All language subtitles for The Rookie - 05x17 - The Enemy Within.AMZN.NTb+GOSSIP+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:01,686 Previously on "The Rookie"... 2 00:00:01,734 --> 00:00:03,593 LOPEZ: I tried to lock you up, but I failed. 3 00:00:03,642 --> 00:00:04,720 ELIJAH: So, what, you're giving up? 4 00:00:04,769 --> 00:00:06,966 CHARLIE: Mr. Evers, Charlie Bristow from X-Ring Security. 5 00:00:07,015 --> 00:00:08,348 MONICA: I never run from a fight. 6 00:00:08,397 --> 00:00:09,626 LOPEZ: You won't even see it coming. 7 00:00:09,675 --> 00:00:11,951 LAURA: Ms. Stevens, we have a warrant for your arrest. 8 00:00:12,000 --> 00:00:13,299 - My sister's murder. - Celina. 9 00:00:13,348 --> 00:00:15,158 I just want to see if they've really done 10 00:00:15,207 --> 00:00:16,860 everything they can to find the guy. 11 00:00:16,909 --> 00:00:19,709 There's no card, but it's clearly from Elijah Stone. 12 00:00:21,420 --> 00:00:22,819 [BANGING ON DOOR] 13 00:00:23,007 --> 00:00:24,541 Coming. 14 00:00:29,495 --> 00:00:30,781 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's wrong? 15 00:00:30,829 --> 00:00:32,616 I read my sister's case file. 16 00:00:32,776 --> 00:00:34,243 My mom lied to me. 17 00:00:39,591 --> 00:00:41,712 The day my sister was taken, 18 00:00:41,761 --> 00:00:44,162 my mom had a headache and we were being, 19 00:00:44,210 --> 00:00:45,829 you know, just noisy kids. 20 00:00:45,877 --> 00:00:47,497 So she sent us outside to play 21 00:00:47,545 --> 00:00:49,789 while she went inside to lie down. 22 00:00:50,215 --> 00:00:52,469 We were out there for about an hour or so 23 00:00:52,517 --> 00:00:55,805 before I got distracted and Blanca disappeared. 24 00:00:55,853 --> 00:00:58,741 I was frantic, running around the block, looking for her. 25 00:00:58,789 --> 00:01:00,993 And when I finally ran home, 26 00:01:01,042 --> 00:01:03,447 my mom was coming up the street. 27 00:01:03,495 --> 00:01:05,848 I thought she had just come out of the house. 28 00:01:05,896 --> 00:01:08,017 Which is what she told responding officers. 29 00:01:08,065 --> 00:01:09,819 But later she admitted to the detective 30 00:01:09,867 --> 00:01:11,521 that she had run out to the store 31 00:01:11,569 --> 00:01:14,541 and-and a friend she had met there corroborated it. 32 00:01:14,590 --> 00:01:16,526 A-A friend I've never even heard of before. 33 00:01:16,574 --> 00:01:18,962 Sounds innocent enough. Maybe she just went to grab some Advil 34 00:01:19,010 --> 00:01:20,130 or something for dinner? 35 00:01:20,178 --> 00:01:21,392 Well, then why lie about it? 36 00:01:21,441 --> 00:01:23,333 I bet she was afraid she'd get in trouble 37 00:01:23,381 --> 00:01:25,768 for leaving two young kids alone. 38 00:01:25,816 --> 00:01:27,157 And then the worst happened. 39 00:01:27,206 --> 00:01:30,593 Why stick to the "I was home the whole time" version with me? 40 00:01:30,853 --> 00:01:32,874 I wasn't gonna rat her out to CPS. 41 00:01:32,923 --> 00:01:36,546 Look, I am sure there are a dozen innocent explanations 42 00:01:36,595 --> 00:01:38,482 for every untoward one you're imagining. 43 00:01:38,595 --> 00:01:39,936 Maybe. 44 00:01:41,445 --> 00:01:43,332 If it wasn't my mom, 45 00:01:43,405 --> 00:01:46,851 if it was just some random witness lying to you, 46 00:01:47,030 --> 00:01:48,716 what would you think? 47 00:01:48,804 --> 00:01:50,691 I would think... 48 00:01:50,840 --> 00:01:52,727 "What else is she lying about?" 49 00:01:53,927 --> 00:01:55,671 MONICA: You'd think I'd get tired of winning. 50 00:01:55,779 --> 00:01:57,466 You know, I almost feel bad 51 00:01:57,514 --> 00:01:59,868 beating you guys in court. Again. 52 00:01:59,916 --> 00:02:02,422 - No, you don't. - You're right. I don't. 53 00:02:02,586 --> 00:02:04,692 What was the most impressive part of my defense? 54 00:02:04,741 --> 00:02:06,790 Gotta be when I pointed out the recent changes 55 00:02:06,856 --> 00:02:09,311 in the judge's handwriting made it impossible to know 56 00:02:09,359 --> 00:02:11,380 for sure that those were actually his words. 57 00:02:11,428 --> 00:02:13,748 Somehow you knew he had early-onset dementia, 58 00:02:13,796 --> 00:02:15,010 a condition that clearly 59 00:02:15,058 --> 00:02:16,657 - affected his handwriting. - Did I? 60 00:02:16,706 --> 00:02:18,360 - Hmm, maybe he shared that. - [SCOFFS] 61 00:02:18,527 --> 00:02:20,388 But the loss of his mental faculties 62 00:02:20,436 --> 00:02:21,889 certainly didn't help your case, 63 00:02:21,937 --> 00:02:24,058 which is why you didn't argue it in court. 64 00:02:24,370 --> 00:02:25,660 It really doesn't bother you 65 00:02:25,708 --> 00:02:27,328 that he's dead, because of you? 66 00:02:27,376 --> 00:02:29,096 There is no evidence that Judge Rivas 67 00:02:29,144 --> 00:02:31,232 died of anything other than a heart attack. 68 00:02:31,280 --> 00:02:33,434 And if I hear that you or your office 69 00:02:33,482 --> 00:02:35,102 is saying anything different, 70 00:02:35,150 --> 00:02:38,573 I will sue you and the city for defamation and win. 71 00:02:38,621 --> 00:02:40,041 Now, if you'll excuse me, 72 00:02:40,089 --> 00:02:42,036 I have a client's deposition to get to. 73 00:02:43,214 --> 00:02:44,292 SGT. GREY: I'll keep it short. 74 00:02:44,341 --> 00:02:47,182 This unholy team-up between Elijah's organization 75 00:02:47,230 --> 00:02:50,185 and Abril's has had real-world effects on our streets. 76 00:02:50,233 --> 00:02:51,752 Yeah, last night, there was an incident 77 00:02:51,800 --> 00:02:53,020 at a cookhouse in Vernon. 78 00:02:53,068 --> 00:02:54,422 Seven dead inside 79 00:02:54,470 --> 00:02:56,356 and a 10-year-old neighbor caught a stray bullet. 80 00:02:56,404 --> 00:02:58,726 The child is out of surgery, but it's still touch-and-go. 81 00:02:58,774 --> 00:02:59,960 We started a collection in the break room 82 00:03:00,008 --> 00:03:01,174 if you'd like to contribute. 83 00:03:01,223 --> 00:03:02,791 We need to clamp down. 84 00:03:03,291 --> 00:03:06,647 Let's start making their costs of doing business untenable. 85 00:03:06,696 --> 00:03:08,083 Hit up your C.I.s. 86 00:03:08,132 --> 00:03:11,167 Word is, Elijah is orchestrating a large buy. 87 00:03:11,439 --> 00:03:12,939 We can't allow that to happen. 88 00:03:13,028 --> 00:03:14,594 Alright, be safe out there. 89 00:03:19,995 --> 00:03:21,315 Sir, you remember I let Celina 90 00:03:21,363 --> 00:03:23,383 take a look at her sister's case file. 91 00:03:23,431 --> 00:03:24,785 And I told you that could get tricky. 92 00:03:24,833 --> 00:03:26,620 You did, and it is. 93 00:03:26,668 --> 00:03:28,889 But she did manage to find a discrepancy in the report 94 00:03:28,937 --> 00:03:30,290 I think bears looking into. 95 00:03:30,338 --> 00:03:31,792 Maybe speak with a witness. 96 00:03:31,956 --> 00:03:33,639 [SIGHS] 97 00:03:33,776 --> 00:03:35,796 Okay, just give the cold-case detective 98 00:03:35,844 --> 00:03:37,267 working the file a heads-up. 99 00:03:37,393 --> 00:03:39,281 - Yes, sir. - And keep an eye on her. 100 00:03:39,330 --> 00:03:40,767 Last thing we want is her to compromise 101 00:03:40,815 --> 00:03:42,269 her sister's murder investigation. 102 00:03:42,317 --> 00:03:43,416 Of course, sir. 103 00:03:45,338 --> 00:03:46,691 Hi. 104 00:03:46,785 --> 00:03:48,241 Uh, don't hate me. 105 00:03:48,290 --> 00:03:49,743 What did you do? 106 00:03:49,791 --> 00:03:51,077 No, you're supposed to say, 107 00:03:51,125 --> 00:03:52,597 "I could never hate you." 108 00:03:52,687 --> 00:03:54,107 [SIGHS] Fine. 109 00:03:54,248 --> 00:03:55,735 I got mad at you a few months back 110 00:03:55,784 --> 00:03:56,970 after a Tim Test. 111 00:03:57,123 --> 00:03:58,683 - Which one? - The... 112 00:03:58,731 --> 00:03:59,819 Oh, weird. 113 00:03:59,867 --> 00:04:01,106 I honestly don't remember. 114 00:04:01,155 --> 00:04:03,127 But so, that's not important. 115 00:04:03,420 --> 00:04:05,202 What did you do? 116 00:04:05,523 --> 00:04:07,694 I signed you up to be a "Make a Dream" mentor, 117 00:04:07,742 --> 00:04:10,330 and then I totally forgot about it, I'm sorry. 118 00:04:10,378 --> 00:04:11,698 - For when? - Today. 119 00:04:11,746 --> 00:04:14,635 12-year-old cancer patient Jordy Yates 120 00:04:14,683 --> 00:04:16,136 is on his way right now. 121 00:04:16,184 --> 00:04:17,504 - [GROANS] - What? 122 00:04:17,671 --> 00:04:19,538 - I... - C... It's a good thing. 123 00:04:19,587 --> 00:04:21,841 Lifting up a sick kid who's having a really hard time. 124 00:04:21,889 --> 00:04:23,843 What could you possibly be doing with your day 125 00:04:23,891 --> 00:04:25,525 that would be more important than that? 126 00:04:25,574 --> 00:04:27,013 Nice job boxing me in. 127 00:04:27,061 --> 00:04:28,470 Thank you. 128 00:04:28,662 --> 00:04:30,349 - Where are you going? - I got to go on patrol. 