All language subtitles for The.Outwaters.2022.1080p.WEB

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,524 --> 00:00:27,059 9-1-1, what are you reporting? 2 00:00:29,563 --> 00:00:31,330 Can you hear me? 3 00:00:33,600 --> 00:00:35,401 Where are we? 4 00:00:39,072 --> 00:00:40,440 Can you hear me? 5 00:00:41,875 --> 00:00:43,509 What's happening?!? 6 00:00:43,510 --> 00:00:45,210 Ma'am? 7 00:00:50,083 --> 00:00:52,584 - Shhh! - Shhh! Shhh! Shhh! 8 00:00:52,585 --> 00:00:53,853 Can you hear me? 9 00:00:56,389 --> 00:00:57,589 This already happened. 10 00:00:57,590 --> 00:00:59,391 Hello? 11 00:00:59,392 --> 00:01:00,559 It's okay, it already happened. 12 00:01:00,560 --> 00:01:02,295 It's okay, it already happened. 13 00:01:08,435 --> 00:01:10,236 Oh my goodness. Ma'am? 14 00:01:19,813 --> 00:01:21,747 Can you hear me? 15 00:01:21,748 --> 00:01:23,315 What's happening? 16 00:01:23,316 --> 00:01:25,451 What's happening? What's happening? 17 00:01:25,452 --> 00:01:26,885 Hello, if you can hear me, 18 00:01:26,886 --> 00:01:28,053 I need you to talk to me. 19 00:01:28,054 --> 00:01:29,621 I need to know what's going on. 20 00:01:37,229 --> 00:01:38,565 Can you hear me? 21 00:01:41,801 --> 00:01:42,935 Ma'am? 22 00:01:44,971 --> 00:01:45,971 Did you see it? 23 00:01:45,972 --> 00:01:46,972 Hello? 24 00:02:22,642 --> 00:02:24,122 All right, close your eyes. 25 00:02:26,646 --> 00:02:27,946 Are they closed? 26 00:02:27,947 --> 00:02:30,182 - Yep. - Okay. 27 00:02:30,183 --> 00:02:34,319 Dun, dun, dun, dun... 28 00:02:34,320 --> 00:02:35,453 Take. 29 00:02:35,454 --> 00:02:36,989 Take? 30 00:02:36,990 --> 00:02:38,470 Take, but keep them closed. 31 00:02:39,626 --> 00:02:40,860 Okay. 32 00:02:44,030 --> 00:02:45,999 All right, happy birthday. 33 00:02:47,901 --> 00:02:49,536 - Oooooooh- 34 00:02:50,570 --> 00:02:52,171 a fancy backpack. 35 00:02:52,172 --> 00:02:54,640 And that's, uh, dad's bandana. 36 00:02:54,641 --> 00:02:57,676 - Oh yeah, okay. 37 00:02:57,677 --> 00:02:59,977 Cool, thank you. 38 00:02:59,978 --> 00:03:01,847 Where did you find this? 39 00:03:01,848 --> 00:03:03,249 I've had it forever. 40 00:03:04,551 --> 00:03:06,885 It's from the hiking days. 41 00:03:06,886 --> 00:03:08,487 - All right. 42 00:03:08,488 --> 00:03:10,048 And then reach into the side. 43 00:03:16,563 --> 00:03:18,430 - That is - - a journal. 44 00:03:18,431 --> 00:03:20,265 Well, it's for your short stories, so. 45 00:03:20,266 --> 00:03:22,335 Okay. Thank you. 46 00:03:25,438 --> 00:03:27,240 Have a turn, have a turn. 47 00:03:29,042 --> 00:03:30,042 Yes. 48 00:03:31,277 --> 00:03:32,444 Yes. 49 00:03:32,445 --> 00:03:33,746 Oh, and this is from mom. 50 00:03:35,180 --> 00:03:36,181 - Uh-oh. 51 00:03:36,182 --> 00:03:37,250 I mean, no. 52 00:03:38,284 --> 00:03:39,284 Here. 53 00:03:40,253 --> 00:03:43,422 I did the wrapping. 54 00:03:43,423 --> 00:03:44,423 So... sorry. 55 00:03:59,372 --> 00:04:01,307 - What? - Okay... 56 00:04:05,478 --> 00:04:08,480 You have to be, no, you have to be excited. 57 00:04:08,481 --> 00:04:10,082 'Cause she wanted me to film this. 58 00:04:10,083 --> 00:04:11,583 Be excited. 59 00:04:11,584 --> 00:04:13,085 Okay. 60 00:04:13,086 --> 00:04:14,119 Just reopen it and look like- 61 00:04:14,120 --> 00:04:15,120 - yay. 62 00:04:20,760 --> 00:04:21,826 Amazing. 63 00:04:23,429 --> 00:04:24,830 I'm not showing her this. 64 00:04:26,432 --> 00:04:27,799 Let's start with this. 65 00:04:27,800 --> 00:04:28,800 Okay. 66 00:04:32,805 --> 00:04:33,805 - Cheers. - To me' birthday. 67 00:04:33,806 --> 00:04:34,840 To it. 68 00:04:34,841 --> 00:04:38,610 ♪ No flowers here ♪ 69 00:04:38,611 --> 00:04:41,781 ♪ no violets, my dear ♪ 70 00:04:44,350 --> 00:04:45,851 - Help me. 71 00:04:45,852 --> 00:04:47,019 You're gonna have to call her 72 00:04:47,020 --> 00:04:48,687 and tell her that you like it. 73 00:04:48,688 --> 00:04:52,624 ♪ I heard you do this all the time ♪ 74 00:04:52,625 --> 00:04:54,660 ♪ switch your major on a dime ♪ 75 00:04:54,661 --> 00:04:55,981 All right that's enough. 76 00:05:02,602 --> 00:05:03,602 No! 77 00:05:14,814 --> 00:05:17,549 ♪ How come that blood on your shirt sleeve ♪ 78 00:05:28,061 --> 00:05:29,194 Uhhhhhh- 79 00:05:42,675 --> 00:05:43,675 Whooh! 80 00:06:20,780 --> 00:06:24,883 ♪ Hush-a-bye ♪ 81 00:06:24,884 --> 00:06:29,621 ♪ and don't you cry ♪ 82 00:06:29,622 --> 00:06:33,892 ♪ go to sleepy, little ♪ 83 00:06:33,893 --> 00:06:38,296 ♪ baby ♪ 84 00:06:38,297 --> 00:06:42,533 ♪ when you wake ♪ 85 00:06:42,534 --> 00:06:47,072 ♪ you shall have ♪ 86 00:06:47,073 --> 00:06:50,908 ♪ all the pretty ♪ 87 00:06:50,909 --> 00:06:54,580 ♪ little horses ♪ 88 00:07:11,898 --> 00:07:14,332 I'm seriously gonna cry. 89 00:07:14,333 --> 00:07:15,333 Okay. 90 00:07:16,502 --> 00:07:17,502 All right. 91 00:07:23,142 --> 00:07:26,978 ♪ All the pretty little horses ♪ 92 00:07:26,979 --> 00:07:28,947 Yeah. 93 00:07:28,948 --> 00:07:30,348 - Okay. - Yeah. 94 00:07:30,349 --> 00:07:31,483 ♪ All the pretty ♪ 95 00:07:31,484 --> 00:07:33,318 - Fuck. 96 00:07:35,188 --> 00:07:37,255 - Do you know that you store every drug you've ever taken? 97 00:07:37,256 --> 00:07:39,858 There's like a little bit of that fluid in your spine. 98 00:07:39,859 --> 00:07:42,494 So sometimes people can like hit their spine, 99 00:07:42,495 --> 00:07:44,930 and then they'll have like an acid flashback. 100 00:07:44,931 --> 00:07:46,831 Sounds like bullshit. 101 00:07:46,832 --> 00:07:48,834 Should we give you a little acid before the music video? 102 00:07:48,835 --> 00:07:50,001 - Yeah. 103 00:07:50,002 --> 00:07:51,670 I think that would be fun. 104 00:07:51,671 --> 00:07:54,306 Yeah, or like a native plant to the desert. 105 00:07:54,307 --> 00:07:56,174 We should have like a 60's-style music video 106 00:07:56,175 --> 00:07:58,310 where like I'm on the rug and it's like... 107 00:07:58,311 --> 00:07:59,878 Hold on. 108 00:07:59,879 --> 00:08:00,713 Why would a rug be in the desert? 109 00:08:00,714 --> 00:08:02,514 - Like this. 110 00:08:02,515 --> 00:08:04,796 Just close your eyes and imagine you're in the rainforest. 111 00:08:10,490 --> 00:08:11,723 And then it rains? 112 00:08:11,724 --> 00:08:13,291 Yeah, it makes... 113 00:08:13,292 --> 00:08:15,460 Well, no, it's not like a shaman stick. 114 00:08:15,461 --> 00:08:16,628 Maybe it will rain. 115 00:08:16,629 --> 00:08:17,996 I love... 116 00:08:17,997 --> 00:08:19,317 1000%, yeah. 117 00:08:20,032 --> 00:08:24,236 ♪ Hush-a-bye ♪ 118 00:08:24,237 --> 00:08:28,907 ♪ and don't you cry ♪ 119 00:08:28,908 --> 00:08:33,913 ♪ go to sleepy, little baby ♪ 120 00:08:37,082 --> 00:08:41,853 ♪ when you wake ♪ 121 00:08:41,854 --> 00:08:46,057 ♪ you shall have ♪ 122 00:08:46,058 --> 00:08:51,063 ♪ all the pretty little horses ♪ 123 00:08:55,434 --> 00:08:59,371 ♪ bees and the butterflies ♪ 124 00:08:59,372 --> 00:09:01,006 You sound just like your mom. 125 00:09:01,007 --> 00:09:03,608 - Thanks. ♪ peckin' out its eyes ♪ 126 00:09:03,609 --> 00:09:06,711 ♪ down in the Meadow ♪ 127 00:09:06,712 --> 00:09:08,046 She used to sing this to me 128 00:09:08,047 --> 00:09:09,749 as a kid. 129 00:09:11,384 --> 00:09:12,918 Like, as a lullaby? 