Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,923 --> 00:00:02,277
Previously on "The Rookie"...
2
00:00:02,302 --> 00:00:04,251
I read my sister's case file.
3
00:00:04,444 --> 00:00:05,943
My mom lied to me.
4
00:00:05,992 --> 00:00:07,712
[AARON] I'm here because
I have to do this
5
00:00:07,760 --> 00:00:09,881
because what happened to me was so awful
6
00:00:09,929 --> 00:00:11,783
I need to make sure it
doesn't happen to anyone else.
7
00:00:11,831 --> 00:00:13,752
Celina's mom had been in a car accident.
8
00:00:13,800 --> 00:00:15,487
Our doctors prescribed opioids.
9
00:00:15,535 --> 00:00:17,756
On the day your sister was abducted,
10
00:00:17,804 --> 00:00:19,623
your mother was buying drugs.
11
00:00:19,671 --> 00:00:21,428
All these years I mean, do you have
12
00:00:21,476 --> 00:00:24,061
any idea how much I blamed myself?
13
00:00:24,109 --> 00:00:26,630
Hey, you were just a kid.
It wasn't your fault.
14
00:00:26,678 --> 00:00:27,898
I know.
15
00:00:27,946 --> 00:00:29,546
It was hers.
16
00:00:32,080 --> 00:00:33,767
[YAWNS]
17
00:00:33,815 --> 00:00:36,186
Oh, don't you look cozy.
18
00:00:36,264 --> 00:00:39,052
It's my day off, and I intend to relax.
19
00:00:39,100 --> 00:00:40,900
- You're going to relax?
- Oh, yeah.
20
00:00:40,949 --> 00:00:43,356
Okay, let me translate that into Bailey.
21
00:00:43,404 --> 00:00:45,792
That means you're going to
teach four Capoeira classes,
22
00:00:45,840 --> 00:00:47,449
do a 10-mile hike, run for mayor?
23
00:00:47,517 --> 00:00:50,230
- Excuse me, governor.
- Oh.
24
00:00:50,278 --> 00:00:52,699
No, I'm doing absolutely nothing.
25
00:00:52,747 --> 00:00:54,387
- Okay.
- I'm serious.
26
00:00:54,436 --> 00:00:56,036
I'm gonna read trashy magazines
27
00:00:56,084 --> 00:00:58,336
and stream '90s sitcoms and do nothing.
28
00:00:58,385 --> 00:01:00,440
I give the whole thing 20 minutes.
29
00:01:00,489 --> 00:01:02,332
I can do anything I set my mind to.
30
00:01:02,381 --> 00:01:03,659
Even nothing.
31
00:01:03,708 --> 00:01:05,996
You go, girl. Supposed to be
beautiful this weekend.
32
00:01:06,193 --> 00:01:08,392
I was gonna power wash
the outdoor furniture.
33
00:01:08,461 --> 00:01:10,264
Oh, I can do that.
34
00:01:10,706 --> 00:01:12,727
Oh, you're baiting me. Nice try.
35
00:01:12,775 --> 00:01:14,729
- I'm doing nothing today.
- Sure you are.
36
00:01:14,777 --> 00:01:16,798
Listen, if you change your mind
about the governorship,
37
00:01:16,846 --> 00:01:18,876
I'd be honored to be
your first gentleman.
38
00:01:22,084 --> 00:01:23,471
Governor Nune.
39
00:01:23,519 --> 00:01:25,952
♪ Whoa, oh, oh, oh,oh, oh, whoa, oh, oh ♪
40
00:01:26,001 --> 00:01:27,075
Kinda like it.
41
00:01:27,123 --> 00:01:28,810
♪ I'm gonna win for you ♪
42
00:01:28,858 --> 00:01:32,026
♪ Like I know you want me to do ♪
43
00:01:37,486 --> 00:01:39,965
[YAWNS]
44
00:01:40,335 --> 00:01:41,856
- Hey.
- Hey.
45
00:01:41,904 --> 00:01:43,333
When did you get in?
46
00:01:43,431 --> 00:01:44,799
Uh...
47
00:01:44,827 --> 00:01:46,901
- Depends, what day is it?
- That bad, huh?
48
00:01:46,902 --> 00:01:49,323
Look, I'm... I'm 80% sure it's Thursday.
49
00:01:49,371 --> 00:01:51,337
It's Tuesday. Yeah.
50
00:01:51,386 --> 00:01:52,926
What were you guys
working on last night?
51
00:01:52,974 --> 00:01:54,928
Murder suspect. We were there all night.
52
00:01:54,976 --> 00:01:56,032
I stayed up anyways.
53
00:01:56,081 --> 00:01:58,498
Thought maybe I'd get lucky
and he'd turn himself in.
54
00:01:58,546 --> 00:02:00,898
Not quite. He did show up, though.
55
00:02:00,951 --> 00:02:02,493
- Mm.
- Yeah.
56
00:02:02,987 --> 00:02:05,115
- Oh, babe.
- Yeah.
57
00:02:05,164 --> 00:02:07,416
Took on five Metro officers?
58
00:02:07,464 --> 00:02:08,923
You got to love that confidence.
59
00:02:08,972 --> 00:02:12,048
Yeah. Mm.
60
00:02:12,096 --> 00:02:13,428
What's all this?
61
00:02:14,598 --> 00:02:15,948
W...
62
00:02:15,996 --> 00:02:18,221
I'm studying for the detective's exam.
63
00:02:18,269 --> 00:02:20,256
- Since when?
- I didn't tell you?
64
00:02:20,304 --> 00:02:21,557
No, I don't think so.
65
00:02:21,605 --> 00:02:23,217
If I'm gonna work undercover,
66
00:02:23,266 --> 00:02:25,862
the best move is to become
a detective in some division
67
00:02:25,910 --> 00:02:28,330
like Intelligence or Narcotics, right?
68
00:02:28,378 --> 00:02:29,865
Right. So you got the tap?
69
00:02:29,993 --> 00:02:31,901
Harper and Lopez are backing me.
70
00:02:31,986 --> 00:02:34,336
All I have to do is score
in the top 12, which...
71
00:02:34,384 --> 00:02:36,071
Which you will.
72
00:02:36,119 --> 00:02:37,352
Mm.
73
00:02:41,394 --> 00:02:42,761
Well...
74
00:02:42,810 --> 00:02:44,083
I guess we should get used to
75
00:02:44,131 --> 00:02:45,607
not seeing each other so much.
76
00:02:45,694 --> 00:02:46,736
Right.
77
00:02:46,784 --> 00:02:49,431
Yeah, between detective's
hours and Metro hours.
78
00:02:51,267 --> 00:02:52,900
It's okay.
79
00:02:52,948 --> 00:02:54,480
We'll figure it out.
80
00:02:54,738 --> 00:02:56,738
Yeah. Yeah.
81
00:02:59,356 --> 00:03:02,929
Hey, I'm sorry I haven't
been around as much lately.
82
00:03:03,413 --> 00:03:04,866
I've been busy.
83
00:03:05,127 --> 00:03:07,995
I actually started working on your case.
84
00:03:10,553 --> 00:03:13,326
Well, I-I-I haven't made much progress,
85
00:03:13,489 --> 00:03:17,127
unless destroying
my relationship with Mom counts.
86
00:03:18,065 --> 00:03:20,690
Look, I know you'd want me
to forgive her, but...
87
00:03:21,183 --> 00:03:23,597
I don't, I don't think I'm ready.
88
00:03:25,861 --> 00:03:28,795
Well, I got to get to work.
89
00:03:34,740 --> 00:03:35,993
[LOPEZ] Where's Celina?
90
00:03:36,041 --> 00:03:37,495
Oh, she's visiting her sister's grave.
91
00:03:37,543 --> 00:03:39,521
Today's the anniversary
of the day she was taken.
92
00:03:39,570 --> 00:03:41,324
I know. That's what I
have to talk to her about.
93
00:03:41,372 --> 00:03:44,579
I found two similar kidnappings,
one four years after Blanca
94
00:03:44,628 --> 00:03:46,093
and another seven years after that.
95
00:03:46,142 --> 00:03:47,830
In every case,
the victim was 6 years old,
96
00:03:47,878 --> 00:03:49,231
taken while playing outside,
97
00:03:49,279 --> 00:03:51,434
and the parent has a history
of substance abuse.
98
00:03:51,482 --> 00:03:53,302
That sounds like a serial killer.
99
00:03:53,350 --> 00:03:54,557
But why target the children
100
00:03:54,605 --> 00:03:56,021
- of drug addicts?
- I don't know.
101
00:03:56,022 --> 00:03:58,484
And every case happened on the same day.
102
00:03:58,532 --> 00:03:59,824
Today.
103
00:03:59,934 --> 00:04:02,334
I'll handle it. Thank you very much.
104
00:04:04,272 --> 00:04:06,311
Is that the sign-up list
for the detective's exam?
105
00:04:06,360 --> 00:04:07,980
It is. Two weeks to go.
106
00:04:08,309 --> 00:04:10,471
- I'll be ready.
- I have no doubt.
107
00:04:10,520 --> 00:04:12,540
Brave move, Chen.
108
00:04:12,607 --> 00:04:13,846
I...
109
00:04:14,634 --> 00:04:16,035
I don't know about that.
110
00:04:16,084 --> 00:04:17,838
I think it's the next step for me.
111
00:04:17,886 --> 00:04:20,184
Sure, but you'll never make top 12.
112
00:04:20,702 --> 00:04:22,090
What is that supposed to mean?
113
00:04:22,190 --> 00:04:24,044
One of the detectives
has it out for you,
114
00:04:24,092 --> 00:04:26,146
so no matter how well
you do on the written,
115
00:04:26,194 --> 00:04:27,680
they're gonna sink you on the oral.
116
00:04:27,728 --> 00:04:29,279
What? Who?
117
00:04:30,418 --> 00:04:31,810
I don't know.
118
00:04:32,085 --> 00:04:33,300
Good luck.
119
00:04:34,963 --> 00:04:36,986
- Is he right?
- Rarely.
120
00:04:37,536 --> 00:04:40,470
But I will ask around,
see if there's any truth to it.
121
00:04:40,519 --> 00:04:41,752
Thanks.
122
00:04:45,411 --> 00:04:46,864
[CELINA] He abducted more kids?
123
00:04:46,912 --> 00:04:48,332
[NOLAN] Two that we know of.
124
00:04:48,380 --> 00:04:49,900
And on the same day as your sister.
125
00:04:50,115 --> 00:04:51,902
That's today. Okay, that's creepy.
126
00:04:52,243 --> 00:04:53,904
So there could be another one today.
127
00:04:53,952 --> 00:04:55,105
Or not.
128
00:04:55,315 --> 00:04:56,866
Right.
129
00:04:57,477 --> 00:04:59,577
You know, I-I visited
her grave this morning.
130
00:04:59,851 --> 00:05:02,706
And, she wasn't there.
131
00:05:03,051 --> 00:05:04,674
I know you think that's crazy.
132
00:05:04,722 --> 00:05:08,678
That aside, why do you think
she wasn't there?
133
00:05:08,726 --> 00:05:10,046
I don't know.
134
00:05:10,382 --> 00:05:13,371
But lately she's felt so,
like, far away.
135
00:05:13,419 --> 00:05:15,565
And I don't know what's changed.
136
00:05:15,854 --> 00:05:18,352
[DISPATCH] 7-Adam-15,we have a possible 207
137
00:05:18,401 --> 00:05:20,488
at 9215 Detroit Street.
