All language subtitles for psst

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:11,360 --> 00:01:13,620 Who has the keys? 2 00:01:13,640 --> 00:01:15,380 Javi, I think. 3 00:01:15,400 --> 00:01:16,850 Javi. 4 00:01:16,880 --> 00:01:18,340 Do you have the keys? 5 00:01:18,360 --> 00:01:19,445 I have them. 6 00:01:23,840 --> 00:01:26,400 Come on, we'll make another trip. 7 00:01:29,480 --> 00:01:30,490 Careful, careful. 8 00:01:30,520 --> 00:01:33,640 Come, little girl. 9 00:01:35,160 --> 00:01:37,000 Does it hurt? 10 00:01:37,240 --> 00:01:39,040 What? 11 00:01:39,760 --> 00:01:41,930 My stitches hurt. 12 00:01:41,960 --> 00:01:44,460 You exaggerate. We've all had stitches. 13 00:01:44,480 --> 00:01:46,180 It doesn't matter. 14 00:01:46,200 --> 00:01:47,780 What do you want to eat? 15 00:01:47,800 --> 00:01:49,490 Sushi, I want sushi. 16 00:01:49,520 --> 00:01:50,767 Have you been to the bathroom? 17 00:01:50,792 --> 00:01:52,780 - Ama. - Well, nothing. No way. 18 00:01:52,800 --> 00:01:54,420 Beans or porrusalda? 19 00:01:54,440 --> 00:01:56,100 Well... beans. 20 00:01:56,120 --> 00:01:57,490 And fish. 21 00:01:57,520 --> 00:01:58,930 Well, not to argue. 22 00:01:58,960 --> 00:02:00,920 Do you need anything else? 23 00:02:01,360 --> 00:02:02,669 Does anyone need anything else? 24 00:02:02,694 --> 00:02:05,401 Casserole dishes, I don't know where you have your casserole dishes. 25 00:02:05,426 --> 00:02:06,520 Casserole dishes. 26 00:02:06,545 --> 00:02:07,687 And the oil. 27 00:02:07,768 --> 00:02:11,688 Hey, it's hot in this house, Javier. 28 00:02:11,920 --> 00:02:15,260 Koldo, you have to go shopping. 29 00:02:15,280 --> 00:02:17,670 I'm not off the hook, I'm not off the hook. 30 00:02:17,695 --> 00:02:20,450 Hey, if you want, we can have some of that sushi. Let me know. 31 00:02:20,475 --> 00:02:21,689 I can come down if you want. 32 00:02:21,714 --> 00:02:22,794 I'll be down in a moment. 33 00:02:22,819 --> 00:02:23,980 Let's see. 34 00:02:24,000 --> 00:02:26,170 Let's see, I'll come down. 35 00:02:26,200 --> 00:02:28,540 You better finish assembling the cradle. 36 00:02:28,560 --> 00:02:31,541 Come on, I'll get the car and go. 37 00:02:35,198 --> 00:02:36,901 I'm going to set up the cradle, okay? 38 00:02:36,926 --> 00:02:38,926 Okay. 39 00:02:40,280 --> 00:02:41,660 I think she is hungry. 40 00:02:41,680 --> 00:02:42,820 Of course she is. 41 00:02:42,840 --> 00:02:45,301 - I can't get it. - Chiquitina, come on, let's eat. 42 00:02:45,326 --> 00:02:46,500 Come on, lazy. 43 00:02:46,520 --> 00:02:48,137 Ama, you're going to suffocate her. Stop. 44 00:02:48,162 --> 00:02:49,464 How am I going to suffocate her? 45 00:02:49,489 --> 00:02:51,369 Ama, stop. 46 00:02:52,059 --> 00:02:53,221 Of course. Eat, eat. 47 00:02:53,246 --> 00:02:54,340 Let's see. 48 00:02:54,360 --> 00:02:56,200 There. 49 00:02:56,880 --> 00:02:59,060 What? It hurts, doesn't it? 50 00:02:59,080 --> 00:03:00,740 I got horrible cracks. 51 00:03:00,760 --> 00:03:03,460 The midwife told me that they were cured by breastfeeding. 52 00:03:03,480 --> 00:03:05,640 That really hurt. 53 00:03:09,760 --> 00:03:11,280 Come on. 54 00:03:11,320 --> 00:03:12,840 Let's go. 55 00:03:14,480 --> 00:03:16,260 Mirentxu's son sends you a hug. 56 00:03:16,280 --> 00:03:18,220 He's been promoted, made branch manager. 57 00:03:18,240 --> 00:03:21,140 Almost all the bosses have had to plead with him. 58 00:03:21,160 --> 00:03:22,740 Yeah? 59 00:03:22,760 --> 00:03:25,020 He sends you his regards. He gets asked about you a lot. 60 00:03:25,040 --> 00:03:27,924 You see, how nice. 61 00:03:28,291 --> 00:03:30,141 And you, how are you doing at work, Javi? 62 00:03:30,166 --> 00:03:31,307 - I'm fine, very good. - Yes? 63 00:03:31,332 --> 00:03:32,380 All good, yes. 64 00:03:32,400 --> 00:03:34,188 - But you are working now, aren't you? - Yes. 65 00:03:34,220 --> 00:03:35,875 Well, I finished the tour a week ago 66 00:03:35,900 --> 00:03:37,445 because Ione was going to be born, 67 00:03:37,470 --> 00:03:38,780 but now I will see, 68 00:03:38,800 --> 00:03:41,500 well, we'll see how we organize ourselves. 69 00:03:41,520 --> 00:03:43,300 - Of course. - But good. 70 00:03:43,320 --> 00:03:44,900 It must be nice to be in the theater. 71 00:03:44,920 --> 00:03:48,380 Very unstable, too, but nice. 72 00:03:48,400 --> 00:03:50,180 The truth is that I have been lucky, 73 00:03:50,200 --> 00:03:52,500 Since I started working, I haven't stopped. 74 00:03:52,520 --> 00:03:55,100 - How nice. - It is fortunate, yes. 75 00:03:55,120 --> 00:03:58,720 And in the end I guess an electrician is always needed. 76 00:03:58,840 --> 00:04:01,300 I mean, without lights you wouldn't see anything. 77 00:04:01,320 --> 00:04:02,820 Ama, he is not an electrician. 78 00:04:02,840 --> 00:04:04,860 - It doesn't matter. - He is a lighting designer. 79 00:04:04,880 --> 00:04:06,100 That's right, sorry, son. 80 00:04:06,120 --> 00:04:07,940 - It's all right. - Designer. 81 00:04:07,960 --> 00:04:09,577 What's wrong with being an electrician? 82 00:04:09,602 --> 00:04:10,900 Nothing, I didn't say it was bad. 83 00:04:10,920 --> 00:04:13,700 No, not bad at all. But it is different. 84 00:04:13,720 --> 00:04:15,020 I am a lighting designer. 85 00:04:15,040 --> 00:04:16,140 What we do is, 86 00:04:16,160 --> 00:04:18,340 we create an environment with lights to tell a story... 87 00:04:18,360 --> 00:04:20,280 Eat, daughter. 88 00:04:20,305 --> 00:04:22,363 And do you travel a lot too? 89 00:04:22,388 --> 00:04:24,908 Have you thought about how you are going to organize child care? 90 00:04:24,933 --> 00:04:26,740 - This is delicious. - It lacks parsley. 91 00:04:26,760 --> 00:04:28,486 You didn't say anything about parsley to me. 92 00:04:28,511 --> 00:04:29,994 I told you three times before leaving. 93 00:04:30,019 --> 00:04:31,284 Sorry. 94 00:04:32,094 --> 00:04:33,732 So then, 95 00:04:34,202 --> 00:04:35,639 have you thought about how you are 96 00:04:35,640 --> 00:04:37,300 going to organize the childcare? 97 00:04:37,320 --> 00:04:39,860 Let them be, Begoña. That's up to them. 98 00:04:39,880 --> 00:04:41,820 - But I'm asking. - You're messing up. 99 00:04:41,840 --> 00:04:44,180 I can work from home. 100 00:04:44,200 --> 00:04:48,080 So, you haven't thought about it? 101 00:04:48,200 --> 00:04:49,300 Ama, don't worry. 102 00:04:49,320 --> 00:04:50,820 Me worry? 103 00:04:50,840 --> 00:04:53,460 I don't worry about anything. Only about the flan. 104 00:04:53,480 --> 00:04:56,300 I'm going to see how it turned out. 105 00:04:56,320 --> 00:04:59,260 I don't know what we will do without you when you are gone, Begoña. 106 00:04:59,280 --> 00:05:03,100 When you are not here, because this is... 107 00:05:03,120 --> 00:05:07,320 - Enjoy, Javier. - Thank you very much. 108 00:05:11,120 --> 00:05:13,700 How do you sleep here? 109 00:05:13,720 --> 00:05:18,360 With the head up and the feet down, I imagine. 110 00:05:18,560 --> 00:05:19,900 Good. 111 00:05:19,920 --> 00:05:21,340 Koldo, forgive me. 112 00:05:21,360 --> 00:05:23,817 I'm going to bother you for a moment because I have to... 113 00:05:24,119 --> 00:05:25,274 Of course. 114 00:05:25,299 --> 00:05:27,255 Take out the sofa. 115 00:05:27,280 --> 00:05:29,780 Practically no one has slept here. 116 00:05:29,800 --> 00:05:32,600 It's brand new. 117 00:05:32,840 --> 00:05:35,100 Some sheets, here are the pillows, 118 00:05:35,120 --> 00:05:37,980 and a quilt in case it gets a little cooler at night. 119 00:05:39,440 --> 00:05:42,500 A quilt, no, thank you, because this heat is killing me. 120 00:05:42,520 --> 00:05:44,340 But then it gets cold. 121 00:05:44,360 --> 00:05:45,660 - No. - No? 122 00:05:45,680 --> 00:05:46,780 Unless you want to kill me. 123 00:05:46,800 --> 00:05:48,620 No, man. Not to kill you, Koldo. 124 00:05:48,640 --> 00:05:50,180 - Then take it. - Okay, I'll take it. 125 00:05:50,200 --> 00:05:52,260 - See you tomorrow. - See you tomorrow, sleep well. 126 00:05:52,280 --> 00:05:53,880 See you tomorrow. 127 00:05:54,480 --> 00:05:55,860 Where are my glasses? 128 00:05:55,880 --> 00:05:57,440 Here. 129 00:05:58,640 --> 00:05:59,980 Javi. 130 00:06:00,000 --> 00:06:01,520 Javi. 131 00:06:08,524 --> 00:06:09,530 What? 132 00:06:09,555 --> 00:06:12,220 - Fuck, Javi, I'm calling you. - I'm sorry. 133 00:06:12,240 --> 00:06:14,357 Can you stand up? 134 00:06:15,720 --> 00:06:17,240 Here. 135 00:06:18,400 --> 00:06:21,740 Like this, with the head still. 136 00:06:21,760 --> 00:06:23,680 Watch out. 137 00:06:42,560 --> 00:06:44,780 It's just a couple of nights. 138 00:06:44,800 --> 00:06:46,880 Go to sleep. 139 00:06:54,160 --> 00:06:56,300 Guess who is here? 140 00:06:56,449 --> 00:06:57,449 Ione. 141 00:06:59,589 --> 00:07:01,500 Thank you, she's very good, actually. 142 00:07:01,520 --> 00:07:04,280 This room is impossible to ventilate. 143 00:07:26,290 --> 00:07:29,020 One month to come back? 144 00:07:29,040 --> 00:07:30,700 That's a long time, isn't it? 145 00:07:37,600 --> 00:07:39,940 How long did you breastfeed, Ama? 146 00:07:39,960 --> 00:07:42,357 However long the doctors were recommending at the time. 147 00:07:44,120 --> 00:07:45,420 And you weren't working? 148 00:07:45,440 --> 00:07:47,627 No, of course not. I didn't work. 149 00:07:52,360 --> 00:07:56,120 I think I'm going to stop breastfeeding. 150 00:07:56,640 --> 00:07:59,060 - Okay. Take her, Aita. - Come on, into the water. 151 00:07:59,080 --> 00:08:03,200 I'll get her. There she is. 152 00:08:03,240 --> 00:08:04,497 She could get burned. 153 00:08:04,522 --> 00:08:06,300 That is why the temperature must be measured. 154 00:08:06,320 --> 00:08:07,900 Let's see. Here it goes. 155 00:08:07,920 --> 00:08:10,140 Now it is. Your first bath. 156 00:08:10,160 --> 00:08:12,100 Here goes the lizard. 157 00:08:12,120 --> 00:08:14,280 Careful, Aita. 158 00:08:15,840 --> 00:08:17,140 Aita, you're going to drop her. 159 00:08:17,160 --> 00:08:19,140 - All done. - Watch her head, Koldo. 160 00:08:19,160 --> 00:08:21,199 Her head is fine! It's well bent. 161 00:08:21,240 --> 00:08:22,260 Man, she moves a lot. 162 00:08:24,440 --> 00:08:26,580 Come, Amaia, don't be afraid. 163 00:08:26,600 --> 00:08:28,900 But she's liking it and everything, I think. 164 00:08:28,920 --> 00:08:30,580 Very good. 165 00:08:30,600 --> 00:08:35,500 - There it is. - Very good, this little one. 166 00:08:35,520 --> 00:08:38,080 Did you see how well she did? 167 00:08:38,880 --> 00:08:40,220 Very good. 168 00:08:40,240 --> 00:08:43,220 Well, Ione, your first bath. 169 00:08:43,240 --> 00:08:45,693 Ione says hello. Look, say hello. 170 00:08:46,760 --> 00:08:49,020 I think you farted. 171 00:08:49,040 --> 00:08:51,000 Come here. 172 00:09:01,040 --> 00:09:02,140 You have the hiccups. 173 00:09:02,160 --> 00:09:03,820 Koldo. 174 00:09:03,840 --> 00:09:06,900 They need detergent and wipes. 175 00:09:06,920 --> 00:09:09,388 - Didn't we buy those already? - No, those were other things. 176 00:09:09,413 --> 00:09:10,816 How little stamina you have, boy. 177 00:09:10,841 --> 00:09:12,527 You're good for one errand, can't run two. 178 00:09:12,552 --> 00:09:14,590 - No, I can. - In the end, I'll have to go myself. 