All language subtitles for gold.rush-parkers.trail.part.3.hypothermia.hdtv.x264-w4f[ettv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,201 Yeah! Another mile closer to dawson. 2 00:00:11,979 --> 00:00:14,780 Being on the water Is dangerous. 3 00:00:14,782 --> 00:00:17,449 Out here, One wrong move, 4 00:00:17,451 --> 00:00:19,118 And you're a dead man. 5 00:00:21,155 --> 00:00:22,888 I don't really like What I'm seeing. 6 00:00:22,890 --> 00:00:24,490 Do you guys want to try to Pull in just past this part? 7 00:00:24,492 --> 00:00:26,058 Yeah, there's a spot Right up there. 8 00:00:26,060 --> 00:00:29,094 - This is not good. - This ice is sketchy. 9 00:00:29,096 --> 00:00:32,664 You get sucked under the ice, They never find your body. 10 00:00:32,666 --> 00:00:34,366 It's right... right here. Got it? 11 00:00:34,368 --> 00:00:36,402 Yeah, yeah. Okay. Watch your step. 12 00:00:36,404 --> 00:00:37,803 We're getting kind Of pulled upstream. 13 00:00:37,805 --> 00:00:39,738 Whoa, parker! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 14 00:00:39,740 --> 00:00:42,474 My. 15 00:00:44,645 --> 00:00:47,479 In march 2016, 16 00:00:47,481 --> 00:00:51,583 Parker's grandpa, John schnabel, passed away. 17 00:00:51,585 --> 00:00:53,952 He came to alaska with nothing. 18 00:00:53,954 --> 00:00:55,571 He had 100 bucks in his pocket. 19 00:00:55,573 --> 00:00:59,291 And bought a steamship ticket Up to haines. 20 00:00:59,293 --> 00:01:00,426 Goodbye. 21 00:01:00,428 --> 00:01:02,161 I miss him. 22 00:01:02,163 --> 00:01:04,763 He taught me a huge amount. 23 00:01:04,765 --> 00:01:06,665 I'm proud of you, Parker. 24 00:01:09,637 --> 00:01:12,337 What I have gone through Is nothing. 25 00:01:12,339 --> 00:01:16,842 Compared to what he went through To be successful. 26 00:01:16,844 --> 00:01:19,111 This is a tribute to him. 27 00:01:19,113 --> 00:01:21,747 To honor His gold-mining grandfather, 28 00:01:21,749 --> 00:01:26,618 Parker is attempting to retrace The legendary klondike trail. 29 00:01:29,824 --> 00:01:32,825 Just 40 years Before john schnabel. 30 00:01:32,827 --> 00:01:34,626 Came to the gold fields, 31 00:01:34,628 --> 00:01:37,830 100,000 people Risked their lives. 32 00:01:37,832 --> 00:01:41,467 Racing north On the last great gold rush. 33 00:01:41,469 --> 00:01:44,403 70,000 never made it. 34 00:01:50,511 --> 00:01:53,178 Now, parker and three friends Want to see. 35 00:01:53,180 --> 00:01:55,814 If they can measure up To the pioneers. 36 00:01:55,816 --> 00:01:58,984 We might get By this stuff. 37 00:01:58,986 --> 00:02:02,354 But because parker was Gold mining into the fall, 38 00:02:02,356 --> 00:02:04,923 They're going at The worst possible time. 39 00:02:04,925 --> 00:02:06,058 That ice is bad. 40 00:02:06,060 --> 00:02:08,293 Lack of food is bad. It's not good. 41 00:02:08,295 --> 00:02:09,761 The big freeze threatens. 42 00:02:09,763 --> 00:02:13,465 To slam shut The route north. 43 00:02:13,467 --> 00:02:16,001 And the struggle With food and cold... 44 00:02:16,003 --> 00:02:18,070 No, we are not going anywhere Near that bank, dude. 45 00:02:18,072 --> 00:02:19,571 No way. 46 00:02:19,573 --> 00:02:22,508 Will test their friendship To the breaking point. 47 00:02:22,510 --> 00:02:25,210 You know me well enough to know I'm not going to relax. 48 00:02:25,212 --> 00:02:27,012 That's one thing I don't do. 49 00:02:31,619 --> 00:02:34,920 It's going to be damn tough, And we have a long ways to go. 50 00:02:34,922 --> 00:02:37,923 Captions by vitac... www.Vitac.Com. 51 00:02:37,925 --> 00:02:40,926 Captions paid for by Discovery communications. 52 00:02:52,173 --> 00:02:54,973 Push hard, boys. 53 00:02:54,975 --> 00:02:56,775 Parker and his friends. 54 00:02:56,777 --> 00:03:00,412 Are 20 days into Their grueling trek north. 55 00:03:00,414 --> 00:03:02,748 They're attempting To cross a wilderness. 56 00:03:02,750 --> 00:03:06,218 Full of hostile predators, 57 00:03:06,220 --> 00:03:10,522 Where temperatures drop As low as minus-81 degrees. 58 00:03:10,524 --> 00:03:13,025 That wind Is so cold. 59 00:03:13,027 --> 00:03:14,860 Yep. How are your feet? 60 00:03:14,862 --> 00:03:16,595 Cold as So are mine. 61 00:03:16,597 --> 00:03:19,731 Yep. I should've worn more socks. 62 00:03:19,733 --> 00:03:22,768 We need to shoot some beavers And wrap our feet In their pelts. 63 00:03:22,770 --> 00:03:24,269 Sounds good. 64 00:03:24,271 --> 00:03:26,238 What do you think Of our chances, karla? 65 00:03:26,240 --> 00:03:28,307 James, put down Your camera and paddle. 66 00:03:28,309 --> 00:03:30,375 We got to make Some miles, big-time. 67 00:03:30,377 --> 00:03:32,611 It'll get colder Pretty quick here. 68 00:03:32,613 --> 00:03:35,113 So it's time to put The paddles in the water. 69 00:03:35,115 --> 00:03:37,649 Twenty days ago, they set out. 70 00:03:37,651 --> 00:03:40,986 From parker's home In haines, alaska. 71 00:03:40,988 --> 00:03:45,924 They've survived 225 miles Of mountains, lakes, and rivers. 72 00:03:45,926 --> 00:03:49,228 And made it as far north As lake laberge. 73 00:03:49,230 --> 00:03:53,298 Their goal... Another 375 miles north. 74 00:03:53,300 --> 00:03:55,534 Is dawson city In the klondike, 75 00:03:55,536 --> 00:03:59,905 Where they plan to find gold And stake a claim. 76 00:03:59,907 --> 00:04:02,474 But the temperature Is dropping fast, 77 00:04:02,476 --> 00:04:06,878 And the winter freeze Could stop them at any time. 78 00:04:06,880 --> 00:04:08,614 We just got To keep paddling. 79 00:04:08,616 --> 00:04:10,849 Yep. Paddle hard. Paddle hard. 80 00:04:13,854 --> 00:04:17,089 To have any chance Of reaching dawson city, 81 00:04:17,091 --> 00:04:22,861 They need to make a solid 40 miles each and every day. 82 00:04:22,863 --> 00:04:25,631 It turns up to the right A wee bit, guys. 83 00:04:25,633 --> 00:04:26,832 We can head that way, 84 00:04:26,834 --> 00:04:29,601 But it doesn't really Save you anything. 85 00:04:29,603 --> 00:04:32,204 Have you spent much time Rowing on rivers? 86 00:04:32,206 --> 00:04:33,772 I've spent a lot of time On rivers, yeah. 87 00:04:33,774 --> 00:04:36,174 Yeah, rowing and actually Relying on the current? 88 00:04:37,578 --> 00:04:39,411 It's just that Sticking in the current, 89 00:04:39,413 --> 00:04:41,613 Long-term, is faster. 90 00:04:41,615 --> 00:04:43,048 Yeah, I understand that. 91 00:04:43,050 --> 00:04:45,250 But what I'm saying is that It's going straight this way, 92 00:04:45,252 --> 00:04:46,718 So by us heading that way, 93 00:04:46,720 --> 00:04:48,220 It doesn't really Get us anywhere. 94 00:04:48,222 --> 00:04:50,589 Yeah, so we've actually got Ourselves out of the current, 95 00:04:50,591 --> 00:04:52,791 Whereas we want to stay In the current the whole time. 96 00:04:52,793 --> 00:04:54,326 But you just said, "Current is over there." 97 00:04:54,328 --> 00:04:55,594 Yeah, because We're not in it. 98 00:04:55,596 --> 00:04:56,962 We need to be trying to Stay in it all the time. 99 00:04:56,964 --> 00:04:58,096 For sake. It makes sense. 100 00:04:58,098 --> 00:04:59,298 No, it doesn't. 101 00:04:59,300 --> 00:05:02,501 Why do you feel You have to contradict me. 102 00:05:02,503 --> 00:05:04,036 Or ridicule Everything I say? 103 00:05:04,038 --> 00:05:06,505 Wow, you're such An interesting character. 104 00:05:06,507 --> 00:05:08,707 Shut the up, james. 105 00:05:08,709 --> 00:05:10,842 I'm cold. I'm tired. I'm hungry. 106 00:05:10,844 --> 00:05:13,145 And I don't need this 107 00:05:13,147 --> 00:05:16,114 Parker reminds me of me When I was 20. 108 00:05:16,116 --> 00:05:17,883 That's what's terrifying. 109 00:05:17,885 --> 00:05:21,053 Very quick to react And aggressive. 110 00:05:21,055 --> 00:05:23,555 Is it just me, Or is it getting colder? 111 00:05:23,557 --> 00:05:24,856 It's just you, I think. 112 00:05:24,858 --> 00:05:27,592 Nope, it's not just me. 113 00:05:27,594 --> 00:05:28,794 Ice. 114 00:05:28,796 --> 00:05:32,130 Holy I don't like it. 115 00:05:32,132 --> 00:05:36,501 Look at the size Of those ice sheets. 116 00:05:36,503 --> 00:05:38,036 Yeah, I mean, This is the first time. 117 00:05:38,038 --> 00:05:41,973 We've really seen Serious ice on the yukon, 118 00:05:41,975 --> 00:05:44,109 And there's a lot of it. 119 00:05:44,111 --> 00:05:46,244 That's not good. 120 00:05:46,246 --> 00:05:49,981 The temperature has dropped 2 degrees in four hours, 121 00:05:49,983 --> 00:05:53,518 And today, they've only Traveled 13 miles, 122 00:05:53,520 --> 00:05:56,188 But the light Is fading fast. 123 00:05:56,190 --> 00:05:58,156 We've got to camp Somewhere tonight. 124 00:05:58,158 --> 00:06:00,625 Yeah, I mean, we have to find A place before dark. 125 00:06:00,627 --> 00:06:02,561 Yeah. That's for damn sure. 126 00:06:02,563 --> 00:06:03,995 Okay, boys, Let's pick a good spot. 127 00:06:03,997 --> 00:06:05,797 Let's head to shore. 128 00:06:05,799 --> 00:06:09,034 As well as needing To make camp before nightfall, 129 00:06:09,036 --> 00:06:10,869 It's been 24 hours. 130 00:06:10,871 --> 00:06:13,538 Since they've had A proper meal. 131 00:06:13,540 --> 00:06:15,640 Their available protein sources. 132 00:06:15,642 --> 00:06:19,478 Include grayling, rabbits, Ducks, and grouse. 133 00:06:20,681 --> 00:06:22,781 I don't like the look Of that ice at all. 134 00:06:22,783 --> 00:06:24,182 Well, I just want To get to the shore, 135 00:06:24,184 --> 00:06:25,884 So let's do it. 136 00:06:25,886 --> 00:06:27,619 Okay, we're going to need Some momentum. 137 00:06:27,621 --> 00:06:30,088 Let's try to charge through this And see how it goes. 138 00:06:35,229 --> 00:06:37,562 Ooh. 139 00:06:37,564 --> 00:06:39,431 Whoa. 140 00:06:41,902 --> 00:06:44,102 Get in the thicker stuff, And... 141 00:06:56,250 --> 00:06:58,550 Whoa! 142 00:07:06,593 --> 00:07:08,193 How solid is it? 143 00:07:08,195 --> 00:07:09,961 I don't know. 144 00:07:14,935 --> 00:07:17,135 I'm not real comfortable In this. 145 00:07:17,137 --> 00:07:19,738 - This is mental. - No way, dude. 146 00:07:19,740 --> 00:07:22,507 - Careful. - That's dangerous. 147 00:07:26,313 --> 00:07:28,447 Just be careful, mate. 148 00:07:30,217 --> 00:07:31,983 - Parker! - I'm fine. 149 00:07:31,985 --> 00:07:34,286 If you fall in this water, You're screwed. 150 00:07:34,288 --> 00:07:36,988 Yeah watch it. 151 00:07:41,695 --> 00:07:43,328 It's pretty thick. 152 00:07:47,468 --> 00:07:50,135 James, maybe if you ice ax On your left side, 153 00:07:50,137 --> 00:07:52,504 And we could kind of Pull the boat along? 154 00:07:52,506 --> 00:07:54,206 Yeah. 155 00:08:06,453 --> 00:08:08,753 This is horse. 156 00:08:14,228 --> 00:08:15,727 Got it? 157 00:08:15,729 --> 00:08:17,529 Yeah. 158 00:08:18,732 --> 00:08:20,932 My. 159 00:08:20,934 --> 00:08:23,368 That hurt. 160 00:08:23,370 --> 00:08:25,537 Just come over here, James. 161 00:08:29,443 --> 00:08:32,010 Watch those ice axes. 162 00:08:33,914 --> 00:08:35,413 Yeah. 163 00:08:37,084 --> 00:08:39,718 Me. 164 00:08:41,088 --> 00:08:42,621 That's a lot of ice Built up on shore... 165 00:08:42,623 --> 00:08:44,356 A lot, a lot of ice. 166 00:08:44,358 --> 00:08:45,690 What do they call that, Shelf ice? 167 00:08:45,692 --> 00:08:47,526 Shelf ice, yeah. 168 00:08:47,528 --> 00:08:49,761 That ain't good. No. 169 00:08:49,763 --> 00:08:51,329 That's dangerous. 170 00:08:55,469 --> 00:08:57,135 We need some food, Though. 171 00:08:57,137 --> 00:08:59,638 So we're going hunting Or what? 172 00:08:59,640 --> 00:09:02,307 Yeah. Okay. Good luck. 173 00:09:02,309 --> 00:09:03,875 At this temperature, 174 00:09:03,877 --> 00:09:08,813 They each need 4,000 calories A day to sustain paddling. 175 00:09:10,551 --> 00:09:12,517 We're in some serious. 176 00:09:12,519 --> 00:09:14,686 This ice is bad, 177 00:09:14,688 --> 00:09:16,321 We're hungry all the time, 178 00:09:16,323 --> 00:09:18,323 And we're nowhere Near as far north. 179 00:09:18,325 --> 00:09:20,058 As we need to be. 180 00:09:25,299 --> 00:09:27,132 Any luck? 181 00:09:28,635 --> 00:09:31,403 No. Couldn't find anything. 182 00:09:31,405 --> 00:09:33,204 This is really Bad news, man. 183 00:09:33,206 --> 00:09:35,006 Yeah, this is bad. 184 00:09:35,008 --> 00:09:37,008 Lack of food is bad. 185 00:09:37,010 --> 00:09:38,944 But... 186 00:09:38,946 --> 00:09:43,048 I don't like that, The amount of ice around here. 187 00:09:43,050 --> 00:09:45,951 If the ice is this bad here, The hell are we... 188 00:09:45,953 --> 00:09:48,853 - Yeah, yeah. I know. - It's going to get worse. 189 00:09:48,855 --> 00:09:50,689 We might get By this stuff. 190 00:09:50,691 --> 00:09:52,857 Relax. You know me well enough. 191 00:09:52,859 --> 00:09:55,193 To know I'm not going To relax. 192 00:09:55,195 --> 00:09:57,596 Okay, well let's... That's one thing I don't do. 193 00:09:57,598 --> 00:09:59,664 All right. Why are you getting so angry? 194 00:10:02,636 --> 00:10:05,170 I'm fed up, actually. I'm really fed up. 195 00:10:05,172 --> 00:10:08,773 You know, parker brought me Along to film this thing, 196 00:10:08,775 --> 00:10:10,842 And all he ever does Is give me. 197 00:10:10,844 --> 00:10:13,979 And I don't know If I can take it much more. 198 00:10:17,484 --> 00:10:19,451 We're headed towards the ice, That's for sure. 199 00:10:19,453 --> 00:10:21,086 I mean, we learned that today. 200 00:10:23,657 --> 00:10:26,524 We make a mistake on that, And you're dead pretty quick. 201 00:10:26,526 --> 00:10:28,360 That's the Nightmares are made of, 202 00:10:28,362 --> 00:10:30,328 And I don't want anything To do with it. 203 00:10:33,667 --> 00:10:37,168 That shelf ice Is pretty sketchy. 204 00:10:37,170 --> 00:10:40,105 If you fall through that, You're a dead man. 205 00:10:40,107 --> 00:10:43,375 I don't want to die out here, So, I don't know. 206 00:10:43,377 --> 00:10:44,876 It's just getting Colder and colder, 207 00:10:44,878 --> 00:10:46,845 And I'm tired and hungry. 208 00:10:49,716 --> 00:10:52,484 I think I really Underestimated the challenge. 209 00:10:52,486 --> 00:10:55,587 That we've got here Trying to find gold. 210 00:10:55,589 --> 00:10:57,555 If this weather keeps Getting colder like this, 211 00:10:57,557 --> 00:10:59,758 It really jeopardizes Everything. 212 00:10:59,760 --> 00:11:01,893 We're bucking the odds here. 213 00:11:01,895 --> 00:11:03,528 We got to find a spot Where we can get out. 214 00:11:03,530 --> 00:11:04,863 Up ahead... 