130 00:09:12,919 --> 00:09:13,920 - Yeah. 131 00:09:20,293 --> 00:09:21,727 She was the best. 132 00:09:24,196 --> 00:09:28,133 ♪ Hush-a-bye ♪ 133 00:09:28,134 --> 00:09:31,537 ♪ don't you cry ♪ 134 00:09:35,775 --> 00:09:37,709 Ladies and gentlemen, 135 00:09:37,710 --> 00:09:38,944 the captain has turned on the fasten seatbelt sign. 136 00:09:38,945 --> 00:09:40,812 If you haven't already done so, 137 00:09:40,813 --> 00:09:42,380 please stow your carry-on luggage underneath the seat 138 00:09:42,381 --> 00:09:44,783 in front of you, or an overhead bin. 139 00:09:44,784 --> 00:09:46,818 Please take your seat and fasten your seatbelts, 140 00:09:46,819 --> 00:09:49,254 and also make sure your seat back and folding trays 141 00:09:49,255 --> 00:09:50,822 are in their full upright position. 142 00:09:50,823 --> 00:09:53,158 If you are seated next to an emergency exit, 143 00:09:53,159 --> 00:09:55,461 please make sure of the special instruction board - 144 00:10:14,847 --> 00:10:17,649 ♪ Lost without you ♪ 145 00:10:21,320 --> 00:10:24,624 ♪ how to lose you ♪ 146 00:10:27,526 --> 00:10:29,160 Oh my god! 147 00:10:29,161 --> 00:10:31,263 Oh my god! 148 00:10:37,136 --> 00:10:38,269 Get out of here! 149 00:10:38,270 --> 00:10:40,805 - Oh my! - Robbie! 150 00:10:40,806 --> 00:10:42,174 Hello. 151 00:10:43,776 --> 00:10:47,112 - Stop filming me. I don't look good. 152 00:10:47,113 --> 00:10:49,280 - Oh. Don't film. - Robbie! 153 00:10:49,281 --> 00:10:51,149 He surprise- 154 00:10:51,150 --> 00:10:53,184 I'm making you some chicken and dumplings. 155 00:10:53,185 --> 00:10:54,553 I know it's your favorite. 156 00:10:56,389 --> 00:10:58,189 It was your brother's favorite too, 157 00:10:58,190 --> 00:11:01,727 but god forbid he should come home and see his mother. 158 00:11:02,828 --> 00:11:04,396 Why don't you go sit down, 159 00:11:04,397 --> 00:11:06,465 and I'll give you some cucumber salad first. 160 00:11:07,566 --> 00:11:10,201 ♪ I am the big bad wolf ♪ 161 00:11:10,202 --> 00:11:11,569 What is that? Weed? 162 00:11:11,570 --> 00:11:12,971 Yeah. 163 00:11:12,972 --> 00:11:15,974 ♪ And he is just the moon ♪ 164 00:11:15,975 --> 00:11:18,510 ♪ I've been howling to ♪ 165 00:11:18,511 --> 00:11:21,179 Oh my god! Come to la and style Michelle! 166 00:11:32,658 --> 00:11:34,360 What are you doing? 167 00:11:36,228 --> 00:11:38,698 ♪ Ooooooh ♪ 168 00:11:44,336 --> 00:11:47,672 - Okay. - Happy birthday, mom. 169 00:11:47,673 --> 00:11:50,275 This is so beautiful. Thank you. 170 00:11:50,276 --> 00:11:52,077 You're welcome. So I have the - 171 00:11:52,078 --> 00:11:53,546 there you go. 172 00:11:56,415 --> 00:11:58,683 That's beautiful. 173 00:11:58,684 --> 00:12:01,853 All right, happy birthday. Make a wish. 174 00:12:29,548 --> 00:12:30,616 Hey ange. 175 00:12:32,418 --> 00:12:35,420 - Oh hey, why you just sitting in the dark like a creeper? 176 00:12:37,556 --> 00:12:39,424 - Hold on. - What are you doing? 177 00:12:39,425 --> 00:12:41,059 I just got back last night and I'm starting 178 00:12:41,060 --> 00:12:42,627 to put everything together. 179 00:12:42,628 --> 00:12:44,597 - What are you doing? - What are you doing? 180 00:12:45,664 --> 00:12:47,499 Um, I'm at work. 181 00:12:47,500 --> 00:12:51,604 No, I am like going through paperwork, doing manager stuff. 182 00:12:54,473 --> 00:12:57,342 Just like, managing my paperwork. 183 00:13:01,247 --> 00:13:02,781 But she could bring her own stuff. 184 00:13:02,782 --> 00:13:06,651 But I picture her in like a '70s, 185 00:13:06,652 --> 00:13:10,121 kind of like high-waisted shorts, with like little crops. 186 00:13:10,122 --> 00:13:12,590 Like super cute. 187 00:13:12,591 --> 00:13:13,925 I'll just have her bring her own makeup, 188 00:13:13,926 --> 00:13:15,460 but I can do it for her, yeah. 189 00:13:15,461 --> 00:13:16,796 Like on camera or whatever. 190 00:13:17,763 --> 00:13:19,864 Cool, cool. 191 00:13:19,865 --> 00:13:21,766 - Yeah! 192 00:13:21,767 --> 00:13:24,435 And if like I have any like other hippie-type things, 193 00:13:24,436 --> 00:13:26,204 not like hippie, but like cute, 194 00:13:26,205 --> 00:13:28,541 Coachella-type outfits, I'll bring them. 195 00:13:30,009 --> 00:13:31,143 Coachella? 196 00:13:32,845 --> 00:13:37,549 - No, you know, like bohemian, like hippie-type stuff. 197 00:13:37,550 --> 00:13:38,550 Okay. 198 00:13:39,518 --> 00:13:40,885 - Yeah, like that look, 199 00:13:40,886 --> 00:13:42,521 like the festival vibe. - Not like... 200 00:13:43,889 --> 00:13:45,356 - No, Coachella hippies aren't dirty. 201 00:13:45,357 --> 00:13:48,159 They're like millennial bloggers, 202 00:13:48,160 --> 00:13:51,696 wearing like $4,000 shorts. 203 00:13:51,697 --> 00:13:52,697 Believe me. 204 00:13:54,533 --> 00:13:56,968 How have you never been to the desert, ange? 205 00:13:56,969 --> 00:13:58,536 - I just never have. 206 00:13:58,537 --> 00:14:00,138 I've literally just never been to that part 207 00:14:00,139 --> 00:14:02,541 of the country before, so it's wild. 208 00:14:03,642 --> 00:14:05,577 I'm really excited to go. 209 00:14:05,578 --> 00:14:08,046 It just seems magical and really beautiful. 210 00:14:08,047 --> 00:14:09,848 I wanna, like- 211 00:14:09,849 --> 00:14:12,050 look at the rocks... 212 00:14:12,051 --> 00:14:13,918 And take some home with me. 213 00:14:13,919 --> 00:14:16,021 It's basically like New Jersey. 214 00:14:17,223 --> 00:14:18,389 - No! 215 00:14:18,390 --> 00:14:19,591 No, I'm just kidding. 216 00:14:21,861 --> 00:14:23,829 - Teach me how to be stylish. 217 00:14:26,932 --> 00:14:28,566 Is it working? 218 00:14:28,567 --> 00:14:29,602 Mmm-hmm. 219 00:14:32,271 --> 00:14:34,073 - Am I holding it right? 220 00:14:36,408 --> 00:14:38,168 You look kinda like dad right now. 221 00:14:44,550 --> 00:14:47,887 I had a dream about him the other night. 222 00:14:53,959 --> 00:14:56,295 Completely ignoring me. 223 00:15:00,733 --> 00:15:02,701 Why don't you call mom? She misses you. 224 00:15:10,709 --> 00:15:13,913 There is my brother looking very estranged. 225 00:15:14,880 --> 00:15:17,215 ♪ Home ♪ 226 00:15:17,216 --> 00:15:21,452 ♪ I'm coming home ♪ 227 00:15:21,453 --> 00:15:26,458 ♪ I've been lost for way too long ♪ 228 00:15:30,729 --> 00:15:33,097 Oh, by the way, you're driving us to the desert. 229 00:15:33,098 --> 00:15:34,133 Hmm? 230 00:15:36,602 --> 00:15:38,136 Cheers. Oh, wait. 231 00:15:38,137 --> 00:15:39,637 Cheers. 232 00:15:39,638 --> 00:15:41,472 To things coming together. 233 00:15:41,473 --> 00:15:45,176 ♪ Someone's been murdered ♪ 234 00:15:45,177 --> 00:15:46,644 Wait, wait! To music. 235 00:15:46,645 --> 00:15:48,947 To music. 236 00:15:48,948 --> 00:15:50,316 Get it. 237 00:15:56,522 --> 00:16:00,792 - I'm excited because this is my dream, 238 00:16:00,793 --> 00:16:04,662 and to do it with friends, 239 00:16:04,663 --> 00:16:09,668 and people is amazing and I feel lucky, so - 240 00:16:10,869 --> 00:16:12,204 - well that's profound. - Thanks. 241 00:16:14,506 --> 00:16:17,275 I really have no idea what this looks like. 242 00:16:17,276 --> 00:16:18,810 Gorgeous. 243 00:16:18,811 --> 00:16:20,178 Put lots of strands down in your face. 244 00:16:20,179 --> 00:16:22,013 - Strands. 245 00:16:22,014 --> 00:16:22,848 Just cover your face with the strands. 