All language subtitles for the.portable.door.2023.hdr.2160p.web.h265-naisu.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:01:32,360 --> 00:01:35,479 Where? Where did you see it? 1 00:01:35,480 --> 00:01:39,199 This way? Did it go in here? In here? 2 00:01:41,120 --> 00:01:42,799 Ah, there it is. 3 00:01:51,640 --> 00:01:54,439 Who closes the door, keeps the door. 4 00:01:54,440 --> 00:01:57,159 No... you can't do this. 5 00:01:57,160 --> 00:02:00,000 No! 6 00:04:14,040 --> 00:04:15,599 What? No... 7 00:04:15,600 --> 00:04:17,719 No, no, no, no, no, no, no! 8 00:04:17,720 --> 00:04:19,279 No, no... 9 00:04:19,280 --> 00:04:21,360 Oh, bloody alarm! 10 00:04:40,640 --> 00:04:41,839 No! 11 00:04:47,320 --> 00:04:49,320 Neville! 12 00:04:52,800 --> 00:04:54,719 Kidding me! 13 00:05:17,640 --> 00:05:19,640 Thank you. 14 00:05:23,480 --> 00:05:25,480 What the...? 15 00:05:26,240 --> 00:05:28,240 Oh! 16 00:05:30,120 --> 00:05:32,120 Excuse me. Sorry. 17 00:05:33,640 --> 00:05:35,640 Sorry. 18 00:05:42,160 --> 00:05:43,319 Sorry. 19 00:05:43,320 --> 00:05:45,400 Sorry, guys. Excuse me. 20 00:05:47,120 --> 00:05:49,519 Sorry. Hi. Is this the line for applicants? 21 00:05:49,520 --> 00:05:52,640 - Join the queue. - Oh, thank you. 22 00:05:54,480 --> 00:05:57,359 Excuse me. Sorry. Are you here for the barista job? 23 00:05:57,360 --> 00:05:59,919 Paul? Paul carpenter? 24 00:05:59,920 --> 00:06:02,479 It is you! 25 00:06:02,480 --> 00:06:05,039 Thought it wasn't you for a minute. 26 00:06:05,040 --> 00:06:06,879 Here's me calling out to a stranger. 27 00:06:08,040 --> 00:06:09,559 Monty Smith-gregg. 28 00:06:09,560 --> 00:06:12,039 Don't you dare tell me you don't remember me. 29 00:06:12,040 --> 00:06:13,839 - Um... - You don't? Or you do? 30 00:06:13,840 --> 00:06:16,079 I can't tell with that funny face of yours. 31 00:06:16,080 --> 00:06:17,759 You always had that look in class. 32 00:06:17,760 --> 00:06:20,639 I taught 18th-century ethics and history of music. 33 00:06:20,640 --> 00:06:23,359 - At king's. - Oh, I didn't go to king's. 34 00:06:23,360 --> 00:06:25,199 And other campuses. 35 00:06:25,200 --> 00:06:26,719 I had long hair and a beard. 36 00:06:26,720 --> 00:06:28,519 You used to sit next to Neville. 37 00:06:28,520 --> 00:06:30,039 - Yes... - Funny Neville. 38 00:06:30,040 --> 00:06:31,479 With his weak knees. 39 00:06:31,480 --> 00:06:34,559 Plus, I coached you in football, mr forgetty! 40 00:06:34,560 --> 00:06:36,879 This is such a coincidence! 41 00:06:36,880 --> 00:06:39,199 You still got that shirt? The one with the, uh... 42 00:06:39,200 --> 00:06:41,119 Oh, what did it say? I should go. 43 00:06:41,120 --> 00:06:43,679 - How's your brother? - I don't have a brother. 44 00:06:43,680 --> 00:06:47,119 Anyway, must dash. I have an interview, just like you. 45 00:06:47,120 --> 00:06:48,759 Another coincidence! 46 00:06:48,760 --> 00:06:50,840 - Bye! - Bye. 47 00:06:53,360 --> 00:06:55,360 Monty? 48 00:06:58,360 --> 00:06:59,519 Oh... 49 00:07:06,440 --> 00:07:08,959 Oh, great... 50 00:07:08,960 --> 00:07:10,759 Hey! 51 00:07:10,760 --> 00:07:12,759 Wait! 52 00:07:15,760 --> 00:07:19,440 Stop! Stop that dog! Hey! 53 00:08:10,680 --> 00:08:12,079 Hello? 54 00:08:16,680 --> 00:08:19,360 Central London organisation... 55 00:08:36,520 --> 00:08:39,039 With world's best practice... 56 00:08:41,720 --> 00:08:44,639 Excuse me, but are you here for the job interview? 57 00:08:44,640 --> 00:08:46,919 It says 'applicants' on the door, but... 58 00:08:46,920 --> 00:08:50,519 This is an odd place for a job interview. 59 00:08:50,520 --> 00:08:53,479 I was actually supposed to have an interview at a cafe, 60 00:08:53,480 --> 00:08:56,399 which is interesting... mildly. 61 00:08:56,400 --> 00:08:59,319 D-Do you know what they do here? 62 00:08:59,320 --> 00:09:01,479 Or what position...? Wol'm sorry. 63 00:09:01,480 --> 00:09:04,079 Is there something I'm doing to make you want to talk to me? 64 00:09:04,080 --> 00:09:06,519 - Pardon? - I really need to focus. 65 00:09:06,520 --> 00:09:07,799 Sorry. 66 00:09:07,800 --> 00:09:11,239 Oh, of course. Yeah. You should focus. 67 00:09:11,240 --> 00:09:14,199 Oh, you... you're watching. 68 00:09:14,200 --> 00:09:16,639 Maybe I... I should just watch too. 69 00:09:16,640 --> 00:09:19,040 We've always been there... 70 00:09:19,960 --> 00:09:22,919 And always will. 71 00:09:22,920 --> 00:09:26,159 Life at jw Wells as a new recruit 72 00:09:26,160 --> 00:09:27,559 is never dull. 73 00:09:27,560 --> 00:09:28,879 On the contrary, 74 00:09:28,880 --> 00:09:32,599 the jobs can be demanding and often confronting. 75 00:09:32,600 --> 00:09:34,359 We may not advertise our services 76 00:09:34,360 --> 00:09:36,319 and shout our name from the rooftops, 77 00:09:36,320 --> 00:09:39,559 but that is because we do not need to. 78 00:09:39,560 --> 00:09:42,439 Our reputation is already well established, 79 00:09:42,440 --> 00:09:44,559 which is why we can hide in the shadows 80 00:09:44,560 --> 00:09:47,519 waiting for business to come to us. 81 00:09:47,520 --> 00:09:50,079 Now you know a bit about what we do here 82 00:09:50,080 --> 00:09:52,319 at jw Wells and company, 83 00:09:52,320 --> 00:09:54,679 we hope you will join our team. 84 00:09:59,440 --> 00:10:02,479 No, you were... you were outstanding, my dear. 85 00:10:02,480 --> 00:10:03,959 Mr Wells was very impressed. 86 00:10:03,960 --> 00:10:05,639 - We all were. - That's a relief. 87 00:10:05,640 --> 00:10:07,839 He's a personal hero of mine, you know. 88 00:10:07,840 --> 00:10:08,959 Yes. 89 00:10:08,960 --> 00:10:12,679 Oh, good luck! Just have fun with it. 90 00:10:12,680 --> 00:10:15,839 These other interviews are just formalities. 91 00:10:15,840 --> 00:10:18,160 The job is all but yours. 92 00:10:20,040 --> 00:10:23,039 Paul carpenter! 93 00:10:23,040 --> 00:10:25,120 What...? M-Me? 94 00:10:26,280 --> 00:10:28,280 How does he know my name? 95 00:10:30,320 --> 00:10:32,320 Chop-chop! 96 00:10:39,480 --> 00:10:41,920 So, what is it you do here? 97 00:10:43,280 --> 00:10:45,279 We do what we can. 98 00:10:45,280 --> 00:10:47,360 Right. 99 00:10:58,880 --> 00:11:01,759 Mr Wells, ladies and gentlemen of the board, 100 00:11:01,760 --> 00:11:03,719 this is Paul carpenter. 101 00:11:03,720 --> 00:11:06,559 Well, I'm glad you found us. 102 00:11:06,560 --> 00:11:09,559 The side entrance is a bit tricky, but... 103 00:11:09,560 --> 00:11:12,679 Apologies about the lobby being renovated. 104 00:11:12,680 --> 00:11:17,039 It's all to align with the 'new dawn' of our great company. 105 00:11:17,040 --> 00:11:20,199 You will be part of that new dawn too. 106 00:11:20,200 --> 00:11:22,319 - I will be? - Well, you could be. 107 00:11:22,320 --> 00:11:24,559 It all rather depends on the next two minutes, 108 00:11:24,560 --> 00:11:25,719 wouldn't you say? 109 00:11:25,720 --> 00:11:28,159 - Right. - Why don't you tell us 110 00:11:28,160 --> 00:11:29,959 something about yourself, Paul? 111 00:11:29,960 --> 00:11:32,319 Ah... there's not much to tell, really. 112 00:11:32,320 --> 00:11:35,239 I've got four gcses and two a-levels. 113 00:11:35,240 --> 00:11:37,639 I'm currently between employment. 114 00:11:37,640 --> 00:11:38,999 Single. 115 00:11:39,000 --> 00:11:40,399 I live with a friend, Neville, 116 00:11:40,400 --> 00:11:41,999 who hasn't paid rent for 2 months, 117 00:11:42,000 --> 00:11:44,039 but let's not hold that against him, 118 00:11:44,040 --> 00:11:46,399 even though it means we'll be evicted unless I get this job. 119 00:11:46,400 --> 00:11:50,319 Well, a job. It's highly unlikely that I get this job. 120 00:11:50,320 --> 00:11:51,759 Especially if I keep talking. 121 00:11:51,760 --> 00:11:56,360 But I'd like it. Whatever it is, it seems... interesting. 122 00:11:57,360 --> 00:12:00,239 Anyway, yeah, that's... me. 123 00:12:00,240 --> 00:12:03,720 And what makes you think you'd be suited to this position? 124 00:12:06,160 --> 00:12:07,160 I dunno. 125 00:12:07,161 --> 00:12:08,919 Well, what made you apply? 126 00:12:08,920 --> 00:12:11,639 Uh, coincidence, really. 127 00:12:11,640 --> 00:12:12,679 Go on. 128 00:12:12,680 --> 00:12:16,199 Well, my alarm didn't go off. My trousers had a stain. 129 00:12:16,200 --> 00:12:18,439 And my shoelace broke - twice. 130 00:12:18,440 --> 00:12:20,599 A dog stole my scarf. The toaster blew up. 131 00:12:20,600 --> 00:12:22,959 I ran into someone who taught me at university 132 00:12:22,960 --> 00:12:24,759 although I don't remember him at all. 133 00:12:24,760 --> 00:12:27,159 And then I chased the dog, and here I am. 134 00:12:27,160 --> 00:12:29,479 - Any hobbies? - Pardon? 135 00:12:29,480 --> 00:12:32,159 What do you do in your spare time? 136 00:12:32,160 --> 00:12:34,199 Well, all my time is spare... 137 00:12:34,200 --> 00:12:35,639 - Really. - Ah. 138 00:12:35,640 --> 00:12:37,359 But I used to paint model soldiers. 139 00:12:37,360 --> 00:12:39,279 - WoWhich period? - Medieval. 140 00:12:39,280 --> 00:12:41,079 I also did those fantasy ones. 141 00:12:41,080 --> 00:12:43,239 - Trolls and goblins. - Goblins? 142 00:12:43,240 --> 00:12:45,919 I tried napoleonic, but they were too fiddly. 143 00:12:45,920 --> 00:12:48,119 I see. 144 00:12:48,120 --> 00:12:49,639 I don't do that so much now. 145 00:12:49,640 --> 00:12:53,999 And what do you most admire about the works of Chekhov? 146 00:12:54,000 --> 00:12:55,919 Ah... I dunno. 147 00:12:55,920 --> 00:12:58,199 The way he says "course laid in, captain" 148 00:12:58,200 --> 00:12:59,519 is pretty cool. 149 00:12:59,520 --> 00:13:01,199 But mostly he doesn't get to do much. 150 00:13:01,200 --> 00:13:03,760 Chekhov, the playwright. 151 00:13:04,720 --> 00:13:06,159 Star Trek. 152 00:13:06,160 --> 00:13:07,080 Any languages? 153 00:13:07,081 --> 00:13:09,599 Uh, French and German at school, but... 154 00:13:09,600 --> 00:13:12,719 I can't really remember any of it now. 155 00:13:16,080 --> 00:13:17,000 Sorry? 156 00:13:17,001 --> 00:13:20,240 Casimir is asking you about your social life, pumpkin. 157 00:13:22,640 --> 00:13:24,079 Pardon? 158 00:13:24,080 --> 00:13:26,519 What are you looking at, mr carpenter? 159 00:13:26,520 --> 00:13:30,239 Oh, sorry. Uh, it's nothing. It's... 160 00:13:30,240 --> 00:13:32,840 You seem distracted. 161 00:13:33,680 --> 00:13:35,639 It's just the wallpaper. 162 00:13:35,640 --> 00:13:38,800 The cracks are a map of London. 163 00:13:41,760 --> 00:13:43,759 The tube. 164 00:13:43,760 --> 00:13:46,199 And there's the m25. 165 00:13:46,200 --> 00:13:48,839 There's Hyde park. 166 00:13:48,840 --> 00:13:52,120 As soon as you see it, you can't unsee it. 167 00:13:53,680 --> 00:13:56,280 It's like one of those magic eye things. 168 00:14:01,640 --> 00:14:05,479 Well, this has been a truly forgettable experience. 169 00:14:05,480 --> 00:14:07,319 Shall I see you out, mr carpenter? 170 00:14:07,320 --> 00:14:09,599 - That's ok... sorry. - Yes, I shall. Come on. 171 00:14:09,600 --> 00:14:11,279 Well, thanks for meeting you all. 172 00:14:11,280 --> 00:14:14,679 Um, good to... I mean, to meet you. 173 00:14:14,680 --> 00:14:16,679 We heard it. Thank you. 174 00:14:31,240 --> 00:14:33,320 You... 175 00:14:35,360 --> 00:14:36,999 Stay... 176 00:14:37,000 --> 00:14:39,080 Stay. 177 00:14:46,520 --> 00:14:48,520 Alright? 178 00:14:49,520 --> 00:14:51,079 Oh, dear. 179 00:14:51,080 --> 00:14:53,519 How is anyone supposed to get a job in this town? 180 00:14:53,520 --> 00:14:56,759 You should just go abroad. You know, be a man of letters. 181 00:14:56,760 --> 00:14:59,439 Paul carpenter - renaissance man. 182 00:14:59,440 --> 00:15:02,919 Renaissance men usually have more than £5 to their name. 183 00:15:02,920 --> 00:15:05,159 Any ladies there? 