Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:09,900
Team Credits: Timing and subtitles brought to you by The All I Want For Love Is You Team @ Viki
2
00:00:15,900 --> 00:00:19,360
♫ Across the hilltop with the sun above me, ♫
3
00:00:19,360 --> 00:00:23,030
♫ I like the moment when sweat rolls down my cheeks ♫
4
00:00:23,030 --> 00:00:26,660
♫ You’re behind me by a lot, yet saying you’ll win, ♫
5
00:00:26,660 --> 00:00:30,600
♫ I couldn’t help but say you met the wrong opponent again ♫
6
00:00:30,600 --> 00:00:38,530
♫ Watching as the clouds piece together one by one,
the image that we want ♫
7
00:00:38,530 --> 00:00:47,390
♫ You jokingly said there’s a pig that looks like me ♫
8
00:00:47,390 --> 00:00:50,930
♫ You play the guitar while I sing ♫
9
00:00:50,930 --> 00:00:54,600
♫ Even the birds on the tree are harmonizing with us ♫
10
00:00:54,600 --> 00:00:58,250
♫ The small people in the big Milky Way ♫
11
00:00:58,250 --> 00:01:03,100
♫ Using the speed of light to connect our happiness ♫
12
00:01:03,100 --> 00:01:06,740
♫ These smiling tears are made of happiness ♫
13
00:01:06,740 --> 00:01:09,620
♫ I remember every time you teased me ♫
14
00:01:09,620 --> 00:01:16,900
♫ When my mouth pouts, you hide by my side ♫
15
00:01:25,400 --> 00:01:30,520
[All I Want for Love is You]
16
00:01:30,520 --> 00:01:34,320
[Episode 23]
17
00:01:34,320 --> 00:01:35,610
What is your name?
18
00:01:35,610 --> 00:01:36,680
I'm Zhan Yue.
19
00:01:36,680 --> 00:01:39,440
The boy was not bad. Let's not take the girl.
20
00:01:39,440 --> 00:01:42,150
I think this guy is pretty good.
21
00:01:43,060 --> 00:01:47,000
I am sorry, but I came together with her.
22
00:01:47,600 --> 00:01:49,830
What are you doing? You have a chance.
23
00:01:49,830 --> 00:01:53,700
We came with a dream. Did they ever respect you?
24
00:01:55,270 --> 00:01:56,100
But...
25
00:01:56,100 --> 00:02:02,100
No "buts." It is not like I am going to regret it. I already told you I came here to accompany you.
26
00:02:03,840 --> 00:02:05,260
Let's go.
27
00:02:06,820 --> 00:02:11,140
Also, you really enjoy laughing. Why don't you be a comedian instead?
28
00:02:19,520 --> 00:02:22,040
- Cheers!
- Cheers!
29
00:02:26,790 --> 00:02:31,400
Zhan Yue, you were very handsome back there! Super handsome!
30
00:02:31,400 --> 00:02:32,600
Of course!
31
00:02:32,600 --> 00:02:36,620
You were indeed handsome, but we lost this chance. It is a pity.
32
00:02:36,620 --> 00:02:41,600
What is there to be pitiful about? We suffered together for so long already. If I get in and you didn't, there is no point.
33
00:02:41,600 --> 00:02:42,420
But...
34
00:02:42,420 --> 00:02:45,780
Why are you so nagging today? You didn't take your–
35
00:02:46,450 --> 00:02:49,910
Nevermind. I won't use your name to make fun of you again.
36
00:02:52,720 --> 00:02:55,180
Our Zhan Yue grew up so much and is sensible now.
37
00:02:55,180 --> 00:03:01,100
You just realized? Since you said it that way, does it mean that I have a chance now?
38
00:03:01,100 --> 00:03:02,750
Stop kidding already.
39
00:03:02,750 --> 00:03:04,820
You like taking my truthful words as jokes.
40
00:03:04,820 --> 00:03:07,710
That's because I understand you.
41
00:03:12,200 --> 00:03:14,590
What are you doing? If you are going to drink it, open it by yourself.
42
00:03:14,590 --> 00:03:16,290
I like it.
43
00:03:25,030 --> 00:03:27,040
Are you looking for trouble?
44
00:03:27,040 --> 00:03:28,370
Yes.
45
00:03:33,500 --> 00:03:38,710
Zhan Yue, I am not a nagging person, but I think I am in love with you.
46
00:03:38,710 --> 00:03:42,020
No matter how annoying or dumb you are in other people's eyes,
47
00:03:42,020 --> 00:03:45,290
in my eyes, you are the shining one.
48
00:03:47,620 --> 00:03:50,420
You... What thoughts do you have?
49
00:03:59,740 --> 00:04:04,700
Yaola, hurry up and go chase him. You even said it out loud and you're not going after him?
50
00:04:04,700 --> 00:04:08,740
I don't need to. If he really likes me, he will come back to me.
