Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:34,595 --> 00:01:37,655
Hey! You blind? "No
electronic equipment."
2
00:01:38,599 --> 00:01:40,499
Your watch. You forgot
to take it off.
3
00:01:43,303 --> 00:01:45,134
I guess I did. Sorry.
4
00:02:15,469 --> 00:02:17,869
Hey, Mr. Clean.
5
00:02:18,038 --> 00:02:19,835
Yo, Rapmaster Danny?
6
00:02:20,574 --> 00:02:22,235
Hey, stupid.
7
00:02:24,411 --> 00:02:26,675
I love a man who knows
his limitations.
8
00:02:26,847 --> 00:02:29,077
- What are you listening to?
- My Walkman.
9
00:02:29,716 --> 00:02:31,411
Sounded like Voodoo Connection.
10
00:02:31,585 --> 00:02:34,383
Oh, I'd sure like to hear a
cut off of their new album.
11
00:02:34,554 --> 00:02:37,648
I don't think so. I'm not even
supposed to be talking to you.
12
00:02:39,159 --> 00:02:42,890
Yeah? You're not even supposed to
be listening to music, but you are.
13
00:02:49,403 --> 00:02:51,871
Wait, don't go. Talk to me.
14
00:02:52,039 --> 00:02:55,839
It's so boring in
here, so lonely.
15
00:02:56,677 --> 00:02:59,612
I've been waiting for someone
like you to come along.
16
00:02:59,780 --> 00:03:02,476
Someone to help me shake
things up a little.
17
00:03:02,649 --> 00:03:04,014
What do you want me to do?
18
00:03:04,184 --> 00:03:08,086
How about a little music for Livewire?
Just to get me in the mood.
19
00:03:08,822 --> 00:03:10,255
Sure. Why not?
20
00:03:21,401 --> 00:03:24,564
Thanks, Danny boy.
That's all I needed.
21
00:03:28,942 --> 00:03:30,773
Hey, these batteries are dead.
22
00:03:35,982 --> 00:03:38,041
Let's see if they're
rechargeable.
23
00:03:48,095 --> 00:03:49,756
Lights out.
24
00:04:21,294 --> 00:04:22,727
- Hey.
- Hey, who was that?
25
00:04:22,896 --> 00:04:24,625
- You crazy?
- Hey, look out!
26
00:04:28,101 --> 00:04:30,126
Later, chumps.
27
00:04:38,178 --> 00:04:42,046
And as I've told Superman, the S.C.U.
will be mobilized within the hour...
28
00:04:42,215 --> 00:04:44,479
and ready to move out
at a moment's notice.
29
00:04:44,651 --> 00:04:45,651
- Dan.
- Hey, Turp.
30
00:04:45,819 --> 00:04:49,448
Inspector. Is the S.C.U. really
prepared to deal with Livewire?
31
00:04:49,623 --> 00:04:52,717
If that short circuit shows her
mug anywhere in this town...
32
00:04:52,893 --> 00:04:55,885
- I will personally...
- Pucker up and plant a big wet one...
33
00:04:56,062 --> 00:04:57,290
right on her lips.
34
00:04:58,131 --> 00:05:00,031
What is that?
35
00:05:01,334 --> 00:05:04,531
- Oh, my God, it's her.
- It's her, it's Livewire.
36
00:05:15,982 --> 00:05:18,473
Now, where's my real date?
37
00:05:18,652 --> 00:05:20,643
Looking for me, Livewire?
38
00:05:20,821 --> 00:05:24,416
Well-timed, Superjerk.
Let's rock!
39
00:05:40,774 --> 00:05:44,005
You're just delaying the
inevitable, Superman.
40
00:05:48,481 --> 00:05:50,346
What do you want?
41
00:05:53,687 --> 00:05:56,952
That's right. Let's get to
the heart of the matter.
42
00:06:01,228 --> 00:06:03,093
I want justice.
43
00:06:03,296 --> 00:06:06,288
I want revenge. I
want your life.
44
00:06:16,776 --> 00:06:19,074
Why won't you die?
45
00:07:00,887 --> 00:07:03,617
Not this time, Superjerk,
but I'll be back...
46
00:07:03,790 --> 00:07:07,954
and next time, I'll find a way
to take you out. Permanently.
47
00:07:18,538 --> 00:07:21,132
Okay, folks. Let's
see if he'll...
48
00:07:22,075 --> 00:07:24,441
By golly, he's really doing it.
