Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,380 --> 00:00:10,010
= Based on the famous cyber fiction "Addicted & Heroin" =
2
00:00:26,810 --> 00:00:33,440
# A bike was cycling along the sidewalk. #
3
00:00:34,080 --> 00:00:40,240
# And then it stopped at the corner store. #
4
00:00:40,380 --> 00:00:47,150
# There was beautiful handwriting on the blackboard. #
5
00:00:47,720 --> 00:00:52,290
# And I saw your smile of ardent love. #
6
00:00:54,130 --> 00:00:57,320
# The sun was shining on the playground. #
7
00:00:57,640 --> 00:01:00,860
# And you were running free... #
8
00:01:01,010 --> 00:01:04,140
# Ice cream and sugar-coated haws, #
9
00:01:04,420 --> 00:01:07,740
# The taste of sweetness. #
10
00:01:08,320 --> 00:01:13,360
# Our promise of love is still echoing in the sea waves. #
11
00:01:15,160 --> 00:01:19,890
# Even though nothing could ever compare to the hug. #
12
00:01:22,070 --> 00:01:28,530
# Have you ever held fast to love in solitary #
13
00:01:28,910 --> 00:01:35,310
# Because you believe it will never fade away... #
14
00:01:35,310 --> 00:01:38,360
= Addicted & Heroin =
15
00:01:38,500 --> 00:01:41,120
= Episode 2 =
16
00:01:50,000 --> 00:01:50,560
Yang Meng.
17
00:01:51,240 --> 00:01:51,680
What's up?
18
00:01:51,750 --> 00:01:52,520
I wanna ask you something.
19
00:01:53,160 --> 00:01:53,560
Go ahead.
20
00:01:53,640 --> 00:01:55,400
The handsome guy sitting at the back.
21
00:01:55,480 --> 00:01:56,230
What's his name?
22
00:01:57,920 --> 00:01:59,120
There are several guys at the back.
23
00:01:59,440 --> 00:02:01,320
Whom are you talking about?
24
00:02:02,440 --> 00:02:04,570
The one who wears a plaid shirt with headphones on his head.
25
00:02:04,570 --> 00:02:05,580
Seems he loves music.
26
00:02:05,830 --> 00:02:07,220
Girls in my class think he's really cool.
27
00:02:09,840 --> 00:02:10,440
Him?
28
00:02:10,800 --> 00:02:12,320
Do I have a chance to ask him out?
29
00:02:12,540 --> 00:02:14,300
As a pretty girl, is it possible?
30
00:02:16,920 --> 00:02:17,840
Yeah, sure.
31
00:02:17,840 --> 00:02:18,670
= School Motto =
Really?
32
00:02:18,670 --> 00:02:19,550
So, what does he like?
= School Motto =
33
00:02:19,550 --> 00:02:19,720
So, what does he like?
34
00:02:19,720 --> 00:02:21,050
I've seen you two always hanging out together.
35
00:02:22,040 --> 00:02:22,600
He...
36
00:02:24,010 --> 00:02:26,630
You can give him a big pack of toilet paper.
37
00:02:27,170 --> 00:02:30,160
Do remember: a big pack, not just a roll of it.
38
00:02:31,040 --> 00:02:33,120
Is it a pack of 12 rolls or 10?
39
00:02:45,560 --> 00:02:46,700
I've heard the class next to ours
40
00:02:46,760 --> 00:02:47,870
voted for the most beautiful girl in their class.
41
00:02:48,520 --> 00:02:49,280
Everyone voted.
42
00:02:50,050 --> 00:02:54,300
And the five girls who got a close result are beautiful.
43
00:02:57,460 --> 00:02:58,540
Did you hear me?
44
00:02:59,620 --> 00:03:00,350
Yes.
45
00:03:01,200 --> 00:03:02,880
You said your grandma bought 500g of raw persimmon.
46
00:03:05,440 --> 00:03:06,130
A waste of breath.
47
00:03:10,400 --> 00:03:13,600
Were you thinking of Shi Hui?
48
00:03:14,500 --> 00:03:15,050
No.
