All language subtitles for Boardwalk Empire S01E07 Home-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,744 --> 00:00:18,744 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 2 00:01:58,600 --> 00:02:00,768 I'll get the breakfast special, all right? 3 00:02:00,802 --> 00:02:02,236 You got it. 4 00:02:02,270 --> 00:02:04,438 - What'll it be? - The usual. 5 00:02:04,472 --> 00:02:06,673 Corned beef hash and eggs. 6 00:02:06,708 --> 00:02:08,909 More coffee with that? 7 00:02:08,943 --> 00:02:10,744 Oh sure. Thank you. 8 00:02:10,778 --> 00:02:12,713 Hey, good to see you. 9 00:02:26,560 --> 00:02:28,495 All right, thanks. 10 00:02:28,529 --> 00:02:30,797 You're a credit to the force. 11 00:02:34,735 --> 00:02:37,537 Your leg again? 12 00:02:37,571 --> 00:02:39,539 I should've let them cut it off. 13 00:02:39,573 --> 00:02:41,541 Well, this'll make you feel better: 14 00:02:41,575 --> 00:02:43,810 That was my cop. Your pal Liam... 15 00:02:43,844 --> 00:02:46,946 the mug who slashed Pearl...... 16 00:02:46,980 --> 00:02:50,116 ... Apparently he takes his meals at a joint on the north side. 17 00:03:00,995 --> 00:03:03,729 I'm warning you. 18 00:03:03,764 --> 00:03:06,631 Don't come near me, God damn it. 19 00:03:06,666 --> 00:03:09,234 Don't come any closer to me. 20 00:03:11,103 --> 00:03:13,404 Get back. 21 00:03:13,438 --> 00:03:16,173 Get back, you little son of a bitch. 22 00:03:16,208 --> 00:03:17,842 Carlisle, 23 00:03:17,876 --> 00:03:21,012 don't make me use this. 24 00:03:21,046 --> 00:03:22,914 That's right. 25 00:03:22,948 --> 00:03:26,484 Hey hey hey, get out all of you, little turds. 26 00:03:49,644 --> 00:03:51,877 Ahh. 27 00:04:00,215 --> 00:04:02,382 Everybody stay back. 28 00:04:02,416 --> 00:04:04,150 Hey! 29 00:04:07,121 --> 00:04:09,222 Come here, I'll... 30 00:04:13,760 --> 00:04:15,861 Help! 31 00:04:17,063 --> 00:04:18,864 Help! 32 00:04:18,898 --> 00:04:22,667 Where was the surgery done? 33 00:04:22,701 --> 00:04:25,469 A field hospital outside of Verdun. 34 00:04:25,504 --> 00:04:28,038 Three mo at Walter Reed. 35 00:04:28,073 --> 00:04:30,107 This is some fine work. 36 00:04:30,141 --> 00:04:32,208 So why does it hurt? 37 00:04:32,243 --> 00:04:35,077 The screws in the femur... 38 00:04:35,112 --> 00:04:37,012 could be a problem there, 39 00:04:37,047 --> 00:04:39,047 trauma to the nerve. 40 00:04:39,082 --> 00:04:41,082 So I got a screw loose? 41 00:04:41,116 --> 00:04:43,218 Do you think you do? 42 00:04:43,252 --> 00:04:46,120 It was a joke. 43 00:04:47,589 --> 00:04:49,756 No numbness or weakness? 44 00:04:49,791 --> 00:04:52,358 It's more of a dull ache 45 00:04:52,393 --> 00:04:55,294 inside. 46 00:04:55,329 --> 00:04:59,465 It started recently. It hurts like hell. 47 00:04:59,500 --> 00:05:01,167 How's your sleep? 48 00:05:01,201 --> 00:05:04,436 Off and on. I'm up a lot. 49 00:05:04,471 --> 00:05:06,205 What do you do? 50 00:05:06,239 --> 00:05:08,407 I go for walks. 51 00:05:08,441 --> 00:05:09,942 I read mostly. 52 00:05:09,976 --> 00:05:12,978 You're employed? What do you do? 53 00:05:13,012 --> 00:05:17,248 Oh, bell telephone. 54 00:05:18,451 --> 00:05:21,053 Have you ever heard of Dr. Robert Woodworth? 55 00:05:21,088 --> 00:05:23,789 He developed a test during the war 56 00:05:23,824 --> 00:05:25,524 to help the soldiers. 57 00:05:25,559 --> 00:05:27,659 We're giving it to all the men who come in. 58 00:05:27,694 --> 00:05:28,894 What kind of test? 59 00:05:28,928 --> 00:05:30,929 It's called a personal inventory. 60 00:05:30,963 --> 00:05:32,264 The war's over. 61 00:05:32,298 --> 00:05:34,833 It might be useful anyway 62 00:05:34,867 --> 00:05:36,468 for the country. 63 00:05:39,772 --> 00:05:43,775 "Set a high standard for a clean America." 64 00:05:49,282 --> 00:05:50,982 What do I have to do? 65 00:05:51,017 --> 00:05:53,885 Just answer a few questions about yourself. 66 00:05:53,920 --> 00:05:56,221 It could help you feel better. 67 00:05:56,255 --> 00:05:59,524 Sure, why not? 68 00:06:13,205 --> 00:06:15,106 How are you doing? 69 00:06:15,141 --> 00:06:17,175 The doctor will be right with you. 70 00:06:17,209 --> 00:06:18,843 Are you all right? 71 00:06:33,159 --> 00:06:34,859 Try and hold still now. 72 00:06:34,893 --> 00:06:36,326 Good God almighty. 73 00:06:36,361 --> 00:06:38,495 Pop, come on. One, two, three. 74 00:06:38,530 --> 00:06:40,231 You fucking butcher. 75 00:06:40,265 --> 00:06:41,565 Whoa whoa whoa! 76 00:06:41,600 --> 00:06:44,034 Pop, just let us get you situated, okay? 77 00:06:44,069 --> 00:06:46,503 Ho ho ho, 78 00:06:46,537 --> 00:06:48,738 look who's come to pay a visit. 79 00:06:48,772 --> 00:06:50,472 I came as soon as I heard. 80 00:06:50,507 --> 00:06:53,407 I called your office. Eddie said you were out with your lady-friend. 81 00:06:53,442 --> 00:06:55,376 Who's that? Mabel? 82 00:06:55,410 --> 00:06:56,910 Mabel was my wife. You know what. 83 00:06:56,945 --> 00:07:00,646 - One, two, three. - Argh! God almighty! 84 00:07:00,681 --> 00:07:02,515 - Get him in there. - Easy. 85 00:07:02,549 --> 00:07:06,452 - It's all right. - Oh God. 86 00:07:06,486 --> 00:07:08,954 Five goddamn hours. 87 00:07:08,988 --> 00:07:12,357 I could have lost my leg if your brother hadn't come by. 88 00:07:15,493 --> 00:07:17,227 Thank you, Dr. Surran. 89 00:07:17,262 --> 00:07:18,929 All right, Mr. Thompson, here we go. 90 00:07:18,964 --> 00:07:21,965 - You got it? - Yeah, I got it. 91 00:07:33,442 --> 00:07:37,243 I'll stop by the hospital later, pop. 92 00:07:48,251 --> 00:07:51,087 So this woman... 93 00:07:51,121 --> 00:07:53,290 this Margaret Schroeder. 94 00:07:53,324 --> 00:07:55,526 Yes? 95 00:07:55,561 --> 00:07:57,095 What's going on there? 96 00:07:57,129 --> 00:07:59,764 - She's a lovely person, Eli. - I'm sure she's a peach. 97 00:07:59,799 --> 00:08:01,800 She's also a widow, remember... 98 00:08:01,834 --> 00:08:04,169 pretty tragic circumstances? 99 00:08:04,203 --> 00:08:06,805 She knows nothing and she never will. 100 00:08:09,008 --> 00:08:11,210 It smells like piss in here. 101 00:08:11,244 --> 00:08:13,212 Cat piss. 102 00:08:13,247 --> 00:08:15,448 That too. 103 00:08:18,385 --> 00:08:21,687 I'll call sailor's haven, see if they have an extra room. 104 00:08:23,356 --> 00:08:26,025 - We can't do that. - Now I'm supposed to get him a private nurse? 