215 00:11:04,865 --> 00:11:06,464 No, we are not going anywhere Near that bank, dude. 216 00:11:06,466 --> 00:11:07,666 No way. 217 00:11:07,668 --> 00:11:09,100 How about the other bank, then? 218 00:11:09,102 --> 00:11:10,635 That's a bunch Of shelf ice. 219 00:11:10,637 --> 00:11:12,837 Then what about the other bank? No, dude. 220 00:11:12,839 --> 00:11:14,973 The current is ripping Under the shelf ice. 221 00:11:14,975 --> 00:11:16,708 We're not going near Any of the bank. 222 00:11:23,383 --> 00:11:26,017 Parker, get up. We've got to Pull this tent down, dude. 223 00:11:26,019 --> 00:11:28,620 Working on it. 224 00:11:30,057 --> 00:11:32,123 I need my beauty sleep. 225 00:11:32,125 --> 00:11:33,825 Parker, get up. 226 00:11:33,827 --> 00:11:37,962 Parker just sucks At getting up on time. 227 00:11:37,964 --> 00:11:40,799 It's cold out here. 228 00:11:40,801 --> 00:11:43,034 Parker schnabel And his friends. 229 00:11:43,036 --> 00:11:44,602 Are honoring his grandpa. 230 00:11:44,604 --> 00:11:47,639 By attempting the Legendary klondike trail. 231 00:11:47,641 --> 00:11:50,241 The bottom of our tent Is pretty stiff. 232 00:11:50,243 --> 00:11:52,544 Poles are frozen. 233 00:11:52,546 --> 00:11:54,879 Yeah, they've been Freezing up at night. 234 00:11:56,016 --> 00:11:58,183 Definitely getting cold. 235 00:11:58,185 --> 00:12:00,185 We still got a lot Of miles to make. 236 00:12:00,187 --> 00:12:03,955 Because the mining season Only ended a few weeks ago, 237 00:12:03,957 --> 00:12:05,724 They're having to Attempt the journey. 238 00:12:05,726 --> 00:12:08,426 At the most dangerous time Of year. 239 00:12:08,428 --> 00:12:09,961 Food is scarce, 240 00:12:09,963 --> 00:12:13,431 And temperatures Are dropping fast. 241 00:12:13,433 --> 00:12:16,034 Last night, they hit shelf ice, 242 00:12:16,036 --> 00:12:19,971 And the yukon river Is about to freeze over. 243 00:12:19,973 --> 00:12:23,942 All right. Guys, I'm changing the plan. 244 00:12:23,944 --> 00:12:25,910 I'm really worried We're not going to make it. 245 00:12:25,912 --> 00:12:27,445 To dawson before the freeze, 246 00:12:27,447 --> 00:12:31,015 So we're going to start Prospecting ahead of schedule. 247 00:12:32,753 --> 00:12:33,952 This is something I know a little bit about... 248 00:12:33,954 --> 00:12:35,887 Finding gold. 249 00:12:35,889 --> 00:12:37,956 Boom. Let's do it. 250 00:12:39,559 --> 00:12:43,294 Parker and his crew are already Approaching gold country. 251 00:12:43,296 --> 00:12:45,797 So this is where We're hoping to get today. 252 00:12:45,799 --> 00:12:49,601 Yeah. So where that creek comes In, that's called cape horn. 253 00:12:49,603 --> 00:12:52,403 That might be a good first spot To stop and check out. 254 00:12:52,405 --> 00:12:54,372 I mean, when we get there, Obviously, 255 00:12:54,374 --> 00:12:55,640 This ground is all frozen. 256 00:12:55,642 --> 00:12:58,276 So trying to sample it Is going to be tough. 257 00:12:58,278 --> 00:12:59,544 Yeah. 258 00:12:59,546 --> 00:13:02,280 Yeah, we're going to have to Get a little more creative. 259 00:13:02,282 --> 00:13:04,082 Over the last 20 days, 260 00:13:04,084 --> 00:13:07,185 They've covered A total of 238 miles. 261 00:13:07,187 --> 00:13:08,953 On the klondike trail. 262 00:13:08,955 --> 00:13:10,622 Their next destination... 263 00:13:10,624 --> 00:13:13,124 An area known as cape horn. 264 00:13:13,126 --> 00:13:16,327 From this point on, There are gold-bearing creeks. 265 00:13:16,329 --> 00:13:18,830 Feeding into the yukon river. 266 00:13:24,604 --> 00:13:26,638 Parker, paddle harder. 267 00:13:30,076 --> 00:13:32,877 Cape horn, here we come. Some cape horn gold! 268 00:13:36,216 --> 00:13:37,282 Is this it? 269 00:13:40,153 --> 00:13:42,587 I don't know. I think that is cape horn. 270 00:13:42,589 --> 00:13:44,689 We're in gold country. We're renewed. 271 00:13:44,691 --> 00:13:47,959 Yeah. Whoo! 272 00:13:47,961 --> 00:13:50,128 What I'd really like To find is a feeder creek. 273 00:13:50,130 --> 00:13:51,362 That we can stake, you know, 274 00:13:51,364 --> 00:13:53,064 But the first step. 275 00:13:53,066 --> 00:13:54,966 Is to find a pan Full of gold somewhere. 276 00:13:57,103 --> 00:13:59,370 Yeah, I mean, this looks like An old river channel. 277 00:13:59,372 --> 00:14:01,039 We could try it out. Really? 278 00:14:01,041 --> 00:14:02,841 This might be a good Fishing spot, too, actually. 279 00:14:02,843 --> 00:14:05,376 I'm gold mining now, Not fishing. 280 00:14:05,378 --> 00:14:07,278 Let's try a first pan of dirt. 281 00:14:07,280 --> 00:14:08,479 Really? Right there? 282 00:14:08,481 --> 00:14:09,547 - Yeah. - Yeah. 283 00:14:09,549 --> 00:14:11,482 Pull in on that Beach right there. 284 00:14:11,484 --> 00:14:14,319 Are we doing it? We got to paddle hard, then. 285 00:14:14,321 --> 00:14:16,087 Hard into that beach, please. 286 00:14:16,089 --> 00:14:17,989 What's that? Hard into that beach. 287 00:14:19,025 --> 00:14:21,092 Why don't you pick up A paddle, then? 288 00:14:21,094 --> 00:14:23,027 Because I'm filming about What's going to happen, parker. 289 00:14:23,029 --> 00:14:24,996 You know how it works. 290 00:14:24,998 --> 00:14:27,131 For sake. 291 00:14:32,138 --> 00:14:33,972 Wow. 292 00:14:37,210 --> 00:14:39,677 Time to use this for something Other than. 293 00:14:39,679 --> 00:14:42,881 Holding grouse meat and trash. 294 00:14:42,883 --> 00:14:44,716 Let's see if we can Find some dirt. 295 00:14:47,721 --> 00:14:50,788 That's a good low spot You're standing in, rick. 296 00:14:50,790 --> 00:14:53,224 Finding an unstaked gold claim. 297 00:14:53,226 --> 00:14:55,293 Is a key part Of parker's mission. 298 00:14:55,295 --> 00:14:58,263 To relive the pioneers' trail. 299 00:14:58,265 --> 00:15:00,231 So, we sink the first pick. 300 00:15:11,745 --> 00:15:13,444 That looked badass. 301 00:15:15,715 --> 00:15:17,115 There's some Nice-sized boulders. 302 00:15:17,117 --> 00:15:18,249 That's a good sign. 303 00:15:18,251 --> 00:15:22,153 This is definitely An old creek channel. 304 00:15:22,155 --> 00:15:24,656 There's some Good dirt down there. 305 00:15:28,495 --> 00:15:29,794 Okay. 306 00:15:29,796 --> 00:15:31,629 All right. 307 00:15:31,631 --> 00:15:33,631 I like this spot. 308 00:15:39,606 --> 00:15:41,472 Rick, want to stay here And fish with me? 309 00:15:41,474 --> 00:15:43,741 I'm going to stay and fish. I'm starving. 310 00:15:43,743 --> 00:15:45,243 Me too. 311 00:15:46,780 --> 00:15:49,147 You think parker seems Quite stressed out? 312 00:15:49,149 --> 00:15:50,815 Yeah. 313 00:15:50,817 --> 00:15:53,651 Parker has a tough time Dealing with people. 314 00:15:53,653 --> 00:15:56,788 James is definitely Getting under his skin a bit. 315 00:16:01,227 --> 00:16:02,694 Yeah! Hello! 316 00:16:02,696 --> 00:16:04,062 First cast? 317 00:16:04,064 --> 00:16:05,163 Yeah. 318 00:16:05,165 --> 00:16:06,364 What is that, A grayling? 319 00:16:06,366 --> 00:16:08,199 Grayling. Yes! 320 00:16:08,201 --> 00:16:10,201 Fresh fish tonight, boy! 321 00:16:10,203 --> 00:16:12,537 Sorry, bud. You're dinner. 322 00:16:12,539 --> 00:16:14,472 That's a nice-sized one. 323 00:16:18,445 --> 00:16:20,645 I'm usually not very careful When I'm panning, 324 00:16:20,647 --> 00:16:22,714 But I'm being A little more careful now. 325 00:16:22,716 --> 00:16:24,682 Got another one! Boys! 326 00:16:24,684 --> 00:16:26,250 Get it on the beach! 327 00:16:26,252 --> 00:16:27,919 Good work, karla! 328 00:16:27,921 --> 00:16:29,821 How many we got now? 329 00:16:29,823 --> 00:16:32,457 I don't know, six or seven. Be eating good tonight. 330 00:16:32,459 --> 00:16:34,192 Those are big graylings. 331 00:16:34,194 --> 00:16:35,927 Any gold yet? 332 00:16:35,929 --> 00:16:37,628 No. 333 00:16:37,630 --> 00:16:39,263 Working on it. 334 00:16:39,265 --> 00:16:41,466 The crew will finally eat, 335 00:16:41,468 --> 00:16:45,436 But parker needs to find gold And stake a claim. 336 00:16:52,912 --> 00:16:54,545 Holy 337 00:16:54,547 --> 00:16:55,613 what? 338 00:16:55,615 --> 00:16:57,415 There's a flake of gold. You're kidding me. 339 00:16:57,417 --> 00:17:00,318 Nope. Right there. 340 00:17:00,320 --> 00:17:02,086 Holy. 341 00:17:02,088 --> 00:17:03,921 Whoa! 342 00:17:03,923 --> 00:17:06,024 First pan right here. 343 00:17:06,026 --> 00:17:08,192 What?! Are you sure? 344 00:17:08,194 --> 00:17:11,396 I've got to go show rick. 345 00:17:11,398 --> 00:17:13,698 What are you Smiling about? 346 00:17:13,700 --> 00:17:14,832 Dude, we've got gold. 347 00:17:14,834 --> 00:17:16,067 Shut the up. 348 00:17:16,069 --> 00:17:17,535 No way. 349 00:17:17,537 --> 00:17:19,837 It's not very much. 350 00:17:19,839 --> 00:17:21,706 But first pan Right off the top. 351 00:17:21,708 --> 00:17:24,175 Where's that little. 352 00:17:24,177 --> 00:17:25,643 There it is. There it is. Yep. 353 00:17:25,645 --> 00:17:27,178 Yep, that's him. 354 00:17:27,180 --> 00:17:28,813 No. 355 00:17:28,815 --> 00:17:30,982 My. 356 00:17:30,984 --> 00:17:32,583 Wow. 357 00:17:32,585 --> 00:17:34,152 Gold. 358 00:17:36,823 --> 00:17:39,123 There you go. 359 00:17:39,125 --> 00:17:41,192 That's awesome. 360 00:17:42,362 --> 00:17:46,130 Okay, so I have to Think about this. 361 00:17:47,700 --> 00:17:50,635 I want to do A better sample. 362 00:17:50,637 --> 00:17:52,470 I think we should build A little sluice box. 363 00:17:54,240 --> 00:17:56,407 Maybe even make it A bit of a rocker. 364 00:17:56,409 --> 00:17:57,909 Like, that way, You need less water. 365 00:17:57,911 --> 00:18:00,111 Like the old-style rocker boxes. They have a handle. 366 00:18:00,113 --> 00:18:02,246 And you're good At this kind of stuff. 367 00:18:02,248 --> 00:18:05,016 120 years ago, 368 00:18:05,018 --> 00:18:08,319 The rocker box was the pioneers' High-tech solution. 369 00:18:08,321 --> 00:18:10,855 To separating gold From pay dirt. 370 00:18:13,526 --> 00:18:17,128 It's a sluice box with a series Of riffles or ridges. 371 00:18:18,698 --> 00:18:21,632 Water washes the pay dirt Over the riffles. 372 00:18:21,634 --> 00:18:24,302 The mud washes out As it's rocked, 373 00:18:24,304 --> 00:18:28,406 And any gold should settle In the fabric at the bottom. 374 00:18:30,944 --> 00:18:33,811 It's the beginnings Of a sluice box. 375 00:18:33,813 --> 00:18:37,148 I've never built a sluice box. How hard could it be? 376 00:18:37,150 --> 00:18:38,716 I'll let rick do this. 377 00:18:38,718 --> 00:18:40,751 I can't cut straight To save my life. 378 00:18:40,753 --> 00:18:42,353 So, it's going To be our base. 379 00:18:42,355 --> 00:18:43,588 That's going to be our base? Yeah. 380 00:18:43,590 --> 00:18:45,523 Cut in half, And that way, it can rock. 381 00:18:45,525 --> 00:18:47,225 Got to start off slow. 382 00:18:48,361 --> 00:18:50,461 We got our bases. 383 00:18:50,463 --> 00:18:53,064 Could be the bottom Of our sluice box. 384 00:18:53,066 --> 00:18:54,599 This is our spare paddle. 385 00:18:54,601 --> 00:18:56,901 I was thinking we could Cut this into four sections. 386 00:18:56,903 --> 00:18:58,202 For legs for this, 387 00:18:58,204 --> 00:19:00,104 And then we could even Make riffles, probably. 388 00:19:00,106 --> 00:19:01,439 Yeah. 389 00:19:01,441 --> 00:19:03,808 Measure once. Cut three times. 390 00:19:05,512 --> 00:19:07,044 So, here's all I got For nails. 391 00:19:07,046 --> 00:19:10,181 We don't have a lot To work with here. 392 00:19:10,183 --> 00:19:13,551 The rocker is going To look ridiculous, 393 00:19:13,553 --> 00:19:14,852 But hopefully, it works. 394 00:19:14,854 --> 00:19:16,821 That's our matting For our sluice box. 395 00:19:16,823 --> 00:19:18,156 This poor shirt. 396 00:19:18,158 --> 00:19:20,358 We all make sacrifices. 397 00:19:22,962 --> 00:19:25,163 100 years ago, They were building sluice boxes. 398 00:19:25,165 --> 00:19:26,430 Just like this with scraps, 399 00:19:26,432 --> 00:19:27,832 And, you know, 400 00:19:27,834 --> 00:19:29,600 They didn't have A saw this nice. 401 00:19:29,602 --> 00:19:32,537 So, if they could do it. 402 00:19:32,539 --> 00:19:35,673 And make their fortunes, We can slap one together. 403 00:19:35,675 --> 00:19:38,609 And find at least Some college gold. 404 00:19:42,549 --> 00:19:45,683 One rocking sluice box. 405 00:19:45,685 --> 00:19:47,685 First scoop. 406 00:19:50,323 --> 00:19:52,190 Let it rock. 407 00:19:55,495 --> 00:19:57,595 She's holding together. 408 00:19:58,932 --> 00:20:00,531 Do you feel like An old-timer yet? 409 00:20:00,533 --> 00:20:02,433 I feel ancient. 410 00:20:04,170 --> 00:20:06,270 This reminds me Of big nugget, 411 00:20:06,272 --> 00:20:09,507 Before my grandpa stopped Running the place so much. 412 00:20:09,509 --> 00:20:12,476 He had a part of the wash plant That you had to, like, 413 00:20:12,478 --> 00:20:14,145 Do it all by hand. Really? 414 00:20:14,147 --> 00:20:15,813 Yeah, that's what They did every day. 415 00:20:15,815 --> 00:20:17,114 Well, what did your grandpa Used to say? 416 00:20:17,116 --> 00:20:19,750 "Nothing ventured, Nothing gained." 417 00:20:19,752 --> 00:20:22,987 I'm pretty confident In our little box here, though. 418 00:20:22,989 --> 00:20:25,156 If there's gold here, We'll find it. 419 00:20:25,158 --> 00:20:27,058 Yeah. 420 00:20:27,060 --> 00:20:29,093 What are we hoping for? 421 00:20:29,095 --> 00:20:32,563 I mean, I'd really like to see, You know, 10 colors out of this. 422 00:20:32,565 --> 00:20:35,199 The 10 flakes Is worth claiming? 423 00:20:35,201 --> 00:20:37,101 I would say so. 424 00:20:37,103 --> 00:20:38,603 All right. I'm going to go pan this. 425 00:20:38,605 --> 00:20:39,937 God. 426 00:20:39,939 --> 00:20:42,273 I'm going to be right here bricks. 427 00:20:44,344 --> 00:20:47,211 I hope there's some gold In this thing. 428 00:20:47,213 --> 00:20:49,680 It's been a long trip To get here. 429 00:21:07,667 --> 00:21:10,301 I can't tell you how Nervous I am right now. 430 00:21:18,945 --> 00:21:22,179 Parker and his friends Are honoring his grandpa. 431 00:21:22,181 --> 00:21:26,817 By retracing the original 600-mile gold rush trail. 432 00:21:26,819 --> 00:21:29,186 Like the pioneers That came before them, 433 00:21:29,188 --> 00:21:31,856 Their goal is To arrive in dawson. 434 00:21:31,858 --> 00:21:33,858 And to stake a claim. 435 00:21:33,860 --> 00:21:37,762 After 5 hours prospecting, They're about to find out. 436 00:21:37,764 --> 00:21:40,298 If they've struck Gold-rich ground. 