138
00:05:20,891 --> 00:05:22,012
That's kidnapping.
139
00:05:22,060 --> 00:05:23,213
Possible kidnapping.
140
00:05:23,261 --> 00:05:25,115
7-Adam-15, show us responding.
141
00:05:25,163 --> 00:05:26,383
I can take the lead on this.
142
00:05:26,431 --> 00:05:27,750
No, I'm good.
143
00:05:27,798 --> 00:05:30,453
You know, when Blanca was taken,
there were dozens of cops,
144
00:05:30,501 --> 00:05:31,922
and most of them were terrifying.
145
00:05:31,970 --> 00:05:33,456
But there was one that made me
146
00:05:33,504 --> 00:05:36,874
feel like everything
was going to be okay.
147
00:05:37,241 --> 00:05:40,209
I want to be that person
for someone else.
148
00:05:42,746 --> 00:05:44,700
Maybe it's Caradine.
149
00:05:44,748 --> 00:05:47,537
I called him out for stealing
my lunches from the fridge.
150
00:05:47,585 --> 00:05:49,172
Okay. And you think he's that petty?
151
00:05:49,220 --> 00:05:50,984
Maybe. I... [SIGHS]
152
00:05:51,032 --> 00:05:52,275
Who do you think it is?
153
00:05:52,323 --> 00:05:55,378
I think, and stay with me on this one...
154
00:05:55,426 --> 00:05:58,381
Maybe you shouldn't believe
everything Smitty says,
155
00:05:58,429 --> 00:06:00,382
or anything Smitty says.
156
00:06:00,430 --> 00:06:02,217
But what if he is right?
157
00:06:02,265 --> 00:06:04,486
The oral part of the exam
is so subjective.
158
00:06:04,534 --> 00:06:07,089
If even one person on the panel
has it out for me,
159
00:06:07,137 --> 00:06:08,324
it'll tank my score.
160
00:06:08,372 --> 00:06:11,026
Yeah, I never expected a police station
161
00:06:11,074 --> 00:06:12,423
to be so much like high school.
162
00:06:12,472 --> 00:06:13,590
I know.
163
00:06:13,639 --> 00:06:16,832
Except, you know, I mean,
now I'm one of the cool kids.
164
00:06:16,880 --> 00:06:23,283
♪ ♪
165
00:06:23,960 --> 00:06:26,014
It's him. It's the same guy.
166
00:06:26,063 --> 00:06:27,601
I... We don't know that.
167
00:06:27,657 --> 00:06:29,071
Most of the time, they're playing
somewhere,
168
00:06:29,119 --> 00:06:30,977
- and we find them in minutes.
- That's not what this is.
169
00:06:31,025 --> 00:06:32,481
I can feel it.
170
00:06:32,529 --> 00:06:34,037
- Did you find her?
- No, ma'am. I'm Off...
171
00:06:34,086 --> 00:06:36,340
We have to find her. She's 6.
She's scared.
172
00:06:36,389 --> 00:06:37,892
We know. That's why we're here.
173
00:06:37,941 --> 00:06:39,132
We just need a few details.
174
00:06:39,181 --> 00:06:40,421
What details? My daughter is missing.
175
00:06:40,470 --> 00:06:41,655
I said that on the phone.
176
00:06:41,703 --> 00:06:43,191
Okay. Maybe you can let us inside.
177
00:06:43,240 --> 00:06:44,797
- We can help you look.
- She's not inside. I looked.
178
00:06:44,846 --> 00:06:46,657
She was playing outside,
and I heard a scream,
179
00:06:46,706 --> 00:06:48,227
and she was gone.
180
00:06:48,444 --> 00:06:49,897
- You heard a scream?
- Yes.
181
00:06:49,945 --> 00:06:53,118
7-Adam-15, I need additional
units on my location.
182
00:06:53,167 --> 00:06:54,258
Notify search and rescue.
183
00:06:54,307 --> 00:06:55,493
What's he doing? Is he calling someone?
184
00:06:55,542 --> 00:06:56,829
He's calling everyone.
185
00:06:56,878 --> 00:06:59,272
In 10 minutes, there will be
dozens of police officers
186
00:06:59,321 --> 00:07:01,368
and volunteers
looking for your daughter.
187
00:07:01,857 --> 00:07:03,284
Olivia.
188
00:07:03,580 --> 00:07:04,645
Her name's Olivia.
189
00:07:04,694 --> 00:07:05,948
That's a really pretty name.
190
00:07:06,082 --> 00:07:08,469
How about I help you
find a photo of her?
191
00:07:08,538 --> 00:07:09,725
Yeah?
192
00:07:09,831 --> 00:07:14,923
♪ ♪
193
00:07:15,044 --> 00:07:17,365
[SIRENS WAIL]
194
00:07:17,540 --> 00:07:19,109
[NOLAN SPEAKING INDISTINCTLY]
195
00:07:19,241 --> 00:07:21,354
- [HARPER] Nolan.
- Here we are.
196
00:07:21,403 --> 00:07:22,497
Any updates?
197
00:07:22,545 --> 00:07:23,830
We turned the house upside down,
198
00:07:23,878 --> 00:07:25,752
checked the adjacent yards,
we're widening the search.
199
00:07:25,801 --> 00:07:27,366
- Security cameras?
- We got what we can.
200
00:07:27,415 --> 00:07:28,936
A lot of people aren't home.
201
00:07:29,042 --> 00:07:30,900
- It's him, isn't it?
- We don't know that.
202
00:07:30,952 --> 00:07:33,474
Look, we see the parallels, but
you cannot leap to conclusions.
203
00:07:33,523 --> 00:07:34,853
I mean, it's the anniversary.
204
00:07:34,902 --> 00:07:37,402
She's 6 years old,
taken from her front yard.
205
00:07:39,260 --> 00:07:40,920
What was that?
206
00:07:41,496 --> 00:07:42,749
I checked.
207
00:07:42,797 --> 00:07:44,784
Olivia's mother
has a history of drug abuse.
208
00:07:44,832 --> 00:07:45,907
Just like my mom.
209
00:07:45,908 --> 00:07:47,594
I mean, just like the other victims.
210
00:07:47,825 --> 00:07:52,091
♪ ♪
211
00:07:54,223 --> 00:07:55,656
We're all done.
Just double back to check
212
00:07:55,705 --> 00:07:56,810
if anybody wasn't home.
213
00:07:56,859 --> 00:07:58,248
We'll interview friends and family.
214
00:07:58,297 --> 00:07:59,675
- Okay.
- Oversee the canvass teams
215
00:07:59,724 --> 00:08:00,841
and widen the perimeter.
216
00:08:00,890 --> 00:08:02,389
Hey. How can we help?
217
00:08:02,438 --> 00:08:03,756
We need to comb through the other cases,
218
00:08:03,805 --> 00:08:05,458
find any connections
we can between them.
219
00:08:05,506 --> 00:08:06,530
And the other girls that were taken,
220
00:08:06,578 --> 00:08:07,980
- did any of them survive?
- No.
221
00:08:08,028 --> 00:08:09,092
All the girls were found dead
222
00:08:09,140 --> 00:08:10,554
less than a month
after they disappeared.
223
00:08:10,607 --> 00:08:12,328
Except Blanca, who was found near death.
224
00:08:12,376 --> 00:08:13,700
What was different about her?
225
00:08:13,749 --> 00:08:15,164
Best guess, she was the first.
226
00:08:15,212 --> 00:08:17,366
- He didn't know what he was doing.
- Well, he does now.
227
00:08:17,414 --> 00:08:19,001
He won't make that mistake again.
228
00:08:19,049 --> 00:08:21,006
You know your jobs. Get it done.
229
00:08:21,738 --> 00:08:23,192
- Celina.
- Yeah?
230
00:08:23,241 --> 00:08:25,079
Look, I just wanted to say that,
231
00:08:25,127 --> 00:08:26,809
I remember what it was like to not know
232
00:08:26,857 --> 00:08:28,110
what happened to someone you love.
233
00:08:28,158 --> 00:08:29,512
I mean, there were a bunch of times
234
00:08:29,560 --> 00:08:32,181
I thought we had a lead
and nothing ever panned out.
235
00:08:32,229 --> 00:08:33,516
So don't get my hopes up.
236
00:08:33,564 --> 00:08:35,408
Yeah, I guess that's what
I'm trying to say.
237
00:08:36,172 --> 00:08:38,327
Yeah, no thank you.
I got to stay objective.
238
00:08:38,376 --> 00:08:39,862
Yeah.
239
00:08:40,003 --> 00:08:43,037
Anything south of Hobart Street.
Take it all the way down.
240
00:08:45,008 --> 00:08:46,761
Hang on a second. You got that?
241
00:08:47,140 --> 00:08:48,569
Bailey.
242
00:08:49,311 --> 00:08:50,699
I know what I said this morning,
243
00:08:50,747 --> 00:08:52,567
but I heard you need more bodies
for the door-to-door.
244
00:08:52,615 --> 00:08:54,302
- So here I am.
- I wasn't gonna say anything.
245
00:08:54,350 --> 00:08:55,991
I'm just gonna check in
with the civilian team.
246
00:08:56,040 --> 00:08:57,505
Hey, what's on your hands?
247
00:08:57,553 --> 00:09:00,284
Uh, wood stain.
248
00:09:00,333 --> 00:09:02,711
Okay, so you went to power wash
the outdoor furniture.
249
00:09:02,759 --> 00:09:05,046
It just looked so bad
after all the rains
250
00:09:05,094 --> 00:09:07,414
that I had to sand it and refinish it.
251
00:09:07,463 --> 00:09:08,747
I tried to do nothing.
252
00:09:08,796 --> 00:09:10,750
- Yeah. I know.
- It's important you tried.
253
00:09:10,799 --> 00:09:11,886
Yeah.
254
00:09:12,101 --> 00:09:14,133
- You're doing great.
- Okay.
255
00:09:14,309 --> 00:09:17,197
Yeah. I'll call you back. Alright, bye.
256
00:09:17,642 --> 00:09:19,602
Detective Dave Delgado.
257
00:09:19,651 --> 00:09:21,305
Sergeant Wade Grey.
258
00:09:21,354 --> 00:09:22,463
[BOTH LAUGH]
259
00:09:22,511 --> 00:09:24,398
Man, thanks for coming down.
Have a seat.
260
00:09:24,446 --> 00:09:25,566
Oh, man.
261
00:09:25,614 --> 00:09:28,135
I heard you had a lead
on the Juarez case.
262
00:09:28,183 --> 00:09:30,171
I ran three red lights
getting over here.
263
00:09:30,219 --> 00:09:31,805
Well, I'm hoping
we didn't waste your time.
264
00:09:31,853 --> 00:09:33,140
Eh, if I wasn't here,
265
00:09:33,188 --> 00:09:34,808
I'd be watching "Bosch" in my underwear.
266
00:09:34,856 --> 00:09:36,969
- [LAUGHS]
- Never retire.
267
00:09:37,426 --> 00:09:39,280
Look, we know everything
in the case file.
268
00:09:39,328 --> 00:09:41,799
What we need is what's not in the file.
269
00:09:41,936 --> 00:09:44,060
Well, there was this one guy...
270
00:09:44,559 --> 00:09:46,159
Drew Heslov.
271
00:09:46,368 --> 00:09:48,356
Lived in the area, didn't have an alibi,
272
00:09:48,404 --> 00:09:50,591
and he's a Megan's Law 290 sex offender.