129 00:04:30,397 --> 00:04:31,885 No, no, you and I are gonna be entertaining 130 00:04:31,933 --> 00:04:33,853 - our "Make a Dream" kid together. - [SIGHS] 131 00:04:33,901 --> 00:04:35,288 No. What else could you possibly 132 00:04:35,336 --> 00:04:36,790 do with your day that's more important? 133 00:04:36,838 --> 00:04:38,391 Right. Yep. 134 00:04:38,439 --> 00:04:40,172 I should have seen that coming. 135 00:04:42,509 --> 00:04:43,797 Hey, there. 136 00:04:43,845 --> 00:04:45,535 We are not going on patrol this morning. 137 00:04:45,584 --> 00:04:46,744 There's someone coming to the station 138 00:04:46,793 --> 00:04:47,893 that we need to talk to. 139 00:04:47,942 --> 00:04:49,229 You got my mother to leave the house? 140 00:04:49,278 --> 00:04:50,317 No, and you will not 141 00:04:50,365 --> 00:04:52,038 be the first person to ask her about these... 142 00:04:52,086 --> 00:04:54,055 - Lies. - Discrepancies. 143 00:04:54,104 --> 00:04:55,574 She needs to be questioned 144 00:04:55,622 --> 00:04:57,710 by the detective working the case, okay? 145 00:04:57,758 --> 00:04:59,645 It's important she's not prepared the first time 146 00:04:59,693 --> 00:05:01,314 she's confronted with this on record. 147 00:05:01,362 --> 00:05:03,419 - I know you already know this. - I do. 148 00:05:03,467 --> 00:05:04,883 So, who are we talking to? 149 00:05:04,931 --> 00:05:07,052 The mystery man she says she ran into at the store... 150 00:05:07,100 --> 00:05:08,308 - Edwin Guzman. - That's great. 151 00:05:08,357 --> 00:05:10,816 I-I already have, uh, a list of questions. 152 00:05:10,865 --> 00:05:12,716 Um, "How did you know my mom?" 153 00:05:12,765 --> 00:05:14,885 "Were you having an affair?" "Did you lie for her?" 154 00:05:14,934 --> 00:05:17,352 "Do you know why my mom lied to me for my entire life?" 155 00:05:17,401 --> 00:05:18,821 Okay, whoa, whoa. 156 00:05:18,870 --> 00:05:19,998 I think it's important 157 00:05:20,046 --> 00:05:21,399 that I be the one doing the questioning. 158 00:05:21,447 --> 00:05:23,080 - But I can be there? - Yes, 159 00:05:23,160 --> 00:05:24,764 as a fly on the wall. 160 00:05:28,269 --> 00:05:30,094 - Thank you. - Let's go. 161 00:05:30,245 --> 00:05:31,354 [ELEVATOR BELL DINGS] 162 00:05:31,403 --> 00:05:33,280 Hi, Mr. Yates. I'm Lucy Chen. 163 00:05:33,328 --> 00:05:34,481 This is Sergeant Tim Bradford. 164 00:05:34,529 --> 00:05:36,380 Thank you so much for doing this. 165 00:05:36,429 --> 00:05:38,850 This is my son, Jordy. Say hi. 166 00:05:38,976 --> 00:05:40,486 - Hi. - LUCY AND TIM: Hi. 167 00:05:40,548 --> 00:05:42,121 Hear you wanna be a cop. 168 00:05:42,169 --> 00:05:43,840 - [CHUCKLES] - Yeah. 169 00:05:43,949 --> 00:05:45,702 Okay, well, you're gonna be hanging with us today. 170 00:05:45,750 --> 00:05:47,613 So, I just... I come back to pick him up at 3:00? 171 00:05:47,662 --> 00:05:49,238 - Yeah. - We'll take good care of him. 172 00:05:49,286 --> 00:05:50,515 - Alright, be good. - [ELEVATOR BELL DINGS] 173 00:05:50,564 --> 00:05:52,761 - Alright, buddy? I'll be back. - Mm-hmm. 174 00:05:53,584 --> 00:05:56,412 Alright, Jordy, so I'm thinking processing. 175 00:05:56,460 --> 00:05:57,720 You want to take your fingerprints, 176 00:05:57,769 --> 00:05:59,020 get a mug shot taken? 177 00:05:59,069 --> 00:06:01,408 - I guess. - Okay. 178 00:06:02,140 --> 00:06:05,721 Okay, remember, I will be talking to Mr. Guzman. 179 00:06:05,769 --> 00:06:08,010 You will not be talking to Mr. Guzman. 180 00:06:08,059 --> 00:06:09,487 Absolutely. 181 00:06:10,607 --> 00:06:11,861 Hello, sir. 182 00:06:11,909 --> 00:06:13,143 Thank you very much for coming in. 183 00:06:13,191 --> 00:06:14,208 This shouldn't take too long. 184 00:06:14,257 --> 00:06:15,844 We just have a couple of questions for you. 185 00:06:16,213 --> 00:06:18,835 Hi. I'm Celina Juarez. 186 00:06:18,883 --> 00:06:20,169 I think you knew my mother? 187 00:06:20,217 --> 00:06:21,938 Celina, I haven't seen you since 188 00:06:21,986 --> 00:06:23,671 I saw you and your sister... 189 00:06:26,029 --> 00:06:28,396 - You've grown up. - I have. 190 00:06:29,626 --> 00:06:31,012 W-What's this about? 191 00:06:31,060 --> 00:06:32,780 We understand you were with Celina's mother 192 00:06:32,828 --> 00:06:34,651 the day her sister was abducted. 193 00:06:35,131 --> 00:06:36,417 Yes, I was. 194 00:06:36,465 --> 00:06:37,791 She said she was home. 195 00:06:38,001 --> 00:06:39,921 Did she lie to me, or did she lie to the police? 196 00:06:39,969 --> 00:06:41,422 Officer Juarez. 197 00:06:41,470 --> 00:06:43,424 I don't know. Maybe... Maybe she just forgot. 198 00:06:43,472 --> 00:06:46,600 You don't forget where you were when your kid was taken. 199 00:06:46,649 --> 00:06:48,502 Okay, Celina. 200 00:06:48,744 --> 00:06:50,431 I need you to find Officer Thorsen, 201 00:06:50,479 --> 00:06:51,784 see if there's anything he needs. 202 00:06:51,904 --> 00:06:53,125 Why? 203 00:06:53,174 --> 00:06:54,802 Because I'm telling you. 204 00:06:55,156 --> 00:06:56,856 Yes, sir. 205 00:07:00,452 --> 00:07:02,306 Mr. Guzman, please. 206 00:07:02,593 --> 00:07:03,850 [DOOR CLOSES] 207 00:07:04,051 --> 00:07:05,649 Just a second. 208 00:07:12,981 --> 00:07:14,347 [DOOR CLOSES] 209 00:07:16,959 --> 00:07:18,153 So... 210 00:07:18,359 --> 00:07:22,284 What were you and Mrs. Juarez doing that afternoon? 211 00:07:23,132 --> 00:07:25,966 I told the cops back then. Wouldn't this be in a file? 212 00:07:26,014 --> 00:07:28,168 Oh, yeah. You ran into each other at the corner store. 213 00:07:28,216 --> 00:07:29,937 She was out getting milk. 214 00:07:29,985 --> 00:07:32,640 Mr. Guzman, I highly recommend you take this opportunity 215 00:07:32,688 --> 00:07:34,509 to tell me the truth. 216 00:07:34,557 --> 00:07:36,310 Lying once to the police 217 00:07:36,358 --> 00:07:38,955 during a child murder investigation is one thing. 218 00:07:39,175 --> 00:07:40,528 But to do it again... 219 00:07:40,882 --> 00:07:44,408 Okay, I-I didn't want Karla to get into trouble. 220 00:07:44,900 --> 00:07:46,253 You know, she was going through so much. 221 00:07:46,301 --> 00:07:48,851 And I, I thought, if I told the cops, that, 222 00:07:48,899 --> 00:07:50,658 that, she might lose Celina, too. 223 00:07:50,706 --> 00:07:53,238 So, were the two of you even together that day? 224 00:07:53,396 --> 00:07:54,827 Yes. 225 00:07:56,505 --> 00:07:58,143 But not at the store. 226 00:07:58,686 --> 00:08:00,658 Celina's mom had been in a car accident 227 00:08:00,707 --> 00:08:02,294 a couple months prior. 228 00:08:02,404 --> 00:08:04,591 Around the same time that I-I screwed up my back at work. 229 00:08:04,719 --> 00:08:07,173 And, our doctors prescribed opioids. 230 00:08:07,221 --> 00:08:08,842 I mean, they-they didn't know about them then. 231 00:08:08,890 --> 00:08:10,340 You got addicted? 232 00:08:10,558 --> 00:08:13,911 Yeah, and, uh, the doctors cut us off, and... 233 00:08:14,352 --> 00:08:17,016 We found our own dealer. 234 00:08:17,064 --> 00:08:18,985 We were both in a real bad place. 235 00:08:19,644 --> 00:08:21,187 That's what Celina's mother was doing 236 00:08:21,235 --> 00:08:22,933 out of the house that morning. 237 00:08:23,858 --> 00:08:25,478 She was scoring. 238 00:08:25,573 --> 00:08:27,008 With me. 239 00:08:27,254 --> 00:08:29,275 Uh, after Blanca was taken 240 00:08:29,410 --> 00:08:31,718 [SIGHS] Karla never took another pill. 241 00:08:31,859 --> 00:08:34,947 I mean, she, she quit cold turkey, 242 00:08:35,082 --> 00:08:37,537 because o-of guilt and grief. 243 00:08:37,585 --> 00:08:39,205 I should have told the cops the truth. 244 00:08:39,253 --> 00:08:41,395 But it wasn't relevant, right? 245 00:08:41,589 --> 00:08:43,362 I mean, had nothing to do with the reason that... 246 00:08:43,410 --> 00:08:44,543 That Blanca was taken. 247 00:08:44,591 --> 00:08:46,609 Well, that'll be for an investigator to decide. 248 00:08:46,658 --> 00:08:48,569 And, one will be in touch. 249 00:08:48,720 --> 00:08:50,070 Mr. Guzman, I implore you 250 00:08:50,119 --> 00:08:52,273 not to share this conversation with Karla. 251 00:08:52,322 --> 00:08:54,581 You really don't want to add criminal conspiracy 252 00:08:54,630 --> 00:08:56,584 to the list of possible charges against you. 253 00:08:56,632 --> 00:08:57,985 I won't. And... 254 00:08:58,033 --> 00:09:00,547 And I actually haven't spoken to her in years. 