Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:19,580 --> 00:01:21,411
Wow, this is gonna be great.
2
00:01:26,320 --> 00:01:29,084
Superman's gonna shred that
guy from Central City.
3
00:01:29,256 --> 00:01:32,851
Don't bet on it, Jimmy. There's a
reason this guy's called The Flash.
4
00:01:33,026 --> 00:01:36,120
Oh, yeah, well if he's
so swift, where is he?
5
00:01:36,496 --> 00:01:37,724
Hey!
6
00:01:43,136 --> 00:01:46,196
Sorry I'm late. Just
woke up two minutes ago.
7
00:01:50,010 --> 00:01:51,443
Give me five, big guy.
8
00:01:53,347 --> 00:01:54,837
Too slow.
9
00:01:55,015 --> 00:01:59,179
Flash, do you really think you stand
a chance against the Man of Steel?
10
00:01:59,353 --> 00:02:01,617
"Man of Steel." Feet of lead.
11
00:02:01,955 --> 00:02:04,753
- May I quote you?
- You can do more than that, doll.
12
00:02:04,958 --> 00:02:07,392
How about an exclusive
after the race?
13
00:02:07,628 --> 00:02:08,856
Fast worker, eh?
14
00:02:09,029 --> 00:02:12,362
Just watch me. I'll run circles
around this superslug.
15
00:02:20,007 --> 00:02:21,497
Save it for the race.
16
00:02:21,675 --> 00:02:23,302
Don't worry about me, pal.
17
00:02:23,477 --> 00:02:26,241
I got more than enough
heat to burn your sorry...
18
00:02:26,580 --> 00:02:30,846
Thank you both for participating
in this charitable event.
19
00:02:31,218 --> 00:02:33,209
The rules of the
race are simple.
20
00:02:33,420 --> 00:02:37,186
The first man to circle the globe
100 times will be declared...
21
00:02:37,357 --> 00:02:39,018
the fastest man alive.
22
00:02:39,359 --> 00:02:42,351
- Superman, 7-to-5.
- Flash by a mile.
23
00:02:42,529 --> 00:02:46,090
These electronic bands allow us to
track your progress by satellite.
24
00:02:46,266 --> 00:02:50,862
Swanky. But you don't need a satellite
to see who's gonna win this race.
25
00:02:51,104 --> 00:02:52,594
Shut up and run.
26
00:02:54,941 --> 00:02:59,275
Gentlemen, on your marks.
Get set.
27
00:03:00,781 --> 00:03:02,271
Go!
28
00:03:11,958 --> 00:03:13,220
Awesome.
29
00:03:13,393 --> 00:03:17,625
Go, go, go! Yeah! Go, go, go!
30
00:03:41,688 --> 00:03:42,916
Madre de Dios!
31
00:04:39,112 --> 00:04:41,774
As they finish their 15th
lap around the world...
32
00:04:41,948 --> 00:04:44,473
The Flash still holds
a narrow lead.
33
00:04:44,651 --> 00:04:47,381
That's right, fools.
Run your brains out.
34
00:05:09,576 --> 00:05:10,634
Ben.
35
00:05:19,619 --> 00:05:22,486
You see, Mark, it works.
Just like I said it would.
36
00:05:22,656 --> 00:05:26,387
The problem's always been generating
enough high-velocity ionic energy.
37
00:05:26,560 --> 00:05:28,323
But the armbands
solved all that.
38
00:05:28,495 --> 00:05:32,488
Now Superman and Flash are generating
all the ionic energy we'll ever need.
39
00:05:32,699 --> 00:05:36,328
And thanks to you,
they don't even know.
40
00:05:39,306 --> 00:05:42,366
Shut up. Get this through your
thick head, little brother.
41
00:05:42,542 --> 00:05:47,912
We don't want to call attention to ourselves
yet. Though the time is fast approaching.
42
00:05:50,317 --> 00:05:52,376
Just sit back and
watch the show.
43
00:06:03,897 --> 00:06:05,922
Nimbus Tracking Station.
44
00:06:06,099 --> 00:06:07,896
Batten down the
hatches, general.
45
00:06:08,068 --> 00:06:09,729
There are stormy skies ahead.