184 00:15:05,160 --> 00:15:06,799 No. 185 00:15:06,800 --> 00:15:09,079 Liar. Spill. 186 00:15:10,880 --> 00:15:13,439 Neville? 187 00:15:13,440 --> 00:15:16,039 - Hmm? - What's going on? 188 00:15:16,040 --> 00:15:17,759 Yeah, the couch is gone. 189 00:15:17,760 --> 00:15:19,519 Yes, I noticed that. 190 00:15:19,520 --> 00:15:20,999 I'm moving home. 191 00:15:21,000 --> 00:15:24,359 - What?! Like, right now? - I'm sorry. I just... 192 00:15:24,360 --> 00:15:27,119 Just, do you ever feel like you're not meant for 193 00:15:27,120 --> 00:15:29,719 this kind of, you know, work, rent, bills, bus, 194 00:15:29,720 --> 00:15:31,759 tube, bills, work, rent kind of life? 195 00:15:31,760 --> 00:15:33,319 Yes, of course, we all do... 196 00:15:33,320 --> 00:15:35,759 I had this epiphany last night, I thought, "Neville, 197 00:15:35,760 --> 00:15:37,879 "why are you being a slave to the system? 198 00:15:37,880 --> 00:15:40,479 "You know, go home, go back to university, 199 00:15:40,480 --> 00:15:42,399 "just... never leave again." 200 00:15:42,400 --> 00:15:44,439 Right. Neville: And you know what? 201 00:15:44,440 --> 00:15:47,879 As soon as I said it, I just felt... free. 202 00:15:47,880 --> 00:15:50,559 Wow. I'm really happy for you. 203 00:15:50,560 --> 00:15:53,479 But where does that leave me? Neville: We're all individuals. 204 00:15:53,480 --> 00:15:55,479 You are free to make your own choices. 205 00:15:55,480 --> 00:15:57,599 Ignoring the fact I don't have a job 206 00:15:57,600 --> 00:15:59,439 and my parents have moved to Florida. 207 00:15:59,440 --> 00:16:01,839 - I can't believe this! - I know, I'll miss you too. 208 00:16:01,840 --> 00:16:04,199 No! How do I find someone with zero notice? 209 00:16:04,200 --> 00:16:05,999 Neville: I'll pay for next week. 210 00:16:06,000 --> 00:16:08,719 - You're two months behind. - Maybe you'll get... 211 00:16:16,320 --> 00:16:18,839 "Jw Wells and co"? 212 00:16:18,840 --> 00:16:20,799 That's where my interview was. 213 00:16:20,800 --> 00:16:23,479 But I didn't give them this address. 214 00:16:23,480 --> 00:16:24,639 "Dear mr carpenter, 215 00:16:24,640 --> 00:16:28,119 "thank you for your smashing interview at 9:43am today. 216 00:16:28,120 --> 00:16:31,519 "It was a real highlight and we were unanimously impressed. 217 00:16:31,520 --> 00:16:32,879 "We are therefore thrilled 218 00:16:32,880 --> 00:16:34,959 "to offer you the position of paid intern. 219 00:16:34,960 --> 00:16:37,639 "It would be most agreeable if you could make yourself 220 00:16:37,640 --> 00:16:40,439 "available for work from tomorrow, 9am sharp. 221 00:16:40,440 --> 00:16:43,919 "Please enter through the main entrance at 70 st Mary..." 222 00:16:43,920 --> 00:16:45,439 Bloody hell. 223 00:16:45,440 --> 00:16:46,479 I got a job! 224 00:16:46,480 --> 00:16:49,400 You see? All works out in the end. 225 00:16:51,360 --> 00:16:52,959 I got a job! 226 00:17:27,440 --> 00:17:29,440 Thank you. 227 00:18:30,120 --> 00:18:32,280 Mr roden! 228 00:18:36,120 --> 00:18:38,480 Referral, please. 229 00:18:42,720 --> 00:18:44,720 Ew. 230 00:18:46,040 --> 00:18:48,399 Suite 1409. 231 00:18:52,640 --> 00:18:55,399 What's the matter? Need help sitting? 232 00:18:55,400 --> 00:18:57,880 Oh, I'm... I'm not... 233 00:18:58,800 --> 00:19:00,800 Ah! 234 00:19:01,360 --> 00:19:02,519 Hm? 235 00:19:02,520 --> 00:19:05,999 Well, Rosie, what do we think of the new lobby? 236 00:19:06,000 --> 00:19:07,599 Oh, mr Wells, 237 00:19:07,600 --> 00:19:09,119 I was expecting to be pleased, 238 00:19:09,120 --> 00:19:11,599 but this morning, when I saw it for the first time, 239 00:19:11,600 --> 00:19:14,919 my heart burst with a new passion for my work. 240 00:19:14,920 --> 00:19:16,879 I can't tell if you're being serious. 241 00:19:16,880 --> 00:19:21,160 I couldn't be more serious... About the new lobby. 242 00:19:23,600 --> 00:19:25,239 - Carpenter! - Hi. 243 00:19:25,240 --> 00:19:27,639 - Wearing a suit, I see. - Mm. 244 00:19:27,640 --> 00:19:30,159 Very nice. Making an effort - tick. 245 00:19:30,160 --> 00:19:32,479 Trying to be yourself - bigger tick. 246 00:19:32,480 --> 00:19:35,280 We're all a big happy family here, aren't we, Rosie? 247 00:19:36,520 --> 00:19:39,119 - Yes? - One big happy family. 248 00:19:39,120 --> 00:19:43,039 We're going to tear through mountains together... Paul? 249 00:19:43,040 --> 00:19:44,719 Paul. Ah, ok. 250 00:19:44,720 --> 00:19:47,520 Well, I love to tear... mountains. 251 00:19:54,160 --> 00:19:56,280 Paul carpenter. 252 00:19:57,880 --> 00:20:00,520 Last chance to change your mind. 253 00:20:03,840 --> 00:20:07,959 Mr Tanner, the new intern's here. 254 00:20:07,960 --> 00:20:10,479 Tanner: No, she's here already, mum. 255 00:20:10,480 --> 00:20:12,199 Uh, I mean 'Rosie'. 256 00:20:12,200 --> 00:20:14,039 Well, they're coming in thick and fast 257 00:20:14,040 --> 00:20:16,679 'cause there's another one here with a clueless look 258 00:20:16,680 --> 00:20:18,199 on his face. 259 00:20:18,200 --> 00:20:20,159 I don't suppose you could fill me in 260 00:20:20,160 --> 00:20:22,480 on what this company actually does? 261 00:20:33,960 --> 00:20:35,960 Tanner: Carpenter... 262 00:20:37,080 --> 00:20:39,560 I was hoping that you'd died. 263 00:20:40,600 --> 00:20:41,879 Well, follow me. 264 00:20:41,880 --> 00:20:44,439 - Chop-chop! - Dennis! 265 00:20:44,440 --> 00:20:45,999 Shirt. 266 00:20:46,000 --> 00:20:48,039 Oh, yes... 267 00:20:48,040 --> 00:20:51,320 Come on. Hurry up! Come on! 268 00:20:53,440 --> 00:20:55,440 For god's sake... 269 00:20:58,040 --> 00:20:59,599 No, not that way... 270 00:21:01,680 --> 00:21:03,159 Why is the...? 271 00:21:03,160 --> 00:21:07,159 Ah, all this was meant to be done by Christmas! 272 00:21:07,160 --> 00:21:09,959 By Christmas! 273 00:21:09,960 --> 00:21:14,759 Now... interns report to me, and me only. Is that clear? 274 00:21:14,760 --> 00:21:16,119 Ok. Yes. 275 00:21:16,120 --> 00:21:18,279 "Yes, mr Tanner." 276 00:21:18,280 --> 00:21:22,439 Now, jw Wells is a highly respected firm. 277 00:21:22,440 --> 00:21:24,159 Oops! 278 00:21:24,160 --> 00:21:28,279 And we expect nothing less than excellence from our employees. 279 00:21:28,280 --> 00:21:30,919 - Is that clear? - Of course. 280 00:21:30,920 --> 00:21:33,000 "Of course, mr Tanner." 281 00:21:34,160 --> 00:21:36,839 Now, in return, you will be working 282 00:21:36,840 --> 00:21:39,039 for the most innovative company in history. 283 00:21:39,040 --> 00:21:41,120 Hup! 284 00:21:42,120 --> 00:21:44,120 Don't panic. 285 00:21:49,400 --> 00:21:51,759 All clear, no harm done. 286 00:21:51,760 --> 00:21:53,559 With me, boy. 287 00:21:55,640 --> 00:21:57,559 Now listen very carefully, 288 00:21:57,560 --> 00:21:59,519 'cause really all you need to know, 289 00:21:59,520 --> 00:22:02,959 for centuries, our distinguished firm, jw... 290 00:22:02,960 --> 00:22:04,559 Oh, thank you, thank you. 291 00:22:04,560 --> 00:22:06,919 Our distinguished firm, jw Wells, 292 00:22:06,920 --> 00:22:08,639 has performed a plethora 293 00:22:08,640 --> 00:22:12,199 of invaluable services for our clients, including... 294 00:22:12,200 --> 00:22:14,919 I didn't quite hear... 295 00:22:14,920 --> 00:22:17,319 Temporal pausation or advancement 296 00:22:17,320 --> 00:22:21,479 and, of course, our signature dish, which is coincidensation. 297 00:22:21,480 --> 00:22:25,679 Now, we have never had an unhappy client. 298 00:22:25,680 --> 00:22:28,319 Come on! 299 00:22:28,320 --> 00:22:30,759 And we trust it will remain that way. 300 00:22:30,760 --> 00:22:35,199 If you decide to stay, you arrive at 0900, 301 00:22:35,200 --> 00:22:38,479 lunch is at 1300, tea 1500, 302 00:22:38,480 --> 00:22:40,679 and pens down at 5 o'clock. 303 00:22:40,680 --> 00:22:43,719 And I don't care how much of a suckhole you are, 304 00:22:43,720 --> 00:22:47,239 you never, ever stay after hours. 305 00:22:47,240 --> 00:22:49,479 - Is that clear? - Yes. 306 00:22:49,480 --> 00:22:51,720 - Mr Tanner. - Thank you. 307 00:22:57,240 --> 00:23:00,439 You look like the sort of chap who owns a computer. 308 00:23:00,440 --> 00:23:02,039 Do not bring it to work. 309 00:23:02,040 --> 00:23:04,319 Hurry along! 310 00:23:04,320 --> 00:23:06,519 They do not function within these four walls, 311 00:23:06,520 --> 00:23:10,079 and what is more, they're common. 312 00:23:10,080 --> 00:23:12,519 - Any questions? - I just didn't quite hear... 313 00:23:12,520 --> 00:23:15,279 No questions. Good. 314 00:23:15,280 --> 00:23:19,119 You may be excited about working here - 315 00:23:19,120 --> 00:23:21,439 that would be a mistake. 316 00:23:21,440 --> 00:23:25,320 You are the lowest of the low, mr carpenter. 317 00:23:27,240 --> 00:23:29,319 I can't think of anything lower. 318 00:23:29,320 --> 00:23:30,999 Even the tiniest mites 319 00:23:31,000 --> 00:23:34,039 that inhabit this grotty carpet upon which we walk 320 00:23:34,040 --> 00:23:36,239 are more important than you. 321 00:23:36,240 --> 00:23:37,799 And, like the mites, 322 00:23:37,800 --> 00:23:40,839 the less you are seen, the longer you will last. 323 00:23:40,840 --> 00:23:41,919 Right. 324 00:23:41,920 --> 00:23:43,519 "Right, mr Tanner!" 325 00:23:43,520 --> 00:23:45,600 Mr Tanner. 326 00:23:46,040 --> 00:23:47,999 Now... you'll be sharing 327 00:23:48,000 --> 00:23:50,199 with the other new blob of insignificance 328 00:23:50,200 --> 00:23:51,519 that arrived today. 329 00:23:51,520 --> 00:23:53,600 Oh. What other blob? 330 00:23:54,440 --> 00:23:56,440 This one. 331 00:23:57,080 --> 00:23:58,799 Sophie pettingel. 332 00:23:58,800 --> 00:24:00,839 She managed to get here on time. 333 00:24:00,840 --> 00:24:03,839 Well, wait here. Maybe someone will find you something to do. 334 00:24:03,840 --> 00:24:08,439 Oh! Why don't you tell Sophie about your last girlfriend? 335 00:24:08,440 --> 00:24:11,359 Oh, that's right - you've never had one. 336 00:24:16,120 --> 00:24:19,079 That's not true, by the way. 337 00:24:19,080 --> 00:24:20,080 I have had... 338 00:24:20,081 --> 00:24:23,279 We never called each other boyfriend and girlfriend... 339 00:24:23,280 --> 00:24:25,079 The smell of coffee makes me sick. 340 00:24:25,080 --> 00:24:28,040 The what? Oh. Sorry. 341 00:24:34,200 --> 00:24:37,200 Ah... oh, that's hot. Very... 342 00:24:42,040 --> 00:24:44,040 Ah... 343 00:25:07,640 --> 00:25:10,039 Looks like we're up for the same job. 344 00:25:10,040 --> 00:25:11,519 Hm. 345 00:25:11,520 --> 00:25:13,919 I'm pretty sure they've made a mistake, actually. 346 00:25:13,920 --> 00:25:16,159 All depends on what they were looking for. 347 00:25:16,160 --> 00:25:17,759 If it was inarticulate, nervous gits 348 00:25:17,760 --> 00:25:19,559 with little talent or initiative, 349 00:25:19,560 --> 00:25:21,640 they've struck gold. 350 00:25:22,120 --> 00:25:23,839 With me... I mean. 351 00:25:23,840 --> 00:25:28,440 Not you. You're obviously talented and... not a git. 352 00:25:34,200 --> 00:25:37,319 Do you have any idea what they do here? 353 00:25:37,320 --> 00:25:39,119 What was all those typists? 354 00:25:39,120 --> 00:25:41,839 And the big map with the...? 355 00:25:41,840 --> 00:25:44,399 There's a nice pub across the street, which is good. 356 00:25:44,400 --> 00:25:46,999 It's important, isn't it? To have after-work drinks. 357 00:25:47,000 --> 00:25:49,999 Or hitting-target drinks. Or sales drinks. 358 00:25:50,000 --> 00:25:53,159 Or, like... drink drinks. 359 00:25:53,160 --> 00:25:55,839 My dad used to go to the pub after work every day. 360 00:25:55,840 --> 00:25:58,239 So did my mum, actually. 'Debeef' drinks. 361 00:25:58,240 --> 00:26:00,239 Debrief 'dinks'. Drinks. 362 00:26:00,240 --> 00:26:02,199 Debrief drinks. 