49
00:07:24,878 --> 00:07:28,780
He's drinking milk out
of his owner's mouth.
50
00:07:31,051 --> 00:07:32,051
Rudy.
51
00:07:33,353 --> 00:07:37,414
Is this the bone they threw you?
A big TV?
52
00:07:39,826 --> 00:07:42,818
How would you like to
have some real laughs?
53
00:07:51,137 --> 00:07:53,037
Poor little Parasite.
54
00:07:53,573 --> 00:07:56,940
I've been where you are.
Locked away in a cell.
55
00:07:57,110 --> 00:08:01,012
All alone, no one to see.
No one to touch...
56
00:08:01,181 --> 00:08:03,706
and all because of Superman.
57
00:08:05,785 --> 00:08:07,548
Superman.
58
00:08:07,721 --> 00:08:10,053
But we could take care
of him, you and l.
59
00:08:10,223 --> 00:08:14,319
And then when we're done, maybe
I'll give you a little taste...
60
00:08:14,527 --> 00:08:16,722
of my power, I mean.
61
00:08:16,896 --> 00:08:20,627
Yeah, sure. Whatever you say.
62
00:08:31,578 --> 00:08:33,569
- Oh, baby!
- Hey, good-looking.
63
00:08:33,747 --> 00:08:36,113
- Come on to my house...
- Come to me, baby.
64
00:08:36,282 --> 00:08:38,716
Over here, come here, kid.
I'm the one.
65
00:08:38,885 --> 00:08:41,854
Hi, boys. Wanna make sparks fly?
66
00:08:42,022 --> 00:08:44,752
- Zap me, honey.
- Charge me up, baby.
67
00:08:44,924 --> 00:08:47,358
- Try me, Live. I'm battery-powered.
- Right over here.
68
00:08:47,527 --> 00:08:51,054
- Right over here, kid.
- Here, here.
69
00:08:58,838 --> 00:09:02,205
I just keep going and
going and going...
70
00:09:08,882 --> 00:09:10,349
What the...?
71
00:09:19,793 --> 00:09:21,488
Don't play with your food, now.
72
00:09:35,708 --> 00:09:40,270
- Do you know how to pilot one of those?
- Not yet, but I'm a fast learner.
73
00:09:48,822 --> 00:09:51,655
- You know where to go.
- Ain't you coming?
74
00:09:53,693 --> 00:09:55,854
I don't do boats.
75
00:10:09,309 --> 00:10:12,039
- Too loud for you?
- No, it's just that every time...
76
00:10:12,212 --> 00:10:15,773
I see something electric, I keep
thinking she's gonna pop out.
77
00:10:18,985 --> 00:10:20,976
That sounds like it's
coming from Stryker's.
78
00:10:26,326 --> 00:10:28,191
I better find a phone.
79
00:10:29,496 --> 00:10:30,724
Here, we can use mine.
80
00:10:31,764 --> 00:10:33,231
Clark?
81
00:10:33,500 --> 00:10:34,500
Clark?
82
00:10:46,045 --> 00:10:47,342
Superman.
83
00:10:47,514 --> 00:10:50,312
Sorry, Rudy. I'm canceling
your early release.
84
00:11:00,693 --> 00:11:02,490
Oh, no, you don't.
85
00:11:07,233 --> 00:11:09,497
Give it up, Rudy. You're
only hurting yourself.
86
00:12:12,198 --> 00:12:15,429
So that's the plan, my
purple people-eater.
87
00:12:15,602 --> 00:12:20,164
I force Superman into your grip,
then you drain away his powers...
88
00:12:20,340 --> 00:12:24,777
leaving him just conscious enough
to watch me deliver the final blow.
89
00:12:27,180 --> 00:12:28,408
You smell like fish.
90
00:12:28,982 --> 00:12:31,075
So? Hold your nose.
91
00:12:32,085 --> 00:12:34,417
You can look, but don't touch.
92
00:12:34,921 --> 00:12:37,583
Don't be afraid. I know
how to control my power.
93
00:12:38,057 --> 00:12:40,252
That's what they all say.
94
00:12:52,105 --> 00:12:57,270
You stupid sleaze. I'm pure
electricity, 186,000 miles per second.
95
00:12:57,443 --> 00:13:00,412
If I say no, it means no.
96
00:13:05,018 --> 00:13:07,452
Now, don't stay up
too late, Rudster.
97
00:13:07,620 --> 00:13:10,350
Remember, we gotta stay
charged for the S-man.
98
00:13:36,549 --> 00:13:37,777
How do you like this?