105 00:08:26,059 --> 00:08:28,561 June and I will take him. He can live with us. 106 00:08:28,595 --> 00:08:29,929 What about your kids? 107 00:08:29,963 --> 00:08:32,064 The kids love him. 108 00:08:38,772 --> 00:08:41,674 I suppose it is time to sell, huh? 109 00:08:44,744 --> 00:08:47,746 A lot of memories in this place. 110 00:08:51,851 --> 00:08:53,852 We should give it to fleming, 111 00:08:53,887 --> 00:08:55,821 let him fix it up. 112 00:08:55,855 --> 00:08:58,157 They just had another baby, more to come probably. 113 00:08:58,191 --> 00:08:59,491 Just give it to him? 114 00:08:59,526 --> 00:09:01,460 Let some decent family 115 00:09:01,494 --> 00:09:04,663 make a home of this shitpile. 116 00:09:10,470 --> 00:09:14,373 Goddamn toaster... it cost me nine bucks. 117 00:09:14,408 --> 00:09:16,675 He never even plugged it in. 118 00:09:37,860 --> 00:09:39,594 Who done these? 119 00:09:39,629 --> 00:09:42,563 Ferschke over on Illinois. 120 00:09:42,598 --> 00:09:44,432 Ink don't even stick. 121 00:09:44,466 --> 00:09:46,367 Said he'd take 50 dollar off. 122 00:09:46,402 --> 00:09:48,670 I don't care he pay me. I can't use this shit. 123 00:09:48,704 --> 00:09:51,039 - - Mr. White? 124 00:09:51,073 --> 00:09:54,509 Mr. Chalky White? Hello? 125 00:09:54,543 --> 00:09:57,278 Hello? 126 00:09:58,247 --> 00:10:00,615 How do you do? 127 00:10:01,684 --> 00:10:03,618 You are, I assume, Mr. White. 128 00:10:03,653 --> 00:10:06,387 May I say it is both an honor and a privilege 129 00:10:06,421 --> 00:10:08,488 to be making your acquaintance? 130 00:10:08,523 --> 00:10:10,390 Fuck are you, shortpants? 131 00:10:10,424 --> 00:10:13,226 My name is Michael Lewis. 132 00:10:13,260 --> 00:10:16,295 I am a businessman. I have traveled here today 133 00:10:16,329 --> 00:10:19,097 from the borough of Manhattan in the city of New York 134 00:10:19,131 --> 00:10:21,799 to discuss a proposition with you. 135 00:10:21,834 --> 00:10:23,234 May I approach? 136 00:10:23,268 --> 00:10:25,436 You may stay where the fuck you're standing. 137 00:10:32,043 --> 00:10:34,144 What proposition? 138 00:10:40,017 --> 00:10:42,384 A boy, let us say, 139 00:10:42,419 --> 00:10:45,955 wants to buy a boiled wool coat for his sweetheart. 140 00:10:45,989 --> 00:10:47,990 At Gimbels this coat puts him 141 00:10:48,025 --> 00:10:51,361 $12.46 out of pocket. 142 00:10:51,396 --> 00:10:54,731 On Rivington street this identical coat costs what? 143 00:10:54,766 --> 00:10:56,400 This ain't no coat store, son. 144 00:10:56,434 --> 00:10:58,235 But the principle, you'd agree, is the same. 145 00:10:58,269 --> 00:11:00,103 You make a certain product, yes? 146 00:11:00,138 --> 00:11:01,905 It sells for a certain price 147 00:11:01,939 --> 00:11:05,942 based on quality, cost, competition. 148 00:11:05,976 --> 00:11:08,611 So what do you say, Mr. White? 149 00:11:08,646 --> 00:11:09,813 About what? 150 00:11:09,847 --> 00:11:11,882 About my buying, let's call it, 151 00:11:11,916 --> 00:11:15,885 1000 cases of spirituous liquor 152 00:11:15,920 --> 00:11:18,221 directly from you 153 00:11:18,255 --> 00:11:20,789 to our mutual benefit. 154 00:11:20,824 --> 00:11:22,524 Cut out the middleman. 155 00:11:22,559 --> 00:11:26,295 Nobody ever gotta know except you and me. 156 00:11:26,329 --> 00:11:28,498 Precisely right. 157 00:11:30,634 --> 00:11:34,069 Your mama know you're out wearing your daddy's Sunday suit? 158 00:11:35,472 --> 00:11:37,239 No sir, she does not. 159 00:11:37,273 --> 00:11:40,342 She also doesn't know that I have this. 160 00:11:41,543 --> 00:11:44,612 $10,000 in U.S. currency... 161 00:11:44,646 --> 00:11:46,981 $500 notes. 162 00:11:47,015 --> 00:11:51,218 And all you have do is recognize an opportunity. 163 00:12:07,632 --> 00:12:09,600 Would you like to share the punchline? 164 00:12:09,634 --> 00:12:12,201 Well, the punchline is you tell Nucky Thompson 165 00:12:12,236 --> 00:12:14,169 it's gonna take a lot more than 10 grand 166 00:12:14,204 --> 00:12:16,839 to get me to fuck him over. 167 00:12:22,846 --> 00:12:25,381 Well, you can't blame a fellow for trying. 168 00:12:28,051 --> 00:12:30,519 Gentlemen. 169 00:12:34,057 --> 00:12:36,691 So it's me, Eleanor and the baby, 170 00:12:36,726 --> 00:12:39,027 with the thunder booming right outside the window. 171 00:12:39,061 --> 00:12:41,462 Next thing I know... thanks, Nuck... 172 00:12:41,496 --> 00:12:44,598 next thing I know, little Georgie, his sister and the cat 173 00:12:44,633 --> 00:12:47,534 are all crammed in with us under the covers. 174 00:12:47,569 --> 00:12:50,103 I tell you, a bedbug crawled in... 175 00:12:50,138 --> 00:12:53,472 the whole Megillah would have collapsed under the weight. 176 00:12:53,507 --> 00:12:57,041 How old's the baby now anyway? 177 00:12:57,076 --> 00:12:59,109 A little over five months. 178 00:12:59,144 --> 00:13:03,280 It flies, boy. It was just yesterday we brought her home... 179 00:13:03,314 --> 00:13:06,950 a scrawny little thing, came seven weeks early. 180 00:13:06,985 --> 00:13:09,453 I owe it all to her mom though. 181 00:13:09,487 --> 00:13:12,522 Night and day she fed that kid, 182 00:13:12,556 --> 00:13:15,124 bundled her up close. 183 00:13:15,159 --> 00:13:18,295 I swear she didn't put her down for a month. 184 00:13:19,831 --> 00:13:22,599 Anyway, enough of my yammering. 185 00:13:22,633 --> 00:13:26,702 No, actually it's your family that I wanted to discuss. 186 00:13:26,737 --> 00:13:29,038 Get off of me! 187 00:13:29,072 --> 00:13:32,508 - He's in a very important meeting. - Eddie, stop. 188 00:13:32,543 --> 00:13:34,377 Why won't you return my calls? 189 00:13:34,412 --> 00:13:36,413 - I am so sorry. - Lucy, I'm in a meeting. 190 00:13:36,447 --> 00:13:38,114 I don't care. I love you. 191 00:13:38,149 --> 00:13:40,049 What does she have that I don't have? 192 00:13:40,083 --> 00:13:42,151 - Lucy... - She's a fucking shopgirl. 193 00:13:42,185 --> 00:13:43,518 Calm down, okay? 194 00:13:43,553 --> 00:13:47,055 I left some of my clothes here. 195 00:13:47,089 --> 00:13:50,124 I'll call you, okay? We'll have dinner. 