49
00:03:15,230 --> 00:03:16,490
Then what were you thinking?
50
00:03:18,680 --> 00:03:19,670
I was thinking...
51
00:03:21,880 --> 00:03:23,670
who tore the page off my exercise book...
52
00:04:09,240 --> 00:04:14,320
= Growing Pains =
53
00:04:27,350 --> 00:04:28,400
= For You =
54
00:04:31,690 --> 00:04:34,120
Dong Na is way too simple.
55
00:04:35,720 --> 00:04:36,950
Is it from Bai Luoyin?
56
00:04:37,340 --> 00:04:38,730
Why did he give me toilet paper?
57
00:04:38,920 --> 00:04:40,310
What a brat!
58
00:04:40,720 --> 00:04:42,170
He looks indifferent.
59
00:04:42,400 --> 00:04:43,820
But actually, he has passion.
60
00:04:51,900 --> 00:04:52,400
Thanks.
61
00:04:52,680 --> 00:04:54,380
I didn't buy it. No need to thank me.
62
00:04:55,520 --> 00:04:56,800
Don't be embarrassed.
63
00:04:56,920 --> 00:04:58,240
It's not a pack of tampons.
64
00:04:58,720 --> 00:04:59,260
Get lost!
65
00:05:12,160 --> 00:05:13,200
He's sleeping again?
66
00:05:26,120 --> 00:05:27,200
Whom are you looking at?
67
00:05:29,640 --> 00:05:30,560
Do you know him?
68
00:05:32,520 --> 00:05:34,100
Everyone does!
69
00:05:34,400 --> 00:05:36,350
He used to be the most handsome guy in our class.
70
00:05:36,880 --> 00:05:37,950
I even tried to ask him out.
71
00:05:39,280 --> 00:05:41,420
But unfortunately, he didn't like me at all.
72
00:05:42,720 --> 00:05:43,600
You know what?
73
00:05:44,090 --> 00:05:46,340
He has a strong personality.
74
00:05:46,760 --> 00:05:47,900
And he's very smart.
75
00:05:49,210 --> 00:05:50,960
You'll find out as time passes by.
76
00:05:53,600 --> 00:05:55,980
Does he always sleep a lot like this?
77
00:05:57,320 --> 00:05:59,840
Yes, he does sleep a lot.
78
00:06:00,090 --> 00:06:01,630
He can sleep throughout and after class.
79
00:06:05,760 --> 00:06:07,760
If I told you a secret about him,
80
00:06:08,160 --> 00:06:09,420
would you want to know it?
81
00:06:11,030 --> 00:06:11,610
Spill it.
82
00:06:13,000 --> 00:06:15,960
Bai Luo Yin... has no mother.
83
00:06:24,080 --> 00:06:25,590
Why are you sweating?
84
00:06:25,840 --> 00:06:27,130
Is it too hot here?
85
00:06:27,840 --> 00:06:29,360
Let me cool the air down with my fan.
86
00:06:33,900 --> 00:06:35,020
- Let me do it. - Go away.
87
00:06:44,600 --> 00:06:45,150
Hai.
88
00:06:46,960 --> 00:06:47,980
I've told you many times.
89
00:06:48,800 --> 00:06:50,140
Don't pick me up from school.
90
00:06:50,670 --> 00:06:51,770
I can take a taxi.
91
00:06:51,840 --> 00:06:52,870
I'm just worried about you.
92
00:06:53,320 --> 00:06:54,510
The traffic is pretty messy here.
93
00:06:54,840 --> 00:06:55,990
Taxi drivers are difficult to handle.
94
00:06:56,320 --> 00:06:57,360
What if you got ripped off?
95
00:06:58,220 --> 00:06:59,230
I know you are mad at General.
96
00:06:59,230 --> 00:07:00,280
But you should treat yourself better.
97
00:07:02,010 --> 00:07:03,480
Hai! Hai!
98
00:07:12,830 --> 00:07:14,890
Could you drive more slowly?
99
00:07:14,920 --> 00:07:15,870
How slowly?