246 00:16:22,849 --> 00:16:24,682 - Okay. Yeah. 247 00:16:24,683 --> 00:16:25,517 And then what we'll do is we'll crimp it, 248 00:16:25,518 --> 00:16:26,718 and burn it. 249 00:16:28,787 --> 00:16:29,854 Yes. 250 00:16:37,830 --> 00:16:39,130 - More graceful, right? 251 00:16:39,131 --> 00:16:40,366 Yes! 252 00:16:43,035 --> 00:16:44,202 Oh, that's amazing. 253 00:16:44,203 --> 00:16:45,636 - You need to smile sometime. 254 00:16:45,637 --> 00:16:47,171 Smile. 255 00:16:47,172 --> 00:16:48,706 Action. - Yes. 256 00:16:48,707 --> 00:16:49,707 Oh. 257 00:17:01,253 --> 00:17:02,354 You fucker. 258 00:17:36,955 --> 00:17:38,057 Jesus Christ. 259 00:17:38,957 --> 00:17:40,091 Fucking Los Angeles. 260 00:17:45,864 --> 00:17:46,864 Hello? 261 00:17:48,300 --> 00:17:49,867 Hi Rob, it's mom. 262 00:17:49,868 --> 00:17:50,969 Huh? 263 00:17:52,071 --> 00:17:53,638 It's mom. 264 00:17:53,639 --> 00:17:54,972 Oh, hi mom. 265 00:17:54,973 --> 00:17:56,474 How are you? 266 00:17:56,475 --> 00:17:59,043 I'm sick. I have laryngitis. 267 00:17:59,044 --> 00:18:00,879 Well, I love you. 268 00:18:02,047 --> 00:18:03,581 I love you, too. 269 00:18:03,582 --> 00:18:05,416 I'm just in the middle of something- 270 00:18:05,417 --> 00:18:06,417 what? 271 00:18:08,053 --> 00:18:09,821 Just wanted to say hi 'cause I can't talk. 272 00:18:09,822 --> 00:18:11,556 All right, well, I love you. 273 00:18:11,557 --> 00:18:13,637 I'm in the middle of something, so I gotta go anyway. 274 00:18:14,093 --> 00:18:15,093 All right - 275 00:18:15,094 --> 00:18:16,260 - all right. 276 00:18:16,261 --> 00:18:17,096 Love you, bye. 277 00:18:17,097 --> 00:18:18,097 Bye. 278 00:18:46,992 --> 00:18:49,026 - Your apartment's still exactly the same and I love it. 279 00:18:49,027 --> 00:18:50,928 How's marriage? 280 00:18:50,929 --> 00:18:52,630 - Marriage is incred. 281 00:18:52,631 --> 00:18:53,764 Loves it. 282 00:18:58,203 --> 00:19:00,004 Someone legally has to hang out with me all the time. 283 00:19:00,005 --> 00:19:01,806 I haven't thought about it like that. 284 00:19:04,776 --> 00:19:06,677 ♪ Till the drum stops beating ♪ 285 00:19:06,678 --> 00:19:09,347 God, Robbie playing with his toys. 286 00:19:09,348 --> 00:19:11,315 ♪ Receding, baby ♪ 287 00:19:11,316 --> 00:19:12,450 Really? 288 00:19:12,451 --> 00:19:13,985 - It's very cool. 289 00:19:13,986 --> 00:19:14,820 What are you doing in there? 290 00:19:14,820 --> 00:19:15,820 - Playing. 291 00:19:16,989 --> 00:19:19,323 ♪ Sweet ♪ 292 00:19:19,324 --> 00:19:20,958 Let me see. 293 00:19:20,959 --> 00:19:25,197 ♪ Can you hear the drummer's beat ♪ 294 00:19:26,865 --> 00:19:29,034 Is that your mic? Love it. 295 00:19:32,504 --> 00:19:34,872 ♪ But it never stops for long ♪ 296 00:19:38,744 --> 00:19:40,678 That was all I needed. 297 00:19:40,679 --> 00:19:44,348 ♪ Dance to the music 'till my feet are bleeding ♪ 298 00:19:44,349 --> 00:19:47,152 ♪ till the sun, till the sun stops beating ♪ 299 00:19:50,756 --> 00:19:52,223 Look how profesh you are. 300 00:19:53,492 --> 00:19:55,760 ♪ I finally see ♪ 301 00:19:55,761 --> 00:19:57,495 ♪ I can't stop following that song ♪ 302 00:19:58,697 --> 00:20:00,164 ♪ crawling on the desert floor ♪ 303 00:20:00,165 --> 00:20:01,699 ♪ I can't see straight anymore ♪ 304 00:20:01,700 --> 00:20:03,234 ♪ mirages pulling shut the door ♪ 305 00:20:03,235 --> 00:20:06,103 ♪ 'cause this night is fleeting ♪ 306 00:20:06,104 --> 00:20:08,272 ♪ repeating, baby ♪ 307 00:20:09,875 --> 00:20:10,915 Ooo, do you have the coke? 308 00:20:13,111 --> 00:20:15,780 Yes! Feel the beat. 309 00:20:15,781 --> 00:20:18,216 Whip the hair. 310 00:20:18,217 --> 00:20:19,885 Whip that hair. 311 00:20:20,919 --> 00:20:22,753 ♪ Back up, back up ♪ 312 00:20:22,754 --> 00:20:24,855 ♪ gonna be another one, playing with a loaded gun ♪ 313 00:20:24,856 --> 00:20:26,757 Oh, Hollywood. 314 00:20:26,758 --> 00:20:28,526 - I'm a star! 315 00:20:28,527 --> 00:20:30,529 Make me a star! 316 00:20:33,865 --> 00:20:35,601 What's up? 317 00:20:39,104 --> 00:20:40,471 Ha... 318 00:20:40,472 --> 00:20:42,473 - Oh, it feels so good. 319 00:20:42,474 --> 00:20:44,442 How do you live without an air conditioner? 320 00:20:44,443 --> 00:20:46,444 - It's usually not this bad. 321 00:20:46,445 --> 00:20:48,079 - Well, I could literally live in here right now. 322 00:20:48,080 --> 00:20:49,547 - Get in. 323 00:20:49,548 --> 00:20:51,415 - Crawl like a baby fetus. 324 00:20:52,818 --> 00:20:54,585 Into this freezer. 325 00:20:54,586 --> 00:20:56,654 Will you be my spirit guide on this? 326 00:20:56,655 --> 00:20:57,489 Sure. 327 00:20:57,490 --> 00:20:58,490 - Okay. 328 00:20:58,491 --> 00:21:00,057 I'm counting on you. 329 00:21:00,058 --> 00:21:01,659 - What do I gotta do? - To keep me alive. 330 00:21:01,660 --> 00:21:03,995 It's no nice to meet you, hi! - Yeah, you too! 331 00:21:03,996 --> 00:21:05,296 How was your trip? 332 00:21:05,297 --> 00:21:06,297 - It was really good. - Yeah? 333 00:21:06,298 --> 00:21:07,465 - So good so far. 334 00:21:07,466 --> 00:21:09,100 - This is all happening. Hi! 335 00:21:09,101 --> 00:21:10,401 - Hi. - Hi. 336 00:21:10,402 --> 00:21:11,569 - Good to see you. 337 00:21:11,570 --> 00:21:12,404 You too. 338 00:21:12,405 --> 00:21:13,571 - Been a while. 339 00:21:13,572 --> 00:21:15,406 - I know! It's been a minute. 340 00:21:15,407 --> 00:21:16,407 Hi, Robbie. 341 00:21:18,744 --> 00:21:19,744 Ahh! 342 00:21:21,079 --> 00:21:22,947 This is pretty dangerous. 343 00:21:22,948 --> 00:21:24,115 I don't think I've ever been this high up before. 344 00:21:24,116 --> 00:21:25,116 Are you serious? 345 00:21:25,117 --> 00:21:27,018 - I'm serious, but i- 346 00:21:27,019 --> 00:21:28,319 - such an east coast girl. - We don't have mountains 347 00:21:28,320 --> 00:21:29,588 where I'm from. 348 00:21:31,123 --> 00:21:33,592 This feels like a normal hike. 349 00:21:35,761 --> 00:21:37,328 It's niceeee. 350 00:21:37,329 --> 00:21:38,929 Not at the Jersey shore? 351 00:21:38,930 --> 00:21:40,766 - No, this is not the Jersey shore. 352 00:21:43,268 --> 00:21:45,170 Where's the city? Oh, there it is. 353 00:21:46,972 --> 00:21:50,008 Don't ever get used to this. That's not cool. 354 00:21:50,976 --> 00:21:53,978 ♪ When I walk on by ♪ 355 00:21:53,979 --> 00:21:57,181 ♪ with my head held high ♪ 356 00:21:57,182 --> 00:21:59,984 ♪ I'm aware of the weight ♪ 357 00:21:59,985 --> 00:22:03,354 ♪ that I left behind ♪ 358 00:22:03,355 --> 00:22:05,556 ♪ when you said no ♪ 359 00:22:05,557 --> 00:22:06,791 - Hi! 360 00:22:06,792 --> 00:22:09,193 ♪ Yeah, you set me free ♪ 361 00:22:09,194 --> 00:22:11,862 ♪ didn't know that this road ♪ 362 00:22:11,863 --> 00:22:13,531 ♪ had something better ♪ 363 00:22:13,532 --> 00:22:14,899 ♪ to give me ♪ 364 00:22:16,368 --> 00:22:19,870 ♪ I love you so good ♪ 365 00:22:19,871 --> 00:22:21,739 ♪ I love you so bad ♪ 366 00:22:23,208 --> 00:22:24,875 What the fuck? 367 00:22:24,876 --> 00:22:28,045 ♪ Like a new-found key it will set you free ♪ 368 00:22:29,514 --> 00:22:30,549 Whoah. 369 00:22:32,050 --> 00:22:33,584 I mean, everybody knew her. 370 00:22:33,585 --> 00:22:35,152 She played at all the local spots. 371 00:22:35,153 --> 00:22:37,321 She was a regular. 372 00:22:37,322 --> 00:22:39,523 - Okay. 373 00:22:39,524 --> 00:22:42,259 Get that hat shadow out. 374 00:22:42,260 --> 00:22:43,561 Mehhhh. 