179 00:09:14,615 --> 00:09:15,860 Then go. Look, go. 180 00:09:15,880 --> 00:09:17,500 Go wherever you want! 181 00:09:17,520 --> 00:09:19,500 No, no! If I went where I wanted to go... 182 00:09:19,520 --> 00:09:21,340 Look, don't make me talk, Koldo! 183 00:09:21,360 --> 00:09:22,475 Speak, speak, speak! 184 00:09:22,500 --> 00:09:24,086 Speak, speak, speak. 185 00:09:24,242 --> 00:09:26,296 I'll take the suitcase right now and leave you here. 186 00:09:26,321 --> 00:09:28,541 There you go. Okay. 187 00:09:28,920 --> 00:09:30,700 Detergent and wipes. 188 00:09:30,720 --> 00:09:32,360 Yes! 189 00:09:33,960 --> 00:09:35,180 - Hello. - Hey, Javier. 190 00:09:35,200 --> 00:09:36,460 How are you doing? 191 00:09:36,480 --> 00:09:39,220 I'm just going to... 192 00:09:39,240 --> 00:09:41,800 Let him go. 193 00:09:42,840 --> 00:09:43,900 Tell him, my love. 194 00:09:43,920 --> 00:09:45,520 Tell him. 195 00:09:45,680 --> 00:09:47,480 Let him go. 196 00:09:47,600 --> 00:09:51,727 All right. That's it, Amaia. 197 00:09:55,000 --> 00:09:56,380 I left food in the fridge for you. 198 00:09:56,400 --> 00:09:58,260 Please eat it, lest it spoil. 199 00:09:58,280 --> 00:09:59,300 Don't worry. 200 00:09:59,320 --> 00:10:00,860 If you need anything, call us. 201 00:10:00,880 --> 00:10:03,359 - Okay. - And you, lizard... 202 00:10:03,360 --> 00:10:05,020 I have my eye on you. 203 00:10:05,040 --> 00:10:06,900 Promise. 204 00:10:06,920 --> 00:10:09,160 Come on. 205 00:10:11,840 --> 00:10:15,400 We have to go. You know how your father is when he's in a hurry. 206 00:10:15,467 --> 00:10:16,803 I don't know what's wrong with me. 207 00:10:17,077 --> 00:10:19,631 Well, everything, daughter. Everything's happening to you. 208 00:10:22,360 --> 00:10:24,360 Come on, honey. 209 00:10:25,480 --> 00:10:27,620 Calm down. Every day is a little bit better. 210 00:10:27,827 --> 00:10:29,347 Okay. 211 00:10:30,040 --> 00:10:32,040 We're good. 212 00:10:34,640 --> 00:10:36,440 See you later. 213 00:10:55,080 --> 00:10:56,760 Let's see. 214 00:10:58,600 --> 00:11:01,160 All right. 215 00:11:01,280 --> 00:11:03,200 That's it, honey. 216 00:11:18,120 --> 00:11:19,600 Yes? 217 00:11:26,160 --> 00:11:27,900 - Did she fall asleep? - Yes. 218 00:11:27,920 --> 00:11:29,600 Really? 219 00:11:34,280 --> 00:11:36,900 - All right. - Yes. 220 00:11:36,920 --> 00:11:39,380 - I'm going to bed. - Okay. 221 00:11:39,400 --> 00:11:42,760 If she wakes up, will you go? 222 00:11:43,520 --> 00:11:45,020 - What are you doing, Javi? - What? 223 00:11:45,040 --> 00:11:46,571 What was that for? 224 00:11:47,260 --> 00:11:48,265 It's nothing. 225 00:11:48,290 --> 00:11:49,469 - Fuck, Javi. - Nothing. 226 00:11:49,494 --> 00:11:51,486 I am the one who breastfeeds her every two hours. 227 00:11:51,511 --> 00:11:53,876 The one who is tired is me. The one who doesn't sleep is me. 228 00:11:53,901 --> 00:11:55,374 - I can't take it anymore. - I know. 229 00:11:55,399 --> 00:11:56,980 So don't sigh, damn it. 230 00:11:57,000 --> 00:11:58,084 Okay. 231 00:11:58,109 --> 00:11:59,117 Amaia. 232 00:11:59,142 --> 00:12:00,194 What? 233 00:12:00,219 --> 00:12:02,660 I just got a call from the company. 234 00:12:02,680 --> 00:12:05,720 They have a job for me. 235 00:12:06,160 --> 00:12:07,780 These people are crazy. 236 00:12:07,800 --> 00:12:10,700 They dropped the guy who was going to do it and called me. 237 00:12:10,720 --> 00:12:12,260 When? 238 00:12:12,280 --> 00:12:13,820 Now. Right now. 239 00:12:13,840 --> 00:12:15,700 Three weeks in Valencia. 240 00:12:15,720 --> 00:12:16,772 Three weeks? 241 00:12:17,087 --> 00:12:18,255 Yes, but it's good pay. 242 00:12:18,280 --> 00:12:20,120 Three weeks away from home? 243 00:12:20,160 --> 00:12:22,820 Yes. What do we do? 244 00:12:22,840 --> 00:12:24,560 Say no. 245 00:12:26,440 --> 00:12:28,540 - Say no! - Okay, I'll say no. 246 00:12:28,560 --> 00:12:30,440 Of course! 247 00:12:31,680 --> 00:12:33,480 Are you sure? 248 00:12:33,600 --> 00:12:34,940 Do you want to do it? 249 00:12:34,960 --> 00:12:36,660 - No. - Do you want to take it, Javi? 250 00:12:36,680 --> 00:12:37,900 - No. - Do you want to take it? 251 00:12:37,920 --> 00:12:41,060 I want whatever you want, Amaia, but it's a job. 252 00:12:41,080 --> 00:12:43,334 - I can't go saying no to work. - We have a daughter. 253 00:12:43,359 --> 00:12:46,100 If you had a normal job you'd have a normal leave of absence. 254 00:12:46,120 --> 00:12:50,100 - Or not? - Do you have a normal leave? 255 00:12:50,120 --> 00:12:52,229 - So now I don't have a normal job? - Is this normal? 256 00:12:52,254 --> 00:12:53,947 Telling me you're leaving for three weeks? 257 00:12:53,972 --> 00:12:55,100 - Amaia, please. - What? 258 00:12:55,120 --> 00:12:56,580 Are you going to work? 259 00:12:56,600 --> 00:13:00,011 I wish I would go to work and you would stay here, Javi. 260 00:13:00,036 --> 00:13:01,152 But you can't. 261 00:13:01,177 --> 00:13:02,846 - Is it not possible? - Honey, you can't. 262 00:13:02,871 --> 00:13:06,020 If you want to get a job, what the fuck are you telling me? 263 00:13:06,040 --> 00:13:07,960 Call. 264 00:13:08,760 --> 00:13:09,980 Let's call them. 265 00:13:10,000 --> 00:13:12,500 Let's get the fucking job. 266 00:13:12,520 --> 00:13:14,660 Amaia, please stop. 267 00:13:16,002 --> 00:13:17,060 Amaia. 268 00:13:17,080 --> 00:13:18,820 Why are you treating me like this? 269 00:13:18,840 --> 00:13:20,340 - Like this, how? - Like this, badly. 270 00:13:20,360 --> 00:13:21,385 Wrong! 271 00:13:21,424 --> 00:13:23,876 You said you don't have to give up anything to have a baby, 272 00:13:24,024 --> 00:13:25,815 people still do things, life doesn't change. 273 00:13:25,840 --> 00:13:26,940 Did you say that or not? 274 00:13:26,960 --> 00:13:29,420 Bullshit, Javi! You lying piece of shit! 275 00:13:29,440 --> 00:13:31,340 - You said that! - I'm a liar? 276 00:13:31,360 --> 00:13:33,260 Can you tell me what you want me to do? 277 00:13:33,280 --> 00:13:36,260 Nothing, Javi. I just want you to stay. 278 00:13:36,280 --> 00:13:38,480 - Okay? - Okay. 279 00:13:38,600 --> 00:13:41,100 We can talk about it tomorrow. 280 00:13:41,120 --> 00:13:44,900 We can consider. I've told you so we can consider. And that's it. 281 00:13:44,920 --> 00:13:46,362 I want you to stay. 282 00:14:42,760 --> 00:14:44,720 How beautiful. 283 00:14:47,600 --> 00:14:49,220 Do you go send him to daycare? 284 00:14:49,240 --> 00:14:50,500 Yes. 285 00:14:50,520 --> 00:14:53,740 That's nice. I want to do it soon. 286 00:14:53,760 --> 00:14:55,780 Because if not, I don't know how... 287 00:14:55,800 --> 00:14:57,380 I mean, I can't... 288 00:14:57,400 --> 00:14:59,100 At the beginning you pay for nothing. 289 00:14:59,120 --> 00:15:00,980 It's just that you have them at home all day. 290 00:15:01,000 --> 00:15:02,924 They catch everything. 291 00:15:05,852 --> 00:15:07,381 Hey, and which daycare center do you- 292 00:15:07,406 --> 00:15:11,297 Gonzalo, please get down from there, you're going to break your head! 293 00:15:27,600 --> 00:15:28,700 Hello, hello. 294 00:15:28,720 --> 00:15:30,980 - How was the trip? - Very good. 295 00:15:31,000 --> 00:15:32,820 How long will you stay? 296 00:15:32,840 --> 00:15:35,860 Through Tuesday. 297 00:15:35,880 --> 00:15:37,980 Hello, sweetheart. 298 00:15:38,000 --> 00:15:40,000 Very good. 299 00:15:40,320 --> 00:15:41,460 No. 300 00:15:41,480 --> 00:15:43,160 Softer. 301 00:15:52,846 --> 00:15:55,276 I learned about a day care center that seems to be very good. 302 00:15:55,301 --> 00:15:57,571 - There are no vacancies, but- - How much does it cost? 303 00:15:57,596 --> 00:15:58,947 We can wait for one to open. 304 00:15:58,972 --> 00:16:00,345 Very good. 305 00:16:00,370 --> 00:16:02,020 I don't care what it costs, Javi. 306 00:16:02,040 --> 00:16:03,580 Okay. 307 00:16:03,600 --> 00:16:06,420 - What's it name? - Colorín Colorado. 308 00:16:06,440 --> 00:16:07,620 Colorín Colorado. 309 00:16:07,640 --> 00:16:09,020 Are you amused? 310 00:16:09,040 --> 00:16:10,274 - A little bit. - Yes? 311 00:16:10,299 --> 00:16:11,343 Ione, honey. 312 00:16:11,368 --> 00:16:14,260 Yes, Ione, my love. This man is daddy. 313 00:16:14,280 --> 00:16:16,360 Hi, sweetie. 314 00:16:19,920 --> 00:16:21,841 I'll eat your nose. 315 00:16:25,920 --> 00:16:27,580 Goodbye. 316 00:16:27,600 --> 00:16:29,260 Amaia, where did you put the diapers? 317 00:16:29,280 --> 00:16:31,780 - What? - Where did you put the diapers? 318 00:16:31,800 --> 00:16:34,300 Javi, can I take a shower for a moment? 319 00:16:34,320 --> 00:16:36,100 Can I take a shower in peace? 320 00:16:36,120 --> 00:16:38,760 Don't worry, I'll look for them. 321 00:18:13,880 --> 00:18:16,200 Ione, please. 322 00:19:04,320 --> 00:19:06,940 You're on fire, my love. Fuck. 323 00:19:06,960 --> 00:19:10,720 That's it, Ione. Shh. 324 00:19:12,800 --> 00:19:15,280 Wait for me here. 325 00:19:26,440 --> 00:19:31,560 That's it, my love. That's it. Forgive me, my love. 326 00:19:35,560 --> 00:19:38,040 Taxi! Over here! 327 00:19:42,120 --> 00:19:44,220 Hi. She has a high fever. 328 00:19:44,240 --> 00:19:46,290 Anything else? 329 00:19:46,320 --> 00:19:48,533 She fell off the couch. 330 00:19:51,560 --> 00:19:52,618 Everything okay? 331 00:19:52,643 --> 00:19:53,940 Yes, thank you very much. 332 00:19:53,960 --> 00:19:55,600 Okay. 333 00:21:09,640 --> 00:21:11,660 Amaia, did you call me last night? 334 00:21:11,680 --> 00:21:13,330 Yes, I called you. 335 00:21:13,360 --> 00:21:15,010 Did something happen? 336 00:21:15,040 --> 00:21:17,460 Nothing. Ione has had a slight fever. 337 00:21:17,480 --> 00:21:20,220 Oh, my little girl, have you taken her to the pediatrician? 338 00:21:21,840 --> 00:21:23,560 Then keep her warm. 339 00:21:24,480 --> 00:21:26,884 It keeps raining here, sweetheart. Not a soul on the street. 340 00:21:26,909 --> 00:21:30,720 I think we are the only bland people who spend the winter in this town. 341 00:21:31,920 --> 00:21:33,639 Your father is messing around with the 342 00:21:33,640 --> 00:21:35,860 computer and I don't know whether to iron or not. 343 00:21:35,880 --> 00:21:38,520 Let's see if it dries up a bit. 344 00:21:39,480 --> 00:21:41,000 And Javi? 345 00:21:41,351 --> 00:21:43,231 Javi is in Gijón. 346 00:21:43,320 --> 00:21:45,160 Are you all right, sweetheart? 347 00:21:46,800 --> 00:21:48,600 What's wrong, Amaia? 348 00:21:49,040 --> 00:21:50,400 Nothing. 349 00:21:52,528 --> 00:21:54,128 What's up? 350 00:22:09,040 --> 00:22:10,880 Come, give me the child. 351 00:22:15,280 --> 00:22:17,040 And you, sit down. 352 00:23:35,760 --> 00:23:37,920 We are already home. 353 00:23:38,840 --> 00:23:41,080 We are already home. 354 00:23:45,480 --> 00:23:48,740 Well, who is here? 355 00:23:48,760 --> 00:23:50,039 My goodness, how she's grown! 356 00:23:50,040 --> 00:23:51,980 My god, she looks so pretty. 357 00:23:52,000 --> 00:23:54,420 How beautiful my granddaughter is, my god! 358 00:23:54,440 --> 00:23:56,250 - Where do I leave this? - Right over there. 359 00:23:58,080 --> 00:24:00,330 What a beautiful thing. How was your trip? Good? 360 00:24:00,360 --> 00:24:01,700 Good. Aita, can I help you? 361 00:24:01,720 --> 00:24:02,740 No, I have it. 362 00:24:02,760 --> 00:24:05,290 - Give me the lizard. - Are you sure? 363 00:24:05,320 --> 00:24:07,220 - She's dead asleep. - Come here. 364 00:24:07,240 --> 00:24:08,540 - Careful. - Gentle. 