100
00:07:15,870 --> 00:07:17,690
Look at the speedometer!
101
00:07:18,730 --> 00:07:20,460
You see the one wearing a school uniform in front of us?
102
00:07:20,990 --> 00:07:21,730
Just follow him.
103
00:07:22,900 --> 00:07:25,010
You are asking me to follow someone who is walking?
104
00:07:25,280 --> 00:07:26,940
Are you kidding me?
105
00:07:27,200 --> 00:07:28,480
Charges are reckoned by distance.
106
00:07:28,480 --> 00:07:29,680
Not by hour.
107
00:07:29,840 --> 00:07:32,250
You wasted my time to drive a mile only, is it worth it?
108
00:07:36,270 --> 00:07:38,360
Young man, why don't you just walk?
109
00:07:38,590 --> 00:07:39,770
It'd be easier for him to spot me.
110
00:07:41,110 --> 00:07:42,040
Hurry up. He's turning right.
111
00:07:42,520 --> 00:07:43,640
OK. OK.
112
00:08:11,760 --> 00:08:13,140
The underwear is clean.
113
00:08:13,890 --> 00:08:14,990
Why are you washing it?
114
00:08:16,520 --> 00:08:17,860
I've only got three pairs.
115
00:08:18,220 --> 00:08:19,800
You threw one away into the drain.
116
00:08:20,040 --> 00:08:20,800
One is dirty.
117
00:08:20,990 --> 00:08:22,900
And you are washing the only one left, which is clean.
118
00:08:23,040 --> 00:08:23,820
What am I going to wear tomorrow?
119
00:08:26,540 --> 00:08:27,720
I'll buy a new pair for you.
120
00:08:28,030 --> 00:08:29,020
There is no need to do that.
121
00:08:29,120 --> 00:08:30,150
I'll wear this pair.
122
00:08:30,650 --> 00:08:31,550
It will dry tomorrow.
123
00:08:31,680 --> 00:08:34,220
That would be cold. You can wear mine.
124
00:08:35,090 --> 00:08:36,200
You've got only one pair.
125
00:08:36,670 --> 00:08:37,790
If I wore yours,
126
00:08:38,180 --> 00:08:39,200
you'd have nothing to put on tomorrow.
127
00:08:40,270 --> 00:08:43,000
It's OK. I don't need to wear underwear at home.
128
00:09:13,290 --> 00:09:14,330
What's happening?
129
00:09:14,520 --> 00:09:16,750
Who put a pair of underwear in my drawer?
130
00:09:19,700 --> 00:09:22,370
= For You =
131
00:09:28,110 --> 00:09:29,090
How disgusting!
132
00:09:34,740 --> 00:09:35,600
It's underwear.
133
00:09:39,610 --> 00:09:40,860
Bai, you're really something.
134
00:09:41,670 --> 00:09:43,070
Didn't know you were such a person.
135
00:09:43,840 --> 00:09:45,080
You gave me toilet paper as a gift.
136
00:09:45,390 --> 00:09:46,320
Today it's underwear.
137
00:09:47,120 --> 00:09:47,950
I'll keep it.
138
00:09:49,500 --> 00:09:49,890
Get lost.
139
00:10:08,120 --> 00:10:10,430
= Class 27 of Senior Two =
140
00:10:18,220 --> 00:10:20,510
You Qi, give me some toilet paper.
141
00:10:23,450 --> 00:10:23,980
Enough?
142
00:10:23,980 --> 00:10:24,540
Yes.
143
00:10:25,760 --> 00:10:26,240
Thanks.
144
00:10:57,890 --> 00:10:59,600
You Qi, give me some more toilet paper.
145
00:10:59,650 --> 00:11:00,190
Again?
146
00:11:00,440 --> 00:11:01,400
Hurry up!
147
00:11:04,140 --> 00:11:05,000
Use it sparingly.
148
00:12:00,090 --> 00:12:03,710
= Antidiarrheal Capsules =
149
00:12:03,770 --> 00:12:06,460
The underwear and the antidiarrheal are from the same person.