46
00:06:10,136 --> 00:06:14,129
- Who is this?
- You may call me The Weather Wizard.
47
00:06:14,541 --> 00:06:19,308
And for my first trick, I suggest you watch the
skies off the coast of Northern Australia.
48
00:06:19,546 --> 00:06:21,070
Is this some kind of joke?
49
00:06:25,785 --> 00:06:27,946
This should get their attention.
50
00:06:52,746 --> 00:06:55,579
Brace yourselves, mates.
We're in for a squall.
51
00:06:56,449 --> 00:06:59,907
That ruddy sky was just clear.
Not a cloud in sight.
52
00:07:03,924 --> 00:07:06,757
Bring her around, hard to port!
53
00:07:09,529 --> 00:07:10,996
Hurry, man.
54
00:07:46,700 --> 00:07:48,224
Ready to throw in the towel?
55
00:07:48,468 --> 00:07:50,732
Haven't even caught
my second wind.
56
00:08:02,048 --> 00:08:04,414
Slow down. A ship's in trouble.
57
00:08:04,584 --> 00:08:06,745
Yeah. Nice try, Supes.
58
00:08:13,093 --> 00:08:14,321
Hey.
59
00:08:16,296 --> 00:08:17,957
Wait for me.
60
00:08:32,178 --> 00:08:34,442
Help! Help us!
61
00:08:36,149 --> 00:08:37,548
Men overboard!
62
00:08:53,233 --> 00:08:56,828
- Superman.
- And The Flash. Hold your applause.
63
00:08:57,070 --> 00:09:00,870
The hull split. We
can't contain the oil.
64
00:09:25,732 --> 00:09:28,530
Not bad. But he's
still leaving a mess.
65
00:10:05,338 --> 00:10:08,796
Believe it or not, he calls
himself The Weather Wizard.
66
00:10:08,975 --> 00:10:10,340
Here's his latest message:
67
00:10:10,777 --> 00:10:14,372
You just witnessed a small display
of the powers at my disposal.
68
00:10:14,547 --> 00:10:19,382
Unless you transfer $ 1 billion into
my overseas account within the hour...
69
00:10:19,719 --> 00:10:22,017
the forecast will be
decidedly gloomy.
70
00:10:22,589 --> 00:10:24,648
Hey, I know this yahoo.
71
00:10:24,824 --> 00:10:27,190
His name' s Mark Mardon.
He' s an extortionist.
72
00:10:27,360 --> 00:10:29,692
Didn't he threaten to
blow up the metro tunnel?
73
00:10:29,963 --> 00:10:33,296
- But I put a stop to that.
- But the money was never recovered.
74
00:10:33,633 --> 00:10:36,864
Hey, what do you want? I ran a
million miles just to find him.
75
00:10:37,036 --> 00:10:40,301
No way is this guy going
back in business. No way.
76
00:10:45,712 --> 00:10:47,145
You coming or not?
77
00:10:49,983 --> 00:10:51,644
Word travels fast.
78
00:10:52,018 --> 00:10:54,213
Oh, well. They served
their purpose.
79
00:10:57,223 --> 00:10:58,713
No, you can't.
80
00:11:01,961 --> 00:11:05,897
I... I mean I know that I agreed to
let you use the machine first...
81
00:11:06,065 --> 00:11:10,126
but it's just, well... Well, killing?
Isn't that going too far?
82
00:11:10,537 --> 00:11:11,834
Grow up.
83
00:11:37,697 --> 00:11:41,690
- Unusual weather we're having.
- You had to say it.
84
00:12:10,964 --> 00:12:12,226
Stopped them cold.
85
00:12:46,232 --> 00:12:49,065
Bravo. Bravo.
86
00:12:51,437 --> 00:12:55,703
- But how...?
- I vibrated my body till I melted through.
87
00:13:00,647 --> 00:13:03,480
Hot. Now if you're ready...
88
00:13:12,292 --> 00:13:13,520
Sometime this century?
89
00:13:13,793 --> 00:13:15,624
How did Mardon know
where we were?
90
00:13:15,795 --> 00:13:19,856
Freezing us at the speed we were
going would take pinpoint accuracy.
91
00:13:21,000 --> 00:13:22,467
The armbands.