437 00:21:40,300 --> 00:21:42,300 We've fought a long battle Just to get here. 438 00:21:42,302 --> 00:21:43,467 You know what I mean? 439 00:21:43,469 --> 00:21:45,603 And it'd be nice To see this work out. 440 00:21:50,576 --> 00:21:52,743 Well, we didn't improve much. 441 00:21:55,381 --> 00:21:56,881 Three flakes. 442 00:21:56,883 --> 00:21:58,449 Wow. 443 00:21:58,451 --> 00:22:02,253 There's one, two, three. 444 00:22:02,255 --> 00:22:03,354 Bummer. 445 00:22:10,930 --> 00:22:14,265 Actually, there's quite a bit More in here than I thought. 446 00:22:14,267 --> 00:22:15,599 There's the four. 447 00:22:15,601 --> 00:22:16,934 Yeah. 448 00:22:16,936 --> 00:22:19,270 There's another one. Yes! 449 00:22:19,272 --> 00:22:21,839 There's one right there, And there's one right up there. 450 00:22:21,841 --> 00:22:23,140 And there's two Right there. 451 00:22:23,142 --> 00:22:25,309 See them? Yeah. 452 00:22:25,311 --> 00:22:27,244 There might be 10 colors in here yet. 453 00:22:27,246 --> 00:22:28,479 Are you serious? Yeah. 454 00:22:28,481 --> 00:22:30,047 And there's a couple more. 455 00:22:30,049 --> 00:22:32,850 There's probably A dozen colors in there. 456 00:22:32,852 --> 00:22:35,286 No. 457 00:22:35,288 --> 00:22:36,821 You're impressed, Rick, clearly. 458 00:22:36,823 --> 00:22:38,723 I mean, you've seen What we just did. 459 00:22:38,725 --> 00:22:40,991 We threw some shovelfuls Of dirt. 460 00:22:40,993 --> 00:22:43,361 Through a load of twigs And a sweater. 461 00:22:43,363 --> 00:22:44,862 And a paddle. And a paddle! 462 00:22:44,864 --> 00:22:46,564 Yeah. An old cut-up paddle. 463 00:22:46,566 --> 00:22:48,766 And there's a pan full of gold. 464 00:22:48,768 --> 00:22:51,369 Yeah, I mean, this isn't The mother lode, 465 00:22:51,371 --> 00:22:54,105 But we found it just like The old-timers. 466 00:22:54,107 --> 00:22:55,740 Dude. Let's find some posts. 467 00:22:55,742 --> 00:22:57,341 And stake our claim. All right. 468 00:22:57,343 --> 00:22:58,476 Let's do it. 469 00:23:00,480 --> 00:23:03,347 The rules For staking a claim in the yukon. 470 00:23:03,349 --> 00:23:07,651 Are the same As they were in 1897. 471 00:23:07,653 --> 00:23:10,921 It needs a name And a pair of boundary posts. 472 00:23:10,923 --> 00:23:14,992 So other prospectors know It's off-limits. 473 00:23:14,994 --> 00:23:18,028 There was no posts around, So let's do it. 474 00:23:20,233 --> 00:23:21,899 My grandpa would've been Right here, 475 00:23:21,901 --> 00:23:24,869 Had he been my age with us. 476 00:23:24,871 --> 00:23:26,303 Yeah. You know? 477 00:23:26,305 --> 00:23:29,607 He would've loved This. 478 00:23:29,609 --> 00:23:31,642 Yeah, he would've loved this. 479 00:23:34,647 --> 00:23:37,681 What are we naming the claim? 480 00:23:37,683 --> 00:23:39,850 I don't know. Let's not overthink this. 481 00:23:39,852 --> 00:23:43,020 What is your grandpa john's Boat's name? 482 00:23:43,022 --> 00:23:44,922 The excuse me. Excuse me. 483 00:23:44,924 --> 00:23:47,091 No. 484 00:23:47,093 --> 00:23:48,192 Perseverance? 485 00:23:48,194 --> 00:23:50,060 Perseverance. 486 00:23:50,062 --> 00:23:51,595 That was the name Of your grandpa's boat, right? 487 00:23:51,597 --> 00:23:53,531 Yeah. 488 00:23:53,533 --> 00:23:54,832 That'd be cool. 489 00:23:54,834 --> 00:23:56,100 Yeah, let's do it. 490 00:23:56,102 --> 00:23:58,102 - Took a lot of that to get here. - He'd be honored. 491 00:23:58,104 --> 00:23:59,970 I'm honored. Let's do that. 492 00:23:59,972 --> 00:24:02,239 You have it tattooed On your hand, don't you? 493 00:24:02,241 --> 00:24:04,241 You're damn right, I do. 494 00:24:04,243 --> 00:24:05,643 There's the spelling. 495 00:24:07,747 --> 00:24:09,980 I'll let you write it. Sweet. 496 00:24:12,318 --> 00:24:14,151 Perseverance. 497 00:24:16,222 --> 00:24:17,521 That's pretty cool. 498 00:24:17,523 --> 00:24:21,058 Just months after John schnabel passed, 499 00:24:21,060 --> 00:24:23,260 Rick also lost a grandfather. 500 00:24:23,262 --> 00:24:25,596 Do you think he'd be proud Of what you've achieved so far? 501 00:24:25,598 --> 00:24:27,164 I think He'd be proud. 502 00:24:27,166 --> 00:24:28,199 Yeah? 503 00:24:28,201 --> 00:24:30,868 I mean, this was One hell of a journey. 504 00:24:30,870 --> 00:24:35,039 My grandpa had a lot of great Feats in his life. 505 00:24:35,041 --> 00:24:37,741 That was the name of his Last boat, was the perseverance. 506 00:24:37,743 --> 00:24:39,043 It was a 50-foot troller. 507 00:24:39,045 --> 00:24:41,612 He built it in his 70s... Really? 508 00:24:41,614 --> 00:24:43,314 Because he couldn't find A boat that he liked, 509 00:24:43,316 --> 00:24:44,682 So it's named The perseverance. 510 00:24:44,684 --> 00:24:47,184 Because that's what it took him To get there, really. 511 00:24:47,186 --> 00:24:48,466 That's what I remember About him. 512 00:24:50,790 --> 00:24:52,523 Beautiful. 513 00:24:52,525 --> 00:24:55,459 This is the first claim I've ever staked. 514 00:24:55,461 --> 00:24:57,194 It's pretty cool that you can Still do this, you know? 515 00:24:57,196 --> 00:25:00,297 This is the same exact way They did it 120 years ago. 516 00:25:01,367 --> 00:25:04,034 My grandpa would've loved it. Yeah. 517 00:25:04,036 --> 00:25:06,704 Too bad he's not Around to see us do it. 518 00:25:08,941 --> 00:25:10,875 We staked claim, boys. Whoo! 519 00:25:10,877 --> 00:25:12,943 Yeah. 520 00:25:12,945 --> 00:25:15,379 Piece of paradise Here in the yukon. 521 00:25:15,381 --> 00:25:17,548 Now we've got to get To dawson and record it. 522 00:25:19,385 --> 00:25:21,285 But tonight, they celebrate. 523 00:25:21,287 --> 00:25:24,188 With the seven grayling Karla caught. 524 00:25:24,190 --> 00:25:25,956 What's for dinner, rick? Fish. 525 00:25:27,960 --> 00:25:30,694 Welcome to karla's Outdoor cooking show. 526 00:25:30,696 --> 00:25:32,296 Hello, everyone. 527 00:25:32,298 --> 00:25:34,431 Wow, does that fish Look good. 528 00:25:34,433 --> 00:25:37,401 I think we need the fat To power up for our future. 529 00:25:37,403 --> 00:25:39,003 Thank you for not Letting us starve. 530 00:25:39,005 --> 00:25:40,804 You're welcome. 531 00:25:40,806 --> 00:25:42,306 So, we found gold today, 532 00:25:42,308 --> 00:25:45,242 And that's the uplift That we all really needed. 533 00:25:45,244 --> 00:25:47,211 I'm really glad That we named the claim. 534 00:25:47,213 --> 00:25:49,346 After rick's grandpa's boat. 535 00:25:49,348 --> 00:25:51,515 You know, he's lost a grandpa Just like me, 536 00:25:51,517 --> 00:25:53,517 So that's tough for both of us. 537 00:25:53,519 --> 00:25:56,420 And I think that this trip And this day. 538 00:25:56,422 --> 00:25:58,722 And everything That we've gone through. 539 00:25:58,724 --> 00:26:00,991 And everything that We've gone through together. 540 00:26:00,993 --> 00:26:03,360 Means a lot to both of us. 541 00:26:03,362 --> 00:26:06,964 The part of today that kind of Really stuck out for me was, 542 00:26:06,966 --> 00:26:10,901 You know, I threw out the name "Perseverance" for the claim. 543 00:26:10,903 --> 00:26:13,737 And parker kind of jumped At that and agreed to it. 544 00:26:13,739 --> 00:26:15,439 And he knows what That means to me. 545 00:26:15,441 --> 00:26:17,041 That's my grandpa, basically. 546 00:26:17,043 --> 00:26:19,877 It really actually meant A lot more than I let on, 547 00:26:19,879 --> 00:26:23,514 And I think everybody wants To make their family proud, 548 00:26:23,516 --> 00:26:25,082 And I do, as well. 549 00:26:25,084 --> 00:26:33,057 And I hope carrying that out Here on this journey with me, 550 00:26:33,059 --> 00:26:34,558 You know, makes him proud, 551 00:26:34,560 --> 00:26:37,695 Because I'm proud To carry it with me. 552 00:26:37,697 --> 00:26:40,497 Anyways, love you, family. 553 00:26:40,499 --> 00:26:45,336 And from the middle of Effing nowhere in the yukon, 554 00:26:45,338 --> 00:26:47,504 I know you think I'm crazy. 555 00:26:47,506 --> 00:26:49,206 Love you guys. Good night. 556 00:26:53,646 --> 00:26:56,046 How far Do we have to paddle? 557 00:26:56,048 --> 00:26:58,115 Far. -Yeah, we've got Some miles to make. 558 00:26:58,117 --> 00:26:59,917 It's getting Cold out here. 559 00:26:59,919 --> 00:27:02,019 Can't wait to do this All day. 560 00:27:06,959 --> 00:27:09,426 This snow is bumming me out, Man. 561 00:27:09,428 --> 00:27:11,629 Not quite how I imagined it. 562 00:27:14,834 --> 00:27:17,001 To reach dawson On schedule... 563 00:27:17,003 --> 00:27:18,769 Damn, we're hauling ass Through this current. 564 00:27:18,771 --> 00:27:22,806 Parker and his crew still Need to average 40 miles a day. 565 00:27:28,114 --> 00:27:30,080 What's the story Right now? 566 00:27:32,518 --> 00:27:34,385 Well, I'm a little worried About getting to dawson. 567 00:27:34,387 --> 00:27:36,186 Staking a claim Doesn't mean anything. 568 00:27:36,188 --> 00:27:38,722 Unless you get To the mining recorder office. 569 00:27:38,724 --> 00:27:40,157 And record it. 570 00:27:40,159 --> 00:27:44,328 The crew's paddled 150 miles. 571 00:27:44,330 --> 00:27:45,829 In the last 4 days, 572 00:27:45,831 --> 00:27:48,499 Taking them almost As far as minto. 573 00:27:48,501 --> 00:27:52,836 But they still have Another 200 miles of yukon river. 574 00:27:52,838 --> 00:27:55,239 Before they reach Their destination, 575 00:27:55,241 --> 00:27:57,808 Dawson city. 576 00:27:57,810 --> 00:28:00,844 And the temperature Is dropping daily. 577 00:28:02,248 --> 00:28:04,481 Boy. Whoa. 578 00:28:04,483 --> 00:28:06,383 I don't really like What I'm seeing. 579 00:28:06,385 --> 00:28:08,919 This is ugly. 580 00:28:08,921 --> 00:28:11,321 This is, like, Freezing up proper. 581 00:28:11,323 --> 00:28:13,357 Just keep moving is the most, Probably, important thing. 582 00:28:13,359 --> 00:28:16,026 Well, I'll try, But my paddle is hitting ice. 583 00:28:16,028 --> 00:28:17,761 Karla, have you ever been In anything like this before? 584 00:28:17,763 --> 00:28:20,197 This is crazy. No, I don't travel. 585 00:28:20,199 --> 00:28:22,399 During this time of the year In the river. 586 00:28:22,401 --> 00:28:24,468 I don't think anybody does. No one does. 587 00:28:24,470 --> 00:28:26,937 It's like trying To paddle through concrete. 588 00:28:26,939 --> 00:28:29,773 We're pretty Jammed up in it, now. 589 00:28:29,775 --> 00:28:33,143 We're not making miles in this, That's for sure. 590 00:28:33,145 --> 00:28:34,912 All you can do is drift with it. 591 00:28:34,914 --> 00:28:37,347 We sure as ain't Floating to dawson like this. 592 00:28:37,349 --> 00:28:39,850 And it's only going To get worse. 593 00:28:39,852 --> 00:28:42,619 I mean, my big concern Is we can't be In the darkness. 594 00:28:42,621 --> 00:28:44,655 And there's only, what, Six hours of daylight now? 595 00:28:44,657 --> 00:28:45,989 Yeah. Yeah. 596 00:28:47,359 --> 00:28:49,793 That's when this starts getting Really dangerous. 597 00:28:49,795 --> 00:28:51,128 All right. Well, we've got to find a spot. 598 00:28:51,130 --> 00:28:52,796 Where we can get out Because this is bull. 599 00:28:52,798 --> 00:28:54,865 No, we are not going anywhere Near that bank, dude. 600 00:28:54,867 --> 00:28:56,033 No way. 601 00:28:56,035 --> 00:28:57,468 How about the other bank, then? 602 00:28:57,470 --> 00:28:58,936 That's a bunch Of shelf ice. 603 00:28:58,938 --> 00:29:00,938 We're not going there. Then what about the other bank? 604 00:29:00,940 --> 00:29:02,106 No, dude. 605 00:29:02,108 --> 00:29:03,907 The current is ripping Under the shelf ice. 606 00:29:03,909 --> 00:29:06,043 We're not going anywhere Near any of the banks. 607 00:29:06,045 --> 00:29:07,878 Well, we need to get out Of this one way or another. 608 00:29:07,880 --> 00:29:09,046 Yeah, dude, I get that. 609 00:29:09,048 --> 00:29:12,149 But we're going to Find a better spot. 610 00:29:12,151 --> 00:29:15,319 When you're freaking Out, stupid decisions get made. 611 00:29:15,321 --> 00:29:17,387 Yeah, and if we're on that When that breaks off, 612 00:29:17,389 --> 00:29:19,723 You're going in the Drink with a concussion. 613 00:29:19,725 --> 00:29:20,991 Yeah. 614 00:29:20,993 --> 00:29:23,594 That's some serious Hypothermia. 615 00:29:23,596 --> 00:29:25,829 This is how you die And they never find your body. 616 00:29:25,831 --> 00:29:27,564 Yeah. 617 00:29:27,566 --> 00:29:29,032 All right, well, Then we got to continue on. 618 00:29:29,034 --> 00:29:30,901 Until we find a spot Because this is bull 619 00:29:30,903 --> 00:29:32,770 I don't like it. 620 00:29:32,772 --> 00:29:34,838 Just as they always feared, 621 00:29:34,840 --> 00:29:37,241 The river is freezing Around them. 622 00:29:37,243 --> 00:29:39,710 A big chunk of ice Coming up. 623 00:29:39,712 --> 00:29:42,012 They're forced to drift With the current. 624 00:29:42,014 --> 00:29:44,715 Until they can find A safe place to land. 625 00:29:49,488 --> 00:29:51,488 Do you guys want to try to Pull in just past this part? 626 00:29:51,490 --> 00:29:53,056 Yeah, there's a spot Right up there. 627 00:29:53,058 --> 00:29:54,925 That'll work. All right. 628 00:29:57,663 --> 00:29:59,496 Easy, james. 629 00:29:59,498 --> 00:30:01,598 Yeah, that's. 630 00:30:01,600 --> 00:30:04,067 It's pretty solid, So we could probably do it. 631 00:30:04,069 --> 00:30:06,270 You think so? Yeah, just here. 632 00:30:06,272 --> 00:30:07,504 I'll bring her around. 633 00:30:07,506 --> 00:30:10,841 I don't know. 634 00:30:10,843 --> 00:30:12,676 Get your paddle. 635 00:30:12,678 --> 00:30:14,611 Just right here. You got her? 636 00:30:14,613 --> 00:30:16,113 Yeah, yeah. My god. 637 00:30:16,115 --> 00:30:17,347 We're kind of getting Pulled downstream. 638 00:30:17,349 --> 00:30:19,817 Parker, whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 639 00:30:23,823 --> 00:30:25,689 You got her? Yeah. Yeah. 640 00:30:25,691 --> 00:30:27,825 We're kind of getting Pulled downstream. 641 00:30:27,827 --> 00:30:29,993 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 642 00:30:29,995 --> 00:30:32,362 Dude, get to shore! Get to shore. 643 00:30:32,364 --> 00:30:34,298 Parker, get to shore. Hold on! 644 00:30:34,300 --> 00:30:36,633 Guys, get up there. 645 00:30:36,635 --> 00:30:38,402 Holy 646 00:30:38,404 --> 00:30:39,937 James, get him up there. 647 00:30:39,939 --> 00:30:42,406 The freezing water Is cold enough. 648 00:30:42,408 --> 00:30:44,341 To cause fatal hypothermia. 