255 00:09:01,102 --> 00:09:04,157 Look, um, can you tell Celina how sorry I am? 256 00:09:04,205 --> 00:09:05,826 And if you haven't been through it, 257 00:09:05,874 --> 00:09:08,596 I don't think you can understand what opioids do to you. 258 00:09:08,644 --> 00:09:10,800 I mean, we were lost for a long time. 259 00:09:11,312 --> 00:09:12,399 [SIGHS] 260 00:09:12,447 --> 00:09:14,301 I know that we messed up. 261 00:09:16,051 --> 00:09:17,263 I'll tell her. 262 00:09:17,312 --> 00:09:18,974 [SIGHS] Thank you. 263 00:09:19,120 --> 00:09:20,419 [DOOR OPENS] 264 00:09:23,348 --> 00:09:24,702 Uh, Officer Gonzalez down there 265 00:09:24,751 --> 00:09:26,350 can show you the way out. 266 00:09:31,642 --> 00:09:33,063 What did he say? 267 00:09:33,112 --> 00:09:34,687 I can't tell you just yet. 268 00:09:34,735 --> 00:09:37,235 I have to get the detectives involved first. 269 00:09:41,809 --> 00:09:44,597 LUCY: Okay, give me your meanest face. 270 00:09:44,645 --> 00:09:46,373 - [CAMERA SHUTTER CLICKS] - Okay. 271 00:09:46,421 --> 00:09:47,737 Now look miserable. 272 00:09:47,848 --> 00:09:50,200 - Nailed it. Perfect. - [CAMERA SHUTTER CLICKS] 273 00:09:50,651 --> 00:09:53,272 It doesn't exactly feel like we're making dreams come true. 274 00:09:53,320 --> 00:09:54,606 He looks like he hates us. 275 00:09:54,654 --> 00:09:55,941 No, I don't think it's that. 276 00:09:55,989 --> 00:09:57,118 I mean, maybe... 277 00:09:57,166 --> 00:09:59,356 Maybe he doesn't like having his picture taken. 278 00:09:59,405 --> 00:10:01,983 Maybe he doesn't feel well. I mean, he does have cancer. 279 00:10:02,554 --> 00:10:03,969 Okay. 280 00:10:04,157 --> 00:10:05,683 Let's move on. What's next? 281 00:10:05,799 --> 00:10:08,111 Okay. Oh, ooh. 282 00:10:08,720 --> 00:10:10,529 Where did he go? Jordy? 283 00:10:12,666 --> 00:10:14,225 [SIGHS] 284 00:10:14,445 --> 00:10:15,611 [BAG ZIPS] 285 00:10:17,944 --> 00:10:19,297 [KEYS JINGLE] 286 00:10:19,494 --> 00:10:20,647 [CAR ALARM CHIRPS] 287 00:10:20,816 --> 00:10:21,953 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 288 00:10:22,096 --> 00:10:23,234 [GASPS] 289 00:10:23,282 --> 00:10:24,482 Oh! 290 00:10:28,319 --> 00:10:30,220 Hello, Counselor. 291 00:10:35,219 --> 00:10:36,873 No pressure. 292 00:10:37,062 --> 00:10:40,599 But if you can't convince me why I should let you live... 293 00:10:41,366 --> 00:10:43,087 I'm gonna feed you into the wood chipper. 294 00:10:43,334 --> 00:10:45,767 [WOOD CHIPPER GRINDING] 295 00:10:50,039 --> 00:10:51,932 - This is so shortsighted. - ELIJAH: How so? 296 00:10:52,013 --> 00:10:54,619 I have been nothing but loyal to you. 297 00:10:55,226 --> 00:10:56,813 I'm the reason you're free in the first place. 298 00:10:56,861 --> 00:10:58,881 The FBI raided my office. 299 00:10:59,174 --> 00:11:01,692 They have documents related to my business because of you. 300 00:11:01,741 --> 00:11:03,561 Your legitimate business. 301 00:11:03,610 --> 00:11:05,864 There was nothing incriminating. 302 00:11:05,913 --> 00:11:07,999 You're talking to me like I don't know what the hell I'm doing. 303 00:11:08,048 --> 00:11:11,070 And I'm trying really hard to not be insulted. 304 00:11:11,119 --> 00:11:13,241 I mean, how do I know if I can ever trust you again? 305 00:11:13,290 --> 00:11:14,718 Because when I was in that cell, 306 00:11:14,767 --> 00:11:17,096 I didn't fold and call my friendly prosecutor 307 00:11:17,145 --> 00:11:19,333 to get a deal like I could have! 308 00:11:19,382 --> 00:11:21,669 No, I dug in and got right to work 309 00:11:21,718 --> 00:11:24,174 on the case, on the facts. 310 00:11:24,545 --> 00:11:27,267 And I got their evidence thrown out! 311 00:11:27,362 --> 00:11:29,289 Because that's my weapon... 312 00:11:29,910 --> 00:11:31,223 The law. 313 00:11:31,755 --> 00:11:32,926 I mean, there are plenty 314 00:11:32,974 --> 00:11:35,023 of morally flexible lawyers in this town. 315 00:11:35,072 --> 00:11:37,199 None of them are half the lawyer I am. 316 00:11:37,265 --> 00:11:38,547 And I can guarantee you, 317 00:11:38,596 --> 00:11:41,428 none of them hate the LAPD, 318 00:11:41,476 --> 00:11:43,735 and the D.A. as much as I do right now. 319 00:11:43,784 --> 00:11:46,505 You're gonna want to tap into that desire for vengeance. 320 00:11:46,633 --> 00:11:51,091 That same desire you have, for Lopez and Wesley. 321 00:11:51,759 --> 00:11:53,446 [GUN COCKS] 322 00:11:53,494 --> 00:11:54,960 [CHUCKLES] 323 00:11:57,885 --> 00:11:59,135 [SNIFFS] 324 00:11:59,490 --> 00:12:07,079 ♪ ♪ 325 00:12:07,941 --> 00:12:09,201 [GRUNTS] 326 00:12:09,342 --> 00:12:11,198 [CHUCKLES] 327 00:12:11,645 --> 00:12:13,037 So... 328 00:12:13,695 --> 00:12:14,900 What do you have in mind? 329 00:12:14,949 --> 00:12:17,715 Use me to get inside their investigation into you. 330 00:12:18,024 --> 00:12:20,579 It's gonna cost you a little bit of money and some players, 331 00:12:20,653 --> 00:12:22,582 but it'll be worth it in the long run. 332 00:12:28,694 --> 00:12:30,175 Okay... 333 00:12:30,223 --> 00:12:32,004 I'm interested. 334 00:12:32,358 --> 00:12:34,086 What's the first step? 335 00:12:34,194 --> 00:12:35,856 You're gonna need to hit me. 336 00:12:35,979 --> 00:12:37,256 [ELEVATOR BELL DINGS] 337 00:12:37,384 --> 00:12:40,391 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 338 00:12:40,547 --> 00:12:42,334 [PEOPLE GASPING] 339 00:12:42,442 --> 00:12:45,169 WESLEY: Two-time felon looking at 20-plus years... 340 00:12:45,231 --> 00:12:48,210 Yeah, I think we can get him to, uh, agree to a plea. 341 00:12:48,258 --> 00:12:50,045 CHRIS: You think? 342 00:12:50,782 --> 00:12:52,473 Are you okay? 343 00:12:52,784 --> 00:12:54,848 - What happened? - You were right. 344 00:12:55,639 --> 00:12:57,075 I'm in over my head. 345 00:12:57,123 --> 00:12:59,066 Elijah just made me beg for my life, 346 00:12:59,115 --> 00:13:00,563 and I'm gonna make him pay for it. 347 00:13:00,652 --> 00:13:03,548 I can't wait to tell the "Make a Dream" people we lost the kid. 348 00:13:03,629 --> 00:13:05,516 We didn't lose him. We misplaced him. 349 00:13:05,564 --> 00:13:07,452 No, Tim, he has cancer, and we lost him. 350 00:13:07,500 --> 00:13:08,919 He's probably raiding the snacks. 351 00:13:08,967 --> 00:13:10,657 How can you be so calm? 352 00:13:10,706 --> 00:13:11,850 What if this was your kid? 353 00:13:11,899 --> 00:13:13,542 You and I both know that 99% of the time 354 00:13:13,591 --> 00:13:15,425 the missing kid is playing hideand-seek 355 00:13:15,474 --> 00:13:16,941 and fell asleep under the bed. 356 00:13:16,990 --> 00:13:18,843 You know what? If-if we ever lose our kids, 357 00:13:18,892 --> 00:13:20,746 I'm gonna need you to take this a lot more seriously. 358 00:13:20,795 --> 00:13:22,181 Hold up, our kids would know better 359 00:13:22,230 --> 00:13:23,518 than to pull a stunt like this. 360 00:13:23,749 --> 00:13:26,433 I mean, look, we're doing great so far. 361 00:13:29,808 --> 00:13:31,194 LUCY: Oh, thank God. 362 00:13:31,257 --> 00:13:33,412 Hey, I, uh, found this kid wandering around. 363 00:13:33,461 --> 00:13:34,605 He said he belongs to you. 364 00:13:34,654 --> 00:13:35,727 Yeah, he's slippery. 365 00:13:35,776 --> 00:13:37,633 So, uh, what were you guys talking about? 366 00:13:37,682 --> 00:13:40,470 Uh, he kept asking me what my childhood pet's name was. 367 00:13:40,612 --> 00:13:41,732 Okay. Why? 368 00:13:41,781 --> 00:13:44,538 A report for school, about... 369 00:13:45,223 --> 00:13:46,910 - Pets? - Uh, yeah. 370 00:13:46,962 --> 00:13:48,006 Alright, well, let me know if you have 371 00:13:48,054 --> 00:13:49,046 any further questions. Okay? 372 00:13:49,094 --> 00:13:50,389 - [LUCY CHUCKLES] - Alright, thanks. 373 00:13:50,437 --> 00:13:52,146 What do you wanna do next? 374 00:13:52,195 --> 00:13:53,404 - Uh... - How about the kit room? 375 00:13:53,632 --> 00:13:55,416 - Oh. - That's where we get our war bags. 376 00:13:55,464 --> 00:13:56,635 Okay. 377 00:13:57,068 --> 00:13:58,803 Well, do you like dogs? 378 00:13:58,852 --> 00:14:00,656 We have some cuties in the K-9 unit. 379 00:14:00,705 --> 00:14:01,740 Okay. [SIGHS] 380 00:14:01,789 --> 00:14:02,943 What kind of kid doesn't like dogs? 381 00:14:02,992 --> 00:14:04,345 - Tim... - Know what? Sit down. 382 00:14:04,394 --> 00:14:05,480 LUCY: Oh, you know what? 383 00:14:05,529 --> 00:14:06,749 What about the impound lot? 384 00:14:06,798 --> 00:14:08,085 Aw, to hear my nephews tell it, 385 00:14:08,134 --> 00:14:11,134 it's all about Pokémon and, uh, manga 386 00:14:11,183 --> 00:14:13,366 with, like, ghosts on a toilet and stuff like that. 387 00:14:13,415 --> 00:14:14,781 I don't know. 388 00:14:17,402 --> 00:14:19,178 - Where'd he go? - Oh, no, you're kidding. 389 00:14:19,522 --> 00:14:20,962 - No. - This is ridiculous. 390 00:14:21,011 --> 00:14:22,181 Did you see a little kid come through here? 391 00:14:22,230 --> 00:14:23,368 Oh, no. Sorry. 