Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:22,652 --> 00:00:23,694
Hey, Pop.
2
00:00:23,694 --> 00:00:25,737
Hey, son.
3
00:00:26,571 --> 00:00:30,368
I've thought it over and I really think
you should come and see the Swede.
4
00:00:30,368 --> 00:00:31,451
Get inside this.
5
00:00:32,452 --> 00:00:35,623
Okay, yeah.
6
00:00:35,623 --> 00:00:39,543
Come on, he likes you.
You'll keep it light.
7
00:00:39,543 --> 00:00:43,339
Well, you know, the only thing is,
Con's wedding.
8
00:00:43,339 --> 00:00:46,092
- It'll be okay.
- Are you gonna make it at all?
9
00:00:47,218 --> 00:00:52,014
We got him some Napoleon thing,
you said?
10
00:00:52,014 --> 00:00:53,932
Napoleon and Josephine letters.
11
00:00:53,932 --> 00:00:56,519
Let him know that I'll call him
when I have a minute.
12
00:00:56,519 --> 00:00:58,103
And listen,
13
00:00:58,646 --> 00:01:05,110
I'm feeling now more and more,
I'm uncomfortable with Gerri,
14
00:01:05,695 --> 00:01:10,116
how she's handled things
on the DOJ number, on the spin-off.
15
00:01:10,657 --> 00:01:11,992
Yeah?
16
00:01:11,992 --> 00:01:14,787
Yeah, I think we wanna let her go.
17
00:01:16,664 --> 00:01:20,960
Right, okay, well, let's discuss.
18
00:01:21,835 --> 00:01:24,088
So will you give her the heads up?
19
00:01:25,214 --> 00:01:26,424
Me?
20
00:01:26,424 --> 00:01:28,842
Yeah, I think it would be nicer
coming from you.
21
00:01:28,842 --> 00:01:31,387
I mean, you two, you know,
you were close.
22
00:01:32,513 --> 00:01:35,349
- Dad.
- I mean, you are with me?
23
00:01:35,349 --> 00:01:36,976
You weren't just fucking me around?
24
00:01:38,019 --> 00:01:42,772
- Well, sure, yeah.
- We'll make it tidy afterwards.
25
00:01:43,399 --> 00:01:46,068
Just give her the word today.
Thank you.
26
00:02:04,253 --> 00:02:08,298
Just checking, he definitely doesn't
want me coming with you guys?
27
00:02:08,298 --> 00:02:09,926
Doesn't, correct.
28
00:02:09,926 --> 00:02:13,429
And should I speak to him direct
or to Kerry to apologize?
29
00:02:13,429 --> 00:02:16,473
No, you're in the bad books.
Just keep your head down.
30
00:02:16,473 --> 00:02:20,811
have a little list of nice things
to say to Kerry.
31
00:02:20,811 --> 00:02:22,520
Well, that sounds creepy.
32
00:02:22,520 --> 00:02:23,814
It's not creepy.
33
00:02:23,814 --> 00:02:26,943
No, listen, look, Greg,
it's not your fault,
34
00:02:26,943 --> 00:02:29,235
but he just finds you visually
aggravating right now.
35
00:02:29,779 --> 00:02:31,780
Visually aggravating?
36
00:02:32,405 --> 00:02:33,573
He's so petty.
37
00:02:33,573 --> 00:02:36,953
Do you have all the support
that you need for Sweden?
38
00:02:36,953 --> 00:02:40,498
Yeah, I got like three,
four people Gregging for me.
39
00:02:41,707 --> 00:02:43,000
- Gregging?
- Yeah.
40
00:02:43,000 --> 00:02:45,794
I roped in a few of the mini Gregs
from the pig pen.
41
00:02:45,794 --> 00:02:47,672
Little Greglets.
42
00:02:47,672 --> 00:02:50,758
Okay, well don't turn me into a word,
Tom, I'm a guy.
43
00:02:51,466 --> 00:02:54,971
Why do you have all these little guys,
these little Greggies running around?
44
00:02:54,971 --> 00:02:56,430
Who are these little Gregs?
45
00:02:56,430 --> 00:02:57,681
The boat leaves in 30
46
00:02:57,681 --> 00:02:59,725
and there's champagne
and canapes 'till Ellis Island
47
00:02:59,725 --> 00:03:03,271
and there'll be something more
substantial after the ceremony.
48
00:03:03,271 --> 00:03:04,729
Look at that boat!
49
00:03:04,729 --> 00:03:08,316
Willa, it's like you're a Princess
in a film.
50
00:03:08,818 --> 00:03:10,152
Thank you.
51
00:03:10,152 --> 00:03:13,990
I mean, all in all, I guess it's not
exactly what we expected,
52
00:03:13,990 --> 00:03:16,409
but it's fine.
53
00:03:16,409 --> 00:03:18,786
- He'll look after you.
- He will.
54
00:03:19,829 --> 00:03:21,789
Not looking, I'm not looking.
55
00:03:21,789 --> 00:03:23,874
- Okay, I'll go, I'm going.
- No bad luck.
56
00:03:26,001 --> 00:03:29,213
- Hi.
- Connor. It's all so lovely.
57
00:03:29,879 --> 00:03:34,217
My God.
Look at all the young people.
58
00:03:34,676 --> 00:03:36,846
I heard a few of them moaning
about the rich.
59
00:03:36,846 --> 00:03:39,889
Well, they don't mind the taste
of your champagne.
60
00:03:39,889 --> 00:03:42,643
Mr. Scrooge just happened
to be a huge wealth creator.
61
00:03:42,643 --> 00:03:44,769
They don't mention that
in Mr. Dickens' books, do they?
62
00:03:44,769 --> 00:03:47,480
No, they do not, very convenient.
63
00:03:54,779 --> 00:03:58,534
Hail Loganus Maximus,
slayer of vikings.
64
00:03:58,534 --> 00:04:00,118
- Good morning, sir.
- Good morning.
65
00:04:00,452 --> 00:04:03,580
So, what have you got
on Matsson for me?
66
00:04:03,580 --> 00:04:06,666
Well, playing hardball, but
everybody says he still wants the deal.
67
00:04:06,666 --> 00:04:10,837
There's still a bit of grumbles
about the ATN carve out...
68
00:04:10,837 --> 00:04:12,548
Well, that's not on the table.
69
00:04:12,548 --> 00:04:16,092
Right.
He's playing tough,
70
00:04:16,092 --> 00:04:19,096
but if there was no upside,
he wouldn't be making the time.
71
00:04:22,224 --> 00:04:26,562
I think today's the day.
I'll talk to Cyd.
72
00:04:28,189 --> 00:04:30,608
You mean like...
73
00:04:30,608 --> 00:04:34,611
And Gerri,
find out when he's done it.
74
00:04:35,445 --> 00:04:36,989
- Karolina.
- Yes.
75
00:04:37,448 --> 00:04:39,240
Gerri's getting the push.
76
00:04:39,240 --> 00:04:42,453
- Okay.
- What?
77
00:04:42,453 --> 00:04:43,662
Nothing.
78
00:04:43,662 --> 00:04:46,122
We'll her today, swing in the legals.
79
00:04:46,790 --> 00:04:50,920
We can begin to let it seep,
hang cruisers around her neck.
80
00:04:50,920 --> 00:04:53,380
Sort of incompetence or worse.
81
00:04:53,380 --> 00:04:56,926
I think the idea would be
that she took her eye off the ball.
82
00:04:57,301 --> 00:05:00,553
Clean out the stalls,
strategic refocus.
83
00:05:01,806 --> 00:05:03,598
A bit more fucking aggressive.
84
00:05:04,265 --> 00:05:08,312
You push Cyd, Roman
knives Gerri, all in a day's work.
85
00:06:30,727 --> 00:06:33,146
SUCCESSION
86
00:06:49,455 --> 00:06:52,333
Hey! What you heard about
Matsson? The deal gonna be all right?
87
00:06:54,418 --> 00:06:56,170
- You all right?
- Yeah.
88
00:06:56,170 --> 00:06:57,880
Fuck you, I'm great, why?
89
00:06:57,880 --> 00:07:00,048
I don't know, fuck you,
I'm just asking.
90
00:07:00,048 --> 00:07:02,467
I'm fine. Let's just enjoy
this sham marriage
91
00:07:02,467 --> 00:07:04,929
and the death of romance,
it's gonna be great.
92
00:07:06,347 --> 00:07:09,641
Okay, let me know
if you hear from him.
93
00:07:11,518 --> 00:07:13,312
- Fuck off.
- You are.
94
00:07:14,438 --> 00:07:16,231
What? Talk, talk, talk, what?
95
00:07:16,231 --> 00:07:17,358
Hey, you done it?
96
00:07:17,358 --> 00:07:19,275
Your dad wants to know,
have you done it yet?
97
00:07:19,694 --> 00:07:23,114
No, Jesus. I just got off the phone
with him, okay?
98
00:07:23,114 --> 00:07:25,031
- She's not here yet.
- Are you going to do it?
99
00:07:25,031 --> 00:07:27,410
Yes, I'm going to do it.
I'll let you know.
100
00:07:27,410 --> 00:07:29,996
Back off,
you inflatable dicky-dick.
101
00:07:31,413 --> 00:07:32,580
Fucking asshole.
102
00:07:35,917 --> 00:07:39,839
Hello, Gerri! How are you doing?