273
00:09:50,639 --> 00:09:52,059
Not much to build a case around.
274
00:09:52,107 --> 00:09:53,861
Exactly. But I interviewed him.
275
00:09:53,909 --> 00:09:55,229
Real creep.
276
00:09:55,277 --> 00:09:56,897
Felt like he was enjoying
the whole thing.
277
00:09:56,945 --> 00:09:58,198
Well, we'll check him out.
278
00:09:58,246 --> 00:09:59,640
I hear the...
279
00:09:59,688 --> 00:10:01,067
The sister's a rookie here.
280
00:10:01,115 --> 00:10:02,402
She is.
281
00:10:02,450 --> 00:10:04,337
She'll make a good detective one day.
282
00:10:04,385 --> 00:10:05,571
She has great instincts.
283
00:10:05,619 --> 00:10:07,872
Yeah, well,
she came by them the hard way.
284
00:10:08,075 --> 00:10:10,296
Something like that happens
when you're a kid,
285
00:10:10,491 --> 00:10:12,418
changes the way you see the world.
286
00:10:13,191 --> 00:10:14,703
Yeah.
287
00:10:15,229 --> 00:10:17,696
[CHILDREN SHOUTING, PLAYING]
288
00:10:19,813 --> 00:10:21,902
[GIRL] Celina, vamos.
289
00:10:21,950 --> 00:10:23,769
[GIGGLES]
290
00:10:23,904 --> 00:10:25,434
Celina.
291
00:10:25,940 --> 00:10:27,239
Celina.
292
00:10:27,976 --> 00:10:30,533
Officer Chambers. Hey.
293
00:10:30,611 --> 00:10:32,632
I thought I might see you
at the cemetery this morning.
294
00:10:32,680 --> 00:10:34,266
Well, I must have missed you.
295
00:10:34,314 --> 00:10:36,101
You know, I saw the picture
of your graduation,
296
00:10:36,149 --> 00:10:38,890
but uh,
it's a whole other thing in person.
297
00:10:39,045 --> 00:10:40,465
I'm so proud of you.
298
00:10:40,554 --> 00:10:41,720
Thank you.
299
00:10:43,591 --> 00:10:45,459
There's someone I want you to meet.
300
00:10:46,059 --> 00:10:48,681
This is my T.O., John Nolan.
301
00:10:48,729 --> 00:10:50,600
This is Officer Joel Chambers.
302
00:10:50,649 --> 00:10:51,951
- Pleasure.
- Nice to meet you.
303
00:10:51,999 --> 00:10:54,572
Yeah. Joel is one of the cops
who helped look for Blanca.
304
00:10:54,735 --> 00:10:57,022
Oh. Joel Chambers.
305
00:10:57,070 --> 00:10:58,243
Thank you, sir.
306
00:10:58,292 --> 00:10:59,979
I don't remember seeing
your name on the report.
307
00:11:00,207 --> 00:11:02,027
We've been going over the case file.
308
00:11:02,075 --> 00:11:04,496
I-I didn't write a form three.
309
00:11:04,544 --> 00:11:06,064
A case like this,
everyone just pitches in.
310
00:11:06,112 --> 00:11:07,357
Right.
311
00:11:07,430 --> 00:11:09,504
And when we found her,
when she was in the hospital,
312
00:11:09,615 --> 00:11:11,634
Joel visited every day.
313
00:11:12,251 --> 00:11:13,958
I have something.
314
00:11:14,400 --> 00:11:15,540
It's a shoe print.
315
00:11:15,588 --> 00:11:17,087
Excuse me.
316
00:11:19,278 --> 00:11:21,165
[CLEARS THROAT] Can I offer a hand?
317
00:11:21,214 --> 00:11:22,514
Oh, sorry, I can't let anyone inside
318
00:11:22,562 --> 00:11:23,774
without detective approval.
319
00:11:23,823 --> 00:11:26,591
I promise I know better than
to contaminate a crime scene.
320
00:11:28,167 --> 00:11:30,211
- Rules are rules.
- Of course.
321
00:11:31,296 --> 00:11:32,862
She's a good kid.
322
00:11:34,707 --> 00:11:37,479
[CELLPHONE RINGS]
323
00:11:37,809 --> 00:11:39,329
Smitty. What's up?
324
00:11:39,377 --> 00:11:42,041
I don't want you to worry
about the detective's exam.
325
00:11:42,126 --> 00:11:43,813
- I'm on it.
- Wait, what?
326
00:11:43,862 --> 00:11:44,982
Leave it to Smitty.
327
00:11:45,031 --> 00:11:46,465
- No, Smitty, please d...
- [BEEP]
328
00:11:46,558 --> 00:11:48,679
[SIGHS]
329
00:11:48,887 --> 00:11:50,424
He hung up.
330
00:11:50,589 --> 00:11:52,442
So you won't be making detective.
331
00:11:52,490 --> 00:11:54,851
But, um, there's other
career paths, right?
332
00:11:57,395 --> 00:11:59,316
This the guy that Delgado mentioned?
333
00:11:59,364 --> 00:12:00,838
Yeah, Drew Heslov.
334
00:12:00,887 --> 00:12:02,319
Back in the aughts, he did five years
335
00:12:02,367 --> 00:12:03,621
for lewd acts with a minor.
336
00:12:03,669 --> 00:12:05,489
He's been on probation ever since.
337
00:12:05,537 --> 00:12:07,909
We are less than a mile
from Olivia's house.
338
00:12:12,777 --> 00:12:14,096
- Officers.
- Can we come in?
339
00:12:14,192 --> 00:12:15,999
We both know I can't stop you.
340
00:12:16,047 --> 00:12:17,446
Mm-hmm.
341
00:12:19,050 --> 00:12:21,237
Where were you between
10:00 and 11:00 this morning?
342
00:12:21,285 --> 00:12:22,505
Why? What happened?
343
00:12:22,553 --> 00:12:24,140
Sir, just answer the question.
344
00:12:24,188 --> 00:12:26,385
- I was here.
- Alone?
345
00:12:26,857 --> 00:12:28,256
Yeah.
346
00:12:29,326 --> 00:12:30,680
Move aside.
347
00:12:30,892 --> 00:12:32,538
[SIGHS]
348
00:12:32,796 --> 00:12:37,619
♪ ♪
349
00:12:37,688 --> 00:12:38,808
That's a gift.
350
00:12:38,876 --> 00:12:40,377
Really? For who?
351
00:12:40,449 --> 00:12:42,562
- One of my nieces.
- You don't have any nieces.
352
00:12:42,611 --> 00:12:44,565
I like dolls. That's not a crime.
353
00:12:44,742 --> 00:12:46,228
Per the terms of your probation,
354
00:12:46,276 --> 00:12:47,763
you're not allowed
to own children's toys.
355
00:12:47,811 --> 00:12:49,032
This is harassment.
356
00:12:49,080 --> 00:12:50,132
I think you two should leave.
357
00:12:50,180 --> 00:12:51,772
Sit down.
358
00:12:52,282 --> 00:12:53,642
Now.
359
00:12:53,783 --> 00:12:55,934
Do not move. Do not touch anything
360
00:12:55,983 --> 00:12:58,468
or you will be
in violation of your probation.
361
00:12:59,476 --> 00:13:04,412
7-Adam-7, we need additional
units to 7858 West Cedar.
362
00:13:06,988 --> 00:13:08,011
Detectives.
363
00:13:08,059 --> 00:13:09,388
- You have a minute?
- What's up?
364
00:13:09,437 --> 00:13:10,786
Earlier today, an officer dropped by.
365
00:13:10,834 --> 00:13:12,933
He worked Blanca's case back in the day.
366
00:13:12,982 --> 00:13:15,291
According to Celina,
he visited constantly.
367
00:13:15,339 --> 00:13:17,059
- A little over-involved?
- Maybe.
368
00:13:17,107 --> 00:13:19,227
And, today, he tried to get inside
369
00:13:19,275 --> 00:13:20,921
the crime scene's inner perimeter.
370
00:13:20,970 --> 00:13:23,064
Maybe these kinds of cases
hit home for him
371
00:13:23,112 --> 00:13:24,270
and he wants to help.
372
00:13:24,319 --> 00:13:27,310
Or maybe he wanted an excuse
for his DNA to be at the scene.
373
00:13:27,702 --> 00:13:29,437
I looked into him. He had a daughter.
374
00:13:29,485 --> 00:13:31,506
Lost custody of her
when she was 6 years old.
375
00:13:31,554 --> 00:13:32,925
Same age as the missing girls.
376
00:13:32,974 --> 00:13:35,642
And today was his daughter's birthday.
377
00:13:39,243 --> 00:13:40,697
[HARPER] Look, I know
it's not a slam dunk,
378
00:13:40,745 --> 00:13:42,509
but I think it deserves a closer look.
379
00:13:42,629 --> 00:13:43,815
Nolan is right.
380
00:13:43,863 --> 00:13:45,250
There's something off
about Officer Chambers.
381
00:13:45,298 --> 00:13:46,384
How you want to proceed?
382
00:13:46,432 --> 00:13:47,586
Joel's been on duty all morning.
383
00:13:47,634 --> 00:13:49,187
We want to check his shop's GPS,
384
00:13:49,235 --> 00:13:50,855
see if he went anywhere near her house.
385
00:13:50,903 --> 00:13:52,724
He has a history with Olivia's family.
386
00:13:52,772 --> 00:13:53,891
I can bring him in
387
00:13:53,939 --> 00:13:55,627
under the guise
of needing background Intel.
388
00:13:55,675 --> 00:13:58,329
Good. The minute
he realizes he's a suspect,
389
00:13:58,377 --> 00:14:00,331
he'll ask for his rep and shut down.
390
00:14:00,379 --> 00:14:01,906
Lucy and Aaron have a new suspect.
391
00:14:01,955 --> 00:14:03,586
I'll check in with them and report back.
392
00:14:03,635 --> 00:14:05,369
Alright. Keep me posted.
393
00:14:07,913 --> 00:14:09,300
Do you see that?
394
00:14:09,405 --> 00:14:12,018
Harper and Lopez are making
secret calls in their car.
395
00:14:12,067 --> 00:14:14,396
They'll update us when they
get something concrete.
396
00:14:14,776 --> 00:14:15,996
You know what's going on.
397
00:14:16,045 --> 00:14:17,343
If you're keeping something from me
398
00:14:17,392 --> 00:14:19,237
because you think I'm
too close to the case,
399
00:14:19,285 --> 00:14:20,725
please don't.
400
00:14:22,850 --> 00:14:24,237
How well do you know Joel?
401
00:14:24,492 --> 00:14:26,582
We've kept in touch. Why?
402
00:14:26,640 --> 00:14:28,094
Does he ever talk about his daughter?
403
00:14:28,143 --> 00:14:30,130
The one he lost custody of
when she was 6?
404
00:14:30,179 --> 00:14:31,378
No.
405
00:14:33,520 --> 00:14:35,667
Wait. You don't...
406
00:14:35,931 --> 00:14:37,465
You don't think he did this?
407
00:14:37,514 --> 00:14:39,591
Did you know today is her birthday?
408
00:14:39,974 --> 00:14:42,127
So you think, what?
409
00:14:42,209 --> 00:14:45,740
He just takes these girls
to replace her?
410
00:14:45,789 --> 00:14:47,298
Maybe. It's a theory.
411
00:14:47,434 --> 00:14:49,065
No, it's a coincidence.
