Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,003
My girlfriend and I have
a game we like to play.
2
00:00:04,003 --> 00:00:08,007
♪ Electronic music playing ♪
3
00:00:13,012 --> 00:00:14,681
Five.
4
00:00:14,681 --> 00:00:16,349
Four.
5
00:00:16,349 --> 00:00:17,976
Three.
6
00:00:17,976 --> 00:00:19,436
Two.
7
00:00:19,436 --> 00:00:20,770
One.
8
00:00:20,770 --> 00:00:22,772
- Having a good time tonight?
9
00:00:22,772 --> 00:00:24,024
- Hi.
10
00:00:24,024 --> 00:00:25,316
- I’m Eddie.
11
00:00:25,316 --> 00:00:26,860
- Dani.
12
00:00:26,860 --> 00:00:28,445
- It’s nice to meet you, Dani.
13
00:00:29,446 --> 00:00:33,742
I wait and watch.
14
00:00:34,909 --> 00:00:37,120
She’s gorgeous, right?
15
00:00:38,246 --> 00:00:40,248
She plays with her hair.
16
00:00:41,708 --> 00:00:43,710
She gives him that look.
17
00:00:44,502 --> 00:00:46,629
She lets him get close.
18
00:00:47,005 --> 00:00:49,007
And just when he thinks he’s in...
19
00:00:53,553 --> 00:00:55,555
Oh my gosh. Sorry.
- Oh, careful.
20
00:00:56,723 --> 00:01:00,060
Sorry. You look really familiar.
21
00:01:00,060 --> 00:01:02,061
I’m... I’m... I’m sorry.
22
00:01:02,061 --> 00:01:03,354
Do I know you from somewhere?
23
00:01:03,354 --> 00:01:06,191
- You know what? Actually,
you look really familiar.
24
00:01:06,191 --> 00:01:08,401
Are you the girl that’s in those
dog food commercials?
25
00:01:08,401 --> 00:01:10,278
- Oh yeah, that’s right!
26
00:01:10,278 --> 00:01:11,780
- Can I tell you something personal?
27
00:01:11,780 --> 00:01:13,782
I know this is kind of weird...
- OK.
28
00:01:13,782 --> 00:01:15,950
- Every time I see one of
those commercials,
29
00:01:15,950 --> 00:01:18,995
I have this fantasy that I’ll be out,
and I’m walking,
30
00:01:18,995 --> 00:01:22,457
and I see you, and you’ve got that little
Pomeranian from the commercial,
31
00:01:22,457 --> 00:01:25,084
and you’re waking it down the street,
and I call out to you,
32
00:01:25,084 --> 00:01:27,462
and you come up to me,
and I grab you,
33
00:01:27,462 --> 00:01:31,633
and I just give you the most intense fucking
passionate kiss that you’ve ever gotten.
34
00:01:34,969 --> 00:01:38,973
♪ Electronic music intensifying ♪
35
00:01:38,973 --> 00:01:40,975
[PANTING]
36
00:01:40,975 --> 00:01:42,977
[MOANING]
37
00:01:43,812 --> 00:01:46,648
We play the game when
we get bored at bars.
38
00:01:46,648 --> 00:01:49,943
I guess it’s a little mean...
39
00:01:49,943 --> 00:01:52,195
But I get a kick out of it.
40
00:01:52,195 --> 00:01:54,614
And Dani is an actress,
so she has fun.
41
00:01:54,614 --> 00:01:56,616
[PANTING]
42
00:02:03,123 --> 00:02:05,125
[TAPPING]
43
00:02:07,126 --> 00:02:09,128
[DOG BARKING]
44
00:02:10,797 --> 00:02:14,425
Clementine’s birthday thing is Friday.
- I know.
45
00:02:17,470 --> 00:02:20,306
So, do you wanna go?
46
00:02:25,019 --> 00:02:28,857
She’s just your ex. I don’t
see why there’s this...
47
00:02:28,857 --> 00:02:31,484
built-in birthday obligation.
48
00:02:31,484 --> 00:02:33,862
- It’s no obligation. I just...
49
00:02:34,571 --> 00:02:36,573
It’d be weird if I didn’t go.
50
00:02:52,422 --> 00:02:54,549
♪ Jazz music playing ♪
51
00:02:54,549 --> 00:02:57,051
Do you remember when I took you
ice skating at Rockefeller center?
52
00:02:57,051 --> 00:02:59,179
And it was a totally lame tourist thing.
53
00:02:59,179 --> 00:03:01,097
- And I fell five times.
- Yeah, yeah.