365 00:24:08,560 --> 00:24:10,460 - Watch out. - Come here. 366 00:24:10,480 --> 00:24:12,180 - Look, you'll see. - Let me see. 367 00:24:12,200 --> 00:24:13,920 Watch. 368 00:24:13,960 --> 00:24:15,380 What hair you have, daughter. 369 00:24:15,400 --> 00:24:17,306 - Ama. - Are you angry with the hairdresser? 370 00:24:17,338 --> 00:24:18,964 I'm not going to the hairdresser, Ama. 371 00:24:18,989 --> 00:24:20,925 - Why not? - I don't want to see people, okay? 372 00:24:20,950 --> 00:24:22,829 The hairdresser is people. 373 00:24:24,120 --> 00:24:26,090 - You're too thin. - I'm tired, Mom. 374 00:24:26,120 --> 00:24:28,799 My goodness! I'll fix this in four days, you'll see what I mean. 375 00:24:41,208 --> 00:24:43,980 It was left by Don Mirencho, his grandchildren no longer use it. 376 00:24:44,000 --> 00:24:47,660 Don't put it close to the wall. This house is very humid, you know. 377 00:24:47,680 --> 00:24:50,180 Ione does not sleep in a crib yet. 378 00:24:50,200 --> 00:24:51,540 Not yet. 379 00:24:51,560 --> 00:24:53,360 When will I feel like a mom? 380 00:25:02,280 --> 00:25:04,120 How old are you? 381 00:25:07,013 --> 00:25:08,220 Thirty-five. 382 00:25:08,240 --> 00:25:11,680 Thirty-five, where are you? 383 00:25:11,880 --> 00:25:13,980 - At my parents' house. - All right. 384 00:25:14,000 --> 00:25:16,320 At least you sleep in your bed. 385 00:25:18,240 --> 00:25:21,720 Amaia, what's wrong with you? 386 00:25:23,320 --> 00:25:25,540 Ione fell off the couch. 387 00:25:25,560 --> 00:25:26,860 - Off the couch? - Yes. 388 00:25:26,880 --> 00:25:29,570 But is she hurt, does she have any injuries? 389 00:25:29,600 --> 00:25:30,920 No. 390 00:25:33,680 --> 00:25:35,360 What a scare. 391 00:25:37,160 --> 00:25:38,605 You fell headfirst out of the cradle 392 00:25:38,630 --> 00:25:40,347 several times and speak multiple languages. 393 00:25:43,360 --> 00:25:46,105 Come on. Come on, woman. It's nothing, it's silly. 394 00:25:47,160 --> 00:25:49,144 Children fall, Amaia. 395 00:25:51,680 --> 00:25:54,000 Come on, help me with the bed. 396 00:25:56,662 --> 00:25:58,170 Did I really fall out of the cradle? 397 00:25:58,640 --> 00:25:59,671 Yes, several times. 398 00:26:07,880 --> 00:26:09,680 Aita, what are you doing? 399 00:26:10,200 --> 00:26:13,020 This? A video I saw on YouTube. 400 00:26:13,040 --> 00:26:14,460 An Australian doctor. 401 00:26:14,480 --> 00:26:17,980 It's to reassure her. Don't you see how it works? 402 00:26:18,000 --> 00:26:20,540 Sure, you're scaring her to death. 403 00:26:20,560 --> 00:26:21,900 How little faith Mom has. 404 00:26:21,920 --> 00:26:24,024 Since when do you watch YouTube, Aita? 405 00:26:24,093 --> 00:26:25,563 You little animal... 406 00:26:26,315 --> 00:26:28,375 Tomorrow I will show you a video. 407 00:26:28,400 --> 00:26:33,160 It's for gas, you can make a bicycle. 408 00:26:33,360 --> 00:26:34,740 A small animal, see. 409 00:26:34,760 --> 00:26:37,290 Look at Peché, go to Peché. 410 00:26:37,320 --> 00:26:39,320 Where is Peché? Peché is not here. 411 00:26:40,360 --> 00:26:41,840 Where is Peché? 412 00:26:42,400 --> 00:26:43,980 Go to bed. 413 00:26:44,000 --> 00:26:46,290 - No, I'll stay. - Where is Peché? 414 00:26:46,320 --> 00:26:48,937 Amaia, no. Go to sleep. What time is her bottle feeding time? 415 00:26:48,962 --> 00:26:50,090 Three o'clock. 416 00:26:50,120 --> 00:26:52,860 Well, I'm awake. 417 00:26:52,880 --> 00:26:55,380 Go on, get out. Look, Peché. 418 00:26:55,400 --> 00:26:56,880 All right. 419 00:27:02,840 --> 00:27:04,400 Amaia? 420 00:27:05,720 --> 00:27:07,240 Amaia. 421 00:27:09,320 --> 00:27:13,000 - She's already hungry. - I'm coming. 422 00:27:13,600 --> 00:27:15,600 Already. 423 00:27:19,200 --> 00:27:20,600 Amaia? 424 00:27:21,440 --> 00:27:23,400 Sorry. 425 00:28:31,920 --> 00:28:32,940 Hello! 426 00:28:32,960 --> 00:28:34,680 What a night. 427 00:28:36,120 --> 00:28:39,960 It's just that we're not in the mood for this anymore, daughter. 428 00:28:43,120 --> 00:28:44,960 And now I'm going to the bathroom. 429 00:28:47,640 --> 00:28:49,810 Lizard, we're getting thrown out. 430 00:29:10,040 --> 00:29:13,080 All right! 431 00:29:13,400 --> 00:29:15,020 Wow! 432 00:29:15,040 --> 00:29:18,400 The water festival. 433 00:29:24,960 --> 00:29:26,180 Hello? 434 00:29:26,200 --> 00:29:27,780 Hello! 435 00:29:27,805 --> 00:29:29,095 Who is coming? 436 00:29:29,120 --> 00:29:30,570 I'm here, Begoña. 437 00:29:30,600 --> 00:29:33,570 Look, Aita look. Look, Ama. 438 00:29:33,600 --> 00:29:35,260 He is going to have breakfast. 439 00:29:36,360 --> 00:29:38,440 Hi, sweetie. 440 00:29:47,040 --> 00:29:50,440 Come on, lift up a little bit and let me pass this way. 441 00:29:52,760 --> 00:29:54,600 Are you going to be long? 442 00:29:54,720 --> 00:29:57,050 We have to go to the bakery soon. 443 00:29:57,080 --> 00:29:58,940 Can I send an email Ama, please? 444 00:29:58,960 --> 00:30:01,200 We need to get a little bit of air. 445 00:30:03,200 --> 00:30:06,090 - What's Aita doing? - Aita has to go to get the fruit. 446 00:30:06,120 --> 00:30:07,463 What if he goes for both? 447 00:30:10,480 --> 00:30:12,565 In this house you eat at 2:30. 448 00:30:14,080 --> 00:30:16,159 - Good morning. - Good morning, Begoña, how are you? 449 00:30:16,502 --> 00:30:18,415 - Good morning, Begoña. - Carmen, how are you? 450 00:30:18,440 --> 00:30:20,740 - Well, very well and you? - Good too. I'm fine. 451 00:30:20,760 --> 00:30:23,330 - I see you're in good company. - My daughter and granddaughter. 452 00:30:23,391 --> 00:30:25,452 - I'll see you later. - Good to see you. Goodbye. 453 00:30:25,477 --> 00:30:26,641 What can I get you today? 454 00:30:27,320 --> 00:30:29,810 - Some anchovies from Boca. - Very good. 455 00:30:29,840 --> 00:30:31,980 Amaia, what brings you here? Spending a few days? 456 00:30:32,000 --> 00:30:35,460 - Yes, just a quick visit. - Good. 457 00:30:35,480 --> 00:30:39,980 As soon as she sets foot here, she's already thinking about leaving. 458 00:30:45,618 --> 00:30:48,931 - She speaks English so well! - Yes, well, it cost us enough. 459 00:30:48,970 --> 00:30:50,635 Hey, well invested. 460 00:30:51,800 --> 00:30:53,657 Can't you explain to them that you can't now? 461 00:30:53,682 --> 00:30:56,020 No. It doesn't work like that. 462 00:30:56,040 --> 00:30:57,700 Sweetheart, you're not a surgeon. 463 00:30:57,720 --> 00:31:01,570 - But what do I know? - It doesn't work like that, okay? 464 00:31:01,600 --> 00:31:02,860 - You can't tell them no? - No. 465 00:31:02,880 --> 00:31:04,719 I can't. I've been saying "no" for months. 466 00:31:04,720 --> 00:31:06,762 Too much of that and they won't call me anymore. 467 00:31:06,787 --> 00:31:08,237 It's just the impatience you have- 468 00:31:08,262 --> 00:31:09,948 Impatience for wanting to work? 469 00:31:09,973 --> 00:31:11,621 You just want it all at the drop of a hat. 470 00:31:11,646 --> 00:31:12,695 Okay, I want it all. 471 00:31:12,720 --> 00:31:14,260 Ask the Three Wise Men for it. 472 00:31:14,280 --> 00:31:15,439 - Bego! - See if they listen. 473 00:31:15,440 --> 00:31:16,901 I don't know why I tell you anything. 474 00:31:16,926 --> 00:31:19,380 I am trying to work. I don't have time, you won't let me. 475 00:31:19,400 --> 00:31:20,880 Iñaki? 476 00:31:21,000 --> 00:31:24,080 Bego, it's been a long time. 477 00:31:24,360 --> 00:31:25,700 I didn't know you were back. 478 00:31:25,720 --> 00:31:28,660 No. I'm not living here. One of my sons lives here. 479 00:31:28,680 --> 00:31:30,240 Of course. 480 00:31:30,600 --> 00:31:33,600 - But look at you, you're beautiful. - No. 481 00:31:34,000 --> 00:31:35,367 You exaggerate. 482 00:31:35,585 --> 00:31:37,140 You never liked compliments, right? 483 00:31:37,203 --> 00:31:38,920 No. Not really. 484 00:31:39,295 --> 00:31:43,065 - And this must be your grandson? - Granddaughter. It's a girl. 485 00:31:44,120 --> 00:31:46,050 Amazing, isn't it? Grandparents already. 486 00:31:46,080 --> 00:31:48,900 I have two grandchildren and a third on the way. 487 00:31:48,920 --> 00:31:50,320 How nice. 488 00:31:54,000 --> 00:31:57,360 Ama, let's go, Aita is waiting. 489 00:31:57,880 --> 00:32:00,653 - How is Koldo? - Fine, as always. 490 00:32:01,480 --> 00:32:03,378 - Well, goodbye. - Bye. 491 00:32:03,940 --> 00:32:05,400 Goodbye. 492 00:32:11,200 --> 00:32:13,160 - Can I help you? - No. 493 00:32:13,960 --> 00:32:17,320 - Are you sure? - Surely not. No need for that. 494 00:32:17,760 --> 00:32:19,680 Tell your father, go ahead. 495 00:32:31,680 --> 00:32:33,330 - Aita? - You scared me. 496 00:32:33,360 --> 00:32:34,700 Time to eat. 497 00:32:34,720 --> 00:32:36,810 - I'm coming. - Hey, what are you doing? 498 00:32:36,840 --> 00:32:38,570 I am- 499 00:32:38,600 --> 00:32:42,500 Let's see, do you remember those Super 8 rolls? 500 00:32:43,320 --> 00:32:47,290 Well, those. I transferred them first to VHS, then to DVD. 501 00:32:47,320 --> 00:32:49,860 Now to the hard disk, everything is already digitized. 502 00:32:49,880 --> 00:32:51,396 - Beautiful. - Yes. 503 00:32:51,421 --> 00:32:54,044 If someone comes out with a new format, you're going to go crazy. 504 00:32:54,069 --> 00:32:57,290 No, a new format. No, please. No, I've been doing this for months. 505 00:32:57,320 --> 00:32:59,240 Let's eat before it gets cold! 506 00:32:59,600 --> 00:33:01,420 - Come on, let's go. - Wait. 507 00:33:01,440 --> 00:33:04,380 Please don't tell Ama about this. 508 00:33:04,400 --> 00:33:06,380 - Why not? - Because it's a secret. 509 00:33:06,400 --> 00:33:10,000 She thinks I'm tidying up the office. 510 00:33:12,400 --> 00:33:14,811 - I left my glasses in the office. - Go get them. 511 00:33:14,836 --> 00:33:16,850 Begoña, I'm going down to the office for a moment. 512 00:33:16,875 --> 00:33:17,928 I left my glasses. 513 00:33:17,953 --> 00:33:19,740 No, Koldo, the food will get cold. 514 00:33:19,760 --> 00:33:22,260 -I can't see- - Ama, let him go downstairs. 515 00:33:22,280 --> 00:33:24,426 Okay. Yes, I'll leave them. Come on. 516 00:33:24,451 --> 00:33:26,561 You should leave your glasses on in the first place. 517 00:33:29,280 --> 00:33:31,290 - It's delicious, Ama. - Chickpeas again! 518 00:33:31,320 --> 00:33:32,507 That's the way it is. 519 00:33:32,734 --> 00:33:34,123 Legumes are good for digestion. 520 00:33:34,148 --> 00:33:36,029 Your daughter is constipated, so they're handy. 521 00:33:36,054 --> 00:33:38,780 - I don't need chickpeas for that. - You shut up. 522 00:33:38,800 --> 00:33:40,330 Obey. 523 00:33:40,360 --> 00:33:42,090 When your mother gets something in her head, 524 00:33:42,120 --> 00:33:43,500 you know? 525 00:33:43,525 --> 00:33:45,285 All right. 526 00:33:45,600 --> 00:33:48,860 - I burned myself. - You have to blow a little bit, Aita. 527 00:33:48,880 --> 00:33:51,040 These are bland, Begoña. 528 00:33:51,295 --> 00:33:53,260 - They don't taste like anything. - I like them. 529 00:33:53,280 --> 00:33:55,000 What a shame, man. 530 00:34:04,800 --> 00:34:07,120 Holy shit, Begoña. 531 00:34:09,120 --> 00:34:10,680 It's all right. 532 00:34:10,909 --> 00:34:12,480 Ama! 533 00:34:31,680 --> 00:34:33,680 Be careful, don't cut yourself. 534 00:34:35,040 --> 00:34:36,500 What are you doing? 