150
00:12:06,930 --> 00:12:08,870
How does he know I don't have enough underwear?
151
00:12:09,390 --> 00:12:11,760
He even know I'll get diarrhea from wearing wet underwear.
152
00:12:17,760 --> 00:12:18,720
Who stalked me last night?
153
00:12:21,310 --> 00:12:22,600
Don't play dirty!
154
00:12:24,560 --> 00:12:25,090
It was me.
155
00:12:34,600 --> 00:12:35,690
I didn't mean bad.
156
00:12:36,430 --> 00:12:38,450
Just wanted to care for you.
157
00:12:39,200 --> 00:12:42,060
Please take it as an apology for what I did.
158
00:12:42,950 --> 00:12:44,220
Because I teased about your handwriting?
159
00:12:45,170 --> 00:12:45,560
Nope.
160
00:12:48,000 --> 00:12:49,600
Because I tore the page off your exercise book.
161
00:12:50,310 --> 00:12:51,550
I used it to facsimile your handwriting.
162
00:12:54,240 --> 00:12:55,130
Screw you!
163
00:12:55,450 --> 00:12:56,890
Why did you do that to me?
164
00:12:57,140 --> 00:12:58,110
Looking for trouble?
165
00:12:59,900 --> 00:13:01,110
I appreciate your handwriting.
166
00:13:01,210 --> 00:13:02,750
You should be happy about it.
167
00:13:06,380 --> 00:13:08,210
All right. I've apologized to you.
168
00:13:08,860 --> 00:13:09,830
Let's call a truce.
169
00:13:09,950 --> 00:13:11,690
I've never met anyone as brazen as you are!
170
00:13:11,740 --> 00:13:13,480
I've never met anyone who could make me apologize.
171
00:13:31,120 --> 00:13:33,000
= Feng Mang No. 1 High School =
- Ma'am - Yes?
172
00:13:33,000 --> 00:13:34,100
= Feng Mang No. 1 High School =
173
00:13:34,100 --> 00:13:34,960
I'd like to change my seat.
= Feng Mang No. 1 High School =
174
00:13:34,960 --> 00:13:35,100
= Feng Mang No. 1 High School =
175
00:13:35,420 --> 00:13:36,400
Wanna go to the front?
176
00:13:36,700 --> 00:13:39,290
No. I'd like to sit behind Bai Luoyin.
177
00:13:39,550 --> 00:13:41,290
You wanna sit behind Bai Luoyin?
178
00:13:42,400 --> 00:13:43,340
We are good buddies.
179
00:13:43,530 --> 00:13:44,910
Sitting together will motivate us to work harder.
180
00:13:45,560 --> 00:13:47,450
All right, I'll think about it, ok?
181
00:13:47,520 --> 00:13:49,120
I want to do it now!
182
00:13:53,690 --> 00:13:55,680
OK. You can do it this afternoon.
183
00:13:58,030 --> 00:14:01,050
= known function =
184
00:14:08,060 --> 00:14:09,990
What is the idiot doing here?
185
00:14:19,760 --> 00:14:21,990
OK, everyone is here.
186
00:14:22,030 --> 00:14:22,050
= known function =
187
00:14:22,050 --> 00:14:22,880
Class begins.
= known function =
188
00:14:22,880 --> 00:14:23,260
= known function =
189
00:14:23,370 --> 00:14:24,330
Pay close attention.
190
00:14:25,920 --> 00:14:28,520
Everyone, take out the test paper from yesterday.
191
00:14:29,170 --> 00:14:30,740
Let's go through the exercise.
192
00:14:31,520 --> 00:14:32,720
Why are you still here?
193
00:14:34,520 --> 00:14:35,440
I've changed my seat.
194
00:14:36,480 --> 00:14:37,720
This is my seat now.
195
00:14:41,340 --> 00:14:42,120
Don't talk to him.
196
00:14:43,430 --> 00:14:45,190
Just consider him a pile of shit behind me.
197
00:14:49,900 --> 00:14:51,190
Let's look at question No. 5.