54
00:03:01,097 --> 00:03:03,725
You weren’t the best ice skater
I’ve ever seen, but...
55
00:03:03,725 --> 00:03:06,102
- No, but the guys were very helpful.
56
00:03:06,102 --> 00:03:09,188
- They were very helpful.
But you were a quick learner...
57
00:03:09,188 --> 00:03:12,192
You were doing your...
I think they loved your effort.
58
00:03:12,192 --> 00:03:14,569
- I was fast.
- You were very fast.
59
00:03:14,569 --> 00:03:16,362
And do you remember how...
60
00:03:19,991 --> 00:03:23,995
[CITY SOUNDS]
61
00:03:29,417 --> 00:03:33,421
♪ Electronic music playing ♪
62
00:03:45,808 --> 00:03:47,810
Do you wanna play?
63
00:03:49,354 --> 00:03:53,358
♪ Electronic music intensifying ♪
64
00:03:54,192 --> 00:03:58,196
[CROWD]
65
00:04:13,419 --> 00:04:16,464
Can I get a Knob Creek on the rocks?
66
00:04:16,464 --> 00:04:18,591
- Sure.
- Thanks.
67
00:04:40,738 --> 00:04:44,409
♪ Electronic music intensifying ♪
68
00:04:45,535 --> 00:04:47,328
So, how long did it take you to write?
69
00:04:47,328 --> 00:04:49,247
- Which, the one I directed or the other one?
70
00:04:49,247 --> 00:04:51,708
- Guys, guys, help me settle a bet.
71
00:04:51,708 --> 00:04:53,418
So, Schadenfreude...
72
00:04:53,418 --> 00:04:56,629
Is that when you don’t like
watching your friends succeed,
73
00:04:56,629 --> 00:04:58,506
or is that when you like
watching them fail?
74
00:04:59,257 --> 00:05:00,883
Uh, the former.
75
00:05:04,262 --> 00:05:08,224
[CROWD]
76
00:05:14,647 --> 00:05:17,608
So, he’s a director... Wow,
that’s perfect for you, isn’t it?
77
00:05:18,609 --> 00:05:21,821
Sorry, I think you’re mistaking
me for someone else.
78
00:05:24,657 --> 00:05:27,785
That’s very funny, Dani.
79
00:05:27,785 --> 00:05:30,079
Come on. The game is over.
Let’s go home, OK?
80
00:05:30,079 --> 00:05:32,540
- Oh, no. My friend Miles
is just getting his car.
81
00:05:32,540 --> 00:05:34,292
It was nice to meet you.
82
00:05:37,086 --> 00:05:39,338
Is this about what I said at dinner?
83
00:05:39,338 --> 00:05:41,758
- Not quite sure what you mean.
Would you like to elaborate?
84
00:05:43,551 --> 00:05:46,804
I’m sorry, OK?
85
00:05:46,804 --> 00:05:49,599
I don’t think that you’re
“unadventurous.”
86
00:05:49,599 --> 00:05:52,518
And I certainly wasn’t implying any
comparison between you two.
87
00:05:52,518 --> 00:05:53,770
You shouldn’t read so much into things.
88
00:05:53,770 --> 00:05:56,064
- You didn’t say, “unadventurous.”
You said, “predictable.”
89
00:05:56,064 --> 00:05:58,066
You said, “inhibited.”
- I said, “sometimes predictable.”
90
00:05:58,066 --> 00:06:01,152
I said, “predictable sometimes.”
That’s not the same thing.
91
00:06:01,652 --> 00:06:03,654
Pretty persistent. Aren’t you, bud?
92
00:06:19,670 --> 00:06:23,216
♪ Electronic music playing ♪
93
00:06:23,216 --> 00:06:25,176
[CAR ACCELERATING]
94
00:06:32,308 --> 00:06:33,726
[PHONE RINGING TONE]
95
00:06:33,726 --> 00:06:36,062
Hi, this is Dani. Leave me a message.
96
00:06:36,062 --> 00:06:37,480
[VOICEMAIL BEEP]
97
00:06:39,857 --> 00:06:40,608
[PHONE MESSAGE SOUND]
98
00:06:43,236 --> 00:06:45,321
[TYPING]
99
00:06:58,918 --> 00:07:00,545
[TYPING]
100
00:07:03,673 --> 00:07:04,715
[CAR HONKING]
101
00:07:16,894 --> 00:07:17,645
[PHONE MESSAGE SOUND]
102
00:07:24,193 --> 00:07:26,154
[CAR ACCELERATING]
103
00:07:27,196 --> 00:07:29,198
[DOOR UNLOCKING]
104
00:07:32,410 --> 00:07:33,828
Dani?