51
00:04:13,100 --> 00:04:16,990
Right, to break the unrequited love curse,
52
00:04:16,990 --> 00:04:18,880
it is right to say it out loud.
53
00:04:19,690 --> 00:04:21,010
Cheers.
54
00:04:27,120 --> 00:04:30,600
♫ Across the hilltop with the sun above me, ♫
55
00:04:30,600 --> 00:04:34,200
♫ I like the moment when sweat rolls down my cheeks ♫
56
00:04:34,200 --> 00:04:37,890
♫ You’re behind me by a lot, yet saying you’ll win, ♫
57
00:04:37,890 --> 00:04:41,930
♫ I couldn’t help but say you met the wrong opponent again ♫
58
00:04:41,930 --> 00:04:49,800
♫ Watching as the clouds piece together one by one,
the image that we want ♫
59
00:04:49,800 --> 00:04:58,560
♫ You jokingly said there’s a pig that looks like me ♫
60
00:04:58,560 --> 00:05:02,100
♫ You play the guitar while I sing ♫
61
00:05:02,100 --> 00:05:05,780
♫ Even the birds on the tree are harmonizing with us ♫
62
00:05:05,780 --> 00:05:09,470
♫ The small people in the big Milky Way ♫
63
00:05:09,470 --> 00:05:14,260
♫ Using the speed of light to connect our happiness ♫
64
00:05:14,260 --> 00:05:18,000
♫ These smiling tears are made of happiness ♫
65
00:05:18,000 --> 00:05:20,820
♫ I remember every time you teased me ♫
66
00:05:20,820 --> 00:05:27,430
♫ When my mouth pouts, you hide by my side ♫
67
00:05:27,430 --> 00:05:29,230
[Man]
68
00:05:29,230 --> 00:05:32,320
This is the guys' restroom. Why are you here?
69
00:05:32,320 --> 00:05:37,020
Are you a female hooligan? Female hooligan!
70
00:05:38,300 --> 00:05:39,770
Why did you come here?
71
00:05:39,770 --> 00:05:44,010
I... No, I have to say it,
72
00:05:44,010 --> 00:05:47,370
or else I won't have a chance. Zuo An! Zuo–
73
00:05:58,600 --> 00:06:00,460
What happened?
74
00:06:00,460 --> 00:06:04,790
Zuo An, I...
75
00:06:04,790 --> 00:06:09,600
I... I want to... I...
76
00:06:13,060 --> 00:06:15,570
I can't say it.
77
00:06:15,570 --> 00:06:17,200
Did you drink alcohol?
78
00:06:18,100 --> 00:06:21,160
I wanted to boost my courage.
79
00:06:21,160 --> 00:06:25,790
Gu Xiaoman, you are getting more courageous now.
80
00:06:25,790 --> 00:06:30,800
You not only fought with others, but also ran into the men's restroom. Now, you even know how to drink alcohol.
81
00:06:30,800 --> 00:06:36,510
You are still a medical student. Don't you know how harmful alcohol is to your body?
82
00:06:36,510 --> 00:06:42,100
The main ingredient of alcohol is ethanol. It only provides heat for the human body and has no nutritional value at all.
83
00:06:42,100 --> 00:06:46,140
It can even cause intracranial hemorrhage, lesions, and severe headaches.
84
00:06:46,140 --> 00:06:50,320
Zuo An, don't say it anymore. I'm wrong.
85
00:06:50,320 --> 00:06:51,600
Go. I will send you back.
86
00:06:51,600 --> 00:06:57,280
No, I don't want to go to the dorm. I really have something important to say.
87
00:06:57,280 --> 00:06:58,260
Then say it.
88
00:06:58,260 --> 00:07:04,500
I... I just want to say...
89
00:07:06,500 --> 00:07:09,960
I... Zuo An,
90
00:07:11,790 --> 00:07:14,240
I just think that...
91
00:07:16,350 --> 00:07:18,950
I am like a donkey.
92
00:07:20,030 --> 00:07:24,610
You are like a carrot hanging
93
00:07:25,810 --> 00:07:28,460
over my head.
94
00:07:32,410 --> 00:07:36,900
I am constantly chasing and chasing,
95
00:07:36,900 --> 00:07:41,300
but I can't get it at all.
96
00:07:41,300 --> 00:07:47,200
Zuo An, I am really... very hardworking
97
00:07:47,200 --> 00:07:50,530
trying to chase after the carrot.
98
00:07:50,530 --> 00:07:54,530
What are you talking about? What carrot? What donkey?
99
00:07:54,530 --> 00:07:56,900
- I...
- You are already stuttering.
100
00:07:56,900 --> 00:07:58,830
Alcohol is ruining your ability to talk.
101
00:07:58,830 --> 00:08:01,480
I really need to say something important.
102
00:08:01,480 --> 00:08:07,300
Then, what do you need to say that you need alcohol's help? Do you know how bad alcohol is for you?
103
00:08:07,300 --> 00:08:10,180
I'm going to say it again. The main ingredient of alcohol is ethanol.