412
00:14:49,114 --> 00:14:50,501
Maybe that's why he gets involved,
413
00:14:50,550 --> 00:14:51,903
because it reminds him of her.
414
00:14:51,952 --> 00:14:53,873
Okay, I know this is hard
for you to hear...
415
00:14:54,008 --> 00:14:55,408
"Hard to hear"?
416
00:14:55,589 --> 00:14:57,229
He's the reason I'm a cop.
417
00:14:57,278 --> 00:14:58,422
Because of him.
418
00:14:58,471 --> 00:15:00,993
So you're wrong and he didn't do this.
419
00:15:01,121 --> 00:15:08,779
♪ ♪
420
00:15:09,055 --> 00:15:10,880
- Find anything?
- No sign of Olivia.
421
00:15:10,929 --> 00:15:12,928
He could have built all sorts
of hidden areas over the years.
422
00:15:12,977 --> 00:15:14,350
We need dogs and infrared.
423
00:15:14,399 --> 00:15:15,898
Already requested.
424
00:15:17,357 --> 00:15:18,636
Mr. Heslov,
425
00:15:18,684 --> 00:15:19,985
I'm Detective Lopez.
426
00:15:20,033 --> 00:15:22,494
Does the name Olivia Vargas
mean anything to you?
427
00:15:22,543 --> 00:15:24,430
That's what all this is about?
428
00:15:24,583 --> 00:15:25,936
You think I did something to her?
429
00:15:25,985 --> 00:15:28,807
Answer the question.
Have you ever met Olivia Vargas?
430
00:15:28,856 --> 00:15:31,956
Oh, it's hard to say.
A picture might jog my memory.
431
00:15:32,705 --> 00:15:34,473
Yes or no?
432
00:15:34,613 --> 00:15:36,813
Come on, give me a few details.
433
00:15:38,184 --> 00:15:41,205
We are going to turn this house
inside out.
434
00:15:41,253 --> 00:15:44,224
If we so much as find a hair
that doesn't belong here,
435
00:15:44,273 --> 00:15:45,626
you're going to prison.
436
00:15:45,743 --> 00:15:47,597
Do you need details on that,
or do you remember
437
00:15:47,645 --> 00:15:50,557
what it's like to be
a pedophile behind bars?
438
00:15:51,220 --> 00:15:52,493
[SIGHS]
439
00:15:53,184 --> 00:15:57,101
These cases are the worst.
Just every parent's nightmare.
440
00:15:57,655 --> 00:15:59,609
- You have kids?
- Yeah. A daughter.
441
00:15:59,657 --> 00:16:00,777
Losing her would destroy me,
442
00:16:00,825 --> 00:16:02,733
so if you need any help, I'm here.
443
00:16:03,441 --> 00:16:05,228
He's wearing different shoes.
444
00:16:05,682 --> 00:16:07,690
- Are you sure?
- I am.
445
00:16:07,738 --> 00:16:09,013
His other ones had a zipper on the side
446
00:16:09,062 --> 00:16:10,515
so they don't have to be tied.
447
00:16:10,635 --> 00:16:12,589
He saw that we found
a shoe print at the scene.
448
00:16:12,737 --> 00:16:14,023
Probably threw the old ones
in the L.A. River.
449
00:16:14,071 --> 00:16:15,824
I mean, or his old ones
were uncomfortable.
450
00:16:15,873 --> 00:16:17,380
Or Nolan's wrong.
451
00:16:17,429 --> 00:16:19,128
Celina, I'm aware of the history,
452
00:16:19,177 --> 00:16:21,123
but if you can't examine
the facts objectively...
453
00:16:21,172 --> 00:16:22,526
Sorry. I'm... I'm good.
454
00:16:22,747 --> 00:16:24,333
Joel was called to Olivia's house
455
00:16:24,381 --> 00:16:25,773
several times before the abduction.
456
00:16:25,822 --> 00:16:28,577
He was also called to the second
and third victims' homes.
457
00:16:28,753 --> 00:16:31,731
We got to know if Blanca
fits the same pattern.
458
00:16:32,723 --> 00:16:34,744
- Bring Karla in.
- Let's see what she remembers.
459
00:16:34,792 --> 00:16:36,479
There's no record of an arrest
460
00:16:36,527 --> 00:16:38,002
or any sort of calls made to our house.
461
00:16:38,051 --> 00:16:39,506
Only your mom knows for sure.
462
00:16:39,555 --> 00:16:41,209
We'll find out.
463
00:16:42,033 --> 00:16:44,721
According to the logs,
Joel was at a premise check
464
00:16:44,769 --> 00:16:46,755
at a warehouse
at the time of the abduction.
465
00:16:46,803 --> 00:16:49,468
GPS on the shop says
that he was there 30 minutes.
466
00:16:49,517 --> 00:16:51,271
How far is the warehouse
from Olivia's house?
467
00:16:51,341 --> 00:16:53,328
Far enough he would have to drive.
468
00:16:53,377 --> 00:16:54,696
Maybe he had a car stashed there.
469
00:16:54,744 --> 00:16:55,964
Look, I can go to the location,
470
00:16:56,012 --> 00:16:57,466
drive the route from Olivia's and back.
471
00:16:57,514 --> 00:16:58,567
See if it even works.
472
00:16:58,615 --> 00:16:59,724
- Keep me updated.
- [TIM] Yeah.
473
00:16:59,773 --> 00:17:01,570
So, according to the file,
474
00:17:01,618 --> 00:17:05,041
you answered a 4-15 at Olivia's house.
475
00:17:05,089 --> 00:17:06,409
- That's right.
- It was about a month ago.
476
00:17:06,458 --> 00:17:07,610
Neighbor called it in.
477
00:17:07,883 --> 00:17:10,071
Olivia's mom was kicking out her...
478
00:17:10,129 --> 00:17:11,914
most recent deadbeat boyfriend.
479
00:17:11,962 --> 00:17:14,121
Yeah, we are actually looking into him.
480
00:17:14,224 --> 00:17:15,743
And did you see Olivia?
481
00:17:15,865 --> 00:17:18,247
Yes. She was hiding in a corner.
482
00:17:18,435 --> 00:17:19,655
Pretty badly shaken.
483
00:17:19,703 --> 00:17:21,386
She begged me not to take her mom away.
484
00:17:21,484 --> 00:17:23,338
- And you didn't.
- No signs of abuse.
485
00:17:23,506 --> 00:17:24,859
There wasn't much I could do
486
00:17:24,907 --> 00:17:27,148
but refer them to
Child Protective Services.
487
00:17:27,616 --> 00:17:29,108
You ask me,
488
00:17:29,572 --> 00:17:31,772
we're far too lenient with parents.
489
00:17:31,914 --> 00:17:34,150
You're getting no
argument from me there.
490
00:17:34,310 --> 00:17:35,530
CPS is overwhelmed.
491
00:17:35,579 --> 00:17:37,003
Even when there's abuse,
492
00:17:37,052 --> 00:17:39,057
the parents get them back half the time.
493
00:17:40,022 --> 00:17:41,109
It is maddening.
494
00:17:41,157 --> 00:17:43,010
I mean, so many
deserving parents out there
495
00:17:43,058 --> 00:17:45,921
just struggling through
the adoption process.
496
00:17:45,970 --> 00:17:47,557
Exactly.
497
00:17:47,730 --> 00:17:52,253
You also participated in
the search for Celina's sister.
498
00:17:52,301 --> 00:17:53,488
Is that right?
499
00:17:53,536 --> 00:17:54,855
It is.
500
00:17:54,903 --> 00:17:57,024
Why? You don't think
the two cases are related?
501
00:17:57,155 --> 00:17:59,239
Well, it's just an avenue
we're exploring.
502
00:18:02,651 --> 00:18:04,038
[DOOR OPENS]
503
00:18:04,146 --> 00:18:07,802
Oh, I really need to get home.
My birds are...
504
00:18:07,850 --> 00:18:10,204
[CELINA] I know, okay,
but this is important.
505
00:18:10,252 --> 00:18:12,339
We'll get you home
just as soon as we can.
506
00:18:12,387 --> 00:18:14,775
We just need to know
if you remember meeting
507
00:18:14,823 --> 00:18:16,488
an Officer Joel Chambers.
508
00:18:16,537 --> 00:18:19,345
Oh, of course. He was very helpful.
509
00:18:19,421 --> 00:18:21,675
He-He still checks in on me years later.
510
00:18:21,830 --> 00:18:23,647
When did you first meet him?
511
00:18:24,767 --> 00:18:26,428
[SIGHS]
512
00:18:26,476 --> 00:18:27,655
It was such a long time ago.
513
00:18:27,703 --> 00:18:30,944
Mami, I need you to tell me everything.
514
00:18:31,052 --> 00:18:32,772
No matter how upsetting.
515
00:18:33,007 --> 00:18:35,695
There were so many
police officers around.
516
00:18:35,743 --> 00:18:38,075
Okay, so you met him
after Blanca was taken?
517
00:18:38,252 --> 00:18:39,572
- I guess so.
- Mami...
518
00:18:39,681 --> 00:18:40,967
Celina.
519
00:18:41,198 --> 00:18:44,744
♪ ♪
520
00:18:44,938 --> 00:18:46,426
Look...
521
00:18:47,058 --> 00:18:48,629
I get it.
522
00:18:48,790 --> 00:18:50,677
I-I used to think
you wouldn't leave the house
523
00:18:50,725 --> 00:18:52,742
because you didn't have answers.
524
00:18:52,927 --> 00:18:55,330
Because everyone you crossed on
the street could be her killer.
525
00:18:55,379 --> 00:18:57,271
But I understand now.
526
00:18:58,166 --> 00:19:00,359
You left once, and the world ended.
527
00:19:00,481 --> 00:19:02,341
So you never left again.
528
00:19:03,050 --> 00:19:06,005
Guilt, is what's kept you locked away.
529
00:19:06,073 --> 00:19:09,240
And the only way out
is to tell the truth.
530
00:19:09,410 --> 00:19:15,113
♪ ♪
531
00:19:15,282 --> 00:19:16,723
Okay.
532
00:19:16,983 --> 00:19:20,586
About a month before Blanca got taken...
533
00:19:22,637 --> 00:19:25,825
Officer Chambers found me
passed out in my car.
534
00:19:25,959 --> 00:19:28,612
I was high. I had drugs on me.
535
00:19:28,962 --> 00:19:31,959
I begged him not to arrest me.
536
00:19:32,740 --> 00:19:36,014
I told him I had to get home
to you and your sister.
537
00:19:37,070 --> 00:19:38,882
And he drove me home.
538
00:19:40,273 --> 00:19:42,773
Did he talk to your daughters at all?
539
00:19:43,376 --> 00:19:45,300
He waited in his car,
540
00:19:45,421 --> 00:19:48,419
and I went and brought them outside.
541
00:19:50,028 --> 00:19:52,383
He watched us play.
542
00:19:52,585 --> 00:19:54,391
Then he drove away.
543
00:19:54,533 --> 00:19:56,280
I'll let Harper know.
544
00:19:59,385 --> 00:20:01,043
Wait.
545
00:20:02,695 --> 00:20:05,113
You don't think he took her?
546
00:20:05,532 --> 00:20:07,165
We're not sure yet.
547
00:20:11,035 --> 00:20:13,290
I was so grateful he didn't arrest me.
548
00:20:13,391 --> 00:20:14,957
I never thought...