649 00:30:44,343 --> 00:30:46,877 Rick, get on that side. Yeah, I'm working it. 650 00:30:46,879 --> 00:30:50,480 They have just 15 minutes To get parker warm. 651 00:30:53,118 --> 00:30:55,485 Can you at least Get your clothes off? Ditch your gear, dude. 652 00:30:55,487 --> 00:30:56,520 I don't want to take My clothes off. 653 00:30:56,522 --> 00:30:57,621 Yeah, you have to. 654 00:30:57,623 --> 00:30:59,723 We're getting you in warm, Dry clothes. 655 00:30:59,725 --> 00:31:01,058 In his wet clothes, 656 00:31:01,060 --> 00:31:04,761 He's losing heat five times Faster than normal. 657 00:31:04,763 --> 00:31:07,097 Rick, fire asap, Hot water. 658 00:31:07,099 --> 00:31:10,067 This wood Is. 659 00:31:10,069 --> 00:31:11,435 Ditch all your gear. 660 00:31:12,571 --> 00:31:14,605 Can you feel your hands? Not really. 661 00:31:14,607 --> 00:31:15,806 I can't get this thing off. 662 00:31:15,808 --> 00:31:18,408 Lack of coordination And confusion. 663 00:31:18,410 --> 00:31:21,879 Are signs that his core body Temperature is plummeting. 664 00:31:21,881 --> 00:31:23,747 I can't feel my feet at all. 665 00:31:23,749 --> 00:31:26,550 Yeah, dude, got to Get those pants off. 666 00:31:26,552 --> 00:31:28,952 Rick, fire. You guys, We've got like 5 minutes. 667 00:31:28,954 --> 00:31:30,888 This wood Is garbage. 668 00:31:30,890 --> 00:31:33,190 Shoes off. Do you guys have extra shoes? 669 00:31:33,192 --> 00:31:35,232 They're right in the canoe. Yeah, I'll go grab them. 670 00:31:43,235 --> 00:31:45,402 It's so cold, My lighter won't work. 671 00:31:45,404 --> 00:31:47,337 James, I need some Different fire starter. 672 00:31:47,339 --> 00:31:48,906 - Coming. - Your camera, 673 00:31:48,908 --> 00:31:50,741 Just grab some Fire starter. 674 00:31:50,743 --> 00:31:52,676 Fire is crucial right now. 675 00:31:52,678 --> 00:31:53,844 Grab this. You take care of that. 676 00:31:53,846 --> 00:31:56,346 I'll go get some more dry stuff. All right? 677 00:31:56,348 --> 00:31:59,783 I can't feel my feet Or my ankles. 678 00:32:01,587 --> 00:32:04,021 - Here. - It's cold. 679 00:32:04,023 --> 00:32:06,690 Get into that. 680 00:32:06,692 --> 00:32:08,759 Yep, do her up. 681 00:32:08,761 --> 00:32:10,127 Okay. That's taking off now. 682 00:32:10,129 --> 00:32:12,629 Okay. Feed him That warm water. 683 00:32:12,631 --> 00:32:13,830 Do you feel warmer? 684 00:32:13,832 --> 00:32:15,899 My feet Are still icicles, 685 00:32:15,901 --> 00:32:17,367 But the rest of me Is warming up. 686 00:32:17,369 --> 00:32:19,770 You sure? Yeah. 687 00:32:19,772 --> 00:32:21,571 I'm sorry That happened. 688 00:32:21,573 --> 00:32:23,640 That was dumb. 689 00:32:25,511 --> 00:32:28,545 Pretty damn close call. 690 00:32:28,547 --> 00:32:30,213 When you popped up Out of that water, 691 00:32:30,215 --> 00:32:32,215 You looked like you Didn't know what happened. 692 00:32:32,217 --> 00:32:34,284 I didn't know what happened. I was looking at your paddle. 693 00:32:34,286 --> 00:32:36,053 Because I saw your paddle In the water. 694 00:32:36,055 --> 00:32:38,755 It must've fell out the boat. It was in the water for sure. 695 00:32:38,757 --> 00:32:40,490 So we only have Three paddles. 696 00:32:47,132 --> 00:32:48,799 I don't know, It's just getting sketchy. 697 00:32:48,801 --> 00:32:50,434 Do you guys Not think that? 698 00:32:50,436 --> 00:32:51,702 We've been floating Down the river. 699 00:32:51,704 --> 00:32:53,403 With chunks of ice For a while now, 700 00:32:53,405 --> 00:32:55,439 And I think today, 701 00:32:55,441 --> 00:32:56,974 We got a free warning, All right? 702 00:32:56,976 --> 00:32:59,009 Because that could've been A lot worse. 703 00:33:01,981 --> 00:33:04,481 120 years ago, We wouldn't have had any choice. 704 00:33:04,483 --> 00:33:07,084 But to push off Back in the water, 705 00:33:07,086 --> 00:33:09,953 And a lot of The old-timers died. 706 00:33:09,955 --> 00:33:11,421 Yeah. 707 00:33:11,423 --> 00:33:13,957 Yeah. Huge number of them died. 708 00:33:13,959 --> 00:33:18,128 So, whatever there is left To prove ain't worth dying for. 709 00:33:18,130 --> 00:33:19,730 All right? 710 00:33:37,516 --> 00:33:38,982 This. 711 00:33:38,984 --> 00:33:41,118 Who's got the sat phone? 712 00:33:44,223 --> 00:33:46,223 Parker calls for help. 713 00:33:46,225 --> 00:33:48,492 On the production's Emergency phone. 714 00:33:48,494 --> 00:33:49,593 Yeah. 715 00:33:49,595 --> 00:33:52,562 We're having to Pull out of the river. 716 00:33:52,564 --> 00:33:55,732 Yeah, I know it's a bummer. 717 00:33:55,734 --> 00:33:57,868 All right. Thanks. Bye. 718 00:33:59,471 --> 00:34:02,472 We have to deal with These canoes, though, too. 719 00:34:02,474 --> 00:34:05,642 Basically, today is the end Of our river trip. 720 00:34:05,644 --> 00:34:07,077 Yeah, it's a tough decision, 721 00:34:07,079 --> 00:34:11,348 Not really one That came easily for me. 722 00:34:11,350 --> 00:34:14,151 I'm definitely Pretty goal-oriented, 723 00:34:14,153 --> 00:34:17,687 And so it's a bit of a bummer. 724 00:34:17,689 --> 00:34:19,456 Yeah. Let's just get her apart. 725 00:34:19,458 --> 00:34:22,059 But, you know, We're still getting to dawson. 726 00:34:22,061 --> 00:34:23,527 We're still going To make it there. 727 00:34:23,529 --> 00:34:24,795 Just not on the river anymore. 728 00:34:24,797 --> 00:34:26,596 Because we can't have Somebody getting hurt. 729 00:34:26,598 --> 00:34:28,832 Watch out! Could've been worse. 730 00:34:28,834 --> 00:34:30,534 You know, I'm pretty thankful. 731 00:34:30,536 --> 00:34:34,104 That parker made the call To pull out. 732 00:34:34,106 --> 00:34:36,540 It's getting unsafe. That's kind of the bottom line. 733 00:34:40,012 --> 00:34:42,045 And that's how You winterize a canoe. 734 00:34:42,047 --> 00:34:43,647 Perfect. We'll pick them up In the spring. 735 00:34:43,649 --> 00:34:44,848 On our way to work, rick. 736 00:34:44,850 --> 00:34:46,650 Yeah, buddy. 737 00:34:46,652 --> 00:34:48,685 Goodbye, yukon river. 738 00:34:53,192 --> 00:34:55,425 I mean, there's a little bit Of sadness there. 739 00:34:55,427 --> 00:34:57,594 You know, we're not going To make it all the way to Dawson in the canoes, 740 00:34:57,596 --> 00:34:59,796 But I'm not going to Let that bum me out. 741 00:34:59,798 --> 00:35:01,631 About what we actually Did get done, 742 00:35:01,633 --> 00:35:05,168 Which is something, "A," I never thought that I would do. 743 00:35:05,170 --> 00:35:06,369 And, "B,". 744 00:35:06,371 --> 00:35:08,672 Something that I never Thought I could do. 745 00:35:08,674 --> 00:35:11,441 It's a 2-mile hike To a small airstrip. 746 00:35:11,443 --> 00:35:14,544 Where parker's called in A ski-plane. 747 00:35:14,546 --> 00:35:17,647 Well, it's just got to Be up here somewhere. 748 00:35:17,649 --> 00:35:20,383 Well, I'm no pilot, 749 00:35:20,385 --> 00:35:22,319 But this looks like An airstrip to me. 750 00:35:25,924 --> 00:35:27,424 The weather looks good. 751 00:35:27,426 --> 00:35:29,960 Hopefully, it'll be Able to drop in here. 752 00:35:29,962 --> 00:35:31,561 Light the flares. 753 00:35:45,410 --> 00:35:46,977 Plane! 754 00:35:49,448 --> 00:35:51,214 That is sweet. 755 00:35:51,216 --> 00:35:53,717 Whoo-hoo! 756 00:35:53,719 --> 00:35:55,152 Yeah! 757 00:35:59,057 --> 00:36:01,158 There's our ride! 758 00:36:01,160 --> 00:36:02,993 Hell yeah. 759 00:36:08,967 --> 00:36:13,637 After nearly a month On the original gold rush trail, 760 00:36:13,639 --> 00:36:15,772 Parker and his friends Have been forced. 761 00:36:15,774 --> 00:36:18,575 To abandon The frozen yukon river. 762 00:36:18,577 --> 00:36:21,044 All I'm seeing down there Is a ton of ice, man. 763 00:36:22,714 --> 00:36:24,447 It's nasty. 764 00:36:27,553 --> 00:36:30,353 I'm sure as hell glad we're not Down there in boats right now. 765 00:36:30,355 --> 00:36:32,022 No, we got out At a good time. 766 00:36:41,767 --> 00:36:43,567 We're in dawson city. 767 00:36:43,569 --> 00:36:45,569 We're alive. Yeah. 768 00:36:45,571 --> 00:36:47,137 Whoo! 769 00:36:47,139 --> 00:36:50,807 Parker and his crew have Finally arrived in dawson city, 770 00:36:50,809 --> 00:36:52,742 The heart of the klondike. 771 00:36:55,380 --> 00:36:59,182 Of the 100,000 old-timers Who risked their lives. 772 00:36:59,184 --> 00:37:01,084 In the legendary gold rush, 773 00:37:01,086 --> 00:37:03,653 Only one in three made it. 774 00:37:03,655 --> 00:37:07,457 For them, dawson city Was a millionaire's playground. 775 00:37:07,459 --> 00:37:10,293 At its height, A piece of prime real estate. 776 00:37:10,295 --> 00:37:14,164 Cost up to $16 million In today's money. 777 00:37:14,166 --> 00:37:18,435 And a bottle of champagne, $1,600. 778 00:37:19,972 --> 00:37:22,138 Claim recorder office Is across from this building. 779 00:37:22,140 --> 00:37:24,107 That is past this steam wheeler. 780 00:37:24,109 --> 00:37:26,376 But getting to dawson Wasn't the end. 781 00:37:26,378 --> 00:37:29,746 For the lucky few Who found gold-rich ground. 782 00:37:29,748 --> 00:37:32,882 It meant nothing until They'd registered their claim. 783 00:37:32,884 --> 00:37:35,218 At the dawson city Recorder's office. 784 00:37:35,220 --> 00:37:37,087 Any last-minute Concerns, mate? 785 00:37:37,089 --> 00:37:39,756 Yeah, the only concern I have Is if it's already been staked, 786 00:37:39,758 --> 00:37:41,358 But there was no posts around. 787 00:37:41,360 --> 00:37:44,494 But you never know. 788 00:37:46,131 --> 00:37:48,331 Posts can rot away. 789 00:37:48,333 --> 00:37:49,833 Okay, good luck. 790 00:37:58,610 --> 00:38:00,377 Howdy. Hello. 791 00:38:00,379 --> 00:38:01,578 Good. 792 00:38:01,580 --> 00:38:03,380 Can I record a claim, Please? 793 00:38:03,382 --> 00:38:05,482 Do you think It's been staked? 794 00:38:08,487 --> 00:38:09,487 It is. 795 00:38:12,057 --> 00:38:13,623 It's just above Hootalinqua. 796 00:38:15,060 --> 00:38:17,160 Yeah, time will tell. 797 00:38:17,162 --> 00:38:18,161 There we are. 798 00:38:18,163 --> 00:38:19,963 So, it's just Below cape horn, 799 00:38:19,965 --> 00:38:21,765 Which is in the top right There. 800 00:38:23,035 --> 00:38:24,768 Yeah. 801 00:38:34,880 --> 00:38:36,913 It doesn't look like There's any claims in there. 802 00:38:36,915 --> 00:38:39,149 Perfect. 803 00:38:39,151 --> 00:38:41,318 That's good news! Yeah, sounds like it's open. 804 00:38:44,956 --> 00:38:46,990 All right. Thank you for the help. 805 00:38:46,992 --> 00:38:49,492 All right. Perfect. 806 00:38:49,494 --> 00:38:51,227 Thank you. 807 00:38:54,866 --> 00:38:56,666 Really? Got it! 808 00:38:56,668 --> 00:38:58,435 Who were you On the phone with? 809 00:38:58,437 --> 00:38:59,703 Yeah. 810 00:38:59,705 --> 00:39:02,706 Got ourselves a yukon claim. Nice! 811 00:39:02,708 --> 00:39:04,541 All right. Let's go drink a beer. 812 00:39:04,543 --> 00:39:06,843 Hells yeah. To the beer! 813 00:39:06,845 --> 00:39:09,979 Parker, rick, Karla, and james. 814 00:39:09,981 --> 00:39:14,617 Have tested themselves Against the old-timers of 1897. 815 00:39:14,619 --> 00:39:16,252 The freezing river forced them. 816 00:39:16,254 --> 00:39:18,388 To complete the journey By plane, 817 00:39:18,390 --> 00:39:21,691 But otherwise, They've achieved their ambition. 818 00:39:21,693 --> 00:39:23,126 We've got a claim. 819 00:39:23,128 --> 00:39:25,495 There's nothing left But to celebrate. 820 00:39:31,236 --> 00:39:34,104 - Thanks for the journey, boys. - That was a blast. 821 00:39:34,106 --> 00:39:37,240 No, thank you guys for coming Along with this crazy ride. 822 00:39:37,242 --> 00:39:39,175 For us. Cheers. 823 00:39:39,177 --> 00:39:42,412 Cheers. Cheers! 824 00:39:42,414 --> 00:39:44,114 Yeah, I mean, this has been A real adventure. 825 00:39:44,116 --> 00:39:45,949 And that's what I was Looking for, you know? 826 00:39:45,951 --> 00:39:48,284 When we left at the end Of our mining season, 827 00:39:48,286 --> 00:39:51,187 The yukon river Was already freezing up. 828 00:39:51,189 --> 00:39:53,923 Whether we like it Or not, here we go. 829 00:39:53,925 --> 00:39:56,693 We knew we were in For one hell of a ride. 830 00:39:56,695 --> 00:39:59,262 And one hell of a race Against the winter. 831 00:39:59,264 --> 00:40:01,698 How long until We get to the car? 832 00:40:01,700 --> 00:40:02,799 It was brutal. 833 00:40:04,936 --> 00:40:07,170 - Yeah. - This is madness. 834 00:40:07,172 --> 00:40:09,205 - Watch out! - Holy. 835 00:40:10,609 --> 00:40:12,575 Dudes, we are not moving. 836 00:40:13,912 --> 00:40:16,413 And we got a very small taste. 837 00:40:16,415 --> 00:40:18,381 Of what the old-timers Went through. 838 00:40:18,383 --> 00:40:21,017 They were some Damned-tough old guys. 839 00:40:23,188 --> 00:40:25,088 We're sailing! 840 00:40:25,090 --> 00:40:26,956 Whoo! 841 00:40:28,760 --> 00:40:30,927 The gold rush trail Goes through. 842 00:40:30,929 --> 00:40:35,165 Some of the most untouched Wilderness in the world. 843 00:40:35,167 --> 00:40:37,600 It's truly some Beautiful country. 844 00:40:43,675 --> 00:40:46,075 I've had some of The best times of my life. 845 00:40:46,077 --> 00:40:49,546 With some very good friends Of mine. 846 00:40:49,548 --> 00:40:51,014 Whoo! Yeah! 847 00:40:51,016 --> 00:40:52,315 Whoo-hoo! 848 00:40:52,317 --> 00:40:54,117 It's just cool. 849 00:40:57,289 --> 00:41:00,824 My grandpa would be damn proud Of what we've achieved. 850 00:41:00,826 --> 00:41:04,761 He was a real pioneer of alaska, One of the originals. 851 00:41:07,966 --> 00:41:12,469 It was a taste of what all Our grandparents went through, 852 00:41:12,471 --> 00:41:13,937 And so let's cheers To them. 853 00:41:13,939 --> 00:41:15,505 Cheers. Whoo! 854 00:41:15,507 --> 00:41:17,106 To our heritage. To the old-timers. 855 00:41:17,108 --> 00:41:18,675 Whoo! To the old-timers. 856 00:41:18,677 --> 00:41:21,411 It was a great trip. 857 00:41:22,714 --> 00:41:24,848 A lot of good memories. 858 00:41:24,850 --> 00:41:28,685 I just wish my grandpa Could've been here with us. 859 00:41:28,687 --> 00:41:31,221 Thought about him Every step of the way. 860 00:41:32,324 --> 00:41:34,924 We're not here to be polite. We're here for the truth. 861 00:41:34,926 --> 00:41:39,362 After the toughest Journey of their lives, 862 00:41:39,364 --> 00:41:43,333 Parker and three Best friends share. 863 00:41:43,335 --> 00:41:46,302 What really happened On the trail. 864 00:41:46,304 --> 00:41:49,806 It's all coming back to me. I have ptsd right now. 865 00:41:49,808 --> 00:41:51,407 They reveal The pain... 866 00:41:51,409 --> 00:41:53,042 you, nature. 867 00:41:53,044 --> 00:41:54,244 The struggle... 