All language subtitles for A.Breed.Apart.1984.720p.BluRay.x264-x0r.SDH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,660 --> 00:00:04,210 (uneasy music) 2 00:02:02,450 --> 00:02:04,540 - Hewey, where are you boys going 3 00:02:04,540 --> 00:02:06,960 at this hour with all that booze? 4 00:02:06,960 --> 00:02:08,420 - [Hewey] Huntin'. 5 00:02:09,420 --> 00:02:11,420 - Don't you work anymore, Charlie Payton? 6 00:02:12,590 --> 00:02:14,300 - His wife's give 'im a few days off. 7 00:02:14,300 --> 00:02:15,460 - Ah hell! 8 00:02:21,300 --> 00:02:22,600 - That ol' Stella can really pack 9 00:02:22,600 --> 00:02:24,600 a pair of Levis, can't she? 10 00:02:24,600 --> 00:02:25,390 - I like it. 11 00:02:26,680 --> 00:02:29,060 Hey Stella, just put it on my tab! 12 00:02:37,490 --> 00:02:39,240 - I swear I think those boys were behind 13 00:02:39,240 --> 00:02:41,160 the door when brains were passed out. 14 00:02:44,620 --> 00:02:46,120 Come on. 15 00:02:46,120 --> 00:02:48,000 You got time to help me before school. 16 00:02:50,120 --> 00:02:50,920 You ready? 17 00:02:52,170 --> 00:02:55,840 (singing wordlessly) 18 00:02:55,840 --> 00:02:56,670 Long one! 19 00:02:56,670 --> 00:02:58,170 (singing wordlessly) 20 00:02:58,170 --> 00:02:59,130 - Yeah! - And he makes it! 21 00:02:59,130 --> 00:03:01,180 Under the leg! 22 00:03:01,180 --> 00:03:03,100 Alright, boy are we good. 23 00:03:03,100 --> 00:03:03,970 (bus honking) - Mom, the bus! 24 00:03:03,970 --> 00:03:05,180 The bus, it's the bus! 25 00:03:05,180 --> 00:03:06,010 Okay, goodbye! 26 00:03:06,010 --> 00:03:07,390 - Now don't be home too late. 27 00:03:07,390 --> 00:03:08,230 - Okay. 28 00:03:08,230 --> 00:03:09,770 - Alright, have a good day. 29 00:03:09,770 --> 00:03:12,480 (peaceful music) 30 00:03:18,990 --> 00:03:22,450 (birds squawking faintly) 31 00:03:25,490 --> 00:03:27,120 - I worry about you. 32 00:03:33,830 --> 00:03:37,420 (birds squawking) 33 00:03:37,420 --> 00:03:40,760 Okay, let me explain this to you so you understand. 34 00:03:40,760 --> 00:03:43,890 Oil is a stain on top of the surface, 35 00:03:43,890 --> 00:03:47,930 so just don't sit in that. 36 00:03:47,930 --> 00:03:49,730 And tell your friends. 37 00:03:51,480 --> 00:03:54,270 (birds squawking) 38 00:03:59,740 --> 00:04:02,650 Yep, I know, I know, I know. 39 00:04:02,650 --> 00:04:04,110 - [Charlie] Keep your eyeballs peeled 40 00:04:04,110 --> 00:04:05,870 for that wild man, Hewey. 41 00:04:05,870 --> 00:04:07,330 He caught a fella shootin' out here 42 00:04:07,330 --> 00:04:09,120 and damn neared drowned him. 43 00:04:09,120 --> 00:04:12,580 - [Hewey] Charlie, I ain't scared of no army-type psycho. 44 00:04:12,580 --> 00:04:14,290 That's why he's crazy, you know. 45 00:04:14,290 --> 00:04:17,000 Pulled a pin on a grenade and forgot to throw it! 46 00:04:17,000 --> 00:04:18,630 - [Charlie] You wanna drown this cowboy 47 00:04:18,630 --> 00:04:20,130 he better bring his lunch. 48 00:04:21,130 --> 00:04:22,670 - [Hewey] Oh, for sure, Charlie. 49 00:04:23,590 --> 00:04:24,930 (sinister music) 50 00:04:24,930 --> 00:04:33,100 (guns booming) 51 00:04:44,200 --> 00:04:47,410 (guns booming faintly) 52 00:04:49,450 --> 00:04:53,790 (faint shouting) (guns booming) 53 00:04:53,790 --> 00:04:55,170 - Hey, good going, Charlie! 54 00:04:55,170 --> 00:04:56,120 - Thanks, Hewey. 55 00:04:56,120 --> 00:04:56,920 - Come on. 56 00:04:57,880 --> 00:04:59,090 That's alright. 57 00:05:02,800 --> 00:05:04,340 - This water's wet. 58 00:05:05,300 --> 00:05:06,130 - Look it there, Charlie. 59 00:05:06,130 --> 00:05:07,720 (gun booming) 60 00:05:07,720 --> 00:05:09,140 (whooping) 61 00:05:09,140 --> 00:05:11,640 (gun booming) 62 00:05:11,640 --> 00:05:14,060 - Hewey, I wonder where the damn duck warrior is, 63 00:05:14,060 --> 00:05:16,190 I'd like to get a shot at him. 64 00:05:19,560 --> 00:05:21,440 Well Hewey, is he dead? 65 00:05:23,900 --> 00:05:25,450 - Yeah, I think so. 66 00:05:26,700 --> 00:05:28,910 (laughing) 67 00:05:30,780 --> 00:05:33,330 (guns booming) 68 00:05:39,040 --> 00:05:42,960 (guns booming faintly) 69 00:05:42,960 --> 00:05:45,130 - [Charlie] Damn fine shot there, cuz! 70 00:05:45,130 --> 00:05:46,170 (laughing) 71 00:05:46,170 --> 00:05:48,300 (faint speaking) 72 00:05:48,300 --> 00:05:51,470 (gun booming) 73 00:05:51,470 --> 00:05:54,140 (faint speaking) 74 00:05:55,770 --> 00:05:58,310 (guns booming) 75 00:06:02,400 --> 00:06:03,230 (guns booming) 76 00:06:03,230 --> 00:06:05,940 (faint speaking) 77 00:06:09,110 --> 00:06:13,200 - (laughing) Yeah, we're havin' fun now! 78 00:06:13,200 --> 00:06:14,040 (bolt hissing) 79 00:06:14,040 --> 00:06:15,450 (screaming) 80 00:06:15,450 --> 00:06:18,370 (grunting) 81 00:06:18,370 --> 00:06:21,330 (bolt hissing) 82 00:06:21,330 --> 00:06:25,130 - Come on, Charlie, let's get the hell outta here! 83 00:06:25,130 --> 00:06:26,090 Come on. 84 00:06:26,090 --> 00:06:28,300 (grunting) 85 00:06:30,340 --> 00:06:33,180 Come on, Charlie, we gotta get us to our boat. 86 00:06:34,760 --> 00:06:38,060 (horse hooves thudding) 87 00:06:42,610 --> 00:06:45,730 Come on, Charlie, you can make it boy. 88 00:06:45,730 --> 00:06:46,570 (grunting) 89 00:06:46,570 --> 00:06:49,860 (horse hooves thudding) 90 00:06:54,160 --> 00:06:56,370 (grunting) 91 00:06:57,950 --> 00:06:58,830 - Don't come back. 92 00:07:01,370 --> 00:07:02,670 Don't come back here. 93 00:07:10,550 --> 00:07:13,470 (horse snorting) 94 00:07:13,470 --> 00:07:16,060 (horse hooves thudding) 95 00:07:16,060 --> 00:07:18,600 (uneasy music) 96 00:07:30,150 --> 00:07:32,780 (flies buzzing) 97 00:07:33,820 --> 00:07:36,530 (dramatic music) 98 00:07:38,370 --> 00:07:40,120 - Help me get that engine started. 99 00:07:40,120 --> 00:07:40,910 Go! 100 00:07:43,670 --> 00:07:44,500 (boat engine rumbling) 101 00:07:44,500 --> 00:07:46,130 - Start, goddamn it! 102 00:07:48,590 --> 00:07:51,300 (faint speaking) 103 00:07:55,050 --> 00:07:56,680 Come on, goddamn it! 104 00:08:10,070 --> 00:08:12,820 (rifle booming) 105 00:08:12,820 --> 00:08:14,070 - [Hewey] He shot it! 106 00:08:14,070 --> 00:08:14,990 (faint shouting) 107 00:08:14,990 --> 00:08:15,820 Gotta get the gas. 108 00:08:15,820 --> 00:08:16,660 (faint shouting) 109 00:08:16,660 --> 00:08:18,830 Put some water on it, you dumb shit! 110 00:08:23,000 --> 00:08:24,080 - You got the front? 111 00:08:24,080 --> 00:08:24,870 - Yep. 112 00:08:26,670 --> 00:08:27,630 - Grab her. 113 00:08:27,630 --> 00:08:28,960 - Okay. 114 00:08:28,960 --> 00:08:29,750 - Whoa. 115 00:08:32,300 --> 00:08:33,720 - Got it. 116 00:08:33,720 --> 00:08:34,510 - Yep. 117 00:08:39,350 --> 00:08:41,810 - Did you find Charlie and Hewey? 118 00:08:41,810 --> 00:08:43,100 - No. 119 00:08:43,100 --> 00:08:44,890 You finish checking those boats? 120 00:08:44,890 --> 00:08:46,440 - Why do I have do all the work? 121 00:08:46,440 --> 00:08:48,060 Why don't you do it? 122 00:08:48,060 --> 00:08:50,280 - Just do it, Adam, less talk. 123 00:08:50,280 --> 00:08:51,610 - They go near Cherokee Island? 124 00:08:51,610 --> 00:08:53,650 You know how Jim feels about hunters. 125 00:08:53,650 --> 00:08:55,530 - They're old enough to take care of themselves. 126 00:08:55,530 --> 00:08:56,490 - Are ya gonna charge 'em extra 127 00:08:56,490 --> 00:08:58,030 if they're not back by tonight? 128 00:08:59,120 --> 00:08:59,910 - You bet. 129 00:09:01,620 --> 00:09:04,330 (bird whistling) 130 00:09:06,040 --> 00:09:08,750 (birds chirping) 131 00:09:15,630 --> 00:09:16,800 - You alright, Charlie? 132 00:09:19,470 --> 00:09:22,520 - I'm gonna kill that son of a bitch. 133 00:09:22,520 --> 00:09:25,600 - Don't worry, we're gonna take care of that rubberneck. 134 00:09:27,730 --> 00:09:30,270 (uneasy music) 135 00:09:36,450 --> 00:09:39,070 (flies buzzing) 136 00:09:56,170 --> 00:09:58,890 (fire crackling) 137 00:10:21,160 --> 00:10:24,870 (helicopter blades whirring) 138 00:10:28,750 --> 00:10:32,210 (machine guns chattering) 139 00:10:41,050 --> 00:10:44,220 (group applauding) 140 00:10:44,220 --> 00:10:46,890 - This is Dustin Lecate for the Six O'Clock News. 141 00:10:46,890 --> 00:10:49,190 I'm here with Michael Walker, and adventurous guy, 142 00:10:49,190 --> 00:10:51,900 that likes to do some unusual and daring things. 143 00:10:51,900 --> 00:10:53,690 First, let me ask you why are you here 144 00:10:53,690 --> 00:10:55,820 to give classes in mountaineering? 145 00:10:55,820 --> 00:10:56,990 - Helps to promote the sport, 146 00:10:56,990 --> 00:10:59,490 but more importantly, I got you up here 147 00:10:59,490 --> 00:11:01,450 to publicize my trip to China, didn't I? 148 00:11:01,450 --> 00:11:02,320 - Yes, you did. 149 00:11:02,320 --> 00:11:04,950 Okay, I'm here, why don't you tell me about it? 150 00:11:04,950 --> 00:11:07,040 - Not long ago the government in China 151 00:11:07,040 --> 00:11:09,500 opened up the interior of the country to foreigners. 152 00:11:09,500 --> 00:11:11,620 There's a mountain range over there 153 00:11:11,620 --> 00:11:14,040 that as far as we know has never been climbed. 154 00:11:14,040 --> 00:11:15,710 - And you're one of the best climbers in the world 155 00:11:15,710 --> 00:11:17,590 so you wanna take a shot at it, right? 156 00:11:19,220 --> 00:11:22,180 - No, I don't wanna take a shot at it, I wanna do it. 157 00:11:23,220 --> 00:11:24,510 I wanna plant the American flag 158 00:11:24,510 --> 00:11:25,720 on the highest peak in China. 159 00:11:25,720 --> 00:11:27,520 I mean, who the hell wouldn't? 160 00:11:27,520 --> 00:11:29,480 - I also understand you're having some problems. 161 00:11:29,480 --> 00:11:31,770 Do you wanna tell me about that? 162 00:11:31,770 --> 00:11:33,650 - We're having some trouble getting the money. 163 00:11:35,020 --> 00:11:39,690 This trip I figure will cost $150,000 minimum, 164 00:11:39,690 --> 00:11:42,320 but it's been a little tough. 165 00:11:42,320 --> 00:11:44,700 But I'll get the money. 166 00:11:44,700 --> 00:11:46,080 I mean, I'd really like to see 167 00:11:46,080 --> 00:11:47,990 America get there first, wouldn't you? 168 00:11:47,990 --> 00:11:50,040 There's no glory in coming in second. 169 00:11:50,040 --> 00:11:50,870 - What about you? 170 00:11:50,870 --> 00:11:52,830 What's your personal motivation in all this? 171 00:11:55,130 --> 00:11:55,920 - A paycheck. 172 00:11:56,790 --> 00:11:58,590 - Why, you short of money? 