392 00:14:23,417 --> 00:14:24,682 - No? - [GROANS] 393 00:14:25,519 --> 00:14:26,873 Yeah, that'd be great, thank you. 394 00:14:26,921 --> 00:14:28,174 Thank you very much. 395 00:14:28,222 --> 00:14:29,790 Hey, I need your advice. 396 00:14:29,838 --> 00:14:31,844 - What's up? - I just started helping Celina 397 00:14:31,892 --> 00:14:33,645 dig back into her sister's case. 398 00:14:33,693 --> 00:14:36,208 - That sounds dicey. - You have no idea. 399 00:14:36,257 --> 00:14:39,584 I just interviewed a guy who says that Celina's mother 400 00:14:39,633 --> 00:14:42,120 left the girls home alone while she went out to score drugs. 401 00:14:42,168 --> 00:14:43,388 So her sister was kidnapped 402 00:14:43,436 --> 00:14:44,957 while her mom was getting high. 403 00:14:45,005 --> 00:14:46,959 - Does Celina know? - No, no, not yet. 404 00:14:47,007 --> 00:14:49,694 That opens up a whole new world of suspects... 405 00:14:49,743 --> 00:14:51,120 Drug dealers, other addicts. 406 00:14:51,169 --> 00:14:53,153 - Exactly what I was thinking. - I'll talk to Carradine, 407 00:14:53,202 --> 00:14:54,531 have the file added to my caseload. 408 00:14:54,580 --> 00:14:56,034 Okay. Thank you very much. 409 00:14:56,082 --> 00:14:57,870 If you'll testify about what happened today, 410 00:14:57,918 --> 00:14:59,304 we've got Elijah on kidnapping 411 00:14:59,352 --> 00:15:01,117 and half a dozen other charges. 412 00:15:01,254 --> 00:15:03,410 No, I'm not testifying in open court. 413 00:15:03,459 --> 00:15:05,804 Even if he's convicted, he'll have me killed from prison. 414 00:15:05,898 --> 00:15:09,004 - So, what good are you? - I know about his plans. 415 00:15:09,527 --> 00:15:12,016 He's expanding, creating new partnerships. 416 00:15:12,131 --> 00:15:14,090 We know he teamed up with Abril. What else? 417 00:15:14,139 --> 00:15:15,880 Yeah, that's old news at this point. 418 00:15:15,929 --> 00:15:17,984 But I can give you Intel on things you don't know about. 419 00:15:18,033 --> 00:15:20,555 But it has to be Intel you could have gotten some other way. 420 00:15:20,603 --> 00:15:22,723 I need to walk away with full immunity 421 00:15:22,771 --> 00:15:24,325 and Elijah believing that I'm still loyal. 422 00:15:24,373 --> 00:15:25,973 Otherwise, there's no deal. 423 00:15:26,053 --> 00:15:28,190 What does the D.A.'s office feel about that? 424 00:15:28,293 --> 00:15:30,197 She says she has valuable Intel. 425 00:15:30,245 --> 00:15:32,199 We'd love to see her prove it. 426 00:15:32,731 --> 00:15:35,036 Elijah has money problems. 427 00:15:35,084 --> 00:15:36,904 As in, he's got too much of it. 428 00:15:36,952 --> 00:15:40,017 Millions in cash that he's been stockpiling. 429 00:15:40,135 --> 00:15:42,577 - He's looking for a way to launder it. - Oh, poor guy. 430 00:15:42,626 --> 00:15:45,448 He's meeting with a money launderer this afternoon. 431 00:15:45,968 --> 00:15:48,589 I know where, and when. 432 00:15:48,638 --> 00:15:50,759 If this is a trap, you are done. 433 00:15:50,808 --> 00:15:53,362 You're going to prison for a very long time. 434 00:15:53,917 --> 00:15:55,712 The Intel is good. 435 00:15:56,071 --> 00:15:58,571 - Give us a minute. - We need to discuss this further. 436 00:15:59,101 --> 00:16:00,788 Look, I, um... 437 00:16:01,314 --> 00:16:02,923 I need to know 438 00:16:03,144 --> 00:16:05,132 this won't get back to Elijah. 439 00:16:05,647 --> 00:16:08,470 Your cooperation will be strictly guarded. 440 00:16:08,650 --> 00:16:13,129 ♪ ♪ 441 00:16:13,541 --> 00:16:15,160 - [DOOR OPENS, CLOSES] - What do you think? 442 00:16:15,249 --> 00:16:16,998 I think a scorpion just asked us, 443 00:16:17,046 --> 00:16:18,275 for a ride across the river. 444 00:16:18,323 --> 00:16:19,628 [SCOFFS] 445 00:16:20,755 --> 00:16:22,208 - You heard her offer? - Yeah. 446 00:16:22,257 --> 00:16:23,952 You've known her the longest. [CLEARS THROAT] 447 00:16:24,001 --> 00:16:25,619 Do you think she'll turn on Elijah? 448 00:16:25,667 --> 00:16:27,453 Monica is only loyal to herself. 449 00:16:27,501 --> 00:16:29,719 All I know for sure is, he scared her. 450 00:16:29,824 --> 00:16:31,844 And when she's scared, she gets angry. 451 00:16:31,939 --> 00:16:33,459 Well, if we're gonna play this out, 452 00:16:33,507 --> 00:16:35,245 we're gonna need Metro today. 453 00:16:35,315 --> 00:16:36,584 [CELLPHONE RINGING] 454 00:16:36,633 --> 00:16:37,865 [GROANS] 455 00:16:39,994 --> 00:16:41,747 [SIGHS] It's Grey. 456 00:16:41,796 --> 00:16:44,207 Do you think that he knows that we lost the kid twice? 457 00:16:45,327 --> 00:16:46,472 Yes, sir. 458 00:16:46,521 --> 00:16:48,063 So, I need you to come over to the D.A.'s office, 459 00:16:48,111 --> 00:16:49,591 while Metro starts their engines 460 00:16:49,640 --> 00:16:50,863 on the op this afternoon. 461 00:16:50,912 --> 00:16:52,399 Uh, yeah, o-okay. 462 00:16:52,448 --> 00:16:53,827 I-I just... I can't break free at the moment, 463 00:16:53,876 --> 00:16:55,950 so I-I'll send Po and Harris, and I'll fold in later. 464 00:16:56,029 --> 00:16:57,390 Got it. 465 00:16:57,454 --> 00:16:59,870 I really hope you're enjoying your revenge for that Tim Test. 466 00:16:59,919 --> 00:17:01,540 I'm really not. 467 00:17:01,589 --> 00:17:03,042 Come on, come on. 468 00:17:03,591 --> 00:17:04,710 [SIGHS] 469 00:17:05,060 --> 00:17:07,855 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 470 00:17:08,111 --> 00:17:09,327 [WOOD CHIPPER GRINDING] 471 00:17:09,507 --> 00:17:11,536 ♪ ♪ 472 00:17:11,986 --> 00:17:13,831 [CELLPHONE CHIMES] 473 00:17:14,605 --> 00:17:16,313 [SIGHS] 474 00:17:18,410 --> 00:17:20,012 You texting Elijah? 475 00:17:20,113 --> 00:17:21,566 He's texting me. 476 00:17:21,721 --> 00:17:24,960 A-And if I don't respond, he'll get suspicious. 477 00:17:25,009 --> 00:17:26,807 Oh, so what are you gonna say? 478 00:17:27,500 --> 00:17:32,046 "With the D.A. now." "They're buying every word." 479 00:17:33,273 --> 00:17:35,527 Yeah. Hmm. 480 00:17:36,182 --> 00:17:37,882 [CELLPHONE SWISHES] 481 00:17:42,408 --> 00:17:44,180 Am I lying? 482 00:17:44,362 --> 00:17:46,683 Do they believe I'm here to help take down Elijah? 483 00:17:46,732 --> 00:17:48,098 Not fully. 484 00:17:51,848 --> 00:17:53,840 - Do you? - No. 485 00:17:54,679 --> 00:17:56,120 Maybe. 486 00:17:56,955 --> 00:17:58,375 If I've learned anything about you, 487 00:17:58,423 --> 00:18:00,190 it's that you're not a victim. 488 00:18:00,239 --> 00:18:02,896 If Elijah really did terrorize you this morning, um, 489 00:18:03,017 --> 00:18:05,368 I don't imagine you'd roll over and take it. 490 00:18:08,687 --> 00:18:09,973 Hey. 491 00:18:10,081 --> 00:18:11,481 Hey. 492 00:18:13,172 --> 00:18:14,961 I guess they do believe you. 493 00:18:20,231 --> 00:18:21,743 SGT. GREY: You're part of a very small group 494 00:18:21,792 --> 00:18:23,035 that knows she's cooperating. 495 00:18:23,084 --> 00:18:25,045 So if this gets out, we know who to look at. 496 00:18:25,094 --> 00:18:27,048 I'll be dead, but at least we'll know who to blame. 497 00:18:27,117 --> 00:18:28,417 It won't get out. 498 00:18:28,571 --> 00:18:29,861 According to Monica, 499 00:18:29,909 --> 00:18:32,077 Elijah's been looking, for new partners 500 00:18:32,125 --> 00:18:33,742 to help him launder his extra money. 501 00:18:33,791 --> 00:18:36,186 And he's found one... Angels Check Cashing. 502 00:18:36,278 --> 00:18:37,780 Alright, what are we looking at? 503 00:18:37,828 --> 00:18:39,682 Elijah's done his due diligence. 504 00:18:39,730 --> 00:18:41,417 He's ready to finalize the deal. 505 00:18:41,465 --> 00:18:44,365 He will be there today with at least $2 million. 506 00:18:44,761 --> 00:18:45,940 He will be armed. 507 00:18:45,988 --> 00:18:48,111 - So will his guys. - How many guys? 508 00:18:48,160 --> 00:18:49,668 Usually two bodyguards, at least. 509 00:18:49,717 --> 00:18:51,813 They carry handguns and keep automatic weapons 510 00:18:51,862 --> 00:18:53,449 in the spare-tire compartment. 511 00:18:53,498 --> 00:18:56,630 Alright, anyone makes a move for the SUV, we drop them. 512 00:18:56,679 --> 00:18:58,153 This is our ops plan, 513 00:18:58,202 --> 00:19:00,289 with an overview of how today will go. 514 00:19:00,338 --> 00:19:03,105 It also has everyone's numbers listed. 515 00:19:04,747 --> 00:19:05,938 [SCOFFS] 516 00:19:05,987 --> 00:19:09,166 Asterisks are next to those who will be present. 517 00:19:09,215 --> 00:19:12,337 Make sure you study it. Any questions? 518 00:19:12,529 --> 00:19:15,371 [CELLPHONE RINGING] 519 00:19:15,532 --> 00:19:17,486 It's... It's not Elijah. 520 00:19:17,534 --> 00:19:19,149 But I do have a meeting to get to 521 00:19:19,198 --> 00:19:20,942 if I'm gonna keep up appearances. 522 00:19:20,991 --> 00:19:22,257 Okay, let's mobilize. 