198
00:15:02,400 --> 00:15:04,240
Why would you use black thread
199
00:15:04,880 --> 00:15:06,020
to stitch the hole in your white uniform?
200
00:15:08,920 --> 00:15:10,250
That's called "bull" (awesome).
201
00:15:10,960 --> 00:15:13,240
Bull(awesome)? What kind of bull?
202
00:15:13,760 --> 00:15:15,320
Don't you know there's a kind of bull
203
00:15:15,520 --> 00:15:17,020
covered with black and white patches?
204
00:15:18,960 --> 00:15:21,480
One patch can't make a bull.
205
00:15:24,480 --> 00:15:26,640
There has to be lots of patches.
206
00:15:57,800 --> 00:16:13,240
= Class 27 of Senior Two =
207
00:16:30,830 --> 00:16:32,300
= Call from Jin Lulu =
208
00:16:36,610 --> 00:16:37,070
Hello.
209
00:16:38,160 --> 00:16:40,110
Dahai, are you working out?
210
00:16:41,360 --> 00:16:42,440
I'm threading a needle.
211
00:16:43,160 --> 00:16:44,580
Threading a needle?
212
00:16:45,240 --> 00:16:46,470
After leaving home,
213
00:16:46,740 --> 00:16:48,490
you have no one to help you stitch your clothes.
214
00:16:49,200 --> 00:16:50,690
Life must be hard for you now.
215
00:16:50,720 --> 00:16:52,040
I'm not doing it for myself.
216
00:16:52,560 --> 00:16:53,400
Then for whom?
217
00:16:54,340 --> 00:16:56,310
Don't yell at me. Not for girls.
218
00:16:56,470 --> 00:16:57,260
You wouldn't understand.
219
00:16:57,420 --> 00:16:58,110
Anyway, what's up?
220
00:16:59,020 --> 00:16:59,840
I miss you.
221
00:17:00,160 --> 00:17:02,440
Come to Tianjin and visit me this weekend, OK?
222
00:17:02,600 --> 00:17:03,460
All right.
223
00:17:04,650 --> 00:17:05,240
OK.
224
00:17:24,640 --> 00:17:27,070
Go to sleep, go to sleep.
225
00:18:15,910 --> 00:18:17,300
Yinzi, wake up!
226
00:18:17,520 --> 00:18:18,170
Time for P.E. class.
227
00:18:19,160 --> 00:18:20,510
Come on. Hurry up.
228
00:18:23,040 --> 00:18:24,320
You Qi, time for class.
229
00:18:24,520 --> 00:18:25,370
- Class time? - Time for P.E. class.
230
00:18:39,660 --> 00:18:40,880
Look at you all.
231
00:18:41,470 --> 00:18:43,040
You look like without a spine when sitting or standing.
232
00:18:43,200 --> 00:18:43,840
Still sleepy?
233
00:18:44,840 --> 00:18:45,540
Cheer up!
234
00:18:46,370 --> 00:18:46,920
Take your hands out.
235
00:18:50,150 --> 00:18:51,250
A bunch of losers.
236
00:18:52,080 --> 00:18:54,000
If we were in the army, I'd punish you at least 8 times a day!
237
00:18:58,590 --> 00:19:01,240
You, step forward. Dress ranks!
238
00:19:04,600 --> 00:19:07,280
Stand at ease! Attention!
239
00:19:07,480 --> 00:19:08,120
Louder!
240
00:19:09,720 --> 00:19:12,160
Stand at ease! Attention!
241
00:19:14,940 --> 00:19:15,760
You didn't eat breakfast?
242
00:19:17,120 --> 00:19:19,140
I did, but I'm still hungry.
243
00:19:21,330 --> 00:19:21,720
Go back!
244
00:19:24,620 --> 00:19:26,600
The tall one at the back. Step forward.
245
00:19:32,650 --> 00:19:33,800
Shout! Let me hear you!
246
00:19:35,690 --> 00:19:37,130
Orders are not for shouting.
247
00:19:38,950 --> 00:19:42,870
Fine. If you can do 60 push-ups in one minute,
248
00:19:43,620 --> 00:19:46,120
I will not punish you for what you just said.