173 00:11:58,590 --> 00:11:59,710 - Always short of money. 174 00:12:01,260 --> 00:12:03,800 (uneasy music) 175 00:12:06,930 --> 00:12:10,230 - The nest can only be reached from the base. 176 00:12:10,230 --> 00:12:15,190 As you see the face is vertical and almost sheer. 177 00:12:15,190 --> 00:12:17,440 Those pictures were taken a month ago, 178 00:12:17,440 --> 00:12:19,230 the eggs should all be laid by now. 179 00:12:20,820 --> 00:12:25,780 You have three weeks to obtain one before they're hatched. 180 00:12:29,080 --> 00:12:29,990 Can you climb it? 181 00:12:31,870 --> 00:12:32,960 - Yeah. 182 00:12:32,960 --> 00:12:34,620 - Will you for $150,000? 183 00:12:41,670 --> 00:12:43,170 - Now let me get this straight. 184 00:12:44,470 --> 00:12:49,430 You're willing to pay $150,000 for a bird's egg' 185 00:12:51,060 --> 00:12:54,560 - For this species, yes. 186 00:12:54,560 --> 00:12:57,020 - (laughing) You are crazy. 187 00:12:59,150 --> 00:13:03,900 - I'm also what you might call well fixed up. 188 00:13:05,110 --> 00:13:07,820 - (laughing) Yeah. 189 00:13:10,620 --> 00:13:15,580 Listen, what's so important about this egg, for Christ sake? 190 00:13:19,380 --> 00:13:20,250 - Come with me. 191 00:13:39,940 --> 00:13:42,110 You are looking at the most comprehensive 192 00:13:42,110 --> 00:13:45,950 bird's egg collection in the world. 193 00:13:45,950 --> 00:13:46,780 - No shit. 194 00:13:48,740 --> 00:13:51,910 - What you see is the result of a lifetime's obsession. 195 00:13:53,450 --> 00:13:55,460 - Well when I was a kid it was baseball cards. 196 00:13:55,460 --> 00:13:57,830 - Sir, let me explain something to you. 197 00:13:57,830 --> 00:13:59,250 I am a collector. 198 00:14:00,420 --> 00:14:02,590 A collector is a person seized by an obsession, 199 00:14:02,590 --> 00:14:07,550 be it paintings, rare books, postage stamps, or these. 200 00:14:10,680 --> 00:14:14,220 He will not rest until his collection is complete. 201 00:14:15,140 --> 00:14:17,310 Just as you, sir, will not be content 202 00:14:17,310 --> 00:14:21,020 until you have scaled those mountains in China. 203 00:14:23,320 --> 00:14:25,940 I understand your compulsion 204 00:14:25,940 --> 00:14:28,240 even less than you understand mine. 205 00:14:29,780 --> 00:14:31,660 Climbing has always seemed to me 206 00:14:31,660 --> 00:14:35,950 to be an occupation of mind-boggling banality. 207 00:14:35,950 --> 00:14:37,370 But as the saying goes, 208 00:14:38,620 --> 00:14:41,830 I will defend to the death your right to do it. 209 00:14:43,630 --> 00:14:46,880 - Well this collection certainly 210 00:14:46,880 --> 00:14:48,550 seems complete enough to me. 211 00:14:48,550 --> 00:14:52,470 - It was until this rare breed appeared. 212 00:14:53,600 --> 00:14:56,770 A bird half as large again as the normal species 213 00:14:56,770 --> 00:15:01,730 we call Haliaeetus eucocephalus, the bald eagle to you. 214 00:15:03,860 --> 00:15:08,070 One egg from that creature will seem to me 215 00:15:08,070 --> 00:15:12,120 like those distant peaks you're thinking of. 216 00:15:13,620 --> 00:15:17,410 I want it, and I must have it. 217 00:15:19,790 --> 00:15:21,080 I shall have it. 218 00:15:22,710 --> 00:15:25,550 - How many eggs do you want? 219 00:15:25,550 --> 00:15:26,670 - All of them. 220 00:15:30,050 --> 00:15:31,840 I should, in all fairness, remind you 221 00:15:31,840 --> 00:15:34,720 that egg collecting is illegal. 222 00:15:36,560 --> 00:15:37,720 - And by taking these eggs 223 00:15:37,720 --> 00:15:40,520 this rare breed will become extinct. 224 00:15:40,520 --> 00:15:41,310 - Yes. 225 00:15:43,400 --> 00:15:45,730 Does that so bother you, sir. 226 00:15:45,730 --> 00:15:46,610 - It bothers me. 227 00:15:49,940 --> 00:15:51,820 But I could live with it for $200,000. 228 00:15:53,740 --> 00:15:55,950 (laughing) 229 00:15:59,450 --> 00:16:00,250 - Right! 230 00:16:02,250 --> 00:16:05,290 Well there is, however, one other problem. 231 00:16:07,170 --> 00:16:10,050 (ducks quacking faintly) 232 00:16:10,050 --> 00:16:10,880 - Hi, Sam. 233 00:16:13,220 --> 00:16:15,140 - Hi. 234 00:16:15,140 --> 00:16:16,140 - How ya doin'? 235 00:16:16,140 --> 00:16:16,930 - Fine. 236 00:16:17,850 --> 00:16:19,060 - [Stella] Good. 237 00:16:19,060 --> 00:16:20,020 - How are you? 238 00:16:20,020 --> 00:16:21,230 - Oh, I'm fine. 239 00:16:22,350 --> 00:16:23,850 - Adam? 240 00:16:23,850 --> 00:16:24,900 - [Stella] He's at school. 241 00:16:27,110 --> 00:16:30,150 - Oh, you're out of three inch nails. 242 00:16:33,030 --> 00:16:35,700 - Oh, yeah, I know, but I should get some any day now. 243 00:16:39,040 --> 00:16:39,870 - Tomorrow maybe? 244 00:16:39,870 --> 00:16:42,040 - Oh, I can't promise tomorrow, but maybe. 245 00:16:44,290 --> 00:16:45,460 - What's wrong with your eye? 246 00:16:45,460 --> 00:16:46,710 - Oh, it's, uh-- 247 00:16:46,710 --> 00:16:48,130 - Why don't you let me take a look at that. 248 00:16:48,130 --> 00:16:48,960 - No, that's okay. 249 00:16:48,960 --> 00:16:51,760 - Come on, just let me look at it. 250 00:16:56,300 --> 00:16:58,390 What in God's name is this? 251 00:16:58,390 --> 00:17:02,100 - That's tea bags and coffee, herbs. 252 00:17:02,100 --> 00:17:03,310 Should heal it. 253 00:17:03,310 --> 00:17:04,810 - Ridiculous. 254 00:17:04,810 --> 00:17:06,310 Let me take a look here. 255 00:17:06,310 --> 00:17:07,100 Come here. 256 00:17:09,230 --> 00:17:10,190 Now hold real still. 257 00:17:16,860 --> 00:17:18,870 - It's a piece of fly. 258 00:17:18,870 --> 00:17:20,410 - It's a piece of wood. 259 00:17:20,410 --> 00:17:21,990 I'll throw these away. 260 00:17:21,990 --> 00:17:23,700 You need someone to look after you. 261 00:17:31,000 --> 00:17:32,380 - You smell good. 262 00:17:33,460 --> 00:17:37,550 I got you some eggs and goat cheese. 263 00:17:42,560 --> 00:17:43,350 - Thank you. 264 00:17:45,060 --> 00:17:46,350 - Thank you. 265 00:17:46,350 --> 00:17:47,310 - I'll see ya. 266 00:17:52,400 --> 00:17:53,230 Sam? 267 00:17:53,230 --> 00:17:54,530 - [Sam] Yeah? 268 00:17:54,530 --> 00:17:55,900 - You like goat cheese? 269 00:17:55,900 --> 00:17:57,280 - I sure do. 270 00:17:57,280 --> 00:17:58,700 - Help yourself. 271 00:17:58,700 --> 00:17:59,910 (laughing) 272 00:17:59,910 --> 00:18:02,080 - [Stella] And there was nothin' in his eye. 273 00:18:04,200 --> 00:18:06,910 (peaceful music) 274 00:18:23,390 --> 00:18:25,770 (tuba music) 275 00:18:52,250 --> 00:18:55,460 (rifle lever clicking) 276 00:19:03,890 --> 00:19:05,430 - Somethin' troublin' ya, Stella? 277 00:19:05,430 --> 00:19:06,520 - Oh, it's just Malden. 278 00:19:07,480 --> 00:19:09,560 He always comes in today for his groceries' 279 00:19:09,560 --> 00:19:10,730 Can't think where he is. 280 00:19:11,730 --> 00:19:12,730 - I don't see what you see in him. 281 00:19:12,730 --> 00:19:14,190 He's a funny feller. 282 00:19:14,190 --> 00:19:15,730 - Sam, you gonna buy that rifle or not? 283 00:19:15,730 --> 00:19:18,610 - It's a nice weapon, too steep a price, though. 284 00:19:19,700 --> 00:19:22,620 - I can throw in a box of shells, that's about it. 285 00:19:22,620 --> 00:19:23,490 You know, my grandmother used 286 00:19:23,490 --> 00:19:25,160 to have a saying for most things. 287 00:19:25,160 --> 00:19:28,080 I think she'd be tellin' you to piss or get off the pot. 288 00:19:28,080 --> 00:19:29,080 - Hey. 289 00:19:29,080 --> 00:19:29,870 - Oops. 290 00:19:31,210 --> 00:19:34,340 I don't know, Stella, I'll think about it, okay? 291 00:19:34,340 --> 00:19:36,670 - Alright Sam, you think about it. 292 00:19:41,470 --> 00:19:42,640 - Hi mom. 293 00:19:42,640 --> 00:19:43,890 - Oh hi, where you been? 294 00:19:43,890 --> 00:19:44,970 - School bus was late. 295 00:19:44,970 --> 00:19:46,390 - Oh good, I need you to run an errand for me. 296 00:19:46,390 --> 00:19:48,680 - I can't, I gotta go to Steve's, it's real important! 297 00:19:48,680 --> 00:19:49,810 - No, now! 298 00:19:49,810 --> 00:19:50,730 - I'll do it later. 299 00:19:50,730 --> 00:19:52,900 - Adam, I want you back here right now! 300 00:19:52,900 --> 00:19:53,730 - See ya! 301 00:19:53,730 --> 00:19:54,940 Come on, Steve, let's go. 302 00:19:58,860 --> 00:20:00,240 - Well? 303 00:20:00,240 --> 00:20:02,110 - Well I'm fine, how are you? 304 00:20:02,110 --> 00:20:03,990 - Can I do something for you? 305 00:20:03,990 --> 00:20:06,240 - Yeah, I'd like a boat. 306 00:20:07,240 --> 00:20:08,040 - Alright. 307 00:20:09,120 --> 00:20:11,620 Why don't you step outside, I'll show you what I have. 308 00:20:16,130 --> 00:20:16,960 Will that one do? 309 00:20:16,960 --> 00:20:18,500 - It's fine. 310 00:20:18,500 --> 00:20:19,590 - Fill this in. 311 00:20:19,590 --> 00:20:23,720 $50 deposit, $20 a day, you pay the gas. 312 00:20:23,720 --> 00:20:25,180 - Where's Cherokee Island? 313 00:20:25,180 --> 00:20:26,510 - It's about mile that way. 314 00:20:26,510 --> 00:20:28,430 You don't wanna go there. 315 00:20:28,430 --> 00:20:29,850 - Yeah I do 316 00:20:29,850 --> 00:20:31,230 - Cherokee Island is private property. 317 00:20:31,230 --> 00:20:32,850 The owner doesn't like visitors. 318 00:20:34,940 --> 00:20:37,310 - Well I can always ask his permission, can't I? 319 00:20:38,440 --> 00:20:39,820 - It's your funeral. 320 00:20:39,820 --> 00:20:43,450 - Listen, where does a man find a decent meal around here 321 00:20:43,450 --> 00:20:45,410 and maybe some friendly company. 322 00:20:46,990 --> 00:20:49,200 - There's the Flying Duck Inn up the road. 323 00:20:49,200 --> 00:20:50,750 Has good food. 324 00:20:50,750 --> 00:20:53,080 - And the company? 325 00:20:53,080 --> 00:20:55,620 - That's your problem. 326 00:20:55,620 --> 00:20:58,250 - I know, but I'm workin' on it. 327 00:21:00,800 --> 00:21:03,760 - $50 deposit, $20 a day, and you pay for the gas. 328 00:21:04,680 --> 00:21:09,640 - (laughing) You know, you shouldn't let your boy get to ya. 329 00:21:12,480 --> 00:21:13,390 - Oh, Dr. Spock? 330 00:21:14,310 --> 00:21:15,900 Well what would you do? 331 00:21:15,900 --> 00:21:17,060 - I'd relax. 332 00:21:18,020 --> 00:21:19,060 - Would you? 333 00:21:19,060 --> 00:21:20,650 - [Mike] Uh-huh. 334 00:21:20,650 --> 00:21:22,320 - How would I do that? 335 00:21:22,320 --> 00:21:25,700 - Well you could start by having dinner with me tonight. 336 00:21:25,700 --> 00:21:27,910 Who knows, I might even get you to laugh. 