535 00:34:36,520 --> 00:34:39,340 Do you want to cut a hole in the carpet or what? 536 00:34:39,360 --> 00:34:41,040 Stop. 537 00:34:59,640 --> 00:35:02,680 - It's just a plate, we have more. - It's not about the plate. 538 00:35:09,520 --> 00:35:12,880 Take it easy with the smooth surface because otherwise this is a horror. 539 00:35:21,280 --> 00:35:24,080 Come on, stop. I'll do it. 540 00:35:31,560 --> 00:35:34,600 Better to break a plate than a head. 541 00:35:44,880 --> 00:35:47,911 I once threw a can at your father's head, narrowly missed. 542 00:35:48,712 --> 00:35:52,004 The bad thing about throwing things is that you have to clean them up. 543 00:35:53,560 --> 00:35:55,210 I didn't remember that one. 544 00:35:55,240 --> 00:35:58,040 How would you remember? You were so little. 545 00:36:01,120 --> 00:36:03,650 All right. 546 00:36:03,680 --> 00:36:04,940 Hold it. 547 00:36:04,960 --> 00:36:07,578 What did Aita do to make you throw a can at him? 548 00:36:08,520 --> 00:36:10,650 He refused to pick us up from the pediatrician. 549 00:36:10,680 --> 00:36:13,000 It was raining cats and dogs. 550 00:36:13,480 --> 00:36:15,320 We waited until the office was closed. 551 00:36:15,345 --> 00:36:17,164 And in the end we had to take a cab back. 552 00:36:20,160 --> 00:36:24,260 Many times I've sworn to myself, "in 10 years I won't be here anymore." 553 00:36:24,280 --> 00:36:26,900 And look where I am. 554 00:36:26,920 --> 00:36:28,280 Let's see. 555 00:36:29,960 --> 00:36:31,880 And why didn't you leave? 556 00:36:32,680 --> 00:36:36,600 Do you think it's that easy to leave a four-year-old girl? 557 00:36:39,120 --> 00:36:42,080 You wouldn't have left me, though. 558 00:36:53,120 --> 00:36:54,960 Okay. 559 00:36:56,720 --> 00:36:58,120 Come on. 560 00:37:34,400 --> 00:37:36,360 And you, what's wrong with you? 561 00:37:46,680 --> 00:37:48,600 You will be happy. 562 00:37:52,840 --> 00:37:54,920 Promise? 563 00:37:55,480 --> 00:37:57,240 Promise me. 564 00:37:59,800 --> 00:38:01,640 What do you mean? 565 00:38:02,440 --> 00:38:04,980 You have to be happy. 566 00:38:05,000 --> 00:38:07,160 You have to be happy. 567 00:38:42,480 --> 00:38:44,480 - Who is coming? - I am. 568 00:38:46,198 --> 00:38:47,257 Javier. 569 00:38:47,282 --> 00:38:48,740 How are you Koldo? 570 00:38:48,760 --> 00:38:50,500 - All good. - That's good. 571 00:38:50,520 --> 00:38:52,130 - Come on, they're there. - This way? 572 00:38:57,320 --> 00:38:58,800 How are you doing? 573 00:39:00,200 --> 00:39:01,720 How are you? 574 00:39:02,400 --> 00:39:03,900 Who is here? 575 00:39:03,920 --> 00:39:05,460 - My little girl. - Hello! 576 00:39:05,480 --> 00:39:08,540 Let's see, what? 577 00:39:08,560 --> 00:39:11,600 How heavy is this baby? 578 00:39:13,080 --> 00:39:15,063 How big you are. 579 00:39:15,088 --> 00:39:16,130 How are you? 580 00:39:16,160 --> 00:39:18,500 - Good, how was your trip? - Fine. 581 00:39:18,520 --> 00:39:20,300 - How was your trip, Javi? - Hello. 582 00:39:20,320 --> 00:39:21,940 Very good. 583 00:39:21,960 --> 00:39:24,690 I saw the scenery and the greenery. 584 00:39:24,720 --> 00:39:26,780 - A marvel. - A blast. Yes. 585 00:39:26,800 --> 00:39:29,620 - Daddy has come to see you. - Yes, Grandma. Yes. 586 00:39:29,640 --> 00:39:31,400 She is so pretty. 587 00:39:31,480 --> 00:39:34,280 Shall we go to the park to play? 588 00:39:34,320 --> 00:39:36,380 Let's go there, take a walk. Let's go to the park. 589 00:39:36,400 --> 00:39:37,650 Why don't we all go? 590 00:39:37,680 --> 00:39:39,500 I have a lot of things to do. We're going out. 591 00:39:40,305 --> 00:39:41,650 Okay. 592 00:39:41,680 --> 00:39:43,500 - Let's go, Amaia. - Mm-hmm. 593 00:39:43,520 --> 00:39:46,860 It's very bad for me, it needs to be better organized. 594 00:39:46,880 --> 00:39:47,940 - Goodbye. - Yes. 595 00:39:48,520 --> 00:39:50,580 - Come on, let's play. - Bye. 596 00:39:50,600 --> 00:39:51,860 Okay. 597 00:39:51,880 --> 00:39:53,260 Come on, Amaia. 598 00:39:53,285 --> 00:39:55,175 - You feel like it? - Mmm. 599 00:39:55,200 --> 00:39:57,238 Shall we go for a walk? Finish first, if you want. 600 00:39:57,263 --> 00:39:58,828 Okay, no no. 601 00:39:59,600 --> 00:40:00,940 I'm going to get his things. 602 00:40:00,960 --> 00:40:02,640 Chiquitina. 603 00:40:08,120 --> 00:40:09,580 Do you want to take it? 604 00:40:09,600 --> 00:40:11,370 There. 605 00:40:11,395 --> 00:40:12,501 Amazing how she has grown. 606 00:40:12,526 --> 00:40:13,820 Watch out for this child coming. 607 00:40:15,120 --> 00:40:16,620 Can I take the car? 608 00:40:16,640 --> 00:40:18,080 The car? 609 00:40:18,320 --> 00:40:20,130 No, she's playing with it. 610 00:40:20,160 --> 00:40:21,880 Not now, okay? 611 00:40:23,120 --> 00:40:25,120 The politeness of children. 612 00:40:27,200 --> 00:40:29,000 I miss it. 613 00:40:31,880 --> 00:40:33,420 We pour this. 614 00:40:33,440 --> 00:40:35,379 Water comes before powder. 615 00:40:35,404 --> 00:40:37,060 It doesn't matter if it's mixed, does it? 616 00:40:37,080 --> 00:40:40,040 How many bottles have you made, Javi? 617 00:40:40,320 --> 00:40:41,780 Well, I don't know. 618 00:40:41,800 --> 00:40:43,600 In four months? 619 00:40:45,400 --> 00:40:47,060 Less than you for sure, right? 620 00:40:47,080 --> 00:40:48,960 - Sure, right. - Yes. 621 00:40:51,520 --> 00:40:53,980 But everything can be learned, you know. 622 00:40:54,000 --> 00:40:55,820 Careful, Javi, the car. Take the car, Javi. 623 00:40:55,840 --> 00:40:57,500 Fuck, man, I'm freaking out. 624 00:40:57,520 --> 00:40:59,920 - I don't even want to look. - Well, that's it, he snuck in. 625 00:40:59,945 --> 00:41:01,980 I've been telling you for- 626 00:41:02,000 --> 00:41:03,652 - Okay. - It's always the same. 627 00:41:03,677 --> 00:41:05,335 Could you ever do what I ask you to do? 628 00:41:05,360 --> 00:41:06,754 - Okay, stop. - That's what I want, 629 00:41:06,779 --> 00:41:07,972 to do as I say for once. 630 00:41:14,200 --> 00:41:15,640 Go get it. 631 00:41:15,665 --> 00:41:17,776 - What? - Take the car away from him. 632 00:41:17,801 --> 00:41:19,618 I'm not going to take the car away from him, 633 00:41:19,643 --> 00:41:20,766 Amaia, he's a small child. 634 00:41:20,791 --> 00:41:22,859 This is the jungle. He took our daughter's car. 635 00:41:22,884 --> 00:41:23,900 He's a little boy. 636 00:41:23,925 --> 00:41:26,073 - Take the car from him. - Just rip it from his hands? 637 00:41:26,098 --> 00:41:27,642 I'm telling you to take it, yes. 638 00:41:29,120 --> 00:41:30,640 Take it. 639 00:41:31,120 --> 00:41:32,440 Okay. 640 00:41:32,640 --> 00:41:35,860 I go, I get up, I take it out of his hand, I rip it out of his hand. 641 00:41:35,880 --> 00:41:38,940 - Shall I write it down? - No, I'm going, don't worry. 642 00:41:38,960 --> 00:41:40,240 Okay. 643 00:41:40,760 --> 00:41:43,880 Let's see, this car- 644 00:41:46,040 --> 00:41:48,760 Everything looks good. 645 00:41:49,400 --> 00:41:51,560 How the cheeses smell. 646 00:41:52,352 --> 00:41:54,372 I don't know if she wanted parsley. 647 00:41:54,400 --> 00:41:55,460 I'll get it, I'll get it. 648 00:41:55,480 --> 00:41:57,580 No, don't worry, Javier, ask Amaia. 649 00:41:57,600 --> 00:41:59,760 Yes, I'll ask Amaia. 650 00:42:02,680 --> 00:42:03,780 How much are the piparras? 651 00:42:03,805 --> 00:42:04,919 1.10. 652 00:42:04,944 --> 00:42:06,340 - And parsley too. - Yes. 653 00:42:06,393 --> 00:42:07,393 Hello? 654 00:42:07,517 --> 00:42:09,370 Yes, this one looks good. 655 00:42:09,395 --> 00:42:10,577 Hi, how are you? 656 00:42:10,697 --> 00:42:13,273 Good. You're Begoña's daughter, right? 657 00:42:13,672 --> 00:42:14,672 - Yes. - Yes. 658 00:42:15,009 --> 00:42:16,134 Hello. 659 00:42:16,280 --> 00:42:17,650 - Javi. - Hello, how are you? 660 00:42:17,680 --> 00:42:19,764 - Nice to meet you. - He's a friend of my mother's. 661 00:42:19,789 --> 00:42:21,484 I didn't recognize you at first. 662 00:42:21,515 --> 00:42:23,060 Well, I had it easier. 663 00:42:23,080 --> 00:42:24,540 You look just like your mother. 664 00:42:25,960 --> 00:42:27,580 - Here she comes! - Look, Ione, a friend. 665 00:42:27,600 --> 00:42:28,620 Look at her. 666 00:42:31,120 --> 00:42:33,568 We are going to be late. 667 00:42:36,720 --> 00:42:39,540 Us too. It's lunchtime, you know. 668 00:42:39,560 --> 00:42:41,028 Okay, goodbye. 669 00:42:41,450 --> 00:42:42,920 See you later. 670 00:42:44,600 --> 00:42:46,200 See you later. 671 00:42:46,800 --> 00:42:48,060 Mom, we're here. 672 00:42:59,920 --> 00:43:01,690 If Javi keeps being so kind to your father, 673 00:43:01,720 --> 00:43:02,940 I'll end up strangling him. 674 00:43:04,800 --> 00:43:06,300 Today we saw that friend of yours, 675 00:43:06,320 --> 00:43:08,000 what's his name? 676 00:43:09,280 --> 00:43:11,620 The one from the park the other day. 677 00:43:11,640 --> 00:43:12,690 You mean Iñaki? 678 00:43:12,720 --> 00:43:15,480 Iñaki, yes. Who is Iñaki? 679 00:43:16,480 --> 00:43:18,500 Youthful romance or what? 680 00:43:18,520 --> 00:43:21,380 - What is it? - No... of youth no. 681 00:43:21,400 --> 00:43:22,760 Of what? 682 00:43:23,080 --> 00:43:26,760 We had a relationship about 30 years ago. 683 00:43:27,480 --> 00:43:31,245 - But 30 years ago you were married- - I was very lonely, Amaia. 684 00:43:32,360 --> 00:43:34,360 And married too, yes. 685 00:43:48,240 --> 00:43:51,580 How long did you say your husband is... "staying," 686 00:43:51,600 --> 00:43:53,240 or whatever? 687 00:43:56,640 --> 00:43:58,040 I don't know. 688 00:44:00,840 --> 00:44:03,860 Koldo, where did you say the mattress was? 689 00:44:03,880 --> 00:44:06,820 - Wait, I'm coming. - I looked around, 690 00:44:06,840 --> 00:44:09,240 but it's not here, is it? 691 00:44:14,120 --> 00:44:15,760 Aita, does he know? 692 00:44:20,280 --> 00:44:21,560 Yes. 693 00:44:23,920 --> 00:44:25,280 Of course. 694 00:44:26,076 --> 00:44:27,500 There is another mattress here. 695 00:44:27,525 --> 00:44:29,010 This weighs nothing, you take it. 696 00:44:29,035 --> 00:44:30,809 Wait, Javier, you can do it. 697 00:44:30,834 --> 00:44:33,016 - Hold on, let me get in there. - Watch the furniture. 698 00:44:34,075 --> 00:44:35,335 I get the idea now, Koldo, 699 00:44:35,360 --> 00:44:37,567 this is payback for our sofa bed, isn't it? 700 00:44:38,600 --> 00:44:40,639 What do you want, a hammock in the garage? 701 00:44:41,920 --> 00:44:43,590 It's only for a couple of days, Javier. 702 00:44:43,615 --> 00:44:44,740 I'm just kidding. 703 00:44:44,760 --> 00:44:46,658 Because that's what it's going to be, isn't it? 704 00:44:54,480 --> 00:44:56,800 Shh, don't make noise. 705 00:45:02,000 --> 00:45:04,242 This mattress, for fuck's sake. 706 00:45:09,840 --> 00:45:10,940 Javi? 707 00:45:10,960 --> 00:45:12,240 What? 708 00:45:12,840 --> 00:45:15,640 Why don't we separate already? 709 00:45:19,280 --> 00:45:20,560 What? 710 00:45:21,000 --> 00:45:24,240 - Why don't we separate? - What the hell are you saying, Amaia? 711 00:45:24,669 --> 00:45:28,009 You're there I'm here, you visit for two, three days and leave. 712 00:45:28,732 --> 00:45:31,140 It's just that we act as if we were separated. 713 00:45:31,160 --> 00:45:33,105 Amaia, we are not separated or any such nonsense. 714 00:45:33,130 --> 00:45:34,620 I just don't understand. 