549
00:20:17,824 --> 00:20:20,985
Is that the reason he took Blanca?
550
00:20:22,861 --> 00:20:24,495
Because of me?
551
00:20:27,838 --> 00:20:30,036
[CELLPHONE CHIMES]
552
00:20:30,867 --> 00:20:32,109
Uh, just one more thing.
553
00:20:32,157 --> 00:20:34,010
We talked to Celina's mom, Karla.
554
00:20:34,058 --> 00:20:37,414
She says you picked her up
before the kidnapping.
555
00:20:37,462 --> 00:20:40,175
You could have arrested her,
and you didn't.
556
00:20:40,432 --> 00:20:42,437
- Really?
- Yeah. You said you didn't meet them
557
00:20:42,486 --> 00:20:45,407
until after Celina's
sister went missing.
558
00:20:45,630 --> 00:20:47,032
Oh.
559
00:20:48,831 --> 00:20:51,658
- Uh, I guess I forgot.
- Oh.
560
00:20:51,759 --> 00:20:53,410
You meet so many people
in our line of work.
561
00:20:53,778 --> 00:20:55,298
Do you remember everyone
that you picked up
562
00:20:55,346 --> 00:20:57,141
- when you were on patrol?
- Oh, God, not a chance.
563
00:20:57,190 --> 00:21:00,569
I have two kids, so I can
barely remember breakfast.
564
00:21:00,718 --> 00:21:02,117
Uh, give me a minute, will you?
565
00:21:02,166 --> 00:21:04,774
Of course. Hey, am I free to go?
566
00:21:06,400 --> 00:21:07,890
It'll just be a second.
567
00:21:11,195 --> 00:21:12,862
[DOOR OPENS]
568
00:21:16,614 --> 00:21:19,248
[AARON] Detective Lopez,
found something.
569
00:21:21,546 --> 00:21:23,244
What is it?
570
00:21:23,475 --> 00:21:27,131
♪ ♪
571
00:21:27,711 --> 00:21:30,098
According to Tim,
Joel had plenty of time
572
00:21:30,280 --> 00:21:32,802
to drive from the premise check
to Olivia's house.
573
00:21:32,850 --> 00:21:34,437
Just because he could have
doesn't mean he did.
574
00:21:34,485 --> 00:21:37,646
I saw his face when I caught him
in the lie. He was terrified.
575
00:21:37,719 --> 00:21:39,909
Well, do you think you could get
more if keep questioning him?
576
00:21:39,957 --> 00:21:42,044
No. He asked if he was free to go.
577
00:21:42,342 --> 00:21:43,780
He knows he's a suspect.
578
00:21:43,828 --> 00:21:45,581
He's forcing you to show your hand.
579
00:21:45,629 --> 00:21:47,809
[CELLPHONE RINGS]
580
00:21:48,452 --> 00:21:49,805
[CELLPHONE CLICKS]
581
00:21:49,854 --> 00:21:52,242
Angela, you're on speakerphone
with Wesley and Nyla.
582
00:21:52,302 --> 00:21:54,322
[LOPEZ] We found somethingat Drew's house.
583
00:21:54,424 --> 00:21:55,877
It's Olivia's teddy bear.
584
00:21:56,038 --> 00:21:57,907
Drew's our guy. He took her.
585
00:22:00,775 --> 00:22:02,867
[NOLAN] Any jewelry, watches,
bracelets, rings...
586
00:22:03,143 --> 00:22:04,750
[SPEAKING INDISTINCTLY]
587
00:22:05,582 --> 00:22:09,171
[CAMERA SHUTTER CLICKING]
588
00:22:09,219 --> 00:22:10,330
[GIRL] Celina.
589
00:22:10,379 --> 00:22:11,507
Starting with your left hand,
590
00:22:11,555 --> 00:22:13,442
put your fingerprints on the scanner.
591
00:22:13,490 --> 00:22:14,510
Celina.
592
00:22:14,558 --> 00:22:16,508
- [NOLAN] Celina.
- Yes?
593
00:22:16,533 --> 00:22:18,170
Lopez wants him in interview three.
594
00:22:18,219 --> 00:22:19,887
Yes. Right.
595
00:22:20,718 --> 00:22:22,739
So this means Joel's innocent, right?
596
00:22:22,974 --> 00:22:24,874
We don't know anything for sure.
597
00:22:27,378 --> 00:22:28,497
- Hey.
- [SGT. GREY] Hey.
598
00:22:28,546 --> 00:22:29,672
You sure it's Olivia's teddy bear?
599
00:22:29,721 --> 00:22:31,332
Lab's working on a DNA match now,
600
00:22:31,381 --> 00:22:32,979
and Olivia's mom I.D.'d it as hers.
601
00:22:33,028 --> 00:22:34,346
So where does that leave us
in the Joel theory?
602
00:22:34,417 --> 00:22:35,632
I still like Joel.
603
00:22:35,681 --> 00:22:37,902
He has been overly involved
in both cases.
604
00:22:37,951 --> 00:22:39,738
And he lied to us
about his prior contact
605
00:22:39,787 --> 00:22:40,874
with Celina's mother.
606
00:22:40,923 --> 00:22:42,309
Yeah, but any good defense attorney
607
00:22:42,358 --> 00:22:44,039
will argue that his only crime
is caring too much.
608
00:22:44,088 --> 00:22:46,256
Both abductions happened
on his daughter's birthday.
609
00:22:46,496 --> 00:22:48,306
- Coincidence?
- Well, that's why he got so involved.
610
00:22:48,355 --> 00:22:50,384
He saw his daughter in these two girls.
611
00:22:50,433 --> 00:22:53,566
It's shaky, but you only need
one jury member to buy that.
612
00:22:53,615 --> 00:22:55,035
The teddy bear, on the other hand...
613
00:22:55,084 --> 00:22:56,257
Drew's lawyer will have a hell of a time
614
00:22:56,305 --> 00:22:57,392
explaining that away.
615
00:22:57,440 --> 00:22:58,626
You found it in his backyard.
616
00:22:58,674 --> 00:23:00,261
Anyone could have gained access.
617
00:23:00,309 --> 00:23:02,248
L-Look, if you are Joel,
618
00:23:02,297 --> 00:23:04,619
you know that they found a boot print.
619
00:23:04,781 --> 00:23:06,501
The first thing you do
is throw those boots away.
620
00:23:06,549 --> 00:23:09,809
The second thing you do is
throw suspicion on someone else.
621
00:23:09,858 --> 00:23:11,846
He knew Drew was a suspect
back in the day.
622
00:23:11,895 --> 00:23:13,715
The perfect patsy. I can sell that.
623
00:23:13,764 --> 00:23:16,220
Okay, we're a long way from a jury.
624
00:23:16,605 --> 00:23:17,798
There's a missing girl out there.
625
00:23:17,847 --> 00:23:19,101
She's our priority.
626
00:23:19,150 --> 00:23:21,038
Now, can you press Joel,
get a confession?
627
00:23:21,117 --> 00:23:23,347
No. He knows I'm on to him.
We could arrest.
628
00:23:23,396 --> 00:23:24,582
But that starts a clock.
629
00:23:24,631 --> 00:23:26,152
We have 72 hours to bring charges.
630
00:23:26,249 --> 00:23:28,069
[SIGHING] And we're not ready for that.
631
00:23:28,244 --> 00:23:29,665
Then we let him go.
632
00:23:29,833 --> 00:23:31,386
Keep working Drew.
633
00:23:31,721 --> 00:23:33,253
On it.
634
00:23:35,751 --> 00:23:38,974
So, I wanted you to be
the first to know.
635
00:23:39,382 --> 00:23:41,339
- We got him.
- Really?
636
00:23:41,388 --> 00:23:43,475
I don't know if you remember
the guy from Blanca's case...
637
00:23:43,524 --> 00:23:44,858
Drew Heslov?
638
00:23:44,946 --> 00:23:47,425
Yeah. He, uh, had a prior conviction.
639
00:23:47,473 --> 00:23:48,872
Yeah, that's the guy.
640
00:23:49,842 --> 00:23:52,496
They found Olivia's teddy bear
in his yard.
641
00:23:52,644 --> 00:23:53,831
Did you bring him in?
642
00:23:54,145 --> 00:23:56,600
Uh, yeah, he's in processing right now.
643
00:23:56,648 --> 00:23:57,835
Huh.
644
00:23:57,883 --> 00:23:58,970
- So, thank you...
- Oh.
645
00:23:59,018 --> 00:24:00,071
[CHUCKLES] ...for all of your help.
646
00:24:00,119 --> 00:24:01,306
Of course. Of course.
647
00:24:01,354 --> 00:24:02,873
Listen, it's time for me to clock out,
648
00:24:02,921 --> 00:24:05,343
but if you need anything else,
you got my cell.
649
00:24:05,391 --> 00:24:06,890
- Yeah.
- Okay.
650
00:24:08,246 --> 00:24:11,902
♪ ♪
651
00:24:12,231 --> 00:24:13,717
We need a surveillance team.
652
00:24:13,765 --> 00:24:15,852
That's six cops not out there
looking for Olivia.
653
00:24:15,900 --> 00:24:18,121
I told him that we found
Olivia's teddy bear,
654
00:24:18,169 --> 00:24:20,324
but he did not ask about Olivia.
655
00:24:20,634 --> 00:24:22,392
- He doesn't need to.
- He knows exactly where she is.
656
00:24:22,440 --> 00:24:24,727
I am telling you, it is Joel.
657
00:24:24,775 --> 00:24:26,029
We can't let him out of our sight.
658
00:24:26,306 --> 00:24:27,831
Let's alert Metro.
659
00:24:28,102 --> 00:24:35,191
♪ ♪
660
00:24:35,453 --> 00:24:37,174
Point walking to his personal vehicle.
661
00:24:37,222 --> 00:24:40,877
Silver pickup truck. California plates.
662
00:24:40,925 --> 00:24:43,746
2-George-Adam-Tom-1-2-3.
663
00:24:43,794 --> 00:24:45,050
[TRUCK ENGINE STARTS]
664
00:24:45,190 --> 00:24:47,050
♪ ♪
665
00:24:47,210 --> 00:24:48,696
[ENGINE STARTS]
666
00:24:48,832 --> 00:24:51,562
♪ ♪
667
00:24:51,814 --> 00:24:53,136
[SMITH] North compass point has him.
668
00:24:53,185 --> 00:24:54,457
Westbound Wilshire,
669
00:24:54,505 --> 00:24:56,158
number two lane
approaching a stale green.
670
00:24:56,520 --> 00:24:57,994
[WHEATLEY] Two for cover.
671
00:24:58,042 --> 00:24:59,749
- Wheatley, Bradford.
- Go for Wheatley.
672
00:24:59,798 --> 00:25:01,430
I can confirm we have
all six units on this.
673
00:25:01,478 --> 00:25:03,466
Four compass points, two rovers.
674
00:25:03,650 --> 00:25:05,567
- [WHEATLEY] Affirm, boss.
- Alright, good.
675
00:25:05,615 --> 00:25:07,036
Everyone keep radios low,
cover coats on,
676
00:25:07,084 --> 00:25:08,504
and be ready for Crazy Ivans.
677
00:25:08,552 --> 00:25:11,319
He may do a counter.
We cannot let him get away.
678
00:25:12,956 --> 00:25:14,543
Can you I.D. this item?
679
00:25:14,591 --> 00:25:16,861
Aww! It's a teddy bear.