375 00:22:43,562 --> 00:22:45,097 I can make these pictures later. 376 00:22:46,865 --> 00:22:48,834 With the car in the background, it's hot. 377 00:22:58,443 --> 00:22:59,443 Thanks bae. 378 00:22:59,444 --> 00:23:01,212 Wait. 379 00:23:01,213 --> 00:23:03,014 - What? - Watch me throw. 380 00:23:04,282 --> 00:23:05,550 Yes. 381 00:23:15,093 --> 00:23:16,627 You're a left- 382 00:23:16,628 --> 00:23:17,762 - try it. 383 00:23:17,763 --> 00:23:18,929 What do I do? 384 00:23:18,930 --> 00:23:20,565 It's recording, so - 385 00:23:21,967 --> 00:23:24,402 you can just, do whatever. 386 00:23:24,403 --> 00:23:26,604 Can you zoom and stuff? 387 00:23:26,605 --> 00:23:28,373 That's right, I got the camera now. 388 00:23:30,142 --> 00:23:33,978 How do you make it do stuff? Is there any zoom? 389 00:23:33,979 --> 00:23:35,546 Okay. 390 00:23:35,547 --> 00:23:37,482 I wanna get a Bumblebee. 391 00:23:44,222 --> 00:23:45,990 What are you doing? 392 00:23:50,328 --> 00:23:51,662 Robbie, this is so fun. 393 00:23:51,663 --> 00:23:52,663 Do you love it? 394 00:23:52,664 --> 00:23:54,465 I loves it. 395 00:23:54,466 --> 00:23:55,800 ♪ Hoo ♪ 396 00:23:55,801 --> 00:23:58,836 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 397 00:23:58,837 --> 00:24:00,305 I'm also a little drunk. 398 00:24:04,009 --> 00:24:05,776 Oh my god, what is this? 399 00:24:05,777 --> 00:24:07,178 You're in the mine. 400 00:24:11,783 --> 00:24:14,151 My granddaddy worked in a mine. 401 00:24:14,152 --> 00:24:15,686 Did he, Scott? 402 00:24:15,687 --> 00:24:17,487 - At least for a while. My dad said he would - 403 00:24:18,190 --> 00:24:19,291 whoah! 404 00:24:21,193 --> 00:24:23,628 This is creepy down here. 405 00:25:22,354 --> 00:25:23,555 Good morning. 406 00:25:25,390 --> 00:25:29,494 Everybody is currently waking up and I just wanna stay here. 407 00:25:31,429 --> 00:25:32,430 I don't wanna leave. 408 00:25:39,004 --> 00:25:40,337 Yay! 409 00:25:40,338 --> 00:25:41,338 Squishy. 410 00:25:46,611 --> 00:25:47,678 Good? 411 00:25:47,679 --> 00:25:50,215 Uh... yeah. 412 00:26:36,595 --> 00:26:38,128 Oh god, you scared me! 413 00:26:38,129 --> 00:26:39,396 Oh my god! 414 00:26:44,469 --> 00:26:47,838 It's taking my breath away, I hate it! 415 00:26:47,839 --> 00:26:50,442 I don't wanna leave. 416 00:26:51,910 --> 00:26:53,277 Yeah, don't touch the bottom. 417 00:27:07,258 --> 00:27:08,359 More poses. 418 00:28:03,815 --> 00:28:05,150 Rude. 419 00:28:44,189 --> 00:28:47,058 ♪ Ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya, ya ♪ 420 00:28:51,563 --> 00:28:52,897 So... 421 00:29:28,133 --> 00:29:29,467 What? 422 00:29:30,568 --> 00:29:31,836 What, what are you pointing at? 423 00:29:39,677 --> 00:29:43,147 All these singers from the 1800s or something, 424 00:29:43,148 --> 00:29:46,750 and it would just like transcend you back to that time. 425 00:29:46,751 --> 00:29:49,153 That dress that I'm wearing for the music video, 426 00:29:49,154 --> 00:29:50,154 that was her dress. 427 00:29:56,594 --> 00:29:58,262 I mean, she was like.. 428 00:29:58,263 --> 00:30:01,431 This beautiful butterfly of a human... 429 00:30:01,432 --> 00:30:04,468 That everything that she- 430 00:30:23,288 --> 00:30:24,823 - Hi. - Hi. 431 00:30:27,992 --> 00:30:29,860 We don't have to do music video stuff 432 00:30:29,861 --> 00:30:30,894 'till tomorrow. 433 00:30:30,895 --> 00:30:32,062 - Okay. 434 00:30:32,063 --> 00:30:33,331 So what are we doing? 435 00:30:34,732 --> 00:30:37,034 ♪ Hush-a-bye my sweet little nothing ♪ 436 00:30:37,035 --> 00:30:39,636 ♪ hush-a-bye my love ♪ 437 00:30:39,637 --> 00:30:42,639 ♪ I'm bound to roam to my long-lost home ♪ 438 00:30:42,640 --> 00:30:45,809 ♪ where the blue sky waits above ♪ 439 00:30:45,810 --> 00:30:48,846 ♪ quiet down, my sweet little baby ♪ 440 00:30:48,847 --> 00:30:51,648 ♪ quiet down, my babe ♪ 441 00:30:51,649 --> 00:30:54,518 ♪ I'm on the road, and my dreams are sold ♪ 442 00:30:54,519 --> 00:30:57,487 ♪ and I must be on my way ♪ 443 00:30:57,488 --> 00:31:00,390 ♪ the trees foretold of the comin' cold ♪ 444 00:31:00,391 --> 00:31:04,561 ♪ I must be on my way ♪ 445 00:31:04,562 --> 00:31:07,264 ♪ and if you find me way down yonder ♪ 446 00:31:10,268 --> 00:31:12,870 ♪ I'll never go without your ghost ♪ 447 00:31:12,871 --> 00:31:15,839 ♪ into that old sundown ♪ 448 00:31:15,840 --> 00:31:18,408 ♪ oh, darkly road, I'm coming home ♪ 449 00:31:18,409 --> 00:31:21,778 ♪ to lay 'pon hallowed ground ♪ 450 00:31:25,717 --> 00:31:27,851 Where are they going? 451 00:31:27,852 --> 00:31:29,453 - I don't know, but really far. 452 00:31:29,454 --> 00:31:31,388 You can stay here if you want. 453 00:31:31,389 --> 00:31:34,291 It actually looks like lightning has struck. 454 00:31:34,292 --> 00:31:36,226 I'm curious. 455 00:31:36,227 --> 00:31:37,395 Oh. 456 00:31:39,931 --> 00:31:42,033 I'm gonna go check out the lake bed. 457 00:32:10,161 --> 00:32:11,729 This is like a wind tunnel. 458 00:32:13,231 --> 00:32:14,231 Aah! 459 00:32:19,137 --> 00:32:20,137 Crazy. 460 00:32:26,444 --> 00:32:28,512 ♪ La, la, la ♪ 461 00:32:28,513 --> 00:32:31,815 ♪ la, la, la ♪ 462 00:32:31,816 --> 00:32:35,919 ♪ la, la, la, la, la, la, la ♪ 463 00:32:42,026 --> 00:32:43,328 What are you doing? 464 00:32:47,265 --> 00:32:48,765 - Writing. 465 00:32:48,766 --> 00:32:49,766 - Oh. 466 00:33:12,490 --> 00:33:15,492 But I still hold fast, that like, 467 00:33:15,493 --> 00:33:18,028 we can try it outside for a minute. Like after. 468 00:33:18,029 --> 00:33:19,196 Okay. 469 00:33:19,197 --> 00:33:20,031 The makeup thing? 470 00:33:20,031 --> 00:33:21,031 Yeah. 471 00:33:21,866 --> 00:33:23,734 Yeah. Let me see. 472 00:33:23,735 --> 00:33:25,302 Yeah, that's cool too. 473 00:33:25,303 --> 00:33:27,004 You like these ones, Robbie? 474 00:33:27,005 --> 00:33:28,405 Whoah, that's... 475 00:33:28,406 --> 00:33:29,740 Wait, I love these. 476 00:33:29,741 --> 00:33:31,675 Those are awesome. 477 00:33:31,676 --> 00:33:33,143 Oh, those are so awesome. 478 00:33:33,144 --> 00:33:34,312 - With the dress? 479 00:33:37,148 --> 00:33:38,415 - Yay. - Yeah? 480 00:33:38,416 --> 00:33:40,384 - Yes. - Whoo! 481 00:33:40,385 --> 00:33:42,252 Am I going over there? 482 00:33:42,253 --> 00:33:43,820 Well, I'm taking video and... no stay by me. 483 00:33:43,821 --> 00:33:46,156 I'm taking video and then I'll turn them... 484 00:33:46,157 --> 00:33:48,225 I'll take stills from them. 485 00:33:48,226 --> 00:33:49,760 You look amazing. 486 00:33:49,761 --> 00:33:50,994 Can you go put her hair down 487 00:33:50,995 --> 00:33:53,163 and make it look better? 488 00:33:53,164 --> 00:33:54,399 Alright. 489 00:33:58,036 --> 00:33:59,036 - Okay. 490 00:34:00,705 --> 00:34:04,441 And just kinda look around... 491 00:34:04,442 --> 00:34:06,110 Left and right, like slowly. 492 00:34:07,078 --> 00:34:08,045 Album cover. 493 00:34:08,045 --> 00:34:09,045 - Yeah. 494 00:34:10,614 --> 00:34:12,417 But I have to be more... 495 00:34:13,418 --> 00:34:14,418 Um... 496 00:34:18,222 --> 00:34:19,891 You look like your mom. 497 00:34:20,757 --> 00:34:21,757 - Thank you. 498 00:34:25,763 --> 00:34:27,964 I can't wait to see this. 499 00:34:27,965 --> 00:34:30,101 Wait - I'm just trying to... 500 00:34:31,768 --> 00:34:33,770 It's like your eyes are the sky. 501 00:34:33,771 --> 00:34:34,937 Really? 