715 00:45:34,640 --> 00:45:36,360 Well, why not? 716 00:45:37,320 --> 00:45:39,240 Because I love you. 717 00:45:40,779 --> 00:45:41,900 Come on. 718 00:45:41,920 --> 00:45:44,460 My god, Javi, you have such a way of saying "I love you." 719 00:45:44,480 --> 00:45:46,140 Okay, can't I tell you that I love you? 720 00:45:46,160 --> 00:45:48,959 As if that would solve absolutely everything. "I love you." 721 00:45:48,960 --> 00:45:50,820 - Saying "I love you" is a problem? - It's not. 722 00:45:50,952 --> 00:45:53,014 - Are you fucking with me? - No, I'm not. No. 723 00:45:53,039 --> 00:45:55,843 "Don't fuck with me," that's how you say it, like it means nothing. 724 00:45:55,868 --> 00:45:58,489 Saying "I love you" and meaning it is super hard, Javi. 725 00:45:58,514 --> 00:46:02,060 I don't find it hard because I really do love you, really. 726 00:46:02,080 --> 00:46:03,760 Do you understand? 727 00:46:05,440 --> 00:46:07,840 - No? - I don't know. 728 00:46:09,440 --> 00:46:12,720 Well, that's too bad, because I do love you. 729 00:46:13,000 --> 00:46:15,080 I love you very much. 730 00:46:16,320 --> 00:46:18,444 Well, my family loves me and finds it hard to say so. 731 00:46:18,469 --> 00:46:19,857 It costs your family everything. 732 00:46:19,882 --> 00:46:21,136 So the problem is my family now. 733 00:46:21,160 --> 00:46:22,460 - No it's not. - It is, isn't it? 734 00:46:22,485 --> 00:46:24,194 They just have a hard time with everything. 735 00:46:24,265 --> 00:46:27,237 Well, maybe it's hard for you to see that we are already separated, Javi. 736 00:46:27,280 --> 00:46:28,860 But we are already separated. 737 00:46:28,880 --> 00:46:30,100 You just don't see it, 738 00:46:30,120 --> 00:46:32,120 you don't see it! 739 00:46:50,040 --> 00:46:52,060 Good morning, Begoña. 740 00:46:52,080 --> 00:46:53,210 What? 741 00:46:53,240 --> 00:46:55,240 Did you not sleep well? 742 00:46:55,800 --> 00:46:58,000 - No. - Are you sure? 743 00:47:01,680 --> 00:47:03,360 Thanks. 744 00:47:17,440 --> 00:47:20,240 Amaia doesn't like it at all. 745 00:47:21,320 --> 00:47:23,880 Let's see, I'll make the coffee. 746 00:47:27,320 --> 00:47:29,540 I'll bet you were a very obedient child. 747 00:47:29,560 --> 00:47:30,820 - Me? - Yes. 748 00:47:30,840 --> 00:47:32,380 - Why? - No? 749 00:47:32,415 --> 00:47:34,442 I was a jerk when I was a kid. 750 00:47:38,560 --> 00:47:39,860 What was Amaia like? 751 00:47:39,885 --> 00:47:41,285 Amaia? 752 00:47:42,200 --> 00:47:44,360 She hated helping in the kitchen. 753 00:47:53,640 --> 00:47:54,960 How about you? 754 00:47:57,880 --> 00:48:01,000 I was an obedient child. 755 00:48:05,920 --> 00:48:08,100 Tell me, today, honey, are you going to be good? 756 00:48:08,120 --> 00:48:09,900 I think this is your bus. 757 00:48:09,920 --> 00:48:11,480 Yes, this is it. 758 00:48:12,200 --> 00:48:14,140 It's leaving now, I think. 759 00:48:14,160 --> 00:48:15,740 Yes, what's your hurry? 760 00:48:15,760 --> 00:48:17,720 I'm not in a hurry. 761 00:48:19,280 --> 00:48:22,210 I got a call back from Colorín Colorado, 762 00:48:22,240 --> 00:48:24,660 the nursery, we have a place for September, if we want it. 763 00:48:24,680 --> 00:48:25,820 How? 764 00:48:25,840 --> 00:48:28,460 Because I called and 765 00:48:28,480 --> 00:48:29,540 got it squared away. 766 00:48:29,560 --> 00:48:31,460 We're signed up. 767 00:48:31,480 --> 00:48:33,880 You could have told me. 768 00:48:34,269 --> 00:48:35,719 If you want, I'll remove our name. 769 00:48:35,720 --> 00:48:37,500 No, I'm not saying that, Javi. 770 00:48:37,520 --> 00:48:39,600 I am not saying that. 771 00:48:40,560 --> 00:48:42,720 I tried to tell you. 772 00:48:57,640 --> 00:48:58,660 Koldo, 773 00:48:58,680 --> 00:49:01,359 do you remember that old song 774 00:49:01,360 --> 00:49:05,180 you always used to sing? 775 00:49:05,200 --> 00:49:08,320 Yes, I was quite the soloist. 776 00:49:21,120 --> 00:49:25,620 If I had clipped her wings, 777 00:49:26,290 --> 00:49:29,950 she would have been mine, 778 00:49:30,790 --> 00:49:34,450 and never escaped. 779 00:49:35,080 --> 00:49:38,410 But then 780 00:49:39,120 --> 00:49:43,830 she would no longer be a bird. 781 00:49:44,790 --> 00:49:48,120 But then 782 00:49:48,700 --> 00:49:52,790 she would no longer be a bird. 783 00:49:54,080 --> 00:49:55,620 And I, 784 00:49:56,870 --> 00:49:59,620 what I loved was a bird. 785 00:50:00,790 --> 00:50:02,160 And I, 786 00:50:03,290 --> 00:50:06,040 what I loved was a bird. 787 00:50:30,480 --> 00:50:32,640 How young we once were. 788 00:50:52,280 --> 00:50:53,720 Amaia. 789 00:50:56,600 --> 00:50:58,200 Little one. 790 00:50:59,360 --> 00:51:02,430 - Look, she laughs. - Are you a little clown? 791 00:51:03,383 --> 00:51:06,180 How sweet. It's amazing how she's growing up, it's unbelievable. 792 00:51:06,200 --> 00:51:08,660 Hey, how was Antxón's party? 793 00:51:08,680 --> 00:51:09,780 Good. 794 00:51:09,800 --> 00:51:11,400 Did Aita cook? 795 00:51:13,315 --> 00:51:14,455 Little one. 796 00:51:14,480 --> 00:51:15,820 So pretty. 797 00:51:15,840 --> 00:51:17,480 How beautiful! 798 00:51:19,720 --> 00:51:23,480 What about Javi? He left too soon, didn't he? 799 00:51:26,760 --> 00:51:29,000 - Has something happened? - No. 800 00:51:32,920 --> 00:51:34,260 No, don't say anything, Mom. 801 00:51:34,280 --> 00:51:36,080 What am I going to say? 802 00:51:40,915 --> 00:51:43,775 Maybe you can muzzle your dog, or make him calm down a bit. 803 00:51:43,800 --> 00:51:46,313 Lady, I've already told you I don't like my dog to be muzzled. 804 00:51:46,338 --> 00:51:48,174 Maybe you'd like him to be put down better! 805 00:51:59,760 --> 00:52:02,540 Where have you been? 806 00:52:02,560 --> 00:52:03,980 What do you care? 807 00:52:04,000 --> 00:52:05,740 What do you mean, what do I care? 808 00:52:05,768 --> 00:52:08,008 You leave me standing there. 809 00:52:08,840 --> 00:52:10,479 You were just fine. 810 00:52:10,480 --> 00:52:13,100 But when you leave, you should say something. 811 00:52:13,120 --> 00:52:14,907 I made a fool of myself in front of everyone. 812 00:52:14,932 --> 00:52:17,501 "Where is Begoña?" "I don't know where she is, she left!" 813 00:52:17,526 --> 00:52:18,727 I don't want to talk, Koldo! 814 00:52:18,752 --> 00:52:20,580 Fine, don't talk, just give some explanation. 815 00:52:20,600 --> 00:52:21,660 I don't understand this. 816 00:52:21,680 --> 00:52:23,100 I don't understand it, Begoña. 817 00:52:23,120 --> 00:52:25,900 What happened for you to go away and leave me standing there? 818 00:52:25,920 --> 00:52:27,980 It made me feel ridiculous in front of them. 819 00:52:28,005 --> 00:52:30,215 Why couldn't you just sing them a song? Go sing to them! 820 00:52:30,255 --> 00:52:32,935 Well, okay. That's it, stop. 821 00:52:33,640 --> 00:52:36,280 - What's up? - It's all right, Aita. 822 00:52:36,480 --> 00:52:38,080 It's all right. 823 00:52:40,200 --> 00:52:41,720 Amaia! 824 00:52:42,440 --> 00:52:44,180 Mom, Mom! What's wrong? 825 00:52:44,200 --> 00:52:45,460 - I don't know. - What's wrong? 826 00:52:45,480 --> 00:52:47,237 - I don't know. - Come on, what's up? 827 00:52:47,400 --> 00:52:49,060 - Aita, go get the car. - What's wrong? 828 00:52:49,080 --> 00:52:50,380 - Get the car, Aita! - I'm going. 829 00:52:50,400 --> 00:52:53,400 - Mom, I'll pick you up, come on. - I can't, I can't. 830 00:52:53,600 --> 00:52:54,925 I can't. 831 00:52:56,214 --> 00:52:57,380 I can't. 832 00:52:57,400 --> 00:52:58,840 Wait. 833 00:53:20,217 --> 00:53:21,669 Don't let my clothes get lost. 834 00:53:21,694 --> 00:53:22,700 This one is done. 835 00:53:22,720 --> 00:53:23,959 I'm going to put this one here, 836 00:53:23,960 --> 00:53:25,380 here in a bag. 837 00:53:25,400 --> 00:53:27,560 I can't take this off. 838 00:53:27,600 --> 00:53:29,900 Have you talked to Javi yet? 839 00:53:29,920 --> 00:53:31,820 Can he manage with the child at home? 840 00:53:31,840 --> 00:53:33,644 Yes, everything is fine. 841 00:53:33,669 --> 00:53:35,119 He doesn't know where anything is. 842 00:53:35,144 --> 00:53:36,660 Well, he can call me, right? 843 00:53:36,680 --> 00:53:37,838 He calls me and that's it. 844 00:53:37,863 --> 00:53:39,820 Don't worry now, Begoña, she'll figure it out. 845 00:53:39,840 --> 00:53:42,780 And the baby, don't let her come here, it's full of germs. 846 00:53:42,800 --> 00:53:44,260 Okay, okay. 847 00:53:44,280 --> 00:53:45,620 I don't like hospitals at all. 848 00:53:45,640 --> 00:53:47,460 I dislike them even more than you. 849 00:53:47,480 --> 00:53:49,300 I don't either, I'm very... 850 00:53:49,325 --> 00:53:51,960 If you're trying to reassure me, you're doing a terrible job. 851 00:53:52,920 --> 00:53:54,340 But this one is fine! 852 00:53:54,360 --> 00:53:55,460 You know... 853 00:53:55,480 --> 00:53:56,514 It's all brand new. 854 00:53:56,539 --> 00:53:59,060 It's very quiet, it's a little weird that way. 855 00:53:59,080 --> 00:54:00,340 Silence is fine too. 856 00:54:00,360 --> 00:54:02,280 - Right. - Right. 857 00:54:03,795 --> 00:54:06,815 When I met your father, he was a very quiet boy. 858 00:54:06,840 --> 00:54:09,600 And I thought, "how interesting." 859 00:54:09,800 --> 00:54:11,401 And then, it turned out that he couldn't 860 00:54:11,426 --> 00:54:12,926 carry on a conversation for 30 years. 861 00:54:15,480 --> 00:54:17,560 - Let's go. - We're done. 862 00:55:00,440 --> 00:55:02,860 Hello, Begoña, how are you? 863 00:55:02,885 --> 00:55:04,354 How are you feeling? 864 00:55:05,680 --> 00:55:07,360 Is it you? 865 00:55:08,800 --> 00:55:10,420 It is the effect of anesthesia, 866 00:55:10,440 --> 00:55:12,740 you gradually become more aware. 867 00:55:12,760 --> 00:55:14,260 - Be calm. - Okay. 868 00:55:14,280 --> 00:55:16,300 If you need anything, call me. 869 00:55:16,320 --> 00:55:18,200 - Okay. - I'm here. 870 00:55:21,680 --> 00:55:23,680 - Mom. - Water. 871 00:55:24,760 --> 00:55:27,017 - Thirsty? - Yes. 872 00:55:27,840 --> 00:55:31,210 I don't know if you can drink water now. 873 00:55:31,240 --> 00:55:33,780 Do you want me to call the nurse and ask her? 874 00:55:33,800 --> 00:55:35,280 Hello. 875 00:55:35,560 --> 00:55:37,080 Hello. 876 00:55:40,480 --> 00:55:42,720 How do you like my nose? 877 00:55:42,920 --> 00:55:46,360 Do you like my nose? It's very funny. 878 00:55:47,080 --> 00:55:49,500 What about my hair? Do you like my hair? 879 00:55:49,520 --> 00:55:51,240 Not the hair? 880 00:55:52,000 --> 00:55:53,100 Aita. 881 00:55:53,120 --> 00:55:56,280 No, not Aita. Johnny, do you like Johnny? 882 00:55:58,480 --> 00:55:59,880 Nice. 883 00:56:00,294 --> 00:56:02,840 - Nice. - And do you love us? 884 00:56:02,880 --> 00:56:05,480 - Yes. - Do you love us very much? 885 00:56:07,920 --> 00:56:09,820 Yes, I am very thirsty. 886 00:56:09,840 --> 00:56:11,180 Water. 887 00:56:11,200 --> 00:56:13,340 Okay, water. You want water. 888 00:56:13,360 --> 00:56:15,240 Wait, wait. 889 00:56:15,800 --> 00:56:17,600 Wait, I'll be right back. 890 00:56:18,520 --> 00:56:20,900 If you can get it under her, all the better, but- 891 00:56:20,920 --> 00:56:23,535 - What about this one? - She'll tolerate it. 892 00:56:23,809 --> 00:56:26,942 It's best to cause as little pain as possible. You can't always do that. 893 00:56:26,967 --> 00:56:28,237 But is it because of the pain? 894 00:56:28,262 --> 00:56:30,900 Not because there's something seriously wrong after what happened? 