680
00:25:16,910 --> 00:25:19,248
Was it hers? That Olivia kid
you were asking about?
681
00:25:19,296 --> 00:25:20,483
Yes.
682
00:25:20,531 --> 00:25:22,518
Oh, she must be young.
683
00:25:22,566 --> 00:25:24,453
8 years old?
684
00:25:25,367 --> 00:25:26,854
Younger?
685
00:25:26,907 --> 00:25:29,224
Have you ever seen this item before?
686
00:25:29,272 --> 00:25:30,591
No.
687
00:25:30,639 --> 00:25:34,075
Then how do you explain
its presence in your backyard?
688
00:25:35,529 --> 00:25:37,664
- What?
- How did Olivia's favorite toy
689
00:25:37,713 --> 00:25:39,067
come into your possession?
690
00:25:39,703 --> 00:25:41,536
It didn't. I don't know.
691
00:25:42,023 --> 00:25:44,106
- You're lying.
- I'm not lying.
692
00:25:44,154 --> 00:25:45,706
We found it in your backyard.
693
00:25:45,754 --> 00:25:47,008
No!
694
00:25:47,161 --> 00:25:48,576
[SIGHS DEEPLY]
695
00:25:48,843 --> 00:25:50,529
Look...
696
00:25:50,577 --> 00:25:53,014
I know what I am. I know what I've done.
697
00:25:53,062 --> 00:25:56,357
But I swear, I've never
laid eyes on that kid.
698
00:25:56,566 --> 00:26:00,354
♪ ♪
699
00:26:00,754 --> 00:26:01,955
Bradford, this is Wheatley.
700
00:26:02,034 --> 00:26:03,623
Target has landed in the parking lot
701
00:26:03,671 --> 00:26:05,325
of a home-improvement store.
702
00:26:05,566 --> 00:26:08,074
I'm pulling into the other
entrance of the parking lot.
703
00:26:11,679 --> 00:26:14,268
[TIM] Alright, Bradford copies.
All units, compass up.
704
00:26:14,316 --> 00:26:16,336
Stand by for roll call in three.
705
00:26:16,384 --> 00:26:18,305
Target is making contact
with another subject.
706
00:26:18,354 --> 00:26:19,824
- [CAR DOOR CLOSES]
- Male, white,
707
00:26:19,873 --> 00:26:21,427
blue jacket, black pants.
708
00:26:21,476 --> 00:26:24,172
Target is handing
the subject his gym bag.
709
00:26:24,626 --> 00:26:27,081
Subject number two is walking
away with the gym bag.
710
00:26:27,129 --> 00:26:28,548
All units, stay with primary.
711
00:26:28,596 --> 00:26:30,083
[SMITH] Confirm you don't want
712
00:26:30,131 --> 00:26:32,323
anyone going with that secondary?
713
00:26:33,119 --> 00:26:34,939
No, no, he knows
he's under surveillance.
714
00:26:35,009 --> 00:26:36,355
He's trying to split the team.
715
00:26:36,403 --> 00:26:38,157
[SMITH] Secondary is approachinga black Charger.
716
00:26:38,205 --> 00:26:39,625
[CAMERA SHUTTER CLICKS, ENGINE STARTS]
717
00:26:39,673 --> 00:26:42,995
He'll be away in five, four, three, two.
718
00:26:43,043 --> 00:26:44,697
Miller, Jones, Clark, go with secondary.
719
00:26:44,745 --> 00:26:46,165
Wheatley, Smith, and I
will stay with primary.
720
00:26:46,213 --> 00:26:47,766
And get me six additional units A.S.A.P.
721
00:26:47,814 --> 00:26:49,268
[WHEATLEY] Copy that.
722
00:26:49,316 --> 00:26:51,770
Secondary units,
work off encrypted channel 18.
723
00:26:52,009 --> 00:26:56,535
♪ ♪
724
00:26:56,843 --> 00:26:58,274
Bradford on point.
725
00:26:58,405 --> 00:26:59,891
♪ ♪
726
00:27:00,060 --> 00:27:02,680
[MOTORCYCLE ENGINE REVVING]
727
00:27:02,728 --> 00:27:04,983
Primary is approaching a motorcyclist.
728
00:27:05,117 --> 00:27:06,410
They're talking.
729
00:27:06,523 --> 00:27:08,254
♪ ♪
730
00:27:08,403 --> 00:27:10,489
Alright, primary
is taking the motorcycle.
731
00:27:10,739 --> 00:27:12,290
[SMITH] I have eyes on primary.
732
00:27:12,404 --> 00:27:13,970
♪ ♪
733
00:27:14,140 --> 00:27:15,360
[ENGINE STARTS]
734
00:27:15,620 --> 00:27:19,496
♪ ♪
735
00:27:19,679 --> 00:27:21,366
[TIRES SCREECH]
736
00:27:21,680 --> 00:27:26,902
♪ ♪
737
00:27:27,220 --> 00:27:28,673
Wheatley, Bradford.
738
00:27:28,721 --> 00:27:30,642
What's the ETA
on those additional units?
739
00:27:30,690 --> 00:27:32,388
[WHEATLEY] ETA... nine minutes.
740
00:27:32,892 --> 00:27:34,512
Copy that. We have a fresh green.
741
00:27:34,560 --> 00:27:35,879
Looks like he's picking up speed.
742
00:27:35,927 --> 00:27:38,249
[MOTORCYCLE ENGINE REVS]
743
00:27:38,297 --> 00:27:39,950
He knows we're here.
I just hit the lights.
744
00:27:39,998 --> 00:27:41,952
[SIREN WAILING]
745
00:27:42,000 --> 00:27:43,187
["PSYCHIC TOMBS" BY THE LUNGS PLAYING]
746
00:27:43,235 --> 00:27:45,156
♪ I wanna make the Devil mad ♪
747
00:27:45,204 --> 00:27:47,458
♪ Drink the holy water ♪
748
00:27:47,506 --> 00:27:50,327
♪ Feel his power rise inside of you ♪
749
00:27:50,375 --> 00:27:52,696
Control, can I get
an airship assist to Metro?
750
00:27:52,744 --> 00:27:54,063
Pico and Washington.
751
00:27:54,112 --> 00:27:55,562
[PILOT] Copy. Air-5 is closest.She's en route.
752
00:27:55,611 --> 00:27:56,671
ETA three minutes.
753
00:27:56,720 --> 00:27:58,068
[SMITH] Speed's approaching 100.
754
00:27:58,130 --> 00:27:59,486
[WHEATLEY] Sarge, I can stay with him.
755
00:27:59,577 --> 00:28:01,104
[SMITH] He's now 120.
756
00:28:01,152 --> 00:28:02,829
Getting on the 405 North.
757
00:28:02,878 --> 00:28:04,006
[WHEATLEY] On the shoulder.
758
00:28:04,054 --> 00:28:05,508
Negative. Shut it down.
759
00:28:05,556 --> 00:28:07,343
- Sarge, he took a kid.
- [SMITH] Speed's 130.
760
00:28:07,391 --> 00:28:08,811
Negative. Shut it down.
761
00:28:08,859 --> 00:28:10,746
It's not worth plowing
into some innocent family.
762
00:28:10,794 --> 00:28:13,073
[WHEATLEY] Copy that. Shutting down.
763
00:28:14,124 --> 00:28:15,478
[SMITH] Primary is gone.
764
00:28:16,079 --> 00:28:18,245
Damn it. [SIGHS]
765
00:28:20,229 --> 00:28:22,124
- You let him get away?
- Celina.
766
00:28:22,149 --> 00:28:23,484
- Excuse me?
- Joel has her.
767
00:28:23,533 --> 00:28:25,270
I mean, he's probably on his way
to kill her right now.
768
00:28:25,319 --> 00:28:27,315
We're all aware of the
situation, Officer Juarez.
769
00:28:27,364 --> 00:28:28,484
Okay, then why weren't there more units?
770
00:28:28,532 --> 00:28:29,593
I mean, how could this happen?
771
00:28:29,642 --> 00:28:30,778
My apologies, Sergeants.
772
00:28:30,827 --> 00:28:33,142
Officer Juarez, Joel is a cop.
773
00:28:33,191 --> 00:28:35,386
He knew our techniques,
and he used them against us.
774
00:28:35,435 --> 00:28:37,426
There's nothing Metro could have done.
775
00:28:37,475 --> 00:28:39,115
He is gone.
776
00:28:39,466 --> 00:28:41,663
The only question now is where.
777
00:28:41,825 --> 00:28:43,333
♪ ♪
778
00:28:43,514 --> 00:28:45,589
- Where could he be?
- Better.
779
00:28:45,982 --> 00:28:47,606
Listen up.
780
00:28:48,652 --> 00:28:50,799
Our suspect is a cop.
781
00:28:51,028 --> 00:28:53,917
He's been meticulous and smart
every step of the way.
782
00:28:53,966 --> 00:28:55,244
We need to be smarter.
783
00:28:55,292 --> 00:28:58,283
No one pulls something like this
off without leaving a trail.
784
00:28:58,394 --> 00:28:59,748
Find it.
785
00:28:59,863 --> 00:29:01,150
Let's go.
786
00:29:01,257 --> 00:29:03,946
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
787
00:29:04,067 --> 00:29:05,926
♪ ♪
788
00:29:06,069 --> 00:29:08,790
[DOOR OPENS, CLOSES]
789
00:29:08,838 --> 00:29:10,805
[FOOTSTEPS APPROACH]
790
00:29:11,474 --> 00:29:13,235
Uh, sorry. I just needed a minute.
791
00:29:13,284 --> 00:29:15,458
Oh, of course.
792
00:29:16,639 --> 00:29:19,005
You know, I never knew my father.
793
00:29:19,516 --> 00:29:22,517
When I was little,
I used to wish Joel...
794
00:29:24,066 --> 00:29:25,880
What do I tell Olivia's mom?
795
00:29:25,929 --> 00:29:27,110
I mean, she's so scared.
796
00:29:27,158 --> 00:29:28,496
She's counting on us to find her.
797
00:29:28,545 --> 00:29:30,704
- And we will.
- What if we're too late?
798
00:29:31,061 --> 00:29:32,481
What if we have to tell her
799
00:29:32,529 --> 00:29:33,815
that Olivia's gone
and it's our fault that we...
800
00:29:33,863 --> 00:29:36,952
Okay. Maybe you need
to take a little break.
801
00:29:37,000 --> 00:29:40,256
I can't. I-I can't do
anything else until we find her.
802
00:29:40,304 --> 00:29:41,457
[LUCY] Sarge.
803
00:29:41,505 --> 00:29:43,278
Looks like they've got something.
804
00:29:43,487 --> 00:29:44,739
♪ ♪
805
00:29:44,974 --> 00:29:46,695
We've been combing through
Joel's unit history...
806
00:29:46,743 --> 00:29:48,731
Every name, address,
license plate he logged
807
00:29:48,779 --> 00:29:50,366
while on duty
over the last three months.
808
00:29:50,414 --> 00:29:52,033
Yeah, six weeks ago,
he cleared a pair of squatters
809
00:29:52,081 --> 00:29:53,227
out of a foreclosed home.
810
00:29:53,276 --> 00:29:55,002
It's a low-income area,
mostly industrial,
811
00:29:55,051 --> 00:29:57,205
but you could easily get in
and out without anyone noticing.
812
00:29:57,272 --> 00:29:58,540
That's a slim lead.