502 00:34:34,938 --> 00:34:35,938 Kind of... 503 00:34:37,408 --> 00:34:39,776 I feel like I'm gonna cry. 504 00:34:39,777 --> 00:34:41,045 Why? 505 00:34:43,947 --> 00:34:46,082 - I just miss her. 506 00:34:46,083 --> 00:34:47,418 It's o- 507 00:34:53,224 --> 00:34:54,224 Look at me. 508 00:34:58,262 --> 00:34:59,463 - Can I hug you for a second? 509 00:34:59,464 --> 00:35:00,898 - Yeah. - Oh, god. 510 00:35:01,933 --> 00:35:02,933 It's okay. 511 00:35:20,618 --> 00:35:22,620 The fuck is that? 512 00:35:36,601 --> 00:35:37,935 That is awesome. 513 00:35:46,944 --> 00:35:47,944 Ahhhhhh! 514 00:35:52,383 --> 00:35:54,551 - Come closer. - Get up. 515 00:35:54,552 --> 00:35:55,552 - Come. 516 00:35:57,488 --> 00:35:58,488 Okay. 517 00:36:57,248 --> 00:36:58,848 Can't see shit. 518 00:36:58,849 --> 00:37:00,417 Clouds and haze blasted to bits 519 00:37:00,418 --> 00:37:02,018 and ferociously shot out to sea, 520 00:37:02,019 --> 00:37:03,753 revealing tinny sunlight that zings 521 00:37:03,754 --> 00:37:06,256 and magnetizes like fine bright powder, 522 00:37:06,257 --> 00:37:08,426 weightlessly burrowing into the matter of all. 523 00:37:09,594 --> 00:37:11,595 The wind spirit leaves. 524 00:37:11,596 --> 00:37:12,596 Calm. 525 00:38:30,107 --> 00:38:31,609 Go out. 526 00:38:39,817 --> 00:38:40,817 Why don't you go out? 527 00:38:40,818 --> 00:38:42,620 You go out. 528 00:39:00,037 --> 00:39:01,037 Sorry. 529 00:39:04,475 --> 00:39:06,409 Not like a plane. 530 00:39:06,410 --> 00:39:07,510 Fuck. 531 00:39:07,511 --> 00:39:08,845 Yeah. 532 00:39:35,005 --> 00:39:36,740 The hair on all my body is sticking up. 533 00:39:36,741 --> 00:39:38,675 Huh? 534 00:39:38,676 --> 00:39:40,543 The hair on all, my entire body is sticking up. 535 00:39:47,184 --> 00:39:48,786 Do you feel that rippling? 536 00:40:17,915 --> 00:40:19,582 Can you even see anything? 537 00:40:45,109 --> 00:40:46,643 Where? 538 00:40:46,644 --> 00:40:48,478 It looked like a star, but it's gone. 539 00:40:50,080 --> 00:40:52,615 It sounds like it's over there. 540 00:40:52,616 --> 00:40:54,652 Could be echoing off the canyon. 541 00:40:55,753 --> 00:40:57,187 Shut off the light. 542 00:40:57,188 --> 00:40:58,421 Turn your flashlight off, Robbie. 543 00:40:58,422 --> 00:40:59,422 Wait. 544 00:40:59,423 --> 00:41:00,423 Just turn it- 545 00:41:04,195 --> 00:41:05,428 no, seriously, that's like a weird 546 00:41:05,429 --> 00:41:07,097 animal burrow... thing. 547 00:41:12,536 --> 00:41:14,736 Oh my god, how did I let you talk me into this? 548 00:41:16,106 --> 00:41:17,941 This is awesome. 549 00:41:20,711 --> 00:41:22,779 - What is that sound? 550 00:41:22,780 --> 00:41:23,980 What is that sound? 551 00:41:23,981 --> 00:41:25,715 It's thunder. 552 00:41:25,716 --> 00:41:27,050 It isn't normal. 553 00:41:27,051 --> 00:41:28,619 It's thunder. 554 00:41:30,321 --> 00:41:32,021 It's atmospheric stuff. It's awesome. 555 00:41:32,022 --> 00:41:33,556 - Oh, is it awesome? 556 00:41:33,557 --> 00:41:34,724 What are you? A fucking astronaut? 557 00:41:34,725 --> 00:41:37,494 I'm not prepared for this shit! 558 00:41:37,495 --> 00:41:39,028 I came here to do hair. 559 00:42:36,086 --> 00:42:37,787 The air feels like... 560 00:42:37,788 --> 00:42:39,623 Shimmery... 561 00:42:49,133 --> 00:42:52,436 Definitely felt like a deep earthquake last night. 562 00:43:00,244 --> 00:43:01,778 There's a lot of bees. 563 00:43:01,779 --> 00:43:03,414 Yeah, we need to like, leave. 564 00:43:05,316 --> 00:43:06,550 Oh my god. 565 00:43:09,486 --> 00:43:11,454 Like, she's crying, she's waking up crying 566 00:43:11,455 --> 00:43:13,256 'cause she's dreaming about her - 567 00:43:13,257 --> 00:43:15,224 dead mom... 568 00:43:15,225 --> 00:43:17,060 That's the last thing we need 569 00:43:17,061 --> 00:43:19,462 on top of all this weird shit happening. 570 00:43:19,463 --> 00:43:21,497 It is weird out here - 571 00:43:21,498 --> 00:43:23,066 okay, I'm a diva? 572 00:43:23,067 --> 00:43:24,901 - Yes, you are being a fuckin' diva. 573 00:43:24,902 --> 00:43:26,903 - You didn't make a plan! - You're being a diva! 574 00:43:26,904 --> 00:43:28,071 - Okay, I'm not a diva. 575 00:43:28,072 --> 00:43:29,606 If this was well-planned- 576 00:43:29,607 --> 00:43:31,675 and you thought about anyone but yourself- 577 00:44:02,606 --> 00:44:04,273 Hey, ange is like freaking out. 578 00:44:04,274 --> 00:44:05,843 Can you calm her down? 579 00:44:07,845 --> 00:44:09,046 Bet they are. 580 00:44:15,319 --> 00:44:17,620 She's by the tents. 581 00:44:17,621 --> 00:44:22,191 I was over there and I was walking this way. 582 00:44:22,192 --> 00:44:25,528 And when I got here, it was like a ball of light, 583 00:44:25,529 --> 00:44:27,630 reminded me of ball lightning. 584 00:44:27,631 --> 00:44:28,631 And then it like, 585 00:44:29,967 --> 00:44:33,136 folded in on itself, and made like a rip, 586 00:44:33,137 --> 00:44:36,673 like a tear in the space in front of me. 587 00:44:36,674 --> 00:44:37,840 Wait, when did you... 588 00:44:37,841 --> 00:44:39,475 But like, when did you see this? 589 00:44:39,476 --> 00:44:40,977 Last night, when I went off. 590 00:44:40,978 --> 00:44:42,345 When you went back in the tent. 591 00:44:42,346 --> 00:44:43,346 Oh my gosh. 592 00:44:45,015 --> 00:44:46,350 Okay. 593 00:44:48,752 --> 00:44:50,386 Ow. 594 00:46:04,428 --> 00:46:05,428 - Hu! 595 00:46:07,164 --> 00:46:08,731 Aaahhhh! 596 00:46:08,732 --> 00:46:11,101 Oh my god. You scared me. 597 00:46:12,002 --> 00:46:13,770 Woooo! 598 00:46:13,771 --> 00:46:14,771 What is it? 599 00:46:14,772 --> 00:46:15,938 - Is it recording? 600 00:46:15,939 --> 00:46:17,507 Yeah, it's recording. 601 00:46:17,508 --> 00:46:19,143 - All right. - Did you get anything good? 602 00:46:22,679 --> 00:46:24,982 It looks like you're listening to a seashell. 603 00:46:26,517 --> 00:46:27,684 - I can hear the ocean. 604 00:46:30,187 --> 00:46:31,687 Feel over there. 605 00:46:37,094 --> 00:46:40,196 It feels like there's currents running under it. 606 00:46:45,469 --> 00:46:46,603 It feels kind of good. 607 00:46:53,544 --> 00:46:54,544 Oh! 608 00:46:55,846 --> 00:46:57,013 Ow! 609 00:46:57,014 --> 00:46:57,948 Are you okay? 610 00:46:57,949 --> 00:46:59,183 Yes. 611 00:47:01,685 --> 00:47:02,519 So, where- 612 00:47:02,520 --> 00:47:03,686 - look. 613 00:47:03,687 --> 00:47:05,021 What'd you find? 614 00:47:05,022 --> 00:47:06,156 - Look. - Is that a bullet? 615 00:47:07,658 --> 00:47:09,178 That's a big bullet shell. 616 00:47:16,500 --> 00:47:17,500 Is that? 617 00:47:18,902 --> 00:47:20,069 Yeah, you can usually tell 618 00:47:20,070 --> 00:47:21,150 by the shape of their head. 619 00:47:22,506 --> 00:47:24,073 I don't know if it is though. 620 00:47:24,074 --> 00:47:26,542 He doesn't really have a diamond-shaped head. 621 00:47:26,543 --> 00:47:28,679 But let's see. He's about to move his tail. 622 00:47:30,047 --> 00:47:31,048 He's cute. 623 00:47:34,151 --> 00:47:36,485 Yeah, he's a rattlesnake. He's a baby. 624 00:47:36,486 --> 00:47:39,589 But when you're out in the middle of nowhere, 625 00:47:39,590 --> 00:47:44,027 things sound louder, because there's no other sounds. 