You look well.
103
00:07:39,839 --> 00:07:42,090
- Thank you.
- I saw a client of mine, I'm gonna go.
104
00:07:42,090 --> 00:07:44,677
No worries.
You didn't have to go.
105
00:07:44,677 --> 00:07:50,056
What, no stupid jokes about Martin
or something disgusting about dicks
106
00:07:50,056 --> 00:07:51,517
or maybe vaginas?
107
00:07:51,517 --> 00:07:54,312
I'm just being nice,
can I not be nice anymore?
108
00:07:57,480 --> 00:07:59,400
- What?
- What?
109
00:07:59,400 --> 00:08:01,027
Why are you not looking at me?
110
00:08:01,027 --> 00:08:03,987
I will stare at you
as long as you want
111
00:08:03,987 --> 00:08:06,072
if that's what
you so desperately desire.
112
00:08:06,072 --> 00:08:07,533
What's going on, Roman?
113
00:08:07,533 --> 00:08:11,286
Nothing. You make me go weird,
as you know and fully intend.
114
00:08:12,496 --> 00:08:16,374
But we... Let's talk later, okay?
115
00:08:16,374 --> 00:08:20,295
Like in like 30 or whatever, once
we set sail, we should have a chat.
116
00:08:21,713 --> 00:08:22,924
What is it?
117
00:08:23,299 --> 00:08:25,009
What's going on? Tell me.
118
00:08:25,009 --> 00:08:27,803
I just need to talk with you,
that's all, we should do it later.
119
00:08:27,803 --> 00:08:32,140
It's better if we did it later, because
you can no doubt tell
120
00:08:32,140 --> 00:08:34,143
just from looking at me
that it's not great.
121
00:08:34,143 --> 00:08:37,437
But you know, Dad said it,
so it's a message.
122
00:08:37,437 --> 00:08:41,149
- Is this why I'm not going to Europe?
- Look, it's not official.
123
00:08:41,733 --> 00:08:45,488
And I'm just heads-upping you here, okay?
124
00:08:45,488 --> 00:08:49,032
But yeah, early warning, I did not
intend to talk about this right now.
125
00:08:49,032 --> 00:08:50,952
- But yeah, you're...
- Why?
126
00:08:51,661 --> 00:08:54,496
I guess he's just unhappy
about how long it took
127
00:08:54,496 --> 00:08:56,081
for you to settle with the DOJ.
128
00:08:56,081 --> 00:08:58,250
- Bullshit.
- The number, the fine, too big.
129
00:08:58,250 --> 00:09:01,711
I danced us through a fucking
thunderstorm without us getting wet.
130
00:09:01,711 --> 00:09:03,422
Guess you just lost his confidence.
131
00:09:03,422 --> 00:09:04,839
Since when?
132
00:09:04,839 --> 00:09:08,176
Since you sent me repeated
images of your genitalia?
133
00:09:08,176 --> 00:09:11,806
He really loved that
when that happened.
134
00:09:11,806 --> 00:09:14,057
I'm doing it with the courtesy
of letting you know.
135
00:09:14,057 --> 00:09:16,227
You can go legal if you'd like,
136
00:09:16,227 --> 00:09:19,646
but we're going to stuff your mouth
with so much fucking gold.
137
00:09:19,646 --> 00:09:23,234
This is, I mean, you know that
I am on like a human level,
138
00:09:23,234 --> 00:09:25,444
like obviously sad, but...
139
00:09:27,487 --> 00:09:29,572
- Hey, sorry,
- I'm good.
140
00:09:29,572 --> 00:09:31,950
This is fine.
This is nothing at all.
141
00:09:31,950 --> 00:09:34,453
Thank you for the consideration.
142
00:09:36,664 --> 00:09:38,206
Don't...
143
00:09:39,457 --> 00:09:40,417
Hi.
144
00:09:41,127 --> 00:09:43,296
We'll be boarding, we'll start
the boarding process,
145
00:09:43,296 --> 00:09:45,463
and we're going to start
with the red invites.
146
00:09:45,463 --> 00:09:48,801
Family and friends, welcome aboard!
I'm sorry.
147
00:09:49,384 --> 00:09:51,137
- The cake?
- Yes.
148
00:09:51,137 --> 00:09:52,680
It's inadequate.
149
00:10:07,777 --> 00:10:10,948
So I am saying that we can have it
as display, obviously,
150
00:10:10,948 --> 00:10:13,534
but I do not want it served, okay?
151
00:10:13,534 --> 00:10:18,455
I don't want to see
the internal qualities.
152
00:10:18,455 --> 00:10:20,499
- Yes?
- Okay.
153
00:10:20,499 --> 00:10:21,876
Thank you.
154
00:10:29,467 --> 00:10:33,178
Hey, Dad, can you call me back?
155
00:10:33,178 --> 00:10:37,223
That was horrible with Gerri.
156
00:10:37,223 --> 00:10:43,397
Don't listen to this
if you don't want to,
157
00:10:43,397 --> 00:10:48,443
but I'm not totally okay with...
158
00:10:48,443 --> 00:10:51,404
Are you kind of just being shitty
with me?
159
00:10:51,404 --> 00:10:53,365
Because your son is getting married,
160
00:10:53,365 --> 00:10:58,663
and you can't keep expecting me
to bend over for you,
161
00:10:58,663 --> 00:11:03,376
like being cunty, so I'm just asking,
so yeah, that's the question.
162
00:11:03,376 --> 00:11:05,836
Are you a cunt?
Okay, give me a buzz.
163
00:11:07,672 --> 00:11:09,255
Kidney chop!
164
00:11:12,468 --> 00:11:14,971
Good.
Good, that was a good one.
165
00:11:16,138 --> 00:11:17,807
- Should we go?
- Yeah, let's go.
166
00:11:18,766 --> 00:11:22,435
We got a head start on all
the fucky-clucky face people.
167
00:11:22,435 --> 00:11:26,315
Hi, look how lovely! Smooches!
Nice boat.
168
00:11:26,315 --> 00:11:28,776
- Hi, congratulations.
- Thank you.
169
00:11:28,776 --> 00:11:29,859
How's the groom?
170
00:11:31,152 --> 00:11:34,782
He's nervous about you guys
and his dad and the invited press,
171
00:11:34,782 --> 00:11:38,368
but he's fixated on the cake.
He says it's a loony cake.
172
00:11:40,412 --> 00:11:41,789
What is that?
173
00:11:43,374 --> 00:11:49,088
I believe when they told
Connor his mom was getting...
174
00:11:49,088 --> 00:11:50,506
Going to the funny farm.
175
00:11:50,506 --> 00:11:52,508
... mental health care,
176
00:11:52,508 --> 00:11:56,262
they gave him cake, dad and whoever,
just to calm him down,
177
00:11:56,262 --> 00:11:58,305
dab of sugar.
178
00:11:58,305 --> 00:12:02,768
So he was eating Victoria's sponge
for like a week straight.
179
00:12:02,768 --> 00:12:05,688
Right, so loony cake.
180
00:12:05,688 --> 00:12:09,025
Willa, I'm really looking forward
to saying hi to everyone
181
00:12:09,025 --> 00:12:12,235
and mixing it up and whatnot,
but is there an area where we can...
182
00:12:12,235 --> 00:12:15,031
Yeah, yeah, on the second floor,
there's an area.
183
00:12:15,031 --> 00:12:16,781
Thank you.
I want to meet everyone
184
00:12:16,781 --> 00:12:18,826
and get into it all about
their fucking jobs
185
00:12:18,826 --> 00:12:21,202
and children and everything,
but you know, thank you.
186
00:12:21,202 --> 00:12:23,580
Unbelievable.
Julie, can you believe this guy?
187
00:12:23,580 --> 00:12:26,583
- You're Julie?
- Yes. It's right this way.
188
00:12:26,583 --> 00:12:29,419
So what are you hearing?
Is he coming by?
189
00:12:29,419 --> 00:12:31,172
I have no idea.
I don't know.
190
00:12:31,714 --> 00:12:34,549
I'm hearing Stockholm,
gone or going.
191
00:12:36,052 --> 00:12:38,553
- Yeah.
- Okay.
192
00:12:38,553 --> 00:12:40,306
Matsson wouldn't fix it with him
on a phone?
193
00:12:40,306 --> 00:12:43,141
Journalism...
Taking quotes and kicking asses.
194
00:12:43,141 --> 00:12:44,434
You shouldn't talk to him.
195
00:12:44,434 --> 00:12:46,102
He likes to whip it out
to see if anyone notices.
196
00:12:46,102 --> 00:12:47,812
It's a sick game, Greggy.
Stop playing it.
197
00:12:47,812 --> 00:12:49,982
- No, bad!
- Hey, nice to see you.
198
00:12:49,982 --> 00:12:51,191
- Hey, guys.
- Hey.
199
00:12:51,191 --> 00:12:54,319
Hey, guys.
Can I grab you for a sec?
200
00:12:54,319 --> 00:12:55,947
- No.
- Sorry.
201
00:12:55,947 --> 00:12:57,614
I just want to congratulate you
on everything.
202
00:12:57,614 --> 00:13:00,867
- Don't touch me.
- Get your nose out of our trough.
203
00:13:01,452 --> 00:13:04,330
You think Matsson is going to tell Dad
to just fuck off?