363 00:26:02,200 --> 00:26:04,439 Did you work anywhere before this job? 364 00:26:04,440 --> 00:26:07,159 Um, what kind of question is that? 365 00:26:07,160 --> 00:26:11,799 Oh, uh, I was just wondering if all office jobs are like this. 366 00:26:11,800 --> 00:26:14,679 You know, you sort of sit and wait to be told. 367 00:26:14,680 --> 00:26:19,319 Or maybe you could fill me in on some work practices. 368 00:26:19,320 --> 00:26:21,039 You know, like when to... 369 00:26:21,040 --> 00:26:22,599 Go to the pub? 370 00:26:22,600 --> 00:26:24,279 What? No. 371 00:26:24,280 --> 00:26:26,119 Um... unless you want to. 372 00:26:26,120 --> 00:26:28,799 But-but not in an inappropriate way, of course. 373 00:26:28,800 --> 00:26:30,839 If there's a way to do it... if... 374 00:26:30,840 --> 00:26:33,679 'Cause, I mean, I can't, and don't want to, by the way, ask. 375 00:26:33,680 --> 00:26:35,719 And neither do you want to be asked, 376 00:26:35,720 --> 00:26:37,999 or ask me, which is good. 377 00:26:38,000 --> 00:26:39,479 We've got apps for that. 378 00:26:39,480 --> 00:26:41,999 And I'm certainly not gonna look for you on my app. 379 00:26:42,000 --> 00:26:44,799 - I think you should stop now. - Yeah, I think you're right. 380 00:26:44,800 --> 00:26:46,359 What?! 381 00:26:46,360 --> 00:26:48,440 Shh. 382 00:27:10,360 --> 00:27:11,919 Did she try and kiss you? 383 00:27:11,920 --> 00:27:13,319 - No. - No. 384 00:27:13,320 --> 00:27:15,719 Oh. Shame. 385 00:27:15,720 --> 00:27:17,840 Did you see a baby dragon? 386 00:27:20,320 --> 00:27:22,320 Job for you. 387 00:27:25,200 --> 00:27:27,079 You are to go through these maps 388 00:27:27,080 --> 00:27:30,519 and circle any sites containing bauxite. 389 00:27:30,520 --> 00:27:32,919 - Got it? - And what about me? 390 00:27:32,920 --> 00:27:35,000 You help him. 391 00:27:36,360 --> 00:27:38,999 Oh. Look at you. 392 00:27:39,000 --> 00:27:41,159 You're all red in the face. 393 00:27:41,160 --> 00:27:43,559 First days, they're always hard. 394 00:27:43,560 --> 00:27:48,400 But I'm here - hm? - If you need a true friend. 395 00:27:51,800 --> 00:27:53,439 Mm. 396 00:27:53,440 --> 00:27:55,920 Anyway, good luck. 397 00:28:03,080 --> 00:28:05,759 So... bauxite is...? 398 00:28:05,760 --> 00:28:06,720 It's a mineral. 399 00:28:06,721 --> 00:28:09,399 They make aluminium out of it. Listen, Peter. 400 00:28:09,400 --> 00:28:11,319 - Paul. - Don't take this the wrong way 401 00:28:11,320 --> 00:28:12,719 but I'm not interested in beers after work 402 00:28:12,720 --> 00:28:15,159 or, "hi, everyone, this is my mate Peter from work." 403 00:28:15,160 --> 00:28:17,199 - Paul. - I'm part of a fast-track 404 00:28:17,200 --> 00:28:18,839 program to upper level management, 405 00:28:18,840 --> 00:28:21,119 so we won't be sharing this pokey little hole for long. 406 00:28:21,120 --> 00:28:24,319 But while we are, do you mind if we just...? 407 00:28:25,600 --> 00:28:27,199 Yep. Sure. 408 00:28:27,200 --> 00:28:32,600 Yeah. I was just... Checking about the bauxite. 409 00:29:23,880 --> 00:29:26,000 Well, that was rewarding. 410 00:29:27,200 --> 00:29:29,200 Didn't spot any bauxite, did you? 411 00:29:32,920 --> 00:29:34,920 Coming? 412 00:29:36,560 --> 00:29:38,159 So, what we thinking for lunch? 413 00:29:38,160 --> 00:29:39,719 I could murder a pie. 414 00:29:39,720 --> 00:29:41,559 Oh, I'm a bit of a pie-murderer myself. 415 00:29:41,560 --> 00:29:44,159 Actually, I might just grab a coffee. 416 00:29:44,160 --> 00:29:46,999 I thought you didn't like coffee. 417 00:29:47,000 --> 00:29:49,639 Why did I say that? I hate coffee. 418 00:29:49,640 --> 00:29:52,559 Sophie pettingel! I have a quick job for you. 419 00:29:52,560 --> 00:29:55,440 You can come too if you like, but don't do anything. 420 00:30:00,560 --> 00:30:02,559 I don't suppose you could fill us in 421 00:30:02,560 --> 00:30:04,640 on what this company actually does? 422 00:30:07,240 --> 00:30:10,039 This should be very simple. Ah. 423 00:30:10,040 --> 00:30:11,839 That woman is Delia Bryson. 424 00:30:11,840 --> 00:30:14,080 She happens to be sitting... 425 00:30:15,840 --> 00:30:19,319 Spelling is awful. 426 00:30:19,320 --> 00:30:24,639 Right. Well, this seems to be a little more complicated. 427 00:30:24,640 --> 00:30:27,479 Delia is reading atonement by Ian McEwan. 428 00:30:27,480 --> 00:30:29,119 Sophie, I'll need you to watch her 429 00:30:29,120 --> 00:30:31,239 and signal me when she gets to the part 430 00:30:31,240 --> 00:30:32,999 where Cecilia jumps into the fountain. 431 00:30:33,000 --> 00:30:34,959 - The what? - I'll be on the other side. 432 00:30:34,960 --> 00:30:38,279 Wait. You want me to read over her shoulder? 433 00:30:38,280 --> 00:30:40,439 Of course not. That would be rude. 434 00:30:40,440 --> 00:30:42,520 Just watch her from in there. 435 00:30:53,440 --> 00:30:56,200 How are we supposed to know what she's reading? 436 00:30:58,000 --> 00:31:00,159 This is ridiculous. 437 00:31:29,200 --> 00:31:30,399 Oh, my goodness! 438 00:31:30,400 --> 00:31:32,719 Are you alright? Yeah. 439 00:31:32,720 --> 00:31:34,239 - Here. - Oh. 440 00:31:34,240 --> 00:31:37,159 - Oh... - Oh, thank you so much. 441 00:31:37,160 --> 00:31:39,999 Delia: Such a bizarre coincidence... 442 00:31:40,000 --> 00:31:42,959 Very well done, Sophie. 443 00:31:42,960 --> 00:31:44,679 His parents paid a fortune for that. 444 00:31:44,680 --> 00:31:46,799 Those two will think it was meant to be 445 00:31:46,800 --> 00:31:49,479 and hopefully tell the story to their grandchildren. 446 00:31:49,480 --> 00:31:51,359 But... so Sophie read her mind? 447 00:31:51,360 --> 00:31:54,439 Sophie is a seer. A very rare breed. 448 00:31:54,440 --> 00:31:56,879 That's why she's in our fast-track program 449 00:31:56,880 --> 00:31:58,960 and you, Paul, are not. 450 00:32:00,760 --> 00:32:03,479 I suppose you'd call us practical metaphysicians 451 00:32:03,480 --> 00:32:05,839 or paranatural engineers. 452 00:32:05,840 --> 00:32:09,159 In my department, we hijack a client's instincts 453 00:32:09,160 --> 00:32:10,919 or gut feeling just long enough 454 00:32:10,920 --> 00:32:13,239 to influence a correct decision. 455 00:32:13,240 --> 00:32:16,319 Sophie, I have more clients for you. 456 00:32:16,320 --> 00:32:19,439 Paul, you can go back to... 457 00:32:19,440 --> 00:32:21,239 Whatever it was you were doing. 458 00:32:21,240 --> 00:32:23,760 - Maps. - Fast-track. 459 00:33:11,960 --> 00:33:13,519 Bauxite... 460 00:33:13,520 --> 00:33:15,600 Brilliant. 461 00:33:50,720 --> 00:33:51,879 Carpenter! 462 00:33:51,880 --> 00:33:55,719 You focus your eyes on a point in the distance, 463 00:33:55,720 --> 00:33:58,160 like you're looking at the horizon. 464 00:33:59,160 --> 00:34:00,639 Yep. 465 00:34:00,640 --> 00:34:06,199 Now lift your hand just off the map 466 00:34:06,200 --> 00:34:07,839 so you can still feel it 467 00:34:07,840 --> 00:34:10,680 but you're not actually touching it. 468 00:34:20,440 --> 00:34:22,479 Yep. 469 00:34:22,480 --> 00:34:26,319 Wells: Yeah. Mm-hm. 470 00:34:26,320 --> 00:34:27,879 Yeah, it's building. 471 00:34:31,640 --> 00:34:33,640 That's the quiver point. 472 00:34:36,640 --> 00:34:38,720 Come with me. 473 00:34:40,840 --> 00:34:42,839 Countess took you on a mission? 474 00:34:42,840 --> 00:34:45,239 Yes. Well, I didn't really do anything, but... 475 00:34:45,240 --> 00:34:48,399 Is that what you do here? Make people fall in love? 476 00:34:48,400 --> 00:34:51,959 Yeah, fall in love, divorce, discover gravity, move cities, 477 00:34:51,960 --> 00:34:54,999 invent combustion engines, try a new cafe... 478 00:34:55,000 --> 00:34:56,519 Careful with those! 479 00:34:56,520 --> 00:35:00,959 We control their gut instincts. If only for a few seconds. 480 00:35:00,960 --> 00:35:02,239 But why? 481 00:35:02,240 --> 00:35:03,359 Yes, exactly! 482 00:35:03,360 --> 00:35:06,199 No credit. Not nearly enough money. 483 00:35:06,200 --> 00:35:07,799 Never any gratitude. 484 00:35:07,800 --> 00:35:11,359 Why waste our precious time helping ungrateful sods 485 00:35:11,360 --> 00:35:13,480 who are just going to die anyway? 486 00:35:37,040 --> 00:35:39,599 We're on the brink, Paul. 487 00:35:39,600 --> 00:35:41,799 On the edge of history. 488 00:35:41,800 --> 00:35:45,319 We were just about to launch operation fine print - 489 00:35:45,320 --> 00:35:47,399 the most audacious influence campaign 490 00:35:47,400 --> 00:35:49,319 ever undertaken - 491 00:35:49,320 --> 00:35:52,199 when we hit a bit of a snag. 492 00:35:52,200 --> 00:35:58,199 And now only you, Paul, can put us back on track. 493 00:35:58,200 --> 00:36:01,439 - Me? - Yeah, well... 494 00:36:01,440 --> 00:36:03,759 Yeah, but you have a unique talent. 495 00:36:03,760 --> 00:36:06,160 You're more than just a diviner. 496 00:36:07,040 --> 00:36:08,439 I'm a... diviner? 497 00:36:08,440 --> 00:36:12,479 Your parents must be so proud of you. 498 00:36:12,480 --> 00:36:16,080 His parents? They're barely even aware he's alive. 499 00:36:17,520 --> 00:36:20,599 When he was six, his father lost him at a funfair. 500 00:36:20,600 --> 00:36:23,239 Took him 22 minutes to realise. 501 00:36:23,240 --> 00:36:24,959 Their house was hardly ever clean 502 00:36:24,960 --> 00:36:27,239 because his mother spent most of her time 503 00:36:27,240 --> 00:36:28,599 having three affairs. 504 00:36:28,600 --> 00:36:30,279 Dad had no idea. 505 00:36:30,280 --> 00:36:31,839 Who was the third affair? 506 00:36:31,840 --> 00:36:33,919 We don't get to choose our parents. 507 00:36:33,920 --> 00:36:36,639 Dennis's father looked like a squashed toad. 508 00:36:36,640 --> 00:36:39,839 My father was a controlling egomaniac. 509 00:36:39,840 --> 00:36:42,599 You know, he presented as a warm and gentle leader, 510 00:36:42,600 --> 00:36:45,000 but behind the scenes, he was evil. 511 00:36:45,920 --> 00:36:47,639 When I was 12, 512 00:36:47,640 --> 00:36:50,719 he sat me down, put a pen in my hand 513 00:36:50,720 --> 00:36:52,279 and made me write a contract. 514 00:36:52,280 --> 00:36:57,959 "I, Humphrey Wells, promise very hard 515 00:36:57,960 --> 00:37:00,479 "never to betray my father. 516 00:37:00,480 --> 00:37:04,399 "And if I do, my soul will be his." 517 00:37:04,400 --> 00:37:07,919 He kept that contract. Never let it out of his sight. 518 00:37:07,920 --> 00:37:10,719 It imprisoned me, kept me silent, 519 00:37:10,720 --> 00:37:13,799 forced me to be the obedient, dutiful son. 520 00:37:13,800 --> 00:37:17,759 It was his insurance policy against me. 521 00:37:17,760 --> 00:37:21,440 What kind of father needs an insurance against his own son?! 522 00:37:27,280 --> 00:37:29,679 We're very similar, you and I. 523 00:37:29,680 --> 00:37:30,959 You think? 524 00:37:30,960 --> 00:37:32,559 Mmm. 525 00:37:32,560 --> 00:37:35,999 Undervalued. Underestimated. 526 00:37:37,280 --> 00:37:39,920 I suppose, maybe, in that way. 527 00:37:43,640 --> 00:37:45,799 Can I trust you, 528 00:37:45,800 --> 00:37:49,639 Paul carpenter of 57 wrigglesworth street, nunhead? 529 00:37:49,640 --> 00:37:51,239 Um... 530 00:37:51,240 --> 00:37:52,759 I mean, I'm number 59, 531 00:37:52,760 --> 00:37:56,240 but, yes, I think you can trust me, yes. 532 00:37:59,240 --> 00:38:01,320 I've lost something. 533 00:38:02,400 --> 00:38:04,439 Something not only dear to me, 534 00:38:04,440 --> 00:38:07,399 but immeasurably valuable. 535 00:38:07,400 --> 00:38:11,479 Oh. That's no good. Where did you last see it? 536 00:38:11,480 --> 00:38:13,119 Well, that's irrelevant. 537 00:38:13,120 --> 00:38:14,759 It's not a watch or a wallet. 538 00:38:14,760 --> 00:38:17,319 It's one of the most powerful and coveted items 539 00:38:17,320 --> 00:38:18,839 ever to exist. 540 00:38:18,840 --> 00:38:21,479 Oh. Right. Gosh. 541 00:38:21,480 --> 00:38:24,799 The trouble is, it has the ability to disguise itself. 