523 00:19:22,311 --> 00:19:23,410 Good luck. 524 00:19:28,344 --> 00:19:29,764 [CAMERA SHUTTER CLICKS] 525 00:19:29,812 --> 00:19:33,077 Keep that phone close. We will be reaching out. 526 00:19:33,837 --> 00:19:35,970 You better hope this goes smoothly. 527 00:19:36,337 --> 00:19:38,506 I've learned better than to put my trust 528 00:19:38,554 --> 00:19:40,766 in the competency of the LAPD. 529 00:19:41,027 --> 00:19:42,443 Maybe you'll surprise me. 530 00:19:42,798 --> 00:19:48,162 ♪ ♪ 531 00:19:52,213 --> 00:19:54,237 - There you are. - Hey, what did Lopez say? 532 00:19:54,288 --> 00:19:56,620 That she will investigate this new angle. 533 00:19:56,669 --> 00:19:58,223 Nothing may come of this, 534 00:19:58,271 --> 00:20:00,143 but rest assured, she'll do everything she can. 535 00:20:00,192 --> 00:20:01,911 - Thank you. - I mean, this is more hope 536 00:20:01,960 --> 00:20:03,214 than I've had in a long time. 537 00:20:03,492 --> 00:20:04,827 There's more. 538 00:20:04,875 --> 00:20:06,427 It's about your mother. 539 00:20:07,723 --> 00:20:09,627 Guzman told you what they were doing? 540 00:20:09,851 --> 00:20:11,671 Were they having an affair? 541 00:20:11,778 --> 00:20:13,299 No. 542 00:20:13,387 --> 00:20:15,074 What then? 543 00:20:15,233 --> 00:20:16,553 Look, whatever you tell me can't be worse 544 00:20:16,601 --> 00:20:18,753 than the scenarios I've created in my head. 545 00:20:19,236 --> 00:20:21,342 It seems your mother 546 00:20:21,390 --> 00:20:23,460 - hurt her back a while ago. - I remember. 547 00:20:23,509 --> 00:20:25,621 I used to have to pick things up for her. 548 00:20:26,815 --> 00:20:28,898 Your mother became addicted to the painkillers 549 00:20:28,946 --> 00:20:30,733 that the doctor prescribed for her. 550 00:20:30,781 --> 00:20:32,286 And then he cut her off. 551 00:20:32,342 --> 00:20:34,763 On the day your sister was abducted, 552 00:20:34,845 --> 00:20:36,799 your mother was buying drugs. 553 00:20:36,981 --> 00:20:38,447 No. 554 00:20:39,420 --> 00:20:41,244 No, that... that... that's not right. 555 00:20:41,292 --> 00:20:42,812 I'm afraid it is. 556 00:20:42,860 --> 00:20:44,880 And it explains why she lied 557 00:20:44,928 --> 00:20:46,834 to the police, and to you. 558 00:20:47,163 --> 00:20:48,881 She was ashamed. 559 00:20:49,679 --> 00:20:51,073 So she... 560 00:20:51,995 --> 00:20:54,106 She... she... She told us to... 561 00:20:54,173 --> 00:20:56,224 To play outside to... 562 00:20:56,378 --> 00:20:58,366 To get rid of us, to... 563 00:20:59,298 --> 00:21:01,597 To keep us busy so she could score? 564 00:21:01,645 --> 00:21:03,332 Your mother was an addict. 565 00:21:03,380 --> 00:21:04,733 She wasn't thinking clearly. 566 00:21:04,781 --> 00:21:06,735 She was supposed to keep us safe, 567 00:21:06,783 --> 00:21:08,728 and she wasn't even there. 568 00:21:10,487 --> 00:21:12,883 All these years, I mean, do you have 569 00:21:12,931 --> 00:21:15,244 any idea how much I've blamed myself? 570 00:21:15,292 --> 00:21:17,679 Hey, you were just a kid. It wasn't your fault. 571 00:21:17,727 --> 00:21:18,944 I know. 572 00:21:18,992 --> 00:21:20,749 It was hers. 573 00:21:22,369 --> 00:21:25,020 Are you buying this whole Monica reinvention? 574 00:21:25,068 --> 00:21:28,080 If someone I work for tried to put me in a wood chipper, I'd flip on them. 575 00:21:28,140 --> 00:21:29,925 If someone tried to put you in a wood chipper, 576 00:21:29,973 --> 00:21:31,760 they'd be in the wood chipper. 577 00:21:31,887 --> 00:21:33,107 - True. - [CHUCKLES] 578 00:21:33,441 --> 00:21:35,562 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 579 00:21:35,779 --> 00:21:41,102 ♪ ♪ 580 00:21:41,399 --> 00:21:42,569 Is that Elijah? 581 00:21:42,617 --> 00:21:44,105 It looks like his SUV. 582 00:21:44,153 --> 00:21:45,940 Yeah, it also looks like every other SUV. 583 00:21:45,988 --> 00:21:48,109 Did anyone get a positive I.D. on Elijah? 584 00:21:48,157 --> 00:21:49,443 SGT. GREY: Negative. 585 00:21:49,491 --> 00:21:50,945 What do you think? Hit it or hold? 586 00:21:50,993 --> 00:21:52,446 Look, I know you really want Elijah, 587 00:21:52,494 --> 00:21:53,981 but we can't be sure that he's inside. 588 00:21:54,029 --> 00:21:55,616 That's not important right now. 589 00:21:55,664 --> 00:21:56,951 We have Intel that a crime 590 00:21:56,999 --> 00:21:58,218 is being committed at this address. 591 00:21:58,266 --> 00:22:00,131 That's what we should focus on. 592 00:22:01,493 --> 00:22:03,223 Alright, we're green and go. 593 00:22:03,385 --> 00:22:05,533 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 594 00:22:05,708 --> 00:22:08,535 ♪ ♪ 595 00:22:08,777 --> 00:22:10,077 [TIRES SCREECH] 596 00:22:13,681 --> 00:22:16,481 Police. Put the bags down. Let me see your hands. 597 00:22:17,671 --> 00:22:19,655 Line up. Hands on the counter. 598 00:22:22,953 --> 00:22:24,076 Where's Elijah? 599 00:22:24,125 --> 00:22:25,645 - Who? - You know who. 600 00:22:25,694 --> 00:22:28,201 Lotta money here. $2 million, $2.5 million maybe. 601 00:22:28,250 --> 00:22:29,849 Possessing money isn't a crime. 602 00:22:29,897 --> 00:22:31,584 Yeah, but carrying a loaded firearm 603 00:22:31,632 --> 00:22:34,988 under your clothes without a concealed-carry permit is. 604 00:22:35,036 --> 00:22:37,256 But I'm sure you have one of those, don't you? 605 00:22:37,304 --> 00:22:38,992 Search the SUV, too. 606 00:22:39,040 --> 00:22:40,323 Hope you have a good lawyer. 607 00:22:40,372 --> 00:22:42,753 Don't worry about me, shorty. Just worry about yourself. 608 00:22:42,802 --> 00:22:44,655 You did not just threaten my partner. 609 00:22:44,811 --> 00:22:46,202 Move. 610 00:22:46,780 --> 00:22:48,167 - [WOOD CHIPPER GRINDING] - [GUN COCKS] 611 00:22:48,215 --> 00:22:49,675 [ENGINE REVS] 612 00:22:57,091 --> 00:22:58,349 Get in. 613 00:23:09,836 --> 00:23:11,592 [CAR DOOR CLOSES] 614 00:23:11,838 --> 00:23:13,158 They raided the place, 615 00:23:13,319 --> 00:23:15,788 got Wyatt and the $2 million. 616 00:23:16,577 --> 00:23:17,863 This better be worth it. 617 00:23:17,911 --> 00:23:19,298 I told you, 618 00:23:19,346 --> 00:23:20,866 if we didn't sacrifice an important piece, 619 00:23:20,914 --> 00:23:22,535 they'd know it was a setup. 620 00:23:22,849 --> 00:23:24,002 But if you're feeling sad, 621 00:23:24,050 --> 00:23:25,804 I can just keep all of these 622 00:23:25,852 --> 00:23:27,505 police phone numbers to myself. 623 00:23:27,553 --> 00:23:29,374 Or maybe I can put us on a group thread, 624 00:23:29,422 --> 00:23:31,256 maybe share some fun memes. 625 00:23:32,458 --> 00:23:34,326 I got you what you asked for. 626 00:23:35,028 --> 00:23:36,081 Now it's your turn. 627 00:23:36,129 --> 00:23:37,952 [CHUCKLES] 628 00:23:38,878 --> 00:23:40,832 You're safe... 629 00:23:40,980 --> 00:23:42,380 for now. 630 00:23:44,204 --> 00:23:46,004 [CELLPHONE CHIMES] 631 00:23:47,466 --> 00:23:49,044 [SIGHS] 632 00:23:49,322 --> 00:23:50,824 Okay. 633 00:23:51,377 --> 00:23:52,564 Well, this will make tonight's meeting 634 00:23:52,612 --> 00:23:53,999 a lot more secure. 635 00:23:54,047 --> 00:23:55,734 We can track every member of Metro 636 00:23:55,782 --> 00:23:57,238 through their phones. 637 00:23:57,616 --> 00:23:59,516 Make sure they're nowhere near us. 638 00:24:01,153 --> 00:24:02,573 Elijah, I told you, 639 00:24:02,621 --> 00:24:05,040 a meeting right now is not a good idea. 640 00:24:05,291 --> 00:24:07,411 The LAPD is all over you. 641 00:24:07,459 --> 00:24:09,247 Postpone a week, at the least. 642 00:24:09,295 --> 00:24:12,000 If I reschedule, Abril is gonna wonder why. 643 00:24:12,898 --> 00:24:14,451 You want to tell our new business partner 644 00:24:14,499 --> 00:24:15,846 the police are all over us? 645 00:24:15,940 --> 00:24:17,640 [CELLPHONE CHIMES] 646 00:24:19,765 --> 00:24:21,185 It's the cops. 647 00:24:21,307 --> 00:24:23,649 [RINGING] 648 00:24:23,843 --> 00:24:26,264 HARPER: I cannot wait to hear the story you're about to sell. 649 00:24:26,312 --> 00:24:28,532 What, did Elijah have a tummy ache? 650 00:24:28,580 --> 00:24:30,901 Or maybe he was just at home watching his stories? 651 00:24:30,949 --> 00:24:32,991 I don't know why he wasn't there. 652 00:24:33,318 --> 00:24:35,272 Elijah doesn't explain himself to me. 653 00:24:35,320 --> 00:24:37,608 But he was pissed that you took Wyatt off the board 654 00:24:37,656 --> 00:24:39,109 and confiscated a couple million. 655 00:24:39,157 --> 00:24:40,644 If you can't use the bust 656 00:24:40,692 --> 00:24:42,646 to build a case against Mr. Stone, 657 00:24:42,694 --> 00:24:45,382 perhaps the LAPD should reconsider your qualifications 658 00:24:45,430 --> 00:24:46,617 - as a detective. - [CHUCKLES] 659 00:24:46,665 --> 00:24:48,485 Man, I love your fighting spirit, 660 00:24:48,533 --> 00:24:51,087 but you are not gonna steamroll your way through this. 661 00:24:51,135 --> 00:24:53,957 We need Intel that leads us directly to Elijah. 