337 00:21:27,910 --> 00:21:30,120 (laughing) 338 00:21:36,710 --> 00:21:37,500 - Damn it. 339 00:21:40,630 --> 00:21:45,090 There is, ah, to everything there is 340 00:21:46,180 --> 00:21:51,140 a season and a time to every purpose. 341 00:21:53,720 --> 00:21:56,730 A time to kill, a time to heal. 342 00:21:57,900 --> 00:22:01,690 A time to break down, a time to build up. 343 00:22:02,940 --> 00:22:06,150 A time to love, a time to hate. 344 00:22:09,240 --> 00:22:12,080 A time for war, a time for peace. 345 00:22:14,750 --> 00:22:17,750 Slim, you had your food today, come back here. 346 00:22:17,750 --> 00:22:19,540 (parrot squawking) 347 00:22:19,540 --> 00:22:20,330 Slim! 348 00:22:22,040 --> 00:22:22,840 Shut up! 349 00:22:28,380 --> 00:22:29,180 Eat your... 350 00:22:33,810 --> 00:22:36,520 Slim, come back here. 351 00:22:36,520 --> 00:22:39,230 (parrot hissing) 352 00:22:46,400 --> 00:22:51,450 - This guy, um, who owns the island, uh... 353 00:22:51,450 --> 00:22:52,280 - Jim Malden? 354 00:22:52,280 --> 00:22:53,580 - Yeah. 355 00:22:53,580 --> 00:22:55,910 Why is he so antisocial anyway? 356 00:22:55,910 --> 00:22:57,290 - He just likes his privacy. 357 00:22:59,500 --> 00:23:02,590 - Is that why he's not allowing any visitors these days? 358 00:23:02,590 --> 00:23:05,550 - No, he's got a pair of nesting eagles out there. 359 00:23:05,550 --> 00:23:08,260 I think he wants to protect them till the eggs hatch. 360 00:23:08,260 --> 00:23:09,050 - Ah. 361 00:23:11,180 --> 00:23:11,970 Excuse me. 362 00:23:19,640 --> 00:23:20,440 - Woo. 363 00:23:25,270 --> 00:23:28,280 (slow country music) 364 00:23:29,530 --> 00:23:30,530 - Let's dance. 365 00:23:31,660 --> 00:23:33,370 - Are you crazy? 366 00:23:33,370 --> 00:23:35,030 - Yeah, but I still wanna dance with ya. 367 00:23:35,030 --> 00:23:36,450 - (laughing) Here? 368 00:23:36,450 --> 00:23:38,000 - Yeah, here, come on! 369 00:23:38,000 --> 00:23:39,200 - No, I can't. 370 00:23:39,200 --> 00:23:41,080 - You'll start a new fashion, come on. 371 00:23:43,210 --> 00:23:44,750 - I do not dance well. 372 00:23:51,130 --> 00:23:51,930 Are you married? 373 00:23:53,300 --> 00:23:54,680 - Not recently. 374 00:23:54,680 --> 00:23:55,470 - Oh. 375 00:23:56,470 --> 00:23:57,510 Free as a bird, huh? 376 00:23:57,510 --> 00:23:58,600 - Yeah, just like you. 377 00:24:00,060 --> 00:24:02,600 With one big difference, you got a family and a son. 378 00:24:02,600 --> 00:24:04,810 - Are you having a nesting impulse? 379 00:24:06,020 --> 00:24:07,860 - Well yeah, I always wanted to 380 00:24:07,860 --> 00:24:09,360 settle down and have some kids. 381 00:24:10,400 --> 00:24:13,950 But I just never met the right woman, I guess. 382 00:24:15,410 --> 00:24:20,370 You know someone, well like you for instance. 383 00:24:21,330 --> 00:24:22,670 - My grandmother used to have a saying 384 00:24:22,670 --> 00:24:24,420 for just about everything. 385 00:24:24,420 --> 00:24:27,290 I think she'd tell you that you're full of shit! 386 00:24:27,290 --> 00:24:29,510 (laughing) 387 00:24:30,800 --> 00:24:32,260 I feel ridiculous. 388 00:24:34,720 --> 00:24:39,680 - I feel nice. 389 00:24:41,640 --> 00:24:43,980 - Well this is it. 390 00:24:43,980 --> 00:24:45,600 - Well this is nice. 391 00:24:46,650 --> 00:24:48,150 - I can't get the door open. 392 00:24:48,150 --> 00:24:49,110 - Let me help you. 393 00:24:49,110 --> 00:24:52,530 - Oh yeah, that's what men are for, isn't it? 394 00:24:52,530 --> 00:24:55,950 - Yeah, we do manly things in manly ways. 395 00:25:12,210 --> 00:25:14,930 (moaning softly) 396 00:25:22,430 --> 00:25:23,390 - Oh my God. 397 00:25:25,390 --> 00:25:28,110 I think maybe the pace here is a little 398 00:25:28,110 --> 00:25:29,900 slower here than what you're used to. 399 00:25:32,030 --> 00:25:36,700 - Okay, I just didn't want you to think 400 00:25:36,700 --> 00:25:40,780 that I didn't find you attractive, sexually. 401 00:25:43,750 --> 00:25:46,000 - Where are you gonna sleep tonight? 402 00:25:46,000 --> 00:25:49,670 - I dunno, my car I guess. 403 00:25:49,670 --> 00:25:51,750 - Oh come on, you can't sleep in your car. 404 00:25:54,300 --> 00:25:55,090 - Your move. 405 00:26:14,860 --> 00:26:15,650 - Here you go. 406 00:26:17,570 --> 00:26:19,030 - Well thanks a lot. 407 00:26:19,030 --> 00:26:20,490 - No, thank you. 408 00:26:20,490 --> 00:26:21,780 I had a wonderful evening. 409 00:26:23,160 --> 00:26:23,990 - So did I. 410 00:26:23,990 --> 00:26:25,450 - And you did make me laugh. 411 00:26:26,870 --> 00:26:27,830 - Well tomorrow I'll give you 412 00:26:27,830 --> 00:26:30,130 my bird impressions, how's that? 413 00:26:32,800 --> 00:26:33,840 - Good night. 414 00:26:36,050 --> 00:26:38,260 (laughing) 415 00:26:39,680 --> 00:26:40,470 Michael. 416 00:26:57,820 --> 00:27:01,200 (cuckoo clock cooing) 417 00:27:01,200 --> 00:27:02,070 Good night. 418 00:27:10,500 --> 00:27:13,040 (uneasy music) 419 00:27:22,800 --> 00:27:24,760 (pistol hammer clicking) 420 00:27:24,760 --> 00:27:28,430 - Wake up or I'll blow your head off! 421 00:27:28,430 --> 00:27:30,020 Who the heck are you? 422 00:27:30,020 --> 00:27:34,020 - Uh, my name is Mike, what's yours? 423 00:27:34,020 --> 00:27:38,400 - Adam (laughing). 424 00:27:38,400 --> 00:27:39,440 - Good morning. 425 00:27:39,440 --> 00:27:40,450 - Good morning. - How'd you sleep? 426 00:27:41,320 --> 00:27:42,320 - Oh terrific. 427 00:27:42,320 --> 00:27:43,490 - I think you're in trouble. 428 00:27:43,490 --> 00:27:45,410 Come on, I need your help in the store today. 429 00:27:45,410 --> 00:27:46,200 - Aw. 430 00:27:47,870 --> 00:27:49,200 - Great kid. 431 00:27:49,200 --> 00:27:50,960 - Want some coffee? 432 00:27:50,960 --> 00:27:52,500 - Yeah. 433 00:27:52,500 --> 00:27:54,000 - Why didn't Jim come yesterday. 434 00:27:54,000 --> 00:27:54,840 - I don't know. 435 00:27:54,840 --> 00:27:57,050 - But he always comes on Friday though. 436 00:27:57,050 --> 00:27:59,210 - I guess he was busy yesterday. 437 00:27:59,210 --> 00:28:00,220 - Okay. 438 00:28:01,840 --> 00:28:02,630 - Here you go. 439 00:28:03,840 --> 00:28:04,640 - Thanks. 440 00:28:06,220 --> 00:28:07,310 Jim? 441 00:28:07,310 --> 00:28:10,310 - Jim Malden, he usually buys his groceries from us. 442 00:28:10,310 --> 00:28:13,230 - Seems to have made a big hit with the kid. 443 00:28:13,230 --> 00:28:15,020 - Adam thinks he's god. 444 00:28:15,020 --> 00:28:16,940 - (chuckling) The way he looked at me, 445 00:28:16,940 --> 00:28:18,570 he must think I'm the devil. 446 00:28:20,280 --> 00:28:22,910 - Nah, he's just not used to having men around the place. 447 00:28:22,910 --> 00:28:24,360 - Oh? 448 00:28:24,360 --> 00:28:26,830 You mean Jim doesn't get to use the couch? 449 00:28:29,160 --> 00:28:31,460 - No, he's organized. 450 00:28:31,460 --> 00:28:32,290 - Oh. 451 00:28:32,290 --> 00:28:33,750 - Adam, come on, we gotta go! 452 00:28:33,750 --> 00:28:36,130 - [Adam] Aw Mom, I'm tying my shoe! 453 00:28:36,130 --> 00:28:37,380 - It's time! 454 00:28:40,210 --> 00:28:41,010 Come on. 455 00:28:43,930 --> 00:28:45,430 - Watch it, pal (imitating gun booming). 456 00:28:49,060 --> 00:28:52,270 (boat engine rumbling) 457 00:28:58,820 --> 00:28:59,610 Hey Jim! 458 00:29:02,610 --> 00:29:04,700 How's Cherokee Island? 459 00:29:04,700 --> 00:29:06,660 - Cherokee Island is fine. 460 00:29:06,660 --> 00:29:07,780 - How are the animals? 461 00:29:08,830 --> 00:29:09,990 - They're good. 462 00:29:09,990 --> 00:29:11,450 - It take you a long time to get here? 463 00:29:11,450 --> 00:29:12,620 - Yeah. 464 00:29:12,620 --> 00:29:16,330 Take that and you grab me a new paddle. 465 00:29:16,330 --> 00:29:17,580 - How'd you do this? 466 00:29:17,580 --> 00:29:18,460 - I won't tell ya. 467 00:29:19,960 --> 00:29:22,920 - Hey, hey, that was an uncool move! 468 00:29:22,920 --> 00:29:24,970 - Looks like you're just about out of everything. 469 00:29:24,970 --> 00:29:27,840 Ammo, matches, paper. 470 00:29:27,840 --> 00:29:30,260 You wanna wait while I fill this? 471 00:29:30,260 --> 00:29:31,770 - Yeah, sure. 472 00:29:31,770 --> 00:29:34,640 - Jim, Jim, my friend Steve and me, 473 00:29:34,640 --> 00:29:37,230 we made this camp outta leaves and branches, 474 00:29:37,230 --> 00:29:38,650 just like you told me! 475 00:29:38,650 --> 00:29:40,070 - Adam, we need some firewood. 476 00:29:40,070 --> 00:29:42,360 - Will you come and look at it and tell us what you think? 477 00:29:42,360 --> 00:29:44,030 - Did you hear what I said? 478 00:29:44,030 --> 00:29:46,910 - Aw Mom, this is his only chance to see it. 479 00:29:46,910 --> 00:29:47,950 - Where is it? 480 00:29:47,950 --> 00:29:49,120 - It's back in the woods. 481 00:29:49,120 --> 00:29:50,410 - Okay, tell ya what we do. 482 00:29:51,910 --> 00:29:55,710 Why don't we go and see it and maybe pick up some wood? 483 00:29:55,710 --> 00:29:57,210 - Okay, it's a deal. 484 00:29:57,210 --> 00:29:58,330 - You'll need the truck. 485 00:30:01,960 --> 00:30:02,750 - Come on! 486 00:30:10,850 --> 00:30:13,430 - I was worried about you yesterday when you didn't show up. 487 00:30:14,310 --> 00:30:15,100 - Why? 488 00:30:16,520 --> 00:30:17,310 - No reason. 489 00:30:18,310 --> 00:30:19,100 - Thanks anyway. 490 00:30:24,940 --> 00:30:25,990 The saw is fine, the paddle is too small. 491 00:30:25,990 --> 00:30:26,820 - Jim, come on! 492 00:30:26,820 --> 00:30:27,650 Come on! 493 00:30:27,650 --> 00:30:28,450 - Okay? 494 00:30:33,290 --> 00:30:34,370 - Wow. 495 00:30:34,370 --> 00:30:36,540 - Just don't tell Stella, okay? 496 00:30:36,540 --> 00:30:37,330 - Yeah. 497 00:30:41,380 --> 00:30:43,920 (uneasy music) 498 00:31:13,660 --> 00:31:17,330 (chainsaw buzzing) 499 00:31:17,330 --> 00:31:19,710 Jim! 500 00:31:24,090 --> 00:31:24,880 Jim! 501 00:31:42,440 --> 00:31:43,440 Someone shot it. 502 00:31:46,860 --> 00:31:47,650 - He's in shock. 503 00:31:56,540 --> 00:31:57,540 I need your knife. 504 00:32:02,960 --> 00:32:03,750 Okay. 505 00:32:04,920 --> 00:32:06,750 Get the knife out and the (mumbling). 506 00:32:07,840 --> 00:32:08,630 Careful. 507 00:32:14,850 --> 00:32:19,810 - Here you go. 508 00:32:19,980 --> 00:32:20,810 - Here. 509 00:32:20,810 --> 00:32:21,730 - What is this? 510 00:32:21,730 --> 00:32:22,600 - It's moonshine. 511 00:32:23,480 --> 00:32:24,560 - What should I do? 512 00:32:24,560 --> 00:32:26,230 - Tell him a story. 