542 00:38:24,800 --> 00:38:26,759 Like an octopus. 543 00:38:26,760 --> 00:38:29,520 It is not like an octopus. 544 00:38:33,640 --> 00:38:36,119 Do you think we have the right man here? 545 00:38:38,840 --> 00:38:41,599 I need you to find it, Paul. 546 00:38:41,600 --> 00:38:44,039 It's somewhere in this building. I know that. 547 00:38:44,040 --> 00:38:45,559 But it will refuse to be found, 548 00:38:45,560 --> 00:38:48,959 so you will have to pretend that you're not looking for it. 549 00:38:48,960 --> 00:38:51,079 Pretend I'm not looking for it. 550 00:38:51,080 --> 00:38:55,079 Yeah, I put all my trust in you. 551 00:38:55,080 --> 00:38:58,599 Because the thing... 552 00:38:58,600 --> 00:39:01,839 The thing that I want you to find... that thing... 553 00:39:01,840 --> 00:39:04,319 It's a door. 554 00:39:04,320 --> 00:39:06,640 Yes, thank you, Dennis. 555 00:39:08,120 --> 00:39:10,639 It's a door. A portable door, to be specific. 556 00:39:10,640 --> 00:39:11,719 Portable... 557 00:39:11,720 --> 00:39:13,839 You're not to share this with anyone. 558 00:39:13,840 --> 00:39:16,599 - Even your blossoming romance. - Oh, we're definitely not... 559 00:39:16,600 --> 00:39:19,439 You must find it. It's crucial for operation fine print 560 00:39:19,440 --> 00:39:21,639 and the new dawn of the company. 561 00:39:21,640 --> 00:39:24,359 Would you say everything hinges on his success? 562 00:39:24,360 --> 00:39:29,159 Yes, I would say everything hinges on... his success. 563 00:39:29,160 --> 00:39:31,240 Hm? 564 00:39:33,520 --> 00:39:35,359 Find my door. 565 00:39:35,360 --> 00:39:37,159 - Ok. - Good man. 566 00:39:37,160 --> 00:39:39,240 How? 567 00:39:40,680 --> 00:39:42,599 You have the gift. 568 00:39:42,600 --> 00:39:45,159 Fate has brought us together. 569 00:39:45,160 --> 00:39:47,640 This is your time to shine! 570 00:39:50,800 --> 00:39:52,800 So... go shine. 571 00:39:55,360 --> 00:39:57,279 And, Paul... 572 00:40:11,920 --> 00:40:15,520 Just find the door. Easy. 573 00:40:17,680 --> 00:40:21,480 Here, door! Come on, door! 574 00:40:32,320 --> 00:40:33,959 Are you looking for something? 575 00:40:33,960 --> 00:40:35,559 No. 576 00:40:35,560 --> 00:40:38,879 You look like you're looking for something. 577 00:40:38,880 --> 00:40:41,039 Don't think so. No. 578 00:40:41,040 --> 00:40:44,079 Not very sure of yourself, are you? 579 00:40:44,080 --> 00:40:46,360 Do you remember who I am? 580 00:40:48,000 --> 00:40:49,879 Blank. 581 00:40:49,880 --> 00:40:51,919 I'm nienke Van spee, 582 00:40:51,920 --> 00:40:54,119 astp, kmcc. 583 00:40:54,120 --> 00:40:56,159 - Paul. - Astp stands for 584 00:40:56,160 --> 00:40:59,759 'associate of the society of thaumaturgical practitioners'. 585 00:40:59,760 --> 00:41:03,079 - Right. - Say that with a lisp. 586 00:41:05,160 --> 00:41:06,120 And kmcc 587 00:41:06,121 --> 00:41:08,999 stands for 'keeper of the magician's code of conduct'. 588 00:41:09,000 --> 00:41:10,319 Which means you come to me 589 00:41:10,320 --> 00:41:12,519 if you hear of any illegal use of magic. 590 00:41:12,520 --> 00:41:14,760 Have you? Heard of any? 591 00:41:15,960 --> 00:41:19,119 How are you enjoying the new job? 592 00:41:19,120 --> 00:41:20,719 Oh, Sophie's a delight. 593 00:41:20,720 --> 00:41:22,839 If you were to buy her a present, 594 00:41:22,840 --> 00:41:24,919 I would suggest a small woollen scarf 595 00:41:24,920 --> 00:41:26,239 or a good-quality torch. 596 00:41:26,240 --> 00:41:27,799 And under no circumstances 597 00:41:27,800 --> 00:41:30,199 should you kiss her after eating licorice. 598 00:41:30,200 --> 00:41:32,920 - Oh, we're not... - She hates the stuff. 599 00:41:35,200 --> 00:41:38,119 How are you finding mr Wells? 600 00:41:38,120 --> 00:41:41,479 He's a wonderful boss. Honest. 601 00:41:41,480 --> 00:41:43,879 Eyes down here, pumpkin. 602 00:41:43,880 --> 00:41:47,239 What you see is what you get with mr Wells. 603 00:41:47,240 --> 00:41:50,879 No, there's... there's not a thing I worry about 604 00:41:50,880 --> 00:41:53,679 with Humphrey at the helm. 605 00:41:53,680 --> 00:41:55,799 What are you looking at, potato face? 606 00:41:55,800 --> 00:41:56,760 Sorry. 607 00:41:56,761 --> 00:41:58,959 Are you working with him closely? 608 00:41:58,960 --> 00:42:02,239 Not really. No. 609 00:42:02,240 --> 00:42:05,399 Well, I hope you get that chance. 610 00:42:05,400 --> 00:42:07,879 He seems to really like you. 611 00:42:07,880 --> 00:42:10,320 Which is bewildering to us all. 612 00:42:12,920 --> 00:42:14,599 Bit of a turnip, aren't you? 613 00:42:14,600 --> 00:42:16,399 You certainly didn't get my vote. 614 00:42:16,400 --> 00:42:18,159 Anyhoo, must toot. 615 00:42:18,160 --> 00:42:20,079 Maybe you'll prove me wrong! 616 00:42:21,480 --> 00:42:24,760 It's five o'clock! Go home, Paul! 617 00:43:29,760 --> 00:43:31,279 Don't panic. It's just a dream. 618 00:43:31,280 --> 00:43:33,079 - Who are you? - I'm casimir suslowicz. 619 00:43:33,080 --> 00:43:34,799 What are you doing in my bedroom? 620 00:43:34,800 --> 00:43:37,559 This is not your bedroom. This is a dream of your bedroom 621 00:43:37,560 --> 00:43:39,199 - that I am in. - Why? How? 622 00:43:39,200 --> 00:43:42,999 It's what I do. I find it's the best way to get to the truth. 623 00:43:43,000 --> 00:43:44,159 Truth? 624 00:43:44,160 --> 00:43:45,999 Because we've all been wondering 625 00:43:46,000 --> 00:43:48,680 why mr Wells hired you. 626 00:43:49,960 --> 00:43:52,760 I can find bauxite on a map. 627 00:43:56,360 --> 00:43:58,999 - Are you...? - Waiting for the truth? Yes. 628 00:43:59,000 --> 00:44:03,159 This company got out of bauxite 107 years ago. 629 00:44:03,160 --> 00:44:06,479 Why did he hire you? 630 00:44:06,480 --> 00:44:08,599 I don't know what to tell you. Honestly. 631 00:44:08,600 --> 00:44:11,759 I... I think he just saw some real potential in me 632 00:44:11,760 --> 00:44:13,599 and he... he... 633 00:44:13,600 --> 00:44:15,319 W... 634 00:44:16,600 --> 00:44:18,919 What's wrong, Paul? Foot hurting? 635 00:44:18,920 --> 00:44:22,720 Why were you hired, Paul? 636 00:44:26,720 --> 00:44:28,799 Not sure you can hear me. 637 00:44:28,800 --> 00:44:31,199 Can you hear me now? 638 00:44:31,200 --> 00:44:33,879 Why did he hire you? 639 00:44:35,120 --> 00:44:37,279 - I can't say! - I can do worse, Paul. 640 00:44:37,280 --> 00:44:39,759 I can do a lot worse now that I'm in here. 641 00:44:39,760 --> 00:44:41,119 But it's just a dream, right? 642 00:44:41,120 --> 00:44:43,039 Oh, yes, it's just a dream! 643 00:44:43,040 --> 00:44:45,599 But things have real-world consequences, Paul. 644 00:44:45,600 --> 00:44:47,759 I could make you strip off, 645 00:44:47,760 --> 00:44:50,159 go for a little sleepwalk outside. 646 00:44:50,160 --> 00:44:51,559 You wouldn't! 647 00:44:51,560 --> 00:44:53,439 I can make a little bit of wee come out. 648 00:44:53,440 --> 00:44:55,039 Quite a bit, actually. 649 00:44:55,040 --> 00:44:56,199 Ok! Alright! 650 00:44:56,200 --> 00:44:58,839 He wants me to find the portable door! 651 00:45:01,800 --> 00:45:03,079 So... 652 00:45:03,080 --> 00:45:07,079 Humphrey has lost his portable door. 653 00:45:07,080 --> 00:45:08,999 I don't know what it does. 654 00:45:09,000 --> 00:45:11,880 I mean, why does he want it so badly? 655 00:45:12,880 --> 00:45:14,319 You know the saying 656 00:45:14,320 --> 00:45:17,159 "there is only one way to the bank of the dead"? 657 00:45:17,160 --> 00:45:20,239 No, actually. W-What's the one way to the bank of the dead? 658 00:45:20,240 --> 00:45:21,559 Dying. 659 00:45:21,560 --> 00:45:25,120 Well, it turns out that's not entirely true. 660 00:45:26,040 --> 00:45:27,879 There is another way. 661 00:45:30,600 --> 00:45:32,239 Bank of the what? 662 00:45:32,240 --> 00:45:34,479 You're still dreaming. 663 00:45:34,480 --> 00:45:36,560 Agh! 664 00:45:55,520 --> 00:45:57,039 I could just eat you up. 665 00:45:58,920 --> 00:46:01,000 Oh... 666 00:46:06,640 --> 00:46:09,640 I love office supplies. 667 00:46:14,680 --> 00:46:17,040 I always wanted to be a coincidator. 668 00:46:18,040 --> 00:46:19,519 Is that what I am? 669 00:46:19,520 --> 00:46:21,680 "Is that what I am?" 670 00:46:23,160 --> 00:46:25,359 She's here. 671 00:46:25,360 --> 00:46:30,160 Right. Just pretend you're not looking for it. 672 00:48:15,200 --> 00:48:17,200 "Goblins only." 673 00:48:40,840 --> 00:48:44,240 Did I give you permission to be down here? 674 00:48:47,160 --> 00:48:51,279 Let me think. Did I give you permission to be down here? 675 00:48:51,280 --> 00:48:52,919 No, I did not! 676 00:48:52,920 --> 00:48:54,559 Sorry, mr Tanner. I... 677 00:48:54,560 --> 00:48:57,239 I thought it might be a good place to look for the... 678 00:48:57,240 --> 00:48:58,599 You know. 679 00:48:58,600 --> 00:48:59,999 The what? 680 00:49:00,000 --> 00:49:01,719 Portable door. 681 00:49:01,720 --> 00:49:03,599 The portable door. 682 00:49:03,600 --> 00:49:07,039 Rather a big project for an intern. 683 00:49:07,040 --> 00:49:08,999 How's it going, by the way? 684 00:49:09,000 --> 00:49:12,119 Um... I think I'll be ok. 685 00:49:12,120 --> 00:49:14,479 If I were you, carpenter, 686 00:49:14,480 --> 00:49:16,159 I would just give up now 687 00:49:16,160 --> 00:49:20,399 because when you fail - and undoubtedly you will - 688 00:49:20,400 --> 00:49:25,239 there are no words to describe what mr Wells will do to you. 689 00:49:25,240 --> 00:49:26,799 Oh, here's one. 690 00:49:26,800 --> 00:49:28,439 Gut. 691 00:49:28,440 --> 00:49:31,039 Another. Impale. 692 00:49:31,040 --> 00:49:32,999 Marinate. Oh, they're coming now. 693 00:49:33,000 --> 00:49:34,999 Yes. Fry, poach... 694 00:49:35,000 --> 00:49:36,719 - Ok. Thanks. - Peel, roast... 695 00:49:36,720 --> 00:49:39,840 - I think I get the... - Disembowel! 696 00:49:53,280 --> 00:49:55,560 Get...! 697 00:49:59,800 --> 00:50:02,599 I know this is probably a stupid question, 698 00:50:02,600 --> 00:50:04,519 but who's down there? 699 00:50:04,520 --> 00:50:05,879 Goblins. 700 00:50:05,880 --> 00:50:07,839 We've worked with them for centuries. 701 00:50:07,840 --> 00:50:10,039 They follow humans. They watch you at night. 702 00:50:10,040 --> 00:50:12,639 Steal from you. Sabotage your day. 703 00:50:12,640 --> 00:50:13,839 They're basically obsessed. 704 00:50:13,840 --> 00:50:18,040 And we use that obsession to arrange coincidences. 705 00:50:20,360 --> 00:50:21,799 Ask the dry cleaner 706 00:50:21,800 --> 00:50:24,039 if you can stick this poster on their wall. 707 00:50:24,040 --> 00:50:27,320 Her long-lost cousin will come by in a few days. 708 00:50:30,440 --> 00:50:32,719 Excuse me. Hi. 709 00:50:32,720 --> 00:50:34,599 Would I be able to put this poster up? 710 00:50:34,600 --> 00:50:36,639 - My friend lost her dog. - Course, love. 711 00:50:36,640 --> 00:50:39,399 Thank you so much. I really appreciate it. 712 00:50:39,400 --> 00:50:41,759 Alright, you have a lovely day, yeah? 713 00:50:41,760 --> 00:50:43,840 You too, bye. 714 00:51:08,400 --> 00:51:12,119 I'm sure you've noticed. This company is at war with itself. 715 00:51:12,120 --> 00:51:17,119 Ever since John Wells mysteriously - suspiciously - 716 00:51:17,120 --> 00:51:18,799 disappeared, 717 00:51:18,800 --> 00:51:20,759 things have changed. 718 00:51:20,760 --> 00:51:25,039 It was the same day Dennis's father, Arthur, disappeared. 719 00:51:25,040 --> 00:51:28,279 Those two sons are up to something, 720 00:51:28,280 --> 00:51:30,600 and it's not just renovations. 721 00:51:32,640 --> 00:51:35,599 We're not sure what or when, 722 00:51:35,600 --> 00:51:39,319 we're not even sure why he hired your scruffy friend, 723 00:51:39,320 --> 00:51:42,000 but it's connected somehow. 724 00:51:43,320 --> 00:51:45,679 I don't think he knows why he's been hired. 