196 00:13:50,159 --> 00:13:52,293 I want to go to the pictures. 197 00:13:52,327 --> 00:13:55,029 - Whatever you'd like. - "Dr. Jekyll and Mr. Hyde." 198 00:13:55,063 --> 00:13:56,897 Fine. We'll talk about it later. 199 00:13:56,931 --> 00:14:00,632 I feel empty without you inside of me. 200 00:14:00,667 --> 00:14:02,868 We'll talk about that as well. 201 00:14:12,444 --> 00:14:15,279 I'm sorry about that. 202 00:14:19,885 --> 00:14:22,452 So you're still in that flat over on Vermont? 203 00:14:22,486 --> 00:14:24,053 We are. 204 00:14:24,088 --> 00:14:26,055 You need a house, Damien, 205 00:14:26,089 --> 00:14:27,956 with a yard for the kids. 206 00:14:27,991 --> 00:14:30,125 That's the plan. We're saving up. 207 00:14:32,494 --> 00:14:34,628 I want you to have my father's place. 208 00:14:34,662 --> 00:14:37,997 He doesn't need it anymore and I sure as hell don't want it. 209 00:14:38,031 --> 00:14:41,267 That sounds great, but we couldn't afford it yet. 210 00:14:41,301 --> 00:14:43,669 I'm giving it to you, no strings. 211 00:14:43,703 --> 00:14:47,072 You fix it up, make it livable. 212 00:14:49,442 --> 00:14:51,577 Gee, Nuck, I... 213 00:14:51,611 --> 00:14:53,278 I don't know what to say. 214 00:14:53,313 --> 00:14:55,214 Say thank you. 215 00:14:55,248 --> 00:14:57,949 Well, thank you. 216 00:14:57,984 --> 00:15:00,052 Thanks a million. 217 00:15:00,086 --> 00:15:02,955 You just made Eleanor and me about the happiest people on earth. 218 00:15:02,989 --> 00:15:06,124 That's all I wanted to hear. 219 00:15:06,159 --> 00:15:09,694 Sometimes I'm not sure what he wants from me. 220 00:15:09,729 --> 00:15:11,596 Then what's that big bed for? 221 00:15:11,631 --> 00:15:13,665 Besides that. 222 00:15:20,807 --> 00:15:23,875 The more important thing is what do you want from him? 223 00:15:25,511 --> 00:15:29,080 Well, I don't want to lose this. 224 00:15:30,216 --> 00:15:32,017 He'll never marry you, you know. 225 00:15:32,051 --> 00:15:34,319 I know, I know. 226 00:15:34,353 --> 00:15:36,354 The last girl... Lucy... 227 00:15:36,389 --> 00:15:38,256 he'd been with her for ages. 228 00:15:38,291 --> 00:15:42,527 It would be nice to have some certainty in our lives. 229 00:15:42,561 --> 00:15:44,829 I've been with Harry three years now, 230 00:15:44,864 --> 00:15:46,431 and the only certainty I've got 231 00:15:46,465 --> 00:15:48,299 is stashed under a floorboard in my bedroom... 232 00:15:48,334 --> 00:15:51,702 almost $4,000 worth of certainty. 233 00:15:51,736 --> 00:15:53,771 You make him pay you? 234 00:15:53,805 --> 00:15:56,273 Not exactly. 235 00:15:56,308 --> 00:15:58,743 Rich men can be careless with their money, 236 00:15:58,777 --> 00:16:02,079 especially the married ones. The occasional 10-spot 237 00:16:02,113 --> 00:16:05,516 kited from his trousers while he's asleep... 238 00:16:05,550 --> 00:16:07,451 it adds up after awhile. 239 00:16:07,486 --> 00:16:09,887 I could never do that. 240 00:16:09,921 --> 00:16:12,690 You might surprise yourself someday. 241 00:16:13,758 --> 00:16:15,225 Do you love him? 242 00:16:15,260 --> 00:16:17,561 I'm fond of him. 243 00:16:17,595 --> 00:16:19,596 Is he in love with you? 244 00:16:19,630 --> 00:16:21,398 I don't think he's gotten over his wife. 245 00:16:21,432 --> 00:16:22,899 What does he say about her? 246 00:16:22,933 --> 00:16:25,935 Not much. It's just the impression I get. 247 00:16:25,970 --> 00:16:29,472 He's rather parsimonious with his sentiments. 248 00:16:31,442 --> 00:16:32,908 That's probably just as well. 249 00:16:32,943 --> 00:16:35,779 The last thing you want is him talking too much. 250 00:16:35,780 --> 00:16:37,447 What do you mean? 251 00:16:37,481 --> 00:16:40,350 One thing I learned... not from Harry, but from the one before him... much. 252 00:16:40,384 --> 00:16:43,285 Let them keep their secrets to themselves. 253 00:16:43,320 --> 00:16:46,955 You let him open up and bare his soul, 254 00:16:46,990 --> 00:16:50,826 you'll be a constant reminder of how weak he really is. 255 00:16:52,662 --> 00:16:54,363 Mama, come play. 256 00:16:54,398 --> 00:16:56,700 In a minute, my dear. 257 00:16:56,734 --> 00:16:58,669 Look at those curls. 258 00:16:58,703 --> 00:17:01,805 Why, you'll have no trouble getting a man at all. 259 00:17:12,317 --> 00:17:14,051 Shut up. 260 00:17:14,085 --> 00:17:16,553 Anybody got change of a nickel? 261 00:17:16,588 --> 00:17:18,088 Oh, look who it is. 262 00:17:18,123 --> 00:17:20,858 Last time I saw you fellas was in back of a paddy. 263 00:17:20,893 --> 00:17:23,428 - This is Charlie Luciano. - And my pal meyer. 264 00:17:23,462 --> 00:17:25,630 - Mickey Doyle. - How do you do? 265 00:17:32,471 --> 00:17:35,540 He says you're a real solid fella. 266 00:17:37,843 --> 00:17:39,777 So why didn't you tell me you was in town, eh? 267 00:17:39,812 --> 00:17:41,546 - What are you doing here? - Business. 268 00:17:41,580 --> 00:17:43,548 Why else would I come to this shithole-by-the-sea? 269 00:17:43,582 --> 00:17:45,849 Oh, Ganuzz. 270 00:17:53,355 --> 00:17:56,524 So let me ask you, how many times you think you can knock over 271 00:17:56,559 --> 00:17:59,027 Nucky Thompson's bagman before he bites back? 272 00:17:59,061 --> 00:18:00,628 It was easy pickings. 273 00:18:00,662 --> 00:18:02,429 So it was you fellas. 274 00:18:02,464 --> 00:18:04,898 We're getting a toehold on the alcohol business. 275 00:18:04,933 --> 00:18:06,900 Needed a little scratch to get things rolling. 276 00:18:06,934 --> 00:18:10,503 That's a nice take... 3,000 clams. 277 00:18:10,537 --> 00:18:12,438 It ain't hay. 278 00:18:12,473 --> 00:18:15,507 You do realize you owe Mr. Rothstein for the privilege. 279 00:18:15,541 --> 00:18:19,175 You ain't got no jurisdiction down in Atlantic City. 280 00:18:19,210 --> 00:18:22,912 They came here from Philly on their own accord. 281 00:18:26,216 --> 00:18:28,917 Have you been noticing the cost of gasoline? 282 00:18:28,951 --> 00:18:31,320 Last week goes from 18 to 20¢ a gallon. 283 00:18:31,354 --> 00:18:33,956 - Who is this kike? - The name's Meyer Lansky. 