513 00:32:26,230 --> 00:32:28,020 - Okay, let's see. 514 00:32:29,150 --> 00:32:30,070 Got it, great. 515 00:32:30,070 --> 00:32:32,360 There was once this deer warrior. 516 00:32:32,360 --> 00:32:35,700 And he and the deers were having this fight 517 00:32:35,700 --> 00:32:37,490 with the antelopes, a great war. 518 00:32:37,490 --> 00:32:40,540 A long long time ago, before you were born. 519 00:32:40,540 --> 00:32:44,080 And one day during a really really big battle 520 00:32:44,080 --> 00:32:49,090 a hunter came and shot lots of them. 521 00:32:49,090 --> 00:32:52,170 And the warrior said, if I see those hunters again 522 00:32:52,170 --> 00:32:56,390 I'll be very mad at them and I'll gore them with my antlers. 523 00:32:56,390 --> 00:33:00,220 When I gore them I'll get the antelopes to help us, 524 00:33:00,220 --> 00:33:02,680 because the antelopes were shot too. 525 00:33:02,680 --> 00:33:05,850 The next day they found the hunters. 526 00:33:05,850 --> 00:33:08,690 All the antelopes and the deers got together 527 00:33:09,820 --> 00:33:12,570 and they beat the hunters. 528 00:33:12,570 --> 00:33:15,200 And so always remember that the antelopes 529 00:33:15,200 --> 00:33:17,620 are your friends and the hunters aren't. 530 00:33:18,490 --> 00:33:20,580 (soft music) 531 00:33:20,580 --> 00:33:22,290 - He's gonna be fine. 532 00:33:24,210 --> 00:33:25,500 Laced up like a shoe. 533 00:33:37,340 --> 00:33:40,010 Now weren't ya gonna show me something else? 534 00:33:40,010 --> 00:33:40,930 - The lean to! 535 00:33:40,930 --> 00:33:41,970 - Okay, where do we go? 536 00:33:41,970 --> 00:33:42,850 - Let's go! 537 00:33:45,560 --> 00:33:49,190 - Okay, you want the apple or the beer? 538 00:33:53,190 --> 00:33:53,990 - The beer. 539 00:33:57,570 --> 00:33:58,570 Jim? 540 00:33:58,570 --> 00:33:59,660 - What? 541 00:33:59,660 --> 00:34:01,240 - When can I come to the island? 542 00:34:02,160 --> 00:34:03,700 - Soon. 543 00:34:03,700 --> 00:34:04,790 - You always say that! 544 00:34:04,790 --> 00:34:06,120 When soon? 545 00:34:06,120 --> 00:34:06,920 - Soon, soon. 546 00:34:09,290 --> 00:34:10,090 Keep a secret? 547 00:34:11,500 --> 00:34:12,300 - Yeah. 548 00:34:13,260 --> 00:34:15,840 - I'm building a guest room for you and Stella. 549 00:34:15,840 --> 00:34:18,390 - Wow, when is it finished? 550 00:34:18,390 --> 00:34:19,220 - When's your birthday? 551 00:34:19,220 --> 00:34:21,100 - You know when it is. 552 00:34:21,100 --> 00:34:22,310 - Yeah. 553 00:34:22,310 --> 00:34:23,970 - Is that a good day? 554 00:34:23,970 --> 00:34:25,350 - Yeah. 555 00:34:25,350 --> 00:34:27,190 - You really mean it? 556 00:34:27,190 --> 00:34:27,980 - Yeah. 557 00:34:29,350 --> 00:34:30,190 (beer can tab clicking) 558 00:34:30,190 --> 00:34:33,690 If you're gonna drink that beer, you can't drive. 559 00:34:34,730 --> 00:34:36,570 - Yeah, I guess that'd be drunk driving. 560 00:34:52,000 --> 00:34:52,840 - Well hi there! 561 00:34:52,840 --> 00:34:53,630 - Hi mom! 562 00:34:56,460 --> 00:34:57,800 Guess what? 563 00:34:57,800 --> 00:34:58,630 - What? 564 00:34:58,630 --> 00:35:00,840 - Jim and I, we found this deer, it was hurt! 565 00:35:00,840 --> 00:35:01,890 I helped him fix it. 566 00:35:01,890 --> 00:35:05,560 He sewed it up with a shoelace, it was fantastic! 567 00:35:05,560 --> 00:35:07,270 And then guess what I did on the way home? 568 00:35:07,270 --> 00:35:08,100 - What? 569 00:35:08,100 --> 00:35:08,940 - I got to-- 570 00:35:08,940 --> 00:35:10,100 (Jim clearing throat) 571 00:35:10,100 --> 00:35:12,400 - Um, forget it. - Hmm. 572 00:35:12,400 --> 00:35:14,230 Why don't you go get the rest of the wood. 573 00:35:14,230 --> 00:35:15,650 - Alright, do I have to? 574 00:35:20,950 --> 00:35:24,330 (ducks quacking faintly) 575 00:35:29,750 --> 00:35:30,830 (uneasy music) 576 00:35:30,830 --> 00:35:33,380 - What did he do the rest of the way home? 577 00:35:33,380 --> 00:35:35,210 - Heh, I let him drive the truck. 578 00:35:36,460 --> 00:35:38,720 - You let him drive the truck? 579 00:35:38,720 --> 00:35:41,380 Are you outta your mind? 580 00:35:41,380 --> 00:35:42,180 - Stella. 581 00:35:44,010 --> 00:35:45,180 Looky here, Charlie. 582 00:35:46,100 --> 00:35:49,390 OI' lizard dick ain't got no weapons this time. 583 00:35:49,390 --> 00:35:51,730 No rifle, no crossbow. 584 00:35:51,730 --> 00:35:54,940 Hell, he ain't even got no chain. 585 00:35:54,940 --> 00:35:55,770 - Oh shit. 586 00:35:56,980 --> 00:35:59,360 - Real stupid for an asshole like you 587 00:35:59,360 --> 00:36:01,320 to be caught without protection. 588 00:36:02,700 --> 00:36:04,990 - Hewey, Charlie, I don't want any trouble in my store. 589 00:36:04,990 --> 00:36:07,240 - Sorry, Stella, this has got to be done! 590 00:36:07,240 --> 00:36:08,790 - I want you outta here now! 591 00:36:08,790 --> 00:36:10,410 Charlie Payton, you! 592 00:36:14,210 --> 00:36:15,040 Charlie Payton! 593 00:36:15,040 --> 00:36:15,880 (door rattling) 594 00:36:15,880 --> 00:36:18,800 - You son of a bitch, we nearly died out there! 595 00:36:18,800 --> 00:36:20,590 - Let me in in there! 596 00:36:20,590 --> 00:36:21,590 Hewey! 597 00:36:21,590 --> 00:36:22,630 Charlie! 598 00:36:22,630 --> 00:36:24,970 - Now you're gonna get your time! 599 00:36:24,970 --> 00:36:26,100 (yelling wordlessly) (dramatic music) 600 00:36:26,100 --> 00:36:27,600 (thumping and grunting) 601 00:36:27,600 --> 00:36:29,970 - God dammit, stop it! 602 00:36:29,970 --> 00:36:31,890 (grunting) 603 00:36:31,890 --> 00:36:34,190 (screaming) 604 00:36:36,940 --> 00:36:37,770 (grunting) 605 00:36:37,770 --> 00:36:40,610 - I'll get the son of a bitch! 606 00:36:40,610 --> 00:36:43,780 (paint cans crashing) 607 00:36:43,780 --> 00:36:44,860 - Hey quick, Michael! 608 00:36:44,860 --> 00:36:46,490 They're killin' him! 609 00:36:47,990 --> 00:36:51,450 - Grab him! (grunting) 610 00:36:51,450 --> 00:36:54,750 (grunting and thumping) 611 00:37:02,050 --> 00:37:04,930 (glass shattering) 612 00:37:12,480 --> 00:37:14,020 (gasping) 613 00:37:14,020 --> 00:37:14,890 (pistol booming) 614 00:37:14,890 --> 00:37:19,570 (fists thumping) (grunting) 615 00:37:19,570 --> 00:37:22,690 (shouting wordlessly) 616 00:37:28,830 --> 00:37:31,540 (shelf crashing) 617 00:37:40,500 --> 00:37:41,550 (shouting wordlessly) 618 00:37:41,550 --> 00:37:44,420 (shotgun thumping) 619 00:37:46,970 --> 00:37:50,010 (heavy breathing) 620 00:37:50,010 --> 00:37:52,520 (helicopter blades whirring) 621 00:37:52,520 --> 00:37:53,350 - No, no! 622 00:37:53,350 --> 00:37:54,310 - Don't Jim, don't! 623 00:37:54,310 --> 00:37:55,140 He saved your life! 624 00:37:55,140 --> 00:37:55,940 - Jim! 625 00:37:59,150 --> 00:38:00,270 - Who are you? 626 00:38:01,820 --> 00:38:02,730 - The man who just kept you 627 00:38:02,730 --> 00:38:04,820 from gettin' your head blown off. 628 00:38:04,820 --> 00:38:07,160 - He stayed overnight at our house last night. 629 00:38:07,160 --> 00:38:08,320 (helicopter blades whirring) 630 00:38:08,320 --> 00:38:11,700 (machine gun chattering) 631 00:38:15,210 --> 00:38:17,830 - Mind your own business. 632 00:38:17,830 --> 00:38:19,210 - Well don't thank me. 633 00:38:19,210 --> 00:38:20,380 I can't stand gratitude. 634 00:38:26,670 --> 00:38:27,930 - I'll pay for the damage, okay? 635 00:38:27,930 --> 00:38:29,510 - But why? 636 00:38:29,510 --> 00:38:31,430 They did start it, not you! 637 00:38:31,430 --> 00:38:32,220 Jim? 638 00:38:34,850 --> 00:38:39,060 - Listen, I'm sorry if I spoiled anything between you two. 639 00:38:40,690 --> 00:38:41,980 - There's nothin' to spoil. 640 00:38:44,400 --> 00:38:47,070 Jesus Christ, what a mess. 641 00:38:47,070 --> 00:38:49,320 - I just love little towns, don't you? 642 00:38:51,320 --> 00:38:52,370 - This is one of the hunters that 643 00:38:52,370 --> 00:38:53,990 went out to the island last week. 644 00:38:55,410 --> 00:38:56,330 You still wanna go? 645 00:38:57,790 --> 00:38:58,750 - I sure do. 646 00:39:01,670 --> 00:39:04,210 (uneasy music) 647 00:39:18,310 --> 00:39:21,020 (birds chirping) 648 00:39:34,740 --> 00:39:37,080 (eagle chirping) 649 00:39:37,080 --> 00:39:39,870 (camera clicking) 650 00:39:52,510 --> 00:39:55,050 (eagle crying) 651 00:40:00,270 --> 00:40:03,060 (camera clicking) 652 00:40:24,290 --> 00:40:26,840 (eagle crying) 653 00:40:40,220 --> 00:40:42,350 - Well well, good mornin'. 654 00:40:54,820 --> 00:40:56,570 - How did you get here? 655 00:40:56,570 --> 00:40:58,490 - Stella brought me over last night. 656 00:40:58,490 --> 00:40:59,410 - I don't think so. 657 00:41:00,750 --> 00:41:03,210 - Well why don't you ask her the next time you see her? 658 00:41:14,880 --> 00:41:16,840 - This island is private. 659 00:41:16,840 --> 00:41:19,930 - Look, I don't have any guns, I don't have any traps. 660 00:41:21,430 --> 00:41:25,980 All I brought was this. 661 00:41:25,980 --> 00:41:26,770 You mind? 662 00:41:28,270 --> 00:41:31,070 (camera clicking) 663 00:41:32,530 --> 00:41:33,320 - No. 664 00:41:34,320 --> 00:41:35,570 What's that? 665 00:41:35,570 --> 00:41:37,620 - Oh, I check the water for pollution. 666 00:41:37,620 --> 00:41:38,830 If it's bad I report it. 667 00:41:38,830 --> 00:41:40,030 Yours is alright, though. 668 00:41:41,450 --> 00:41:42,910 - What are you looking for? 669 00:41:42,910 --> 00:41:43,910 - Birds. 670 00:41:43,910 --> 00:41:47,790 Orioles, red-tailed hawks, left-footed wankers. 671 00:41:53,130 --> 00:41:54,630 - Keep away from the mountains. 672 00:41:55,590 --> 00:41:57,180 - You're the boss. 673 00:41:57,180 --> 00:42:00,430 - There some Carolina Creek out there. 674 00:42:00,430 --> 00:42:01,180 - Oh yeah? 675 00:42:02,430 --> 00:42:06,640 I thought Carolina Creek stayed up north until May? 676 00:42:13,940 --> 00:42:15,150 - You like fish? 677 00:42:15,150 --> 00:42:15,950 - Yeah. 678 00:42:23,540 --> 00:42:24,330 Thanks. 679 00:42:26,710 --> 00:42:29,670 Listen, what the hell is that smell? 680 00:42:29,670 --> 00:42:32,000 - Oh, it's me. 681 00:42:34,210 --> 00:42:39,180 It should keep the bugs away, but it doesn't always work. 682 00:42:44,600 --> 00:42:47,690 (laughing) 683 00:42:47,690 --> 00:42:48,480 - Okay. 684 00:42:49,600 --> 00:42:52,270 (peaceful music) 685 00:42:53,230 --> 00:42:56,110 (thunder rumbling) 686 00:43:13,880 --> 00:43:16,670 (camera clicking) 687 00:43:32,060 --> 00:43:34,860 (horse nickering) 688 00:43:37,240 --> 00:43:39,950 (birds chirping) 689 00:44:13,810 --> 00:44:16,320 (uneasy music) 690 00:44:34,000 --> 00:44:36,750 (camera clicking) 691 00:44:52,390 --> 00:44:56,650 Well well, you are very predictable. 