204
00:13:04,830 --> 00:13:06,873
He'll approve the offer
is what will happen.
205
00:13:07,959 --> 00:13:11,795
Dad's got to go fucking
Lingonberry picking with Matsson.
206
00:13:12,255 --> 00:13:14,340
Fucking puppet mastering
the old bastard.
207
00:13:15,215 --> 00:13:18,426
But what if the deal falls apart though?
It can.
208
00:13:18,928 --> 00:13:21,806
What's the latest from Naomi?
Still in touch with Naomi?
209
00:13:22,389 --> 00:13:23,640
He'll land it.
210
00:13:23,640 --> 00:13:26,227
And we will pocket
that sweet bonus loot.
211
00:13:28,145 --> 00:13:30,814
- There he is.
- Hey, hi.
212
00:13:33,316 --> 00:13:37,195
So the idea is that Dad will pop by,
be dockside,
213
00:13:37,195 --> 00:13:41,658
and you guys are up here.
And I think that's just cleanest.
214
00:13:42,368 --> 00:13:46,746
Okay.
You think he's going to pop by?
215
00:13:47,122 --> 00:13:49,125
I spoke with Kerry.
He's hoping.
216
00:13:49,667 --> 00:13:52,670
- Okay then.
- All right, thanks.
217
00:13:56,381 --> 00:13:58,926
Someone's gotta tell him.
We should tell him.
218
00:13:59,302 --> 00:14:00,802
We should tell him.
219
00:14:03,430 --> 00:14:06,642
- No, come on. Really?
- He likes you.
220
00:14:08,060 --> 00:14:10,938
Fine.
I'll be the wedding Grinch.
221
00:14:11,521 --> 00:14:14,150
- Fuck you.
- Good luck!
222
00:14:20,905 --> 00:14:23,701
Hello? Fucky-sucky brigade,
how can I help you?
223
00:14:25,994 --> 00:14:28,163
- Hey, Roman.
- Yeah.
224
00:14:28,955 --> 00:14:31,833
Your dad is very sick.
He's very, very sick.
225
00:14:31,833 --> 00:14:33,626
- What?
- What?
226
00:14:34,586 --> 00:14:38,506
Tom. Apparently Dad's sick.
What do you mean he's sick?
227
00:14:38,506 --> 00:14:41,052
- What's going on?
- Tom, are you still there?
228
00:14:41,052 --> 00:14:42,470
Is he okay?
229
00:14:42,470 --> 00:14:45,306
What's going on? What is it?
Is he okay?
230
00:14:45,306 --> 00:14:46,681
Who's with him?
231
00:14:48,726 --> 00:14:51,353
- Very serious.
- Serious what?
232
00:14:51,353 --> 00:14:54,105
It is very, very bad.
It seems very bad.
233
00:14:54,105 --> 00:14:56,692
- I'm so sorry to call you like this.
- Can you put him on the phone?
234
00:14:56,692 --> 00:14:59,528
Who's there? Tom,
what's going on? What happened?
235
00:14:59,528 --> 00:15:02,031
So, he was short of breath
and he went into the bathroom.
236
00:15:02,031 --> 00:15:06,493
Someone heard something
and we were concerned.
237
00:15:06,493 --> 00:15:08,913
- And then they went in there.
- They broke in?
238
00:15:08,913 --> 00:15:10,121
They broke in.
239
00:15:10,121 --> 00:15:12,999
They had the key and they got in,
but he's not responsive.
240
00:15:12,999 --> 00:15:15,752
- Is he still in there?
- He's non-responsive?
241
00:15:17,255 --> 00:15:19,381
- Yeah.
- Is he talking? Can he talk?
242
00:15:19,381 --> 00:15:21,008
Is he breathing?
243
00:15:21,926 --> 00:15:23,551
They're doing chest compressions.
244
00:15:23,551 --> 00:15:26,429
- Fuck!
- Has his heart stopped?
245
00:15:26,429 --> 00:15:28,640
- Has his heart stopped?
- I don't know.
246
00:15:28,640 --> 00:15:32,144
Do you have the machine on board?
The heart thing?
247
00:15:32,144 --> 00:15:34,646
- Defibrillator.
- I don't fucking know.
248
00:15:34,646 --> 00:15:37,524
What's going on, Tom?
Who's in charge?
249
00:15:38,484 --> 00:15:40,360
What is going on right now?
250
00:15:40,360 --> 00:15:44,280
- Karl said that maybe he's breathing.
- Who is medically competent there?
251
00:15:44,280 --> 00:15:47,368
They're trained.
The attendant is trained.
252
00:15:47,368 --> 00:15:49,036
I'm going to put you on speaker.
Hold on.
253
00:15:50,412 --> 00:15:53,581
The captain's been in touch.
He is in touch.
254
00:15:53,581 --> 00:16:00,588
The cabin staff are receiving
medical advice from their service.
255
00:16:00,588 --> 00:16:02,883
- They have a service.
- Okay, what is that service?
256
00:16:02,883 --> 00:16:05,385
Can we be looking on that?
257
00:16:05,385 --> 00:16:08,388
They should talk to him.
They should speak to him.
258
00:16:08,388 --> 00:16:09,765
What did he say?
259
00:16:10,223 --> 00:16:13,101
Frank thinks you should speak
to your dad.
260
00:16:13,101 --> 00:16:15,646
I can hold the phone near him
if you like.
261
00:16:15,646 --> 00:16:17,939
Why does Frank think that, Tom?
262
00:16:17,939 --> 00:16:23,653
I guess if it's a chance to, you know,
I think it's the last chance.
263
00:16:24,321 --> 00:16:27,408
- What the fuck do you mean, Tom?
- He's not in good shape, Roman.
264
00:16:27,408 --> 00:16:30,410
They're doing chest compressions.
265
00:16:30,410 --> 00:16:31,912
Well, should they be doing that?
266
00:16:31,912 --> 00:16:34,247
They're getting good advice
and they're good people.
267
00:16:34,247 --> 00:16:37,208
But I think you should talk to him.
I'm not sure he's breathing.
268
00:16:37,709 --> 00:16:41,546
- Are you serious right now, Frank?
- We just heard that he was breathing.
269
00:16:41,546 --> 00:16:43,925
You shouldn't do CPR to someone
whose heart is going, Frank.
270
00:16:43,925 --> 00:16:46,135
What the fuck is going on?
271
00:16:46,135 --> 00:16:50,056
I'm gonna take you to him and
I'm gonna put you by his ear.
272
00:16:51,431 --> 00:16:52,724
Okay, he'll be able to hear you.
273
00:16:52,724 --> 00:16:56,062
If he can hear,
he'll be able to hear you.
274
00:16:56,687 --> 00:17:01,108
- You might wanna get...
- We'll get Shiv.
275
00:17:01,858 --> 00:17:04,569
Okay, I'm putting you by his ear now.
276
00:17:04,569 --> 00:17:06,989
Can he hear me?
Is he okay?
277
00:17:06,989 --> 00:17:09,450
- Tom, is he okay?
- No, Rome, he's not okay.
278
00:17:09,450 --> 00:17:12,827
But you can speak into his ear
right now. Go ahead.
279
00:17:22,170 --> 00:17:27,425
Hey, Dad!
I hope you're okay.
280
00:17:28,843 --> 00:17:31,514
You're okay.
You're going to be okay.
281
00:17:31,514 --> 00:17:34,767
Because you're a monster
and you're gonna win.
282
00:17:34,767 --> 00:17:39,771
'Cause you just win
and you're a good man,
283
00:17:39,771 --> 00:17:43,526
you're a good dad.
You're a very good dad.
284
00:17:45,569 --> 00:17:46,987
You did a good job.
285
00:17:47,405 --> 00:17:51,742
No, I'm sorry,
I don't know how to do that. Your turn.
286
00:17:51,742 --> 00:17:53,160
- Am I by his ear?
- Yeah.
287
00:17:53,160 --> 00:17:56,247
You're by his ear.
If he can hear it, he can hear you.
288
00:17:56,247 --> 00:17:57,664
- Go ahead.
- Okay.
289
00:18:00,041 --> 00:18:01,835
Hang in there.
290
00:18:02,836 --> 00:18:04,046
Yeah?
291
00:18:06,798 --> 00:18:09,051
- It'll be okay.
- It'll be okay.
292
00:18:09,510 --> 00:18:12,304
We love you, dad. Okay?
We love you.
293
00:18:13,389 --> 00:18:14,556
I love you, dad.
294
00:18:16,224 --> 00:18:18,268
I do, I love you. Okay?
295
00:18:20,353 --> 00:18:21,564
And it's okay.
296
00:18:24,900 --> 00:18:29,237
Even though you fucking...
I don't know.
297
00:18:29,822 --> 00:18:32,115
I can't forgive you.
298
00:18:36,162 --> 00:18:37,537
But...
299
00:18:39,790 --> 00:18:44,462
But it's okay.
300
00:18:47,422 --> 00:18:50,800
And I love you.
301
00:18:57,390 --> 00:18:59,268
- Tom...
- Is Siobhan there?
302
00:19:00,686 --> 00:19:04,523
- Ken's gonna get Shiv.
- She's not here, I don't think.
303
00:19:05,398 --> 00:19:09,069
- Ken's gonna get Shiv.
- I'm gonna get Shiv.
304
00:19:45,897 --> 00:19:48,942
Crazy.