725 00:51:45,680 --> 00:51:50,279 I mean... He's quite nice, but... 726 00:51:50,280 --> 00:51:53,160 I can't really tell when he... 727 00:51:55,160 --> 00:51:57,680 You're a jumble of a human, aren't you? 728 00:51:59,360 --> 00:52:02,159 You're very good at reading people. 729 00:52:02,160 --> 00:52:04,679 You could be a great seer. 730 00:52:04,680 --> 00:52:08,160 But you don't seem to make sense inside. 731 00:52:09,800 --> 00:52:13,519 It's like you have two instincts fighting each other. 732 00:52:13,520 --> 00:52:15,600 Is there something I should know? 733 00:52:17,640 --> 00:52:19,159 I am... 734 00:52:19,160 --> 00:52:21,240 I don't think... 735 00:52:22,560 --> 00:52:24,560 I guess I'm just... 736 00:52:25,960 --> 00:52:29,400 As you say... a jumble. 737 00:52:34,920 --> 00:52:37,039 I don't know what's happening to me. 738 00:52:37,040 --> 00:52:39,839 I'm listening to jazz, drinking coffee, which I hate. 739 00:52:39,840 --> 00:52:41,079 I'm suddenly loving balloons. 740 00:52:41,080 --> 00:52:43,079 I just don't know who I am anymore. 741 00:52:43,080 --> 00:52:45,519 That's fascinating. Am I supposed to care? 742 00:52:45,520 --> 00:52:47,199 I want to change my mind. 743 00:52:47,200 --> 00:52:50,280 Well, too bad because you signed the contract! 744 00:52:51,280 --> 00:52:52,879 Everything ok? 745 00:52:52,880 --> 00:52:55,159 What? 746 00:52:55,160 --> 00:52:56,799 It's 4:53. 747 00:52:56,800 --> 00:52:59,040 Seven minutes to leave the building! 748 00:53:01,120 --> 00:53:03,120 I'm fine. 749 00:53:05,240 --> 00:53:06,679 Coming? 750 00:53:06,680 --> 00:53:08,760 Yep. 751 00:53:10,240 --> 00:53:13,079 Sounded like a heated chat. With Tanner? 752 00:53:13,080 --> 00:53:16,119 Ugh, it was just a disagreement about my employment contract. 753 00:53:16,120 --> 00:53:19,199 - You're not leaving, are you? - Starting to think I should. 754 00:53:19,200 --> 00:53:21,519 That'd be awful. And sad. 755 00:53:21,520 --> 00:53:22,599 Why? 756 00:53:22,600 --> 00:53:25,239 'Cause who would protect you from...? 757 00:53:25,240 --> 00:53:26,919 Exactly. 758 00:53:26,920 --> 00:53:29,400 Just be glad you're not a stapler. 759 00:53:34,040 --> 00:53:37,159 I suddenly... really... 760 00:53:37,160 --> 00:53:40,600 In my heart... 761 00:53:41,640 --> 00:53:43,800 Need... 762 00:53:45,840 --> 00:53:47,479 Liquorice. 763 00:53:47,480 --> 00:53:49,279 You hate liquorice, don't you? 764 00:53:49,280 --> 00:53:52,000 Yes, I did. But now I love it. 765 00:53:55,080 --> 00:53:56,559 Mmm! 766 00:53:56,560 --> 00:53:59,439 Mmm, it's so, um... liquorice-y. 767 00:54:14,641 --> 00:54:17,520 - Do you want to get a drink? - Yes, please. 768 00:54:25,520 --> 00:54:28,559 I don't know why I ate that. How can anyone eat that? 769 00:54:28,560 --> 00:54:30,199 I actually don't mind liquorice. 770 00:54:30,200 --> 00:54:32,999 Yes, but you dress like a 12-year-old accountant. 771 00:54:33,000 --> 00:54:34,599 Really? 772 00:54:34,600 --> 00:54:36,680 Sorry. 773 00:54:38,360 --> 00:54:42,159 Listen... is everything ok? 774 00:54:42,160 --> 00:54:44,039 Yep. 775 00:54:44,040 --> 00:54:45,959 Fine. 776 00:54:45,960 --> 00:54:48,600 I guess I just thought... 777 00:54:49,480 --> 00:54:51,239 You'd be ceo by now. 778 00:54:51,240 --> 00:54:54,039 Ha. Yes. 779 00:54:54,040 --> 00:54:57,479 I don't know, I'm grateful for the fast track 780 00:54:57,480 --> 00:54:59,399 and the countess, but... 781 00:54:59,400 --> 00:55:01,719 What if the downside isn't worth it? 782 00:55:01,720 --> 00:55:04,359 Well, what's the downside? 783 00:55:04,360 --> 00:55:05,919 Being miserable all the time? 784 00:55:05,920 --> 00:55:08,719 I'm not miserable. I'm ambitious. 785 00:55:08,720 --> 00:55:10,399 You wouldn't get it, Paul. 786 00:55:10,400 --> 00:55:12,279 You know, you're happy looking at maps all day 787 00:55:12,280 --> 00:55:15,000 and you don't need more. I just, I wish I was... 788 00:55:18,520 --> 00:55:22,079 Oh... my... god. 789 00:55:22,080 --> 00:55:24,079 You are doing more. 790 00:55:24,080 --> 00:55:26,039 - What? - What you doing? 791 00:55:26,040 --> 00:55:28,800 What? Nothing. I can't say. It's... nothing. 792 00:55:30,800 --> 00:55:35,399 Mr Wells has me on a special task. But I can't say. 793 00:55:35,400 --> 00:55:37,759 It seems pretty important to him, though. 794 00:55:37,760 --> 00:55:39,559 'Cause I'm the only one who... 795 00:55:39,560 --> 00:55:42,440 - You're the only one who what? - I can't say. 796 00:55:45,120 --> 00:55:46,599 Ok. 797 00:55:46,600 --> 00:55:49,239 Well, just so you know, be careful. 798 00:55:49,240 --> 00:55:50,359 Of what? 799 00:55:50,360 --> 00:55:53,079 Of him. Humphrey. He's not normal. 800 00:55:53,080 --> 00:55:56,759 Oh, and countess is just your average office manager. 801 00:55:56,760 --> 00:56:00,159 He's not gonna want something for nothing, Paul. 802 00:56:00,160 --> 00:56:03,079 Seriously, what's with all the hating on Humphrey Wells? 803 00:56:03,080 --> 00:56:05,359 He doesn't push innocent people into fountains. 804 00:56:05,360 --> 00:56:07,839 You're so naive. We know there's more to this 805 00:56:07,840 --> 00:56:10,079 - new dawn than renovations. - Who's 'we'? 806 00:56:10,080 --> 00:56:12,519 Plus, countess thinks he disappeared his father. 807 00:56:12,520 --> 00:56:14,559 - Well, where's John Wells? - I dunno. 808 00:56:14,560 --> 00:56:17,120 - Retired. - Huh. 809 00:56:18,640 --> 00:56:21,159 Just... 810 00:56:21,160 --> 00:56:23,560 Consider yourself warned. 811 00:56:25,920 --> 00:56:27,839 Maybe you're jealous. 812 00:56:27,840 --> 00:56:29,399 Maybe you can't handle the fact 813 00:56:29,400 --> 00:56:31,159 that the ceo loves me and not you. 814 00:56:31,160 --> 00:56:32,919 Have you always been this arrogant? 815 00:56:32,920 --> 00:56:34,719 Maybe I'm on a super fast track. 816 00:56:34,720 --> 00:56:35,879 A super fast track? 817 00:56:35,880 --> 00:56:38,839 You're on a regular fast track. The truth is hard to hear. 818 00:56:38,840 --> 00:56:41,079 Believe me, you are not. You fell into this job. 819 00:56:41,080 --> 00:56:43,439 You weren't plucked from obscurity by the ceo 820 00:56:43,440 --> 00:56:46,439 because they can't find any other middling-intelligent, 821 00:56:46,440 --> 00:56:49,359 slightly good-looking English boys in the city of London. 822 00:56:49,360 --> 00:56:51,519 If the ceo is asking you to find something, 823 00:56:51,520 --> 00:56:54,600 it's because they don't know what else to do with you. 824 00:57:10,480 --> 00:57:13,399 Ok. Well, this was fun. 825 00:57:13,400 --> 00:57:15,480 - Let's do it again. - Yep. 826 00:57:32,960 --> 00:57:34,719 Here he is. 827 00:57:34,720 --> 00:57:36,799 The date from hell? 828 00:57:36,800 --> 00:57:38,119 What? 829 00:57:38,120 --> 00:57:40,359 "Let's go for a drink and yell at each other." 830 00:57:40,360 --> 00:57:43,599 - Whoa, hang on... - Not cool, Romeo! 831 00:57:43,600 --> 00:57:45,680 Not cool. 832 00:57:49,040 --> 00:57:52,359 Paul! Casimir suslowicz. 833 00:57:52,360 --> 00:57:54,680 We met at your interview. 834 00:57:57,680 --> 00:57:59,680 Well, hope you're adjusting. 835 00:58:00,600 --> 00:58:02,600 Must dash. 836 00:58:04,480 --> 00:58:07,319 Right. Today's the day, Paul. 837 00:58:07,320 --> 00:58:09,480 Monty: Today is what day? 838 00:58:12,080 --> 00:58:14,799 - I know you. - I look like a lot of people. 839 00:58:14,800 --> 00:58:17,319 Monty. We met before my interview. 840 00:58:17,320 --> 00:58:19,719 Who knows? Anyway, turn around and go back up. 841 00:58:19,720 --> 00:58:22,519 - I was just gonna look down... - Well, you can't. 842 00:58:22,520 --> 00:58:24,639 - Why not? - I don't have those details. 843 00:58:24,640 --> 00:58:27,399 All I've been told is "don't let anyone in the basement." 844 00:58:27,400 --> 00:58:29,039 But there's just an old closet down there. 845 00:58:29,040 --> 00:58:31,519 - That's what I said - closet. - You said basement. 846 00:58:31,520 --> 00:58:34,480 - No, no, I said closet. - You definitely said basement. 847 00:58:36,760 --> 00:58:39,559 Please don't tell mr Tanner I said that. 848 00:58:39,560 --> 00:58:40,480 Why not? 849 00:58:40,481 --> 00:58:42,639 He's very creative with his punishment. 850 00:58:42,640 --> 00:58:45,759 You didn't teach me history of music 851 00:58:45,760 --> 00:58:48,119 or coach football, did you? 852 00:58:48,120 --> 00:58:50,239 No. 853 00:58:50,240 --> 00:58:52,759 You were trying to make me miss my interview. 854 00:58:52,760 --> 00:58:55,120 Yes. As instructed. 855 00:58:58,360 --> 00:59:01,159 I won't tell mr Tanner you said basement. 856 00:59:01,160 --> 00:59:03,319 Oh, that's very decent of you. 857 00:59:03,320 --> 00:59:05,400 If you let me go down there. 858 01:02:16,760 --> 01:02:18,840 Agh! 859 01:03:51,960 --> 01:03:53,599 Found you. 860 01:04:37,000 --> 01:04:39,679 Ladies and gentlemen, my friends, 861 01:04:39,680 --> 01:04:44,159 if I may get your attention. Thank you. 862 01:04:44,160 --> 01:04:47,199 What you're about to see - 863 01:04:47,200 --> 01:04:50,039 and it's not exaggerating to say this - 864 01:04:50,040 --> 01:04:53,999 is going to change the world forever. 865 01:04:55,920 --> 01:04:58,359 See, for centuries, 866 01:04:58,360 --> 01:05:02,479 we at jw Wells have been in the business 867 01:05:02,480 --> 01:05:07,599 of changing small lives in small ways. 868 01:05:07,600 --> 01:05:09,719 Absolutely lovely. 869 01:05:09,720 --> 01:05:14,599 Now, this has always struck me as an odd waste of our talents. 870 01:05:14,600 --> 01:05:18,879 So when my father disappeared, presumed dead, 871 01:05:18,880 --> 01:05:21,679 I decided this was our chance. 872 01:05:21,680 --> 01:05:24,199 Opportunity is right there in front of us, 873 01:05:24,200 --> 01:05:26,079 begging to be used. 874 01:05:27,120 --> 01:05:30,039 We've always provided a service 875 01:05:30,040 --> 01:05:31,959 for our customers. 876 01:05:31,960 --> 01:05:34,439 What if we make them serve us? 877 01:05:34,440 --> 01:05:38,439 What if we make them the product? 878 01:05:38,440 --> 01:05:42,079 Mr Tanner, let's have the Guinea pig. 879 01:05:42,080 --> 01:05:44,359 Gather round, please. 880 01:05:44,360 --> 01:05:46,520 I have something to show you. 881 01:05:48,560 --> 01:05:51,239 Sophie, just a few more quick questions. 882 01:05:51,240 --> 01:05:52,439 Any phobias? 883 01:05:52,440 --> 01:05:54,519 Balloons, weirdly. 884 01:05:54,520 --> 01:05:57,359 - Do you like coffee? - Not at all, sorry. 885 01:05:57,360 --> 01:05:58,799 Favourite music style? 886 01:05:58,800 --> 01:06:01,079 I like loads of music, just not jazz. 887 01:06:01,080 --> 01:06:02,399 What do you think of 888 01:06:02,400 --> 01:06:04,239 when I say the word 'liquorice'? 889 01:06:04,240 --> 01:06:06,319 I actually almost gag. 890 01:06:06,320 --> 01:06:08,279 This is my fast-track interview... 891 01:06:08,280 --> 01:06:10,719 Ok, hold it right there. 892 01:06:10,720 --> 01:06:12,359 After that interview, 893 01:06:12,360 --> 01:06:16,799 we were able to influence this young consumer. 894 01:06:16,800 --> 01:06:19,079 I don't know what's happening to me. 895 01:06:19,080 --> 01:06:21,879 I'm listening to jazz, drinking coffee, which I hate. 896 01:06:21,880 --> 01:06:23,359 I'm suddenly loving balloons. 897 01:06:23,360 --> 01:06:25,439 I mean, I just don't know who I am anymore. 898 01:06:30,200 --> 01:06:32,159 Thank you, Dennis. 899 01:06:32,160 --> 01:06:33,679 Wait... 900 01:06:33,680 --> 01:06:37,279 If we can do this to a well-educated... 901 01:06:37,280 --> 01:06:39,719 Young, 902 01:06:39,720 --> 01:06:41,839 strong-willed individual, 903 01:06:41,840 --> 01:06:45,360 imagine what we can do to the masses. 904 01:06:47,040 --> 01:06:50,319 Your property prices will skyrocket. 