626 00:47:45,495 --> 00:47:48,197 And the fact that it was over and over, 627 00:47:48,198 --> 00:47:49,900 I definitely think it was thunder. 628 00:47:51,168 --> 00:47:52,536 There's movement, you know? 629 00:47:54,004 --> 00:47:57,007 And I think that the earth... vibrates. 630 00:48:06,617 --> 00:48:09,385 Camera battery hasn't gone down. 631 00:48:17,527 --> 00:48:19,462 I had a dream about my mom last night. 632 00:48:19,463 --> 00:48:21,063 Uh-huh. 633 00:48:21,064 --> 00:48:23,467 She was like coming out of, 634 00:48:24,701 --> 00:48:26,869 like a black storm... 635 00:48:26,870 --> 00:48:31,107 It was her body, but her arms were part of the storm, 636 00:48:31,108 --> 00:48:34,210 and it was like, she was reaching for me, 637 00:48:34,211 --> 00:48:36,979 and all of these hands started reaching for me, 638 00:48:36,980 --> 00:48:39,315 and I felt like I was suffocating. 639 00:48:39,316 --> 00:48:41,984 Yeah. I had weird dreams too. 640 00:48:41,985 --> 00:48:44,654 Yeah, but... 641 00:48:44,655 --> 00:48:46,789 Thanks for doing this for me. 642 00:48:46,790 --> 00:48:47,925 I'm happy to be here. 643 00:48:48,825 --> 00:48:50,060 I'm happy to. 644 00:48:51,595 --> 00:48:52,595 Here! 645 00:48:54,631 --> 00:48:55,798 It's so windy! 646 00:48:55,799 --> 00:48:57,667 It's sooo windy. 647 00:48:57,668 --> 00:48:59,588 Yeah, but we forgot the fuckin' thing. 648 00:49:00,504 --> 00:49:01,838 And I can't hear anything! 649 00:49:03,907 --> 00:49:05,574 All right, so just start from the... 650 00:49:09,279 --> 00:49:12,481 ♪ Hush-a-bye ♪ 651 00:49:12,482 --> 00:49:14,250 ♪ and don't you ♪ 652 00:49:21,291 --> 00:49:22,959 The sound is being weird. Hold on. 653 00:52:05,188 --> 00:52:06,455 Is that good? 654 00:52:06,456 --> 00:52:07,791 Yeah. 655 00:52:22,105 --> 00:52:23,607 For all regular life. 656 00:52:29,613 --> 00:52:31,773 It's really hard to put eyeliner on in a tent. 657 00:52:34,985 --> 00:52:36,352 Oops. 658 00:52:39,823 --> 00:52:42,558 ♪ Hush-a-bye my sweet little nothing ♪ 659 00:52:42,559 --> 00:52:45,628 ♪ hush-a-bye my love ♪ 660 00:52:45,629 --> 00:52:48,564 ♪ I'm bound to roam to my long lost home ♪ 661 00:52:48,565 --> 00:52:51,901 ♪ where the blue sky waits above ♪ 662 00:52:51,902 --> 00:52:55,070 ♪ quiet down, my sweet little baby ♪ 663 00:52:55,071 --> 00:52:57,907 ♪ quiet down my babe ♪ 664 00:52:57,908 --> 00:52:59,675 ♪ I'm on the road ♪ 665 00:53:08,552 --> 00:53:09,986 - What do you think that is? 666 00:53:13,190 --> 00:53:17,194 Like dry thunder, or dry lightning or something. 667 00:53:25,268 --> 00:53:27,603 You wanna go outside? 668 00:53:27,604 --> 00:53:28,704 I do. - You do. 669 00:53:28,705 --> 00:53:29,705 - Okay. 670 00:54:34,070 --> 00:54:35,138 Nope. 671 00:54:38,942 --> 00:54:40,610 Wait, wait, I'm going outside. 672 00:54:41,811 --> 00:54:45,081 Okay. 673 00:55:19,215 --> 00:55:20,317 Who... fuck. 674 00:55:23,653 --> 00:55:25,154 Hey! 675 00:55:29,859 --> 00:55:31,026 Who is that? 676 00:55:34,964 --> 00:55:35,965 Who is that? 677 00:55:41,671 --> 00:55:42,872 Fuck. 678 00:55:44,307 --> 00:55:46,408 Okay... okay... 679 00:56:07,931 --> 00:56:10,033 What's going on? 680 00:56:11,601 --> 00:56:12,768 What's going on? 681 00:56:12,769 --> 00:56:14,236 My head is raining. 682 00:56:14,237 --> 00:56:15,237 Robbie? 683 00:56:21,077 --> 00:56:22,846 The sky opened up. 684 00:56:31,454 --> 00:56:33,089 The sky opened up. 685 00:56:38,361 --> 00:56:39,629 Are you sleeping? 686 00:57:04,053 --> 00:57:05,921 Tuck me in. 687 00:57:05,922 --> 00:57:08,123 And then we'll fall asleep. 688 00:57:11,060 --> 00:57:13,262 My god! Oh my god! 689 00:57:49,499 --> 00:57:51,300 Mommy! 690 00:57:51,301 --> 00:57:53,535 I want my mommy! 691 00:57:53,536 --> 00:57:54,636 Mommy! 692 00:57:56,706 --> 00:57:59,475 Mommy! Mommy! 693 00:57:59,476 --> 00:58:00,876 Mommy! 694 00:58:00,877 --> 00:58:02,212 I want my mommy! 695 00:58:03,313 --> 00:58:04,947 I want my mommy! 696 00:58:28,671 --> 00:58:30,205 Oh please! 697 00:58:41,317 --> 00:58:42,818 No, please, please! 698 00:59:21,624 --> 00:59:22,959 Please! 699 00:59:24,027 --> 00:59:25,027 Oh god! 700 00:59:29,532 --> 00:59:31,367 Help me! Help me! 701 00:59:57,327 --> 00:59:59,494 Robbie! 702 00:59:59,495 --> 01:00:00,796 Robbie! 703 01:00:44,874 --> 01:00:48,443 Oh my god, oh my god. 704 01:01:04,827 --> 01:01:06,995 - Robbie! Robbie! 705 01:01:06,996 --> 01:01:08,997 What is happening? 706 01:01:19,876 --> 01:01:21,743 It's okay, it's okay. 707 01:01:21,744 --> 01:01:24,180 - Is he coming? - It's okay, it's okay. 708 01:01:25,181 --> 01:01:26,648 Is he coming? 709 01:01:29,485 --> 01:01:30,819 Oh my god! 710 01:01:37,360 --> 01:01:38,527 Is he coming? 711 01:01:38,528 --> 01:01:40,562 Ooohhh! It hurts! 712 01:01:40,563 --> 01:01:43,098 It's okay! It's okay! 713 01:01:43,099 --> 01:01:44,266 It's okay! 714 01:01:46,936 --> 01:01:48,537 Oh my god! 715 01:01:54,711 --> 01:01:57,846 It's okay. 716 01:02:00,416 --> 01:02:02,451 Don't leave me! Don't leave me! 717 01:02:02,452 --> 01:02:05,387 Don't leave me! No, you can't leave me! 718 01:02:05,388 --> 01:02:06,922 Don't leave me- 719 01:02:45,428 --> 01:02:46,596 Oh. 720 01:02:59,942 --> 01:03:00,942 Ah! 721 01:03:10,319 --> 01:03:11,319 Oh. 722 01:03:14,590 --> 01:03:15,590 Uh. 723 01:03:19,462 --> 01:03:20,462 Ah. 724 01:03:25,268 --> 01:03:26,268 Aha. 725 01:03:45,221 --> 01:03:46,221 Hello. 726 01:03:50,393 --> 01:03:51,393 Hello. 727 01:03:52,795 --> 01:03:55,498 Yeah, coming. 728 01:03:58,734 --> 01:03:59,734 No. 729 01:04:03,072 --> 01:04:04,806 Let them go. 730 01:04:05,975 --> 01:04:07,475 Aaahh! 731 01:05:18,314 --> 01:05:19,315 Fuck! 732 01:06:33,789 --> 01:06:34,789 I'm sorry. 733 01:06:36,325 --> 01:06:38,361 I'm sorry, I'm sorry. 734 01:06:41,897 --> 01:06:44,200 I'm sorry. I'm sorry. 735 01:06:47,169 --> 01:06:50,538 I'm sorry. 736 01:07:51,700 --> 01:07:53,301 - Rob. - Bye mom. 737 01:07:53,302 --> 01:07:54,804 - Rob... 738 01:07:57,139 --> 01:07:58,307 It's mom. 739 01:08:00,876 --> 01:08:01,876 Rob. 740 01:08:04,213 --> 01:08:05,448 Please call me. 741 01:08:07,316 --> 01:08:09,250 I'm so worried about you and your brother, 742 01:08:09,251 --> 01:08:11,619 I haven't heard from you guys in days, 743 01:08:11,620 --> 01:08:14,457 and I had a really bad dream. 744 01:08:15,558 --> 01:08:16,826 It was horrible. 745 01:08:18,460 --> 01:08:20,628 It was just - really, really bad. 746 01:08:20,629 --> 01:08:23,566 So please call me, I'm so worried. 747 01:08:26,669 --> 01:08:27,736 I love you. 748 01:08:28,603 --> 01:08:29,603 I love you. 749 01:08:30,806 --> 01:08:32,005 I found it. 750 01:08:32,006 --> 01:08:33,674 Rob? 751 01:08:33,675 --> 01:08:34,843 I found it. 752 01:08:34,844 --> 01:08:36,443 It's mom. 753 01:08:36,444 --> 01:08:37,645 Ow. 754 01:08:55,698 --> 01:08:57,432 Who am I? 755 01:08:57,433 --> 01:08:59,000 Who am I? 756 01:08:59,001 --> 01:09:00,968 Who am I? Who am I? Who am I? 757 01:09:00,969 --> 01:09:01,970 Who am I? Who am I? 758 01:09:02,837 --> 01:09:03,871 Who my - who my 759 01:09:03,872 --> 01:09:05,039 Rob-bie. 760 01:09:05,040 --> 01:09:06,040 Robbie- 761 01:09:06,041 --> 01:09:07,308 Robbie, I'm Robbie. 762 01:09:07,309 --> 01:09:08,977 I'm Robbie, I'm Robbie. 