692 00:45:05,870 --> 00:45:06,660 - Walker. 693 00:45:07,910 --> 00:45:10,200 - You picked a hell of a night to go jogging. 694 00:45:10,200 --> 00:45:11,160 - How are you doing? 695 00:45:12,120 --> 00:45:12,910 - Cold. 696 00:45:13,920 --> 00:45:16,790 - How long do you think this experiment will last? 697 00:45:18,290 --> 00:45:21,960 - I don't know, depends on how long you wanna let me stay. 698 00:45:29,180 --> 00:45:32,600 - You can stay another day, stay at my house. 699 00:45:35,980 --> 00:45:40,940 - Okay. 700 00:45:42,490 --> 00:45:43,280 You make that? 701 00:45:44,530 --> 00:45:45,320 - Yeah. 702 00:45:47,660 --> 00:45:49,120 - Haliaeetus leucocephalus. 703 00:45:50,160 --> 00:45:50,950 - What? 704 00:45:52,330 --> 00:45:53,290 - Bald eagle to you. 705 00:45:54,790 --> 00:45:56,080 - [Jim] Oh, yeah. 706 00:45:57,380 --> 00:45:58,790 - Terrific bird. 707 00:45:58,790 --> 00:45:59,590 - Yeah. 708 00:46:00,750 --> 00:46:02,670 I have two of 'em here. 709 00:46:03,590 --> 00:46:05,260 - I heard something about that, 710 00:46:07,130 --> 00:46:10,890 kind of a new breed or somethin'? 711 00:46:12,720 --> 00:46:13,600 It was on TV. 712 00:46:14,520 --> 00:46:16,100 - The eagle is almost extinct. 713 00:46:17,810 --> 00:46:19,520 People can't wait to wipe them out. 714 00:46:20,820 --> 00:46:23,320 If they wanna wipe out each other, it's fine with me. 715 00:46:25,440 --> 00:46:27,990 (uneasy music) 716 00:46:35,250 --> 00:46:37,750 (eagle crying) 717 00:46:41,130 --> 00:46:44,010 - What is this stuff we're drinking now, anyway? 718 00:46:44,010 --> 00:46:45,050 - It's homemade. 719 00:46:46,260 --> 00:46:48,300 I drink it on special occasions. 720 00:46:51,510 --> 00:46:56,480 Four years ago, exactly today, I lost my wife and son. 721 00:47:00,480 --> 00:47:01,270 - I'm sorry. 722 00:47:03,690 --> 00:47:06,360 Well we were talkin' the other night. 723 00:47:06,360 --> 00:47:08,950 - Huh, who? 724 00:47:08,950 --> 00:47:10,200 - Me and Stella. 725 00:47:11,120 --> 00:47:13,490 - Oh, when you stayed over, you mean? 726 00:47:13,490 --> 00:47:14,370 - Yeah (laughing). 727 00:47:17,120 --> 00:47:18,410 - You had a good time? 728 00:47:18,410 --> 00:47:19,210 - Yeah. 729 00:47:20,170 --> 00:47:24,250 That's one hell of a sexy lady, know what I mean? 730 00:47:24,250 --> 00:47:26,210 - (laughing) Yeah, I know what you mean. 731 00:47:27,470 --> 00:47:29,800 - By the way, my name is Mike. 732 00:47:37,560 --> 00:47:38,350 - Well... 733 00:47:41,980 --> 00:47:44,190 (laughing) 734 00:47:49,490 --> 00:47:52,240 - I think your friend is in real bad shape here, bear. 735 00:47:52,240 --> 00:47:55,120 (bear cub growling) 736 00:47:55,120 --> 00:47:56,700 Well, come on, let's go to bed. 737 00:48:01,170 --> 00:48:02,500 Come on, come on. 738 00:48:03,830 --> 00:48:06,960 Here we go. 739 00:48:06,960 --> 00:48:09,090 (grunting) 740 00:48:09,090 --> 00:48:10,130 Easy does it. 741 00:48:11,380 --> 00:48:12,180 Up. 742 00:48:13,680 --> 00:48:14,720 There you go. 743 00:48:19,270 --> 00:48:21,810 (uneasy music) 744 00:48:38,830 --> 00:48:41,370 (eagle crying) 745 00:48:53,130 --> 00:48:55,930 (camera clicking) 746 00:49:02,060 --> 00:49:03,310 (camera clicking) 747 00:49:03,310 --> 00:49:04,940 - Where the hell do you get off 748 00:49:04,940 --> 00:49:06,610 talking about Michael Walker? 749 00:49:06,610 --> 00:49:09,900 You have never shown me that you even give a shit about me. 750 00:49:09,900 --> 00:49:11,650 I feel like I know more about Michael Walker 751 00:49:11,650 --> 00:49:13,860 from one night than I know from you in two years. 752 00:49:13,860 --> 00:49:16,030 - Listen, I'm not accusing you, I'm not. 753 00:49:17,320 --> 00:49:18,160 - Accusing me? 754 00:49:19,740 --> 00:49:21,580 You want me to tell you about that night? 755 00:49:22,620 --> 00:49:23,410 - Yes. 756 00:49:24,790 --> 00:49:28,130 - I had a lovely dinner with a nice man, 757 00:49:28,130 --> 00:49:29,750 and I had a wonderful time. 758 00:49:30,880 --> 00:49:32,630 And for one night I didn't feel like 759 00:49:32,630 --> 00:49:35,510 some store keeper or somebody's mother. 760 00:49:35,510 --> 00:49:37,470 I just felt like an attractive woman. 761 00:49:41,890 --> 00:49:43,520 - I think I have to go now. 762 00:49:43,520 --> 00:49:44,730 - I don't want you to go. 763 00:49:46,230 --> 00:49:47,440 - Stella, don't kneel. 764 00:49:47,440 --> 00:49:51,530 - Listen, why don't you give me a chance? 765 00:49:53,400 --> 00:49:56,450 I want to be with you. 766 00:49:58,780 --> 00:50:00,580 I think you need me. 767 00:50:00,580 --> 00:50:02,950 (soft music) 768 00:50:05,410 --> 00:50:07,330 You never even touch me. 769 00:50:09,250 --> 00:50:10,380 - No. 770 00:50:10,380 --> 00:50:11,210 - Well why? 771 00:50:13,170 --> 00:50:15,220 Is it so hard to touch me? 772 00:50:17,300 --> 00:50:18,090 Is it? 773 00:50:21,810 --> 00:50:22,930 Just touch me. 774 00:50:33,650 --> 00:50:35,650 - Stella, I feel awkward. 775 00:50:40,490 --> 00:50:42,410 I feel your heart beat in my hand. 776 00:50:48,620 --> 00:50:50,170 Stella, I like you. 777 00:50:53,840 --> 00:50:55,670 I'd like to go now, please. 778 00:51:06,060 --> 00:51:10,810 I never had any doubts about you being a woman. 779 00:51:10,810 --> 00:51:13,320 There's nothing wrong with you. 780 00:51:46,640 --> 00:51:49,350 (birds chirping) 781 00:52:15,000 --> 00:52:17,500 (uneasy music) 782 00:52:46,990 --> 00:52:49,450 (bird cawing) 783 00:52:52,250 --> 00:52:53,960 - You gotta get outta here. 784 00:52:53,960 --> 00:52:54,790 - Why? 785 00:52:54,790 --> 00:52:55,630 - Remember those two guys you 786 00:52:55,630 --> 00:52:57,880 had the fight with at the store? 787 00:52:57,880 --> 00:53:00,800 Well they just landed at the dock 788 00:53:00,800 --> 00:53:02,760 and they got four friends with 'em. 789 00:53:02,760 --> 00:53:06,510 They got guns and explosives, dynamite, I think. 790 00:53:06,510 --> 00:53:08,680 - You better get back to the mainland. 791 00:53:08,680 --> 00:53:11,230 - Listen goddammit, they're comin' here to kill you! 792 00:53:20,190 --> 00:53:21,570 Aren't ya gonna leave? 793 00:53:22,700 --> 00:53:23,490 - Nope. 794 00:53:28,740 --> 00:53:31,120 - Want any help? 795 00:53:31,120 --> 00:53:31,950 - Yeah. 796 00:53:31,950 --> 00:53:35,670 (helicopter blades whirring) 797 00:53:46,970 --> 00:53:47,800 - [Hewey] What do you think, Charlie? 798 00:53:47,800 --> 00:53:49,680 It's about time, ain't it? 799 00:53:49,680 --> 00:53:51,390 - [Charlie] Yeah. 800 00:53:51,390 --> 00:53:53,180 - [Hewey] Homer, you got them explosives? 801 00:53:53,180 --> 00:53:54,310 - [Homer] I got 'em all. 802 00:53:54,310 --> 00:53:56,350 - [Hewey] Hand 'em over. 803 00:53:56,350 --> 00:53:59,400 - Anybody see that bird man, just blow him up, 804 00:53:59,400 --> 00:54:01,900 and take this whole goddamn island with him. 805 00:54:01,900 --> 00:54:04,450 I don't want nothin' left standin'. 806 00:54:04,450 --> 00:54:06,240 - Don't worry about nothin', Charlie. 807 00:54:06,240 --> 00:54:08,370 When I set that charge under the house, 808 00:54:08,370 --> 00:54:10,160 their ain't gonna be nothin' but feathers 809 00:54:10,160 --> 00:54:12,160 and flyin' assholes. 810 00:54:12,160 --> 00:54:14,410 (laughing) 811 00:54:14,410 --> 00:54:15,710 - [Charlie] Let's go. 812 00:54:15,710 --> 00:54:17,500 - [Hewey] Let's do it. 813 00:54:22,460 --> 00:54:25,010 (uneasy music) 814 00:54:39,810 --> 00:54:42,440 (flare hissing) 815 00:54:48,570 --> 00:54:53,540 (machine guns chattering) (helicopter blades whirring) 816 00:54:57,040 --> 00:54:59,710 - Hey Charlie, let's see what that fucking hero 817 00:54:59,710 --> 00:55:01,590 thinks of our kind of fireworks. 818 00:55:09,130 --> 00:55:12,430 (pistol slide clicking) 819 00:55:21,100 --> 00:55:23,400 - Split up, Hewey, you go that way. 820 00:55:23,400 --> 00:55:24,610 - Okay Charlie. 821 00:55:28,780 --> 00:55:29,610 - We're here. 822 00:55:29,610 --> 00:55:33,780 - Shut up. 823 00:55:33,780 --> 00:55:36,250 (owl hooting) 824 00:55:42,130 --> 00:55:42,920 Firebombs! 825 00:55:45,710 --> 00:55:46,760 (explosion booming) 826 00:55:46,760 --> 00:55:51,260 (birds crying) (horse whinnying) 827 00:55:51,260 --> 00:55:52,180 (explosions booming) 828 00:55:52,180 --> 00:55:53,800 - [Man] Get him! 829 00:55:53,800 --> 00:55:56,220 (explosions booming) 830 00:55:56,220 --> 00:55:58,020 - [Man] Get the tower! 831 00:56:02,860 --> 00:56:05,770 (men shouting) 832 00:56:05,770 --> 00:56:08,820 (explosions booming) 833 00:56:10,990 --> 00:56:14,030 (explosions booming) 834 00:56:21,000 --> 00:56:22,120 (blowgun hissing) 835 00:56:22,120 --> 00:56:23,540 (man grunting) 836 00:56:23,540 --> 00:56:25,670 - [Man] What's the matter? 837 00:56:28,550 --> 00:56:31,510 (explosion booming) 838 00:56:36,810 --> 00:56:38,270 (chickens clucking) 839 00:56:38,270 --> 00:56:42,980 (pistol thumping) 840 00:56:42,980 --> 00:56:44,190 (blowgun hissing) 841 00:56:44,190 --> 00:56:47,190 (man grunting) 842 00:56:47,190 --> 00:56:48,570 (gun booming) 843 00:56:48,570 --> 00:56:50,990 (horse whinnying) 844 00:56:50,990 --> 00:56:53,700 (fire crackling) 845 00:57:08,090 --> 00:57:10,630 (uneasy music) 846 00:57:15,220 --> 00:57:15,970 - Charlie? 847 00:57:20,560 --> 00:57:21,390 Charlie? 848 00:57:21,390 --> 00:57:22,230 (gun booming) 849 00:57:22,230 --> 00:57:23,060 (Hewey screaming) 850 00:57:23,060 --> 00:57:23,890 Shit! 851 00:57:23,890 --> 00:57:24,730 (fuse hissing) 852 00:57:24,730 --> 00:57:25,940 Goddamn, Jesus! 853 00:57:26,860 --> 00:57:28,520 Jesus help! 854 00:57:28,520 --> 00:57:29,690 - Hewey? 855 00:57:29,690 --> 00:57:31,230 (Hewey screaming) 856 00:57:31,230 --> 00:57:32,030 Hewey! 857 00:57:34,820 --> 00:57:36,030 - Help Charlie! 858 00:57:37,620 --> 00:57:42,580 - Hewey! (explosion booming) 859 00:58:06,480 --> 00:58:07,270 Hewey? 860 00:58:09,020 --> 00:58:10,650 Hewey, where are you? 861 00:58:14,570 --> 00:58:15,530 Hewey? 862 00:58:17,320 --> 00:58:19,320 (men shouting) 863 00:58:19,320 --> 00:58:21,080 - [Judge] This court will determine who 864 00:58:21,080 --> 00:58:23,120 should be punished and who should not! 865 00:58:30,090 --> 00:58:31,460 - Charlie! 