Thanks for making me do that.
305
00:19:50,026 --> 00:19:52,320
- Sorry.
- Shiv...
306
00:19:52,904 --> 00:19:55,408
- Mom?
- Dad is in trouble.
307
00:19:55,782 --> 00:20:00,161
- What? What's happened?
- He's on a plane. And he...
308
00:20:02,123 --> 00:20:05,042
It's bad.
And they're doing chest compressions.
309
00:20:05,042 --> 00:20:06,501
What?
310
00:20:07,086 --> 00:20:08,671
What, Ken?
311
00:20:13,508 --> 00:20:18,514
I don't know everything.
He's with Tom and Frank and Karl.
312
00:20:18,930 --> 00:20:20,600
And they're on the line to doctors.
313
00:20:20,600 --> 00:20:23,561
And I don't know,
he was in the bathroom.
314
00:20:23,561 --> 00:20:27,148
And he had trouble breathing.
Like, I don't know.
315
00:20:27,148 --> 00:20:30,442
And they started doing
chest compressions.
316
00:20:30,442 --> 00:20:32,695
And he was still breathing
a minute ago.
317
00:20:32,695 --> 00:20:34,238
But it's very bad.
318
00:20:35,113 --> 00:20:40,453
So, Shiv's coming.
They think he's gone.
319
00:20:40,786 --> 00:20:43,831
- What do you mean?
- They think dad died.
320
00:20:43,831 --> 00:20:46,291
What? No!
321
00:20:47,501 --> 00:20:49,419
- I'm sorry.
- No!
322
00:20:49,419 --> 00:20:51,380
No, I can't have that.
323
00:20:52,256 --> 00:20:55,675
Hey, hey, Tom, can she do it?
Can Shiv speak to him?
324
00:20:55,675 --> 00:20:58,179
They've been putting this
to Dad's ear just to speak to him.
325
00:20:58,553 --> 00:20:59,929
I'm giving you to Shiv.
326
00:21:01,015 --> 00:21:03,726
Hey, Shiv, I'm putting you by his ear.
327
00:21:03,726 --> 00:21:07,063
Okay. Is he still hearing?
328
00:21:08,105 --> 00:21:10,273
I don't know,
but I'm putting you there, okay?
329
00:21:10,273 --> 00:21:13,652
You're by his ear. You can go now.
You're talking to him now.
330
00:21:14,320 --> 00:21:17,614
Okay. Hey, Dad.
331
00:21:18,365 --> 00:21:21,826
Hello. You're gonna be okay.
332
00:21:22,370 --> 00:21:25,121
I'm sorry. Is he dead?
333
00:21:25,121 --> 00:21:27,708
I don't know if he's dead.
Is he fucking dead?
334
00:21:29,292 --> 00:21:31,837
Tom? Tom?
335
00:21:32,880 --> 00:21:34,382
Hey.
336
00:21:36,300 --> 00:21:39,095
- Is he even alive?
- I don't know, honey.
337
00:21:40,804 --> 00:21:44,140
Are you just being nice to me?
Is he gone?
338
00:21:44,140 --> 00:21:46,601
I don't know.
339
00:21:47,560 --> 00:21:49,187
We don't know.
340
00:21:51,649 --> 00:21:54,026
Okay, I'm putting you back there, okay?
341
00:21:56,862 --> 00:22:02,326
Okay.
Well, I don't know what to do.
342
00:22:02,326 --> 00:22:03,869
You're by his ear.
343
00:22:05,121 --> 00:22:08,957
Just go somewhere private.
Just speak.
344
00:22:08,957 --> 00:22:11,793
It's weird, but speak, okay?
You never know. He might hear you.
345
00:22:11,793 --> 00:22:14,255
Dad? Hey.
346
00:22:15,964 --> 00:22:18,509
Dad? Daddy?
347
00:22:19,552 --> 00:22:21,428
I love you.
348
00:22:23,555 --> 00:22:25,932
Don't go, please. Not now.
349
00:22:27,059 --> 00:22:31,438
No... I love you. You fucking...
350
00:22:32,815 --> 00:22:36,944
God! There's no excuses for being...
351
00:22:36,944 --> 00:22:38,821
But I...
352
00:22:41,365 --> 00:22:42,491
Fuck!
353
00:22:43,492 --> 00:22:46,329
I don't know. I do love you.
354
00:22:46,329 --> 00:22:50,707
And it's okay.
It's okay, Daddy.
355
00:22:51,708 --> 00:22:54,294
It's okay. I love you.
356
00:22:59,634 --> 00:23:01,218
You want to stay on?
357
00:23:13,396 --> 00:23:14,982
Tom?
358
00:23:14,982 --> 00:23:16,733
- Hey, Roman.
- What's happening?
359
00:23:16,733 --> 00:23:20,654
Tell me precisely what
is happening right now.
360
00:23:20,654 --> 00:23:21,864
Okay.
361
00:23:22,781 --> 00:23:27,452
So we're all here, and I'm heading
to the back of the plane.
362
00:23:30,038 --> 00:23:32,541
He's at the front, on the floor,
363
00:23:32,541 --> 00:23:34,501
and they're doing
chest compressions.
364
00:23:34,501 --> 00:23:36,963
Okay, so they're still
doing chest compressions?
365
00:23:36,963 --> 00:23:38,421
Yeah, yeah, they are.
366
00:23:38,421 --> 00:23:40,841
But not because...
I think they have to.
367
00:23:40,841 --> 00:23:42,426
I think they have
to keep doing that.
368
00:23:42,426 --> 00:23:45,805
And the plane people are lovely,
and they're good people.
369
00:23:45,805 --> 00:23:48,891
I think they've made him
very comfortable.
370
00:23:50,141 --> 00:23:52,520
Is he gone?
371
00:23:52,520 --> 00:23:54,229
Is he...
372
00:23:54,897 --> 00:23:56,398
Is he okay at all?
373
00:23:56,856 --> 00:23:59,902
He's not okay. No. He's not.
374
00:24:01,861 --> 00:24:04,532
Is he gone? Tom?
375
00:24:06,075 --> 00:24:10,037
They say his heart has stopped,
and his breathing has stopped.
376
00:24:10,037 --> 00:24:11,372
For a while, maybe.
377
00:24:12,789 --> 00:24:15,959
Okay, but that doesn't mean
that he's dead, medically.
378
00:24:15,959 --> 00:24:17,295
Right?
379
00:24:18,003 --> 00:24:20,880
I don't know. They're still doing
the chest compressions.
380
00:24:20,880 --> 00:24:23,008
And when do you land?
381
00:24:23,008 --> 00:24:25,136
Have you turned around?
You're coming back?
382
00:24:25,552 --> 00:24:27,305
I think, yes,
383
00:24:27,305 --> 00:24:30,391
we're heading back, I think.
384
00:24:31,225 --> 00:24:33,269
Can you put me through
to the flight deck?
385
00:24:34,020 --> 00:24:36,689
Can I speak with the pilot, please, Tom?
386
00:24:37,481 --> 00:24:41,151
I'll call Frank's phone, and he can
take me through to the flight deck.
387
00:24:41,151 --> 00:24:43,528
Okay, Frank,
Kendall's gonna call your phone
388
00:24:43,528 --> 00:24:45,781
and be taken through to the pilot.
389
00:24:46,156 --> 00:24:48,199
Okay, that's happening.
390
00:24:48,199 --> 00:24:51,245
Jess, I need a few things.
My dad's dying.
391
00:24:52,620 --> 00:24:54,332
I'm just gonna do facts, okay?
392
00:24:54,332 --> 00:24:57,625
I need my doctor.
Do they have his doctor?
393
00:24:57,625 --> 00:25:00,545
Do you have his doctor on the line?
394
00:25:00,545 --> 00:25:04,842
Do we have his doctor on the...
We have their service,
395
00:25:04,842 --> 00:25:06,801
their medical service,
which they have,
396
00:25:06,801 --> 00:25:08,971
and we have Karl's guy listening in.
397
00:25:08,971 --> 00:25:11,766
- But we couldn't get ahold of him.
- No, no, they don't have...
398
00:25:11,766 --> 00:25:14,768
And dad's doctor,
Dr. fucking Judith.
399
00:25:14,768 --> 00:25:17,063
Get that lazy fucking bastard
400
00:25:17,063 --> 00:25:20,399
and get him and get the best heart
doctor in the world
401
00:25:20,399 --> 00:25:22,568
and the best airplane medicine expert
in the world
402
00:25:22,568 --> 00:25:24,403
and get them conferenced in
and waiting
403
00:25:24,403 --> 00:25:26,906
and send a conference call number
to me and to Tom
404
00:25:26,906 --> 00:25:28,114
and to Karl's phone.
405
00:25:28,114 --> 00:25:31,451
I would like that in the next minute,
two minutes, please, Jess.
406
00:25:31,451 --> 00:25:33,119
Okay?
407
00:25:43,381 --> 00:25:44,423
Hey, Ken.
408
00:25:44,423 --> 00:25:47,009
Can I speak to the pilot?
Can you put me through to the pilot?
409
00:25:47,676 --> 00:25:50,179
The pilot can't speak to you
right now, Ken.
410
00:25:50,930 --> 00:25:53,015
Yes, he can.
411
00:25:54,724 --> 00:25:57,645
He's flying the plane, son.