895 00:56:30,920 --> 00:56:32,500 No, it's because of the pain. 896 00:56:32,520 --> 00:56:34,860 Then, once she's done, 897 00:56:34,880 --> 00:56:39,620 you come here, you dump it out, rinse it well and hang it up again. 898 00:56:39,640 --> 00:56:41,700 Yes? That's it. 899 00:56:41,720 --> 00:56:43,280 Is that okay? 900 00:56:44,360 --> 00:56:46,160 - Yes? - Okay. 901 00:56:47,800 --> 00:56:49,600 Hello, Begoña. 902 00:56:50,160 --> 00:56:51,380 How are you doing? 903 00:56:51,400 --> 00:56:52,620 Well? 904 00:56:52,640 --> 00:56:53,740 Good, 905 00:56:53,760 --> 00:56:56,420 she may have a little bit of chest pain, 906 00:56:56,440 --> 00:56:57,860 from the intervention. 907 00:56:57,880 --> 00:57:00,880 Have you practiced abdominal breathing? 908 00:57:01,600 --> 00:57:02,980 Yes? Okay. 909 00:57:03,000 --> 00:57:04,540 Little by little, okay? 910 00:57:04,663 --> 00:57:06,003 Anything else, let me know. 911 00:57:06,036 --> 00:57:07,940 I'll come back and check on the wound. 912 00:57:07,960 --> 00:57:09,740 - All right? - Okay, thank you. 913 00:57:15,920 --> 00:57:17,180 Don't make me laugh, it hurts. 914 00:57:17,200 --> 00:57:19,040 Well, don't laugh. 915 00:57:21,720 --> 00:57:23,520 Oh, what madness. 916 00:57:26,560 --> 00:57:28,380 Did you bring me the book? 917 00:57:28,400 --> 00:57:29,980 Holy shit, I forgot, Begoña. 918 00:57:30,000 --> 00:57:31,660 The one thing I ask of you. 919 00:57:31,680 --> 00:57:32,942 Let's keep it peaceful. 920 00:57:32,967 --> 00:57:34,917 I'll ask the nurse for a magazine or something. 921 00:57:34,942 --> 00:57:37,020 - What? I don't like magazines. - Okay. 922 00:57:37,040 --> 00:57:38,143 - Mom. - What? 923 00:57:38,168 --> 00:57:39,989 - I'm going to go now, okay? - Sure, go, rest. 924 00:57:40,014 --> 00:57:42,510 I'll see you tomorrow at 7, and if you need anything, call me. 925 00:57:42,535 --> 00:57:44,680 - Rest. - No, you rest. 926 00:57:44,720 --> 00:57:46,380 Okay. Good night. 927 00:57:46,400 --> 00:57:47,900 Good night. 928 00:57:51,560 --> 00:57:54,720 Aita, you missed the visit with the doctor. 929 00:57:55,567 --> 00:57:57,827 It's going to be all right, Amaia. 930 00:57:58,160 --> 00:58:01,120 Aita, she did not tell us that. 931 00:58:01,400 --> 00:58:04,210 That's because that doctor doesn't know your mother. 932 00:58:04,240 --> 00:58:06,320 Go on, take it easy. 933 00:58:07,880 --> 00:58:09,020 Call me for anything, okay? 934 00:58:09,040 --> 00:58:10,440 Yes. 935 00:58:10,520 --> 00:58:12,300 - See you tomorrow. - Okay. 936 00:58:18,560 --> 00:58:19,880 Let's see. 937 00:58:19,920 --> 00:58:21,860 Let's see, what have you brought me? 938 00:58:21,880 --> 00:58:23,420 I don't see anything I asked for. 939 00:58:23,440 --> 00:58:24,507 This one? 940 00:58:24,532 --> 00:58:27,172 What do I want hairspray for? 941 00:58:32,808 --> 00:58:33,854 - Hello. - Hello. 942 00:58:35,280 --> 00:58:37,060 Thank you for coming. 943 00:58:37,080 --> 00:58:39,740 You're welcome. If you want, I can ask for a couple more days. 944 00:58:39,760 --> 00:58:41,600 No, it is not necessary. 945 00:58:42,360 --> 00:58:45,580 Today the man in the next room died. 946 00:58:45,600 --> 00:58:47,040 Really? 947 00:58:47,280 --> 00:58:48,560 Mm-hmm. 948 00:58:48,600 --> 00:58:52,180 Mom has told the nurses to be more attentive. 949 00:58:52,200 --> 00:58:55,880 It hasn't taken her long to make everyone hate her. 950 00:58:56,000 --> 00:58:57,703 Well, I like your mother. 951 00:58:59,240 --> 00:59:00,520 Why? 952 00:59:00,720 --> 00:59:03,520 I like her, not like you. 953 00:59:06,360 --> 00:59:09,080 I don't like you either. 954 00:59:21,640 --> 00:59:23,560 Hi. Hey, excuse me. 955 00:59:23,720 --> 00:59:25,780 My mother was here last night. 956 00:59:25,805 --> 00:59:28,405 - Were you in this room? - Yes, where is she? 957 00:59:28,480 --> 00:59:29,940 Well, I don't know. 958 00:59:29,960 --> 00:59:32,420 If you want, I'll ask someone, okay? 959 00:59:32,440 --> 00:59:34,502 How do you not know? Excuse me, her name is Begoña. 960 00:59:34,603 --> 00:59:36,532 Yes, I'm looking for the supervisor. Don't worry. 961 00:59:36,557 --> 00:59:37,617 Hey... 962 00:59:41,080 --> 00:59:42,460 Hey, excuse me, one thing. 963 00:59:42,480 --> 00:59:44,280 Sorry, hey... 964 00:59:52,033 --> 00:59:54,338 Do you know what happens, Begoña? The tests are like this. 965 00:59:54,363 --> 00:59:56,258 "They're like that, they're like this," but then 966 00:59:56,282 --> 00:59:58,205 you take us out in the corridor and we freeze. 967 00:59:58,230 --> 00:59:59,460 Oh, hello. Look, my daughter. 968 00:59:59,480 --> 01:00:00,900 - Don't worry- - The child is there. 969 01:00:00,920 --> 01:00:02,111 You're on your way home. 970 01:00:02,136 --> 01:00:03,959 I'm going home, yes, yes. But now, the room 971 01:00:03,960 --> 01:00:05,639 hot again. You have here the patients 972 01:00:05,640 --> 01:00:06,813 up and down. 973 01:00:06,853 --> 01:00:08,123 We're never in the room at all. 974 01:00:10,480 --> 01:00:11,980 Oh, be careful, Koldo. 975 01:00:12,000 --> 01:00:13,296 Almost there. 976 01:00:15,800 --> 01:00:18,060 Careful, Koldo, you're going to hit the girl, please. 977 01:00:18,080 --> 01:00:19,148 Aita, okay, that's it. 978 01:00:19,173 --> 01:00:20,306 One moment. I have it. 979 01:00:20,400 --> 01:00:22,140 Let me, really. 980 01:00:22,160 --> 01:00:24,400 Take Ione. 981 01:00:38,000 --> 01:00:40,609 We are finally at home. 982 01:01:42,995 --> 01:01:44,255 Ama, shall we lie down? 983 01:01:44,522 --> 01:01:47,082 - Yes. - Come on, let's go. 984 01:01:48,680 --> 01:01:51,226 I'll hold you, shift yourself. 985 01:01:56,800 --> 01:01:59,860 I am thrown by the stitches. 986 01:01:59,880 --> 01:02:01,705 Come on, Ama, we've all had stitches. 987 01:02:02,720 --> 01:02:04,720 What an ass you are. 988 01:02:05,480 --> 01:02:07,239 The good thing about this is I won't have to 989 01:02:07,240 --> 01:02:09,060 listen to your father snoring. 990 01:02:09,080 --> 01:02:10,100 That's right. 991 01:02:10,120 --> 01:02:11,820 Ama, the doorbell. 992 01:02:11,840 --> 01:02:13,690 Anything else, let me know with this, okay? 993 01:02:13,715 --> 01:02:15,916 And I left you a glass of water there. 994 01:02:15,941 --> 01:02:17,140 Do you want anything else? 995 01:02:17,160 --> 01:02:18,660 Tablets. 996 01:02:18,680 --> 01:02:22,800 I'll keep the pills, the doctor said it was better. 997 01:02:26,449 --> 01:02:28,081 What else did the doctor tell you? 998 01:02:29,076 --> 01:02:30,472 Nothing you don't know. 999 01:02:38,040 --> 01:02:40,300 Let's see, 1000 01:02:40,320 --> 01:02:41,940 is there something that, I don't know, 1001 01:02:41,960 --> 01:02:43,265 something that 1002 01:02:43,290 --> 01:02:45,477 you would like to do, would have liked to do, 1003 01:02:45,502 --> 01:02:46,860 haven't done yet, 1004 01:02:46,880 --> 01:02:48,111 any of those things? 1005 01:02:49,080 --> 01:02:50,212 Something like what? 1006 01:02:50,520 --> 01:02:52,140 Well, something, I don't know, 1007 01:02:52,160 --> 01:02:53,949 like going to India, for example. 1008 01:02:55,280 --> 01:02:57,540 Or paragliding or something like that. 1009 01:02:57,560 --> 01:02:59,240 No. 1010 01:02:59,720 --> 01:03:01,248 I just want to be here. 1011 01:03:02,080 --> 01:03:03,233 Complaining, 1012 01:03:03,720 --> 01:03:08,940 scolding your father, the neighbor, the neighbor's dog, watching TV. 1013 01:03:08,960 --> 01:03:10,980 Okay, well, that can be arranged. 1014 01:03:11,000 --> 01:03:12,876 - Okay. - Well, that's it. 1015 01:03:13,800 --> 01:03:15,500 Pass me the glasses, come on. 1016 01:03:15,520 --> 01:03:18,160 And the book. 1017 01:03:18,240 --> 01:03:19,940 This one? 1018 01:03:19,960 --> 01:03:22,020 No, the one below. 1019 01:03:22,040 --> 01:03:23,920 This one? 1020 01:03:24,720 --> 01:03:26,560 Here. 1021 01:03:39,360 --> 01:03:41,820 What are you doing looking at me like I'm the Mona Lisa? 1022 01:03:41,845 --> 01:03:42,945 I am leaving. 1023 01:03:52,200 --> 01:03:54,200 Here. 1024 01:03:58,960 --> 01:04:02,000 Well, whatever, come on. 1025 01:04:27,800 --> 01:04:30,520 Begoña. 1026 01:04:31,400 --> 01:04:34,200 Begoña. 1027 01:04:34,904 --> 01:04:37,944 Ama? 1028 01:04:38,840 --> 01:04:40,940 Please go to sleep, 1029 01:04:40,960 --> 01:04:44,480 I'm not going to die tonight. 1030 01:05:02,480 --> 01:05:04,640 Ama! 1031 01:05:07,332 --> 01:05:11,335 I can't. Oh, god. I can't. 1032 01:05:11,360 --> 01:05:13,100 Ama, wait. 1033 01:05:13,120 --> 01:05:15,500 Wait, wait, wait. 1034 01:05:15,520 --> 01:05:18,385 Okay. We are done. 1035 01:05:41,440 --> 01:05:44,120 - I can. - Okay. 1036 01:05:45,680 --> 01:05:48,240 - Let go. - Okay. 1037 01:06:16,246 --> 01:06:17,340 Quiet. 1038 01:06:17,360 --> 01:06:19,610 It's just that I'm dry, and you'll drop it, watch out. 1039 01:06:20,200 --> 01:06:22,140 - You're soaking all over my skirt. - Be still. 1040 01:06:22,160 --> 01:06:23,340 Koldo, if you don't know... 1041 01:06:23,360 --> 01:06:25,540 - Ama, what is it? - He just can't, your father can't. 1042 01:06:25,560 --> 01:06:26,900 Okay, wait. Aita, here. 1043 01:06:26,920 --> 01:06:28,420 - No, it's okay. - Take Ione. 1044 01:06:28,440 --> 01:06:30,700 - Let's see. - Okay, out of the way. Get over there. 1045 01:06:30,720 --> 01:06:32,860 Let's go. 1046 01:06:32,880 --> 01:06:34,660 - Let's get down on our knees. - Wait. 1047 01:06:34,680 --> 01:06:35,780 Okay. 1048 01:06:35,800 --> 01:06:37,060 Need help? 1049 01:06:37,080 --> 01:06:38,340 - Need help? - Hold my head. 1050 01:06:38,360 --> 01:06:40,440 The head, okay. 1051 01:06:40,680 --> 01:06:42,020 Are you sure? 1052 01:06:42,040 --> 01:06:43,920 Slowly, slowly. 1053 01:06:45,400 --> 01:06:47,280 Okay, that's it. 1054 01:06:47,360 --> 01:06:49,920 Okay, relax. 1055 01:06:50,960 --> 01:06:52,620 I have the water. Come on. 1056 01:06:52,640 --> 01:06:55,620 Close your eyes first. 1057 01:06:55,640 --> 01:06:56,700 That's it. 1058 01:06:56,720 --> 01:06:57,735 Feels good. 1059 01:07:01,096 --> 01:07:04,345 Aita! Give Ione a bottle, please! 1060 01:07:08,280 --> 01:07:09,980 - Amaia. - What? 1061 01:07:10,000 --> 01:07:11,570 Tell me. What? 1062 01:07:13,160 --> 01:07:15,620 What, Ama? Oh, Ione. 1063 01:07:15,640 --> 01:07:16,660 Aita! 1064 01:07:16,680 --> 01:07:19,484 Please, give a bottle to Ione! 1065 01:07:29,760 --> 01:07:31,877 Don't rinse them so much, you'll wash them out. 1066 01:07:32,640 --> 01:07:33,900 You'll leave them tasteless. 1067 01:07:33,975 --> 01:07:35,860 Oh, how disgusting, please. 1068 01:07:35,880 --> 01:07:37,700 Let's see, do it carefully. 1069 01:07:37,720 --> 01:07:39,540 It's okay, Amaia. 1070 01:07:39,560 --> 01:07:40,980 It's full of shit. 1071 01:07:41,000 --> 01:07:42,900 Like anchovies. They have stuff. 1072 01:07:42,920 --> 01:07:45,160 But this is bullshit. 1073 01:07:46,080 --> 01:07:48,700 Let's see? Don't take it. 1074 01:07:48,720 --> 01:07:50,780 How do I turn it off? 1075 01:07:50,800 --> 01:07:52,300 - Hang up. - But how? 1076 01:07:52,320 --> 01:07:53,460 Ama, just hang up. 1077 01:07:53,480 --> 01:07:55,280 Here? 1078 01:07:55,920 --> 01:07:57,084 Here? 1079 01:09:32,471 --> 01:09:34,560 Amaia. 