104
00:08:10,180 --> 00:08:13,470
Zuo An! Don't say it anymore.
105
00:08:15,060 --> 00:08:16,390
Gu Xiaoman!
106
00:08:23,400 --> 00:08:24,990
Carrot?
107
00:08:30,900 --> 00:08:32,430
Zuo An,
108
00:08:32,430 --> 00:08:36,800
I just think that I am like a donkey.
109
00:08:36,800 --> 00:08:42,820
You are like a carrot hanging over my head.
110
00:08:42,820 --> 00:08:46,620
I am constantly chasing and chasing,
111
00:08:46,620 --> 00:08:49,700
but I can't get it at all.
112
00:08:58,200 --> 00:09:02,570
Wait. Your head is too close.
113
00:09:02,570 --> 00:09:09,000
♫ There's a kind of encounter, it's quite cute when we talk about it ♫
114
00:09:09,000 --> 00:09:15,090
♫ As long as love exists, what else is there to anticipate? ♫
115
00:09:15,090 --> 00:09:18,400
♫ There's a kind of good boy ♫
116
00:09:18,400 --> 00:09:22,490
What-What-What a coincidence. Water, water, water, water.
117
00:09:22,490 --> 00:09:28,800
♫ Letting us understand and making us feel a helpless ♫
118
00:09:28,800 --> 00:09:32,650
♫ If you still don't understand that this is love ♫
119
00:09:32,650 --> 00:09:35,400
♫ How many doubts and guesses do you have? ♫
120
00:09:35,400 --> 00:09:41,850
♫ I also don't want to believe that I'll have love if I think of it ♫
121
00:09:41,850 --> 00:09:45,600
♫ If you still don't understand that this is love ♫
122
00:09:45,600 --> 00:09:48,300
♫ How many times we do have to do it over? ♫
123
00:09:48,300 --> 00:09:51,750
♫ I am willing to wait for you, I must love in order to be loved ♫
124
00:09:51,750 --> 00:09:57,310
Zuo An! Oh yeah! I did not bring my identification card from the dorm.
125
00:09:57,310 --> 00:10:00,000
That's why we cannot stay here, either.
126
00:10:00,000 --> 00:10:07,710
♫ The wind rises and embraces the ocean ♫
127
00:10:09,200 --> 00:10:13,200
♫ I am still standing with a door in between us ♫
128
00:10:13,200 --> 00:10:17,200
What are you doing? Didn't you say that you will sleep on the sofa?
129
00:10:17,200 --> 00:10:20,700
I want to wear these slippers to the shower.
130
00:10:20,700 --> 00:10:24,640
♫ If you still don't understand that this is love ♫
131
00:10:24,640 --> 00:10:27,200
♫ How many doubts and guesses do you have? ♫
132
00:10:27,200 --> 00:10:33,700
♫ I also don't want to believe that I'll have love if I think of it ♫
133
00:10:33,700 --> 00:10:37,570
♫ If you still don't understand that this is love ♫
134
00:10:37,570 --> 00:10:40,300
♫ How many times we do have to do it over? ♫
135
00:10:40,300 --> 00:10:45,960
♫ I am willing to wait for you, I must love in order to be loved ♫
136
00:10:48,900 --> 00:10:53,750
Gu Xiaoman, maybe this is what it means by good things don't come easily.
137
00:10:53,750 --> 00:10:55,840
Thank you for saying it first.
138
00:10:59,500 --> 00:11:03,190
Xiaoman, it has been a whole day
139
00:11:03,190 --> 00:11:08,790
since you last ate or drank. Your body can't stand it. Get up and eat something, okay?
140
00:11:13,430 --> 00:11:16,870
I really cannot do anything well.
141
00:11:16,870 --> 00:11:19,900
Zuo An not only thinks that I am dumb,
142
00:11:19,900 --> 00:11:26,010
but also thinks I am an alcoholic. It's over.
143
00:11:26,010 --> 00:11:28,700
My life is completely over now.
144
00:11:28,700 --> 00:11:33,750
My confession will never be successful.
145
00:11:35,450 --> 00:11:38,200
That stupid unrequited love curse.
146
00:11:38,200 --> 00:11:42,600
Why must you pester me?
147
00:11:42,600 --> 00:11:46,510
Don't cry! There must be a way.
148
00:11:47,100 --> 00:11:52,350
All right, Xiaoman. Even if you stop eating and die of starvation, there are still no results.
149
00:11:52,350 --> 00:11:57,550
How about this? You come out and I have a way to change the situation.
150
00:11:58,300 --> 00:12:01,270
- Really?
- If I lie to you, I am a dog.
151
00:12:01,270 --> 00:12:02,960
What idea?
152
00:12:02,960 --> 00:12:06,430
Rehearsal for confession.
153
00:12:19,700 --> 00:12:21,530
Zuo An...
154
00:12:21,530 --> 00:12:24,560
Gu Xiaoman, what's up?