662 00:24:54,005 --> 00:24:55,625 If we don't get that, 663 00:24:55,673 --> 00:24:57,518 you don't get your immunity. 664 00:24:58,022 --> 00:24:59,909 We knew she might have been playing us, 665 00:24:59,958 --> 00:25:01,212 that she was after something. 666 00:25:01,261 --> 00:25:02,580 But it couldn't just be about 667 00:25:02,629 --> 00:25:04,723 getting the ops plan like we suspected. 668 00:25:04,916 --> 00:25:06,503 There's got to be a bigger game at play here. 669 00:25:06,617 --> 00:25:08,637 Or at least Elijah sacrificed Wyatt 670 00:25:08,686 --> 00:25:10,807 and a large sum of money to get what he was after. 671 00:25:10,855 --> 00:25:12,642 $2 million is a cheap price to pay 672 00:25:12,690 --> 00:25:14,685 to be able to track our movements. 673 00:25:15,126 --> 00:25:17,747 And Wyatt has already called for a lawyer. 674 00:25:17,795 --> 00:25:19,577 So we're not gonna get anything from him. 675 00:25:19,702 --> 00:25:21,184 Alright, well, then all we can do 676 00:25:21,232 --> 00:25:22,845 is wait for Elijah's next move. 677 00:25:22,894 --> 00:25:24,127 - TIM: What the hell are you doing? - Nothing. 678 00:25:24,176 --> 00:25:26,256 LUCY: Really? Because it looks like you're Googling 679 00:25:26,304 --> 00:25:28,091 "how to delete traffic tickets." 680 00:25:28,139 --> 00:25:29,659 You know you can't do that from these computers. 681 00:25:29,707 --> 00:25:30,927 Traffic citations are managed 682 00:25:30,975 --> 00:25:32,329 in a completely different office. 683 00:25:32,377 --> 00:25:33,930 Which is a good thing, because accessing 684 00:25:33,978 --> 00:25:35,866 or altering a police computer is a crime. 685 00:25:35,914 --> 00:25:37,223 I'm sorry. 686 00:25:37,355 --> 00:25:39,942 My dad said we couldn't afford all the fines, and... 687 00:25:39,991 --> 00:25:41,545 Uh, your dad put you up to this? 688 00:25:41,652 --> 00:25:43,005 Okay, do you even have cancer? 689 00:25:43,053 --> 00:25:45,390 - Tim. - Yeah, that part's true. 690 00:25:45,439 --> 00:25:48,511 Okay, but you lied about wanting to be a cop? 691 00:25:48,559 --> 00:25:50,713 Of course. Cops are wack. 692 00:25:50,761 --> 00:25:53,015 I wanted to be on the sidelines for a Rams game. 693 00:25:53,063 --> 00:25:54,450 But he said if I could figure out a way 694 00:25:54,498 --> 00:25:56,853 to get rid of his tickets, he'd buy me an e-bike. 695 00:25:56,901 --> 00:25:58,688 [SCOFFS] That's why you were asking about 696 00:25:58,736 --> 00:26:00,790 old pet names for potential passwords. 697 00:26:00,838 --> 00:26:02,291 That's clever. 698 00:26:02,339 --> 00:26:04,293 Okay, so, if you have to Google your crime, 699 00:26:04,341 --> 00:26:05,995 you're clearly not a hacker. 700 00:26:06,149 --> 00:26:07,689 How'd you get into our system? 701 00:26:09,012 --> 00:26:10,032 Found this. 702 00:26:10,080 --> 00:26:11,531 [SCOFFS] 703 00:26:11,618 --> 00:26:12,621 Really? 704 00:26:12,669 --> 00:26:15,382 Did he have to write that down to remember it? 705 00:26:20,137 --> 00:26:22,477 What's this about? Where's Jordy? 706 00:26:22,526 --> 00:26:23,880 He's down the hall. He's fine. 707 00:26:23,928 --> 00:26:25,059 Why am I in here? 708 00:26:25,728 --> 00:26:28,016 My kid's sick, and you're treating me like a criminal. 709 00:26:28,064 --> 00:26:29,761 You are a criminal, Mr. Yates. 710 00:26:29,846 --> 00:26:31,466 And you made your son one, too. 711 00:26:31,601 --> 00:26:32,921 I don't know what you're talking about. 712 00:26:32,969 --> 00:26:34,723 You forced him to choose a police station 713 00:26:34,771 --> 00:26:36,157 for his "Make a Dream" because you thought 714 00:26:36,205 --> 00:26:38,359 he could get in and expunge your record. 715 00:26:38,407 --> 00:26:39,594 We could charge Jordy 716 00:26:39,642 --> 00:26:41,262 for unauthorized computer access 717 00:26:41,310 --> 00:26:42,597 and attempted burglary. 718 00:26:42,645 --> 00:26:43,765 You can't do that. 719 00:26:43,813 --> 00:26:45,198 He didn't know. He's got cancer. 720 00:26:45,247 --> 00:26:47,468 Nobody wants to charge Jordy. 721 00:26:47,559 --> 00:26:49,438 You, on the other hand... 722 00:26:49,579 --> 00:26:50,906 It's just a couple of tickets. 723 00:26:50,954 --> 00:26:52,459 It's 37. 724 00:26:52,728 --> 00:26:54,649 And you used a minor in the commission of a crime. 725 00:26:54,698 --> 00:26:56,971 Do you understand that that is a felony? 726 00:26:57,076 --> 00:26:59,785 His medical costs are killing us, and if, 727 00:27:00,012 --> 00:27:02,447 I didn't get those tickets taken care of, it... 728 00:27:02,730 --> 00:27:05,827 It'd cost me my car, and my license. 729 00:27:05,935 --> 00:27:08,056 I know I messed up, but I can't go to jail. 730 00:27:08,124 --> 00:27:09,577 My family needs me. 731 00:27:09,738 --> 00:27:17,738 ♪ ♪ 732 00:27:19,482 --> 00:27:22,583 Alright, you're not going to jail, Mr. Yates. 733 00:27:23,419 --> 00:27:25,874 You're going to "Daddy and Me Traffic School." 734 00:27:26,061 --> 00:27:27,615 There's an arcade. 735 00:27:27,863 --> 00:27:28,982 Jordy will love it. 736 00:27:29,681 --> 00:27:31,186 I don't know what to say. 737 00:27:31,235 --> 00:27:32,730 [SNIFFLES] 738 00:27:33,463 --> 00:27:34,874 How can I make it up to you? 739 00:27:34,923 --> 00:27:36,805 Be a better father to your son. 740 00:27:37,199 --> 00:27:38,598 [ELEVATOR BELL DINGS] 741 00:27:48,176 --> 00:27:49,615 I have to be quick. 742 00:27:49,703 --> 00:27:51,324 Elijah thinks I'm here bailing out a client. 743 00:27:51,667 --> 00:27:53,013 Why the urgency? 744 00:27:53,072 --> 00:27:55,469 I just found out there's going to be a high-level meeting 745 00:27:55,517 --> 00:27:57,004 at the Van Nuys airfield tonight. 746 00:27:57,052 --> 00:27:58,671 - With who? - MONICA: Elijah didn't say. 747 00:27:58,719 --> 00:28:00,205 But he was nervous about it. 748 00:28:00,254 --> 00:28:02,463 My guess is that it's someone connected to Abril. 749 00:28:02,557 --> 00:28:04,501 - What time? - 9:00. 750 00:28:04,632 --> 00:28:05,852 I'll text "the Pharmacy" 751 00:28:05,900 --> 00:28:07,180 - if I hear anything more. - [ELEVATOR BELL DINGS] 752 00:28:07,228 --> 00:28:08,716 Do that. 753 00:28:10,397 --> 00:28:11,918 You buying any of this? 754 00:28:11,966 --> 00:28:14,153 I'm buying there's a meeting, but not at the airfield. 755 00:28:14,201 --> 00:28:16,088 Alright, we need to figure out where, and fast. 756 00:28:16,136 --> 00:28:18,090 I'll call Garza, see if anyone on the federal level 757 00:28:18,138 --> 00:28:20,078 knows about Abril's movements. 758 00:28:20,698 --> 00:28:23,029 Alright, everyone, quiet down. Bring it in. 759 00:28:23,077 --> 00:28:25,097 SGT. GREY: So, we got Intel a little while ago 760 00:28:25,145 --> 00:28:27,199 that Elijah Stone has a highlevel meeting 761 00:28:27,247 --> 00:28:30,003 scheduled for tonight at Van Nuys airfield. 762 00:28:30,051 --> 00:28:33,205 Metro has four units in route to that location as we speak. 763 00:28:33,253 --> 00:28:35,542 [SIRENS WAILING] 764 00:28:35,709 --> 00:28:39,431 ♪ ♪ 765 00:28:39,659 --> 00:28:41,947 - ELIJAH: Talk to me. - LAPD took the bait. 766 00:28:41,995 --> 00:28:44,182 Metro cops just blew by me on their way to the airfield. 767 00:28:44,230 --> 00:28:47,218 Good, tracking a dozen cellphones in those vehicles. 768 00:28:47,266 --> 00:28:49,354 By the time they figure out it's a wild goose chase, 769 00:28:49,402 --> 00:28:50,654 it'll all be over. 770 00:28:50,737 --> 00:28:52,691 Now, thanks to six night-shift officers 771 00:28:52,739 --> 00:28:54,560 and a dozen burner phones, 772 00:28:54,608 --> 00:28:56,528 Elijah believes that the LAPD 773 00:28:56,576 --> 00:28:58,721 will be chasing shadows down at the airfield. 774 00:28:58,775 --> 00:29:01,527 Now, the real target is Elijah's associate Daylin. 775 00:29:01,608 --> 00:29:03,509 Feds tracked her entering the country two hours ago. 776 00:29:03,565 --> 00:29:04,691 We got eyes on her. 777 00:29:04,740 --> 00:29:06,427 She's gonna lead us to that exact meet-up location. 778 00:29:06,519 --> 00:29:08,308 So let's mount up and get 'em. 779 00:29:08,407 --> 00:29:13,423 ♪ ♪ 780 00:29:13,902 --> 00:29:16,954 Daylin just pulled in. Still no sign of Elijah. 781 00:29:17,470 --> 00:29:18,630 Yeah. 782 00:29:18,750 --> 00:29:19,862 Good. 783 00:29:19,911 --> 00:29:21,264 Get our truck rolling. 784 00:29:21,709 --> 00:29:23,415 Daylin just landed. 785 00:29:24,103 --> 00:29:25,683 We're one minute out. 786 00:29:25,838 --> 00:29:28,292 ♪ ♪ 787 00:29:28,440 --> 00:29:29,637 [CELLPHONE BUZZES] 788 00:29:29,703 --> 00:29:31,062 Monica just texted. 