1080 01:09:37,080 --> 01:09:39,100 Who called you? 1081 01:09:39,120 --> 01:09:41,260 No one. 1082 01:09:41,280 --> 01:09:44,680 Well, "no one" speaks English. 1083 01:09:46,840 --> 01:09:48,199 I don't know what I'm doing. 1084 01:09:48,960 --> 01:09:51,504 What you can, sweetheart. You're doing what you can. 1085 01:09:53,920 --> 01:09:56,599 What a fucking shitty life, seriously. What a fucking shitty life. 1086 01:09:58,040 --> 01:09:59,780 Would you like to trade for mine right now? 1087 01:09:59,800 --> 01:10:01,138 No brainer, let's go. 1088 01:10:07,880 --> 01:10:09,622 All the lives you don't live, 1089 01:10:10,360 --> 01:10:12,641 are always perfect, all ideal. 1090 01:10:15,000 --> 01:10:16,211 But at some point 1091 01:10:17,360 --> 01:10:19,688 you have to live the life you've been given, sweetheart. 1092 01:10:20,860 --> 01:10:22,140 Which reminds me, 1093 01:10:22,160 --> 01:10:23,655 that someone has to make the food. 1094 01:10:23,680 --> 01:10:25,140 I'll do it, Ama. 1095 01:10:25,160 --> 01:10:27,227 No, thank you. I'm sick of tortillas. 1096 01:10:28,120 --> 01:10:29,542 Did you get parsley? 1097 01:10:30,160 --> 01:10:31,700 No, I didn't. I forgot. 1098 01:10:31,720 --> 01:10:33,065 We are off to a bad start. 1099 01:10:35,520 --> 01:10:37,900 Look, this is very easy. 1100 01:10:37,920 --> 01:10:40,300 See how it comes out in one piece. There. That's it. 1101 01:10:40,320 --> 01:10:42,460 Hold the anchovy there, don't let go and that's it. 1102 01:10:42,480 --> 01:10:45,340 Rinse and dry. 1103 01:10:45,360 --> 01:10:47,620 Another one, look. 1104 01:10:47,640 --> 01:10:49,775 If this one doesn't come out, you take out its belly. 1105 01:10:49,800 --> 01:10:51,712 You open it like this and the bone comes out. 1106 01:10:51,737 --> 01:10:53,182 Okay, I'll do it, Ama. 1107 01:10:53,520 --> 01:10:54,780 - I know. - Are you sure? 1108 01:10:54,800 --> 01:10:56,370 Positive. Sit down. 1109 01:10:57,400 --> 01:10:58,589 Are you sure? 1110 01:10:59,400 --> 01:11:00,407 Positive. 1111 01:11:02,000 --> 01:11:03,010 Good. 1112 01:11:03,840 --> 01:11:04,971 Well, that's it. 1113 01:11:34,640 --> 01:11:36,124 Good morning, Ama. 1114 01:11:37,032 --> 01:11:38,241 Hello. 1115 01:11:38,960 --> 01:11:39,960 Hello. 1116 01:11:41,160 --> 01:11:42,980 How was last night? 1117 01:11:43,000 --> 01:11:45,660 - Good. - Good? Okay. I'll be right back. 1118 01:11:45,680 --> 01:11:48,840 Look at this! What is this? 1119 01:11:49,080 --> 01:11:50,880 Watch. 1120 01:11:51,760 --> 01:11:53,460 Ione, my love. It's all right. 1121 01:11:53,480 --> 01:11:54,628 Let's go. 1122 01:11:55,720 --> 01:11:58,100 Mommy is going to go make lunch now. 1123 01:11:58,120 --> 01:11:59,980 Aita, please watch Ione. 1124 01:12:00,000 --> 01:12:01,860 - What? - Aita, watch her, please. 1125 01:12:01,880 --> 01:12:03,620 - Now? - Yes, now. 1126 01:12:03,640 --> 01:12:05,300 What do you have to do? 1127 01:12:05,325 --> 01:12:07,536 Amaia, the child is crying. 1128 01:12:11,480 --> 01:12:13,400 She's coming. 1129 01:12:15,680 --> 01:12:16,695 Amaia. 1130 01:12:17,320 --> 01:12:19,660 What is it going to be today? 1131 01:12:19,680 --> 01:12:21,420 - Hake. - Herring hake? 1132 01:12:21,440 --> 01:12:23,540 Yes, last time it was great. 1133 01:12:23,560 --> 01:12:25,420 - Yes? - I think it's best. 1134 01:12:25,440 --> 01:12:27,410 - Hello, Glori. - How is your mother doing, well? 1135 01:12:27,435 --> 01:12:30,180 Good. Well, little by little. 1136 01:12:30,200 --> 01:12:33,060 Could I stop by later to see Ama for a little while, you think? 1137 01:12:33,080 --> 01:12:35,340 Whenever you want. Whenever you want, Carmen. 1138 01:12:35,360 --> 01:12:38,540 And a little bit of parsley. Otherwise she won't let you in the house. 1139 01:12:38,560 --> 01:12:40,300 How are you doing? 1140 01:12:40,320 --> 01:12:41,980 - Good. - Good? 1141 01:12:42,000 --> 01:12:44,242 The little one! Your mother must be going crazy 1142 01:12:44,267 --> 01:12:45,500 with her at home. 1143 01:12:45,520 --> 01:12:46,576 Yes. 1144 01:12:46,601 --> 01:12:49,968 You could lift anyone's spirits, chiquitina. 1145 01:13:02,720 --> 01:13:04,620 Aita! Come. 1146 01:13:04,640 --> 01:13:07,100 - What? - Take the child. 1147 01:13:07,120 --> 01:13:08,251 What's up? 1148 01:13:11,480 --> 01:13:13,380 - Amaia, no. - Aita, shut up. 1149 01:13:13,400 --> 01:13:15,140 - No, come here. - No, I'm going, Aita. 1150 01:13:15,160 --> 01:13:16,740 - Amaia. - No, I'm not! I'm going. 1151 01:13:16,760 --> 01:13:18,946 Come here. Careful, Amaia. 1152 01:13:21,880 --> 01:13:24,860 - Careful. - Give it to me. 1153 01:13:24,880 --> 01:13:27,920 - Put that down. - You give it to me. 1154 01:13:28,480 --> 01:13:30,660 Lur! Come on, Lur. 1155 01:13:30,680 --> 01:13:32,540 Excuse me, look at me. Do you know who this is? 1156 01:13:32,560 --> 01:13:34,620 It's my daughter's best toy, you know? 1157 01:13:34,640 --> 01:13:36,220 Can you muzzle the dog? 1158 01:13:36,240 --> 01:13:37,777 - Can you muzzle it? - Lur, let's go. 1159 01:13:37,802 --> 01:13:39,940 Eneko, can you muzzle the dog or not? 1160 01:13:39,960 --> 01:13:42,260 - Are you going to muzzle the dog? - Come on, Lur. 1161 01:13:42,280 --> 01:13:44,340 Put a muzzle on the dog, dammit! 1162 01:13:44,360 --> 01:13:46,780 Don't let it happen again! Do you understand? 1163 01:13:46,800 --> 01:13:48,740 You hear that? 1164 01:13:48,760 --> 01:13:49,849 Well, you already know. 1165 01:13:53,920 --> 01:13:56,780 Aita, Ama needs to be given the medication. Go downstairs. 1166 01:13:56,800 --> 01:13:58,388 No, you go down. 1167 01:13:59,200 --> 01:14:00,980 I have to make lunch, okay? 1168 01:14:01,000 --> 01:14:03,804 I don't know what medication to give her. 1169 01:14:09,160 --> 01:14:11,160 I'm going. 1170 01:14:13,124 --> 01:14:14,951 What is this doing here? This doesn't go here. 1171 01:14:14,976 --> 01:14:16,340 You're moving things around on me. 1172 01:14:16,360 --> 01:14:17,700 This goes here, in this drawer. 1173 01:14:17,720 --> 01:14:19,140 Okay. 1174 01:14:19,160 --> 01:14:21,132 What are you looking for, Ama? 1175 01:14:22,000 --> 01:14:24,820 Tell me what you are looking for and I will help you. 1176 01:14:24,840 --> 01:14:27,500 Be careful. 1177 01:14:27,520 --> 01:14:29,980 Amaia, this is my home. 1178 01:14:30,000 --> 01:14:32,420 Don't tell me what to do, 1179 01:14:32,440 --> 01:14:33,740 please. 1180 01:14:33,760 --> 01:14:36,090 In the notebook drawer. 1181 01:14:42,000 --> 01:14:43,867 Thank you. 1182 01:14:47,920 --> 01:14:48,980 Ama, two? 1183 01:14:49,000 --> 01:14:50,818 No, that little one. 1184 01:14:52,920 --> 01:14:53,941 We're done. 1185 01:14:53,966 --> 01:14:56,349 Wait, I'll take the bone out of your side. 1186 01:14:57,355 --> 01:14:58,448 Okay. 1187 01:14:58,473 --> 01:15:00,393 We're done. 1188 01:15:01,206 --> 01:15:02,346 Come on, let's go. 1189 01:15:02,371 --> 01:15:04,183 You're doing very well, sweetheart. 1190 01:15:07,693 --> 01:15:09,300 Look at her, 1191 01:15:09,320 --> 01:15:10,849 all grown up. 1192 01:15:16,880 --> 01:15:18,880 All right. 1193 01:15:22,000 --> 01:15:24,109 Old people cry a lot. 1194 01:15:24,242 --> 01:15:25,264 Come on, Ama. 1195 01:15:25,289 --> 01:15:26,710 They see death coming. 1196 01:15:27,360 --> 01:15:29,460 Let's keep the peace, Begoña. 1197 01:15:29,480 --> 01:15:30,820 Let's change the subject. 1198 01:15:30,840 --> 01:15:33,441 Since when are we not allowed to talk about death in this house? 1199 01:15:34,440 --> 01:15:37,900 Can we just not talk? Please. 1200 01:15:37,920 --> 01:15:39,660 You've become so delicate! 1201 01:15:39,680 --> 01:15:41,250 We're all going to die! 1202 01:15:41,275 --> 01:15:42,289 Stop it, Begoña. 1203 01:15:42,314 --> 01:15:43,795 And lo and behold, I'll be the first. 1204 01:15:43,820 --> 01:15:45,465 Let's drop the subject, let's drop it. 1205 01:15:45,490 --> 01:15:46,853 I'm the one who should be crying. 1206 01:15:46,878 --> 01:15:48,340 Am I to blame for this? 1207 01:15:48,360 --> 01:15:50,344 Because it feels like I'm to blame! 1208 01:15:51,520 --> 01:15:52,555 Aita, stop it! 1209 01:15:53,031 --> 01:15:54,102 Enough! Aita! 1210 01:15:54,127 --> 01:15:55,500 I don't feel like eating anymore. 1211 01:15:55,525 --> 01:15:56,991 I don't feel like anything anymore. 1212 01:15:57,016 --> 01:15:58,140 Enough! 1213 01:15:58,300 --> 01:15:59,324 Aita! 1214 01:15:59,364 --> 01:16:00,370 That's enough. 1215 01:16:04,440 --> 01:16:06,119 My love, look... 1216 01:16:13,800 --> 01:16:19,660 Cinco lobitos had the she-wolf, 1217 01:16:20,023 --> 01:16:25,624 black and white behind the broom. 1218 01:16:26,414 --> 01:16:31,855 Five she had, five she raised, 1219 01:16:31,880 --> 01:16:36,940 and to all five tetita she gave them. 1220 01:16:36,960 --> 01:16:41,240 Come on. 1221 01:16:42,320 --> 01:16:45,882 Ione, love, very good. 1222 01:16:48,273 --> 01:16:49,858 More. 1223 01:17:10,920 --> 01:17:12,460 What are you doing here? 1224 01:17:12,480 --> 01:17:15,340 Aita, where were you? 1225 01:17:15,360 --> 01:17:17,211 - Around. - Around? 1226 01:17:17,236 --> 01:17:19,085 You could have taken your cell phone with you. 1227 01:17:19,110 --> 01:17:21,540 Oh hell, I just went for a walk on the beach. 1228 01:17:21,560 --> 01:17:23,500 Where to? At this hour on the beach? 1229 01:17:23,520 --> 01:17:26,020 - Don't talk to me like that. - Don't talk to me like that. 1230 01:17:26,040 --> 01:17:27,260 Don't talk to me like that. 1231 01:17:27,280 --> 01:17:28,420 Don't do that to me. 1232 01:17:28,445 --> 01:17:30,545 - Don't raise your voice. - I'm not raising my voice. 1233 01:17:30,570 --> 01:17:33,531 Look, let's just go to bed. 1234 01:17:33,760 --> 01:17:34,891 Tomorrow is another day. 1235 01:17:34,916 --> 01:17:36,100 Another shitty day. 1236 01:17:36,120 --> 01:17:37,140 Come on, that's it. 1237 01:17:37,160 --> 01:17:39,180 Tomorrow will be another shitty day like today, 1238 01:17:39,200 --> 01:17:41,420 and yesterday, and the day before yesterday. 1239 01:17:41,440 --> 01:17:42,780 - Amaia. - Aita, 1240 01:17:42,800 --> 01:17:45,660 tomorrow will be a shitty day like today, like the day before yesterday, 1241 01:17:45,680 --> 01:17:47,797 and so on, Aita. 1242 01:18:06,760 --> 01:18:08,455 The one inside too, Aita. 1243 01:18:18,560 --> 01:18:20,411 What time did your father come home last night? 1244 01:18:21,786 --> 01:18:22,859 Afternoon. 1245 01:18:22,884 --> 01:18:24,394 I thought so. 1246 01:18:25,400 --> 01:18:27,224 You gave him an earful. 1247 01:18:27,960 --> 01:18:30,780 - Ama, I don't want to talk. - Don't talk to him like that. 1248 01:18:30,800 --> 01:18:33,251 He has been a horrible husband, but a good father. 1249 01:18:37,840 --> 01:18:39,425 What else needs to be done? 1250 01:18:40,000 --> 01:18:41,847 Nothing, that's it. 1251 01:18:45,840 --> 01:18:46,860 A kiss to daddy. 1252 01:18:46,880 --> 01:18:49,140 Sing with me. 1253 01:19:06,000 --> 01:19:07,695 Let's blow. 1254 01:19:10,320 --> 01:19:12,100 What happened? I told you. 1255 01:19:12,120 --> 01:19:14,060 You can't send that video to her father, 1256 01:19:14,080 --> 01:19:15,340 Koldo, no. 1257 01:19:15,360 --> 01:19:19,180 She burned her hand. 1258 01:19:19,200 --> 01:19:21,500 Where is Ione? 1259 01:19:21,520 --> 01:19:22,820 Here! 1260 01:19:22,840 --> 01:19:25,600 - Where is she? - Where is Ione? 1261 01:19:28,816 --> 01:19:31,020 Come on, let's do the song again for Javi, please. 