905 01:06:50,320 --> 01:06:55,239 Your consumer base will double, triple, quadruple! 906 01:06:55,240 --> 01:06:58,879 Your Roger will win his election in a landslide! 907 01:06:58,880 --> 01:07:00,359 How are you doing this? 908 01:07:00,360 --> 01:07:02,159 With a simple binding contract 909 01:07:02,160 --> 01:07:03,919 they don't even know they've signed. 910 01:07:03,920 --> 01:07:06,679 Door! Just like Sophie did. 911 01:07:06,680 --> 01:07:10,919 I will sell you the will of the people. 912 01:07:10,920 --> 01:07:11,920 Door! 913 01:07:11,921 --> 01:07:14,399 I will hand you their desires, 914 01:07:14,400 --> 01:07:17,759 their gut instincts on a silver platter. 915 01:07:17,760 --> 01:07:20,679 Because here at jw Wells, 916 01:07:20,680 --> 01:07:22,399 influence is... 917 01:07:22,400 --> 01:07:24,480 Whoop. 918 01:07:25,840 --> 01:07:27,840 Thank you, Dennis. 919 01:07:30,560 --> 01:07:35,079 Influence is no coincidence. 920 01:07:40,600 --> 01:07:42,239 "Knock, knock". 921 01:07:42,240 --> 01:07:44,320 Ok. 922 01:07:45,520 --> 01:07:46,839 Knock, knock. 923 01:07:48,360 --> 01:07:51,119 Why don't we do it over some refreshments? 924 01:07:51,120 --> 01:07:53,600 Mr Tanner? Dennis! 925 01:07:55,280 --> 01:07:57,280 Supermarket! 926 01:08:48,120 --> 01:08:50,759 Paul. 927 01:08:50,760 --> 01:08:54,559 Are you being chased? Uh, no. Fine. 928 01:08:54,560 --> 01:08:57,119 You're puffing and you look spooked. 929 01:08:57,120 --> 01:09:00,639 Ah, no, just... Just I'm keen to get to work. 930 01:09:00,640 --> 01:09:02,439 So, anyway, thanks for... 931 01:09:02,440 --> 01:09:04,599 Paul. 932 01:09:04,600 --> 01:09:09,560 If you do find it, this is who you come to. 933 01:09:10,600 --> 01:09:12,600 Right. 934 01:09:18,440 --> 01:09:20,319 Paul! 935 01:09:20,320 --> 01:09:22,359 We need to clear the air. 936 01:09:22,360 --> 01:09:25,759 I'm sorry about what I said last night. 937 01:09:25,760 --> 01:09:28,639 But I do think we are fundamentally different people 938 01:09:28,640 --> 01:09:31,279 and some people are not meant to spend time together. 939 01:09:31,280 --> 01:09:33,760 Hey! What the hell? 940 01:09:35,520 --> 01:09:37,399 They're filming you. Us. 941 01:09:37,400 --> 01:09:38,959 - What? - You. 942 01:09:38,960 --> 01:09:40,679 They're controlling you, Sophie. 943 01:09:40,680 --> 01:09:42,079 What are you talking about? 944 01:09:42,080 --> 01:09:44,999 He said something about a contract. 945 01:09:45,000 --> 01:09:47,080 I saw... 946 01:09:48,360 --> 01:09:50,840 - I found it. - Found what? 947 01:09:54,880 --> 01:09:56,880 This. 948 01:09:58,880 --> 01:10:01,080 You found a towel? 949 01:10:02,160 --> 01:10:04,160 Just watch this. 950 01:10:05,840 --> 01:10:08,160 Knock, knock. 951 01:10:17,960 --> 01:10:19,759 That's a door. 952 01:10:19,760 --> 01:10:21,519 Yep. 953 01:10:21,520 --> 01:10:23,600 Ready? 954 01:10:28,840 --> 01:10:30,840 Supermarket. 955 01:10:33,360 --> 01:10:35,199 This is not... 956 01:10:35,200 --> 01:10:36,719 Something's gone wrong. 957 01:10:36,720 --> 01:10:39,079 - Hello? - Who's that? 958 01:10:39,080 --> 01:10:42,480 Wait there. I'm coming! Please don't...! 959 01:10:45,200 --> 01:10:46,559 Who was the voice? 960 01:10:46,560 --> 01:10:50,199 "Announce your destination before opening." 961 01:10:50,200 --> 01:10:53,159 Ok. My bad. 962 01:10:53,160 --> 01:10:55,760 Knock, knock. 963 01:10:57,720 --> 01:11:00,439 Ok. S-S... um... 964 01:11:00,440 --> 01:11:02,520 My flat. 965 01:11:04,400 --> 01:11:06,880 See? Portable door. 966 01:11:12,600 --> 01:11:14,239 This is your flat? 967 01:11:14,240 --> 01:11:16,279 Yeah. 968 01:11:16,280 --> 01:11:18,360 You're actually quite neat. 969 01:11:19,520 --> 01:11:21,520 What...? 970 01:11:25,000 --> 01:11:28,239 So it goes wherever you want to go. 971 01:11:28,240 --> 01:11:32,599 This has just become the best job in the world. 972 01:11:32,600 --> 01:11:34,479 Before you do that, can we just...? 973 01:11:34,480 --> 01:11:36,799 - Knock, knock. - I have to tell you what I saw. 974 01:11:36,800 --> 01:11:38,879 - Amazing! - It was an interview with you. 975 01:11:38,880 --> 01:11:40,799 - There were people watching... - Come on! 976 01:11:40,800 --> 01:11:44,039 ♪ Little bitty pretty one 977 01:11:44,040 --> 01:11:45,759 Come up here! 978 01:11:45,760 --> 01:11:47,840 Whoa! 979 01:11:54,200 --> 01:11:56,520 We're on top of the world! 980 01:11:59,320 --> 01:12:00,879 Close your eyes. 981 01:12:00,880 --> 01:12:03,559 No - your ears. 982 01:12:03,560 --> 01:12:08,599 ♪ Mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm... ♪ 983 01:12:11,440 --> 01:12:13,359 - Fiji? - No! 984 01:12:13,360 --> 01:12:15,159 - Jamaica? - Warmer. 985 01:12:15,160 --> 01:12:18,679 ♪ Little bitty pretty one come on and talk to me 986 01:12:18,680 --> 01:12:21,439 ♪ lovey dovey, lovey one... ♪ 987 01:12:21,440 --> 01:12:25,079 Whoo! 988 01:12:25,080 --> 01:12:33,079 ♪ Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 989 01:12:33,080 --> 01:12:34,599 ♪ oh-oh-oh... ♪ 990 01:12:34,600 --> 01:12:35,600 Really? 991 01:12:35,601 --> 01:12:37,639 ♪ Tell you a story... ♪ 992 01:12:37,640 --> 01:12:39,999 ♪ Happened a long time ago 993 01:12:40,000 --> 01:12:41,679 ♪ little bitty pretty one... ♪ 994 01:12:41,680 --> 01:12:43,159 I'm busy this week. 995 01:12:43,160 --> 01:12:45,999 You should be able to handle these clients, yes? 996 01:12:46,000 --> 01:12:54,000 ♪ Oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 997 01:12:54,600 --> 01:12:56,479 ♪ oh-oh-oh, whoa, oh, oh 998 01:12:56,480 --> 01:12:58,999 ♪ little bitty pretty one 999 01:12:59,000 --> 01:13:01,719 ♪ come on and talk to me 1000 01:13:01,720 --> 01:13:04,239 ♪ lovey dovey, lovey one 1001 01:13:04,240 --> 01:13:07,999 ♪ come sit down on my knee 1002 01:13:08,000 --> 01:13:13,920 ♪ mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm... ♪ 1003 01:13:14,960 --> 01:13:17,319 Look at that. Amazing. 1004 01:13:17,320 --> 01:13:18,999 It's so cool. 1005 01:13:19,000 --> 01:13:20,479 It is so beautiful here. 1006 01:13:20,480 --> 01:13:22,959 So, what's your favourite place that we've been to? 1007 01:13:22,960 --> 01:13:25,639 My favourite place that we've been to... 1008 01:13:25,640 --> 01:13:28,039 That's a really hard question. I don't know. 1009 01:13:28,040 --> 01:13:30,439 Why do I always have to answer first? 1010 01:13:43,880 --> 01:13:45,959 Did I mention I was the south east junior 1011 01:13:45,960 --> 01:13:47,959 ballroom champion three years running? 1012 01:13:47,960 --> 01:13:49,319 You failed to actually. 1013 01:13:49,320 --> 01:13:52,079 Three years, I'm serious. You hid it so well. 1014 01:13:52,080 --> 01:13:53,559 I didn't want to show off. 1015 01:13:53,560 --> 01:13:56,280 Don't be like that, you're actually really good. 1016 01:14:24,760 --> 01:14:27,159 I don't believe it! 1017 01:14:51,880 --> 01:14:53,880 Ooh! 1018 01:15:18,440 --> 01:15:21,679 What if I told you I can read minds now, too? 1019 01:15:21,680 --> 01:15:23,719 Really? 1020 01:15:23,720 --> 01:15:25,559 What am I thinking? 1021 01:15:25,560 --> 01:15:27,879 "Gosh, Paul is handsome and interesting." 1022 01:15:35,280 --> 01:15:37,280 Maybe we should stay here. 1023 01:15:38,640 --> 01:15:42,759 Eh? Just eat fresh seafood every day. 1024 01:15:42,760 --> 01:15:45,639 Yeah... except I hate fish. 1025 01:15:45,640 --> 01:15:49,040 But you don't know yourself, do you? Maybe you love it. 1026 01:15:54,200 --> 01:15:56,759 Or we could just take the portable door for lunch, 1027 01:15:56,760 --> 01:15:58,840 somewhere different every day. 1028 01:16:01,400 --> 01:16:03,760 And we could build a little house. 1029 01:16:04,840 --> 01:16:06,840 Over there. 1030 01:16:13,720 --> 01:16:16,239 I like you. 1031 01:16:16,240 --> 01:16:18,079 I really do, quite a lot, 1032 01:16:18,080 --> 01:16:22,000 which is weird because you're such a... 1033 01:16:29,000 --> 01:16:33,399 But ever since I signed that stupid fast-track contract... 1034 01:16:33,400 --> 01:16:35,199 I feel like they're in control 1035 01:16:35,200 --> 01:16:38,159 of that whole part of me. 1036 01:16:38,160 --> 01:16:41,080 My instinct and... 1037 01:16:43,240 --> 01:16:45,240 My heart. 1038 01:16:48,520 --> 01:16:51,240 I don't trust my own feelings. 1039 01:16:53,960 --> 01:16:57,520 I guess I don't know if what I'm feeling for you is real. 1040 01:17:01,200 --> 01:17:04,280 Well, then we have to find this thing that you signed. 1041 01:17:05,240 --> 01:17:06,519 Why? 1042 01:17:06,520 --> 01:17:08,399 We could reverse it somehow. 1043 01:17:08,400 --> 01:17:11,239 So then you'd know who you really are 1044 01:17:11,240 --> 01:17:15,799 and how you really feel about pies and jazz. 1045 01:17:15,800 --> 01:17:17,880 And especially... 1046 01:17:19,240 --> 01:17:20,839 Liquorice. 1047 01:17:20,840 --> 01:17:23,039 But how do we reverse it? 1048 01:17:23,040 --> 01:17:26,480 Well, I dunno. But we have to try. 1049 01:17:29,560 --> 01:17:31,720 Knock, knock. 1050 01:17:35,440 --> 01:17:37,439 We should check Humphrey's office first. 1051 01:17:37,440 --> 01:17:39,520 After work. 1052 01:17:44,240 --> 01:17:45,399 Interns! 1053 01:17:45,400 --> 01:17:48,240 There's a rumour going around and I hope it's... 1054 01:17:49,200 --> 01:17:50,599 Why are you dressed like that? 1055 01:17:50,600 --> 01:17:52,239 - We're not. - Theme party. 1056 01:17:52,240 --> 01:17:54,399 - Tonight. - Last night. Uh... beach theme. 1057 01:17:54,400 --> 01:17:56,640 It was a good party. So much fun. 1058 01:18:03,440 --> 01:18:07,280 Do you have any idea what thin ice you are on? 1059 01:18:09,320 --> 01:18:13,439 I'm going to say this once, and then you're on your own. 1060 01:18:13,440 --> 01:18:17,319 Fold it up, put it outside mr Wells's door, 1061 01:18:17,320 --> 01:18:21,440 walk away and never, never come back. 1062 01:18:22,680 --> 01:18:24,999 And if you're lucky... 1063 01:18:25,000 --> 01:18:27,840 He'll be too busy to bother killing you. 1064 01:18:33,120 --> 01:18:35,559 He knows. But he didn't do anything. 1065 01:18:35,560 --> 01:18:37,639 He's right. Is he right? We should leave. 1066 01:18:37,640 --> 01:18:39,119 We have to find your contract. 1067 01:18:39,120 --> 01:18:40,999 - And what? Rip it up? - I dunno. 1068 01:18:41,000 --> 01:18:42,839 But we have to do something. 1069 01:18:42,840 --> 01:18:44,439 We'll come back tonight. 1070 01:18:44,440 --> 01:18:46,520 Ok. 1071 01:18:55,080 --> 01:18:57,160 - Good evening. - Goodnight. 1072 01:19:44,800 --> 01:19:47,039 Didn't you say 'Humphrey's office'? 1073 01:19:47,040 --> 01:19:48,279 I did. 1074 01:19:48,280 --> 01:19:51,159 This is not Humphrey's office. 1075 01:19:51,160 --> 01:19:53,279 Those are a lot of printers. 1076 01:19:53,280 --> 01:19:55,439 Door wanted us to come here. 1077 01:19:55,440 --> 01:19:59,679 So, what, it has a personality now? 1078 01:19:59,680 --> 01:20:02,959 - Oh, shit! - What is it? 1079 01:20:02,960 --> 01:20:05,439 It's gone. 1080 01:20:05,440 --> 01:20:08,080 Just... be careful. 1081 01:20:11,720 --> 01:20:14,239 The last time I was here, 1082 01:20:14,240 --> 01:20:16,759 these printers were all printing, 1083 01:20:16,760 --> 01:20:18,840 but I don't know what. 1084 01:20:20,320 --> 01:20:22,279 They're terms and conditions. 1085 01:20:22,280 --> 01:20:25,479 Those things you click 'agree' but never read. 1086 01:20:27,280 --> 01:20:29,759 "Operation fine print." 1087 01:20:29,760 --> 01:20:31,399 Humphrey's mentioned that. 1088 01:20:33,000 --> 01:20:35,400 Was that a bad scream or a good scream? 1089 01:20:36,440 --> 01:20:38,440 I'm hoping good? 1090 01:20:41,760 --> 01:20:43,760 I mean, they're all different. 1091 01:20:44,640 --> 01:20:47,120 This one's a gym membership. 