868 00:41:54,246 --> 00:41:55,879 That's when it finally hit me, Like... 869 00:41:55,881 --> 00:41:57,447 "Something bad Is going to happen here." 870 00:41:57,449 --> 00:41:58,815 I can't feel my feet at all. 871 00:41:58,817 --> 00:42:01,484 Rick, fire, you guys, We got, like, 5 minutes. 872 00:42:01,486 --> 00:42:02,819 And the conflict... 873 00:42:04,122 --> 00:42:06,890 That nearly Tore them apart... 874 00:42:06,892 --> 00:42:08,358 I was in control. 875 00:42:08,360 --> 00:42:10,093 You just going to leave us over There, sitting on the beach? 876 00:42:10,095 --> 00:42:11,694 How the Was I supposed to know it? 877 00:42:11,696 --> 00:42:13,963 Found out pretty quickly That I didn't like that. 878 00:42:13,965 --> 00:42:15,365 He's a. 879 00:42:15,367 --> 00:42:19,202 And how close They came to disaster. 880 00:42:19,204 --> 00:42:21,371 - We're getting kind of... - -whoa! 881 00:42:21,373 --> 00:42:23,139 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 882 00:42:23,141 --> 00:42:25,241 All of a sudden, "A nice hike in the yukon,". 883 00:42:25,243 --> 00:42:29,112 Turns into best friend dying. 884 00:42:29,114 --> 00:42:31,781 In never-before-seen Footage... 885 00:42:35,020 --> 00:42:37,820 Their secrets are exposed. 886 00:42:37,822 --> 00:42:39,756 - That was being taped? - Yeah. 887 00:42:39,758 --> 00:42:41,124 Don't tell my mom. 888 00:42:41,126 --> 00:42:42,358 That's parker, isn't it? 889 00:42:42,360 --> 00:42:43,560 He's just kind of... 890 00:42:43,562 --> 00:42:46,229 Yeah. I'm sorry. 891 00:42:46,231 --> 00:42:48,765 And for the first time, 892 00:42:48,767 --> 00:42:51,401 Parker confronts his grief. 893 00:42:51,403 --> 00:42:54,737 For his beloved grandpa john. 894 00:42:54,739 --> 00:42:57,507 For me, this trip was An important part of dealing. 895 00:42:57,509 --> 00:42:59,342 With my grandfather's death. 896 00:43:16,461 --> 00:43:18,227 The sensible thing for this trip. 897 00:43:18,229 --> 00:43:19,596 Would've been to leave, 898 00:43:19,598 --> 00:43:21,798 You know, 2 months Before we did. 899 00:43:21,800 --> 00:43:24,300 But the last 2 weeks Of our mining season, 900 00:43:24,302 --> 00:43:26,603 We made almost a million bucks. 901 00:43:26,605 --> 00:43:29,005 So we couldn't leave That behind, 902 00:43:29,007 --> 00:43:31,474 And we had to leave When we had to leave. 903 00:43:34,679 --> 00:43:36,212 Rick hasn't had breakfast. 904 00:43:36,214 --> 00:43:38,848 Well, we need to feed rick. Want some scrambled eggs? 905 00:43:38,850 --> 00:43:40,216 - Sure. - Rick and I talked. 906 00:43:40,218 --> 00:43:42,919 To a lot of people about Doing this trek on the phone. 907 00:43:42,921 --> 00:43:44,287 When we first got To haines. 908 00:43:44,289 --> 00:43:47,824 Hi. I'm looking for jeff. 909 00:43:47,826 --> 00:43:49,859 Hey, jeff. My name's rick ness. 910 00:43:49,861 --> 00:43:51,060 I was hoping to talk To you a little bit. 911 00:43:51,062 --> 00:43:52,662 About the chilkoot trail. 912 00:43:52,664 --> 00:43:54,864 And we're trying To take off next week. 913 00:44:00,271 --> 00:44:01,771 Yeah. 914 00:44:13,551 --> 00:44:14,951 There was not a single person. 915 00:44:14,953 --> 00:44:16,519 That could tell us It was a good idea. 916 00:44:16,521 --> 00:44:18,655 To go on the trip This time of year. 917 00:44:20,792 --> 00:44:22,392 It was just like, "No," you know, 918 00:44:22,394 --> 00:44:23,760 "You're going to die." 919 00:44:23,762 --> 00:44:26,029 All right. Well, man, I appreciate your insight. 920 00:44:26,031 --> 00:44:28,431 Bye. 921 00:44:28,433 --> 00:44:32,235 He was telling me someone did The trip this time of year, 922 00:44:32,237 --> 00:44:35,972 And they made it to Within 20 miles of dawson, 923 00:44:35,974 --> 00:44:38,207 Then got locked up in the ice, And they never made it. 924 00:44:38,209 --> 00:44:39,976 Did they die? Yeah. 925 00:44:45,050 --> 00:44:46,783 Nobody. 926 00:44:48,553 --> 00:44:51,454 Of course, I'm always listening. 927 00:44:51,456 --> 00:44:55,391 This was, like, 1,000 years ago. 928 00:44:55,393 --> 00:44:57,326 When people Weren't so tough. 929 00:44:57,328 --> 00:45:01,764 Parker is a goal-oriented guy, And that's great. 930 00:45:01,766 --> 00:45:03,299 And I'm happy for that. 931 00:45:03,301 --> 00:45:06,235 But this is something That's not in his control. 932 00:45:06,237 --> 00:45:08,271 You cannot Buck the weather. 933 00:45:09,908 --> 00:45:11,474 You know, it was just Nonsense to even think. 934 00:45:11,476 --> 00:45:13,042 About trying to do it At that time, 935 00:45:13,044 --> 00:45:15,211 But we didn't really Have another option. 936 00:45:15,213 --> 00:45:17,647 I mean, being prepared Is all relative, right? 937 00:45:17,649 --> 00:45:20,983 We had a lot more preparations Than most of the people. 938 00:45:20,985 --> 00:45:23,419 That went on this trek 120 years ago. 939 00:45:23,421 --> 00:45:28,191 They had, like, sheepskin And a dead fox on their head. 940 00:45:28,193 --> 00:45:31,327 This is madness. 941 00:45:31,329 --> 00:45:32,361 Look out. 942 00:45:32,363 --> 00:45:33,730 Yeah, those guys. 943 00:45:33,732 --> 00:45:35,131 We spoke to were right. 944 00:45:35,133 --> 00:45:37,900 This is, like, Freezing up proper. 945 00:45:37,902 --> 00:45:39,736 - But you know what? - Careful. 946 00:45:39,738 --> 00:45:41,137 We're getting kind of... 947 00:45:41,139 --> 00:45:42,972 whoa! Whoa, Whoa, whoa, whoa, whoa! 948 00:45:42,974 --> 00:45:44,307 Parker! 949 00:45:44,309 --> 00:45:46,809 I don't regret a thing. 950 00:45:50,448 --> 00:45:52,181 Everybody rolling? Sync clap. 951 00:45:52,183 --> 00:45:54,717 One, two, three... 952 00:46:01,826 --> 00:46:03,459 Boom. 953 00:46:03,461 --> 00:46:07,096 If that won't do it, James says that'll do it. 954 00:46:07,098 --> 00:46:11,434 This adventure is like Nothing parker's done before. 955 00:46:11,436 --> 00:46:14,737 Filmmaker james forces The four friends. 956 00:46:14,739 --> 00:46:17,140 To become camera operators. 957 00:46:17,142 --> 00:46:20,543 You're each going to have One of these mini cameras. 958 00:46:20,545 --> 00:46:23,479 Rolling all the time, Nothing missed ever. 959 00:46:23,481 --> 00:46:25,681 All right. First test. 960 00:46:25,683 --> 00:46:27,750 I do not know How to use a camera. 961 00:46:27,752 --> 00:46:31,587 I've spent the last 6 years Of my life in front of a camera, 962 00:46:31,589 --> 00:46:32,722 For the most part. 963 00:46:32,724 --> 00:46:35,858 But I'm not a filmmaker. 964 00:46:35,860 --> 00:46:38,728 Gopro rig. 965 00:46:38,730 --> 00:46:42,732 I swear to I'm going to shoot somebody. 966 00:46:42,734 --> 00:46:45,701 How the Do I get this thing on. 967 00:46:45,703 --> 00:46:50,573 What the? So that goes... 968 00:46:50,575 --> 00:46:52,975 This piece of. 969 00:46:54,412 --> 00:46:56,279 And then you have To pack this thing. 970 00:46:56,281 --> 00:46:59,649 Like, what do They expect us to do, 971 00:46:59,651 --> 00:47:01,517 Get lost for 2 months? 972 00:47:03,354 --> 00:47:06,489 What the Am I going to do with this? 973 00:47:06,491 --> 00:47:09,325 Not my idea of fun. 974 00:47:09,327 --> 00:47:11,260 I hated the minicams. 975 00:47:11,262 --> 00:47:14,397 Chuck this gopro battery At somebody's head. 976 00:47:14,399 --> 00:47:17,800 Mine's just Dragging my pants off. 977 00:47:17,802 --> 00:47:19,969 I find it hilarious that I have A gopro pointed at me, 978 00:47:19,971 --> 00:47:22,238 And I have a gopro pointed At the gopro. 979 00:47:23,608 --> 00:47:25,708 I think we could have had Some more cameras. 980 00:47:25,710 --> 00:47:27,210 I think we needed some more. Yeah. 981 00:47:27,212 --> 00:47:29,345 There wasn't quite enough. 982 00:47:29,347 --> 00:47:31,047 And we broke a lot of them. 983 00:47:31,049 --> 00:47:32,415 That was not intentional. 984 00:47:32,417 --> 00:47:36,819 Rick, we discovered Quite early on in the trip, 985 00:47:36,821 --> 00:47:39,155 Had a remarkable Knack of breaking. 986 00:47:39,157 --> 00:47:40,756 Almost everything That he touched. 987 00:47:40,758 --> 00:47:43,025 I don't know. Yeah. Day... not even day one. 988 00:47:43,027 --> 00:47:45,628 Day before day one, I broke one, I think. 989 00:47:45,630 --> 00:47:49,332 So what happened, rick? 990 00:47:49,334 --> 00:47:52,101 That's not supposed To be separate? 991 00:47:52,103 --> 00:47:54,036 - No. - Our first breakage. 992 00:47:54,038 --> 00:47:55,571 Good job, richard. 993 00:47:55,573 --> 00:47:59,909 Yeah. I'm big and clumsy, End of story. 994 00:47:59,911 --> 00:48:02,511 Quite a few cameras went down. 995 00:48:02,513 --> 00:48:05,648 At sort of the destructive Touch of mr. Ness. 996 00:48:07,118 --> 00:48:11,420 Woops. I did not break one Of them intentionally. 997 00:48:11,422 --> 00:48:13,189 Didn't, I didn't. 998 00:48:14,792 --> 00:48:17,093 We had a chase crew. 999 00:48:17,095 --> 00:48:18,561 They kept their distance. 1000 00:48:18,563 --> 00:48:21,030 They left us very much To ourselves. 1001 00:48:21,032 --> 00:48:22,598 - How's it going? - Good, what's up? 1002 00:48:22,600 --> 00:48:24,500 The only time They meet. 1003 00:48:24,502 --> 00:48:30,072 Is to resupply Camera batteries and cards. 1004 00:48:30,074 --> 00:48:32,708 We were facing Lack of food. 1005 00:48:32,710 --> 00:48:37,813 We needed some good snacks That you happen to have. 1006 00:48:37,815 --> 00:48:39,782 Yeah. 1007 00:48:39,784 --> 00:48:41,851 - Oi, oi, oi, oi! - Get them, get them. 1008 00:48:41,853 --> 00:48:43,986 - Yeah, yeah! - My god. 1009 00:48:43,988 --> 00:48:46,489 - Yeah, boy. - Whoo! 1010 00:48:46,491 --> 00:48:47,657 Yeah, buddy. 1011 00:48:49,794 --> 00:48:50,893 I did. 1012 00:48:52,730 --> 00:48:54,230 It was like three cookies. 1013 00:48:56,134 --> 00:48:57,600 So excited. 1014 00:48:57,602 --> 00:48:59,936 Gypsies, tramps And thieves, boys. 1015 00:49:09,347 --> 00:49:12,214 One week before They set off, 1016 00:49:12,216 --> 00:49:16,819 Parker and rick were Still busy mining for gold. 1017 00:49:16,821 --> 00:49:19,422 And that total is Forty-three eleven. 1018 00:49:19,424 --> 00:49:21,791 So that's just over 5 million bucks worth of gold. 1019 00:49:23,895 --> 00:49:25,628 But parker was pushing. 1020 00:49:25,630 --> 00:49:28,497 For an even tougher challenge. 1021 00:49:28,499 --> 00:49:29,665 In our 4 years up here, 1022 00:49:29,667 --> 00:49:31,267 We've found a Ton of gold. 1023 00:49:31,269 --> 00:49:32,868 Like, that's a lot of gold. 1024 00:49:32,870 --> 00:49:37,540 And it always makes me Wonder if, a hundred years ago, 1025 00:49:37,542 --> 00:49:41,277 We could've made it up here From down south. 1026 00:49:41,279 --> 00:49:43,446 So the last month or so, 1027 00:49:43,448 --> 00:49:46,615 Rick and I have been planning A trip up the chilkoot trail. 1028 00:49:46,617 --> 00:49:48,851 To go from scagway All the way to dawson, 1029 00:49:48,853 --> 00:49:53,990 The exact same trek That they did 118 years ago. 1030 00:49:53,992 --> 00:49:55,825 We're going to do it With no assistance. 1031 00:49:55,827 --> 00:49:57,226 As long as rick's still in. 1032 00:49:57,228 --> 00:49:59,662 You guys know me, right? That's right in my wheelhouse. 1033 00:50:02,600 --> 00:50:03,933 I didn't want to make This trip at all. 1034 00:50:03,935 --> 00:50:04,900 I didn't. 1035 00:50:04,902 --> 00:50:06,602 All I wanted to do Is go home, man. 1036 00:50:06,604 --> 00:50:08,471 I was tired. 1037 00:50:08,473 --> 00:50:09,805 It's like your boss Asking you. 1038 00:50:09,807 --> 00:50:13,075 To go to the company dinner, 1039 00:50:13,077 --> 00:50:15,611 Except this company dinner Is a month in the woods, 1040 00:50:15,613 --> 00:50:17,947 And you might die. 1041 00:50:17,949 --> 00:50:19,648 Well, the best of luck To you guys, really. 1042 00:50:19,650 --> 00:50:21,183 - You guys can do it. - Yeah. 1043 00:50:21,185 --> 00:50:22,518 - Cheers. - Thanks. 1044 00:50:22,520 --> 00:50:24,820 How's the training going, Rick? 1045 00:50:24,822 --> 00:50:26,622 Just killing it. 1046 00:50:29,460 --> 00:50:31,260 I wouldn't say I was Taking it seriously. 1047 00:50:31,262 --> 00:50:33,362 Until getting checked out By a doctor. 1048 00:50:33,364 --> 00:50:35,231 I was like, "Holy." 1049 00:50:35,233 --> 00:50:37,333 This isn't going away." 1050 00:50:40,171 --> 00:50:45,474 before they set out On this extreme physical test, 1051 00:50:45,476 --> 00:50:48,110 The production crew Insists parker. 1052 00:50:48,112 --> 00:50:51,514 And rick have a full Physical with a doctor. 1053 00:50:53,618 --> 00:50:55,818 I'm pretty sure that I'm in pretty good health. 1054 00:50:55,820 --> 00:51:00,556 I'm 22 years old, Don't drink a drop. 1055 00:51:00,558 --> 00:51:02,091 The reason they're Sending this doctor. 1056 00:51:02,093 --> 00:51:04,393 Out here is for rick ness. 1057 00:51:04,395 --> 00:51:07,630 Hey, rick. The doctor's here to see you. 1058 00:51:07,632 --> 00:51:09,231 Give me 2 minutes. I'm smoking. 1059 00:51:09,233 --> 00:51:11,534 Rick's not a very healthy guy. 1060 00:51:11,536 --> 00:51:14,537 He drinks a lot, Smokes a lot. 1061 00:51:14,539 --> 00:51:16,705 There's only so long You can keep that up. 1062 00:51:20,344 --> 00:51:22,011 I'll be all right. 1063 00:51:22,013 --> 00:51:24,180 I'm not the ideal candidate For this trip. 1064 00:51:24,182 --> 00:51:26,415 I know that. 1065 00:51:26,417 --> 00:51:27,683 Is this pocket meat? 1066 00:51:27,685 --> 00:51:28,851 This is a pocket steak. 1067 00:51:28,853 --> 00:51:31,654 That's a leftover Steak from last night. 1068 00:51:31,656 --> 00:51:34,356 That's usually my lunch. 1069 00:51:35,793 --> 00:51:37,126 I don't know. I like meat. 1070 00:51:37,128 --> 00:51:40,429 I eat big slabs of meat. I'm a dude. 1071 00:51:41,866 --> 00:51:44,533 Just barrels and barrels of Empty beer cans in my trailer. 1072 00:51:46,337 --> 00:51:48,971 That ought to impress him. 1073 00:51:48,973 --> 00:51:50,773 But I got a pocket steak. 1074 00:51:52,610 --> 00:51:54,577 I just don't want him To look in there. 1075 00:51:57,215 --> 00:51:59,181 That's just from last night. 1076 00:52:02,120 --> 00:52:04,954 Obviously, I don't want To be not truthful to a doctor. 1077 00:52:04,956 --> 00:52:06,689 You know, I fully Disclosed to him, 1078 00:52:06,691 --> 00:52:08,591 You know, my habits. 1079 00:52:08,593 --> 00:52:10,593 Went through everything, And he said, "Hey, you're good." 1080 00:52:10,595 --> 00:52:12,328 And I was kind of like, "I am?" 1081 00:52:12,330 --> 00:52:13,496 What kind of doctor are you?" 1082 00:52:13,498 --> 00:52:16,365 so you're all signed off. You can go. 1083 00:52:16,367 --> 00:52:19,268 I can go. Unfortunately. 