284 00:18:33,990 --> 00:18:35,757 And he's a pal of mine, like I said. 285 00:18:35,792 --> 00:18:39,694 Gasoline, like I said... it's what moves America. 286 00:18:39,728 --> 00:18:42,530 Once you got the hooch, you gotta distribute it, right? 287 00:18:42,564 --> 00:18:45,432 You gotta set up stills, warehouses to store the stuff, 288 00:18:45,466 --> 00:18:48,235 payoffs for the bulls, politicians. 289 00:18:48,269 --> 00:18:51,304 Bottles, crates, labels... it adds up. 290 00:18:51,338 --> 00:18:53,139 You wanna run a top-shelf operation, 291 00:18:53,173 --> 00:18:55,307 you're gonna need a lot more than 3,000 bucks. 292 00:18:55,342 --> 00:18:58,610 - We got muscle. - Yeah, you and your brothers against the whole city? 293 00:18:58,644 --> 00:19:01,813 So what are you saying? Is Rothstein willing to back us? 294 00:19:01,847 --> 00:19:04,048 Show him you're capable. 295 00:19:04,082 --> 00:19:06,350 You been to Lolly Steinman's? 296 00:19:06,384 --> 00:19:08,986 - The delicatessen? - It's a casino. 297 00:19:09,020 --> 00:19:10,787 Nucky Thompson owns it. 298 00:19:10,822 --> 00:19:13,657 End of a Saturday they got 150 grand in the cage. 299 00:19:13,691 --> 00:19:15,459 You fixing we rob the joint? 300 00:19:15,493 --> 00:19:17,561 And he's the smart one. 301 00:19:17,595 --> 00:19:20,997 We're gonna work out the details, but 50% goes to a.R. In New York. 302 00:19:21,032 --> 00:19:24,701 The other 50 we use to bankroll our next move. 303 00:19:24,735 --> 00:19:27,003 "We"? 304 00:19:32,843 --> 00:19:34,711 The name's Billy winslow. 305 00:19:34,745 --> 00:19:37,647 We got him dead to rights on an armed robbery... a jewelry store. 306 00:19:37,681 --> 00:19:40,283 His mother's sick and he's terrified of going to jail. 307 00:19:40,318 --> 00:19:41,952 And why is this my concern? 308 00:19:41,986 --> 00:19:43,954 As soon as I leveled the charges against him, 309 00:19:43,988 --> 00:19:45,956 he started bawling like a baby, 310 00:19:45,990 --> 00:19:48,892 said he wanted to talk to a fed from Atlantic City. 311 00:20:01,905 --> 00:20:04,006 Who are you? 312 00:20:04,040 --> 00:20:05,975 My name is Nelson van Alden. 313 00:20:06,009 --> 00:20:10,379 I'm a special Agent with the bureau of internal revenue in Atlantic county. 314 00:20:10,413 --> 00:20:12,648 This is my colleague... Agent Sebso. 315 00:20:12,682 --> 00:20:14,049 Hello. 316 00:20:15,819 --> 00:20:20,022 So I gather you've got a story to tell, Mr. winslow. 317 00:20:20,056 --> 00:20:23,092 That depends. What's in it for me? 318 00:20:23,126 --> 00:20:28,630 You're looking at 10 years hard labor at Rahway. 319 00:20:28,665 --> 00:20:32,034 You're not exactly in a position to bargain. 320 00:20:39,409 --> 00:20:41,443 There was a hijacking 321 00:20:41,477 --> 00:20:43,412 in the woods last January. 322 00:20:43,446 --> 00:20:47,783 It was a truckloadful of hooch headed to New York. 323 00:20:48,885 --> 00:20:51,519 They left five bodies behind. 324 00:20:51,554 --> 00:20:54,122 How do you know this? 325 00:20:55,491 --> 00:20:58,092 'Cause I was there as a decoy. 326 00:20:58,127 --> 00:21:00,595 I blocked the road with my car. 327 00:21:00,629 --> 00:21:03,231 I wasn't involved in any killing. 328 00:21:03,265 --> 00:21:06,300 It wasn't supposed to happen like that. 329 00:21:06,335 --> 00:21:08,402 Nobody was supposed to get hurt. 330 00:21:08,437 --> 00:21:10,471 Then why did they? 331 00:21:10,505 --> 00:21:13,140 Look, I can give you the ringleader and you can just ask him. 332 00:21:13,175 --> 00:21:14,608 What's his name? 333 00:21:14,643 --> 00:21:17,377 If I tell you, do we have a deal? You'll get me off? 334 00:21:17,412 --> 00:21:19,946 If you agree to testify, 335 00:21:19,980 --> 00:21:23,683 I'll use my influence as best I can. 336 00:21:24,885 --> 00:21:27,420 His name's 337 00:21:27,454 --> 00:21:30,690 Jimmy Darmody. 338 00:21:30,724 --> 00:21:34,860 Was him and this fella called al. 339 00:21:44,204 --> 00:21:46,706 Ronald Tineo. 340 00:21:46,740 --> 00:21:49,476 Yes ma'am. 341 00:21:51,245 --> 00:21:53,012 You like to read? 342 00:21:58,985 --> 00:22:00,953 It keeps me occupied. 343 00:22:00,988 --> 00:22:05,692 What is the book? 344 00:22:05,726 --> 00:22:09,162 It's, uh... 345 00:22:09,196 --> 00:22:11,330 Jesus. 346 00:22:14,935 --> 00:22:16,836 It's called "the tin soldier." 347 00:22:16,871 --> 00:22:19,239 It's a bunch of malarkey. 348 00:22:19,273 --> 00:22:21,708 Mm. 349 00:22:27,014 --> 00:22:30,183 Smoke? 350 00:22:30,217 --> 00:22:32,519 Mmm. Not possible. 351 00:22:32,553 --> 00:22:34,554 Thomas farina. 352 00:22:45,332 --> 00:22:47,200 James Darmody. 353 00:22:47,234 --> 00:22:48,801 Richard harrow. 354 00:22:48,836 --> 00:22:51,504 Nice to meet you. 355 00:23:03,249 --> 00:23:05,284 Would you want this? 356 00:23:05,318 --> 00:23:07,786 My sister sends them to me 357 00:23:07,820 --> 00:23:10,155 because I used to enjoy them. 358 00:23:12,659 --> 00:23:15,093 You don't anymore? 359 00:23:16,663 --> 00:23:18,397 Mmm. 360 00:23:18,431 --> 00:23:20,966 It occurred to me 361 00:23:21,000 --> 00:23:24,636 the basis of fiction is that people 362 00:23:24,670 --> 00:23:27,239 have some sort of connection 363 00:23:27,273 --> 00:23:29,374 with each other. 364 00:23:29,409 --> 00:23:31,176 But they don't. 365 00:23:31,210 --> 00:23:33,545 Thomas decatur. 366 00:23:33,579 --> 00:23:35,380 That's me. 367 00:23:38,684 --> 00:23:40,852 Thank you. 368 00:23:43,055 --> 00:23:45,957 They're making you take the test? 369 00:23:45,991 --> 00:23:49,828 The nutcase test? Yeah. 370 00:23:49,862 --> 00:23:51,963 And then they'll tell us 371 00:23:51,998 --> 00:23:54,199 if we're normal or not. 372 00:23:54,233 --> 00:23:56,635 I hear 373 00:23:56,669 --> 00:23:59,571 some of the questions are embarrassing. 374 00:24:02,208 --> 00:24:05,610 Just lie. 375 00:24:05,644 --> 00:24:08,747 I find that difficult now. 376 00:24:12,351 --> 00:24:15,286 They're interested in what's in our heads, 377 00:24:15,321 --> 00:24:18,656 so that next time we'll fight better. 378 00:24:32,671 --> 00:24:35,640 I should leave this in my room. 379 00:24:35,674 --> 00:24:39,344 But if I don't have it with me, I become anxious. 