866 00:58:31,460 --> 00:58:33,050 - What do you want, Sheriff? 867 00:58:33,050 --> 00:58:36,340 - I've got a warrant for your arrest, Charlie. 868 00:58:36,340 --> 00:58:37,180 - For what? 869 00:58:37,180 --> 00:58:39,890 - I'm sorry Charlie, it's manslaughter. 870 00:58:39,890 --> 00:58:41,350 - Don't say anything, Charlie. 871 00:58:41,350 --> 00:58:42,850 - How much this gonna cost me? 872 00:58:42,850 --> 00:58:44,430 - [Lawyer] Charlie, take it easy. 873 00:58:46,140 --> 00:58:47,230 - Uh, Mr. Whittier? 874 00:58:48,520 --> 00:58:50,190 We had a little problem down here. 875 00:58:51,860 --> 00:58:52,940 A man's been killed. 876 00:58:54,740 --> 00:58:56,650 No, I didn't kill him. 877 00:58:56,650 --> 00:58:59,320 It's like the eyes of the world are focused on this place. 878 00:58:59,320 --> 00:59:02,200 Got TV cameras, reporters, the whole enchilada. 879 00:59:02,200 --> 00:59:04,040 - Mr. Walker, you struck me as a man 880 00:59:04,040 --> 00:59:05,790 with drive and initiative. 881 00:59:06,710 --> 00:59:08,620 However, if you're going to forsake 882 00:59:08,620 --> 00:59:11,630 your ambition because of one unexpected incident, 883 00:59:11,630 --> 00:59:13,460 then quite clearly I was wrong. 884 00:59:14,920 --> 00:59:17,170 But to anticipate your next request, 885 00:59:18,180 --> 00:59:22,140 yes, I will raise the price to $250,0OO. 886 00:59:24,470 --> 00:59:26,640 But I shall expect positive results 887 00:59:26,640 --> 00:59:28,940 from you within the next few days. 888 00:59:35,280 --> 00:59:37,740 - Uh, you guys wait over there 889 00:59:37,740 --> 00:59:40,610 for just a minute would you please? 890 00:59:53,090 --> 00:59:53,880 - Hi. 891 00:59:55,090 --> 00:59:56,340 - Hi. 892 00:59:56,340 --> 01:00:01,300 - I'm Amy Rollings, TV News, Charlotte's number one. 893 01:00:02,340 --> 01:00:04,220 (laughing) 894 01:00:04,220 --> 01:00:05,640 - I just bet you are. 895 01:00:07,100 --> 01:00:09,180 - Could I talk to you for a minute? 896 01:00:12,480 --> 01:00:15,860 - Yeah sure, step into my office. 897 01:00:20,780 --> 01:00:22,410 Yeah, I know Malden. 898 01:00:23,490 --> 01:00:25,830 - He intrigues me. 899 01:00:27,580 --> 01:00:29,410 - Oh, is that right? 900 01:00:29,410 --> 01:00:31,790 - Yeah, what is he doin' out there on that island 901 01:00:31,790 --> 01:00:34,080 runnin' around like Robinson Crusoe? 902 01:00:35,790 --> 01:00:39,420 Oh, come on, mack, I bet you know. 903 01:00:39,420 --> 01:00:41,720 I just bet you know. 904 01:00:41,720 --> 01:00:43,260 - You know I've seen you on TV. 905 01:00:43,260 --> 01:00:45,680 - Oh, which was it, was it the eagles 906 01:00:45,680 --> 01:00:47,350 or unmarried women in the menopause? 907 01:00:47,350 --> 01:00:48,140 - Uh, what? 908 01:00:49,270 --> 01:00:51,180 - Well look, I'm new at the local station, 909 01:00:51,180 --> 01:00:52,230 I've only done two pieces. 910 01:00:52,230 --> 01:00:53,690 It had to be one or the other. 911 01:00:54,860 --> 01:00:56,020 - It was eagles. 912 01:00:58,780 --> 01:01:03,530 - Listen, if I could just get this little story 913 01:01:03,530 --> 01:01:07,660 about Malden, you know, the why's and the wherefores 914 01:01:07,660 --> 01:01:12,620 and all that, now my stock is gonna go way up with my boss. 915 01:01:14,580 --> 01:01:16,380 - You're not drinkin'. 916 01:01:27,220 --> 01:01:31,600 - Now what do I have to do to get you to talk? 917 01:01:31,600 --> 01:01:34,140 (upbeat music) 918 01:01:57,170 --> 01:01:59,790 Now you gotta talk about Malden. 919 01:02:00,960 --> 01:02:01,760 (laughing) 920 01:02:01,760 --> 01:02:03,510 - Can I catch my breath first? 921 01:02:13,430 --> 01:02:15,810 - What's the angle on Malden? 922 01:02:18,900 --> 01:02:21,360 - You really wanna know, don't you? 923 01:02:21,360 --> 01:02:22,400 - Yeah, I do. 924 01:02:25,990 --> 01:02:27,700 - Alright, you ready? 925 01:02:29,660 --> 01:02:30,620 - I'm ready. 926 01:02:32,330 --> 01:02:35,540 - He's in trouble with his taxes and I'm from the IRS. 927 01:02:36,460 --> 01:02:38,670 (laughing) 928 01:02:45,380 --> 01:02:46,170 - Seriously. 929 01:02:47,840 --> 01:02:49,510 - Serious as a heart attack baby. 930 01:02:51,970 --> 01:02:53,060 - You bastard. 931 01:02:56,520 --> 01:02:59,400 - Now you learned something real important today. 932 01:03:01,730 --> 01:03:03,940 You never mix business and pleasure with me. 933 01:03:08,780 --> 01:03:10,280 - Jesus Christ. 934 01:03:10,280 --> 01:03:11,280 - Now what's the matter? 935 01:03:11,280 --> 01:03:14,080 - Let go of me you goddamn jerk, son of a bitch! 936 01:03:14,080 --> 01:03:15,750 - Ah, don't be a sore loser! 937 01:03:15,750 --> 01:03:17,460 - Up yours, pal. 938 01:03:17,460 --> 01:03:18,790 - You gotta learn to laugh at yourself 939 01:03:18,790 --> 01:03:20,540 if you're gonna survive. 940 01:03:20,540 --> 01:03:22,750 - Spare me your cracker barrel philosophy. 941 01:03:22,750 --> 01:03:25,340 - Ah, come on, come on, come on! 942 01:03:25,340 --> 01:03:28,800 - You know I've met some shit-heads in my time, 943 01:03:28,800 --> 01:03:31,720 but you, pal, are top of the list. 944 01:03:31,720 --> 01:03:33,260 (laughing) 945 01:03:33,260 --> 01:03:36,890 - Well, birds of a feather flock together don't they? 946 01:03:36,890 --> 01:03:38,270 - Yeah. 947 01:03:38,270 --> 01:03:40,480 (laughing) 948 01:03:41,730 --> 01:03:43,190 (door slamming) 949 01:03:43,190 --> 01:03:45,900 (peaceful music) 950 01:03:46,940 --> 01:03:49,570 (goat bleating) 951 01:04:04,090 --> 01:04:07,590 - It's not a capital crime to want privacy. 952 01:04:07,590 --> 01:04:08,470 Not yet. 953 01:04:08,470 --> 01:04:10,380 - Arthur, people are beating this guy up. 954 01:04:10,380 --> 01:04:11,970 They're trying to blow him apart. 955 01:04:13,470 --> 01:04:14,260 - So what? 956 01:04:15,260 --> 01:04:16,640 - So what? 957 01:04:16,640 --> 01:04:20,390 Arthur, sweetheart, there's a story here! 958 01:04:20,390 --> 01:04:21,730 - I don't see one. 959 01:04:22,940 --> 01:04:24,270 - Jesus Christ. 960 01:04:25,320 --> 01:04:26,610 - What do you want, Amy? 961 01:04:26,610 --> 01:04:28,280 - A couple of days. 962 01:04:28,280 --> 01:04:29,820 Come on, two or three days, I'll go to some people. 963 01:04:29,820 --> 01:04:31,110 I'll talk to the cops. 964 01:04:34,030 --> 01:04:36,830 I'm offering you the opportunity to write your name 965 01:04:36,830 --> 01:04:39,160 in the hall of fame and you can do is sit there 966 01:04:39,160 --> 01:04:40,960 with your finger up your ass. 967 01:04:40,960 --> 01:04:43,120 - Three days, Amy, that's all. 968 01:04:46,250 --> 01:04:47,750 - Thank you. 969 01:04:47,750 --> 01:04:52,010 - Amy, you know all my life I have admired Will Rogers 970 01:04:52,010 --> 01:04:55,300 when he said, I've never met a man I didn't like. 971 01:04:56,550 --> 01:04:57,970 He never mentioned a woman. 972 01:04:59,680 --> 01:05:02,230 (uneasy music) 973 01:05:25,960 --> 01:05:30,920 - This island's about 10 miles in diameter, huh? 974 01:05:32,170 --> 01:05:32,970 - Yeah. 975 01:05:34,220 --> 01:05:35,890 - Where'd you get the money to buy it? 976 01:05:39,100 --> 01:05:39,930 Family rich? 977 01:05:43,640 --> 01:05:44,520 They're not rich. 978 01:05:46,600 --> 01:05:47,400 - They're dead. 979 01:05:50,980 --> 01:05:51,780 - They were rich? 980 01:05:53,610 --> 01:05:55,240 - Yeah. 981 01:05:55,240 --> 01:05:56,160 - Don't you think you're taking 982 01:05:56,160 --> 01:05:59,580 this noble savage bit a little too far? 983 01:06:01,830 --> 01:06:03,000 - No. 984 01:06:03,000 --> 01:06:05,040 - Well aren't you ever gonna get off this island? 985 01:06:06,830 --> 01:06:07,630 - Check. 986 01:06:18,390 --> 01:06:19,300 Check again. 987 01:06:20,890 --> 01:06:22,600 - I can't beat you, Fast Eddie. 988 01:06:22,600 --> 01:06:25,390 - You played the last five moves like an asshole. 989 01:06:26,730 --> 01:06:27,850 - It's only a game. 990 01:06:29,610 --> 01:06:30,730 - Yeah, I won. 991 01:06:35,280 --> 01:06:38,280 (laughing) 992 01:06:38,280 --> 01:06:39,320 - Hell of a game. 993 01:06:41,950 --> 01:06:42,830 - Mom? 994 01:06:42,830 --> 01:06:43,790 - Yeah? 995 01:06:43,790 --> 01:06:44,660 - Do you like Jim? 996 01:06:45,790 --> 01:06:47,420 - I like Jim, yeah. 997 01:06:47,420 --> 01:06:49,750 - Do you really like him? 998 01:06:49,750 --> 01:06:52,590 - I really like him, why? 999 01:06:52,590 --> 01:06:54,800 - You know, I like him too. 1000 01:06:54,800 --> 01:06:57,800 But I'd really like a dad like Jim. 1001 01:06:57,800 --> 01:06:59,300 - Oh you would, would you? 1002 01:06:59,300 --> 01:07:00,140 - Yes. 1003 01:07:00,140 --> 01:07:00,970 - Well you! 1004 01:07:00,970 --> 01:07:01,850 - Hey, hey stop! 1005 01:07:01,850 --> 01:07:02,810 - Get going! 1006 01:07:04,180 --> 01:07:05,230 (laughing) 1007 01:07:05,230 --> 01:07:06,560 - You're gonna ruin the cake! 1008 01:07:08,810 --> 01:07:11,440 (goat bleating) 1009 01:07:12,860 --> 01:07:13,650 Wow! 1010 01:07:14,570 --> 01:07:16,190 Here. 1011 01:07:16,190 --> 01:07:17,110 - Adam, you! 1012 01:07:18,110 --> 01:07:22,740 Adam, goddamn boy, when I get you, oh! 1013 01:07:22,740 --> 01:07:23,540 - Hey boy. 1014 01:07:24,790 --> 01:07:25,950 - What you doin' up there? 1015 01:07:25,950 --> 01:07:27,210 - Mr. Walker. 1016 01:07:27,210 --> 01:07:28,000 - Yeah? 1017 01:07:29,000 --> 01:07:31,000 - So he's puttin' you to hard labor? 1018 01:07:31,000 --> 01:07:32,790 - Yeah, surprise, surprise. 1019 01:07:32,790 --> 01:07:34,420 - Well, give a hand. 1020 01:07:34,420 --> 01:07:35,510 - What have we got in here? 1021 01:07:35,510 --> 01:07:37,840 - I thought it was time y'all had something decent to eat. 1022 01:07:37,840 --> 01:07:40,090 - (laughing) Good thinkin'. 1023 01:07:40,090 --> 01:07:40,930 - I know. 1024 01:07:40,930 --> 01:07:41,840 - [Adam] Freeze! 1025 01:07:41,840 --> 01:07:42,680 - Look out. 1026 01:07:42,680 --> 01:07:44,430 - Besides, it's Adam's birthday. 1027 01:07:44,430 --> 01:07:47,430 - Oh yeah, happy birthday! 1028 01:07:47,430 --> 01:07:48,600 - Let's get the chicken out. 1029 01:07:48,600 --> 01:07:49,730 - Gonna get that? 1030 01:07:49,730 --> 01:07:51,020 Get that and the plates? 1031 01:07:51,020 --> 01:07:52,520 - So what is this here, a birthday cake? 1032 01:07:52,520 --> 01:07:54,440 - Chicken and a cake. - You know it. 1033 01:07:54,440 --> 01:07:55,400 - Yep. 1034 01:07:55,400 --> 01:07:56,820 - A little salad. 