1084 00:52:19,270 --> 00:52:21,504 Unfortunately, I can go. 1085 00:52:23,141 --> 00:52:25,708 I really, in my opinion, I thought that, 1086 00:52:25,710 --> 00:52:27,510 Of the four of us, 1087 00:52:27,512 --> 00:52:31,447 Rick would be The potential heart attack guy. 1088 00:52:31,449 --> 00:52:33,249 I did end up getting a call Back from the doctor. 1089 00:52:33,251 --> 00:52:35,251 Who wanted to discuss A little further. 1090 00:52:35,253 --> 00:52:37,119 He was a little worried, He said, you know, 1091 00:52:37,121 --> 00:52:40,289 "There's a chance that you could Go into a detox out in the woods. 1092 00:52:40,291 --> 00:52:43,792 And, you know, Die or something." 1093 00:52:43,794 --> 00:52:45,794 up ahead... 1094 00:52:45,796 --> 00:52:48,497 For me, this trip Was an important part of dealing. 1095 00:52:48,499 --> 00:52:50,099 With my grandfather's death. 1096 00:52:50,101 --> 00:52:53,335 Ooh. Boy. I'm proud of you, parker. 1097 00:53:05,032 --> 00:53:07,800 Parker, you know, He's got youth on his side. 1098 00:53:07,802 --> 00:53:09,034 James is fit. 1099 00:53:09,036 --> 00:53:11,837 And, you know, Karla does it for a damn living. 1100 00:53:11,839 --> 00:53:13,539 They'd have to be Fools not to know. 1101 00:53:13,541 --> 00:53:14,673 That I was the weak link. 1102 00:53:18,913 --> 00:53:20,045 You know, that was probably. 1103 00:53:20,047 --> 00:53:21,747 My most miserable day Of the whole trip. 1104 00:53:21,749 --> 00:53:24,617 I mean, it was brutal. 1105 00:53:26,854 --> 00:53:30,222 Day one On the 600-mile trail, 1106 00:53:30,224 --> 00:53:33,726 And rick's already struggling. 1107 00:53:33,728 --> 00:53:35,728 I should've called you, like, A month ago and been like, 1108 00:53:35,730 --> 00:53:37,029 "Start pumping." 1109 00:53:37,031 --> 00:53:39,865 Yeah. 1110 00:53:39,867 --> 00:53:41,800 How you feeling, Rick? 1111 00:53:41,802 --> 00:53:44,303 I don't know. My right quad in my leg. 1112 00:53:44,305 --> 00:53:47,373 Is just wanting To ball up into a knot. 1113 00:53:47,375 --> 00:53:48,807 It's not good. 1114 00:53:50,811 --> 00:53:53,913 Rick probably started losing Weight right away. 1115 00:53:53,915 --> 00:53:57,483 He probably just started Dropping pounds right away. 1116 00:53:57,485 --> 00:53:59,985 I'm soaked head To toe with sweat. 1117 00:53:59,987 --> 00:54:03,222 Like, that's not good once you Get up in that colder weather. 1118 00:54:05,393 --> 00:54:07,559 How did anybody Allow me to do this? 1119 00:54:07,561 --> 00:54:08,727 If we don't hustle, We're going to be. 1120 00:54:08,729 --> 00:54:12,031 Setting up camp In the dark. 1121 00:54:12,033 --> 00:54:13,732 And it was just like, 1122 00:54:13,734 --> 00:54:14,967 "This is my life For the next month." 1123 00:54:14,969 --> 00:54:17,236 I can't get out of this. 1124 00:54:17,238 --> 00:54:19,371 Is this it now? Is this the next 30 days? 1125 00:54:19,373 --> 00:54:21,573 "Because if it is, I'm going To lose my mind." 1126 00:54:23,577 --> 00:54:28,380 The golden stairs is the Toughest test on the trail, 1127 00:54:28,382 --> 00:54:31,717 A 45-degree ascent up A mountain pass. 1128 00:54:31,719 --> 00:54:35,087 With 8-foot boulders, Snow and ice. 1129 00:54:38,225 --> 00:54:40,559 The golden stairs Is what I was absolutely. 1130 00:54:40,561 --> 00:54:42,828 The most scared of Of the whole trip. 1131 00:54:42,830 --> 00:54:46,065 Deep down, I was just like, "There's no way." 1132 00:54:46,067 --> 00:54:47,466 I was dreading it. 1133 00:54:49,270 --> 00:54:52,104 The golden stairs. 1134 00:54:52,106 --> 00:54:53,238 I don't see any stairs. 1135 00:54:53,240 --> 00:54:55,074 I don't see any gold. 1136 00:54:55,076 --> 00:54:58,143 I could sure use a Golden escalator right now. 1137 00:55:02,450 --> 00:55:04,049 I had no idea that the whole Side of the mountain. 1138 00:55:04,051 --> 00:55:07,353 Was just a big boulder field And everything leading up to it. 1139 00:55:07,355 --> 00:55:08,620 That's when it finally Hit me, like, 1140 00:55:08,622 --> 00:55:10,622 "something bad Is going to happen here." 1141 00:55:10,624 --> 00:55:13,359 Boy. Let's do it. 1142 00:55:13,361 --> 00:55:14,426 It's slippery. 1143 00:55:14,428 --> 00:55:15,661 Can't see the holes. 1144 00:55:15,663 --> 00:55:17,563 Very steep. 1145 00:55:17,565 --> 00:55:20,165 This is sketchy. 1146 00:55:22,803 --> 00:55:25,637 This is dangerous, man. It's just snow-covered boulders. 1147 00:55:26,807 --> 00:55:28,273 Whoa. 1148 00:55:29,910 --> 00:55:31,410 Watch the out. 1149 00:55:31,412 --> 00:55:32,778 In a normal circumstance, 1150 00:55:32,780 --> 00:55:35,280 Like, how bad can you get hurt, You know, doing that? 1151 00:55:35,282 --> 00:55:37,449 And then add Another 75 pounds. 1152 00:55:37,451 --> 00:55:38,717 In a backpack on top of that, 1153 00:55:38,719 --> 00:55:41,053 And, you know, Breaking your leg. 1154 00:55:41,055 --> 00:55:43,889 Turns into Snapping it in half. 1155 00:55:43,891 --> 00:55:45,257 Be careful in here, Richard. 1156 00:55:45,259 --> 00:55:47,726 Okay. God. 1157 00:55:47,728 --> 00:55:50,929 This is madness. 1158 00:55:57,204 --> 00:55:59,471 - You all right? - You all right, rick? 1159 00:55:59,473 --> 00:56:02,508 I'm done right now. 1160 00:56:04,912 --> 00:56:08,447 I had heard from a lot Of people that said. 1161 00:56:08,449 --> 00:56:10,182 That I wasn't going to make it. 1162 00:56:10,184 --> 00:56:14,053 And then I saw todd hoffman At a mine expo in vegas, 1163 00:56:14,055 --> 00:56:15,754 And he was just like," You're not going to make it." 1164 00:56:15,756 --> 00:56:17,689 And I'm just like, "you, man." 1165 00:56:17,691 --> 00:56:21,493 Todd has provided a huge amount Of motivation for us. 1166 00:56:21,495 --> 00:56:24,997 And now he's pulled it With rick on this trek. 1167 00:56:24,999 --> 00:56:27,633 He's a. 1168 00:56:27,635 --> 00:56:29,268 I absolutely had something To prove, you know what I mean? 1169 00:56:29,270 --> 00:56:31,837 I had to prove it to myself Because I had doubts. 1170 00:56:31,839 --> 00:56:35,674 And I damn sure was going To prove it to todd. 1171 00:56:35,676 --> 00:56:38,677 And I didn't have the skills, So I just kept pushing. 1172 00:56:38,679 --> 00:56:40,112 We go up the mountain. 1173 00:56:42,616 --> 00:56:43,715 I didn't look up too much. 1174 00:56:43,717 --> 00:56:44,983 It was just like, "Just keep going. 1175 00:56:44,985 --> 00:56:46,852 Just keep going." 1176 00:56:52,026 --> 00:56:54,193 It literally seemed, In that moment, 1177 00:56:54,195 --> 00:56:56,428 To be life or death to me. 1178 00:56:56,430 --> 00:56:59,231 And I'd convinced myself That that was life or death. 1179 00:56:59,233 --> 00:57:00,532 Life was at the top Of the mountain, 1180 00:57:00,534 --> 00:57:03,068 And death was Anywhere not there. 1181 00:57:03,070 --> 00:57:06,839 So I just stayed stubborn And bullied my way through it. 1182 00:57:06,841 --> 00:57:09,341 You, nature. 1183 00:57:19,620 --> 00:57:21,153 You okay? 1184 00:57:21,155 --> 00:57:22,821 The summit. 1185 00:57:22,823 --> 00:57:24,223 This is so cool. 1186 00:57:28,863 --> 00:57:30,696 I was like, "Holy." 1187 00:57:30,698 --> 00:57:32,698 What did I just do?" 1188 00:57:32,700 --> 00:57:33,866 - whoo! - Yeah. 1189 00:57:33,868 --> 00:57:35,400 I didn't think I could do that. But I can. 1190 00:57:35,402 --> 00:57:37,436 You're damn right I can. You know, I am strong. 1191 00:57:37,438 --> 00:57:40,105 You know, and it gave me A huge boost in confidence. 1192 00:57:40,107 --> 00:57:42,541 And, you know, that day, 1193 00:57:42,543 --> 00:57:44,576 We were still in the beginning Of the whole trip, 1194 00:57:44,578 --> 00:57:46,912 But I felt like I'd already beat it. 1195 00:57:50,918 --> 00:57:52,851 I never said I was brilliant. 1196 00:57:54,555 --> 00:57:57,422 I probably did. 1197 00:57:57,424 --> 00:58:02,227 Parker got his first Gun at the age of 7. 1198 00:58:02,229 --> 00:58:04,663 Parker is an exceptional hunter. 1199 00:58:04,665 --> 00:58:07,566 Looks like four or five ducks Right below him. 1200 00:58:07,568 --> 00:58:11,203 Growing up in alaska, that has Been a priority of mine, 1201 00:58:11,205 --> 00:58:14,306 To make sure that my boys Are able to deal. 1202 00:58:14,308 --> 00:58:18,110 With the elements. 1203 00:58:18,112 --> 00:58:20,279 You. 1204 00:58:20,281 --> 00:58:22,681 Okay, good. 1205 00:58:22,683 --> 00:58:25,417 Sake. 1206 00:58:28,589 --> 00:58:31,757 They've got to be able To live off the land. 1207 00:58:31,759 --> 00:58:34,793 I mean, this thing may as well Be a stick. 1208 00:58:34,795 --> 00:58:36,261 They've got to be Able to hunt. 1209 00:58:36,263 --> 00:58:37,896 They've got to be Able to fish. 1210 00:58:40,201 --> 00:58:41,400 Handle just fell In the water. 1211 00:58:41,402 --> 00:58:43,168 Well, I Hate fishing. 1212 00:58:43,170 --> 00:58:46,238 He had a good foundation In that regard. 1213 00:58:47,975 --> 00:58:50,108 The fish Are laughing at us. 1214 00:58:50,110 --> 00:58:53,745 Parker had some old gun That was totally beat up. 1215 00:58:53,747 --> 00:58:55,380 Where's my gun? 1216 00:58:55,382 --> 00:58:58,016 There is a system To take care of your rifle. 1217 00:58:58,018 --> 00:59:00,352 And to take care of it, And it needs to respected. 1218 00:59:02,156 --> 00:59:03,488 Gun's In the water, mate. 1219 00:59:03,490 --> 00:59:05,023 Yeah. I see that. 1220 00:59:05,025 --> 00:59:07,292 You need to make sure That they're not full of grit, 1221 00:59:07,294 --> 00:59:10,429 And they're not full of dirt and Their movable parts are greased, 1222 00:59:10,431 --> 00:59:11,964 And they're oiled, And they're cleaned. 1223 00:59:11,966 --> 00:59:14,466 My gun! 1224 00:59:14,468 --> 00:59:17,002 My gun is frozen. 1225 00:59:19,306 --> 00:59:21,406 Hope we don't run Into any bears. 1226 00:59:23,877 --> 00:59:25,677 He knows the proper way To take care of things. 1227 00:59:25,679 --> 00:59:27,946 Because he has had Good training by me. 1228 00:59:27,948 --> 00:59:30,048 Rick, my gun's A little frozen. 1229 00:59:30,050 --> 00:59:31,883 Yeah, I can see that. 1230 00:59:31,885 --> 00:59:33,652 Warrants cooking over A fire? 1231 00:59:33,654 --> 00:59:35,254 I guess so. 1232 00:59:35,256 --> 00:59:36,888 Geez. 1233 00:59:36,890 --> 00:59:39,458 That was a travesty. 1234 00:59:39,460 --> 00:59:41,493 You have to have a lot Of respect for a firearm. 1235 00:59:41,495 --> 00:59:43,629 Because you're causing An explosion. 1236 00:59:43,631 --> 00:59:44,830 Right next to your face, 1237 00:59:44,832 --> 00:59:47,065 And you want that explosion To go that way. 1238 00:59:47,067 --> 00:59:49,901 There's a bunch Of plastic parts in there. 1239 00:59:49,903 --> 00:59:51,536 That you burned? 1240 00:59:51,538 --> 00:59:53,472 Probably. 1241 00:59:53,474 --> 00:59:55,941 Hope I don't blow My hands up. 1242 00:59:55,943 --> 00:59:58,410 And that was the last We saw of parker's hands. 1243 01:00:03,951 --> 01:00:05,317 Really? 1244 01:00:05,319 --> 01:00:08,654 They didn't say a thing To me on the trip. 1245 01:00:08,656 --> 01:00:11,423 How can you not change Your socks for that many days? 1246 01:00:11,425 --> 01:00:13,025 He had other socks. 1247 01:00:15,129 --> 01:00:17,396 Sharing a tent For 4 weeks, 1248 01:00:17,398 --> 01:00:20,399 The crew gets pretty intimate. 1249 01:00:20,401 --> 01:00:21,433 You going to put Fresh socks on? 1250 01:00:21,435 --> 01:00:23,135 Nope. 1251 01:00:23,137 --> 01:00:26,038 Twelve days, Same pairs of socks. 1252 01:00:26,040 --> 01:00:29,274 - Yes. - They going stank. 1253 01:00:29,276 --> 01:00:30,375 That's parker, isn't it? 1254 01:00:30,377 --> 01:00:33,478 He's just kind of, Yeah, I'm sorry. 1255 01:00:33,480 --> 01:00:37,883 A little stinky sock Consideration goes a long way. 1256 01:00:37,885 --> 01:00:40,686 Well, you're not going To get that from me. 1257 01:00:40,688 --> 01:00:42,554 I tried. I did a lot of laundry. 1258 01:00:42,556 --> 01:00:43,922 When they were growing up. 1259 01:00:43,924 --> 01:00:46,725 They had clean clothes. 1260 01:00:46,727 --> 01:00:48,794 You've got, You know, left foot, 1261 01:00:48,796 --> 01:00:50,495 Right foot, Then you can swap that. 1262 01:00:50,497 --> 01:00:53,398 Then inside out. Then swap them again. 1263 01:00:53,400 --> 01:00:55,901 You know, you've got a lot Of options just like underwear. 1264 01:00:59,540 --> 01:01:01,907 Don't put that On tv please. 1265 01:01:01,909 --> 01:01:04,910 You know,. 1266 01:01:04,912 --> 01:01:07,612 There's nobody out here To smell me that I care about. 1267 01:01:07,614 --> 01:01:10,716 I got asked, actually, Who smelled the worst. 1268 01:01:10,718 --> 01:01:12,250 Like. 1269 01:01:12,252 --> 01:01:15,654 And I didn't have an answer, So I knew it was myself. 1270 01:01:15,656 --> 01:01:19,224 We were just our own Little tribe of stink. 1271 01:01:19,226 --> 01:01:21,560 I'm disgusting. 1272 01:01:21,562 --> 01:01:24,963 So how musty do you feel On a scale of one to 10? 1273 01:01:24,965 --> 01:01:25,965 Ten. 1274 01:01:29,503 --> 01:01:32,037 It's been almost 2 weeks Since I've showered. 1275 01:01:32,039 --> 01:01:34,172 But you're using Wet wipes, right? 1276 01:01:34,174 --> 01:01:35,741 Hell no. 1277 01:01:35,743 --> 01:01:38,276 How am I supposed to use Ice-cold wet wipes at night? 1278 01:01:40,214 --> 01:01:41,880 Rick, do you brush Your teeth? 1279 01:01:41,882 --> 01:01:44,216 Yeah. 1280 01:01:44,218 --> 01:01:45,484 You want to know A secret? 1281 01:01:45,486 --> 01:01:47,285 What? 1282 01:01:47,287 --> 01:01:48,920 I wasn't going To say anything, but... 1283 01:01:48,922 --> 01:01:51,156 what? 1284 01:01:51,158 --> 01:01:52,878 I forgot my toothbrush And my toothpaste. 1285 01:01:56,497 --> 01:01:57,763 Have you told anybody? 1286 01:01:57,765 --> 01:01:59,097 No, I was trying not to. 1287 01:01:59,099 --> 01:02:02,000 Thanks for busting me, Karla. 1288 01:02:02,002 --> 01:02:04,136 Off, karla. 1289 01:02:04,138 --> 01:02:06,104 You're such a. 1290 01:02:09,576 --> 01:02:12,677 One of the upsides Of being in the wilderness. 1291 01:02:12,679 --> 01:02:15,547 Is the peace and tranquility. 1292 01:02:20,454 --> 01:02:24,256 Just shut up. 1293 01:02:24,258 --> 01:02:26,658 I need my Beauty sleep. 1294 01:02:30,097 --> 01:02:31,997 Rick's snoring. 1295 01:02:31,999 --> 01:02:36,001 Rick was the noisiest snorer 1296 01:02:36,003 --> 01:02:37,702 I think I've ever heard. 1297 01:02:37,704 --> 01:02:40,305 It's like we had a dying Whale in our tent. 1298 01:02:43,977 --> 01:02:45,143 I slept great. 