155
00:12:27,200 --> 00:12:29,600
I...
156
00:12:31,850 --> 00:12:34,310
I like you.
157
00:12:34,310 --> 00:12:38,580
Why are you being so hesitant? Bring out the swordswoman in you.
158
00:12:42,200 --> 00:12:45,730
Zuo An, I like you.
159
00:12:45,730 --> 00:12:48,860
It seemed to be lacking in some femininity.
160
00:13:03,790 --> 00:13:07,470
Zuo An, I like you.
161
00:13:09,690 --> 00:13:12,750
This is too flirtatious.
162
00:13:13,700 --> 00:13:17,310
But your body...
163
00:13:17,310 --> 00:13:21,420
looks like you have enough materials.
164
00:13:23,600 --> 00:13:28,600
What? You guys only know how to make fun of me.
165
00:13:29,490 --> 00:13:33,330
Sorry, sorry. I was out of the script. Why don't we do it again?
166
00:13:33,330 --> 00:13:38,510
No need. You guys only know how to make fun of me.
167
00:13:39,000 --> 00:13:45,200
Lina only wanted to pacify you and make you feel better. Don't get angry, Xiaoman.
168
00:13:45,200 --> 00:13:48,700
Xiaoman, I am not teasing you on purpose. Look.
169
00:13:48,700 --> 00:13:53,500
You still haven't managed to make Zuo An your boyfriend, yet you are rolling in your bed and whining to death.
170
00:13:53,500 --> 00:13:57,660
If something else happens, Zuo An will be someone else's.
171
00:13:57,660 --> 00:14:02,130
And it is possible that Sun Anning will date him.
172
00:14:02,130 --> 00:14:05,430
Are you willing to see that kind of result?
173
00:14:09,430 --> 00:14:11,220
It makes sense.
174
00:14:14,290 --> 00:14:17,890
But I still do not have the courage to confess to him.
175
00:14:25,030 --> 00:14:26,730
Zuo An.
176
00:14:26,730 --> 00:14:28,130
Your book.
177
00:14:30,850 --> 00:14:32,240
I am leaving first.
178
00:14:32,240 --> 00:14:34,650
You are already here. Why don't you come in and sit for a while?
179
00:14:34,650 --> 00:14:36,750
No, I still have something to do.
180
00:14:36,750 --> 00:14:38,300
What makes you so busy?
181
00:14:38,300 --> 00:14:43,040
Anning, actually, the rose from yesterday
182
00:14:43,660 --> 00:14:45,660
was for Gu Xiaoman.
183
00:14:48,800 --> 00:14:50,960
- I am leaving.
- Don't leave.
184
00:14:52,340 --> 00:14:54,780
Didn't I already tell you clearly?
185
00:14:54,780 --> 00:14:59,120
But you know it. I like you and I have always liked you.
186
00:14:59,120 --> 00:15:01,200
But I like Gu Xiaoman.
187
00:15:05,500 --> 00:15:09,970
We have been together for so many years, why don't you like me?
188
00:15:09,970 --> 00:15:12,500
Do we need a reason to like someone?
189
00:15:12,500 --> 00:15:15,450
But even if it is not me, it cannot be her.
190
00:15:16,000 --> 00:15:20,620
We all know about the past matter. It was because of Gu Xiaoman who made me want to step out of it
191
00:15:20,620 --> 00:15:26,000
and live for myself. I will always only have guilt towards you.
192
00:15:26,000 --> 00:15:29,520
Then, don't you think it is very unfair for me?
193
00:15:30,730 --> 00:15:36,410
Have you ever thought that it was because of this matter, it became the reason that you want to avoid me?
194
00:15:37,100 --> 00:15:41,190
Zuo An, have you forgotten? You want to step out of it and live for yourself,
195
00:15:41,190 --> 00:15:46,400
I was the one who supported you the most. Then, could you treat me as me
196
00:15:46,400 --> 00:15:51,280
and re-evaluate our relationship? We have been together for so many years.
197
00:15:51,280 --> 00:15:54,130
I don't believe you don't have any feelings for me.
198
00:15:58,200 --> 00:16:01,860
The only one that I have liked from the start is Gu Xiaoman.
199
00:16:03,300 --> 00:16:08,480
She is not the smartest and has some flaws. And to be honest,
200
00:16:08,980 --> 00:16:13,200
she is not as pretty as you, either, but I only have her in my heart.
201
00:16:13,700 --> 00:16:19,130
I just realized it now that after someone is in your heart,
202
00:16:19,510 --> 00:16:21,820
another person cannot enter your heart anymore.
203
00:16:26,920 --> 00:16:31,140
Please don't leave. I beg you.
204
00:16:32,900 --> 00:16:37,710
I can take back everything I said in the past. I don't want my pride anymore.
205
00:16:37,710 --> 00:16:43,400
You know it, too. I have never begged anyone in my life. I just want to let you know that
206
00:16:43,400 --> 00:16:45,980
for you, I can stay low and beg you.