1092 01:20:48,280 --> 01:20:49,919 This is a train ticket. 1093 01:20:49,920 --> 01:20:54,399 A rental agreement. But why is jw Wells collecting them? 1094 01:20:56,560 --> 01:20:59,000 Maybe this is what I signed. 1095 01:21:29,320 --> 01:21:31,199 We have to get to Humphrey's... 1096 01:21:31,200 --> 01:21:33,599 What was that?! 1097 01:21:37,760 --> 01:21:39,760 I actually don't know. 1098 01:21:44,560 --> 01:21:46,079 Sophie! 1099 01:21:52,000 --> 01:21:54,359 I'm happy to not find out what that is 1100 01:21:54,360 --> 01:21:56,639 and just, you know, stick to the plan. 1101 01:21:58,600 --> 01:22:00,239 We should at least look. 1102 01:22:00,240 --> 01:22:01,919 Should we, though? 1103 01:22:01,920 --> 01:22:04,599 One, two... 1104 01:22:04,600 --> 01:22:06,879 Three! 1105 01:22:56,160 --> 01:22:58,160 Knock, knock. 1106 01:23:02,080 --> 01:23:04,080 Humphrey's office. 1107 01:23:12,840 --> 01:23:14,840 It's not listening to us. 1108 01:23:20,640 --> 01:23:22,720 "Ripae mortuorum." 1109 01:23:26,400 --> 01:23:28,640 "Bank of the dead." 1110 01:23:29,920 --> 01:23:31,879 "One way." 1111 01:23:31,880 --> 01:23:33,599 That was in my dream. 1112 01:23:33,600 --> 01:23:35,439 He said something about that. 1113 01:23:35,440 --> 01:23:37,199 I think I saw that. 1114 01:23:37,200 --> 01:23:39,280 In the fine print. 1115 01:23:46,320 --> 01:23:48,599 Here. "Bank of the dead." 1116 01:23:48,600 --> 01:23:49,839 "By clicking 'agree', 1117 01:23:49,840 --> 01:23:52,119 "I consent to signing my soul, my entire soul, 1118 01:23:52,120 --> 01:23:54,679 "and therefore all desires, instincts and needs, 1119 01:23:54,680 --> 01:23:56,199 "over to jw Wells and company 1120 01:23:56,200 --> 01:23:58,759 "to be held in the bank of the dead for perpetuity. 1121 01:23:58,760 --> 01:24:01,879 "Forever and a day. In all territories and universes." 1122 01:24:01,880 --> 01:24:04,479 Operation fine print. 1123 01:24:04,480 --> 01:24:07,799 - Humphrey and Dennis. - They're stealing souls. 1124 01:24:07,800 --> 01:24:11,359 They stole my soul. 1125 01:24:11,360 --> 01:24:13,679 And now Humphrey's gonna control the instincts 1126 01:24:13,680 --> 01:24:15,999 of anyone who signs this or clicks 'agree'. 1127 01:24:16,000 --> 01:24:18,199 I mean, that could be millions of people. 1128 01:24:21,240 --> 01:24:23,360 Sophie? 1129 01:24:24,880 --> 01:24:27,359 Maybe we should... Walk over here. 1130 01:24:27,360 --> 01:24:28,759 Yeah? 1131 01:24:28,760 --> 01:24:31,399 Just walk. 1132 01:24:31,400 --> 01:24:33,759 Don't make any sudden moves. 1133 01:24:35,600 --> 01:24:37,679 Nothing to panic about. 1134 01:24:37,680 --> 01:24:39,800 Just over here. 1135 01:24:41,640 --> 01:24:44,680 Slowly. Slowly. 1136 01:24:46,000 --> 01:24:48,000 Go. 1137 01:24:52,680 --> 01:24:54,879 This has to be the way out. 1138 01:24:56,840 --> 01:24:59,439 Paul? 1139 01:25:06,720 --> 01:25:09,399 Sophie, go! Through here! 1140 01:25:09,400 --> 01:25:12,120 Go, go, go, go, go! 1141 01:25:16,240 --> 01:25:18,159 You ok? Yeah. 1142 01:25:18,160 --> 01:25:21,359 Yeah. Are you ok? 1143 01:25:21,360 --> 01:25:23,440 Yeah. 1144 01:25:27,800 --> 01:25:31,319 Did I give you permission to be down here? 1145 01:25:31,320 --> 01:25:34,359 Let me think. No, I did not. 1146 01:25:34,360 --> 01:25:36,799 Mr Tanner, the whole place is crawling 1147 01:25:36,800 --> 01:25:39,239 with the most disgusting, hideous things. 1148 01:25:39,240 --> 01:25:41,879 Now, that is truly offensive. 1149 01:25:41,880 --> 01:25:43,919 These things are the reason... 1150 01:25:43,920 --> 01:25:47,399 You are forbidden to be down here after hours! 1151 01:25:47,400 --> 01:25:50,639 It's not as if you weren't warned! 1152 01:25:50,640 --> 01:25:52,199 You're a goblin? 1153 01:25:52,200 --> 01:25:55,159 Ha! How kind of you to notice. 1154 01:25:56,480 --> 01:25:58,919 You humans are so stupid. 1155 01:25:58,920 --> 01:26:01,559 I've looked out for you your whole life, carpenter. 1156 01:26:01,560 --> 01:26:03,039 If it wasn't for the goblins, 1157 01:26:03,040 --> 01:26:05,679 you'd still be picking fleas off each other's back 1158 01:26:05,680 --> 01:26:09,400 and clubbing your food to death with a jawbone. 1159 01:26:10,800 --> 01:26:14,719 And yet you ignored my simple advice. 1160 01:26:14,720 --> 01:26:16,239 Now... 1161 01:26:16,240 --> 01:26:18,439 Hand it over. 1162 01:26:18,440 --> 01:26:20,800 Dennis! Enough! 1163 01:26:21,840 --> 01:26:23,799 Mr Wells! 1164 01:26:23,800 --> 01:26:26,239 I expected so much more from you, Paul. 1165 01:26:26,240 --> 01:26:29,639 It's after hours, mr Wells. I have it under control. 1166 01:26:29,640 --> 01:26:33,719 Oh, what would you have done? Drooled them into submission? 1167 01:26:33,720 --> 01:26:34,839 You greasy, 1168 01:26:34,840 --> 01:26:37,079 - thug-nosed parasite. - Give me the bag. 1169 01:26:37,080 --> 01:26:39,039 - Call off your toads. - How dare you! 1170 01:26:39,040 --> 01:26:41,079 - Call them off! - I'm not afraid of you. 1171 01:26:41,080 --> 01:26:43,559 This is my domain down here! 1172 01:26:45,640 --> 01:26:47,479 Careful, Dennis. 1173 01:26:47,480 --> 01:26:50,959 You ought to think very carefully. 1174 01:26:50,960 --> 01:26:52,559 A gutter-living goblin 1175 01:26:52,560 --> 01:26:54,919 challenging a great wizard? 1176 01:26:54,920 --> 01:26:58,039 Now, mr great wizard, 1177 01:26:58,040 --> 01:26:59,919 you'd be nothing without us. 1178 01:26:59,920 --> 01:27:03,479 Who would line up your clients? Hm? 1179 01:27:03,480 --> 01:27:06,319 Who would do your grunt work? Eh? 1180 01:27:06,320 --> 01:27:07,879 And what would you do? 1181 01:27:07,880 --> 01:27:09,919 No jobs, nowhere to live. 1182 01:27:09,920 --> 01:27:13,519 No unlimited supply of delicious pigeons. 1183 01:27:16,000 --> 01:27:18,919 Turn them back. 1184 01:27:18,920 --> 01:27:20,679 - Turn them back! - Knock, knock. 1185 01:27:20,680 --> 01:27:22,239 - The door. - Say somewhere. 1186 01:27:22,240 --> 01:27:24,320 Say nothing! 1187 01:27:29,520 --> 01:27:32,880 Who closes the door, keeps the door. 1188 01:27:47,040 --> 01:27:49,640 I tried to say somewhere but Humphrey stopped me. 1189 01:28:08,760 --> 01:28:11,280 Who are you? 1190 01:28:13,240 --> 01:28:15,839 - Do you have it? - We have to get out of here! 1191 01:28:15,840 --> 01:28:17,920 Stay where you are. 1192 01:28:19,000 --> 01:28:20,759 Whoa... Careful, Paul! 1193 01:28:20,760 --> 01:28:22,239 You can't get anywhere! 1194 01:28:22,240 --> 01:28:24,239 Unless you have it, you can't leave! 1195 01:28:24,240 --> 01:28:26,639 What's going on, Paul? 1196 01:28:26,640 --> 01:28:28,879 - Who are you? - You don't have it, do you? 1197 01:28:28,880 --> 01:28:30,759 The portable door. 1198 01:28:30,760 --> 01:28:32,920 - We did, but... - Oh! 1199 01:28:35,240 --> 01:28:37,039 Wait! How do we get out of...? 1200 01:28:37,040 --> 01:28:39,159 Wait! We have to get out! 1201 01:28:39,160 --> 01:28:41,159 Who closes the door, keeps the door. 1202 01:28:41,160 --> 01:28:44,879 What does that mean - "who closes the door"? 1203 01:28:44,880 --> 01:28:47,919 Humphrey closed the door. So he keeps it? 1204 01:28:47,920 --> 01:28:50,799 We're surrounded by doors, so one of these must be a way out. 1205 01:28:52,200 --> 01:28:53,519 Bless you. 1206 01:28:53,520 --> 01:28:54,999 You're in the nether. 1207 01:28:55,000 --> 01:28:57,480 There are no doors out of the nether. 1208 01:28:58,800 --> 01:29:01,200 You're John Wells. 1209 01:29:03,280 --> 01:29:05,320 You've got Humphrey's soul. 1210 01:29:06,200 --> 01:29:07,599 How did you know that? 1211 01:29:07,600 --> 01:29:10,599 You made him sign his soul over to you. That's the contract. 1212 01:29:10,600 --> 01:29:12,799 He was an evil child. Awful. 1213 01:29:12,800 --> 01:29:14,679 I needed insurance. 1214 01:29:14,680 --> 01:29:17,919 So you can control him, then? You can make him let us out. 1215 01:29:17,920 --> 01:29:20,919 You don't think I would've thought of that years ago? 1216 01:29:20,920 --> 01:29:23,159 I have the contract, but it's pointless 1217 01:29:23,160 --> 01:29:25,240 if I can't get it to the bank. 1218 01:29:26,360 --> 01:29:28,360 The bank of the dead... 1219 01:29:29,760 --> 01:29:32,039 Now, wait a minute. 1220 01:29:32,040 --> 01:29:34,759 You have a contract for Humphrey Wells' soul? 1221 01:29:34,760 --> 01:29:37,079 And if we get it to the bank, he's yours? 1222 01:29:37,080 --> 01:29:38,439 Uh-huh. 1223 01:29:38,440 --> 01:29:41,559 You have indeed found the root to the problem. 1224 01:29:41,560 --> 01:29:43,640 So we're here forever? 1225 01:29:44,800 --> 01:29:46,800 Yep. 1226 01:29:47,240 --> 01:29:49,240 I can find a way out. 1227 01:29:50,640 --> 01:29:52,239 It's what I do. 1228 01:29:52,240 --> 01:29:55,000 There are no doors out of the nether. Only in. 1229 01:30:08,960 --> 01:30:12,399 I don't like this any more than you do, but it has to be done. 1230 01:30:12,400 --> 01:30:14,719 Must, must, you dogs! 1231 01:30:14,720 --> 01:30:16,319 Haul your case, 1232 01:30:16,320 --> 01:30:19,280 you horrid little corgi! 1233 01:30:27,400 --> 01:30:29,399 So Humphrey used the portable door 1234 01:30:29,400 --> 01:30:31,199 to get my soul to the bank of the dead. 1235 01:30:31,200 --> 01:30:33,039 And to trap me. 1236 01:30:33,040 --> 01:30:35,959 But then it went missing, so he needed Paul to find it. 1237 01:30:37,400 --> 01:30:39,480 Nope. 1238 01:30:43,320 --> 01:30:45,400 How did he trap you here? 1239 01:30:46,440 --> 01:30:48,439 He tricked me. 1240 01:30:48,440 --> 01:30:52,239 My baby dragon was used to lure me in. 1241 01:30:52,240 --> 01:30:55,599 A very simple trick, really. I shouldn't have fallen for it. 1242 01:30:55,600 --> 01:30:57,919 So cruel. 1243 01:30:57,920 --> 01:30:59,879 He left me with my books. 1244 01:30:59,880 --> 01:31:02,559 - Why? - Something to read. 1245 01:31:02,560 --> 01:31:04,439 I mean, why here? 1246 01:31:04,440 --> 01:31:08,519 It's the only place to hold a great wizard. 1247 01:31:08,520 --> 01:31:10,519 I'll be here forever. 1248 01:31:10,520 --> 01:31:12,119 It's different for you. 1249 01:31:13,680 --> 01:31:15,999 You'll run out of food and water in a few days 1250 01:31:16,000 --> 01:31:18,479 and die a messy death. 1251 01:31:18,480 --> 01:31:22,079 And I'll be stuck with a couple of decomposing corpses 1252 01:31:22,080 --> 01:31:24,160 and no place to put 'em. 1253 01:31:41,480 --> 01:31:43,480 I'm ok! 1254 01:32:30,240 --> 01:32:33,279 Found something! 1255 01:32:33,280 --> 01:32:35,760 This one actually goes somewhere. 1256 01:32:40,160 --> 01:32:42,160 Not possible. 1257 01:32:57,160 --> 01:32:59,079 I'm free! 1258 01:32:59,080 --> 01:33:00,239 I'm f...! 1259 01:33:00,240 --> 01:33:03,279 Paul carpenter, you may be more than just a diviner. 1260 01:33:03,280 --> 01:33:05,079 Maybe you're a... 1261 01:33:05,080 --> 01:33:06,799 Yeah, let's go down a bit. 1262 01:33:06,800 --> 01:33:08,959 Maybe I'm a what? 1263 01:33:08,960 --> 01:33:11,079 I really wish he'd finish his sentence. 1264 01:33:15,120 --> 01:33:17,719 Mr Wells! You're alive! 1265 01:33:17,720 --> 01:33:19,239 Yes, very much, Rosie. 1266 01:33:19,240 --> 01:33:21,279 Unfortunately you might be too late. 1267 01:33:21,280 --> 01:33:23,239 Right! Now it's up to you two. 1268 01:33:23,240 --> 01:33:24,919 Take this to the bank of the dead. 1269 01:33:24,920 --> 01:33:27,319 That will give me control of Humphrey. 1270 01:33:27,320 --> 01:33:29,399 Actually, I'll come with you. 1271 01:33:29,400 --> 01:33:30,479 Um... 1272 01:33:30,480 --> 01:33:32,880 Uh, Rosie, get your husband. 1273 01:33:41,920 --> 01:33:43,920 Just follow me. 1274 01:33:45,800 --> 01:33:48,079 Dennis: You disgusting little trolls! 1275 01:33:49,400 --> 01:33:52,159 Those are the contracts. All those souls. 1276 01:33:52,160 --> 01:33:54,919 The door must be nearby. 