789 00:29:31,110 --> 00:29:32,597 "Meet moved to Port of L.A. 790 00:29:32,645 --> 00:29:34,531 East Container Yard. Happening now." 791 00:29:34,579 --> 00:29:36,648 She either grew a conscience or she's covering her ass. 792 00:29:36,697 --> 00:29:37,881 I'm gonna go with "B." 793 00:29:37,930 --> 00:29:39,516 If we weren't here already, we'd be screwed. 794 00:29:39,618 --> 00:29:40,959 - [RADIO STATIC] - TIM: Heads up. 795 00:29:41,008 --> 00:29:43,170 Black SUV and box truck entering the container yard. 796 00:29:43,219 --> 00:29:44,584 It's gotta be Elijah. 797 00:29:44,668 --> 00:29:46,877 Yeah, after earlier, I'll believe it when I see it. 798 00:29:47,004 --> 00:29:55,004 ♪ ♪ 799 00:29:55,339 --> 00:29:57,326 Elijah is here, and so is Monica. 800 00:29:58,020 --> 00:29:59,388 Buenas noches. 801 00:29:59,698 --> 00:30:01,563 It is, indeed. 802 00:30:01,901 --> 00:30:05,123 So, shall we show each other something sexy? 803 00:30:05,693 --> 00:30:07,325 Yes, please. 804 00:30:07,781 --> 00:30:11,187 [TRUCK REAR DOOR OPENS] 805 00:30:15,526 --> 00:30:17,369 500 pounds of premium cut. 806 00:30:17,417 --> 00:30:19,783 $8 million in cold, hard cash, 807 00:30:19,898 --> 00:30:21,551 plus an extra $2 million as your fee 808 00:30:21,600 --> 00:30:23,140 to wash the money for me. 809 00:30:23,188 --> 00:30:24,812 Pleasure doing business with you. 810 00:30:24,861 --> 00:30:26,874 Two trucks, drugs, and money. 811 00:30:27,092 --> 00:30:28,812 - [RADIO STATIC] - We have eyes on the exchange. 812 00:30:28,860 --> 00:30:29,942 Tim, you ready to move in? 813 00:30:29,991 --> 00:30:31,049 - [RADIO STATIC] - TIM: Negative. 814 00:30:31,098 --> 00:30:32,422 East team's radios just went out. 815 00:30:32,471 --> 00:30:33,758 Working on getting them back. 816 00:30:33,865 --> 00:30:35,653 We can't wait. Roll everyone you can. 817 00:30:35,788 --> 00:30:38,275 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 818 00:30:38,356 --> 00:30:43,446 ♪ ♪ 819 00:30:43,554 --> 00:30:48,678 ♪ ♪ 820 00:30:48,913 --> 00:30:50,741 [INDISTINCT CONVERSATION] 821 00:30:50,855 --> 00:30:52,809 Police! Get on the ground! 822 00:30:52,951 --> 00:30:54,597 [GUNFIRE] 823 00:30:54,719 --> 00:30:57,252 [INDISTINCT SHOUTING] 824 00:30:57,455 --> 00:30:59,676 [DMTV'S "ALLOSTATIC AGE" PLAYS] 825 00:30:59,906 --> 00:31:02,757 ♪ ♪ 826 00:31:02,894 --> 00:31:04,614 [GASPS] 827 00:31:05,437 --> 00:31:07,933 ♪ With a twist and shout ♪ 828 00:31:08,058 --> 00:31:09,211 [SIRENS WAILING] 829 00:31:09,333 --> 00:31:11,933 ♪ The curtains burning up ♪ 830 00:31:13,010 --> 00:31:15,245 ♪ And so goes the house ♪ 831 00:31:15,352 --> 00:31:16,472 [TIRES SCREECHING] 832 00:31:16,641 --> 00:31:18,428 ♪ Oppression Olympians ♪ 833 00:31:18,476 --> 00:31:20,883 ♪ Algorithm static ♪ 834 00:31:55,033 --> 00:31:57,200 [TRAIN WHISTLE IN DISTANCE] 835 00:32:00,986 --> 00:32:02,340 [FOOTSTEPS APPROACH] 836 00:32:03,124 --> 00:32:04,710 [GRUNTS] 837 00:32:04,838 --> 00:32:06,232 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 838 00:32:06,380 --> 00:32:08,768 [BOTH GRUNTING] 839 00:32:08,956 --> 00:32:14,613 ♪ ♪ 840 00:32:14,795 --> 00:32:20,453 ♪ ♪ 841 00:32:20,761 --> 00:32:22,607 [BREATHING HEAVILY] 842 00:32:22,883 --> 00:32:28,318 ♪ ♪ 843 00:32:28,429 --> 00:32:34,219 ♪ ♪ 844 00:32:35,511 --> 00:32:36,799 Good night. 845 00:32:36,889 --> 00:32:38,207 [GUN COCKS] 846 00:32:38,808 --> 00:32:40,749 Get on the ground! Do it now! 847 00:32:40,851 --> 00:32:43,239 [GRUNTS, BREATHING HEAVILY] 848 00:32:43,413 --> 00:32:46,612 Did you miss, or do that on purpose? 849 00:32:46,742 --> 00:32:48,696 On the ground now! 850 00:32:48,751 --> 00:32:50,685 Yeah, you probably missed. 851 00:32:51,988 --> 00:32:53,490 But now you can't shoot me. 852 00:32:53,576 --> 00:32:55,029 Get down! Last warning. 853 00:32:55,078 --> 00:32:56,512 Or what? 854 00:32:57,590 --> 00:32:59,013 How's that gonna look? 855 00:32:59,062 --> 00:33:00,825 You just happen to be the one to shoot me? 856 00:33:00,930 --> 00:33:03,318 No body cameras, no witnesses? 857 00:33:03,366 --> 00:33:05,119 You can't pull the trigger now, Angela. 858 00:33:05,167 --> 00:33:06,677 We have too much history. 859 00:33:06,726 --> 00:33:08,525 Stay where you are. Do not come any closer. 860 00:33:08,604 --> 00:33:10,290 I will shoot you. 861 00:33:10,338 --> 00:33:13,685 "Breaking news... LAPD Detective Angela Lopez" 862 00:33:13,859 --> 00:33:16,908 "was arrested today, for the revenge killing of Elijah Stone." 863 00:33:16,957 --> 00:33:18,321 No one will believe that. 864 00:33:18,370 --> 00:33:22,192 "An LAPD spokesperson confirmed Elijah Stone was unarmed" 865 00:33:22,304 --> 00:33:25,135 "when he was murdered by Detective Lopez." 866 00:33:27,836 --> 00:33:29,590 Come on. 867 00:33:29,858 --> 00:33:31,388 You sat in my kitchen, 868 00:33:31,437 --> 00:33:33,407 threatened to fight me in the street with a claw hammer. 869 00:33:33,456 --> 00:33:34,990 I'm saying, let's go! 870 00:33:35,097 --> 00:33:36,937 [BREATHING HEAVILY] 871 00:33:37,098 --> 00:33:38,806 Unless you're all mouth. 872 00:33:43,344 --> 00:33:45,117 Good. But know this. 873 00:33:45,166 --> 00:33:48,271 I'm gonna punch you in that baby as many times as I can. 874 00:33:48,369 --> 00:33:49,555 Ugh! 875 00:33:49,710 --> 00:33:51,668 [BREATHING HEAVILY] 876 00:33:51,778 --> 00:33:53,500 That's the only one you're gonna land. 877 00:33:53,614 --> 00:33:54,867 [GRUNTING] 878 00:33:55,008 --> 00:34:00,747 ♪ ♪ 879 00:34:00,928 --> 00:34:03,350 [BREATHING HEAVILY] 880 00:34:03,485 --> 00:34:05,608 Here, you hook him up. You deserve it. 881 00:34:05,760 --> 00:34:07,305 Thanks. 882 00:34:08,350 --> 00:34:10,483 [GROANING] 883 00:34:10,531 --> 00:34:11,851 [CELLPHONE CHIMES] 884 00:34:11,899 --> 00:34:13,052 [HANDCUFFS CLICKS] 885 00:34:13,100 --> 00:34:15,090 When you find out what I've done, 886 00:34:15,249 --> 00:34:17,258 you're gonna wish you had killed me. 887 00:34:19,025 --> 00:34:20,499 What the hell are you talking about? 888 00:34:20,548 --> 00:34:21,693 You'll find out. 889 00:34:21,760 --> 00:34:22,955 [DRAMATIC MUSIC PLAYS] 890 00:34:23,004 --> 00:34:24,425 What have you done? 891 00:34:24,494 --> 00:34:28,760 ♪ ♪ 892 00:34:28,887 --> 00:34:30,836 Where? On our way where? 893 00:34:30,889 --> 00:34:34,887 ♪ ♪ 894 00:34:35,041 --> 00:34:37,007 [KNOCK ON DOOR] 895 00:34:38,324 --> 00:34:39,610 No, I'll get it. 896 00:34:39,778 --> 00:34:47,778 ♪ ♪ 897 00:34:48,461 --> 00:34:49,759 [GRUNTING] 898 00:34:49,849 --> 00:34:52,304 [GUNFIRE] 899 00:34:52,738 --> 00:34:54,562 [GRUNTING] 900 00:34:54,686 --> 00:35:00,811 ♪ ♪ 901 00:35:00,946 --> 00:35:06,642 ♪ ♪ 902 00:35:06,831 --> 00:35:08,319 Move, move, move! 903 00:35:08,849 --> 00:35:10,402 [GUNFIRE] 904 00:35:10,589 --> 00:35:16,066 ♪ ♪ 905 00:35:16,214 --> 00:35:21,972 ♪ ♪ 906 00:35:22,054 --> 00:35:23,240 Hey! 907 00:35:23,289 --> 00:35:24,575 [GLASS SHATTERS] 908 00:35:24,655 --> 00:35:25,742 [KNIFE UNSHEATHES] 909 00:35:25,803 --> 00:35:28,042 ♪ ♪ 910 00:35:28,191 --> 00:35:29,393 [GRUNTS] 911 00:35:29,591 --> 00:35:32,159 ♪ ♪ 912 00:35:32,336 --> 00:35:33,939 [BAR CLANGS] 913 00:35:34,173 --> 00:35:35,297 Down! 914 00:35:35,346 --> 00:35:37,413 [GUNFIRE] 915 00:35:38,483 --> 00:35:41,184 [GROANING] 916 00:35:44,422 --> 00:35:46,588 [HANDCUFFS CLICKS] 917 00:35:54,551 --> 00:35:56,939 Oh, Celina, I saw the officer at my door 918 00:35:56,987 --> 00:35:58,399 and I imagined the worst. 919 00:35:58,448 --> 00:35:59,930 I'm fine. 920 00:36:00,009 --> 00:36:01,372 [BREATHING SHAKILY] 921 00:36:01,724 --> 00:36:02,844 What's happening? 922 00:36:02,893 --> 00:36:04,413 You know I can't be outside. 923 00:36:04,561 --> 00:36:06,215 I can't deal with the noise and the lights. 924 00:36:06,263 --> 00:36:08,284 Mami, stop. 925 00:36:08,418 --> 00:36:10,209 Breathe. 926 00:36:10,258 --> 00:36:12,305 Okay, we'll get you home as soon as possible. 927 00:36:12,530 --> 00:36:13,655 Okay. 928 00:36:13,703 --> 00:36:14,847 But, first, 929 00:36:14,895 --> 00:36:17,798 they're gonna ask you questions about Blanca's case. 930 00:36:17,847 --> 00:36:19,343 Why? 931 00:36:19,829 --> 00:36:21,750 Did they find something? 932 00:36:21,807 --> 00:36:23,340 Do they know who did it? 933 00:36:23,389 --> 00:36:24,730 No. 934 00:36:25,024 --> 00:36:28,173 But they want to know where you were when it happened. 935 00:36:29,196 --> 00:36:30,727 I was... 936 00:36:31,131 --> 00:36:33,335 I was lying down. I had a headache. 937 00:36:33,686 --> 00:36:35,940 W-We went over this so many times. 938 00:36:36,000 --> 00:36:37,276 No, Mami. 939 00:36:37,324 --> 00:36:38,922 No more lies. 940 00:36:39,123 --> 00:36:41,316 I know about the drugs. 941 00:36:43,073 --> 00:36:44,719 I'm sorry. 942 00:36:44,909 --> 00:36:46,095 I'm so sorry. 943 00:36:46,232 --> 00:36:48,598 I stopped that day, I swear. 