763 01:09:08,978 --> 01:09:10,178 I'm Robbie. 764 01:09:10,179 --> 01:09:13,448 I'm Robbie zagorac. 765 01:09:14,617 --> 01:09:16,217 Help me! 766 01:09:16,218 --> 01:09:17,785 Hello? 767 01:09:17,786 --> 01:09:20,856 Somebody help me. 768 01:09:22,124 --> 01:09:24,225 Help me! 769 01:09:24,226 --> 01:09:25,661 Help me! 770 01:09:26,795 --> 01:09:27,896 Oh my god! 771 01:09:27,897 --> 01:09:29,464 Somebody help me - mu- 772 01:09:29,465 --> 01:09:33,668 who am I? Who am I? 773 01:09:33,669 --> 01:09:35,136 Who am I? 774 01:09:39,708 --> 01:09:40,708 Who am I? 775 01:09:47,249 --> 01:09:48,484 Who am I? 776 01:09:49,752 --> 01:09:50,752 Who am I? 777 01:09:51,819 --> 01:09:52,819 Who am I? 778 01:09:54,089 --> 01:09:55,190 I'm... 779 01:09:55,191 --> 01:09:57,725 I'm Robbie. I'm Robbie. 780 01:09:57,726 --> 01:10:00,162 I'm Robbie. 781 01:10:41,403 --> 01:10:44,039 Go away. 782 01:10:45,441 --> 01:10:47,876 Go away, go away, go away, go away, go away. 783 01:11:44,199 --> 01:11:45,267 Okay. 784 01:11:46,201 --> 01:11:47,201 Okay. 785 01:11:48,170 --> 01:11:49,170 Okay. 786 01:11:50,105 --> 01:11:51,105 Okay. 787 01:11:52,107 --> 01:11:53,107 Okay. 788 01:12:15,064 --> 01:12:16,064 Okay. 789 01:12:59,875 --> 01:13:00,875 Hello? 790 01:13:07,549 --> 01:13:09,584 Oh god... 791 01:13:09,585 --> 01:13:10,585 Oh... 792 01:15:28,190 --> 01:15:29,190 Can you see that? 793 01:15:44,072 --> 01:15:45,072 Aah. 794 01:16:05,059 --> 01:16:06,059 Hello? 795 01:16:23,312 --> 01:16:24,312 Hello? 796 01:16:33,221 --> 01:16:34,221 Hehhh! 797 01:17:03,952 --> 01:17:05,753 Scott! 798 01:17:13,028 --> 01:17:14,861 Scott! 799 01:17:21,335 --> 01:17:22,970 Michelle! 800 01:17:29,443 --> 01:17:30,977 Michelle! 801 01:17:37,552 --> 01:17:38,986 Ange! 802 01:18:16,157 --> 01:18:17,157 Hello. 803 01:18:38,612 --> 01:18:41,348 Come back! Come back! 804 01:18:41,349 --> 01:18:44,084 Come back! 805 01:18:44,085 --> 01:18:46,554 Come back! Come back! 806 01:18:46,555 --> 01:18:49,590 Come back! Come back to me! 807 01:18:49,591 --> 01:18:52,093 No, please come! Please come! 808 01:18:52,094 --> 01:18:54,462 Please come! Please! 809 01:18:54,463 --> 01:18:56,397 Please come back to me! 810 01:18:56,398 --> 01:18:57,897 Noooo! 811 01:19:43,445 --> 01:19:44,679 Do you see it? 812 01:20:00,962 --> 01:20:02,430 Do you see it? 813 01:20:34,696 --> 01:20:36,697 ♪ Hush-a-bye ♪ 814 01:20:36,698 --> 01:20:39,567 ♪ and don't you cry ♪ 815 01:20:39,568 --> 01:20:44,371 ♪ go to sleepy little baby ♪ 816 01:20:46,041 --> 01:20:49,176 ♪ when you wake ♪ 817 01:20:49,177 --> 01:20:52,346 ♪ you shall have ♪ 818 01:20:52,347 --> 01:20:56,150 ♪ all the pretty little horses ♪ 819 01:20:56,151 --> 01:20:57,519 Hello? 820 01:20:58,887 --> 01:21:00,087 ♪ Blacks and the ♪ 821 01:21:00,088 --> 01:21:01,088 - Hello? 822 01:21:04,226 --> 01:21:05,260 Hello. 823 01:21:06,528 --> 01:21:07,528 I'm coming. 824 01:21:24,346 --> 01:21:29,351 ♪ Go to sleepy little baby ♪ 825 01:21:30,852 --> 01:21:35,856 ♪ when you wake you shall have ♪ 826 01:21:37,592 --> 01:21:41,529 ♪ all the pretty little horses ♪ 827 01:22:06,554 --> 01:22:08,223 You're not hearing anything? 828 01:22:10,392 --> 01:22:11,726 What is that? 829 01:22:18,900 --> 01:22:21,168 Don't go, don't go. 830 01:22:21,169 --> 01:22:22,169 Don't go. 831 01:22:26,641 --> 01:22:31,646 ♪ Hush-a-bye and don't you cry ♪ 832 01:22:32,781 --> 01:22:36,451 ♪ go to sleepy little baby ♪ 833 01:22:42,190 --> 01:22:44,291 ♪ You shall have ♪ 834 01:22:47,594 --> 01:22:49,597 You're not hearing anything? 835 01:22:50,999 --> 01:22:54,868 ♪ Blacks and the bays ♪ 836 01:23:11,486 --> 01:23:13,620 - I don't wanna be here anymore. 837 01:23:13,621 --> 01:23:15,022 Soul of Christ, sanctify me. 838 01:23:15,023 --> 01:23:16,223 Body of Christ, save me. 839 01:23:16,224 --> 01:23:17,825 Blood of Christ, inebriate me. 840 01:23:17,826 --> 01:23:19,959 Water from the side of Christ, wash me. 841 01:23:19,960 --> 01:23:21,227 Passion of Christ, strengthen me. 842 01:23:21,228 --> 01:23:22,495 Oh good Jesus. 843 01:23:24,366 --> 01:23:26,368 - Do you hear something? 844 01:23:33,475 --> 01:23:34,842 Soul of Christ, sanctify me. 845 01:23:34,843 --> 01:23:36,209 Body of Christ, save me. 846 01:23:36,210 --> 01:23:37,811 Blood of Christ, inebriate me. 847 01:23:37,812 --> 01:23:40,214 Water from the side of Christ, wash me. 848 01:23:40,215 --> 01:23:42,149 Passion of Christ, strengthen me. 849 01:23:54,062 --> 01:23:56,163 - I hear something out there. There's something out there. 850 01:23:56,164 --> 01:23:58,166 Robbie. 851 01:24:08,843 --> 01:24:10,612 Robbie. 852 01:24:11,579 --> 01:24:13,014 Robbie! 853 01:24:29,464 --> 01:24:30,897 Soul of Christ, sanctify me. 854 01:24:30,898 --> 01:24:32,199 Body of Christ, save me. 855 01:24:32,200 --> 01:24:33,701 Blood of Christ, inebriate me. 856 01:24:35,737 --> 01:24:37,236 Water from the side of Christ, wash me. 857 01:24:37,237 --> 01:24:38,472 Passion of Christ, strengthen me. 858 01:24:38,473 --> 01:24:39,640 Oh good Jesus hear me. 859 01:24:39,641 --> 01:24:40,975 Within your wounds hide me. 860 01:24:42,077 --> 01:24:43,911 Robbie! Robbie! 861 01:24:43,912 --> 01:24:45,813 From the malignant enemy, defend me. 862 01:24:45,814 --> 01:24:48,650 In the hour of my death, call me and bid me come to you. 863 01:24:50,085 --> 01:24:51,085 That with your saints I may praise you. 864 01:24:51,086 --> 01:24:52,553 For ever and ever. Amen. 865 01:24:54,589 --> 01:24:55,722 Soul of Christ, sanctify me. 866 01:24:55,723 --> 01:24:56,924 Body of Christ, save me. 867 01:24:56,925 --> 01:24:58,492 Blood of Christ, inebriate me. 868 01:24:58,493 --> 01:24:59,993 Water from the side of Christ, wash me. 869 01:24:59,994 --> 01:25:01,662 Passion of Christ, strengthen me. 870 01:25:01,663 --> 01:25:03,097 Oh good - 871 01:25:04,264 --> 01:25:07,001 oh my godddddd- 872 01:25:16,344 --> 01:25:17,612 Robbie? 873 01:25:18,580 --> 01:25:19,848 I'm so glad you're home. 874 01:25:21,916 --> 01:25:22,916 I missed you. 875 01:25:24,519 --> 01:25:25,686 Oh good Jesus, hear me. 876 01:25:25,687 --> 01:25:27,187 Within your wounds hide me. 877 01:25:27,188 --> 01:25:28,655 Let me never be separated from you- 878 01:25:28,656 --> 01:25:30,524 - I can't believe you're home. 879 01:25:30,525 --> 01:25:31,692 Oh good Jesus, hear me. 880 01:25:31,693 --> 01:25:33,192 Within your wounds hide me. 881 01:25:33,193 --> 01:25:34,795 Let me never be separated from you. 882 01:25:34,796 --> 01:25:36,330 From the malignant enemy, defend me. 883 01:25:36,331 --> 01:25:37,865 In the hour of my death, call me. 884 01:25:37,866 --> 01:25:38,866 And bid me come to you, that with your saints 885 01:25:38,867 --> 01:25:40,033 I may praise you- 886 01:25:40,034 --> 01:25:41,468 - I've missed you, Robbie. 887 01:25:41,469 --> 01:25:43,337 I missed you so much. 888 01:25:43,338 --> 01:25:45,173 What happened to you? 889 01:25:46,875 --> 01:25:47,976 I'm so happy. 890 01:25:48,943 --> 01:25:49,943 Mom? 891 01:25:51,312 --> 01:25:52,846 Mom? 892 01:25:57,285 --> 01:25:58,853 I can't find Scott. 