207
00:16:47,700 --> 00:16:51,760
I beg you. Please do not leave me.
208
00:16:55,760 --> 00:16:57,350
I am sorry.
209
00:17:24,770 --> 00:17:26,730
Xu Dong.
210
00:17:26,730 --> 00:17:28,440
Gu Xiaoman?
211
00:17:30,070 --> 00:17:32,500
I heard you were drunk and ran into the men's' restroom.
212
00:17:32,500 --> 00:17:35,780
How did you know? Zuo An told you?
213
00:17:35,780 --> 00:17:39,320
No, how would Zuo An say this kind of gossip? I saw it on the school forum.
214
00:17:39,320 --> 00:17:43,470
Everyone is saying that you are an expired internet celebrity who will do anything for fame.
215
00:17:44,500 --> 00:17:47,480
Why are these people so boring?
216
00:17:48,740 --> 00:17:50,320
Hmm... that...
217
00:17:52,700 --> 00:17:58,320
- Where is Zuo An right now?
- Zuo An, he went to the Family Building.
218
00:17:58,320 --> 00:17:59,900
Family Building?
219
00:17:59,900 --> 00:18:05,200
I think he borrowed a book from Sun Anning, so he went to go find her.
220
00:18:06,300 --> 00:18:09,220
He went to look for Sun Anning?
221
00:18:09,220 --> 00:18:13,380
I heard Zuo An asked Wang Chenyi about how to confess to a girl last night.
222
00:18:13,380 --> 00:18:18,500
I guess he is going to confess to Sun Anning by using borrowing a book as an excuse.
223
00:18:18,500 --> 00:18:23,260
One of them is the genius of clinical medicine, another is the beauty of clinical medicine. They are a perfect match.
224
00:18:52,500 --> 00:18:55,970
You don't look at the road when you walk? Psycho.
225
00:19:25,800 --> 00:19:29,980
She is really angry? She isn't picking up her phone again.
226
00:19:35,600 --> 00:19:40,140
What happens if she gets angrier if I just go up like that?
227
00:19:40,140 --> 00:19:42,990
When she gets angry, she doesn't accept apologies that easily.
228
00:19:45,400 --> 00:19:49,190
Nana, such a coincidence.
229
00:19:49,190 --> 00:19:52,440
Shen Chenyang, why are you here?
230
00:19:52,440 --> 00:19:54,490
If I am not here, how can I meet you?
231
00:19:54,500 --> 00:19:56,580
You are here to look for me?
232
00:19:56,600 --> 00:19:58,890
Do you miss me?
233
00:19:58,890 --> 00:20:00,000
Why are you being so polite?
234
00:20:00,000 --> 00:20:00,880
Why are you being so polite?
235
00:20:00,880 --> 00:20:03,290
Weren't we always good friends?
236
00:20:03,830 --> 00:20:05,710
What do you want?
237
00:20:05,710 --> 00:20:10,950
Since we are good friends, can you call Gu Xiaoman over for me?
238
00:20:10,950 --> 00:20:12,020
What?
239
00:20:12,020 --> 00:20:14,270
She is drunk, I can't reach her, either.
240
00:20:14,270 --> 00:20:15,990
- I–
- Shen Chenyang!
241
00:20:15,990 --> 00:20:20,100
You are asking me to call Gu Xiaoman. Aren't you going a bit too overboard?
242
00:20:20,100 --> 00:20:24,680
Have you forgotten that we met first at the orientation? We originally had the chance to be together first.
243
00:20:24,680 --> 00:20:28,390
If it wasn't for Gu Xiaoman, who interfered halfway, she stole you away from me.
244
00:20:28,390 --> 00:20:30,800
Now, you are still asking me to call her over.
245
00:20:30,800 --> 00:20:36,560
All right, fine. If you don't want to help me, I will call Zhou Lina to call her for me.
246
00:20:40,300 --> 00:20:43,930
Shen Chenyang. Shen Chenyang!
247
00:20:45,490 --> 00:20:47,220
Gu Xiaoman!
248
00:20:53,020 --> 00:20:55,530
Gu Xiaoman, what are you?
249
00:20:56,200 --> 00:21:00,100
I have known Zuo An for so long! Do you think I will lose him to you?
250
00:21:00,790 --> 00:21:03,360
Why should I lose him to you?
251
00:21:37,900 --> 00:21:42,790
All right. I should congratulate you.
252
00:21:54,830 --> 00:21:57,750
Sun Anning, did you want to run me over?
253
00:21:58,500 --> 00:22:03,830
Don't you know how to apologize when you knock into someone? Why are you so arrogant just because you are the vice-principal's daughter?
254
00:22:04,530 --> 00:22:07,850
I am very unlucky today. Everyone is bullying me.
255
00:22:21,400 --> 00:22:25,190
Gu Xiaoman, I can't believe you are this type of person.