1035 01:07:56,820 --> 01:07:57,940 - Some salad. 1036 01:07:57,940 --> 01:08:00,070 - A little potato salad. 1037 01:08:00,070 --> 01:08:01,240 - Good. - How's that? 1038 01:08:01,240 --> 01:08:03,160 - You gotta come around more often. 1039 01:08:04,530 --> 01:08:05,990 - My God, you know if I hadn't seen this 1040 01:08:05,990 --> 01:08:07,370 I would never believe it. 1041 01:08:08,370 --> 01:08:10,040 - You ain't seen nothin' yet. 1042 01:08:10,040 --> 01:08:10,830 Come on. 1043 01:08:17,130 --> 01:08:19,090 - Oh my god, he's got a snake, come on. 1044 01:08:19,090 --> 01:08:21,300 (laughing) 1045 01:08:22,590 --> 01:08:24,100 - Cool! 1046 01:08:24,100 --> 01:08:27,470 (imitating pistol booming) 1047 01:08:27,470 --> 01:08:28,270 - Who is this? 1048 01:08:29,980 --> 01:08:31,190 - I don't know. 1049 01:08:32,600 --> 01:08:34,810 - Is this the eagle that lives on the island? 1050 01:08:34,810 --> 01:08:35,650 - Where? 1051 01:08:35,650 --> 01:08:36,940 - Well, it's supposed to be. 1052 01:08:38,110 --> 01:08:38,900 - Neato. 1053 01:08:40,650 --> 01:08:42,450 - Why don't you take a look in there. 1054 01:08:48,450 --> 01:08:49,540 - Oh, watch out. 1055 01:08:50,460 --> 01:08:52,460 Fall over everything, here. 1056 01:08:54,830 --> 01:08:56,040 Look at all these things. 1057 01:09:02,220 --> 01:09:04,890 Oh, this is beautiful. 1058 01:09:04,890 --> 01:09:06,010 Look at the flowers, Adam. 1059 01:09:06,010 --> 01:09:08,260 - [Adam] Cool, this is nice! 1060 01:09:08,260 --> 01:09:09,680 He built it for us, Ma. 1061 01:09:12,190 --> 01:09:12,980 - Hey. 1062 01:09:15,480 --> 01:09:18,400 ♪ The windmill is ready but the wind is not ♪ 1063 01:09:18,400 --> 01:09:20,690 - (laughing) We've got visitors in there. 1064 01:09:20,690 --> 01:09:21,740 - What? 1065 01:09:21,740 --> 01:09:22,650 - We have visitors. 1066 01:09:24,360 --> 01:09:25,280 - What's going on? 1067 01:09:25,280 --> 01:09:26,820 - Ah come on, take it easy. 1068 01:09:26,820 --> 01:09:29,450 - Jim it is just beautiful, I... 1069 01:09:30,660 --> 01:09:31,700 - You bring 'em over? 1070 01:09:33,870 --> 01:09:35,420 - What do you mean, them? 1071 01:09:35,420 --> 01:09:37,750 You mean Adam and me? 1072 01:09:37,750 --> 01:09:38,800 - I'm letting you stay a couple days 1073 01:09:38,800 --> 01:09:40,510 and pretty soon you're selling tickets! 1074 01:09:40,510 --> 01:09:41,670 - Oh now just a minute, he didn't have 1075 01:09:41,670 --> 01:09:43,260 anything to do with our coming over. 1076 01:09:43,260 --> 01:09:44,760 - Jim, why are you so mad? 1077 01:09:44,760 --> 01:09:45,590 - Stay out of this! 1078 01:09:45,590 --> 01:09:47,050 - Hey, come on, what's the big deal? 1079 01:09:47,050 --> 01:09:49,640 The kid wants to see the island, it's his birthday! 1080 01:09:49,640 --> 01:09:52,060 - What are you talkin' about, it's not his birthday! 1081 01:09:52,060 --> 01:09:52,890 - Jim, you said I could come! 1082 01:09:52,890 --> 01:09:54,310 - Shut up, you're a day early! 1083 01:09:56,150 --> 01:09:58,060 - Come on, Adam, we're just gonna go. 1084 01:09:58,060 --> 01:09:59,570 - It's not his birthday, is it? 1085 01:10:04,650 --> 01:10:05,910 Stella, you can stay. 1086 01:10:06,780 --> 01:10:08,280 I... 1087 01:10:08,280 --> 01:10:09,450 You can look around. 1088 01:10:11,080 --> 01:10:11,870 Shit! 1089 01:10:13,450 --> 01:10:14,710 - Well I gotta hand it to you, big fella, 1090 01:10:14,710 --> 01:10:17,000 you got a real delicate touch. 1091 01:10:17,000 --> 01:10:19,130 - Why did you have to let 'em in the room? 1092 01:10:19,130 --> 01:10:22,590 - Look, goddamn it, don't you blame me for your mistakes! 1093 01:10:22,590 --> 01:10:24,130 - I wasn't, I wasn't ready. 1094 01:10:24,130 --> 01:10:25,970 - She left you lunch, enjoy yourself! 1095 01:10:34,140 --> 01:10:37,770 - [Jim] And where do you think you're going? 1096 01:10:45,110 --> 01:10:47,240 - Wait a minute. 1097 01:10:47,240 --> 01:10:49,700 Stella, sorry about all that. 1098 01:10:49,700 --> 01:10:51,950 - Why, it's not your fault. 1099 01:10:51,950 --> 01:10:53,750 - You do love him, don't ya? 1100 01:11:05,800 --> 01:11:09,010 (boat engine rumbling) 1101 01:11:24,690 --> 01:11:28,200 (horse whinnying) 1102 01:11:28,200 --> 01:11:29,240 - Going? 1103 01:11:29,240 --> 01:11:32,240 - Yeah, I'm doin' you a favor. 1104 01:11:33,280 --> 01:11:34,540 I'm going back to my tent. 1105 01:11:35,700 --> 01:11:37,330 - What's wrong with you? 1106 01:11:37,330 --> 01:11:39,210 (laughing) 1107 01:11:39,210 --> 01:11:40,370 - What's wrong with me? 1108 01:11:42,540 --> 01:11:45,340 You're a loner, you can't stand people, remember? 1109 01:11:45,340 --> 01:11:48,970 - Oh yeah, and you know all about people? 1110 01:11:48,970 --> 01:11:50,130 - I know all about you. 1111 01:11:51,550 --> 01:11:54,140 You're a pretentious son of a bitch. 1112 01:11:54,140 --> 01:11:57,020 You claim you know everything about nature, all about life. 1113 01:11:57,020 --> 01:11:58,180 You don't know nothin'! 1114 01:11:59,190 --> 01:12:00,980 That boy worships the ground you walk on, 1115 01:12:00,980 --> 01:12:02,980 Stella loves ya, and you could care less. 1116 01:12:03,860 --> 01:12:07,070 - Yeah, and you know all about Stella, I forgot. 1117 01:12:10,150 --> 01:12:13,490 - Well I will say this for you, you are consistent. 1118 01:12:13,490 --> 01:12:15,450 Most consistent bastard I've ever met. 1119 01:12:17,950 --> 01:12:18,870 - Are you finished? 1120 01:12:24,340 --> 01:12:26,090 Do you still wanna see the eagles? 1121 01:12:33,260 --> 01:12:34,050 - Yeah, sure. 1122 01:12:55,990 --> 01:12:58,790 (peaceful music) 1123 01:12:58,790 --> 01:13:01,500 (ducks quacking) 1124 01:13:03,080 --> 01:13:03,880 - Adam! 1125 01:13:18,140 --> 01:13:19,770 - Thanks for lettin' me see it. 1126 01:13:19,770 --> 01:13:21,520 I know it means a lot to you. 1127 01:13:22,850 --> 01:13:26,940 By the way, welcome back to the human race. 1128 01:13:28,730 --> 01:13:32,820 - Well, I shut myself off. 1129 01:13:36,570 --> 01:13:37,830 I couldn't really help it. 1130 01:13:40,290 --> 01:13:42,620 I trusted you and the sky didn't fall in. 1131 01:13:43,580 --> 01:13:48,540 - I think you oughta go back and explain to Stella and Adam. 1132 01:13:51,130 --> 01:13:52,090 - Oh yeah? 1133 01:13:52,090 --> 01:13:52,880 - [Mike] Yeah. 1134 01:13:53,880 --> 01:13:55,840 I think you oughta go see 'em right now. 1135 01:13:58,850 --> 01:13:59,640 - What do I do? 1136 01:14:01,430 --> 01:14:03,140 - Well you could start by takin' off this crap, 1137 01:14:03,140 --> 01:14:06,600 takin' a bath, and puttin' on a suit or something maybe. 1138 01:14:09,770 --> 01:14:11,070 - I don't know what to say. 1139 01:14:11,980 --> 01:14:13,070 - How 'bout, I'm sorry? 1140 01:14:14,070 --> 01:14:15,700 - What do you mean, I'm sorry, I'm sorry for? 1141 01:14:15,700 --> 01:14:17,450 - It means, I'm sorry. 1142 01:14:17,450 --> 01:14:18,620 Two words, I'm sorry. 1143 01:14:19,950 --> 01:14:21,040 Why don't you go ahead? 1144 01:14:22,500 --> 01:14:24,370 I'll just finish up this roll of film. 1145 01:14:25,540 --> 01:14:27,330 - You take care of the animals? 1146 01:14:27,330 --> 01:14:28,130 - No problem. 1147 01:14:29,590 --> 01:14:30,960 - Wish me luck. 1148 01:14:30,960 --> 01:14:31,750 - Good luck. 1149 01:14:37,760 --> 01:14:40,470 (sinister music) 1150 01:14:45,100 --> 01:14:45,890 - Adam? 1151 01:14:53,230 --> 01:14:54,030 - Hi. 1152 01:14:57,280 --> 01:15:00,490 - Listen, I'm sorry about yesterday, I really am. 1153 01:15:02,700 --> 01:15:03,490 I was wrong. 1154 01:15:06,410 --> 01:15:09,080 I brought you your birthday present. 1155 01:15:09,080 --> 01:15:09,880 I made it. 1156 01:15:13,630 --> 01:15:14,510 It flies. 1157 01:15:21,390 --> 01:15:24,100 (peaceful music) 1158 01:15:25,310 --> 01:15:26,680 Friends again? 1159 01:15:26,680 --> 01:15:27,480 - Forever. 1160 01:15:28,890 --> 01:15:30,060 - Are you sure? 1161 01:15:30,060 --> 01:15:30,940 - Positive. 1162 01:15:34,280 --> 01:15:36,940 - Think your mom is still mad at me? 1163 01:15:36,940 --> 01:15:37,740 - Yes. 1164 01:15:38,740 --> 01:15:40,240 - You know where she is? 1165 01:15:40,240 --> 01:15:41,820 - Yeah, she's up by the old barn. 1166 01:15:44,700 --> 01:15:48,750 - Can you wait for me here and I'll see ya later? 1167 01:15:48,750 --> 01:15:49,540 - Okay. 1168 01:16:07,810 --> 01:16:10,350 (uneasy music) 1169 01:16:31,210 --> 01:16:33,920 (birds chirping) 1170 01:16:36,380 --> 01:16:37,170 - Stella? 1171 01:16:38,510 --> 01:16:39,300 Stella? 1172 01:16:40,550 --> 01:16:43,090 I wanna talk to you for a minute. 1173 01:16:43,090 --> 01:16:44,550 - Stay away from me! 1174 01:16:44,550 --> 01:16:46,060 And you stay away from the store, 1175 01:16:46,060 --> 01:16:47,970 and I don't want you near my son! 1176 01:16:50,640 --> 01:16:55,610 - You see, I'm an animal. 1177 01:16:58,070 --> 01:16:59,740 I'm a fool. 1178 01:16:59,740 --> 01:17:01,650 I had a family once. 1179 01:17:03,860 --> 01:17:06,120 That's what I wanted to tell you. 1180 01:17:08,660 --> 01:17:11,210 And I'm not very smart. 1181 01:17:12,410 --> 01:17:16,960 I tried to say things in a different way. 1182 01:17:18,590 --> 01:17:23,550 Stella, my memory is full of clouds. 1183 01:17:29,520 --> 01:17:32,310 I can make up lies, I can! 1184 01:17:36,480 --> 01:17:38,980 I don't know how to relate to people. 1185 01:17:40,280 --> 01:17:44,570 I don't mind loneliness, silence doesn't bother me. 1186 01:17:46,160 --> 01:17:47,160 I'm kinda used to it. 1187 01:17:50,790 --> 01:17:55,330 Stella, I've been thinking a lot about you. 1188 01:17:57,880 --> 01:18:00,500 It's because you're always so nice to me, that's why. 1189 01:18:01,590 --> 01:18:03,760 - I don't care anymore, do you hear me? 1190 01:18:04,880 --> 01:18:05,760 - That's too bad. 1191 01:18:12,980 --> 01:18:16,480 Ever since I met you, the first time in the store, 1192 01:18:25,280 --> 01:18:26,700 I hear your voice. 1193 01:18:29,240 --> 01:18:34,210 I carry it in my pack around the island. 1194 01:18:35,120 --> 01:18:39,000 - Oh, your island, where you play God to all the animals. 1195 01:18:41,550 --> 01:18:44,590 - And I talk to it, I know what to say. 1196 01:18:46,760 --> 01:18:50,350 I say things like, I missed you yesterday, 1197 01:18:50,350 --> 01:18:52,890 and I love the smell of your skin. 1198 01:18:53,890 --> 01:18:56,190 It's like a garden, almost. 