380 00:24:39,378 --> 00:24:41,045 A German sniper mask. 381 00:24:41,080 --> 00:24:44,082 Mm, I had to wait a very long time 382 00:24:44,116 --> 00:24:46,684 for him to take it off. 383 00:24:46,719 --> 00:24:49,688 You were a marksman? 384 00:24:49,722 --> 00:24:51,990 I watched him 385 00:24:52,024 --> 00:24:53,825 from a blind 386 00:24:53,859 --> 00:24:55,927 for three days. 387 00:24:55,961 --> 00:24:59,397 He lifted it to scratch his nose. 388 00:24:59,432 --> 00:25:01,099 I put a bullet 389 00:25:01,133 --> 00:25:03,802 one inch below his eye. 390 00:25:03,836 --> 00:25:06,571 Well, 391 00:25:06,605 --> 00:25:08,573 fuck him, right? 392 00:25:08,607 --> 00:25:09,874 Yeah. 393 00:25:18,350 --> 00:25:21,519 Mm, on the test 394 00:25:21,554 --> 00:25:23,288 they ask 395 00:25:23,322 --> 00:25:26,024 if you ever made love to a girl. 396 00:25:26,058 --> 00:25:28,593 James Darmody. 397 00:25:30,262 --> 00:25:32,096 James Darmody. 398 00:25:33,766 --> 00:25:36,701 - He left. - Did he say why? 399 00:25:36,735 --> 00:25:40,271 He said he was feeling fine and then he left. 400 00:25:41,774 --> 00:25:44,242 Durier Frost. 401 00:25:50,983 --> 00:25:53,084 Richard harrow. 402 00:25:57,289 --> 00:25:58,889 He left too. 403 00:26:00,992 --> 00:26:03,661 Go ahead, try lying. 404 00:26:03,695 --> 00:26:07,297 Mm, yep, that's right. 405 00:26:34,258 --> 00:26:38,261 ♪ Got the cutest little way ♪ 406 00:26:38,295 --> 00:26:41,965 ♪ like to watch you all the day ♪ 407 00:26:41,999 --> 00:26:45,769 ♪ and it certainly seems fine ♪ 408 00:26:45,803 --> 00:26:49,406 ♪ just to think that you'll be mine ♪ 409 00:26:49,440 --> 00:26:53,276 ♪ when I see your pretty smile ♪ 410 00:26:53,311 --> 00:26:56,846 ♪ makes the living worth the while... ♪ 411 00:26:56,881 --> 00:26:59,115 more chianti? 412 00:26:59,149 --> 00:27:01,050 You're sweeter than wine. 413 00:27:01,084 --> 00:27:05,587 ♪ Telling people what I've found ♪ 414 00:27:05,622 --> 00:27:10,658 ♪ but when I told them ♪ 415 00:27:10,692 --> 00:27:14,395 ♪ how beautiful you are ♪ 416 00:27:14,429 --> 00:27:16,797 ♪ they didn't believe me... ♪ 417 00:27:16,831 --> 00:27:18,699 I'm still tingling. 418 00:27:18,733 --> 00:27:21,935 ♪ They didn't believe me ♪ 419 00:27:21,970 --> 00:27:25,506 ♪ your lips, your eyes, your cheeks, your hair ♪ 420 00:27:25,540 --> 00:27:29,609 ♪ are in a class beyond compare ♪ 421 00:27:29,644 --> 00:27:33,246 ♪ you're the loveliest girl ♪ 422 00:27:33,281 --> 00:27:36,883 ♪ that one could see ♪ 423 00:27:36,918 --> 00:27:40,921 ♪ but when I tell them... ♪ 424 00:27:40,955 --> 00:27:43,390 what are we gonna do, Mary? 425 00:27:47,628 --> 00:27:49,796 Relax. 426 00:27:49,831 --> 00:27:53,400 It's not like he saw us together. 427 00:27:53,434 --> 00:27:58,572 Nucky Thompson didn't get where he is by being naive. 428 00:27:58,606 --> 00:28:03,143 That look on his face... 429 00:28:03,177 --> 00:28:05,912 he knows something's amiss. 430 00:28:05,946 --> 00:28:09,015 So he knows. 431 00:28:09,050 --> 00:28:11,084 And then what? 432 00:28:11,118 --> 00:28:14,554 Well, he could stop giving me money. 433 00:28:18,593 --> 00:28:21,661 You're so good. 434 00:28:28,569 --> 00:28:31,070 I depend on this man. 435 00:28:31,105 --> 00:28:33,940 What about Jimmy? 436 00:28:36,176 --> 00:28:38,444 I would have thought he'd send something... 437 00:28:38,478 --> 00:28:40,813 if not for me, for Tommy. 438 00:28:40,847 --> 00:28:43,883 You just may have to get a job, my sweet. 439 00:28:43,917 --> 00:28:46,318 I know. 440 00:28:47,988 --> 00:28:51,457 Anything from that art dealer in New York? 441 00:28:51,491 --> 00:28:54,126 No 442 00:28:54,161 --> 00:28:56,828 but Robert's friend Jonathan is coming in town 443 00:28:56,863 --> 00:28:59,598 to look at some real estate. 444 00:29:01,300 --> 00:29:04,235 He works at Washington square gallery in greenwich village. 445 00:29:05,538 --> 00:29:09,641 He's agreed to assess your work. 446 00:29:09,675 --> 00:29:12,477 Greenwich village? 447 00:29:14,713 --> 00:29:17,515 Can you imagine? 448 00:29:17,550 --> 00:29:20,284 It's everything you've ever heard it is. 449 00:29:33,933 --> 00:29:37,368 ♪ They'll never believe me ♪ 450 00:29:37,403 --> 00:29:41,439 ♪ they'll never believe me ♪ 451 00:29:41,473 --> 00:29:45,109 ♪ that from this great big world ♪ 452 00:29:45,144 --> 00:29:50,781 ♪ you've chosen me. ♪ 453 00:29:59,858 --> 00:30:01,993 I can't thank you enough for coming out here 454 00:30:02,027 --> 00:30:03,694 and helping me out like this. 455 00:30:03,729 --> 00:30:05,963 Here's a little something extra for you and the boys. 456 00:30:05,998 --> 00:30:08,032 Make sure the guys get the beers, okay? 457 00:30:08,066 --> 00:30:11,467 - Watch out for rusty nails. - And don't wander off. 458 00:30:11,502 --> 00:30:14,571 Chief sweeney, I see you brought the whole company. 459 00:30:14,605 --> 00:30:17,106 - And half of ladder 38. - I couldn't afford it otherwise. 460 00:30:17,141 --> 00:30:19,609 Let's hope there are no fires in town. 461 00:30:19,643 --> 00:30:21,477 Why don't you and the boys take a breather? 462 00:30:21,511 --> 00:30:23,913 - Mind if we take a look? - Be my guest. 463 00:30:23,947 --> 00:30:26,415 Oh, that's just a bunch of junk your dad didn't want. 464 00:30:26,450 --> 00:30:28,751 No no, just bring it in the house. 465 00:30:28,785 --> 00:30:30,419 Just do it now. 466 00:30:30,454 --> 00:30:33,189 - Right there. - Where's the 2x4? 467 00:30:33,223 --> 00:30:35,391 The 2x4s are all piled up over there to the right. 468 00:30:35,425 --> 00:30:37,560 Got it. 469 00:30:37,595 --> 00:30:39,196 Okay boys, take a break. 470 00:30:39,230 --> 00:30:41,765 You got about 10 minutes. 471 00:30:47,305 --> 00:30:49,806 So this is it? 472 00:30:49,840 --> 00:30:52,674 You seem surprised. 473 00:30:52,709 --> 00:30:55,210 It's nicer than you described. 474 00:30:55,244 --> 00:30:56,912 It is now. 475 00:30:56,946 --> 00:30:59,882 It was filthy, shameful actually. 476 00:30:59,917 --> 00:31:02,785 I used to dream about fixing it up. 477 00:31:02,820 --> 00:31:06,522 Well, it's quite cozy. 478 00:31:06,557 --> 00:31:09,692 It's funny... it didn't seem all that small when I was a kid. 479 00:31:09,726 --> 00:31:13,496 Because you were small yourself. 