105
00:07:39,834 --> 00:07:41,752
[PHONE RINGING TONE]
106
00:07:45,006 --> 00:07:47,341
Hi, this is Dani. Leave me a message.
107
00:07:47,341 --> 00:07:48,759
[VOICEMAIL BEEP]
108
00:07:52,972 --> 00:07:56,976
♪ Eerie music playing ♪
109
00:08:10,823 --> 00:08:12,742
[PHONE RINGING TONE]
110
00:08:13,326 --> 00:08:14,202
Hey, man.
111
00:08:14,202 --> 00:08:16,746
- Hey, um, do you mind if I
112
00:08:16,746 --> 00:08:21,125
crash at your place tonight? Dani and I
are just in kind of a situation.
113
00:08:21,125 --> 00:08:23,878
- Uh, yeah, I’m up in Santa Barbara
right now with Omar,
114
00:08:23,878 --> 00:08:25,671
but you know where the key is.
- Thanks.
115
00:08:33,012 --> 00:08:37,016
♪ Eerie music intensifying ♪
116
00:08:48,444 --> 00:08:50,446
[DOG BARKING]
117
00:08:50,446 --> 00:08:52,448
[CRICKETS CHIRPING]
118
00:08:58,704 --> 00:09:00,623
[PHONE RINGING TONE]
119
00:09:03,543 --> 00:09:04,418
Hey.
120
00:09:04,418 --> 00:09:06,754
- Hey, um, is the key
still above the door?
121
00:09:07,171 --> 00:09:08,589
Yeah, it should be there.
122
00:09:08,589 --> 00:09:12,176
♪ Distant music playing ♪
123
00:09:12,176 --> 00:09:14,720
Wait, was it in the same place
when Dani lived here?
124
00:09:14,720 --> 00:09:16,847
- Yeah. The roommate key is
always above the door.
125
00:09:16,847 --> 00:09:18,432
Why, what’s going on?
126
00:09:18,432 --> 00:09:19,600
- I’ll call you back.
127
00:09:20,768 --> 00:09:24,355
♪ Hypnotic music playing ♪
128
00:10:45,686 --> 00:10:49,273
♪ Suspenseful music playing ♪
129
00:10:50,358 --> 00:10:52,193
[PHONE RINGING]
130
00:10:55,112 --> 00:10:56,947
[PHONE RINGING]
131
00:11:01,118 --> 00:11:05,289
[SOFT MOANING]
132
00:11:07,041 --> 00:11:11,003
[MOANING INTENSIFYING]
133
00:11:11,962 --> 00:11:15,299
[PANTING]
134
00:11:15,299 --> 00:11:17,301
Do you like how I do that?
135
00:11:17,301 --> 00:11:21,472
[MOANING]
136
00:11:21,472 --> 00:11:24,683
I don’t seem inhibited
or anything? Do I?
137
00:11:24,683 --> 00:11:27,103
- Oh, god. What are you
fucking talking about?
138
00:11:28,020 --> 00:11:29,438
Oh my god.
139
00:11:29,438 --> 00:11:33,150
[MOANING INTENSIFYING]
140
00:11:33,150 --> 00:11:34,568
Oh my god.
141
00:11:34,568 --> 00:11:35,695
[PANTS UNZIPPING]
142
00:11:35,695 --> 00:11:39,031
[PANTING INTENSIFYING]
143
00:11:39,865 --> 00:11:40,866
[MOAN]
144
00:11:41,242 --> 00:11:42,243
[MOAN]
145
00:11:42,618 --> 00:11:44,912
Oh, fuck. Fuck.
146
00:11:45,705 --> 00:11:47,123
[MOAN]
147
00:11:47,123 --> 00:11:49,959
♪ Suspenseful music intensifying ♪
148
00:11:50,710 --> 00:11:52,294
[MOAN]
149
00:11:52,294 --> 00:11:55,631
[PANTING INTENSIFYING]
150
00:11:55,965 --> 00:11:57,133
[MOAN]
151
00:11:57,842 --> 00:11:59,427
[MOANING]
152
00:11:59,969 --> 00:12:00,970
[GROAN]
153
00:12:01,929 --> 00:12:04,223
[GROANING]
154
00:12:04,223 --> 00:12:08,227
[PANTING]
155
00:12:20,281 --> 00:12:24,326
[BIRDS CHIRPING]
156
00:12:24,326 --> 00:12:27,830
[DOOR UNLOCKING]10729
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.