1299 01:02:45,145 --> 01:02:46,678 That was probably some Of the best sleep 1300 01:02:46,680 --> 01:02:48,213 I've ever had was on this trip. 1301 01:02:57,624 --> 01:03:00,625 There's a little bit of a nerve You're touching right now. 1302 01:03:00,627 --> 01:03:03,962 It's all coming back to me. I have ptsd right now. 1303 01:03:03,964 --> 01:03:06,198 I mean, I can talk a ton Of about james, 1304 01:03:06,200 --> 01:03:08,733 And I probably will. 1305 01:03:08,735 --> 01:03:13,839 I'm a filmmaker and have Spent most of my career. 1306 01:03:13,841 --> 01:03:16,007 Working in extreme Environments, 1307 01:03:16,009 --> 01:03:18,944 Whether it be investigating Illegal logging. 1308 01:03:18,946 --> 01:03:20,612 In southeast asia. 1309 01:03:20,614 --> 01:03:25,283 Or living with nomadic Reindeer herders in siberia. 1310 01:03:25,285 --> 01:03:27,552 - Morning. - I think he's got. 1311 01:03:27,554 --> 01:03:29,354 A higher opinion about himself. 1312 01:03:29,356 --> 01:03:32,023 About certain things Than he should. 1313 01:03:32,025 --> 01:03:34,793 My experience of working In extreme locations. 1314 01:03:34,795 --> 01:03:36,228 Was one of the reasons. 1315 01:03:36,230 --> 01:03:40,232 Why I was a good fit For this expedition. 1316 01:03:40,234 --> 01:03:41,766 Snow. 1317 01:03:41,768 --> 01:03:45,070 James is a city boy. 1318 01:03:45,072 --> 01:03:47,472 I thought that I knew James pretty well. 1319 01:03:47,474 --> 01:03:49,241 I had worked with him From the beginning, 1320 01:03:49,243 --> 01:03:52,444 My first couple years On "Gold rush." 1321 01:03:52,446 --> 01:03:53,945 That was a lot different Than having to spend. 1322 01:03:53,947 --> 01:03:57,182 A whole month, 24 hours a day with him. 1323 01:03:57,184 --> 01:03:58,517 Hello. 1324 01:03:58,519 --> 01:04:00,085 Shut up, james. 1325 01:04:00,087 --> 01:04:02,020 Up, up, up. Let's go. 1326 01:04:02,022 --> 01:04:03,555 Get the camera off. 1327 01:04:07,194 --> 01:04:08,627 I hated it. 1328 01:04:08,629 --> 01:04:10,428 I hated being in front Of that canoe. 1329 01:04:10,430 --> 01:04:12,931 Because it was james behind me. 1330 01:04:12,933 --> 01:04:14,633 Let's go. Spin it around. 1331 01:04:14,635 --> 01:04:16,201 We don't go sideways In the trough. 1332 01:04:16,203 --> 01:04:17,502 Well, I'm going to Spin us around quick. 1333 01:04:17,504 --> 01:04:19,004 You motor. No. 1334 01:04:19,006 --> 01:04:20,539 Let's just go Straight that way. 1335 01:04:20,541 --> 01:04:23,542 No, we can't do that. We'll unbalance. 1336 01:04:23,544 --> 01:04:25,277 You have To do that to turn? 1337 01:04:25,279 --> 01:04:27,979 - No. - Holy. 1338 01:04:27,981 --> 01:04:29,648 Right. We're heading there. 1339 01:04:31,385 --> 01:04:33,852 James has an interesting Way of talking. 1340 01:04:33,854 --> 01:04:35,487 Um, 1341 01:04:35,489 --> 01:04:37,822 He probably had a good 200, 300 words. 1342 01:04:37,824 --> 01:04:39,090 That were Just nonsense, 1343 01:04:39,092 --> 01:04:41,560 That didn't mean anything. All right. 1344 01:04:41,562 --> 01:04:43,328 Piggy piggy. 1345 01:04:43,330 --> 01:04:45,697 Okeydokey. 1346 01:04:45,699 --> 01:04:48,934 I was looking At those piggies. 1347 01:04:48,936 --> 01:04:49,968 Bonkers. 1348 01:04:49,970 --> 01:04:52,337 Doodah, whatsit, Thingamadoo. 1349 01:04:52,339 --> 01:04:54,539 Like, a second is No longer a second. 1350 01:04:54,541 --> 01:04:56,775 It's a sec-a-roony. 1351 01:04:56,777 --> 01:04:59,144 Fiddly-diddly. I don't think I said fiddly-diddly. 1352 01:04:59,146 --> 01:05:01,713 Dins instead of dinner. 1353 01:05:01,715 --> 01:05:03,615 It takes the same amount Of effort to say dinner. 1354 01:05:03,617 --> 01:05:06,484 As it does To say din-din. 1355 01:05:06,486 --> 01:05:09,321 Look at that Chunky monkey. 1356 01:05:09,323 --> 01:05:11,389 What? What are you Talking about, james? 1357 01:05:11,391 --> 01:05:12,857 What chunky monkey? 1358 01:05:12,859 --> 01:05:15,594 There is nothing that we had That you should've described. 1359 01:05:15,596 --> 01:05:17,429 As a chunky monkey. 1360 01:05:17,431 --> 01:05:18,863 I... 1361 01:05:18,865 --> 01:05:20,465 What does that mean? 1362 01:05:20,467 --> 01:05:22,400 Monkey is the thing. 1363 01:05:22,402 --> 01:05:24,903 And chunky is the adjective. 1364 01:05:24,905 --> 01:05:26,404 You know, I really actually hate. 1365 01:05:26,406 --> 01:05:28,940 All your stupid Little phrases, right? 1366 01:05:28,942 --> 01:05:32,277 Well, you know, you just Can't listen to the haters. 1367 01:05:32,279 --> 01:05:35,947 And I talk funny. I'm sorry. 1368 01:05:35,949 --> 01:05:37,649 We started kind of Calling it a disease. 1369 01:05:37,651 --> 01:05:39,317 We called it the brits. 1370 01:05:39,319 --> 01:05:41,386 Did rick sit here And sing a song? 1371 01:05:46,627 --> 01:05:48,627 No. 1372 01:06:06,980 --> 01:06:08,513 If we wouldn't have Had karla, we probably. 1373 01:06:08,515 --> 01:06:10,982 Wouldn't have made it out Of the parking lot in haines. 1374 01:06:10,984 --> 01:06:12,283 Watch out. Watch out. 1375 01:06:13,854 --> 01:06:15,053 Can we just keep it mellow. 1376 01:06:15,055 --> 01:06:17,589 For a bit so we can cook? 1377 01:06:17,591 --> 01:06:22,193 Karla's got yukon Wilderness in her dna. 1378 01:06:22,195 --> 01:06:24,462 My great grandfather Was a gold miner. 1379 01:06:24,464 --> 01:06:28,767 Who came over in The original batch of pioneers. 1380 01:06:28,769 --> 01:06:32,837 He was just one of Those fierce characters. 1381 01:06:32,839 --> 01:06:35,774 That charged his way Straight up to dawson. 1382 01:06:35,776 --> 01:06:37,959 However he could, 1383 01:06:37,961 --> 01:06:42,831 On foot, with dogsleds, On bicycle. 1384 01:06:42,833 --> 01:06:44,349 And on one of his journeys, 1385 01:06:44,351 --> 01:06:48,720 It was like a minus-40, Minus-60 super cold spell. 1386 01:06:48,722 --> 01:06:51,890 And he was drying His gear over the fire, 1387 01:06:51,892 --> 01:06:56,411 And he fell asleep, And his shoes fell in the fire, 1388 01:06:56,413 --> 01:06:59,030 And he had no more footwear. 1389 01:06:59,032 --> 01:07:04,803 And so he did, like, 400 miles in a burlap bag. 1390 01:07:04,805 --> 01:07:09,607 And he eventually Staked his own claim. 1391 01:07:09,609 --> 01:07:11,242 So when I think Of those stories, I'm like, 1392 01:07:11,244 --> 01:07:13,578 "Man, we're not as tough As the old-timers." 1393 01:07:13,580 --> 01:07:16,648 Like, we've been, like, Babied by technology, 1394 01:07:16,650 --> 01:07:19,384 And it's so sad. 1395 01:07:19,386 --> 01:07:20,752 The thing I admire Most about karla. 1396 01:07:20,754 --> 01:07:23,288 Is she has a very Infectious energy. 1397 01:07:23,290 --> 01:07:26,491 And just she's a joy To be around. 1398 01:07:30,030 --> 01:07:33,131 Hoo, hoo, hoo, Hoo, hoo, hoo. 1399 01:07:33,133 --> 01:07:34,432 The first time I realized. 1400 01:07:34,434 --> 01:07:36,668 Karla was a real badass Was when she came. 1401 01:07:36,670 --> 01:07:39,571 And drove the rock truck for us. 1402 01:07:39,573 --> 01:07:42,874 At the mine site, she'd run The haul truck for 12 hours, 1403 01:07:42,876 --> 01:07:47,045 And then she'd climb up The hill behind our camp. 1404 01:07:47,047 --> 01:07:48,646 Right after getting done Doing that. 1405 01:07:48,648 --> 01:07:51,149 And then go eat dinner, You know what I mean? 1406 01:07:51,151 --> 01:07:52,751 And then work out After dinner. 1407 01:07:52,753 --> 01:07:56,054 Karla's the toughest out Of all four of us, big-time. 1408 01:07:56,056 --> 01:07:57,589 How you feeling? 1409 01:07:57,591 --> 01:08:00,058 Pretty tired, Hot and sweaty. 1410 01:08:00,060 --> 01:08:01,326 You? 1411 01:08:01,328 --> 01:08:03,728 I feel all right. 1412 01:08:03,730 --> 01:08:05,296 That doesn't make any sense. 1413 01:08:05,298 --> 01:08:08,533 I'm completely lost. 1414 01:08:08,535 --> 01:08:09,968 Rick, how you doing? 1415 01:08:09,970 --> 01:08:12,871 It's inside out. 1416 01:08:12,873 --> 01:08:14,272 That's... It's just... 1417 01:08:14,274 --> 01:08:15,440 Inside out. 1418 01:08:15,442 --> 01:08:17,976 It's just upside down, Inside out. 1419 01:08:17,978 --> 01:08:19,511 The first night, I think parker was like, 1420 01:08:19,513 --> 01:08:22,113 "Can I borrow some toothpaste?" And I was like, 1421 01:08:22,115 --> 01:08:25,316 "I don't have to babysit These punk boys." 1422 01:08:29,990 --> 01:08:31,756 I feel like every time I looked around, 1423 01:08:31,758 --> 01:08:34,626 Something was going on That made me kind of feel. 1424 01:08:34,628 --> 01:08:36,461 A bit ill, you know, 1425 01:08:36,463 --> 01:08:39,197 Whether it was like parker Almost shooting a loon... 1426 01:08:39,199 --> 01:08:40,532 Should we shoot that loon? 1427 01:08:40,534 --> 01:08:41,966 - Mnh-mnh. - Why not? 1428 01:08:41,968 --> 01:08:45,403 It's just a given. You don't shoot loons or swans. 1429 01:08:45,405 --> 01:08:47,972 Or rick cutting His toes off... 1430 01:08:47,974 --> 01:08:49,274 In one. 1431 01:08:49,276 --> 01:08:50,909 Almost took My foot off. 1432 01:08:50,911 --> 01:08:53,111 Yeah, that was... 1433 01:08:53,113 --> 01:08:54,646 I really did it This time. 1434 01:09:02,756 --> 01:09:04,989 When you're on an expedition Like this, it's tough. 1435 01:09:04,991 --> 01:09:07,292 People are tired. People are hungry. 1436 01:09:07,294 --> 01:09:10,161 You're welcome. 1437 01:09:10,163 --> 01:09:11,796 Boys. 1438 01:09:11,798 --> 01:09:13,231 - Holy moley. - Boys. 1439 01:09:16,169 --> 01:09:19,637 We had a fishing competition, And karla won it hands down. 1440 01:09:19,639 --> 01:09:21,372 Good stuff. You've got another one. 1441 01:09:21,374 --> 01:09:24,442 Yeah. Karla is on fire. 1442 01:09:24,444 --> 01:09:29,214 More proof of her Superior skill set. 1443 01:09:29,216 --> 01:09:30,949 Fresh fish tonight, boy. 1444 01:09:30,951 --> 01:09:32,317 How many we got now? 1445 01:09:32,319 --> 01:09:33,384 I don't know. Six or seven. 1446 01:09:33,386 --> 01:09:34,986 Perfect. That's a wicked meal. 1447 01:09:34,988 --> 01:09:37,555 Got almost two fish Per people, man. 1448 01:09:37,557 --> 01:09:39,190 Going to be Eating good tonight. 1449 01:09:39,192 --> 01:09:41,726 Thank you for not Letting us starve. 1450 01:09:41,728 --> 01:09:42,627 You're welcome. 1451 01:09:42,629 --> 01:09:44,229 Without her knowledge, 1452 01:09:44,231 --> 01:09:46,231 Her energy, Her attitude, 1453 01:09:46,233 --> 01:09:48,366 I think we would've Been destined to fail. 1454 01:09:58,345 --> 01:10:02,080 I was hoping that this trip Was not going to be like mining. 1455 01:10:02,082 --> 01:10:06,985 You know, I was hoping there was Going to be different attitudes. 1456 01:10:06,987 --> 01:10:09,988 Parker and rick Are firm friends, 1457 01:10:09,990 --> 01:10:15,493 But parker never Lets rick forget who's boss. 1458 01:10:15,495 --> 01:10:17,629 No fixing that one. 1459 01:10:17,631 --> 01:10:20,632 Do I look like A belt fairy? 1460 01:10:20,634 --> 01:10:22,400 There's a lot of times Where, you know, 1461 01:10:22,402 --> 01:10:23,868 When we're at the mine, working, 1462 01:10:23,870 --> 01:10:25,203 Where it's just like parker. 1463 01:10:25,205 --> 01:10:28,039 Would push things way farther Than they need to go. 1464 01:10:28,041 --> 01:10:29,540 What the? 1465 01:10:29,542 --> 01:10:31,843 And look, you don't want To waste your time? 1466 01:10:31,845 --> 01:10:34,345 It's my Time to waste. 1467 01:10:34,347 --> 01:10:36,614 You are making An enemy out of me. 1468 01:10:36,616 --> 01:10:39,117 So leave. 1469 01:10:41,321 --> 01:10:46,257 Early in the trip, Parker falls into old habits. 1470 01:10:46,259 --> 01:10:48,426 You just going to leave us over There, sitting on the beach? 1471 01:10:48,428 --> 01:10:50,995 What the? 1472 01:10:50,997 --> 01:10:53,698 Get the Back here. 1473 01:10:53,700 --> 01:10:54,899 - Are you okay then? - Yeah. 1474 01:10:54,901 --> 01:10:56,134 Yeah? Promise? 1475 01:10:56,136 --> 01:10:57,435 Yeah. Well, until parker Comes over here. 1476 01:10:57,437 --> 01:10:58,469 And starts giving me lip. 1477 01:10:58,471 --> 01:11:00,538 Just tell him To off. 1478 01:11:00,540 --> 01:11:04,108 This is a slap in the face. 1479 01:11:04,110 --> 01:11:08,212 I'm seeing what I call Typical parker popping up, 1480 01:11:08,214 --> 01:11:10,548 And I've been dealing With it for 5 years, 1481 01:11:10,550 --> 01:11:13,718 And dealing with it For 600 miles on this river. 1482 01:11:13,720 --> 01:11:18,189 Is not something That I'm willing to do. 1483 01:11:18,191 --> 01:11:20,825 Parker and I had a talk, You know, where it was like, 1484 01:11:20,827 --> 01:11:22,660 "You know, this is Not the mine site." 1485 01:11:22,662 --> 01:11:24,162 This is different. You know what I mean? 1486 01:11:24,164 --> 01:11:26,798 This is not a, you know, 'who's the boss' kind of thing. 1487 01:11:26,800 --> 01:11:30,068 "This is just some Friends on a trip." 1488 01:11:30,070 --> 01:11:33,237 and parker Begins to change. 1489 01:11:33,239 --> 01:11:35,239 I'm sorry For yelling at you. 1490 01:11:35,241 --> 01:11:37,809 Don't worry about it. 1491 01:11:37,811 --> 01:11:39,210 All right. We'll figure this out. 1492 01:11:39,212 --> 01:11:40,778 - All right. - It's just a situation. 1493 01:11:40,780 --> 01:11:43,281 We'll get out of it. 1494 01:11:45,902 --> 01:11:49,153 Then, when it comes To staking the claim, 1495 01:11:49,155 --> 01:11:53,992 Parker makes a point Of honoring their friendship. 1496 01:11:53,994 --> 01:11:55,226 You know, rick and I Have both been. 1497 01:11:55,228 --> 01:11:57,161 Through a rough couple of years. 1498 01:11:57,163 --> 01:12:00,164 And we've both lost A couple grandparents. 1499 01:12:00,166 --> 01:12:02,300 I know that rick's grandpa Meant a lot to him. 1500 01:12:02,302 --> 01:12:05,503 What are we naming the claim? 1501 01:12:05,505 --> 01:12:06,704 Perseverance? 1502 01:12:06,706 --> 01:12:08,072 That was the name Of your grandpa's boat, right? 1503 01:12:08,074 --> 01:12:10,074 Yeah. 1504 01:12:10,076 --> 01:12:11,442 That'd be cool. 1505 01:12:11,444 --> 01:12:12,543 Yeah, let's do it. 1506 01:12:12,545 --> 01:12:14,078 Took a lot of that To get here. 1507 01:12:14,080 --> 01:12:15,146 - Exactly. - He'd be honored. 1508 01:12:15,148 --> 01:12:17,348 - I'm honored. - Let's do that. 1509 01:12:17,350 --> 01:12:18,950 You have it tattooed On your hand, don't you? 1510 01:12:18,952 --> 01:12:20,952 You're damn right I do. 1511 01:12:20,954 --> 01:12:22,820 There's the spelling. 