92
00:13:31,277 --> 00:13:34,303
There's some sort of device
in here besides the tracker.
93
00:13:34,480 --> 00:13:37,005
At least your brain's
faster than your feet.
94
00:13:49,696 --> 00:13:52,062
- Sorry for the delay, general.
- He's on.
95
00:13:52,332 --> 00:13:54,493
You have 15 minutes remaining.
96
00:13:54,801 --> 00:13:58,737
Unless the money's in my account in
that time, I'll unleash a hurricane...
97
00:13:58,905 --> 00:14:01,840
that will annihilate Metropolis.
98
00:14:07,513 --> 00:14:09,310
Please, Mark. I ' m begging you.
99
00:14:10,516 --> 00:14:12,711
I made this machine
to help people.
100
00:14:13,052 --> 00:14:15,384
And I paid for it
to make a profit.
101
00:14:15,555 --> 00:14:17,250
But threatening an entire city?
102
00:14:17,523 --> 00:14:20,185
- I never thought that you'd...
- Oh, please.
103
00:14:20,360 --> 00:14:23,056
Don't play innocent with me.
You knew my intentions.
104
00:14:23,229 --> 00:14:26,960
You didn't want to believe them. The
machine was too important to you.
105
00:14:28,401 --> 00:14:31,336
Not that important. I won't
be a party to mass murder.
106
00:14:32,672 --> 00:14:34,902
You want out? Fine.
107
00:14:39,812 --> 00:14:41,507
- Go.
- Just like that?
108
00:14:41,681 --> 00:14:42,681
Just like that.
109
00:14:58,631 --> 00:15:01,031
Farewell, brother dear.
110
00:15:05,872 --> 00:15:07,499
Look. What's that?
111
00:15:09,709 --> 00:15:13,941
It's another weather anomaly. And
it's just outside Metropolis.
112
00:15:42,675 --> 00:15:44,074
Oh, no.
113
00:16:13,940 --> 00:16:17,205
He's mad. He tried to kill me.
He'll try to kill us all.
114
00:16:18,511 --> 00:16:20,069
- Who?
- My brother.
115
00:16:23,883 --> 00:16:25,077
Oh, my God.
116
00:16:27,987 --> 00:16:29,648
It's beginning.
117
00:16:33,659 --> 00:16:34,990
Button up your overcoats.
118
00:17:05,258 --> 00:17:08,159
- Where is he?
- In a house just up the mountain.
119
00:17:10,162 --> 00:17:11,162
Wait.
120
00:17:15,001 --> 00:17:16,662
This must be the place.
121
00:17:39,759 --> 00:17:43,661
- He's got some kind of lightning shield.
- It works pretty good.
122
00:17:46,365 --> 00:17:48,799
Take it easy. I'll try
to find another way in.
123
00:18:20,666 --> 00:18:22,224
Superman.
124
00:18:32,244 --> 00:18:36,408
You shouldn't have come here. Your
powers are nothing compared to mine.
125
00:18:40,886 --> 00:18:43,411
You should've heeded the
storm warning, Superman.
126
00:18:44,390 --> 00:18:47,382
- There's been a change in the weather.
- What?
127
00:18:59,905 --> 00:19:01,372
No!
128
00:19:11,117 --> 00:19:12,584
Help!
129
00:19:58,931 --> 00:20:02,128
Mardon's gonna have to be a real
wizard to get out this time.
130
00:20:02,301 --> 00:20:06,203
You know, Flash, this morning I thought
you were just a hyperactive jerk.
131
00:20:06,372 --> 00:20:08,067
But you're okay.
132
00:20:09,709 --> 00:20:11,677
Give me five.
133
00:20:11,844 --> 00:20:13,141
Too slow.
134
00:20:17,016 --> 00:20:19,849
Hey, we never did settle
who's the fastest man alive.
135
00:20:20,219 --> 00:20:21,777
No, we never did.
136
00:20:27,460 --> 00:20:28,518
On your mark.
137
00:20:30,396 --> 00:20:31,693
Get set.
138
00:20:32,264 --> 00:20:33,629
Go!
139
00:21:13,072 --> 00:21:15,063
[ENGLISH]
10560
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.