1277 01:33:54,920 --> 01:33:56,719 Dennis, make them move! 1278 01:33:56,720 --> 01:33:59,719 Or do they need more incentives? I'm very creative. 1279 01:33:59,720 --> 01:34:03,559 Come now, come along. You heard mr Wells. 1280 01:34:03,560 --> 01:34:04,719 You heard Mr... 1281 01:34:04,720 --> 01:34:06,559 You! What do you think you're doing?! 1282 01:34:06,560 --> 01:34:09,039 Tea break is over. What do you think this is? 1283 01:34:09,040 --> 01:34:10,639 Fortnum and bloody Mason?! 1284 01:34:10,640 --> 01:34:12,959 And you! Get off your lardy arse! 1285 01:34:12,960 --> 01:34:15,759 Come along now. Everybody! Come along! 1286 01:34:15,760 --> 01:34:19,119 This is not Paris! 1287 01:34:19,120 --> 01:34:21,399 It's not a garden party! 1288 01:34:21,400 --> 01:34:23,319 The bank is open. 1289 01:34:23,320 --> 01:34:25,399 Your contract will be inside. 1290 01:34:25,400 --> 01:34:26,959 Where's Humphrey? 1291 01:34:26,960 --> 01:34:28,679 I'll take care of him. 1292 01:34:28,680 --> 01:34:31,719 You just take that contract into the bank. 1293 01:34:31,720 --> 01:34:34,079 Once it's deposited, he's mine. 1294 01:34:34,080 --> 01:34:35,919 Well, well, well... 1295 01:34:35,920 --> 01:34:38,240 Hurry it up! Keep moving! 1296 01:34:47,400 --> 01:34:49,480 It's mr Wells! 1297 01:34:50,480 --> 01:34:52,520 Hello, father. 1298 01:34:56,600 --> 01:34:58,519 Go! 1299 01:34:58,520 --> 01:35:01,239 The bank waits for no man. Get back to work. 1300 01:35:11,600 --> 01:35:13,279 Keep calm! 1301 01:35:13,280 --> 01:35:15,119 Back to work! 1302 01:35:15,120 --> 01:35:17,440 Get up! Get up there! Get up! 1303 01:35:22,640 --> 01:35:24,839 - Sophie! - Paul, Paul, the door! 1304 01:35:24,840 --> 01:35:26,399 Get it to the bank! 1305 01:35:26,400 --> 01:35:29,000 Get him! The door! Paul! 1306 01:35:30,200 --> 01:35:32,119 Get off! 1307 01:35:32,120 --> 01:35:36,040 Get off! It's unseemly! Get off that man! 1308 01:35:58,840 --> 01:36:01,359 Paul! 1309 01:36:01,360 --> 01:36:03,319 Countess, we need you. 1310 01:36:03,320 --> 01:36:05,159 Humphrey is stealing millions of souls 1311 01:36:05,160 --> 01:36:07,279 and now he's going to kill John Wells! 1312 01:36:10,440 --> 01:36:13,399 Eric? Are you alright? 1313 01:36:13,400 --> 01:36:15,399 Sophie! 1314 01:36:15,400 --> 01:36:17,480 Get off! 1315 01:36:24,760 --> 01:36:26,039 You ok? 1316 01:36:30,321 --> 01:36:32,359 - Mr Tanner! - Yes? 1317 01:36:32,360 --> 01:36:33,879 Help! 1318 01:36:33,880 --> 01:36:36,639 Don't do it, Dennis! 1319 01:36:36,640 --> 01:36:39,559 No. No, sir Humphrey, of course not. No, no, no, no... 1320 01:36:39,560 --> 01:36:42,319 Sorry about this, Paul. Just obeying orders. 1321 01:36:42,320 --> 01:36:43,719 Comfort slot. 1322 01:36:43,720 --> 01:36:44,919 It's monty! 1323 01:36:44,920 --> 01:36:48,519 And if I had my way, I'd shtonk that Humphrey in the uhab. 1324 01:36:48,520 --> 01:36:49,919 What? 1325 01:36:49,920 --> 01:36:51,239 Paul! 1326 01:36:51,240 --> 01:36:53,320 Mum! 1327 01:36:54,200 --> 01:36:57,240 Mr Wells! It's Arthur! 1328 01:37:20,160 --> 01:37:21,519 Arthur! 1329 01:37:21,520 --> 01:37:24,560 Rosie! My love! 1330 01:37:28,680 --> 01:37:32,240 Oh... dad, you're back! 1331 01:37:33,600 --> 01:37:35,600 Dennis! 1332 01:37:41,400 --> 01:37:44,520 Ooh, have we been weakened by the nether? 1333 01:37:45,520 --> 01:37:48,200 Paul! Run! 1334 01:37:49,040 --> 01:37:50,679 Look out, Paul! 1335 01:37:57,640 --> 01:38:00,839 Humphrey... Humphrey, this is completely against 1336 01:38:00,840 --> 01:38:02,279 the magician's code of conduct. 1337 01:38:02,280 --> 01:38:04,959 Not one step closer. 1338 01:38:04,960 --> 01:38:08,639 Seems my father's not as powerful as he thought he was. 1339 01:38:08,640 --> 01:38:10,439 What are you going to do, Humphrey? 1340 01:38:10,440 --> 01:38:11,599 You'll have to kill us all. 1341 01:38:11,600 --> 01:38:13,079 Please, Humphrey, stop this now. 1342 01:38:13,080 --> 01:38:15,680 All I ever wanted was to think big. 1343 01:38:16,720 --> 01:38:18,959 You weren't brave enough. 1344 01:38:18,960 --> 01:38:21,839 This company was behind the moon landing, 1345 01:38:21,840 --> 01:38:23,999 the splitting of the atom! 1346 01:38:24,000 --> 01:38:25,519 For what? 1347 01:38:25,520 --> 01:38:27,479 Are humans still ruining everything? 1348 01:38:27,480 --> 01:38:28,839 Of course they are. 1349 01:38:28,840 --> 01:38:31,839 Do they realise what we do for them? 1350 01:38:31,840 --> 01:38:33,920 Of course they don't. 1351 01:38:41,120 --> 01:38:43,919 I will continue my plan alone, 1352 01:38:43,920 --> 01:38:48,999 now that the traitors have been smoked out. 1353 01:38:49,000 --> 01:38:52,399 Yeah, rebellion's over. You're all going to the nether. 1354 01:38:52,400 --> 01:38:54,239 But first... 1355 01:38:54,240 --> 01:38:56,320 You. 1356 01:38:56,960 --> 01:38:58,960 Bring it over. 1357 01:39:00,800 --> 01:39:03,480 No! 1358 01:39:06,080 --> 01:39:08,080 Now, carpenter. 1359 01:39:10,600 --> 01:39:15,200 I want you to bring that damn contract over to me. 1360 01:39:17,680 --> 01:39:22,719 I want you to bring my soul over to me. 1361 01:39:22,720 --> 01:39:28,319 And I will hold it in front of my father's fading eyes 1362 01:39:28,320 --> 01:39:31,759 and I want to tear it to shreds. 1363 01:39:33,520 --> 01:39:36,639 Because the last thing you will see 1364 01:39:36,640 --> 01:39:39,159 is the end of your hold over me. 1365 01:39:39,160 --> 01:39:40,599 I... 1366 01:39:40,600 --> 01:39:44,479 What? What? No. Sorry. Can't understand. 1367 01:39:44,480 --> 01:39:47,999 Did anyone understand what...? No? 1368 01:39:48,000 --> 01:39:51,159 Carpenter. Let's have it. 1369 01:39:51,160 --> 01:39:53,039 - No, Paul. - Come on. 1370 01:39:53,040 --> 01:39:56,239 Casimir: Paul, don't do it, please. 1371 01:39:56,240 --> 01:39:58,159 Countess: You can't give it to him. 1372 01:39:58,160 --> 01:40:01,039 Get moving. Don't listen to them. 1373 01:40:01,040 --> 01:40:03,120 Paul... 1374 01:40:03,560 --> 01:40:06,239 Paul. 1375 01:40:06,240 --> 01:40:08,600 If you can hear me, touch your ear. 1376 01:40:10,240 --> 01:40:13,039 In the nether, with all those doors... 1377 01:40:13,040 --> 01:40:14,559 Keep on keeping on! 1378 01:40:14,560 --> 01:40:18,759 What if you didn't find the way out? 1379 01:40:18,760 --> 01:40:20,920 What if you created it? 1380 01:40:22,920 --> 01:40:25,560 The bank is right below you. 1381 01:40:29,160 --> 01:40:31,919 Make your own door, Paul. 1382 01:40:31,920 --> 01:40:35,040 Keep going! Come on! 1383 01:41:21,200 --> 01:41:23,239 He's... vanished. 1384 01:41:23,240 --> 01:41:25,320 Where did he go? 1385 01:42:02,880 --> 01:42:05,240 WoNext, please. 1386 01:42:08,840 --> 01:42:11,199 Mr carpenter. 1387 01:42:11,200 --> 01:42:16,599 You're not due here for 142 years. 1388 01:42:16,600 --> 01:42:18,359 Um... 1389 01:42:18,360 --> 01:42:20,680 I'd like to make a deposit. 1390 01:42:41,480 --> 01:42:43,480 Actually... 1391 01:42:44,400 --> 01:42:46,720 I'd like to make a trade. 1392 01:42:51,680 --> 01:42:55,359 Mr Wells, he's done it. 1393 01:42:55,360 --> 01:42:57,079 You've got his soul. 1394 01:42:57,080 --> 01:42:59,160 Quickly. 1395 01:43:00,000 --> 01:43:01,599 - The door. - The door! 1396 01:43:01,600 --> 01:43:03,720 Sophie, quickly, get the door. 1397 01:43:05,680 --> 01:43:08,000 Knock, knock. 1398 01:43:29,600 --> 01:43:31,600 No. 1399 01:43:33,160 --> 01:43:34,599 No. 1400 01:43:34,600 --> 01:43:36,359 Please... 1401 01:43:41,280 --> 01:43:43,399 Please... please... 1402 01:43:55,680 --> 01:43:57,359 Dad, please... 1403 01:43:57,360 --> 01:43:59,199 Please... 1404 01:44:00,800 --> 01:44:03,040 - John. - You must. 1405 01:44:05,120 --> 01:44:07,120 Go. 1406 01:44:18,840 --> 01:44:22,040 Sophie, will you get the door, please? 1407 01:44:39,720 --> 01:44:41,439 What are you doing? 1408 01:44:41,440 --> 01:44:44,479 This door will never be opened again. 1409 01:44:44,480 --> 01:44:46,640 But what about Paul? 1410 01:44:48,120 --> 01:44:50,120 How do we get him back? 1411 01:44:52,440 --> 01:44:53,879 Sophie... 1412 01:45:15,280 --> 01:45:17,279 Oh, um... 1413 01:45:17,280 --> 01:45:20,520 I think this belongs to you? 1414 01:45:36,320 --> 01:45:38,600 Dad! Mum! No! 1415 01:45:40,600 --> 01:45:42,600 We did it, Paul. 1416 01:45:44,760 --> 01:45:46,760 Not quite. 1417 01:45:51,920 --> 01:45:53,920 Forgot one. 1418 01:46:08,600 --> 01:46:10,600 Take a seat. 1419 01:46:12,080 --> 01:46:14,080 Dennis! 1420 01:46:15,920 --> 01:46:18,999 Arthur: Don't worry about my turncoat, backstabbing son. 1421 01:46:19,000 --> 01:46:21,439 He won't bother you again, will you, den...? 1422 01:46:24,480 --> 01:46:27,079 Sorry about that. 1423 01:46:27,080 --> 01:46:29,919 Humphrey had to choose stapler, didn't he? 1424 01:46:29,920 --> 01:46:34,800 Now, first order of business - what to do with you two. 1425 01:46:35,880 --> 01:46:37,559 Paul, 1426 01:46:37,560 --> 01:46:40,559 with your... skillset, 1427 01:46:40,560 --> 01:46:44,719 we think you're most suited to a junior position 1428 01:46:44,720 --> 01:46:46,359 in lost and found. 1429 01:46:46,360 --> 01:46:47,559 Oh, great. 1430 01:46:47,560 --> 01:46:49,879 You've got to be kidding me. 1431 01:46:49,880 --> 01:46:53,839 The past few years have been a blight on our great firm. 1432 01:46:53,840 --> 01:46:55,839 Are you listening to my thoughts? 1433 01:46:55,840 --> 01:46:58,359 Capturing of souls is strictly against... 1434 01:46:58,360 --> 01:47:00,239 Sophie? It is indeed. 1435 01:47:00,240 --> 01:47:02,920 You have a tiny weird bug on your forehead. 1436 01:47:05,640 --> 01:47:07,640 Sorry. 1437 01:47:09,000 --> 01:47:11,759 All souls have been returned... 1438 01:47:11,760 --> 01:47:15,040 So now you can hear my thoughts? 1439 01:47:16,080 --> 01:47:17,479 I can't block you out? 1440 01:47:17,480 --> 01:47:19,879 Ever. Countess: Absolutely. 1441 01:47:19,880 --> 01:47:21,759 - Good... - Ok, then. 1442 01:47:21,760 --> 01:47:25,999 Can I ask, now that you have full control of your instincts, 1443 01:47:26,000 --> 01:47:27,399 your heart, 1444 01:47:27,400 --> 01:47:31,119 do you still feel that way for me? 1445 01:47:31,120 --> 01:47:32,999 And, Sophie, 1446 01:47:33,000 --> 01:47:37,439 with your impressive abilities and your natural talents, 1447 01:47:37,440 --> 01:47:41,039 you'll be fast-tracked to the position of vp 1448 01:47:41,040 --> 01:47:44,240 in the department of coincidensation. 1449 01:47:47,160 --> 01:47:50,599 Do you like the sound of that, Sophie? 1450 01:47:50,600 --> 01:47:53,439 So, do you... feel the same? 1451 01:47:53,440 --> 01:47:54,999 Sophie, do you? 1452 01:47:55,000 --> 01:47:57,760 Yes. I do. 1453 01:47:59,480 --> 01:48:01,480 Excellent. 1454 01:48:49,920 --> 01:48:52,240 Housekeeping. Knock, knock. 1455 01:54:04,640 --> 01:54:08,119 ♪ Little bitty pretty one 1456 01:54:08,120 --> 01:54:16,120 ♪ mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm 1457 01:54:16,440 --> 01:54:19,359 ♪ mm-mm-mm, mm-mm, mm, mm 1458 01:54:19,360 --> 01:54:27,360 ♪ mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm 1459 01:54:27,640 --> 01:54:30,359 ♪ mm-mm-mm, mm-mm, mm, mm 1460 01:54:30,360 --> 01:54:36,599 ♪ mm, mm-mm, mm, mm, mm-mm... ♪ 1461 01:54:40,160 --> 01:54:43,079 ♪ Little bitty pretty one 1462 01:54:43,080 --> 01:54:46,039 ♪ come on and talk to me... ♪ 1463 01:54:46,040 --> 01:54:48,679 ♪ Lovey dovey, lovey one 1464 01:54:48,680 --> 01:54:52,119 ♪ come sit down on my knee 1465 01:54:52,120 --> 01:54:54,439 ♪ oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh 1466 01:54:54,440 --> 01:54:57,439 ♪ oh, oh, whoa-whoa, whoa-oh... ♪ 1467 01:55:03,360 --> 01:55:06,000 Uh, lost and found? Paul speaking. 102498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.