256
00:22:33,450 --> 00:22:38,160
Shen Chenyang, this is the Gu Xiaoman that you know and love.
257
00:22:38,160 --> 00:22:41,640
Since you were so heartless, then don't blame me.
258
00:22:57,700 --> 00:23:02,060
Xiaoman, we seemed to have a thief in our dorm. We didn't lose our stuff.
259
00:23:02,060 --> 00:23:05,890
All your things are on the floor. Hurry up and see if you lost anything.
260
00:23:08,100 --> 00:23:10,080
Nothing.
261
00:23:10,080 --> 00:23:15,450
What happened? Didn't you go find Zuo An to confess to him?
262
00:23:20,790 --> 00:23:25,320
Oh right! Shen Chenyang is looking for you. He asked for you to call him back.
263
00:23:25,320 --> 00:23:27,100
I know.
264
00:23:29,800 --> 00:23:35,600
Who is it? Who came all the way to our dorm to steal things? How did that person even get in?
265
00:23:35,600 --> 00:23:40,900
I think since we didn't lose anything, it is probably not a thief.
266
00:23:40,900 --> 00:23:44,170
Someone opened the door with the key.
267
00:23:44,170 --> 00:23:46,990
It could be Sun Anning that came back.
268
00:23:47,910 --> 00:23:50,400
- Are you okay?
- What's wrong?
269
00:23:50,400 --> 00:23:52,370
I am okay.
270
00:23:53,890 --> 00:23:55,840
I am just...
271
00:23:57,430 --> 00:24:01,760
a little tired. I want to sleep for a while.
272
00:24:11,200 --> 00:24:12,920
Let her sleep.
273
00:24:30,550 --> 00:24:34,170
Gu Xiaoman, I like you.
274
00:24:35,600 --> 00:24:38,140
I have liked you since a long, long time ago.
275
00:24:39,880 --> 00:24:41,690
Are you willing to accept me?
276
00:24:47,300 --> 00:24:51,440
Gu Xiaoman, I like you.
277
00:24:55,130 --> 00:24:59,800
Gu Xiaoman, I like you.
278
00:25:04,100 --> 00:25:07,620
I like you. Be with me.
279
00:25:12,340 --> 00:25:15,490
I just realized confessing is such a difficult thing.
280
00:25:23,200 --> 00:25:27,710
Gu Xiaoman, no matter what,
281
00:25:27,710 --> 00:25:32,140
this difficult question will definitely have an answer. Right?
282
00:25:36,600 --> 00:25:40,780
Ning-ning, don't cry, okay? It is not worth it to cry over that stupid guy.
283
00:25:43,920 --> 00:25:46,900
Say something. Why are you not saying anything?
284
00:25:46,900 --> 00:25:51,700
I already told you since before. The children are getting older. We, as adults, should care less.
285
00:25:51,700 --> 00:25:55,090
Care less? I think we're not caring enough!
286
00:25:55,090 --> 00:25:59,920
I already told you not to interact with the Zuo family. You guys didn't listen to me.
287
00:25:59,920 --> 00:26:04,160
But I only like him. What can I do about it?
288
00:26:04,160 --> 00:26:10,300
But he likes someone else although you like him. Daughter, why can't you just forget about him?
289
00:26:10,300 --> 00:26:12,290
I don't want to listen. I don't want to hear at all.
290
00:26:12,290 --> 00:26:17,560
Then I won't say it anymore, okay. Okay, it will be over soon.
291
00:26:17,560 --> 00:26:23,000
You, this vice principal, our daughter is getting bullied. Are you going to care or not?
292
00:26:26,200 --> 00:26:29,210
Don't cry, okay? Where are you going?
293
00:26:29,210 --> 00:26:32,670
To find the solution. Where else can I go?
294
00:26:43,140 --> 00:26:45,110
Hello, Uncle Sun.
295
00:26:47,490 --> 00:26:49,250
That flower bouquet
296
00:26:50,820 --> 00:26:54,280
is for that girl named Gu Xiaoman, right?
297
00:26:55,760 --> 00:26:58,980
I heard everything about you and Anning.
298
00:27:00,000 --> 00:27:03,260
Uncle, I am sorry.
299
00:27:03,260 --> 00:27:06,790
Don't say it like that. The matter of the heart
300
00:27:07,700 --> 00:27:10,680
is not something that can easily be decided as to whose fault it is.
301
00:27:10,680 --> 00:27:15,910
I already explained it to Anning. I only consider her as a friend.
302
00:27:17,000 --> 00:27:22,010
Actually, I came to find you to answer a question.
303
00:27:22,010 --> 00:27:25,100
This question had been hidden in my heart for many years.
304
00:27:25,100 --> 00:27:28,690
I want to know exactly what you think.
305
00:27:28,690 --> 00:27:33,800
Little An, is it because of the matter that happened that year?
306
00:27:33,800 --> 00:27:39,200
So you treat Anning as a substitute, which is why you have always answered to her demands all these years?