813
00:29:58,588 --> 00:30:01,510
Yeah, except it's less than
a mile away from Olivia's house,
814
00:30:01,558 --> 00:30:03,904
and he cleared it three days
after he first met the family.
815
00:30:03,953 --> 00:30:05,347
He was getting everything in place.
816
00:30:05,395 --> 00:30:07,182
Okay, well, that's it. Olivia's there.
817
00:30:07,366 --> 00:30:13,427
♪ ♪
818
00:30:13,609 --> 00:30:15,563
[LOCK RATTLES]
819
00:30:15,705 --> 00:30:22,781
♪ ♪
820
00:30:22,972 --> 00:30:30,631
♪ ♪
821
00:30:30,746 --> 00:30:38,172
♪ ♪
822
00:30:38,299 --> 00:30:46,238
♪ ♪
823
00:30:52,507 --> 00:30:54,428
All inbound units, Metro unit on scene.
824
00:30:54,476 --> 00:30:56,931
Vehicle registered to our
suspect is parked out front.
825
00:30:56,979 --> 00:30:58,299
No sign of our 207 victim.
826
00:30:58,347 --> 00:30:59,834
[METRO COP] Second team is 9-7.
827
00:30:59,882 --> 00:31:01,408
We're in the alley
behind target on Sheldon.
828
00:31:01,457 --> 00:31:03,678
Alright, we need eyes inside.
Let's get a ball cam ready.
829
00:31:03,852 --> 00:31:05,851
- What's the play?
- We need to get a better look inside,
830
00:31:05,900 --> 00:31:07,447
see how much firepower's in there.
831
00:31:10,392 --> 00:31:11,677
Ball cam's live.
832
00:31:11,928 --> 00:31:18,991
♪ ♪
833
00:31:19,200 --> 00:31:26,578
♪ ♪
834
00:31:26,807 --> 00:31:29,262
Okay. I can see him. He can see us.
835
00:31:29,310 --> 00:31:31,315
- What about Olivia?
- No sign of her.
836
00:31:31,383 --> 00:31:32,858
So we breach, right?
837
00:31:32,906 --> 00:31:34,139
I mean, we have to find her.
838
00:31:34,188 --> 00:31:36,102
No, if she's alive, that's
a sure way to change that.
839
00:31:36,150 --> 00:31:37,427
We need to get him talking.
840
00:31:37,476 --> 00:31:39,645
Her best chance is if we can
end this without firing a shot.
841
00:31:39,820 --> 00:31:41,841
You give me some cover,
I'll get a phone to Joel.
842
00:31:41,889 --> 00:31:44,749
Phone drop. Get ready to approach.
843
00:31:44,944 --> 00:31:49,101
♪ ♪
844
00:31:49,297 --> 00:31:50,738
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
845
00:31:50,998 --> 00:31:52,818
Joel, we're just gonna throw a phone
846
00:31:52,866 --> 00:31:55,113
on the other side of the door, alright?
847
00:31:55,429 --> 00:31:57,550
All we want to do is talk.
848
00:31:57,805 --> 00:31:59,799
Settle this before anyone gets hurt.
849
00:31:59,945 --> 00:32:05,136
♪ ♪
850
00:32:05,312 --> 00:32:10,235
♪ ♪
851
00:32:10,586 --> 00:32:13,222
That confirms suspect has a
9-millimeter in his right hand.
852
00:32:13,353 --> 00:32:14,874
No other weapons are visible.
853
00:32:15,055 --> 00:32:16,795
♪ ♪
854
00:32:16,990 --> 00:32:18,824
Wait, what's that? Turn it around.
855
00:32:19,998 --> 00:32:22,179
She's out cold. Probably drugged.
856
00:32:22,227 --> 00:32:23,677
[CAMERA WHIRS]
857
00:32:23,726 --> 00:32:24,871
[GUNSHOT]
858
00:32:24,931 --> 00:32:26,029
What was that?
859
00:32:26,599 --> 00:32:28,683
- He shot the camera.
- [CELLPHONE RINGS]
860
00:32:28,901 --> 00:32:30,555
- This is Sergeant Bradford.
- Did you think I wouldn't notice
861
00:32:30,603 --> 00:32:31,856
your little eye rolling around?
862
00:32:31,904 --> 00:32:34,085
You know I had to take a look.
863
00:32:34,237 --> 00:32:35,493
Assess the situation.
864
00:32:35,541 --> 00:32:36,807
Who's that?
865
00:32:37,194 --> 00:32:38,481
Is that Olivia?
866
00:32:38,530 --> 00:32:40,773
No more cameras, and get your guys back.
867
00:32:40,847 --> 00:32:42,834
I can do that for you, but I
need you to do something for me.
868
00:32:42,882 --> 00:32:44,502
I need to make sure Olivia is okay.
869
00:32:44,550 --> 00:32:46,370
She's fine. I'm protecting her.
870
00:32:46,418 --> 00:32:47,605
Okay, that's great.
871
00:32:47,653 --> 00:32:48,606
But it would help if we could see her.
872
00:32:48,654 --> 00:32:49,974
No! Not a chance.
873
00:32:50,022 --> 00:32:51,964
I show my face,
you're gonna blow it off.
874
00:32:52,013 --> 00:32:53,200
[CELLPHONE BLOOPS]
875
00:32:53,249 --> 00:32:54,603
[NOLAN] He thinks he's protecting her.
876
00:32:54,961 --> 00:32:56,414
That's gotta be a good thing, right?
877
00:32:56,462 --> 00:32:58,489
He thought he was
protecting Blanca, too.
878
00:32:59,177 --> 00:33:00,797
He's probably justifying the murders.
879
00:33:00,899 --> 00:33:03,120
Death being better than
the life they were living.
880
00:33:03,168 --> 00:33:04,588
[AARON] Yeah, but if he's not
willing to talk,
881
00:33:04,636 --> 00:33:05,910
then we need to go in.
882
00:33:06,043 --> 00:33:09,065
[CELLPHONE BEEPS, LINE RINGS]
883
00:33:09,241 --> 00:33:11,262
[CELLPHONE RINGS]
884
00:33:11,377 --> 00:33:13,352
I am done talking.
885
00:33:13,401 --> 00:33:14,967
It's me. It's Celina.
886
00:33:16,867 --> 00:33:18,267
Joel.
887
00:33:19,378 --> 00:33:20,509
Yeah?
888
00:33:20,558 --> 00:33:22,691
I'm outside.
889
00:33:23,788 --> 00:33:26,191
Listen, I-I know that
you don't understand.
890
00:33:26,240 --> 00:33:27,611
Her parents didn't deserve her.
891
00:33:27,659 --> 00:33:29,680
I know. You did it to keep her safe.
892
00:33:29,728 --> 00:33:31,720
Just like the others. Just like...
893
00:33:31,768 --> 00:33:33,161
Like Blanca.
894
00:33:33,210 --> 00:33:35,777
I think they remind you
of your daughter.
895
00:33:37,601 --> 00:33:40,389
I just want to be a father again.
896
00:33:40,438 --> 00:33:41,992
Why don't they understand?
897
00:33:42,041 --> 00:33:45,011
They just keep crying
and begging to go back home.
898
00:33:45,060 --> 00:33:46,379
[BREATHES SHAKILY]
899
00:33:46,428 --> 00:33:47,963
I gave them a better life
than they ever had!
900
00:33:48,012 --> 00:33:50,779
And they want to go back
to some loser drug addict?!
901
00:33:52,048 --> 00:33:54,215
Tell him what he wants to hear.
902
00:33:58,523 --> 00:33:59,976
You're right.
903
00:34:00,362 --> 00:34:02,092
They needed you. They...
904
00:34:02,140 --> 00:34:03,513
They needed a father.
905
00:34:03,561 --> 00:34:04,798
Someone to...
906
00:34:04,846 --> 00:34:06,869
To guide them, to...
907
00:34:06,917 --> 00:34:08,901
To keep them safe.
908
00:34:09,566 --> 00:34:11,387
But Olivia is not safe
right now, is she?
909
00:34:11,435 --> 00:34:12,822
Not with all these guns outside.
910
00:34:12,870 --> 00:34:15,037
We need to get her out of that house.
911
00:34:19,309 --> 00:34:20,948
We're not leaving.
912
00:34:20,996 --> 00:34:22,665
I don't trust anyone out there.
913
00:34:22,713 --> 00:34:24,066
Okay, well, then, what about me?
914
00:34:24,114 --> 00:34:26,289
How about I, I come get Olivia?
915
00:34:27,591 --> 00:34:29,445
Joel, it's over.
916
00:34:29,620 --> 00:34:31,405
You need to know that.
917
00:34:31,601 --> 00:34:33,508
End it by doing what you wanted to do.
918
00:34:33,557 --> 00:34:36,124
End it by protecting her.
919
00:34:38,094 --> 00:34:39,661
[LINE BEEPS]
920
00:34:41,056 --> 00:34:42,284
Do you think he's gonna let her go?
921
00:34:42,332 --> 00:34:43,452
I don't know.
922
00:34:43,500 --> 00:34:44,553
Alright, we're in position.
923
00:34:44,601 --> 00:34:46,188
Soon as she's clear, we breach.
924
00:34:47,003 --> 00:34:51,672
[HELICOPTER BLADES WHIRRING]
925
00:34:54,243 --> 00:34:56,010
[DOOR CREAKS]
926
00:34:57,480 --> 00:34:59,299
- [AARON] Celina!
- Celina, hey!
927
00:34:59,406 --> 00:35:01,907
[INDISTINCT SHOUTING]
928
00:35:06,146 --> 00:35:07,513
[OFFICER] Breach!
929
00:35:08,490 --> 00:35:10,123
Go, go, go.
930
00:35:11,760 --> 00:35:13,272
[OFFICER 2] Clear.
931
00:35:13,815 --> 00:35:15,261
[OFFICER 3] Clear.
932
00:35:15,497 --> 00:35:17,195
[OFFICER 4] Clear in here!
933
00:35:17,666 --> 00:35:20,187
- Clear!
- Clear!
934
00:35:20,235 --> 00:35:21,589
[OFFICER 5] We're good!
935
00:35:21,637 --> 00:35:23,774
Here. Are you okay?
936
00:35:23,961 --> 00:35:25,576
Are you hurt?
937
00:35:25,907 --> 00:35:28,141
- Clear!
- Clear!
938
00:35:31,804 --> 00:35:33,004
[OFFICER 1] Clear!
939
00:35:37,828 --> 00:35:39,165
♪ ♪
940
00:35:39,214 --> 00:35:40,580
Drop the gun.
941
00:35:42,655 --> 00:35:44,755
Drop the gun!
942
00:35:46,796 --> 00:35:47,946
Drop it!
943
00:35:47,995 --> 00:35:49,762
[GUNSHOT]
944
00:35:52,378 --> 00:35:54,654
- [WALKIE BEEPS]
- [TIM] Suspect down. Send an RA.
945
00:35:54,824 --> 00:35:59,731
♪ ♪
946
00:36:01,847 --> 00:36:02,967
Hey, Harper.
947
00:36:04,359 --> 00:36:05,574
Um...
948
00:36:05,798 --> 00:36:07,755
Tim is still in with IA.
949
00:36:08,079 --> 00:36:10,534
Look, the officer involved
shooting interview
950
00:36:10,582 --> 00:36:12,281
is very thorough.
951
00:36:12,584 --> 00:36:13,903
- Tim's fine.
- Alright.
952
00:36:13,951 --> 00:36:16,039
Hey, Chen. I've got news for you.