412
00:25:59,938 --> 00:26:02,315
Okay, what's happening?
413
00:26:02,315 --> 00:26:06,152
Frank, where's the information?
414
00:26:06,695 --> 00:26:10,657
We're turning the plane around.
We're coming back to Teterboro.
415
00:26:11,575 --> 00:26:12,742
Okay.
416
00:26:13,286 --> 00:26:20,208
Just fucking tell them
to do it right.
417
00:26:20,918 --> 00:26:23,420
- Okay?
- I will.
418
00:26:23,962 --> 00:26:25,463
I'm sorry, Ken.
419
00:26:26,006 --> 00:26:27,799
Yeah.
420
00:26:30,344 --> 00:26:31,761
Is he gone?
421
00:26:32,680 --> 00:26:36,517
Frank, I mean, is he gone?
422
00:26:38,268 --> 00:26:43,982
I don't know. He got very short
of breath and he was hurting
423
00:26:43,982 --> 00:26:45,943
and then very bad...
424
00:26:46,318 --> 00:26:47,944
I don't want to bullshit you, Ken.
425
00:26:49,195 --> 00:26:51,907
I think he went. I think he's gone.
426
00:26:54,367 --> 00:26:55,536
Okay.
427
00:26:58,205 --> 00:27:00,373
Thank you, Frank. Thank you.
428
00:27:33,658 --> 00:27:35,493
Frank thinks he's gone.
429
00:27:41,958 --> 00:27:43,793
Why didn't you come and get me?
430
00:27:43,793 --> 00:27:45,794
I did, Shiv, we did.
431
00:27:45,794 --> 00:27:52,050
I was right out there.
How long was it happening before?
432
00:27:52,050 --> 00:27:53,970
- I'm sorry. I wasn't...
- No, no, no.
433
00:27:53,970 --> 00:27:56,639
There was like no time.
434
00:27:56,639 --> 00:28:00,685
- I wasn't thinking. I'm sorry.
- It's okay.
435
00:28:01,519 --> 00:28:03,269
- I'm sorry.
- It's okay.
436
00:28:05,271 --> 00:28:08,900
Tom said that Kerry spoke to him
quite a bit.
437
00:28:09,275 --> 00:28:11,445
Right. Well, I don't know.
438
00:28:12,112 --> 00:28:14,615
I mean, we don't know
if he could hear us.
439
00:28:17,325 --> 00:28:20,246
Yeah, just I'm sad, I guess.
440
00:28:22,623 --> 00:28:26,252
Do we know if he was on his phone,
if he checked his messages?
441
00:28:29,337 --> 00:28:31,673
- Rome, it's okay.
- Yeah, I know.
442
00:28:31,673 --> 00:28:33,884
- We're okay.
- I don't know. I just don't know.
443
00:28:33,884 --> 00:28:35,970
You did good.
444
00:28:35,970 --> 00:28:39,265
I feel like I didn't...
Did I say I loved him?
445
00:28:40,600 --> 00:28:42,809
- I think so, yeah.
- I'm pretty sure I didn't.
446
00:28:42,809 --> 00:28:45,521
- No, I think you did.
- No, I don't think so.
447
00:28:45,521 --> 00:28:50,484
Tom, could you put me back
to his ear for... Fuck it, never mind.
448
00:28:50,484 --> 00:28:54,196
Never mind, I don't know.
Maybe let's just keep the line open.
449
00:28:54,196 --> 00:28:56,574
I'll tell you if anything happens.
450
00:28:59,619 --> 00:29:02,454
Fuck! We need to get Connor.
We need to tell him.
451
00:29:03,831 --> 00:29:07,418
Can you do it, Ken?
I don't think I can. I mean, I could.
452
00:29:07,418 --> 00:29:09,669
I definitely could. I just...
453
00:29:10,671 --> 00:29:11,838
Thank you.
454
00:29:12,547 --> 00:29:14,341
- It's okay.
- Do you want me to...
455
00:29:14,341 --> 00:29:20,473
Yeah? Yeah...
456
00:29:40,117 --> 00:29:41,869
Hey, hey.
It's my brother and sister.
457
00:29:41,869 --> 00:29:46,082
- Fucking cake nightmare, okay?
- Con.
458
00:29:46,665 --> 00:29:49,710
- What is it?
- Come here.
459
00:29:49,710 --> 00:29:51,587
- What is it?
- It's private.
460
00:29:51,587 --> 00:29:54,382
- It's serious. Come here.
- Five. Okay.
461
00:29:55,256 --> 00:29:57,802
- Come here, buddy.
- What is it? Is it important?
462
00:29:57,802 --> 00:29:59,053
- Come here for a sec.
- What?
463
00:30:00,762 --> 00:30:03,390
Is it pop? Is he okay?
464
00:30:04,892 --> 00:30:06,476
What is it? Is he sick? What is it?
465
00:30:06,476 --> 00:30:09,604
Dad's on an airplane to Sweden,
but they're coming back.
466
00:30:10,480 --> 00:30:11,773
We think he died.
467
00:30:12,482 --> 00:30:15,443
They think he's dead.
468
00:30:17,905 --> 00:30:19,239
Well, is he?
469
00:30:20,115 --> 00:30:22,909
Well, everyone says he is.
470
00:30:23,828 --> 00:30:27,330
We don't know.
They're doing heart compressions.
471
00:30:28,915 --> 00:30:30,250
Oh, man!
472
00:30:31,460 --> 00:30:32,836
He never even liked me.
473
00:30:34,170 --> 00:30:36,382
- Hey, Con.
- Hey, sorry. You know what?
474
00:30:36,382 --> 00:30:39,134
I'm sorry.
I don't even know what I mean.
475
00:30:39,134 --> 00:30:43,973
He did. I never got the chance
to make him proud of me.
476
00:30:44,597 --> 00:30:45,682
He's dead.
477
00:30:46,517 --> 00:30:49,311
- Roman is on the phone to the plane.
- Jesus.
478
00:30:49,311 --> 00:30:54,232
- If you want to talk to him...
- I don't know. I don't know.
479
00:30:54,232 --> 00:30:57,610
- Anything?
- I can't do this. I can't.
480
00:30:57,610 --> 00:30:59,446
I can't do this, okay?
481
00:31:10,332 --> 00:31:11,708
Hi.
482
00:31:13,169 --> 00:31:14,629
Thank you.
483
00:31:21,551 --> 00:31:22,886
What happened?
484
00:31:24,138 --> 00:31:27,141
- What happened?
- I'm sorry, man. I'm sorry.
485
00:31:28,850 --> 00:31:31,186
He was on the plane, and...
486
00:31:32,980 --> 00:31:35,982
He got short of breath.
487
00:31:35,982 --> 00:31:40,029
I said, "Hello, fucky-sucky brigade",
and he was in the bathroom.
488
00:31:40,029 --> 00:31:42,739
- He was in the bathroom?
- Yeah, I don't know.
489
00:31:42,739 --> 00:31:44,824
- He was in trouble, I guess.
- What was it?
490
00:31:45,409 --> 00:31:50,122
Well, we don't actually know.
We don't know he's gone.
491
00:31:51,123 --> 00:31:54,877
Okay, so he was in the airplane toilet...
492
00:31:54,877 --> 00:31:57,713
- Come on.
- Can we please get this straight?
493
00:31:57,713 --> 00:31:59,923
How about we just get some doctors
in there,
494
00:31:59,923 --> 00:32:01,967
some proper doctors, and then
we'll know what actually happened?
495
00:32:01,967 --> 00:32:07,681
Sure. I mean, he has gone.
I think he has died.
496
00:32:07,681 --> 00:32:09,684
Okay, but you don't know that.
497
00:32:09,684 --> 00:32:13,020
Sure, I get it, but, like,
I think they know.
498
00:32:13,020 --> 00:32:15,439
Okay, okay, maybe.
Maybe is all.
499
00:32:15,439 --> 00:32:17,525
Roman, I think you have to accept...
500
00:32:17,525 --> 00:32:19,318
Okay, I'm not, like, saying anything.
501
00:32:19,318 --> 00:32:21,277
All I'm saying is that we actually
don't know.
502
00:32:21,277 --> 00:32:22,862
That's it. That's all I'm saying.
503
00:32:22,862 --> 00:32:25,198
Right, well, yes,
but you sound delusional.
504
00:32:25,198 --> 00:32:28,244
What am I, out fucking voted here?
505
00:32:28,244 --> 00:32:32,455
No, Rome, I'm just saying...
Come on, you know...
506
00:32:32,455 --> 00:32:34,874
- What?
- They know.
507
00:32:34,874 --> 00:32:36,252
No, no they don't.
508
00:32:36,252 --> 00:32:37,961
- He's...
- No.
509
00:32:37,961 --> 00:32:40,005
He's fucking dead.
510
00:32:40,005 --> 00:32:42,132
There's no need
to fucking say that, right?
511
00:32:42,132 --> 00:32:46,011
What's the point of keep on saying it?
All I'm saying, I'm not being crazy.
512
00:32:46,011 --> 00:32:47,972
I'm saying a fact.
I'm saying we don't know.
513
00:32:47,972 --> 00:32:50,933
And until we do know, it's not
a very nice thing to say, is it?
514
00:32:50,933 --> 00:32:52,977
- Okay.
- So fucking stop!
515
00:32:54,228 --> 00:32:56,105
- Okay.