307
00:27:39,200 --> 00:27:44,560
Uncle, I have never considered Anning as a substitute for anything.
308
00:27:44,560 --> 00:27:49,260
I just believe that I have the responsibility to take care of her.
309
00:27:49,260 --> 00:27:52,600
But it is only like the brother taking care of his sister.
310
00:27:56,100 --> 00:27:59,580
It had been so many years. That matter,
311
00:27:59,580 --> 00:28:02,670
is not your responsibility. It was merely an accident.
312
00:28:04,100 --> 00:28:08,780
If you think otherwise, you and Anning won't be able to live peacefully.
313
00:28:08,780 --> 00:28:14,040
It will only divert the both of you. The both of you will walk further on the wrong pathway.
314
00:28:15,400 --> 00:28:21,210
It is all in the past. What matters now is the people around us.
315
00:28:21,210 --> 00:28:27,080
Since you made a choice, you should love whoever you want to love bravely.
316
00:28:28,720 --> 00:28:33,590
A sign of a mature man is someone who knows how to love.
317
00:28:33,590 --> 00:28:37,500
Enjoy this time where romance does not include any fame, money, or lust.
318
00:28:37,500 --> 00:28:43,730
You will understand one day that to be able to love someone without any regrets,
319
00:28:45,130 --> 00:28:47,570
is a really difficult task.
320
00:29:11,100 --> 00:29:12,740
Where is the scholar?
321
00:29:15,830 --> 00:29:20,820
Scholar! Scholar!
322
00:29:24,100 --> 00:29:28,920
Scholar! Scholar! Scholar!
323
00:29:30,280 --> 00:29:35,800
Scholar! Scholar! Scholar!
324
00:29:37,200 --> 00:29:42,720
Scholar! Scholar!
325
00:29:42,720 --> 00:29:44,530
Scholar!
326
00:29:58,000 --> 00:29:59,660
Zuo An.
327
00:30:01,200 --> 00:30:07,050
It seems like the dream world and reality are the same.
328
00:30:12,800 --> 00:30:15,440
Let's draw a full stop, then.
329
00:31:16,900 --> 00:31:17,790
Where is my diary?
330
00:31:17,790 --> 00:31:21,550
That dairy on the bulletin board is not Xiaoman's, right?
331
00:31:21,550 --> 00:31:24,170
I don't know. You can ask her.
332
00:31:24,170 --> 00:31:27,600
You guys are back right on time. Didn't you say my things were all over the floor?
333
00:31:27,600 --> 00:31:30,790
Then, did you guys see a pink diary?
334
00:31:31,430 --> 00:31:34,050
That really is yours?
335
00:31:34,050 --> 00:31:38,560
Xiaoman, your diary has been stuck to the public bulletin board.
336
00:31:46,710 --> 00:31:48,770
Excuse me. Excuse me.
337
00:32:15,600 --> 00:32:20,530
Gu Xiaoman, you are the only girl that attended the same high school as Zuo An.
338
00:32:20,530 --> 00:32:23,260
This is the diary that you wrote, right?
339
00:32:24,500 --> 00:32:30,250
She must have gone crazy while wanting to be famous. Yesterday, she went into the men's restroom. Today, she is flashing her love diary.
340
00:32:30,250 --> 00:32:33,570
Such a long dedication of love; she chased him from high school to university.
341
00:32:33,570 --> 00:32:38,500
Wasn't she the one who fainted at the sight of blood last semester? She came because of the guy?
342
00:32:38,500 --> 00:32:39,360
She is so hardworking.
343
00:32:39,360 --> 00:32:40,590
She must have gone crazy.
344
00:32:40,590 --> 00:32:43,750
The penmanship is not bad. Is there another continuation?
345
00:32:47,400 --> 00:32:50,200
Do you still like Zuo An today?
346
00:32:50,200 --> 00:32:53,480
Lin Nana, we are still classmates, are you done?
347
00:32:53,480 --> 00:32:57,100
What do I have to do with it? She wrote this by herself.
348
00:32:57,100 --> 00:32:59,560
The one embarrassed should be her.
349
00:32:59,560 --> 00:33:05,760
How is this embarrassing? Have you never liked someone? This is obvious that it was done by someone who wants to prank her.
350
00:33:05,760 --> 00:33:09,000
She can only blame herself for being so high-profile, causing people to not like her.
351
00:33:09,000 --> 00:33:12,770
Who doesn't know that she had played Shen Chenyang in circles in our school?
352
00:33:12,770 --> 00:33:15,730
She is not only thinking of the one she has in the bowl, but also the one out of it.
353
00:33:21,810 --> 00:33:24,120
Shen Chenyang is here.
354
00:33:26,500 --> 00:33:29,330
Everyone, turn around. Don't look.
355
00:33:29,330 --> 00:33:34,100
Chenyang, why can't you understand until now? She has always been playing with you.
356
00:33:34,100 --> 00:33:37,000
I told you to turn around. Are you deaf?