480 00:31:13,530 --> 00:31:15,498 I look at my father now... 481 00:31:15,532 --> 00:31:18,701 he's this frail little man. 482 00:31:18,735 --> 00:31:21,037 When I was a kid, he was the giant 483 00:31:21,071 --> 00:31:23,305 in "Jack and the beanstalk." 484 00:31:23,340 --> 00:31:25,474 He frightened you. 485 00:31:25,509 --> 00:31:28,210 With good reason. 486 00:31:28,245 --> 00:31:31,313 Does he still? 487 00:31:31,348 --> 00:31:34,116 He can't hurt me now. 488 00:31:38,922 --> 00:31:40,956 On my ninth birthday I made the mistake 489 00:31:40,991 --> 00:31:42,891 of reaching for a piece of bread 490 00:31:42,925 --> 00:31:45,360 ahead of my dad at the dinner table. 491 00:31:45,394 --> 00:31:47,428 He used this hot poker 492 00:31:47,462 --> 00:31:49,730 to remind me that he eats first. 493 00:31:49,764 --> 00:31:52,399 I wondered how you'd gotten that. 494 00:31:56,103 --> 00:31:59,671 There are times, even to this day, 495 00:31:59,706 --> 00:32:02,607 where I'll lay awake in bed, 496 00:32:02,642 --> 00:32:05,210 thinking about the fact that my father... 497 00:32:05,244 --> 00:32:08,545 the man who was supposed to protect us, to provide... 498 00:32:08,580 --> 00:32:12,649 I'm no stranger to a man's cruelty. 499 00:32:15,152 --> 00:32:17,953 Sometimes it's best to leave the past where it is. 500 00:32:20,690 --> 00:32:23,358 I should check on the children. 501 00:32:41,042 --> 00:32:42,842 You live here? 502 00:32:42,876 --> 00:32:44,843 This is a whorehouse. 503 00:32:44,877 --> 00:32:46,678 Yeah. 504 00:32:51,316 --> 00:32:54,886 You want a drink? 505 00:32:54,921 --> 00:32:57,589 Bourbon. 506 00:32:57,623 --> 00:32:59,925 Two bourbons, the real stuff. 507 00:33:13,406 --> 00:33:15,006 Uh... 508 00:33:15,041 --> 00:33:16,508 You got a straw back there? 509 00:33:16,542 --> 00:33:17,842 A straw? 510 00:33:17,877 --> 00:33:20,712 The second drawer down... down. 511 00:33:25,050 --> 00:33:27,351 To the lost. 512 00:33:35,026 --> 00:33:36,794 Again? 513 00:33:36,828 --> 00:33:38,362 Mmm. 514 00:33:40,966 --> 00:33:43,534 You have a gun under your jacket. 515 00:33:43,568 --> 00:33:47,371 It's a colt 1903. 516 00:33:47,405 --> 00:33:51,842 Mmm, I have one of those 517 00:33:51,877 --> 00:33:55,112 and a Smith & Wesson triple lock... 518 00:33:57,515 --> 00:34:00,150 A Roth-Steyr, 519 00:34:00,185 --> 00:34:03,787 a Webley .455, 520 00:34:03,822 --> 00:34:06,390 a mauser 1914... 521 00:34:06,424 --> 00:34:09,927 very small, mm, 522 00:34:09,961 --> 00:34:14,632 Enfield 1917 30-06, 523 00:34:14,666 --> 00:34:17,601 telescopic sight... very accurate, 524 00:34:17,636 --> 00:34:20,304 accurate to 700 yards. 525 00:34:21,873 --> 00:34:25,743 Mmm. 526 00:34:25,777 --> 00:34:28,613 But I like the colt in the hand. 527 00:34:30,849 --> 00:34:33,517 How do you use yours? 528 00:34:33,552 --> 00:34:35,819 How do you think? 529 00:34:35,853 --> 00:34:40,523 Oh... you use it to kill people. 530 00:34:43,493 --> 00:34:45,494 It's very good for that. 531 00:34:49,633 --> 00:34:51,635 I want to introduce you to someone. 532 00:34:51,669 --> 00:34:53,169 Odette! 533 00:34:55,072 --> 00:34:56,406 Odette. 534 00:34:57,675 --> 00:35:00,176 Hi. 535 00:35:00,211 --> 00:35:02,179 This is Richard harrow. 536 00:35:02,213 --> 00:35:04,448 He's a friend of mine. He's a war hero. 537 00:35:04,482 --> 00:35:07,284 He needs to know how grateful the nation is 538 00:35:07,318 --> 00:35:08,952 for his sacrifice. 539 00:35:08,986 --> 00:35:11,654 You're a patriot, right? 540 00:35:13,958 --> 00:35:17,794 I'm whatever you want me to be. 541 00:35:22,733 --> 00:35:25,034 I'll watch your things. 542 00:35:25,068 --> 00:35:26,836 I'll watch them. It's okay. 543 00:35:26,870 --> 00:35:28,338 Come on, baby. 544 00:35:28,372 --> 00:35:32,976 I got a whole ticker-tape parade ready. 545 00:35:33,010 --> 00:35:38,347 ♪ So now I've got the crazy blues ♪ 546 00:35:38,381 --> 00:35:42,852 ♪ since my baby went away ♪ 547 00:35:42,886 --> 00:35:45,288 ♪ I ain't got no time to lose... ♪ 548 00:35:45,322 --> 00:35:47,723 I'm sorry, Harry. I'm not following you. 549 00:35:47,757 --> 00:35:50,359 International reply coupons. 550 00:35:50,393 --> 00:35:53,629 This Italian fella up in Boston buys 'em in bulk, 551 00:35:53,663 --> 00:35:57,299 then sells 'em here at face value, locking in his profit. 552 00:35:57,333 --> 00:35:59,601 Well, if it's so easy, why doesn't everyone do it? 553 00:35:59,636 --> 00:36:01,570 All I know is he pays 554 00:36:01,604 --> 00:36:05,307 50% on your investment within 45 days. 555 00:36:06,976 --> 00:36:10,045 I just re-upped third time in a row, the whole nest egg. 556 00:36:10,079 --> 00:36:12,747 I'll let you know. 557 00:36:29,764 --> 00:36:33,133 Mr. White, say hello to Harry price. 558 00:36:33,168 --> 00:36:35,102 Get a load of that. 559 00:36:35,136 --> 00:36:37,070 Chalky White... the proprietor. 560 00:36:37,104 --> 00:36:38,872 Quite a place. 561 00:36:38,906 --> 00:36:41,275 You people certainly are a lively bunch. 562 00:36:45,146 --> 00:36:47,814 So... 563 00:36:47,849 --> 00:36:49,450 I met your boy. 564 00:36:49,484 --> 00:36:51,118 I'm sure you heard by now. 565 00:36:51,152 --> 00:36:53,420 - What? - Mr. Lewis... 566 00:36:53,454 --> 00:36:56,457 that little kid you sent round with the bankroll to test me out. 567 00:36:56,491 --> 00:36:58,525 I don't know what you're talking about. 568 00:36:58,560 --> 00:37:00,694 That's how it's gonna be, huh? 569 00:37:07,668 --> 00:37:09,836 Y'all have a good time. 570 00:37:10,905 --> 00:37:13,006 Where the hell are our dates already? 571 00:37:13,041 --> 00:37:15,809 Garcon, more giggle juice. 572 00:37:15,843 --> 00:37:17,644 Right away, sir. 573 00:37:22,651 --> 00:37:24,552 And what were you boys gabbing about? 574 00:37:24,586 --> 00:37:25,953 Business, what else? 575 00:37:25,988 --> 00:37:27,355 What else is there? 576 00:37:27,389 --> 00:37:29,957 - Politics. - His two favorite topics. 577 00:37:29,992 --> 00:37:32,393 - His only two. - That's not true. 578 00:37:32,428 --> 00:37:34,763 I'll talk baseball anytime. 