1262 01:19:48,080 --> 01:19:49,260 Very good. 1263 01:19:49,280 --> 01:19:50,860 Good. 1264 01:19:50,880 --> 01:19:53,020 Bravo. 1265 01:19:53,040 --> 01:19:54,420 All right, let's go. 1266 01:19:54,445 --> 01:19:56,512 - Did it look good? - It was very good. 1267 01:19:59,040 --> 01:20:04,140 Hi, I just sent you a video of Ione's birthday. 1268 01:20:04,160 --> 01:20:07,740 We have already celebrated and nothing has gone super well. 1269 01:20:07,760 --> 01:20:10,408 We ate chocolate cake... 1270 01:20:14,360 --> 01:20:17,727 And I know Ione misses you. 1271 01:20:20,713 --> 01:20:22,291 Good night. 1272 01:20:23,769 --> 01:20:27,792 When you're finished, because I've already prepared, you know. 1273 01:20:28,000 --> 01:20:30,240 Okay, give me a minute. 1274 01:20:30,920 --> 01:20:33,435 Begoña, whenever you're ready. 1275 01:20:36,080 --> 01:20:38,519 Before I begin, I wanted to tell you 1276 01:20:38,520 --> 01:20:44,500 that this is a surprise that I have been preparing in secret 1277 01:20:44,520 --> 01:20:48,120 because it's a birthday, 1278 01:20:48,720 --> 01:20:49,959 and this has no title 1279 01:20:49,960 --> 01:20:52,340 because I didn't have time to put the title on it, 1280 01:20:52,360 --> 01:20:56,993 but I'm going to put lizard stuff on it. 1281 01:20:59,200 --> 01:21:00,973 Come on, I pressed play. 1282 01:21:19,720 --> 01:21:21,780 You didn't bathe me in a faucet, Mom. 1283 01:21:21,800 --> 01:21:24,555 Look how much you look like Ione. 1284 01:21:25,767 --> 01:21:27,927 How tiny. 1285 01:21:31,440 --> 01:21:34,020 Mom, what a brute you were with the spoon. 1286 01:21:34,040 --> 01:21:35,440 Shut up. 1287 01:21:36,721 --> 01:21:40,781 - Look at that look, you see? - Look at her, there she is. 1288 01:21:40,880 --> 01:21:43,481 - Look how thin he was! - Look at the body he had. 1289 01:21:48,080 --> 01:21:49,680 She loves it. 1290 01:21:54,400 --> 01:21:57,500 Thank goodness I'm doing something right. 1291 01:21:57,520 --> 01:21:59,280 It was about time. 1292 01:22:10,240 --> 01:22:13,280 - Mom, look how pretty. - How beautiful. 1293 01:22:29,957 --> 01:22:31,886 Sometimes you are happy and you don't realize it. 1294 01:22:36,229 --> 01:22:38,917 Look how beautiful you are, Amaia. Your birthday, how old were you? 1295 01:22:40,320 --> 01:22:42,060 - Seven? - Eight. 1296 01:22:42,080 --> 01:22:43,880 Eight years old. 1297 01:22:48,560 --> 01:22:50,794 Amaia. 1298 01:22:52,080 --> 01:22:54,100 Why did you always cut my hair like that, Mom? 1299 01:22:54,120 --> 01:22:55,920 I liked it. 1300 01:22:57,760 --> 01:23:01,020 Look, Ione. 1301 01:23:01,040 --> 01:23:06,719 - Be careful with the head. - The head is fine. 1302 01:23:07,320 --> 01:23:09,720 - It's crooked. 1303 01:23:10,600 --> 01:23:12,840 What a pain in the ass I am. 1304 01:23:19,920 --> 01:23:22,000 Shall I play it again? 1305 01:23:29,000 --> 01:23:34,160 Amaia, what was I like as a mother? What do you remember about me? 1306 01:23:37,680 --> 01:23:42,406 I remember you were very tidy, you were always very busy. 1307 01:23:48,520 --> 01:23:51,700 And I remember you weren't very affectionate, 1308 01:23:51,720 --> 01:23:55,274 you got very angry if I did, I don't know, some mischief, or if I fell down. 1309 01:23:56,400 --> 01:23:58,618 If I didn't say hello to your friends, you pinched me. 1310 01:23:59,640 --> 01:24:01,640 Do you remember? 1311 01:24:06,200 --> 01:24:08,364 But you took great care of me. 1312 01:24:10,440 --> 01:24:12,120 I did okay. 1313 01:24:18,160 --> 01:24:20,140 Bring me the pills, come on. 1314 01:24:20,160 --> 01:24:21,560 Yes. 1315 01:24:24,000 --> 01:24:27,200 - There he is. - I'm coming. 1316 01:24:28,720 --> 01:24:30,593 Come in. 1317 01:24:33,520 --> 01:24:35,080 Who is it? 1318 01:24:35,560 --> 01:24:37,020 - Who is it? - We have a visitor. 1319 01:24:37,040 --> 01:24:38,825 Who is the visitor? 1320 01:24:39,145 --> 01:24:40,456 Hello. 1321 01:24:42,880 --> 01:24:44,940 Are you burned? Let me. 1322 01:24:44,960 --> 01:24:47,620 - No, that's it. Fuck, that's it - You've made a mark. 1323 01:24:47,640 --> 01:24:50,620 - No, that's it, let me go. - Come on, cold water. 1324 01:24:50,640 --> 01:24:52,800 You didn't tell me you were coming. 1325 01:24:54,160 --> 01:24:56,417 - Better? - Better. 1326 01:25:03,760 --> 01:25:06,720 Damn, that looks good. 1327 01:25:08,135 --> 01:25:12,119 Glad you're hungry. This is coming right up. 1328 01:25:13,280 --> 01:25:14,780 Mom, do we have to do this now? 1329 01:25:14,800 --> 01:25:17,367 Yes, better now than ever. 1330 01:25:20,080 --> 01:25:22,406 I still remember my mother. 1331 01:25:22,500 --> 01:25:24,420 I didn't even know where the wind was blowing. 1332 01:25:24,440 --> 01:25:28,680 I had to take a Valium to go to the funeral, 1333 01:25:29,200 --> 01:25:31,500 I wish someone had given me instructions. 1334 01:25:34,960 --> 01:25:36,639 You won't suffer less, sweetheart, but at 1335 01:25:36,640 --> 01:25:40,172 least you know what the fuck you have to do. 1336 01:25:47,752 --> 01:25:51,619 The house, the deed to the house, half of it is for you, 1337 01:25:52,160 --> 01:25:54,870 the other half is for Rita. 1338 01:26:00,760 --> 01:26:05,322 This is grandma's land, this is all yours. 1339 01:26:06,520 --> 01:26:08,240 That's a lot. 1340 01:26:09,520 --> 01:26:11,600 I'll leave all of them here. 1341 01:26:13,320 --> 01:26:14,660 Wait. 1342 01:26:14,680 --> 01:26:17,180 - Don't go? - No. 1343 01:26:17,200 --> 01:26:18,249 Come, sit down. 1344 01:26:23,880 --> 01:26:27,458 If I die, even if it's like grandma, you have to call emergency services, 1345 01:26:29,680 --> 01:26:31,460 and don't insist on keeping my things. 1346 01:26:31,480 --> 01:26:34,325 It's a hassle to go around picking up all that nonsense. 1347 01:26:35,560 --> 01:26:37,013 Funeral in the church. 1348 01:26:37,640 --> 01:26:39,020 Which one? 1349 01:26:39,040 --> 01:26:40,040 Whichever is closest. 1350 01:26:40,040 --> 01:26:41,040 But you're not religious. 1351 01:26:41,520 --> 01:26:42,782 It's more comfortable. 1352 01:26:46,880 --> 01:26:48,740 And I want to be cremated, 1353 01:26:48,760 --> 01:26:52,361 no viewing of the body, those horrible things I don't want. 1354 01:26:55,920 --> 01:26:57,345 Help your father. 1355 01:26:58,720 --> 01:27:00,060 My father, what? 1356 01:27:00,080 --> 01:27:02,160 What are you going to do with him? 1357 01:27:03,040 --> 01:27:05,016 I didn't know I had to do anything with Dad. 1358 01:27:05,672 --> 01:27:07,695 Last year he was home alone for three days 1359 01:27:08,200 --> 01:27:09,680 and almost died of poisoning. 1360 01:27:11,600 --> 01:27:13,618 He doesn't look at the expiration date of things. 1361 01:27:14,520 --> 01:27:18,254 Don't leave him unattended, sweetheart. You'll lose him. 1362 01:27:19,680 --> 01:27:22,820 Okay, I hadn't thought of that. 1363 01:27:22,840 --> 01:27:24,560 A woman. 1364 01:27:25,800 --> 01:27:29,402 Find a lady for him, someone from the village to come here. 1365 01:27:30,200 --> 01:27:34,598 Two hours each day for cooking and housekeeping. 1366 01:27:35,040 --> 01:27:36,940 Because otherwise he'll go crazy. 1367 01:27:36,960 --> 01:27:39,426 You know that your father doesn't... 1368 01:27:46,760 --> 01:27:48,760 He will die of grief. 1369 01:27:49,160 --> 01:27:52,320 No, I don't think so. 1370 01:27:52,760 --> 01:27:57,520 Even if he did, he wouldn't admit it, even under torture. 1371 01:28:01,775 --> 01:28:03,877 What are we going to do without you, Mom? 1372 01:28:06,000 --> 01:28:11,160 What are you going to do? Sweetheart... 1373 01:28:16,520 --> 01:28:20,020 I think that's everything. I thought it was going to take longer. 1374 01:28:20,040 --> 01:28:21,880 What a thing. 1375 01:28:32,880 --> 01:28:34,520 We're done. 1376 01:28:36,720 --> 01:28:38,140 Ione, let's go to the water! 1377 01:28:38,216 --> 01:28:40,483 - Keep going. - To the water! 1378 01:28:45,040 --> 01:28:48,840 Step by step, very good. 1379 01:28:52,960 --> 01:28:55,202 Get the boat! 1380 01:29:20,480 --> 01:29:22,360 Do you want to or not? 1381 01:29:22,920 --> 01:29:24,720 Are you taking me back? 1382 01:29:26,960 --> 01:29:28,880 Maybe. 1383 01:29:34,712 --> 01:29:36,952 So you don't know. 1384 01:29:38,520 --> 01:29:40,680 Yes or no, Javi? 1385 01:29:59,800 --> 01:30:02,820 You bumped my leg. 1386 01:30:02,840 --> 01:30:04,680 Don't make noise. 1387 01:30:04,760 --> 01:30:07,880 - Are you all right? - I'm fine. 1388 01:30:46,520 --> 01:30:47,780 What are you doing? Come. 1389 01:30:47,800 --> 01:30:50,280 No, I'm going by myself. 1390 01:31:00,120 --> 01:31:01,920 - You see? - Mom. 1391 01:32:08,240 --> 01:32:09,920 Amaia. 1392 01:32:16,000 --> 01:32:17,760 I'm sorry. 1393 01:32:31,480 --> 01:32:33,400 Where is she? 1394 01:32:49,800 --> 01:32:54,660 She went in her sleep. All the better for it. 1395 01:32:54,680 --> 01:32:58,200 Call 112, call. 1396 01:33:23,160 --> 01:33:27,640 An endearing and exemplary mother of a family, 1397 01:33:27,760 --> 01:33:33,285 a caretaker of her home and yours, she would want you to stay together. 1398 01:33:34,080 --> 01:33:35,300 Amaia, 1399 01:33:35,320 --> 01:33:39,760 may you take care of Aita, as your mother took care of him. 1400 01:33:39,840 --> 01:33:44,280 Faith can help us cope with this pain. 1401 01:33:54,200 --> 01:33:59,520 - I am very sorry. - Much strength, Koldo. 1402 01:36:24,880 --> 01:36:28,000 I don't know where I put the glasses. 1403 01:36:39,000 --> 01:36:40,710 Aita, we can't stay much longer. 1404 01:36:43,680 --> 01:36:45,777 Amaia, don't worry. 1405 01:36:46,445 --> 01:36:48,999 Leave when you have to leave. 1406 01:36:49,280 --> 01:36:51,760 Javi suggested Thursday. 1407 01:36:53,760 --> 01:36:55,620 This Thursday? 1408 01:36:55,640 --> 01:36:58,680 It's fine with me if it's fine with you. 1409 01:37:06,200 --> 01:37:09,340 I'm going to hire a local woman to help you. 1410 01:37:09,360 --> 01:37:10,660 I don't need anyone. 1411 01:37:10,680 --> 01:37:13,960 It would only be for two days a week. 1412 01:37:15,280 --> 01:37:17,860 - What's her name? - What do you care? 1413 01:37:17,880 --> 01:37:19,880 If you're going to hate it anyway. 1414 01:37:28,680 --> 01:37:30,781 Aita I will call you every day. 1415 01:37:33,920 --> 01:37:38,945 Okay, just don't get mad if I don't answer. 1416 01:37:41,120 --> 01:37:43,220 I'm not going to get mad. 1417 01:37:43,240 --> 01:37:47,682 I'm not going to get mad, but if something happens. 1418 01:37:48,320 --> 01:37:51,860 But what is going to happen? Nothing is going to happen. 1419 01:37:51,880 --> 01:37:53,700 - Nothing is going to happen. - Of course. 1420 01:37:53,720 --> 01:37:55,580 - That's it. - That's it. 1421 01:37:55,600 --> 01:37:57,009 That's it. 1422 01:37:58,000 --> 01:37:59,555 You be calm. 1423 01:38:02,120 --> 01:38:03,880 Relax. 1424 01:38:05,720 --> 01:38:07,400 Come on. 1425 01:38:09,440 --> 01:38:11,200 Come on. 1426 01:38:21,160 --> 01:38:23,040 Aita. 1427 01:38:43,880 --> 01:38:46,600 Poor little lizard. 1428 01:39:48,832 --> 01:39:52,863 Good morning, little lizard, come here. 1429 01:39:54,560 --> 01:39:56,280 Come here. 1430 01:40:13,720 --> 01:40:15,240 We're going home, my love. 98612

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.