944 00:36:48,765 --> 00:36:50,544 You lied to me, 945 00:36:50,730 --> 00:36:52,859 my whole life. 946 00:36:52,963 --> 00:36:54,217 I know. 947 00:36:54,340 --> 00:36:59,309 ♪ ♪ 948 00:36:59,523 --> 00:37:01,177 How could I tell you the truth? 949 00:37:01,472 --> 00:37:03,279 That I abandoned you? 950 00:37:03,720 --> 00:37:06,307 That it was my fault that she got taken? 951 00:37:07,153 --> 00:37:09,148 You'd hate me. 952 00:37:09,984 --> 00:37:12,050 I can't handle that. 953 00:37:12,098 --> 00:37:14,056 [CRYING] 954 00:37:14,709 --> 00:37:16,359 The detectives are waiting. 955 00:37:17,402 --> 00:37:19,181 [EXHALES SHARPLY] 956 00:37:19,322 --> 00:37:23,832 ♪ ♪ 957 00:37:24,057 --> 00:37:26,124 [DOOR OPENS] 958 00:37:27,403 --> 00:37:29,290 [SIGHS] 959 00:37:29,961 --> 00:37:31,869 "Daddy and Me Traffic School" sounds fun. 960 00:37:31,918 --> 00:37:33,105 Yeah. 961 00:37:33,153 --> 00:37:35,273 The kid gets $5 in tokens, too. 962 00:37:35,321 --> 00:37:37,609 It was a really nice gesture, Tim. 963 00:37:37,987 --> 00:37:39,344 Look, I wanted to throw that guy in jail 964 00:37:39,392 --> 00:37:40,879 for putting his son in that position. 965 00:37:40,927 --> 00:37:42,214 But? 966 00:37:42,456 --> 00:37:44,028 You're a good influence. 967 00:37:44,104 --> 00:37:47,192 You're gonna make a really great dad one of these days. 968 00:37:47,241 --> 00:37:49,941 I'm gonna have to if you keep losing our kids everywhere you go. 969 00:37:49,990 --> 00:37:52,340 Come on. Stop it. 970 00:37:53,173 --> 00:37:54,556 Sir, any news on Abril? 971 00:37:54,605 --> 00:37:55,928 Just spoke to Garza. 972 00:37:55,976 --> 00:37:58,263 The Feds have everything we got off Elijah's phone. 973 00:37:58,311 --> 00:37:59,431 They were in regular contact. 974 00:37:59,479 --> 00:38:00,724 So, with any luck, 975 00:38:00,773 --> 00:38:03,267 they'll be able to pinpoint the base of her operations. 976 00:38:03,315 --> 00:38:04,936 Okay, with Elijah in jail, 977 00:38:04,984 --> 00:38:06,437 all the drug dealers he had under his thumb 978 00:38:06,485 --> 00:38:07,872 are gonna be climbing for his crown. 979 00:38:07,920 --> 00:38:09,440 It's whack-a-mole, narco edition. 980 00:38:09,488 --> 00:38:12,576 Yeah, but for now, we can enjoy the win. 981 00:38:12,624 --> 00:38:14,357 Tomorrow we'll worry about all that. 982 00:38:16,495 --> 00:38:17,980 You're free to go. 983 00:38:18,160 --> 00:38:20,983 [HANDCUFFS UNLOCK] 984 00:38:21,366 --> 00:38:24,105 You know, that was a smart move, 985 00:38:24,190 --> 00:38:25,589 texting us at the last minute. 986 00:38:25,637 --> 00:38:27,625 Now we can't say you weren't cooperating. 987 00:38:27,673 --> 00:38:29,293 Elijah had me tied to his hip. 988 00:38:29,341 --> 00:38:32,163 I warned you about the location change as soon as I could. 989 00:38:32,211 --> 00:38:35,282 That is exactly what a smart lawyer would say. 990 00:38:36,115 --> 00:38:38,624 And the classified operations report 991 00:38:38,673 --> 00:38:40,426 I leaked to a drug lord? 992 00:38:40,618 --> 00:38:41,972 Right. About that. 993 00:38:42,020 --> 00:38:44,340 Um, I've written a report that will stay 994 00:38:44,388 --> 00:38:46,409 in my computer for up to five years. 995 00:38:46,457 --> 00:38:48,478 I intend to keep this report on my computer. 996 00:38:48,526 --> 00:38:50,847 But if your name ever crosses my desk again, 997 00:38:50,895 --> 00:38:53,246 you will be charged with obstruction of justice, 998 00:38:53,295 --> 00:38:56,433 conspiracy, wire fraud, and burglary. 999 00:38:56,482 --> 00:38:57,821 I can hold this over your head 1000 00:38:57,869 --> 00:39:00,356 until the statute of limitations expires. 1001 00:39:00,404 --> 00:39:03,480 So, between now and 60 months from now, 1002 00:39:03,540 --> 00:39:05,163 assuming I don't die, 1003 00:39:05,229 --> 00:39:07,229 your ass belongs to me. 1004 00:39:08,880 --> 00:39:11,667 Oh, and we planted the report. 1005 00:39:11,755 --> 00:39:14,076 It was full of false information. 1006 00:39:14,616 --> 00:39:16,272 All the phone numbers were fake. 1007 00:39:16,320 --> 00:39:17,569 Yeah. 1008 00:39:17,658 --> 00:39:19,677 So, you never really trusted me. 1009 00:39:20,524 --> 00:39:21,810 Are you surprised? 1010 00:39:21,858 --> 00:39:23,409 Impressed. 1011 00:39:23,766 --> 00:39:25,460 You're finally learning. 1012 00:39:25,861 --> 00:39:28,206 Maybe one day you will, too. 1013 00:39:29,499 --> 00:39:31,166 I have to say, 1014 00:39:31,335 --> 00:39:33,677 this whole thing has been a, um, 1015 00:39:33,871 --> 00:39:36,686 learning experience, for me. 1016 00:39:38,294 --> 00:39:40,994 I'm thinking about, uh... 1017 00:39:43,447 --> 00:39:45,645 Thinking about turning over a new leaf. 1018 00:39:45,782 --> 00:39:47,244 I won't hold my breath. 1019 00:39:47,417 --> 00:39:49,546 ["FALLING OUTSIDE" PLAYS] 1020 00:39:49,595 --> 00:39:50,814 [SIGHS] 1021 00:39:50,863 --> 00:39:52,317 How is Celina? 1022 00:39:52,391 --> 00:39:53,742 Oh, she hasn't said much. 1023 00:39:53,790 --> 00:39:55,210 I think she's still processing. 1024 00:39:55,258 --> 00:39:57,490 Is any of this gonna help catch the guy? 1025 00:39:57,539 --> 00:39:58,652 It might. 1026 00:39:58,701 --> 00:40:01,205 We're tracking Karla's dealer and known associates. 1027 00:40:01,347 --> 00:40:02,851 It doesn't help that the whole thing 1028 00:40:02,899 --> 00:40:04,586 happened 15 years ago. 1029 00:40:04,634 --> 00:40:06,054 If any of them were involved, 1030 00:40:06,102 --> 00:40:08,779 they've had plenty of time to destroy evidence or, 1031 00:40:08,827 --> 00:40:10,392 get their story straight. 1032 00:40:10,440 --> 00:40:13,328 I can't imagine what a blow this has been for Celina. 1033 00:40:13,376 --> 00:40:15,239 You know, just a week ago, 1034 00:40:15,674 --> 00:40:17,858 she and her mother had a great relationship. 1035 00:40:17,947 --> 00:40:19,266 Packed with lies. 1036 00:40:19,314 --> 00:40:20,534 Yes, true. 1037 00:40:20,582 --> 00:40:21,632 But... 1038 00:40:21,866 --> 00:40:23,356 They were close. 1039 00:40:23,648 --> 00:40:25,673 I hope they can get there again. 1040 00:40:26,483 --> 00:40:27,583 Me too. 1041 00:40:27,729 --> 00:40:30,784 ♪ It's an illusion ♪ 1042 00:40:31,562 --> 00:40:33,598 [RINGING] 1043 00:40:33,808 --> 00:40:37,231 ♪ It's an illusion ♪ 1044 00:40:37,432 --> 00:40:40,520 I thought you should know, the Feds have Elijah's phone. 1045 00:40:40,569 --> 00:40:43,541 It's only a matter of time before they kick in your door. 1046 00:40:44,072 --> 00:40:45,686 Of course. 1047 00:40:46,074 --> 00:40:47,638 And, Abril... 1048 00:40:48,596 --> 00:40:50,612 let me know if I can be of any help. 1049 00:40:50,732 --> 00:40:55,147 ♪ ♪ 1050 00:40:56,467 --> 00:40:58,036 [SIGHS] 1051 00:40:58,152 --> 00:40:59,539 I can't believe it's finally over. 1052 00:40:59,587 --> 00:41:01,408 I know. I wanted to celebrate, 1053 00:41:01,456 --> 00:41:03,810 but the bullet holes are a bit of a mood killer. 1054 00:41:03,858 --> 00:41:05,729 Ah, I don't know. 1055 00:41:06,093 --> 00:41:07,540 I think we should keep them. 1056 00:41:07,688 --> 00:41:09,257 It's a great conversation starter. 1057 00:41:09,306 --> 00:41:11,815 So you could tell the story of how you fought off a hired hitman? 1058 00:41:11,864 --> 00:41:12,899 Exactly. 1059 00:41:12,947 --> 00:41:15,822 Like, I'm working that into every conversation until the day I die. 1060 00:41:15,870 --> 00:41:17,457 [BOTH CHUCKLE] 1061 00:41:17,505 --> 00:41:20,331 That's fair. It was very heroic. 1062 00:41:20,808 --> 00:41:22,762 How about we patch up all but one? 1063 00:41:22,810 --> 00:41:23,996 ♪ You gotta let it go ♪ 1064 00:41:24,044 --> 00:41:25,131 Deal. 1065 00:41:25,179 --> 00:41:26,632 And by "we," you mean... 1066 00:41:26,680 --> 00:41:27,967 - Nolan, obviously. - Yeah. 1067 00:41:28,015 --> 00:41:29,402 - Come on. - Yeah, mm-hmm. 1068 00:41:29,450 --> 00:41:30,736 You know, on the bright side, 1069 00:41:30,784 --> 00:41:32,305 no matter how bad this place looks, 1070 00:41:32,379 --> 00:41:35,167 Elijah is somewhere far worse. 1071 00:41:36,149 --> 00:41:37,480 [DOOR BUZZES] 1072 00:41:37,658 --> 00:41:40,058 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 1073 00:41:45,645 --> 00:41:47,010 [DOOR CLOSES] 1074 00:42:04,483 --> 00:42:06,082 MAN: Hey, neighbor. 1075 00:42:08,027 --> 00:42:09,747 I got a veritable library over here. 1076 00:42:09,922 --> 00:42:11,653 What's your jam? 1077 00:42:11,924 --> 00:42:15,680 Science fiction, thriller, romance? 1078 00:42:16,154 --> 00:42:18,586 You got any revenge stories? 1079 00:42:20,106 --> 00:42:21,651 Boy, do I. 1080 00:42:24,937 --> 00:42:28,937 synced & corrected by PopcornAWH www.addic7ed.com 75806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.