357
00:33:37,000 --> 00:33:41,360
Why is it whatever you have said is what it is? I bet you just don't want people to know that you have been cheated on.
358
00:33:41,360 --> 00:33:44,700
What did you just say? Say it again.
359
00:33:44,700 --> 00:33:46,720
I said that you have been cheated on!
360
00:33:56,500 --> 00:33:57,860
Xiaoman.
361
00:34:10,400 --> 00:34:14,450
Gu Xiaoman, do you have to get angry over those nonsensical people?
362
00:34:15,900 --> 00:34:17,780
Don't cry, okay?
363
00:34:22,510 --> 00:34:23,790
What?
364
00:34:23,790 --> 00:34:24,830
Gu Xiaoman.
365
00:34:24,830 --> 00:34:27,400
The father-in-law sent the son-in-law back personally.
366
00:34:32,000 --> 00:34:35,690
Gu Xiaoman, what happened?
367
00:34:35,690 --> 00:34:37,230
Xiaoman!
368
00:34:48,960 --> 00:34:51,490
Speak! What did you do to Gu Xiaoman?
369
00:34:52,470 --> 00:34:58,200
What did I do to her? She became the joke of the school because of you and you still have the audacity to ask what I have done?
370
00:34:58,200 --> 00:35:02,200
Zuo An, why are you here? Hurry up and go see the bulletin board.
371
00:35:02,200 --> 00:35:04,840
Xiaoman is... because of the bulletin board...
372
00:35:13,740 --> 00:35:17,640
Thank God, I didn't leave early. The male lead is here.
373
00:35:36,800 --> 00:35:38,260
Stupid.
374
00:35:40,400 --> 00:35:41,820
Who has a pen?
375
00:35:41,820 --> 00:35:43,290
I do.
376
00:35:44,330 --> 00:35:46,040
- Thank you.
- No problem.
377
00:36:00,400 --> 00:36:03,200
How can it be this way?
378
00:36:09,240 --> 00:36:12,010
How can it be this way?
379
00:36:13,390 --> 00:36:16,950
Xiaoman, the weather is pretty good today.
380
00:36:16,950 --> 00:36:21,900
Why don't we go out and play? I will take you anywhere you want to go. How about that?
381
00:36:24,560 --> 00:36:26,210
I know it now.
382
00:36:28,640 --> 00:36:30,670
I am probably dreaming.
383
00:36:33,000 --> 00:36:41,000
Timing and subtitles brought to you by The All I Want For Love Is You Team @ Viki
384
00:36:49,700 --> 00:36:55,600
♫ Against the light, smiling in the lens ♫
385
00:36:55,600 --> 00:37:02,300
♫ Accidentally, the wind made a frown on my brows ♫
386
00:37:02,300 --> 00:37:08,380
♫ Together, we tiptoed and held our hands ♫
387
00:37:08,380 --> 00:37:13,580
♫ Standing close, hiding in the sunshower, not leaving ♫
388
00:37:14,920 --> 00:37:20,900
♫ As if blown, the dandelion floats ♫
389
00:37:20,900 --> 00:37:28,000
♫ In the wind and rain, it fell ♫
390
00:37:28,000 --> 00:37:33,700
♫ Just like a tourist from the sky ♫
391
00:37:33,700 --> 00:37:40,900
♫ Once it falls, it settles in a home ♫
392
00:37:40,900 --> 00:37:43,300
♫ The sunshower is falling ♫
393
00:37:43,300 --> 00:37:48,070
♫ Rest assured, it’s a clear sky after the tears ♫
394
00:37:48,070 --> 00:37:51,900
♫ What is there to worry, what is there to be afraid of? ♫
395
00:37:51,900 --> 00:37:56,100
♫ Don’t be suspicious of every decision in life ♫
396
00:37:56,100 --> 00:38:00,900
♫ Instead, worrying too much makes things even
more unhappy ♫
397
00:38:00,900 --> 00:38:06,580
♫ Whatever you encounter, might as well just accept ♫
398
00:38:06,580 --> 00:38:12,900
♫ Take the twist and turns of yesterday, the perturb of unease and tuck them all away ♫
399
00:38:12,900 --> 00:38:19,280
♫ Let the smile bloom as sunshowers are momentary ♫
400
00:38:19,280 --> 00:38:21,700
♫ The sunshower is falling ♫
401
00:38:21,700 --> 00:38:26,570
♫ Rest assured, it’s a clear sky after the tears ♫
402
00:38:26,570 --> 00:38:30,300
♫ What is there to worry, what is there to be afraid of? ♫
403
00:38:30,300 --> 00:38:34,290
♫ Don’t be suspicious of every decision in life ♫
404
00:38:34,290 --> 00:38:39,300
♫ Whatever you encounter, might as well just accept it ♫
405
00:38:39,300 --> 00:38:46,870
♫ Whatever you encounter, might as well just accept it ♫
33477
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.