- Okay.
516
00:32:59,399 --> 00:33:03,320
- Sorry.
- It's okay.
517
00:33:25,051 --> 00:33:29,221
Well, I'm gonna have
a little stiffener here.
518
00:33:29,221 --> 00:33:32,808
Just, gents, Karolina, pardon me.
519
00:33:35,894 --> 00:33:37,063
Let's drink to him.
520
00:33:39,522 --> 00:33:41,192
Well, I guess we're off the clock.
521
00:33:41,192 --> 00:33:46,364
I think it might be smart for us
to start putting together a timeline.
522
00:33:47,364 --> 00:33:50,326
And also, I've been
drawing up, just in case,
523
00:33:50,326 --> 00:33:53,787
you know, if we need to,
a contact list.
524
00:33:53,787 --> 00:33:58,626
Oh, God, they're still pumping
on him back there, Karolina.
525
00:33:58,626 --> 00:34:01,837
Well, I'm not happy about it, Karl.
And I think we're all being respectful.
526
00:34:01,837 --> 00:34:05,633
But this is gonna be a very
complicated situation to handle.
527
00:34:05,633 --> 00:34:07,634
So, you know, if we get
a miracle, we get a miracle.
528
00:34:07,634 --> 00:34:10,220
God bless us all.
If we don't, I just have to prepare.
529
00:34:10,220 --> 00:34:12,765
- That's all.
- Absolutely. Go, go.
530
00:34:12,765 --> 00:34:15,725
Okay, so I think we should
call Matsson and let him know.
531
00:34:16,726 --> 00:34:20,939
Well, then we should at least call him
and tell him that he's delayed.
532
00:34:20,939 --> 00:34:22,816
He's heavily fucking delayed.
533
00:34:22,816 --> 00:34:25,236
And then, in no particular order,
534
00:34:25,236 --> 00:34:29,991
not in this order anyway,
the board, Gerri, POTUS.
535
00:34:31,784 --> 00:34:33,702
- Hey, how are you?
- Hi!
536
00:34:35,245 --> 00:34:39,333
That's fucking... nuts.
537
00:34:39,333 --> 00:34:41,793
- That was fucking crazy, right?
- Yeah.
538
00:34:43,296 --> 00:34:46,382
It is. We're in shock.
539
00:34:48,467 --> 00:34:52,346
That's so fucking weird. Jesus.
540
00:34:52,888 --> 00:34:55,849
- You guys okay?
- Yeah, we're good.
541
00:34:57,934 --> 00:34:59,477
- Kerry...
- Yeah.
542
00:35:00,770 --> 00:35:03,940
If it's all right with you, we're just
using this space to coordinate
543
00:35:03,940 --> 00:35:07,778
a response if we need to send out.
544
00:35:07,778 --> 00:35:10,865
Is that okay if we...
545
00:35:11,365 --> 00:35:13,616
Yeah.
546
00:35:13,616 --> 00:35:17,079
- Do you want me to help?
- No, no.
547
00:35:17,079 --> 00:35:19,914
That's so kind, but you're in shock.
548
00:35:19,914 --> 00:35:23,085
I think you should go back there and
we'll make you comfortable
549
00:35:23,085 --> 00:35:25,463
and we'll bring you whatever you need.
550
00:35:26,213 --> 00:35:31,677
Okay, so do you want me
to be a part of that,
551
00:35:31,677 --> 00:35:33,346
of the response and the...
552
00:35:33,346 --> 00:35:34,847
That'd be great, Kerry.
553
00:35:34,847 --> 00:35:37,516
Why don't you rest up in there,
554
00:35:37,516 --> 00:35:40,685
let us get our ducks in a row,
and we'll get your input.
555
00:35:40,685 --> 00:35:44,565
Okay. I'm gonna be back here. There.
556
00:35:50,195 --> 00:35:52,822
- What the fuck?
- I think she's freaking out, Tom.
557
00:35:52,822 --> 00:35:54,492
Yeah?
558
00:35:54,492 --> 00:35:58,495
It looks like she caught a foul ball
at Yankee Stadium.
559
00:35:58,495 --> 00:36:01,415
- Jesus.
- Here is the list of names.
560
00:36:01,415 --> 00:36:05,419
I think we divide up
as soon as we get the...
561
00:36:05,419 --> 00:36:10,924
Not the all clear, but once those
30 minutes are up...
562
00:36:10,924 --> 00:36:14,387
I think we should
get Kerry to do them.
563
00:36:14,387 --> 00:36:16,013
Now you want Kerry to do them?
564
00:36:16,013 --> 00:36:18,557
Chuckles the Clown?
I think not.
565
00:36:33,781 --> 00:36:37,117
Wait. Hold that thought.
566
00:36:37,117 --> 00:36:38,702
- Hey, Tom.
- Hey, Greg.
567
00:36:38,702 --> 00:36:42,123
So I might need you
to whiz into the office.
568
00:36:43,207 --> 00:36:45,917
It's a wedding day, Tom.
Why?
569
00:36:45,917 --> 00:36:49,338
Why? Because Logan is dead.
570
00:36:51,673 --> 00:36:54,093
Uncle Logan, really?
571
00:36:55,595 --> 00:36:58,054
- How... What...
- So listen to me.
572
00:36:58,054 --> 00:37:01,683
You have to stick to Cyd
like a limpet, okay?
573
00:37:02,225 --> 00:37:05,396
And you delete my folder
marked "logistics"
574
00:37:05,396 --> 00:37:07,148
and then you delete
that from the trash.
575
00:37:07,148 --> 00:37:09,983
And I might need you calling
around with my narrative.
576
00:37:09,983 --> 00:37:12,944
You sing my song.
Merry Christmas, Greg.
577
00:37:12,944 --> 00:37:14,447
What?
What do you mean?
578
00:37:14,447 --> 00:37:16,698
Well, he's passed away,
and you've looked out.
579
00:37:16,698 --> 00:37:20,036
What's at the bottom of your stocking,
Greg?
580
00:37:20,785 --> 00:37:23,079
An old guy who fucking hated you.
581
00:37:23,623 --> 00:37:24,998
Tom, man.
582
00:37:25,916 --> 00:37:28,668
- Easy, dude.
- I'm sorry.
583
00:37:29,003 --> 00:37:30,795
Are you okay? Jesus.
584
00:37:30,795 --> 00:37:32,839
I'm not okay.
585
00:37:35,092 --> 00:37:38,136
I'm sad.
But I'm sorry.
586
00:37:38,971 --> 00:37:40,514
But, fuck.
587
00:37:43,476 --> 00:37:45,477
I don't know.
It was pretty grim, man.
588
00:37:45,477 --> 00:37:47,896
Yeah, it's a horrible...
589
00:37:47,896 --> 00:37:50,274
I lost my protector.
590
00:37:50,775 --> 00:37:54,819
And this is total lockdown.
Okay, Greg?
591
00:37:54,819 --> 00:37:56,072
Total lockdown.
592
00:37:56,072 --> 00:37:58,783
If this leaks,
it's a stock price rodeo
593
00:37:58,783 --> 00:38:01,493
and a fucking slit throat
for the big mouth, okay?
594
00:38:01,493 --> 00:38:06,289
Okay, but people should know
that I was with him.
595
00:38:06,999 --> 00:38:10,377
Okay? Okay, man.
Okay, bye.
596
00:38:25,433 --> 00:38:27,727
- Everything all right?
- Yeah, yeah, fine.
597
00:38:28,813 --> 00:38:30,523
Do you think your
uncle's gonna make it?
598
00:38:30,523 --> 00:38:31,731
Do I what?
599
00:38:31,731 --> 00:38:34,484
Sorry, is your uncle gonna
make it to the wedding?
600
00:38:39,365 --> 00:38:40,573
Hey, guys.
601
00:38:41,367 --> 00:38:44,285
What?
Have you heard already or... ?
602
00:38:44,285 --> 00:38:46,580
Yeah, well, the folks
on the plane thought
603
00:38:46,580 --> 00:38:50,041
it would be a good idea for me to act
as a liaison with you guys.
604
00:38:50,041 --> 00:38:52,544
I am so, so sorry for your loss.
605
00:38:52,544 --> 00:38:54,087
But we don't know shit.
606
00:38:54,087 --> 00:38:56,172
- They're still working on him.
- Right, absolutely.
607
00:38:56,172 --> 00:38:59,093
What if this is a drill?
What if it's a big fucking test?
608
00:38:59,093 --> 00:39:00,845
- We don't know.
- No.
609
00:39:00,845 --> 00:39:04,681
If it was a test, I'd say hats
off to the planning department.
610
00:39:04,681 --> 00:39:08,519
It does not feel likely that he's,
you know...
611
00:39:10,062 --> 00:39:12,397
You guys want me to wait outside?
612
00:39:20,864 --> 00:39:22,116
Hey, Tom.
613
00:39:30,623 --> 00:39:33,586
Fine. Okay, thank you.
614
00:39:35,212 --> 00:39:38,716
- They stopped the CPR.
- I don't think they should, though.
615
00:39:41,344 --> 00:39:43,762
Hugo, Karolina wants you.
616
00:39:44,639 --> 00:39:48,016
Hey, Kay. I mean, all good.
617
00:39:48,016 --> 00:39:50,977
Under the circumstances, yeah.
618
00:39:57,734 --> 00:39:59,986
- Are we going?