249
00:19:46,590 --> 00:19:46,990
Come on!
250
00:19:54,280 --> 00:19:54,680
Go!
251
00:19:55,690 --> 00:19:58,080
1, 2, 3...
252
00:20:10,750 --> 00:20:12,560
101, 102...
253
00:20:13,070 --> 00:20:15,350
103, 104...
254
00:20:15,480 --> 00:20:17,740
105, 106...
255
00:20:17,940 --> 00:20:18,370
Stop!
256
00:20:24,620 --> 00:20:25,820
Sir, would do it for us, too?
257
00:20:26,320 --> 00:20:27,520
We wanna see.
258
00:20:28,390 --> 00:20:29,640
Didn't you just retire from the army?
259
00:20:30,180 --> 00:20:32,360
Show us the demeanor of a military solider.
260
00:20:32,510 --> 00:20:33,040
Exactly, sir.
261
00:20:33,480 --> 00:20:34,430
You're really something.
262
00:20:34,470 --> 00:20:35,530
Please show us what you're capable of.
263
00:20:36,120 --> 00:20:36,940
Please, sir.
264
00:20:37,120 --> 00:20:38,930
- Please show us. - Yes, please.
265
00:20:39,480 --> 00:20:41,310
All right. I'll do it.
266
00:20:42,230 --> 00:20:43,370
See the pull-up bar behind me?
267
00:20:43,880 --> 00:20:45,720
Let's do pull-ups together.
268
00:20:46,090 --> 00:20:46,800
One by one.
269
00:20:47,920 --> 00:20:51,900
I will outnumber all the pull-ups you all do.
270
00:20:52,560 --> 00:20:52,950
How does it sound?
271
00:20:53,000 --> 00:20:53,980
- Cool! - Great!
272
00:20:54,280 --> 00:20:54,620
Come on!
273
00:20:54,740 --> 00:20:55,550
- OK. - OK.
274
00:21:00,720 --> 00:21:03,080
I'll demonstrate first. Watch me!
275
00:21:11,220 --> 00:21:14,250
# You carried me on your back, recollecting the past, #
276
00:21:15,080 --> 00:21:18,080
# And stalling for time on your own. #
277
00:21:18,990 --> 00:21:22,450
# I was smiling while listening to you. #
278
00:21:22,730 --> 00:21:26,640
# But a tear-blurred vision faded in. #
279
00:21:27,280 --> 00:21:33,620
# You held my hand that had been wavering, #
280
00:21:34,120 --> 00:21:37,930
# Slowly moving forward... #
281
00:21:37,960 --> 00:21:42,610
# Slowly moving forward with me... #
282
00:21:42,720 --> 00:21:46,680
# Don't say I'd never understand. #
283
00:21:46,700 --> 00:21:50,580
# Don't say I'd never feel the pain. #
284
00:21:50,580 --> 00:21:53,690
# As the wind was blowing over, #
285
00:21:53,780 --> 00:21:58,940
# It left some warmth on my lips. #
286
00:21:59,380 --> 00:22:02,730
# Don't tell me you'll be here with me. #
287
00:22:02,730 --> 00:22:06,860
# I didn't say it because I was stuck in silence. #
288
00:22:07,040 --> 00:22:13,850
# You held my hands too tightly to hear what I was saying. #
289
00:22:13,850 --> 00:22:17,690
# Don't say I'd never understand. #
290
00:22:17,690 --> 00:22:21,560
# Don't say I'd never feel the pain. #
291
00:22:21,560 --> 00:22:24,700
# As the wind was blowing over, #
292
00:22:24,700 --> 00:22:29,600
# It left some warmth on my lips. #
293
00:22:30,400 --> 00:22:33,660
# Don't tell me you'll be here with me. #
294
00:22:33,660 --> 00:22:37,860
# I didn't say it because I was stuck in silence. #
295
00:22:38,060 --> 00:22:45,770
# You held my hands too tightly to hear what I was saying: #
296
00:22:45,770 --> 00:22:47,490
# Please, don't go... #
18846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.