99
00:13:37,950 --> 00:13:41,681
The fun couple makes the front
page even when they're lying low.
100
00:13:42,622 --> 00:13:43,850
How's it look out there?
101
00:13:44,357 --> 00:13:47,053
It's gonna get worse
before it gets better.
102
00:13:47,226 --> 00:13:49,820
Well, I'm going over to S.C.U.
Headquarters anyway.
103
00:13:49,996 --> 00:13:52,794
See if Maggie Sawyer can give
me more than the official line.
104
00:13:52,965 --> 00:13:56,366
- Wanna come?
- No, I think I'll just stay...
105
00:13:57,470 --> 00:13:58,903
What?
106
00:14:01,040 --> 00:14:04,203
All right, maybe it's not the
latest word in rainwear...
107
00:14:04,377 --> 00:14:07,642
but nothing beats a plain
old plastic poncho.
108
00:14:27,834 --> 00:14:31,167
It won't take long for the cops to
get here, even less for Blue Boy.
109
00:14:31,337 --> 00:14:33,567
Just enough time to juice up.
110
00:15:00,733 --> 00:15:02,701
Knock it off. Can't
you see I'm eating?
111
00:15:24,791 --> 00:15:27,282
Look, Rudy. Dessert.
112
00:15:37,503 --> 00:15:39,403
Get him!
113
00:15:41,774 --> 00:15:43,241
Hey, he's covered.
114
00:15:51,484 --> 00:15:54,078
Well, what do you know? The
boy scout brought protection.
115
00:15:54,253 --> 00:15:57,586
- That ain't fair.
- I didn't realize there were rules.
116
00:15:57,757 --> 00:15:59,816
Tear it off.
117
00:16:21,514 --> 00:16:22,947
Rudy. The tank!
118
00:16:37,129 --> 00:16:38,460
Super sorbet.
119
00:16:44,971 --> 00:16:47,963
Do not use if plastic
seal is broken.
120
00:16:57,717 --> 00:16:59,207
That's it. Drain him!
121
00:17:01,721 --> 00:17:04,212
Not too much, idiot. I
want him left standing.
122
00:17:04,390 --> 00:17:05,982
I know what I'm doing.
123
00:17:11,163 --> 00:17:14,530
Yeah, Blue Boy, this has
been a long time coming.
124
00:17:14,700 --> 00:17:16,998
Get ready to snap,
crackle and pop.
125
00:17:20,506 --> 00:17:22,997
Hey, what do you
think you're...?
126
00:17:27,380 --> 00:17:31,373
I want him alive so I can keep
feeding off him, and you too.
127
00:17:34,253 --> 00:17:36,585
You've said no to me for
the last time, baby.
128
00:17:44,363 --> 00:17:45,762
Oh, no, you don't.
129
00:18:42,021 --> 00:18:45,616
Hey, Superman, or should
I call you Clark?
130
00:18:45,791 --> 00:18:47,622
I remember now.
131
00:18:47,793 --> 00:18:50,523
In fact, I remember
everything about you.
132
00:18:50,730 --> 00:18:55,190
How's that pretty little
colleague of yours? Lois, right?
133
00:19:11,984 --> 00:19:14,817
I was gonna do this nicely,
but give him an inch...
134
00:19:23,829 --> 00:19:25,160
The janitor's closet.
135
00:19:25,331 --> 00:19:27,663
A dead end, Superman.
Believe me, I know.
136
00:19:31,837 --> 00:19:33,668
Oh, now I'm scared.
137
00:19:46,352 --> 00:19:47,352
No!
138
00:20:14,213 --> 00:20:17,114
You bungling idiot! We
could have had it all.
139
00:20:17,283 --> 00:20:19,114
All. Look at me, you dolt.
140
00:20:19,285 --> 00:20:23,517
This is the face that's going to
destroy you. You hear me, eggplant?
141
00:20:23,689 --> 00:20:27,386
Don't waste your breath, Sparky.
Parasite don't even know who he is.
142
00:20:27,560 --> 00:20:30,222
It's a good bet he ain't
gonna remember you.
143
00:20:33,466 --> 00:20:36,060
- Do you think he'll ever remember?
- He's oatmeal.
144
00:20:38,571 --> 00:20:40,232
You need a lift?
145
00:20:40,406 --> 00:20:45,400
No, thanks. I'm feeling stronger,
and it's a nice night for flying.
146
00:21:20,646 --> 00:21:22,637
[ENGLISH]
11108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.