- What the fuck?
619
00:40:00,362 --> 00:40:03,240
- No, no, I get it.
- I think so.
620
00:40:03,240 --> 00:40:05,493
- We'll discuss it.
- Yeah, I think we're going.
621
00:40:05,493 --> 00:40:07,160
- No.
- Where are we going?
622
00:40:07,160 --> 00:40:09,245
- I gotta go.
- Hugo.
623
00:40:09,664 --> 00:40:11,956
Can you find out
what the fuck's going on?
624
00:40:11,956 --> 00:40:13,541
Yes, I will.
625
00:40:13,541 --> 00:40:18,881
And for your information,
they're starting to draft a statement.
626
00:40:21,050 --> 00:40:22,217
How do you mean?
627
00:40:24,136 --> 00:40:29,641
Karolina and Frank and Karl and Tom
are putting something together
628
00:40:29,641 --> 00:40:33,020
for when we're ready to release
the news.
629
00:40:34,563 --> 00:40:37,566
- They're on the statement?
- Who asked them to?
630
00:40:37,566 --> 00:40:39,609
I don't know, but they're doing it.
631
00:40:39,609 --> 00:40:41,904
- That feels...
- Yeah, that feels...
632
00:40:41,904 --> 00:40:43,531
- Right?
- Yeah.
633
00:40:44,739 --> 00:40:46,783
Hey, Hugo, can you fuck off
and find out
634
00:40:46,783 --> 00:40:49,287
what the fuck's going on with
this boat? We want to go back.
635
00:40:49,869 --> 00:40:51,831
- Yeah, fuck out.
- I'm on it.
636
00:40:57,210 --> 00:40:59,838
Yeah, hi, folks!
You're on speaker now.
637
00:40:59,838 --> 00:41:01,632
Hey.
638
00:41:02,800 --> 00:41:06,094
So, listen, what's going on
with this statement?
639
00:41:06,887 --> 00:41:11,142
Yeah, so we're just starting to put
the bones together
640
00:41:11,142 --> 00:41:13,603
for when we're going
to announce this.
641
00:41:15,229 --> 00:41:16,938
Sorry for your loss.
642
00:41:17,773 --> 00:41:21,611
Okay, well, it feels pretty
fucking presumptuous.
643
00:41:23,029 --> 00:41:26,616
Well, sorry that's how it seemed,
but regardless
644
00:41:26,616 --> 00:41:30,160
of our personal feeling of loss in terms
of a business position,
645
00:41:30,160 --> 00:41:32,287
it is a material event.
646
00:41:33,330 --> 00:41:38,085
We just need the board
to reassure the market.
647
00:41:38,085 --> 00:41:41,046
Will someone please think
of the market.
648
00:41:41,463 --> 00:41:43,424
I'm trying to do my job.
649
00:41:43,424 --> 00:41:46,052
He's like 12 feet away,
and I've known him for 40 years.
650
00:41:46,052 --> 00:41:47,927
We're not pulling anything here.
651
00:41:47,927 --> 00:41:50,847
We just thought that since
you were estranged,
652
00:41:50,847 --> 00:41:54,310
we thought that you might
want us to be in the hub on this.
653
00:41:54,310 --> 00:41:57,939
We're not estranged.
We weren't estranged.
654
00:41:57,939 --> 00:42:01,441
All right, Kendall, no,
I just simply meant...
655
00:42:01,441 --> 00:42:03,568
We had all kinds of communications
with him.
656
00:42:03,568 --> 00:42:05,028
We had a family function
657
00:42:05,028 --> 00:42:10,325
last night, in fact. Estranged
is a strong word and not accurate.
658
00:42:10,700 --> 00:42:13,037
Fine. All good.
We got it.
659
00:42:15,455 --> 00:42:18,458
Let's stay close and best to you guys.
660
00:42:18,458 --> 00:42:19,835
Good strength, friends.
661
00:42:24,173 --> 00:42:28,593
I think, you know, they're
very much still processing.
662
00:42:40,522 --> 00:42:41,940
Fucking great.
663
00:42:43,108 --> 00:42:44,651
Shit.
664
00:42:45,528 --> 00:42:46,946
Hey.
665
00:42:48,072 --> 00:42:49,573
How are you all doing?
666
00:42:50,074 --> 00:42:52,159
I briefed her.
667
00:42:52,867 --> 00:42:55,036
I'm really sorry.
668
00:42:56,746 --> 00:42:58,206
I'm very sorry.
669
00:42:59,917 --> 00:43:05,715
He was an important man
in all our lives, but especially yours.
670
00:43:06,382 --> 00:43:08,384
Thanks, Ger, I'm welling up.
671
00:43:08,384 --> 00:43:13,556
I mean, he was a lot of things,
but yeah...
672
00:43:16,016 --> 00:43:18,476
Well, we don't know
yet that he's dead, okay?
673
00:43:18,476 --> 00:43:20,980
No doctor has actually seen him.
674
00:43:23,399 --> 00:43:29,404
Gerri, in terms of the breathing
space, we have a bit of time to think,
675
00:43:29,404 --> 00:43:32,198
right, until they land?
676
00:43:32,198 --> 00:43:36,745
Are you thinking can we hold this
information until the markets close?
677
00:43:37,329 --> 00:43:41,709
Because obviously this
is a very significant private thing.
678
00:43:41,709 --> 00:43:43,626
Is it? Is it significant?
679
00:43:43,626 --> 00:43:46,046
But it's also a big thing in terms
of the public,
680
00:43:46,671 --> 00:43:48,214
in terms of the company.
681
00:43:48,214 --> 00:43:51,301
I honestly don't know how
much I can get into this.
682
00:43:51,885 --> 00:43:53,386
How long until they land?
683
00:43:53,970 --> 00:43:55,681
I will check.
684
00:43:56,349 --> 00:43:59,643
Gerri, we can't think straight.
685
00:43:59,643 --> 00:44:02,188
Can we keep it up there
for an extra beat?
686
00:44:02,188 --> 00:44:05,440
- While we gather and...
- The fucking plane?
687
00:44:05,440 --> 00:44:10,612
- Yeah, I'm not ready to...
- We need to get him on the ground.
688
00:44:10,612 --> 00:44:13,658
We need to get a fucking
doctor on that plane.
689
00:44:13,658 --> 00:44:15,117
God, I've got a headache.
690
00:44:16,160 --> 00:44:20,580
Look, I think it's really good
for you guys to stay across this.
691
00:44:21,290 --> 00:44:25,086
Do you want me to ask
if they can circle?
692
00:44:25,586 --> 00:44:27,879
- No.
- Karolina.
693
00:44:27,879 --> 00:44:32,467
Not until the markets open on Monday,
but just, you know, so we can think.
694
00:44:32,467 --> 00:44:36,304
- Absolutely not.
- Can you get me an Advil, Hugo?
695
00:44:36,304 --> 00:44:39,224
And can we get back to fucking land?
696
00:44:40,308 --> 00:44:41,518
We want to go to him, yeah?
697
00:44:41,518 --> 00:44:43,436
Thanks for getting Gerri,
but back to land.
698
00:44:43,436 --> 00:44:45,063
Do your job, thanks.
699
00:44:57,534 --> 00:45:00,286
Look, this is very surreal.
700
00:45:01,914 --> 00:45:07,377
Just to say, every single thing
we say and do today
701
00:45:08,337 --> 00:45:10,213
is going in the memoirs,
702
00:45:10,213 --> 00:45:12,632
going in the fucking congressional record,
703
00:45:12,632 --> 00:45:15,760
it's coming up at board meetings,
it's going in SEC filings.
704
00:45:17,221 --> 00:45:19,973
We tell them to circle for half an
hour so we can get our heads straight,
705
00:45:19,973 --> 00:45:24,312
and then some fucking rumor starts
we get crucified for being cold-hearted,
706
00:45:24,312 --> 00:45:25,687
or I don't even know.
707
00:45:26,146 --> 00:45:28,315
We are highly liable
to misinterpretation.
708
00:45:29,734 --> 00:45:34,487
So what we do today will always be
what we did the day our father died.
709
00:45:37,324 --> 00:45:41,704
So let's grieve and whatever,
710
00:45:44,539 --> 00:45:48,168
but not do anything that restricts
our future freedom of movement.
711
00:45:51,254 --> 00:45:54,634
What do you think?
It's cancel, yeah?
712
00:45:55,760 --> 00:46:00,306
- I think it is cancel.
- What do we tell them?
713
00:46:03,017 --> 00:46:08,063
I mean, everyone will assume that
it's you backing out, and that's fine.
714
00:46:09,732 --> 00:46:14,861
Or could something good
come out of something bad.
715
00:46:18,948 --> 00:46:22,035
Too weird, right? Or is it?
716
00:46:22,035 --> 00:46:25,705
Oh, Con. Con, it feels like
you kind of want to do it.
717
00:46:26,040 --> 00:46:28,042
I don't know, I don't.
718
00:46:28,042 --> 00:46:33,339
I guess the truth is, I'm scared
if we don't,
719
00:46:35,173 --> 00:46:37,927
that you'll walk away.
720
00:46:38,386 --> 00:46:40,596
I'm always scared
you're gonna walk away.
721
00:46:40,596 --> 00:46:42,806
I'm so much older than you, Willa.