579 00:37:34,797 --> 00:37:37,565 Baseball fan, eh? I once owned a catcher's mitt 580 00:37:37,599 --> 00:37:41,068 signed by Hardy Richardson... my prize possession. 581 00:37:42,604 --> 00:37:45,372 Come on, y'all. Get up off of your seats. 582 00:37:45,406 --> 00:37:47,140 Harry, let's dance. 583 00:37:47,175 --> 00:37:48,909 I'm beat, doll. Let's sit awhile. 584 00:37:48,943 --> 00:37:50,978 You can sit later. 585 00:37:51,012 --> 00:37:53,680 You can even lie down if you want. 586 00:37:53,715 --> 00:37:57,985 Well, I'll certainly take you up on that offer. 587 00:38:05,226 --> 00:38:07,160 Quite a couple. 588 00:38:07,195 --> 00:38:09,229 A bit of a mismatch, you ask me. 589 00:38:09,263 --> 00:38:11,497 She seems to like him. 590 00:38:11,532 --> 00:38:14,033 She seemed to like the last one too. 591 00:38:17,137 --> 00:38:20,373 So you played baseball as a boy. 592 00:38:20,407 --> 00:38:21,841 Do you still have your mitt? 593 00:38:21,875 --> 00:38:23,276 What? 594 00:38:23,310 --> 00:38:26,479 Oh, uh, no. It was stolen. 595 00:38:26,513 --> 00:38:29,749 That's too bad. What happened? 596 00:38:29,783 --> 00:38:32,351 Nothing. I don't know. 597 00:38:32,385 --> 00:38:34,886 A bunch of kids robbed it, beat me up. 598 00:38:34,921 --> 00:38:38,223 My goodness. Were you hurt? 599 00:38:41,093 --> 00:38:43,227 I don't want to talk about it. 600 00:38:56,307 --> 00:38:58,075 Is it ready yet? 601 00:38:58,109 --> 00:39:02,012 Commodore, you barely ate nothin'. 602 00:39:02,046 --> 00:39:04,847 My stomach's on fire. 603 00:39:04,882 --> 00:39:07,984 Jerry. 604 00:39:08,019 --> 00:39:09,887 Come here, God damn it. 605 00:39:09,921 --> 00:39:13,456 That ain't no proper food for a dog. 606 00:39:16,928 --> 00:39:19,463 Oh Louanne, what the hell are you doing out there? 607 00:39:19,497 --> 00:39:22,199 Just a minute now. 608 00:39:22,233 --> 00:39:24,601 Been near three months, commodore, 609 00:39:24,636 --> 00:39:27,437 and Dr. Surran said that maybe... 610 00:39:27,472 --> 00:39:29,606 hey, I told you no doctors, damn it. 611 00:39:29,640 --> 00:39:31,341 Maybe you got worms. 612 00:39:31,375 --> 00:39:33,477 Worms my ass. 613 00:39:33,511 --> 00:39:34,845 I'm dying. 614 00:39:34,879 --> 00:39:37,147 Now now, hush up with that. 615 00:39:37,182 --> 00:39:39,683 Nucky Thompson come by? 616 00:39:39,718 --> 00:39:44,321 No sir, but he sent Mr. Boyd on by with your envelope. 617 00:39:44,355 --> 00:39:46,356 He's getting too big for his britches. 618 00:39:46,391 --> 00:39:48,325 Mr. Boyd, sir? 619 00:39:48,359 --> 00:39:50,728 Thompson, God damn it... 620 00:39:50,762 --> 00:39:54,098 sends one of his fat-assed minions. 621 00:39:54,132 --> 00:39:57,134 I put the son of a bitch where he is, 622 00:39:57,168 --> 00:39:58,802 and they put me in jail. 623 00:39:58,837 --> 00:40:02,373 I left the envelope on your desk, commodore. 624 00:40:03,408 --> 00:40:05,409 Oh man. 625 00:40:11,082 --> 00:40:12,749 Jesus Christ, that's awful. 626 00:40:12,784 --> 00:40:14,785 You just lay down now. 627 00:40:14,819 --> 00:40:17,254 And I'll make my porridge paste 628 00:40:17,288 --> 00:40:20,958 with the tea leaves and rub it on your belly. 629 00:40:32,805 --> 00:40:36,174 "In these days of indigestion it is oftentimes a question 630 00:40:36,208 --> 00:40:38,442 as of what to eat and what to leave alone. 631 00:40:38,476 --> 00:40:40,810 Every microbe and bacillus 632 00:40:40,845 --> 00:40:42,712 has a different way to kill us 633 00:40:42,747 --> 00:40:44,981 and in time will claim us for their own. 634 00:40:45,016 --> 00:40:46,983 There are germs of every kind 635 00:40:47,017 --> 00:40:48,918 in every food that will can find 636 00:40:48,953 --> 00:40:50,787 in the market or upon the bill of fare. 637 00:40:50,821 --> 00:40:53,156 Drinking water's just as risky 638 00:40:53,190 --> 00:40:55,358 as the so-called deadly whiskey 639 00:40:55,392 --> 00:40:58,994 and it's often a mistake to breathe the air." 640 00:40:59,029 --> 00:41:02,031 Bravo. 641 00:41:03,567 --> 00:41:06,001 Hooray! 642 00:41:06,036 --> 00:41:08,104 More coffee? 643 00:41:08,138 --> 00:41:10,105 No, thank you. 644 00:41:10,140 --> 00:41:12,207 - Can I be excused? - You may. 645 00:41:12,241 --> 00:41:14,709 - Me too, please. - Off you go. 646 00:41:30,224 --> 00:41:32,392 I've been feeling regretful 647 00:41:32,426 --> 00:41:34,394 about something I said. 648 00:41:34,428 --> 00:41:36,897 I'm afraid I took some bad advice. 649 00:41:36,931 --> 00:41:38,699 Oh? 650 00:41:38,733 --> 00:41:41,635 In your house- your father's house 651 00:41:41,670 --> 00:41:45,039 you began to tell me of your troubles 652 00:41:45,073 --> 00:41:49,043 and I was quite selfish. 653 00:41:49,077 --> 00:41:50,911 It's all right. 654 00:41:50,945 --> 00:41:53,180 It's not. 655 00:41:53,214 --> 00:41:55,182 I want you to confide in me, 656 00:41:55,216 --> 00:41:58,652 to feel safe in doing so. 657 00:41:58,686 --> 00:42:02,322 We're obviously intimate 658 00:42:02,357 --> 00:42:05,425 in many ways, 659 00:42:05,460 --> 00:42:07,427 but I'd like you to feel 660 00:42:07,462 --> 00:42:11,065 that you can talk to me. 661 00:42:14,636 --> 00:42:17,004 The baseball mitt... 662 00:42:17,038 --> 00:42:19,906 some kids stole it, so my father marched me down 663 00:42:19,941 --> 00:42:22,576 and made me challenge them to a fight. 664 00:42:22,610 --> 00:42:27,114 There were four of them, years older than me. 665 00:42:27,148 --> 00:42:29,082 I got beaten unconscious 666 00:42:29,117 --> 00:42:31,251 and was in the hospital for 11 days. 667 00:42:31,286 --> 00:42:34,689 That's horrible. 668 00:42:34,723 --> 00:42:37,024 Life can be that way. 669 00:42:47,872 --> 00:42:48,973 Hello. 670 00:42:49,007 --> 00:42:50,975 Who's on the telephone? 671 00:42:51,009 --> 00:42:52,943 - A friend of Mr. Thompson's. - Of course. 672 00:42:52,978 --> 00:42:55,346 - Be quiet. - Come get me and we'll drive over. 673 00:42:55,380 --> 00:42:59,016 And give fleming a call. I'm sure he'd like to see it. 674 00:43:02,720 --> 00:43:05,988 My father's house... it's all done. 675 00:43:06,023 --> 00:43:07,756 Would you care to have a look? 676 00:43:07,791 --> 00:43:09,725 Oh, I'd love to, 677 00:43:09,759 --> 00:43:11,894 but I need to put Emily down for her nap. 678 00:43:11,928 --> 00:43:15,631 - Can I come? - Mr. Thompson's busy, dear. 679 00:43:15,665 --> 00:43:17,633 Uncle Nucky. 