1512 01:12:24,591 --> 01:12:26,657 To be able to attach Something from my family. 1513 01:12:26,659 --> 01:12:28,993 To that whole trip Was really an honor. 1514 01:12:28,995 --> 01:12:30,928 You think he'd be proud Of what you've achieved so far? 1515 01:12:30,930 --> 01:12:32,530 I think he'd be proud. 1516 01:12:32,532 --> 01:12:33,564 Yeah? 1517 01:12:33,566 --> 01:12:35,099 I mean, this was One hell of a journey. 1518 01:12:35,101 --> 01:12:36,768 I think that my family. 1519 01:12:36,770 --> 01:12:38,636 Will really enjoy seeing That on the show, 1520 01:12:38,638 --> 01:12:40,838 And that's going to mean A lot, you know? 1521 01:12:43,576 --> 01:12:45,743 Beautiful. 1522 01:12:45,745 --> 01:12:49,547 I'm not all just rage. 1523 01:12:49,549 --> 01:12:50,982 There's a soul Down there somewhere. 1524 01:12:50,984 --> 01:12:52,250 That's nuts. 1525 01:12:52,252 --> 01:12:53,384 Where's the axe? 1526 01:12:53,386 --> 01:12:54,652 I'll go grab the axe. 1527 01:12:54,654 --> 01:12:57,155 Yeah, buddy. 1528 01:13:02,128 --> 01:13:03,728 Who's fault was whitehorse? 1529 01:13:03,730 --> 01:13:06,030 Um... 1530 01:13:06,032 --> 01:13:08,032 I think karla took charge Of a lot of it. 1531 01:13:08,034 --> 01:13:09,867 I didn't want to go To whitehorse. 1532 01:13:09,869 --> 01:13:11,702 James did. 1533 01:13:11,704 --> 01:13:12,970 Rick. 1534 01:13:12,972 --> 01:13:15,540 Is it... 1535 01:13:15,542 --> 01:13:17,108 Was it me? 1536 01:13:19,412 --> 01:13:21,913 Rick cut his toe Just 12 miles. 1537 01:13:21,915 --> 01:13:27,652 From the only city On the trail, whitehorse. 1538 01:13:27,654 --> 01:13:32,290 And the production team Insists he visits the hospital. 1539 01:13:32,292 --> 01:13:33,925 If it were me, I'd just wrap it in duct tape. 1540 01:13:33,927 --> 01:13:37,061 And go, But I'm being forced. 1541 01:13:39,732 --> 01:13:43,768 With an unscheduled Stop thrust on the team... 1542 01:13:43,770 --> 01:13:48,239 We got to get Pork and beans. Let's go. 1543 01:13:48,241 --> 01:13:51,242 The rule book Goes right out the window. 1544 01:13:53,847 --> 01:13:55,513 As soon as that First beer hit my lips, 1545 01:13:55,515 --> 01:13:57,315 I knew I needed to have At least 12 more. 1546 01:14:03,256 --> 01:14:05,656 Rick got really drunk In whitehorse. 1547 01:14:11,798 --> 01:14:13,397 I remember rick talking About erections. 1548 01:14:13,399 --> 01:14:15,032 For like 30 minutes. 1549 01:14:17,570 --> 01:14:19,837 None of it was Taped though. 1550 01:14:19,839 --> 01:14:20,705 Really? Yeah. 1551 01:14:20,707 --> 01:14:22,673 Where? 1552 01:14:22,675 --> 01:14:24,008 That was being taped? Yeah. 1553 01:14:31,818 --> 01:14:33,251 I'm getting a boner. 1554 01:14:35,321 --> 01:14:36,554 Like every day? 1555 01:14:36,556 --> 01:14:38,122 Like every hour? 1556 01:14:45,098 --> 01:14:46,631 It could be the cold. 1557 01:14:46,633 --> 01:14:48,733 No, no. 1558 01:14:48,735 --> 01:14:50,601 He's on the cleanse. 1559 01:14:56,743 --> 01:15:00,311 Yeah. It was a very Mature thing to do. 1560 01:15:08,955 --> 01:15:10,521 Hi. 1561 01:15:10,523 --> 01:15:13,291 Drunk? Yeah. 1562 01:15:13,293 --> 01:15:15,259 Stinks in there. 1563 01:15:15,261 --> 01:15:18,062 Next morning, Series producer simon. 1564 01:15:18,064 --> 01:15:20,731 Catches up with the team. 1565 01:15:20,733 --> 01:15:22,066 My god. Simon's here. My god. 1566 01:15:22,068 --> 01:15:23,601 My god. Hi, simon. 1567 01:15:23,603 --> 01:15:24,969 You two disgust me. 1568 01:15:24,971 --> 01:15:26,437 You disgust me. You just... 1569 01:15:26,439 --> 01:15:28,372 It's just pitiful Looking at you. 1570 01:15:28,374 --> 01:15:29,640 You've cheated. 1571 01:15:29,642 --> 01:15:31,876 Shut up, simon. 1572 01:15:31,878 --> 01:15:33,544 You know, Historical accuracy, 1573 01:15:33,546 --> 01:15:36,214 We would've been Staying in a whorehouse. 1574 01:15:36,216 --> 01:15:37,448 Was it worth it? 1575 01:15:37,450 --> 01:15:40,251 So worth it. 1576 01:15:40,253 --> 01:15:43,154 I don't look at the night That we spent in whitehorse. 1577 01:15:43,156 --> 01:15:46,090 As cheating or anything Like that. 1578 01:15:46,092 --> 01:15:48,426 If anything, Back in the day, 1579 01:15:48,428 --> 01:15:51,829 All the amenities Were on the trail. 1580 01:15:51,831 --> 01:15:54,198 There was booze. There was meals. 1581 01:15:54,200 --> 01:15:58,302 There was whorehouses ran By donald trump's grandfather. 1582 01:15:58,304 --> 01:16:00,071 There were hotels. 1583 01:16:00,073 --> 01:16:02,106 Am I doing a good job At justifying it? 1584 01:16:02,108 --> 01:16:03,274 Not really. 1585 01:16:07,480 --> 01:16:09,313 Bringing the mullet back. 1586 01:16:09,315 --> 01:16:12,083 You didn't like that haircut? 1587 01:16:12,085 --> 01:16:15,519 It was the best. It was so canadian. 1588 01:16:15,521 --> 01:16:17,421 During the mining season, 1589 01:16:17,423 --> 01:16:21,325 Parker never has time For haircuts. 1590 01:16:21,327 --> 01:16:23,828 But on day one of the trail, 1591 01:16:23,830 --> 01:16:27,365 Karla and her scissors Come to his rescue. 1592 01:16:27,367 --> 01:16:31,135 This is carlos' cuts, 5 minutes, 5 bucks. 1593 01:16:31,137 --> 01:16:32,737 Having karla cut my hair. 1594 01:16:32,739 --> 01:16:36,107 In the dark next to the fire Was my way of going feral. 1595 01:16:36,109 --> 01:16:37,375 We were predators now. 1596 01:16:37,377 --> 01:16:39,210 Can't have my hair In your eyes. 1597 01:16:39,212 --> 01:16:41,145 We're going For functionality here. 1598 01:16:41,147 --> 01:16:43,681 Tell me the truth. Is it terrible? 1599 01:16:43,683 --> 01:16:46,017 It's not terrible. I mean, you can pull it off. 1600 01:16:46,019 --> 01:16:48,019 And I'm like, "Look at that nerd." 1601 01:16:48,021 --> 01:16:50,354 That's country chic. All right. 1602 01:16:50,356 --> 01:16:51,589 Right on. I can see! 1603 01:16:51,591 --> 01:16:53,591 Yeah-ho-ho! Yes! 1604 01:16:56,095 --> 01:16:58,596 Like it? 1605 01:17:01,567 --> 01:17:03,567 Don't ask me To do that again. 1606 01:17:17,450 --> 01:17:20,951 Every parent looks and hopes. 1607 01:17:20,953 --> 01:17:25,589 And prays for signs of maturity In their children. 1608 01:17:25,591 --> 01:17:28,159 The last meal Before they took off. 1609 01:17:28,161 --> 01:17:31,595 That we all had together, Parker was antsy. 1610 01:17:31,597 --> 01:17:32,797 Parker just wanted To get on with it. 1611 01:17:32,799 --> 01:17:34,131 He didn't want to keep Talking about it. 1612 01:17:34,133 --> 01:17:35,232 He just wanted to go. 1613 01:17:35,234 --> 01:17:37,568 We make it, Or we die trying. 1614 01:17:37,570 --> 01:17:39,403 So you're going to Put yourself in danger? 1615 01:17:39,405 --> 01:17:42,873 I am determined to do What I said I'm going to do. 1616 01:17:42,875 --> 01:17:44,742 If we're 100 miles to go, 1617 01:17:44,744 --> 01:17:46,811 And it would be 3 days On the river. 1618 01:17:46,813 --> 01:17:50,214 Or 10 days hiking, 1619 01:17:50,216 --> 01:17:52,283 I'm going to go do A 10-day hike. 1620 01:17:52,285 --> 01:17:54,852 And you're going to drag Your crew with you? 1621 01:17:54,854 --> 01:17:56,954 Yeah, I'd do it anyway. 1622 01:17:56,956 --> 01:17:58,589 Yeah. Come on. 1623 01:17:58,591 --> 01:18:00,558 For me, it's about Getting to dawson. 1624 01:18:00,560 --> 01:18:03,627 It will Be completely unsafe. 1625 01:18:03,629 --> 01:18:06,530 Teenage boys Into young manhood, 1626 01:18:06,532 --> 01:18:09,333 That's a dicey time When, you know, 1627 01:18:09,335 --> 01:18:11,602 There's a lot of bravado, And there's a lot of... 1628 01:18:11,604 --> 01:18:13,838 You're just invincible. 1629 01:18:13,840 --> 01:18:15,506 I was very concerned. 1630 01:18:16,976 --> 01:18:19,577 During the 4-week trip... 1631 01:18:20,546 --> 01:18:22,279 Parker leads his crew Through. 1632 01:18:22,281 --> 01:18:24,715 A number of life-threatening Situations. 1633 01:18:24,717 --> 01:18:26,851 Whoa, whoa. Brace yourselves. 1634 01:18:26,853 --> 01:18:29,120 - Whoa, whoa. - We're going to die. 1635 01:18:29,122 --> 01:18:30,554 Whoa! 1636 01:18:30,556 --> 01:18:31,822 Whoa, whoa. James, look out. 1637 01:18:31,824 --> 01:18:33,958 - Watch out! - -holy. 1638 01:18:36,963 --> 01:18:39,663 But the real test comes. 1639 01:18:39,665 --> 01:18:41,465 When the yukon river starts. 1640 01:18:41,467 --> 01:18:44,335 To freeze around them. 1641 01:18:44,337 --> 01:18:46,670 It's pretty solid, So we could probably do it. 1642 01:18:46,672 --> 01:18:48,906 Think so? 1643 01:18:48,908 --> 01:18:52,443 I don't know. 1644 01:18:52,445 --> 01:18:54,345 Just right here. You got it? 1645 01:18:54,347 --> 01:18:56,046 Yeah, yeah. Okay. 1646 01:18:56,048 --> 01:18:57,114 Your paddle. 1647 01:18:57,116 --> 01:18:58,315 Whoa! 1648 01:18:58,317 --> 01:19:01,519 I think that that was A pivotal moment for him. 1649 01:19:01,521 --> 01:19:03,120 Whoa, whoa, Whoa, whoa, whoa! 1650 01:19:03,122 --> 01:19:05,289 Dude, get to shore. Get to shore! 1651 01:19:05,291 --> 01:19:06,690 Parker was on An ice shelf. 1652 01:19:06,692 --> 01:19:08,726 You know, if he got stuck Under that ice shelf, 1653 01:19:08,728 --> 01:19:11,796 We might not have been able To get after him. 1654 01:19:11,798 --> 01:19:15,666 That was the worst case scenario Was anybody falling in. 1655 01:19:15,668 --> 01:19:16,934 That was leading, you know, 1656 01:19:16,936 --> 01:19:19,370 To hypothermia and frostbite. 1657 01:19:19,372 --> 01:19:20,938 That's how you die. 1658 01:19:22,508 --> 01:19:26,677 That was the moment Parker kind of grew up. 1659 01:19:26,679 --> 01:19:28,446 Whoa, whoa, whoa, Whoa, whoa. 1660 01:19:28,448 --> 01:19:30,714 Dude, get to shore. Get to shore. 1661 01:19:30,716 --> 01:19:33,684 Just get up there! 1662 01:19:33,686 --> 01:19:35,453 Even parker had to admit To himself like, 1663 01:19:35,455 --> 01:19:38,756 "You know, this is real." 1664 01:19:38,758 --> 01:19:40,825 I can't feel my feet at all. 1665 01:19:44,230 --> 01:19:45,629 I'm sorry that happened. 1666 01:19:45,631 --> 01:19:48,599 That was just dumb. 1667 01:19:48,601 --> 01:19:52,303 It's such an easy way to die. 1668 01:19:52,305 --> 01:19:56,207 I couldn't have somebody Getting hurt out there. 1669 01:19:56,209 --> 01:19:57,875 My grandpa's told me A lot of stories. 1670 01:19:57,877 --> 01:20:00,778 About guys working For him that have died. 1671 01:20:00,780 --> 01:20:07,485 It's damn tough To see someone die. 1672 01:20:07,487 --> 01:20:10,120 Because of your Judgement. 1673 01:20:10,122 --> 01:20:11,856 I don't want to see you have To go through that. 1674 01:20:11,858 --> 01:20:14,558 You don't know how You're going to feel. 1675 01:20:14,560 --> 01:20:16,393 When you go up To somebody's wife. 1676 01:20:16,395 --> 01:20:19,129 And tell her There's been an accident. 1677 01:20:21,534 --> 01:20:24,535 You know, Above everything else, 1678 01:20:24,537 --> 01:20:27,137 That's something that I never want to have to do. 1679 01:20:30,309 --> 01:20:31,742 The fact That we didn't make it. 1680 01:20:31,744 --> 01:20:33,511 To dawson Under our own power, 1681 01:20:33,513 --> 01:20:36,447 You know, I feel like That's a bit of a failure. 1682 01:20:36,449 --> 01:20:39,316 And I hate that. I hate it. 1683 01:20:39,318 --> 01:20:42,486 But it was the smart decision. 1684 01:20:42,488 --> 01:20:44,588 What we saw from the air Once we were in the plane, 1685 01:20:44,590 --> 01:20:47,091 We would've never made it. 1686 01:20:51,097 --> 01:20:53,297 All of a sudden, "A nice hike in the yukon". 1687 01:20:53,299 --> 01:20:58,269 Turns into, you know, Best friend dying. 1688 01:21:02,008 --> 01:21:06,110 I've seen parker change. 1689 01:21:06,112 --> 01:21:08,779 He learned about humility. 1690 01:21:08,781 --> 01:21:09,847 You know, that's really Good for him. 1691 01:21:09,849 --> 01:21:11,615 That's a good life lesson. 1692 01:21:11,617 --> 01:21:15,419 And I think that He's matured in that way. 1693 01:21:15,421 --> 01:21:18,589 We're in dawson city. We're alive. 1694 01:21:18,591 --> 01:21:22,459 There's nothing left But to celebrate, yeah. 1695 01:21:22,461 --> 01:21:25,963 My father, I know he's up there Watching this whole scene, 1696 01:21:25,965 --> 01:21:28,165 Beaming that he left Behind a grandson. 1697 01:21:28,167 --> 01:21:30,968 That's carrying on his ways. 1698 01:21:30,970 --> 01:21:33,604 I know that my father's up There probably. 1699 01:21:33,606 --> 01:21:35,606 Shedding a tear of pride. 1700 01:21:37,310 --> 01:21:39,343 I spent a lot of time On this trip thinking. 1701 01:21:39,345 --> 01:21:41,278 About my grandpa, yeah. 1702 01:21:43,749 --> 01:21:45,716 From the age of 4, 1703 01:21:45,718 --> 01:21:50,521 Grandpa john was parker's Mining and life mentor. 1704 01:21:50,523 --> 01:21:53,724 Thank you, you know, For the last few years. 1705 01:21:53,726 --> 01:21:55,392 It's taught me a lot. 1706 01:21:55,394 --> 01:21:57,261 I look upon you Like the eagle. 1707 01:21:57,263 --> 01:22:00,731 When it flaps its wings And flies out of the nest, 1708 01:22:00,733 --> 01:22:03,267 He never comes back For help. 1709 01:22:04,637 --> 01:22:08,405 My grandpa was A real pioneer of alaska. 1710 01:22:08,407 --> 01:22:11,742 And he taught me a huge amount. 1711 01:22:11,744 --> 01:22:13,677 Parker! Hey, parker. 1712 01:22:13,679 --> 01:22:16,880 For me, this trip was An important part of dealing. 1713 01:22:16,882 --> 01:22:19,483 With my grandfather's Death, yeah. 1714 01:22:19,485 --> 01:22:21,352 I'm 22 years old. 1715 01:22:21,354 --> 01:22:23,520 And I got to spend, 1716 01:22:23,522 --> 01:22:25,489 You know, 21 of them. 1717 01:22:25,491 --> 01:22:28,459 With the most Wonderful grandfather. 1718 01:22:28,461 --> 01:22:31,128 You could imagine. 1719 01:22:31,130 --> 01:22:33,597 He even made us a sign At big nugget... 1720 01:22:33,599 --> 01:22:36,166 "Wilderness is therapy." 1721 01:22:36,168 --> 01:22:40,037 I agree with That wholeheartedly. 1722 01:22:40,039 --> 01:22:43,907 It was a nice little gift For him to leave us, yeah. 1723 01:22:43,909 --> 01:22:45,909 You know, one thing I always keep in mind. 1724 01:22:45,911 --> 01:22:49,847 Is how valuable My grandpa's experiences. 1725 01:22:49,849 --> 01:22:52,583 And stories Were to me as I grew up, 1726 01:22:52,585 --> 01:22:56,553 And an adventure Like this will be. 1727 01:22:56,555 --> 01:22:58,489 A great story. 1728 01:22:58,491 --> 01:23:00,724 For some grandkids one day. 1729 01:23:00,726 --> 01:23:03,394 Hopefully not too soon, but... 125298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.