953
00:36:16,087 --> 00:36:17,541
It's not a great time, Smitty.
954
00:36:17,589 --> 00:36:19,993
It's about the detective exam.
955
00:36:20,316 --> 00:36:22,813
The detective blocking you is Primm.
956
00:36:22,861 --> 00:36:25,281
He heard about your little
scheme to help Bradford
957
00:36:25,329 --> 00:36:26,720
and was less than impressed.
958
00:36:26,769 --> 00:36:28,952
[SIGHS] The five-player trade.
959
00:36:29,127 --> 00:36:30,821
Turns out treating people like puppets
960
00:36:30,869 --> 00:36:33,022
wasn't the best way to make friends.
961
00:36:33,070 --> 00:36:35,570
Thank you, Smitty.
962
00:36:36,607 --> 00:36:37,956
I did warn you.
963
00:36:38,046 --> 00:36:39,813
I know.
964
00:36:42,759 --> 00:36:45,993
Hey, let him talk to Grey first.
965
00:36:48,485 --> 00:36:49,851
Yeah.
966
00:36:52,055 --> 00:36:53,821
Hey, come in.
967
00:36:55,626 --> 00:36:57,338
All done with IA?
968
00:36:57,700 --> 00:36:59,075
Uh, yeah.
969
00:36:59,429 --> 00:37:02,531
I'm sure you'll be cleared
to return to work in no time.
970
00:37:03,639 --> 00:37:05,639
I hope so.
971
00:37:08,631 --> 00:37:10,384
Hey.
972
00:37:10,830 --> 00:37:12,864
You know you had to take the shot.
973
00:37:13,443 --> 00:37:14,529
I know.
974
00:37:14,577 --> 00:37:15,764
Just 'cause he wanted to die
975
00:37:15,812 --> 00:37:17,517
doesn't mean he wasn't dangerous.
976
00:37:18,414 --> 00:37:19,915
I know.
977
00:37:20,554 --> 00:37:22,187
[SIGHS]
978
00:37:23,685 --> 00:37:25,826
Is there anything I can do?
979
00:37:27,790 --> 00:37:28,968
[INHALES DEEPLY]
980
00:37:29,016 --> 00:37:31,179
Can I get back to you on that?
981
00:37:31,494 --> 00:37:33,093
Take your time.
982
00:37:36,131 --> 00:37:37,552
[CELINA] You know, it's her first time
983
00:37:37,600 --> 00:37:38,986
visiting Blanca's grave.
984
00:37:39,034 --> 00:37:41,468
I honestly never thought
she'd make it here.
985
00:37:41,770 --> 00:37:43,757
How was she on the drive over?
986
00:37:43,931 --> 00:37:46,799
Shaky. She didn't say a word.
987
00:37:48,110 --> 00:37:49,906
She's still not here.
988
00:37:50,946 --> 00:37:52,280
Blanca.
989
00:37:52,414 --> 00:37:54,075
And I think I know why.
990
00:37:54,315 --> 00:37:55,534
She moved on.
991
00:37:55,630 --> 00:37:57,664
She knows I don't need her anymore.
992
00:38:03,764 --> 00:38:05,532
You want to go join your mom?
993
00:38:17,013 --> 00:38:18,624
I brought him into our lives.
994
00:38:18,672 --> 00:38:20,660
No. He preyed on your illness.
995
00:38:20,708 --> 00:38:22,330
You can't blame yourself.
996
00:38:22,510 --> 00:38:23,971
But I do.
997
00:38:24,276 --> 00:38:25,665
[SNIFFLES]
998
00:38:25,880 --> 00:38:28,001
And I blame myself for all the days
999
00:38:28,049 --> 00:38:30,282
and weeks leading up to it.
1000
00:38:32,145 --> 00:38:34,293
I was barely there.
1001
00:38:34,922 --> 00:38:36,644
Short-tempered,
1002
00:38:37,832 --> 00:38:39,290
sleeping all the time.
1003
00:38:39,339 --> 00:38:41,105
[BREATHES SHAKILY]
1004
00:38:43,567 --> 00:38:47,090
They,
they were the last days of her life.
1005
00:38:47,321 --> 00:38:49,092
And I wasted them.
1006
00:38:49,141 --> 00:38:51,701
You were addicted. It's not your fault.
1007
00:38:51,750 --> 00:38:54,811
Mama, I know you can't
forgive yourself, but...
1008
00:38:55,835 --> 00:38:57,967
I want you to know that...
1009
00:38:58,015 --> 00:38:59,937
I forgive you.
1010
00:39:02,354 --> 00:39:03,842
[CRYING]
1011
00:39:03,982 --> 00:39:08,174
♪ ♪
1012
00:39:08,513 --> 00:39:10,259
Ah.
1013
00:39:11,162 --> 00:39:12,795
Oh, baby.
1014
00:39:15,144 --> 00:39:16,420
I forgive you.
1015
00:39:16,468 --> 00:39:18,215
♪ What it's all about ♪
1016
00:39:18,264 --> 00:39:19,751
I'm sorry.
1017
00:39:20,039 --> 00:39:22,660
Jack is asleep,
and according to my watch,
1018
00:39:22,708 --> 00:39:26,411
I paced up and down our hallway
for a total of 12 miles.
1019
00:39:26,731 --> 00:39:28,583
[SIGHS]
1020
00:39:29,247 --> 00:39:31,048
I thought that was impressive.
1021
00:39:31,863 --> 00:39:33,483
What's this?
1022
00:39:33,623 --> 00:39:36,178
A mommy blogger posted top 10 ways
1023
00:39:36,227 --> 00:39:38,593
to prevent your kid from getting taken.
1024
00:39:40,130 --> 00:39:43,418
You know the vast majority of
missing kids are taken by a...
1025
00:39:43,467 --> 00:39:46,435
A non-custodial parent. I know.
1026
00:39:48,802 --> 00:39:50,155
This was a hard case.
1027
00:39:50,204 --> 00:39:53,026
♪ Set my soul on fire ♪
1028
00:39:53,075 --> 00:39:54,862
♪ Take me to the line ♪
1029
00:39:55,026 --> 00:39:56,738
Celina's mom...
1030
00:39:57,974 --> 00:39:59,996
I don't know how you survive that.
1031
00:40:00,197 --> 00:40:03,486
♪ Set my soul on fire ♪
1032
00:40:03,547 --> 00:40:05,568
♪ Take us to the line ♪
1033
00:40:05,835 --> 00:40:07,454
If you're worried about Jack's safety,
1034
00:40:07,502 --> 00:40:09,668
we could always have Charlie come back.
1035
00:40:09,805 --> 00:40:11,059
Charlie?
1036
00:40:11,207 --> 00:40:14,862
Oh, the smoking hot ex-SAS bodyguard?
1037
00:40:14,910 --> 00:40:16,564
Look, I'm not saying I want that.
1038
00:40:16,612 --> 00:40:18,499
Just thinking about your peace of mind.
1039
00:40:18,547 --> 00:40:20,501
Mm. How selfless.
1040
00:40:20,549 --> 00:40:22,070
[LAUGHS]
1041
00:40:22,118 --> 00:40:23,680
You are a badass.
1042
00:40:23,729 --> 00:40:25,393
And I'm no slouch.
1043
00:40:26,655 --> 00:40:29,890
Jack, and the new baby,
are gonna be safe.
1044
00:40:30,873 --> 00:40:32,537
Okay?
1045
00:40:33,061 --> 00:40:34,514
[CHUCKLES LIGHTLY]
1046
00:40:34,562 --> 00:40:36,060
Yeah.
1047
00:40:36,197 --> 00:40:38,552
[BABY CRYING]
1048
00:40:38,799 --> 00:40:40,585
I'll get him.
1049
00:40:40,701 --> 00:40:42,725
♪ Where we all belong ♪
1050
00:40:43,061 --> 00:40:44,982
♪ Fill us full of hope ♪
1051
00:40:45,073 --> 00:40:46,960
♪ Set my soul on fire ♪
1052
00:40:47,008 --> 00:40:48,752
"AirTag your kids"?
1053
00:40:48,983 --> 00:40:50,636
[SCOFFS] No.
1054
00:40:50,845 --> 00:40:52,890
♪ Where we all belong ♪
1055
00:40:52,939 --> 00:40:54,639
Mm... No.
1056
00:40:55,438 --> 00:40:57,418
How are you doing with everything?
1057
00:40:57,532 --> 00:40:58,957
I'll be okay.
1058
00:40:59,821 --> 00:41:01,208
You know, maybe you should try...
1059
00:41:01,256 --> 00:41:03,947
Exercise before going to bed.
Yeah, I know.
1060
00:41:03,995 --> 00:41:05,643
- It's not the first time I've...
- No, I...
1061
00:41:05,797 --> 00:41:08,466
I know it isn't. I know that, I just...
1062
00:41:08,929 --> 00:41:10,667
I want to be helpful.
1063
00:41:11,198 --> 00:41:13,432
I know. Thank you.
1064
00:41:15,135 --> 00:41:16,799
You need help studying?
1065
00:41:16,937 --> 00:41:18,758
There's no way
I would have scored as well
1066
00:41:18,806 --> 00:41:20,392
on the sergeant's exam without you.
1067
00:41:20,528 --> 00:41:22,398
That's true.
1068
00:41:23,154 --> 00:41:25,282
- You owe me.
- I don't owe you.
1069
00:41:25,346 --> 00:41:26,699
You owe me.
1070
00:41:27,014 --> 00:41:28,735
♪ Set my soul on fire ♪
1071
00:41:28,783 --> 00:41:30,002
Okay.
1072
00:41:30,230 --> 00:41:33,172
We saved a kid, solved a cold case,
1073
00:41:33,220 --> 00:41:35,541
and, helped our friend find closure.
1074
00:41:35,759 --> 00:41:38,443
There's still technically
three hours left of my day off.
1075
00:41:38,492 --> 00:41:39,952
Ooh, there are.
1076
00:41:40,001 --> 00:41:41,513
I can finally rest.
1077
00:41:41,561 --> 00:41:44,628
Oh, I'm sorry, I can't let you
get any rest tonight.
1078
00:41:44,677 --> 00:41:46,023
I have plans for you.
1079
00:41:46,072 --> 00:41:47,324
Oh. Really?
1080
00:41:47,373 --> 00:41:48,979
Yeah. Yeah, so...
1081
00:41:49,027 --> 00:41:53,976
Settle in for a nice, long night of...
1082
00:41:54,207 --> 00:41:55,727
Catching up on "The Bachelor."
1083
00:41:55,775 --> 00:41:57,880
- Oh.
- Oh, there's gonna be,
1084
00:41:58,027 --> 00:42:02,069
limo arrivals, and rose ceremonies.
1085
00:42:02,982 --> 00:42:04,402
Sadly, lots of crying.
1086
00:42:04,521 --> 00:42:07,575
For every dream realized,
a hope will be dashed.
1087
00:42:07,686 --> 00:42:09,572
♪ Take us to the light ♪
1088
00:42:09,788 --> 00:42:11,383
Honey?
1089
00:42:12,491 --> 00:42:13,799
Baby?
1090
00:42:15,360 --> 00:42:18,173
If you don't want me to watch
ahead without you, just say so.
1091
00:42:19,018 --> 00:42:21,764
- I love you, too.
- [TELEVISION CLICKS]
1092
00:42:22,118 --> 00:42:26,118
synced & corrected by PopcornAWH
www.addic7ed.com
77068
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.