 00:37:35,557 --> 00:37:37,951 I don't get to remember her. 953 00:37:40,083 --> 00:37:43,348 - It's okay. - [sobbing] 954 00:37:43,391 --> 00:37:46,307 - It's all right. 955 00:37:46,351 --> 00:37:47,830 It's okay. 956 00:37:51,007 --> 00:37:52,792 - Oh, hey, Lil. 957 00:37:52,835 --> 00:37:54,097 Liliana. 958 00:37:54,141 --> 00:37:57,405 - Oh, you're still here. - Yeah. 959 00:37:57,449 --> 00:38:02,192 I was actually--I was kind of hoping that I'd catch you. 960 00:38:02,236 --> 00:38:04,934 How's your day? - Fine. 961 00:38:06,980 --> 00:38:10,810 - You've given any more thought to Vanna's house? 962 00:38:10,853 --> 00:38:13,813 - Oh, yes. Maybe not the best idea. 963 00:38:13,856 --> 00:38:15,031 - Why? 'Cause of what I said? 964 00:38:15,075 --> 00:38:16,859 - You made some good points. 965 00:38:16,903 --> 00:38:18,252 - No. 966 00:38:18,296 --> 00:38:21,386 No, I made some self-interested points. 967 00:38:21,429 --> 00:38:24,563 - What do you mean self-interested? 968 00:38:24,606 --> 00:38:27,174 - You walked in here this morning all excited 969 00:38:27,217 --> 00:38:30,786 about a beautiful little house you'd found, right? 970 00:38:30,830 --> 00:38:32,048 Your dream house. 971 00:38:32,092 --> 00:38:35,574 And what I heard was 972 00:38:35,617 --> 00:38:39,491 that maybe you were planning a future that didn't-- 973 00:38:39,534 --> 00:38:44,365 you know, that didn't involve me, so... 974 00:38:44,409 --> 00:38:50,371 - Owning my own home has been a goal for a long, long time. 975 00:38:50,415 --> 00:38:53,635 And the reason that I feel ready now 976 00:38:53,679 --> 00:38:56,421 to take this leap of faith is-- 977 00:38:56,464 --> 00:38:59,946 is really all your fault, Daniel. 978 00:38:59,989 --> 00:39:01,991 Because of you, 979 00:39:02,035 --> 00:39:06,300 I now know I want to put down roots in Chicago. 980 00:39:07,693 --> 00:39:11,697 Despite its miserable winters. 981 00:39:11,740 --> 00:39:15,178 Remember, I'm from Poland. 982 00:39:15,222 --> 00:39:16,832 - Yeah. - [chuckles] 983 00:39:16,876 --> 00:39:18,530 [tender music] 984 00:39:18,573 --> 00:39:25,493 ♪ 985 00:39:29,497 --> 00:39:31,804 - Yes, it's Sharon Goodwin. [indistinct chatter] 986 00:39:31,847 --> 00:39:35,111 I'd appreciate it if you could get back to me tonight, 987 00:39:35,155 --> 00:39:36,765 if at all possible. 988 00:39:36,809 --> 00:39:39,681 Yes, I'll be up late. Thank you. 989 00:39:39,725 --> 00:39:41,074 - What's going on? 990 00:39:41,117 --> 00:39:42,510 - We're trying to reach every member of the board 991 00:39:42,554 --> 00:39:44,512 before Jack can get to them first. 992 00:39:44,556 --> 00:39:48,211 He wants to convert Med into a for-profit hospital. 993 00:39:48,255 --> 00:39:50,213 Turn it over to investors. 994 00:39:50,257 --> 00:39:53,173 - Can he do that? - Well, he can certainly try. 995 00:39:53,216 --> 00:39:56,263 He wants to put it to a board vote. 996 00:39:56,306 --> 00:39:58,613 - I mean, if Jack succeeds, there goes Med as we know it. 997 00:39:58,657 --> 00:40:01,703 Vital services that don't generate enough income cut. 998 00:40:01,747 --> 00:40:03,705 We're gonna have to discharge patients that can't pay. 999 00:40:03,749 --> 00:40:06,360 - Yeah, I know. That's why we're doing everything we can 1000 00:40:06,404 --> 00:40:08,928 to make sure he does not succeed. 1001 00:40:08,971 --> 00:40:10,930 Look, I need to make this next call. 1002 00:40:10,973 --> 00:40:12,453 Did you need something? - Oh, no. 1003 00:40:12,497 --> 00:40:13,889 No, it can wait. - You sure? 1004 00:40:13,933 --> 00:40:15,456 - Yeah. - All right. 1005 00:40:18,372 --> 00:40:20,200 Hello? [door shuts] 1006 00:40:22,985 --> 00:40:25,727 - Hey. Thanks for meeting me. 1007 00:40:25,771 --> 00:40:27,250 - Of course. 1008 00:40:30,602 --> 00:40:31,907 Rough day? 1009 00:40:31,951 --> 00:40:34,475 - Yeah, rough day. 1010 00:40:34,519 --> 00:40:36,434 - What's going on? 1011 00:40:38,784 --> 00:40:40,133 - I... 1012 00:40:42,396 --> 00:40:45,486 I need to tell you something. 1013 00:40:45,530 --> 00:40:47,662 - Okay. 1014 00:40:47,706 --> 00:40:49,229 - It's about your dad. 1015 00:40:49,272 --> 00:40:53,407 And he can't know that you learned this from me, but.... 1016 00:40:55,540 --> 00:40:58,456 Look, if it was my parent, I'd want to know, so... 1017 00:40:59,805 --> 00:41:01,459 - What is it? 1018 00:41:01,502 --> 00:41:03,112 - [sighs] 1019 00:41:03,156 --> 00:41:05,463 - Hannah, please. 1020 00:41:07,203 --> 00:41:09,423 - His health is getting worse. 1021 00:41:22,131 --> 00:41:22,349 . 1022 00:41:22,392 --> 00:41:25,091 [tense music] 1023 00:41:25,134 --> 00:41:32,272 ♪ 1024 00:41:51,596 --> 00:41:54,512 [wolf howls] 75142

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.