680 00:43:17,667 --> 00:43:19,768 Get your coat, kiddo. 681 00:43:52,002 --> 00:43:53,436 Remember me? 682 00:43:53,470 --> 00:43:55,170 Keep your hands on the table. 683 00:44:04,477 --> 00:44:08,745 The whore... Pearl... 684 00:44:08,780 --> 00:44:10,814 I was just doing Sheridan's bidding. 685 00:44:10,848 --> 00:44:12,782 Relax, I'm not gonna kill you. 686 00:44:14,951 --> 00:44:17,786 Did you serve, Liam, 687 00:44:17,820 --> 00:44:19,654 in the war? 688 00:44:19,689 --> 00:44:21,256 I had rheumatic fever. 689 00:44:21,290 --> 00:44:23,257 Three years. 690 00:44:23,292 --> 00:44:25,925 France mostly. 691 00:44:29,229 --> 00:44:34,066 It's almost impossible to describe the horror. 692 00:44:34,100 --> 00:44:36,903 It's a living 693 00:44:36,937 --> 00:44:40,974 waking nightmare. 694 00:44:41,008 --> 00:44:44,544 There was a soldier... a German. 695 00:44:44,578 --> 00:44:47,047 Him and his men tried to attack our position 696 00:44:47,081 --> 00:44:49,782 in the argonne forest. 697 00:44:49,817 --> 00:44:51,884 It was nighttime. 698 00:44:51,919 --> 00:44:54,787 And while he was trying to climb through some barbed wire, 699 00:44:54,822 --> 00:44:57,023 I shot him twice... 700 00:44:57,057 --> 00:44:59,025 once in the stomach, once in the neck. 701 00:44:59,059 --> 00:45:01,994 He slumped over the barbed wire. 702 00:45:02,029 --> 00:45:06,932 And no matter what he did to try and wriggle free, 703 00:45:06,967 --> 00:45:09,268 it just got worse for him. 704 00:45:09,303 --> 00:45:12,806 I left him there like that for days, 705 00:45:12,840 --> 00:45:16,209 listening to him moaning, crying, 706 00:45:16,244 --> 00:45:19,446 "mutti, mutti, mutti!" 707 00:45:19,480 --> 00:45:22,682 That's German for "mama, mama!" 708 00:45:22,716 --> 00:45:24,651 That's what he kept saying. 709 00:45:24,685 --> 00:45:29,154 The curious thing is that despite the fact 710 00:45:29,189 --> 00:45:33,391 that his situation was utterly hopeless, 711 00:45:33,426 --> 00:45:35,427 he didn't want to die. 712 00:45:35,461 --> 00:45:37,928 I offered to kill him several times, 713 00:45:37,963 --> 00:45:41,898 but he just kept fighting, 714 00:45:41,933 --> 00:45:44,667 li some miracle would befall him 715 00:45:44,702 --> 00:45:47,336 and get him out of his predicament. 716 00:45:47,371 --> 00:45:50,506 We hold on so desperately to life. 717 00:45:50,540 --> 00:45:52,307 Some people feel, 718 00:45:52,341 --> 00:45:54,709 certainly in that soldier's situation, 719 00:45:54,743 --> 00:45:57,344 that being alive is... 720 00:45:57,379 --> 00:46:00,980 Is much much worse. 721 00:46:03,650 --> 00:46:07,019 I'm gonna go now. I don't want to ever see you again. 722 00:46:07,054 --> 00:46:08,754 You won't. 723 00:46:08,789 --> 00:46:11,123 May I offer you a glass of water, sir? 724 00:46:14,195 --> 00:46:15,963 You're very welcome. 725 00:46:19,835 --> 00:46:22,437 Oh, ladies, how are you doing? 726 00:46:47,289 --> 00:46:49,323 Oh jeez. 727 00:48:33,579 --> 00:48:36,414 Pretty amazing, huh, pop? 728 00:48:38,984 --> 00:48:41,151 Can you believe it's the same place? 729 00:48:41,185 --> 00:48:42,385 What's he doing here? 730 00:48:42,419 --> 00:48:44,753 I wanted him to see it all fixed up. 731 00:48:44,787 --> 00:48:47,854 Well, he's seen it. Now get out. 732 00:48:56,696 --> 00:48:59,230 You may think you're king, 733 00:48:59,265 --> 00:49:02,100 but you're not worth a goddamn. 734 00:49:05,236 --> 00:49:07,737 Yeah, get me out of here. 735 00:49:39,901 --> 00:49:42,002 Go wait in the car. 736 00:50:30,110 --> 00:50:34,780 ♪ I've been a-thinkin' about you, daddy ♪ 737 00:50:34,815 --> 00:50:39,151 ♪ thinking of you night and day ♪ 738 00:50:39,185 --> 00:50:43,722 ♪ I've been afraid that you'd leave me, daddy ♪ 739 00:50:43,756 --> 00:50:47,558 ♪ leave me to go far away ♪ 740 00:50:47,592 --> 00:50:52,263 ♪ think of the day when we first met each other ♪ 741 00:50:52,297 --> 00:50:54,198 ♪ you promised me then... ♪ 742 00:50:54,232 --> 00:50:56,867 Jesus. Jesus Christ, did you call the department? 743 00:50:56,902 --> 00:50:59,703 ♪ Don't you leave me ♪ 744 00:50:59,738 --> 00:51:02,238 ♪ it sure will grieve me ♪ 745 00:51:02,273 --> 00:51:05,007 ♪ don't go away to stay... ♪ 746 00:51:05,041 --> 00:51:07,878 Find a better place to live. 747 00:51:07,879 --> 00:51:17,879 Sync by honeybunny www.addic7ed.com 748 00:51:21,259 --> 00:51:23,493 ♪ life to me is cheery ♪ 749 00:51:23,527 --> 00:51:25,995 ♪ oh oh ♪ 750 00:51:26,029 --> 00:51:28,864 ♪ such a feeling ♪ 751 00:51:28,898 --> 00:51:33,768 ♪ think what you're missing ♪ 752 00:51:33,802 --> 00:51:35,303 ♪ lots of hugging ♪ 753 00:51:35,337 --> 00:51:38,672 ♪ and some kissing ♪ 754 00:51:38,706 --> 00:51:40,507 ♪ I don't care ♪ 755 00:51:40,541 --> 00:51:43,943 ♪ how mean you are to me ♪ 756 00:51:43,977 --> 00:51:48,647 ♪ daddy, don't yo leave me now ♪ 757 00:51:52,151 --> 00:51:54,486 ♪ why did you love me? ♪ 758 00:51:54,521 --> 00:51:57,289 ♪ and why did you tease me? ♪ 759 00:51:57,324 --> 00:51:59,692 ♪ why did you kiss me? ♪ 760 00:51:59,726 --> 00:52:02,361 ♪ and now to just leave me ♪ 761 00:52:02,395 --> 00:52:05,230 ♪ I'm tired of crying ♪ 762 00:52:05,264 --> 00:52:07,732 ♪ there's no use sighing ♪ 763 00:52:07,766 --> 00:52:09,700 ♪ life without you ♪ 764 00:52:09,734 --> 00:52:13,003 ♪ is pain ♪ 765 00:52:14,406 --> 00:52:19,578 ♪ don't leave me, daddy ♪ 766 00:52:19,612 --> 00:52:24,149 ♪ won't you tell me why you're leaving? ♪ 767 00:52:24,183 --> 00:52:26,918 ♪ when you're near me, dearie ♪ 768 00:52:26,952 --> 00:52:29,053 ♪ life to me is cheery ♪ 769 00:52:29,087 --> 00:52:31,855 ♪ oh oh ♪ 770 00:52:31,890 --> 00:52:34,524 ♪ such a feeling ♪ 771 00:52:34,559 --> 00:52:36,326 ♪ I don't care ♪ 772 00:52:36,360 --> 00:52:39,462 ♪ how mean you are to me ♪ 773 00:52:39,497 --> 00:52:41,765 ♪ daddy, don't you leave me ♪ 774 00:52:41,799 --> 00:52:44,134 ♪ sweet papa ♪ 775 00:52:44,169 --> 00:52:48,406 ♪ daddy, don'you leave me now. ♪ 54670

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.