1199 01:18:56,190 --> 01:19:00,230 Or I watch the stars at night 1200 01:19:00,230 --> 01:19:02,320 because they remind of your eyes. 1201 01:19:04,190 --> 01:19:06,950 Stella, I have to be honest. 1202 01:19:09,030 --> 01:19:10,910 I want you, I need you. 1203 01:19:16,830 --> 01:19:17,620 I do. 1204 01:19:21,670 --> 01:19:22,460 Get down. 1205 01:19:25,670 --> 01:19:27,420 Come down here. 1206 01:19:27,420 --> 01:19:30,140 (peaceful music) 1207 01:19:48,070 --> 01:19:48,900 Got you now. 1208 01:20:11,180 --> 01:20:13,390 (laughing) 1209 01:20:26,650 --> 01:20:28,860 (laughing) 1210 01:20:49,130 --> 01:20:51,840 (eagle chirping) 1211 01:21:16,030 --> 01:21:18,490 (birds chirping) 1212 01:21:18,490 --> 01:21:21,040 (uneasy music) 1213 01:21:43,190 --> 01:21:45,650 Adam isn't coming back, is he? 1214 01:21:47,150 --> 01:21:49,650 I don't want him to find us here. 1215 01:21:49,650 --> 01:21:52,950 - Adam, oh I don't know what time it is. 1216 01:22:19,430 --> 01:22:21,970 (eagle crying) 1217 01:22:38,450 --> 01:22:40,120 (rock grinding) (grunting) 1218 01:22:40,120 --> 01:22:41,330 (dramatic music) 1219 01:22:41,330 --> 01:22:43,870 (eagle crying) 1220 01:22:46,040 --> 01:22:48,750 (bird squawking) 1221 01:22:51,750 --> 01:22:54,300 (eagle crying) 1222 01:23:01,810 --> 01:23:04,350 (eagle crying) 1223 01:23:49,560 --> 01:23:52,110 (uneasy music) 1224 01:23:54,980 --> 01:23:58,150 (horse nickering) 1225 01:23:58,150 --> 01:23:59,860 - What's wrong, Spec? 1226 01:24:26,430 --> 01:24:28,390 Slim, you're an asshole. 1227 01:24:30,890 --> 01:24:33,520 (snake hissing) 1228 01:25:15,860 --> 01:25:16,650 No guns. 1229 01:25:18,940 --> 01:25:19,740 No traps. 1230 01:25:23,070 --> 01:25:25,780 (dramatic music) 1231 01:25:40,130 --> 01:25:42,840 (rifle clicking) 1232 01:26:07,200 --> 01:26:09,740 (eagle crying) 1233 01:26:30,350 --> 01:26:32,890 (eagle crying) 1234 01:27:17,600 --> 01:27:20,400 (camera clicking) 1235 01:27:25,150 --> 01:27:27,860 (eagle chirping) 1236 01:27:54,770 --> 01:27:56,980 - [Mike Voiceover] And by taking these eggs, 1237 01:27:56,980 --> 01:27:59,600 this rare breed will become extinct. 1238 01:27:59,600 --> 01:28:01,650 - Does that bother you so? 1239 01:28:01,650 --> 01:28:03,270 - I trusted you. 1240 01:28:03,270 --> 01:28:05,650 - [Whittier] $250,000. 1241 01:28:05,650 --> 01:28:07,690 - It's your funeral. 1242 01:28:07,690 --> 01:28:08,530 - Who are you? 1243 01:28:08,530 --> 01:28:12,530 - You have three weeks to obtain one before they hatch. 1244 01:28:14,240 --> 01:28:19,210 (eagle screaming) (grunting) 1245 01:28:21,580 --> 01:28:23,420 (eagle crying) 1246 01:28:23,420 --> 01:28:25,960 (uneasy music) 1247 01:29:32,400 --> 01:29:35,030 (rifle booming) 1248 01:29:37,240 --> 01:29:39,870 (rifle booming) 1249 01:29:42,910 --> 01:29:45,130 (grunting) 1250 01:30:00,970 --> 01:30:02,310 - You asshole! 1251 01:30:02,310 --> 01:30:08,400 I didn't touch your fucking eggs! 1252 01:30:12,570 --> 01:30:13,360 Oh shit. 1253 01:30:15,110 --> 01:30:15,950 (rifle booming) 1254 01:30:15,950 --> 01:30:19,490 (Mike shouting wordlessly) 1255 01:30:20,990 --> 01:30:23,790 (water splashing) 1256 01:30:34,170 --> 01:30:36,380 (gurgling) 1257 01:30:44,850 --> 01:30:47,400 (eagle crying) 1258 01:30:54,400 --> 01:30:58,820 - You ugly piece of human shit! 1259 01:30:58,820 --> 01:31:01,200 I told you stay away from the mountain! 1260 01:31:02,790 --> 01:31:05,500 (birds chirping) 1261 01:31:16,680 --> 01:31:19,220 What the hell were you doin' up there? 1262 01:31:19,220 --> 01:31:20,010 Talk! 1263 01:31:23,680 --> 01:31:26,690 Mr. Walker, aren't you lucky. 1264 01:31:29,940 --> 01:31:31,230 - I didn't touch the eggs. 1265 01:31:39,780 --> 01:31:41,950 Either shoot me or help me outta here. 1266 01:31:44,540 --> 01:31:46,870 Look, I needed the money! 1267 01:32:21,320 --> 01:32:22,570 I coulda made a fortune. 1268 01:32:24,280 --> 01:32:25,240 - Two eggs. 1269 01:32:27,870 --> 01:32:28,660 - Yeah. 1270 01:32:31,500 --> 01:32:32,580 Well whatta we do now? 1271 01:32:37,050 --> 01:32:38,130 - Get out of here. 1272 01:32:41,840 --> 01:32:42,640 - Good idea. 1273 01:33:04,820 --> 01:33:05,620 Good idea. 1274 01:33:08,450 --> 01:33:11,000 - Adam, I want you back inside. 1275 01:33:11,000 --> 01:33:12,370 - Watch out for my plane. 1276 01:33:19,260 --> 01:33:21,380 - I'm telling ya, you're wasting your time. 1277 01:33:21,380 --> 01:33:23,300 I'd appreciate it if y'all would leave. 1278 01:33:28,520 --> 01:33:31,140 - Wait a minute, that might be them. 1279 01:33:32,810 --> 01:33:35,520 (peaceful music) 1280 01:33:44,530 --> 01:33:45,570 Here they come. 1281 01:33:52,620 --> 01:33:54,420 - You're not gonna do this, Amy. 1282 01:33:54,420 --> 01:33:55,710 - Get out of here, Mike. 1283 01:33:55,710 --> 01:34:00,130 - Good mornin' Mr. Malden, or should I say, Sergeant Malden? 1284 01:34:00,130 --> 01:34:02,220 We know you won a Silver Star in Vietnam. 1285 01:34:03,760 --> 01:34:06,930 Isn't the war still goin' on out there on your island? 1286 01:34:06,930 --> 01:34:08,760 We know that men have been killed, 1287 01:34:08,760 --> 01:34:12,310 but the public is entitled to know why. 1288 01:34:12,310 --> 01:34:14,350 Look, look, here's the scar, they mentioned it 1289 01:34:14,350 --> 01:34:16,600 in the police report, it is him, it is him! 1290 01:34:16,600 --> 01:34:17,860 Look, why don't you just show us 1291 01:34:17,860 --> 01:34:20,110 your Vietnam scar, Mr. Malden? 1292 01:34:22,070 --> 01:34:24,780 - Vietnam, 1972. 1293 01:34:24,780 --> 01:34:26,240 You're right. 1294 01:34:26,240 --> 01:34:27,660 - You were once in a psychopathic ward 1295 01:34:27,660 --> 01:34:29,780 of a veteran's hospital and weren't you responsible 1296 01:34:29,780 --> 01:34:32,200 for the death of your wife and son in a car accident? 1297 01:34:32,200 --> 01:34:34,210 - [Stella] Woman, I can't believe I listened to you. 1298 01:34:34,210 --> 01:34:36,420 (laughing) 1299 01:34:37,460 --> 01:34:39,210 - Son of a bitch! 1300 01:34:39,210 --> 01:34:40,040 Come on! 1301 01:34:40,040 --> 01:34:44,470 - Come on, I got a home cooked meal and a special dessert. 1302 01:34:44,470 --> 01:34:45,680 - Shit. 1303 01:34:45,680 --> 01:34:47,890 (laughing) 1304 01:35:01,270 --> 01:35:02,070 What the hell? 1305 01:35:02,980 --> 01:35:05,700 (tire squealing) 1306 01:35:13,240 --> 01:35:14,450 - You wanna story, right? 1307 01:35:15,790 --> 01:35:16,580 - Right. 1308 01:35:19,000 --> 01:35:20,130 - I've got one for ya. 1309 01:35:21,340 --> 01:35:23,300 About a mountain climber and an egg man. 1310 01:35:25,340 --> 01:35:27,800 - How much is it gonna cost me this time? 1311 01:35:27,800 --> 01:35:29,720 (laughing) 1312 01:35:29,720 --> 01:35:31,640 - Well the terms are always negotiable. 1313 01:35:34,060 --> 01:35:34,850 Get in. 1314 01:35:37,140 --> 01:35:39,850 (peaceful music) 1315 01:35:41,690 --> 01:35:42,980 - [Amy] Egg man? 1316 01:36:17,390 --> 01:36:20,190 (water splashing) 1317 01:36:25,360 --> 01:36:28,150 (water splashing) 1318 01:36:31,700 --> 01:36:34,450 (water splashing) 1319 01:36:34,450 --> 01:36:37,160 (eagle chirping) 1320 01:36:38,250 --> 01:36:41,920 Good mornin', I have an environmental story for you today. 1321 01:36:41,920 --> 01:36:43,790 Bird watchers have recently spotted 1322 01:36:43,790 --> 01:36:46,170 a pair of eagles much larger than average 1323 01:36:46,170 --> 01:36:49,510 which appears to fit none of the recognized breeds. 1324 01:36:49,510 --> 01:36:51,430 What's more, these birds have built 1325 01:36:51,430 --> 01:36:53,340 a nest on Cherokee Island. 1326 01:36:53,340 --> 01:36:54,180 - Good morning, sir. 1327 01:36:54,180 --> 01:36:56,470 - A few miles west of here, and excitement 1328 01:36:56,470 --> 01:36:59,100 among bird lovers is becoming tense 1329 01:36:59,100 --> 01:37:02,440 because this is mating season. 1330 01:37:02,440 --> 01:37:04,690 Unfortunately though, we can't get any closer 1331 01:37:04,690 --> 01:37:07,030 to the island since it privately owned 1332 01:37:07,030 --> 01:37:08,530 and the owner has made it very clear 1333 01:37:08,530 --> 01:37:10,360 that until those eggs are hatched 1334 01:37:10,360 --> 01:37:12,570 he will allow no visitors. 1335 01:37:12,570 --> 01:37:15,370 But we certainly do wish that couple every success. 1336 01:37:16,280 --> 01:37:19,200 This is Amy Rollings, Eyewitness News, 1337 01:37:19,200 --> 01:37:20,790 Charlotte's number one. 1338 01:37:20,790 --> 01:37:22,250 - [Announcer] Next week, Charlotte's number one, 1339 01:37:22,250 --> 01:37:24,420 Amy Rollings, does a special report 1340 01:37:24,420 --> 01:37:26,880 on a millionaire recluse who will even break 1341 01:37:26,880 --> 01:37:29,550 the law to complete his rare egg collection. 1342 01:37:30,970 --> 01:37:33,680 (dramatic music) 1343 01:37:55,370 --> 01:38:00,330 ♪ You got to walk a little slower when you're with her ♪ 1344 01:38:04,370 --> 01:38:09,300 ♪ Take the time to be tender, that's the plan ♪ 1345 01:38:13,130 --> 01:38:17,890 ♪ You got to stand a little taller ♪ 1346 01:38:17,890 --> 01:38:22,520 ♪ While her world falls to pieces ♪ 1347 01:38:22,520 --> 01:38:27,480 ♪ Only then can you hold her in your hand ♪ 1348 01:38:31,480 --> 01:38:36,410 ♪ You got to live for every moment that she gives you ♪ 1349 01:38:40,910 --> 01:38:45,870 ♪ Make the one in a million understand ♪ 1350 01:38:49,710 --> 01:38:54,420 ♪ You got to stand a little taller ♪ 1351 01:38:54,420 --> 01:38:59,220 ♪ While her world falls to pieces ♪ 1352 01:38:59,220 --> 01:39:04,180 ♪ Only then can you hold her in your hand ♪ 1353 01:39:08,940 --> 01:39:13,900 ♪ Now too many faces have come down between us ♪ 1354 01:39:18,320 --> 01:39:23,290 ♪ And I was the fool to be ♪ 1355 01:39:27,500 --> 01:39:32,460 ♪ And I can't deny you the wide open spaces ♪ 1356 01:39:36,800 --> 01:39:41,760 ♪ As long as she stops loving me ♪ 1357 01:39:45,310 --> 01:39:50,270 ♪ You got to stand a little closer when you hold her ♪ 1358 01:39:54,650 --> 01:39:59,610 ♪ Make her feel like a woman, understand ♪ 1359 01:40:03,700 --> 01:40:08,540 ♪ You got to stand a little taller ♪ 1360 01:40:08,540 --> 01:40:13,090 ♪ While her world falls to pieces ♪ 1361 01:40:13,090 --> 01:40:17,880 ♪ Only then can you hold her in your hand ♪ 89989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.