893 01:26:03,224 --> 01:26:06,059 I thought I was not alone, and walking here by the shore, 894 01:26:07,862 --> 01:26:09,830 that thought was with me, as now I walk by the shore, 895 01:26:09,831 --> 01:26:12,132 as I lean and look through the glimmering light, 896 01:26:12,133 --> 01:26:13,867 that one has utterly disappeared, 897 01:26:13,868 --> 01:26:16,037 and those that appear, they perplex me... 898 01:26:17,405 --> 01:26:19,339 Ladies and gentlemen, 899 01:26:19,340 --> 01:26:20,507 the captain has turned on the fasten seatbelt sign. 900 01:26:20,508 --> 01:26:22,376 If you haven't already done so, 901 01:26:22,377 --> 01:26:23,644 please stow your carry-on luggage underneath the seat 902 01:26:23,645 --> 01:26:24,845 in front of you. 903 01:26:26,681 --> 01:26:28,515 Please take your seat and fasten your seatbelts, 904 01:26:28,516 --> 01:26:30,350 and also make sure your seat back and folding trays 905 01:26:30,351 --> 01:26:32,319 are in their full upright position. 906 01:26:32,320 --> 01:26:34,188 If you are seated next to an emergency exit, 907 01:26:34,189 --> 01:26:36,490 please make note of the special instruction board- 908 01:26:37,925 --> 01:26:39,327 I'm sorry! 909 01:26:41,829 --> 01:26:42,829 I love you. 910 01:26:46,234 --> 01:26:47,234 I love you. 911 01:27:01,782 --> 01:27:04,451 Come back. Where's my baby? 912 01:27:14,028 --> 01:27:15,028 Hey. 913 01:27:17,365 --> 01:27:18,365 Hey. 914 01:27:18,366 --> 01:27:19,433 Fee-ah-vo! 915 01:27:21,969 --> 01:27:23,203 - Fee-ah-vo! - Fey-ah-Doe! 916 01:27:23,204 --> 01:27:25,138 We're alive. 917 01:27:25,139 --> 01:27:26,306 We're alive. 918 01:27:30,612 --> 01:27:32,079 We're alive. 919 01:27:32,080 --> 01:27:33,914 It's all around us. 920 01:27:33,915 --> 01:27:35,795 Where's my baby? Where's my daughter? 921 01:27:40,755 --> 01:27:41,923 Ohh! 922 01:28:08,816 --> 01:28:09,984 Do you see it? 923 01:28:12,587 --> 01:28:13,987 Can you see that? 924 01:28:35,877 --> 01:28:36,877 Hello? 925 01:28:39,847 --> 01:28:40,847 Hello? 926 01:28:44,018 --> 01:28:45,018 Hello? 927 01:28:49,557 --> 01:28:53,560 It's okay, it's okay, it's okay. 928 01:28:53,561 --> 01:28:55,329 It's okay, it's okay. 929 01:28:55,330 --> 01:28:56,830 I'm okay. 930 01:28:56,831 --> 01:28:58,632 I'm okay, I'm okay. 931 01:28:58,633 --> 01:29:00,167 I'm okay. 932 01:29:00,168 --> 01:29:01,668 I'm okay. 933 01:31:37,725 --> 01:31:40,961 Be quiet, be quiet. Be quiet. 934 01:32:26,707 --> 01:32:28,943 No! No! 935 01:32:48,228 --> 01:32:50,397 No, no, no. 936 01:32:50,398 --> 01:32:52,432 No, no, no. 937 01:33:38,746 --> 01:33:39,746 Robbie... 938 01:33:42,916 --> 01:33:43,916 Robbie... 939 01:33:45,753 --> 01:33:47,187 Our father who art in hea- 940 01:33:47,188 --> 01:33:48,855 - Robbie... 941 01:33:48,856 --> 01:33:50,758 - Our father who art in heaven. 942 01:33:51,993 --> 01:33:53,361 Our father who art in... 943 01:33:55,196 --> 01:33:56,363 Our- 944 01:33:56,364 --> 01:33:57,763 our father who art in heaven, 945 01:33:57,764 --> 01:33:58,999 hallowed be thy name 946 01:33:59,000 --> 01:34:00,500 thy kingdom come that Christ- 947 01:34:04,505 --> 01:34:05,505 hail Mary, full of grace, 948 01:34:05,506 --> 01:34:07,007 the lord is with thee, 949 01:34:07,008 --> 01:34:08,274 blessed now and at the hour of our death 950 01:34:08,275 --> 01:34:09,876 and the fruit of thy womb, Jesus. 951 01:34:55,856 --> 01:34:58,758 Ow! 952 01:35:03,931 --> 01:35:05,598 Show them. 953 01:37:39,153 --> 01:37:40,554 Ahhh! Ahhh! Ah! 954 01:37:41,655 --> 01:37:43,891 Ahhh! Ahh! Ahh! Ahh! Ahh! 955 01:38:33,974 --> 01:38:35,709 No... 956 01:38:37,478 --> 01:38:38,578 Hi... 957 01:38:38,579 --> 01:38:40,781 Hi, hello. 958 01:38:42,249 --> 01:38:43,883 Hi. 959 01:38:43,884 --> 01:38:45,817 I'm me. 960 01:38:45,818 --> 01:38:47,220 I'm me. 961 01:38:52,092 --> 01:38:53,627 What's happening? 962 01:40:17,844 --> 01:40:20,581 ♪ La, la, la ♪ 963 01:40:21,815 --> 01:40:26,152 ♪ la, la, la ♪ 964 01:40:26,153 --> 01:40:31,157 ♪ la, la, la, la, la, la, la, la ♪ 965 01:40:33,827 --> 01:40:37,030 ♪ when you wake ♪ 966 01:40:37,031 --> 01:40:40,833 ♪ you shall have ♪ 967 01:40:40,834 --> 01:40:45,839 ♪ all the pretty little horses ♪ 968 01:40:58,619 --> 01:40:59,787 Goodbye, Michelle. 969 01:41:18,639 --> 01:41:19,639 Oh! 970 01:44:16,550 --> 01:44:21,555 ♪ Red hands ♪ 971 01:44:22,656 --> 01:44:26,793 ♪ he's looking down at them ♪ 972 01:44:29,296 --> 01:44:34,300 ♪ wish I'd never called him ♪ 973 01:44:36,303 --> 01:44:41,308 ♪ but I needed a friend ♪ 974 01:44:44,778 --> 01:44:49,348 ♪ horror ♪ 975 01:44:49,349 --> 01:44:54,353 ♪ someone's been murdered ♪ 976 01:44:55,656 --> 01:45:00,661 ♪ just look at your red hands ♪ 977 01:45:01,995 --> 01:45:07,000 ♪ god, what have you done ♪ 978 01:45:09,870 --> 01:45:14,640 ♪ and what was it ♪ 979 01:45:14,641 --> 01:45:19,612 ♪ what was it I said ♪ 980 01:45:21,782 --> 01:45:26,786 ♪ as my eyes they rolled ♪ 981 01:45:26,787 --> 01:45:31,725 ♪ in the back of my head ♪ 982 01:45:32,959 --> 01:45:37,964 ♪ when I saw your red hands ♪ 983 01:45:39,066 --> 01:45:44,071 ♪ you looking down at them ♪ 984 01:45:45,205 --> 01:45:50,043 ♪ wish I'd never met them ♪ 985 01:45:51,344 --> 01:45:56,316 ♪ they're haunting me still ♪ 986 01:45:59,386 --> 01:46:03,589 ♪ horror ♪ 987 01:46:03,590 --> 01:46:08,594 ♪ someone's been murdered ♪ 988 01:46:09,730 --> 01:46:14,501 ♪ just look at your red hands ♪ 989 01:46:15,602 --> 01:46:20,507 ♪ tell me, what have you done ♪ 990 01:46:22,843 --> 01:46:27,848 ♪ and I know that ♪ 991 01:46:28,782 --> 01:46:32,853 ♪ you wanted me dead ♪ 992 01:46:35,055 --> 01:46:40,026 ♪ and I can't pretend ♪ 993 01:46:40,794 --> 01:46:45,198 ♪ I protested ♪ 994 01:46:46,299 --> 01:46:51,138 ♪ 'til I saw your red hands ♪ 995 01:47:11,291 --> 01:47:16,296 ♪ Oh I ♪ 996 01:47:17,264 --> 01:47:21,768 ♪ I don't want to see ♪ 997 01:47:22,903 --> 01:47:27,741 ♪ you look to your red hands ♪ 998 01:47:28,842 --> 01:47:31,978 ♪ and back down to me ♪ 999 01:47:35,514 --> 01:47:40,520 ♪ oh I ♪ 1000 01:47:41,487 --> 01:47:46,126 ♪ I don't want to see ♪ 1001 01:47:47,260 --> 01:47:52,199 ♪ you look to your red hands ♪ 1002 01:47:53,300 --> 01:47:58,305 ♪ and back down to me ♪ 1003 01:47:59,840 --> 01:48:04,811 ♪ oh I ♪ 1004 01:48:05,779 --> 01:48:10,217 ♪ I don't want to see ♪ 1005 01:48:11,451 --> 01:48:16,456 ♪ you look to your red hands ♪ 1006 01:48:17,523 --> 01:48:22,529 ♪ and back down to me ♪ 1007 01:48:24,231 --> 01:48:29,236 ♪ oh I ♪ 1008 01:48:30,202 --> 01:48:34,708 ♪ I don't want to see ♪ 1009 01:48:35,876 --> 01:48:40,880 ♪ you look to your red hands ♪ 1010 01:48:41,982 --> 01:48:46,987 ♪ and back down to me ♪ 1011 01:48:48,722 --> 01:48:53,693 ♪ oh I ♪ 1012 01:48:54,661 --> 01:48:57,363 ♪ I don't want to see ♪ 1013 01:48:57,364 --> 01:49:00,232 ♪ no I don't want to see ♪ 1014 01:49:00,233 --> 01:49:05,237 ♪ you look to your red hands ♪ 1015 01:49:06,206 --> 01:49:11,210 ♪ and back down to me ♪ 1016 01:49:12,846 --> 01:49:17,851 ♪ oh I ♪ 1017 01:49:18,785 --> 01:49:23,456 ♪ I don't want to see ♪ 1018 01:49:24,624 --> 01:49:29,629 ♪ you look to your red hands ♪ 1019 01:49:30,630 --> 01:49:35,635 ♪ and back down to me ♪ 1020 01:49:37,571 --> 01:49:42,576 ♪ oh I ♪ 1021 01:49:43,543 --> 01:49:47,814 ♪ I don't want to see ♪ 1022 01:49:49,049 --> 01:49:54,054 ♪ you look to your red hands ♪ 1023 01:49:55,221 --> 01:49:59,960 ♪ and back down to me ♪ 59979

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.