722
00:46:43,431 --> 00:46:47,686
You're young, and you're full of life,
and I'm...
723
00:46:49,562 --> 00:46:51,065
I don't know.
724
00:46:52,441 --> 00:46:54,859
My father's dead, and I feel old.
725
00:46:55,860 --> 00:46:57,570
It's okay.
726
00:46:57,570 --> 00:47:02,576
And I'm sorry, I don't know, that
I stole you away from the world.
727
00:47:02,576 --> 00:47:04,911
Oh, God, Con. No.
728
00:47:06,122 --> 00:47:08,456
Are you just with me for money, Willa?
729
00:47:10,334 --> 00:47:12,002
Basically.
730
00:47:15,171 --> 00:47:21,011
Well, I mean, there is something
about money and safety here, yeah.
731
00:47:21,011 --> 00:47:22,888
Yeah, yeah, there is.
732
00:47:24,473 --> 00:47:27,476
But I'm happy.
733
00:47:29,185 --> 00:47:32,148
- I am.
- You okay? It's okay?
734
00:47:32,815 --> 00:47:34,358
I'm not gonna walk.
735
00:47:36,902 --> 00:47:41,197
Not today, anyway.
I'm sorry.
736
00:47:43,242 --> 00:47:45,577
What was that like when he told you?
737
00:47:49,205 --> 00:47:53,044
I thought I knew, and actually
I thought it was Dad,
738
00:47:53,044 --> 00:47:55,129
but I said Mom, right?
739
00:47:55,129 --> 00:47:57,214
Yeah, you asked if it was Mom.
740
00:47:57,214 --> 00:48:01,593
I was thinking Dad,
but I sort of think I...
741
00:48:03,554 --> 00:48:06,348
I think I was hoping it was Mom.
742
00:48:06,348 --> 00:48:09,185
- Jesus.
- Shit.
743
00:48:09,934 --> 00:48:12,897
The fucking lists, the everything.
744
00:48:13,563 --> 00:48:14,982
I don't know if I can do it.
745
00:48:15,566 --> 00:48:18,735
You don't have to do anything.
Our dad just died.
746
00:48:21,321 --> 00:48:24,115
We'll be okay.
We'll get people.
747
00:48:25,116 --> 00:48:27,077
We'll get a funeral off the rack.
748
00:48:28,454 --> 00:48:30,914
We could do Reagan's with tweaks.
749
00:48:32,124 --> 00:48:33,416
I have Karolina.
750
00:48:35,169 --> 00:48:36,879
So, Karolina,
I'm with the kids now,
751
00:48:36,879 --> 00:48:39,130
and I'm gonna put you on
speakerphone, okay?
752
00:48:40,007 --> 00:48:42,969
Karolina, you're on speakerphone.
753
00:48:42,969 --> 00:48:44,136
Hey, hi.
754
00:48:44,136 --> 00:48:47,223
So, I just got a call from a reporter
who's already heard a rumor
755
00:48:47,223 --> 00:48:50,558
about Logan's health.
756
00:48:50,558 --> 00:48:52,853
- From where?
- I don't know what the source was.
757
00:48:52,853 --> 00:48:56,190
I just said there was nothing on that,
758
00:48:57,108 --> 00:48:58,942
which isn't great, but...
759
00:48:59,901 --> 00:49:02,446
- How?
- I don't know.
760
00:49:02,446 --> 00:49:03,780
Plane to ground comms,
761
00:49:04,656 --> 00:49:07,409
our tail number, we're turning,
they're tracking.
762
00:49:07,409 --> 00:49:10,495
I don't know what goes on down there.
Eavesdrop? Kerry.
763
00:49:10,495 --> 00:49:13,916
We probably do just need
to figure out the choreography.
764
00:49:13,916 --> 00:49:15,250
Yeah?
765
00:49:15,250 --> 00:49:17,669
You want to choreograph
some steps with my dead father,
766
00:49:17,669 --> 00:49:19,421
do the dance you like?
767
00:49:22,049 --> 00:49:25,010
- Sorry.
- That's okay.
768
00:49:25,010 --> 00:49:26,720
It's a difficult day.
769
00:49:26,720 --> 00:49:30,265
We're gonna need the statement.
Do you guys want to do it?
770
00:49:30,265 --> 00:49:32,643
Do you want us to do it?
771
00:49:32,643 --> 00:49:35,646
I know that this is tough
for you guys, I understand that.
772
00:49:35,646 --> 00:49:38,899
So, if you like,
we can give the word.
773
00:49:38,899 --> 00:49:42,861
Frank, Karl, myself, Karolina, we
could handle the immediate chowder.
774
00:49:43,446 --> 00:49:45,740
And if you like,
you could be excused
775
00:49:45,740 --> 00:49:48,117
from the board meeting
on compassionate grounds.
776
00:49:48,117 --> 00:49:50,953
Thanks, Gerri.
I need some air.
777
00:49:51,370 --> 00:49:54,457
Can you give us five
before we do anything?
778
00:49:54,457 --> 00:49:56,791
- Yeah, sure.
- Thanks.
779
00:50:10,181 --> 00:50:11,473
I don't know.
780
00:50:12,891 --> 00:50:17,021
I mean, I don't really want to be
the one to have to say things.
781
00:50:17,021 --> 00:50:20,983
I feel like you're looking at me
and, yeah, but...
782
00:50:20,983 --> 00:50:23,736
It's okay, Ken.
783
00:50:25,403 --> 00:50:30,742
It's okay.
I don't think anything of it.
784
00:50:30,742 --> 00:50:34,205
- You can say.
- Okay, I mean, just, who knows?
785
00:50:34,205 --> 00:50:37,415
Maybe, tomorrow,
we hand them the crown.
786
00:50:37,415 --> 00:50:39,251
Probably a good idea.
Finish the sale.
787
00:50:39,251 --> 00:50:41,127
Great, but just...
788
00:50:41,921 --> 00:50:44,381
Should we keep our options open?
789
00:50:46,175 --> 00:50:48,219
One second, Hugo.
790
00:50:50,763 --> 00:50:56,184
Yeah, I just don't know that I can
literally do anything or talk to anyone.
791
00:50:57,645 --> 00:51:00,438
We need to be on the statement,
though, Rome.
792
00:51:00,438 --> 00:51:05,361
Otherwise it could be all Frank
and Karl and Gerri and...
793
00:51:06,653 --> 00:51:08,114
You know, even just overnight,
794
00:51:08,114 --> 00:51:10,907
whatever the text is,
the subtext has to be...
795
00:51:12,033 --> 00:51:15,078
... Logan Roy, you know,
but Roman Roy
796
00:51:15,078 --> 00:51:18,374
and Kendall Roy and Shiv Roy,
we're all here.
797
00:51:18,374 --> 00:51:20,750
- Yeah?
- Okay.
798
00:51:21,835 --> 00:51:25,880
And you just don't want
Karolina to just handle it?
799
00:51:25,880 --> 00:51:27,549
- It's just for the statement.
- Well, okay.
800
00:51:27,549 --> 00:51:33,221
It'll be for the board to decide,
but I think until then, for the markets,
801
00:51:34,848 --> 00:51:37,768
we need to be in control. Us.
802
00:51:37,768 --> 00:51:40,645
Yeah. Until the board can meet.
803
00:51:41,439 --> 00:51:43,858
Yeah, I mean, I would.
804
00:51:43,858 --> 00:51:48,112
I don't want anything happening
that we don't approve, so...
805
00:51:49,113 --> 00:51:52,490
Yeah.
806
00:51:55,702 --> 00:51:56,996
Hugo.
807
00:51:58,747 --> 00:52:00,332
We'll draft the statement, okay?
808
00:52:00,332 --> 00:52:04,837
Great, great, great.
We'll need them to sign off.
809
00:52:04,837 --> 00:52:08,256
It'll need to come from Frank or Simon
or the board or...
810
00:52:08,256 --> 00:52:10,800
Yeah, but we'll draft, okay?
811
00:52:12,510 --> 00:52:14,639
And who will call Matsson?
812
00:52:17,140 --> 00:52:18,683
I know, but...
813
00:52:20,061 --> 00:52:22,187
I've got to get off the phone. Sorry.
814
00:52:23,855 --> 00:52:25,232
- Hey.
- Hey.
815
00:52:25,857 --> 00:52:28,903
Yeah, I kind of need the room.
816
00:52:30,028 --> 00:52:31,738
Sure. Of course.
817
00:52:35,034 --> 00:52:38,120
I'm pretty sad.
818
00:52:42,500 --> 00:52:46,545
I mean, I'm actually right now
totally numb,
819
00:52:46,545 --> 00:52:50,091
but theoretically you would say
that I'm...
820
00:52:50,507 --> 00:52:52,592
Yeah, that I'm sad.
821
00:52:53,761 --> 00:52:56,096
- Well, the room's all yours.
- It's a fucking mess.
822
00:52:57,431 --> 00:52:58,641
Okay.
823
00:54:25,144 --> 00:54:27,563
- I don't know what to say.
- Sorry. So sorry.
824
00:54:28,355 --> 00:54:30,607
Man, so sorry.
825
00:54:35,029 --> 00:54:38,074
- How are we getting him off?
- I don't know. Jesus.
826
00:54:38,074 --> 00:54:39,617
I'll handle it.
827
00:54:40,284 --> 00:54:42,870
You've got the edits on the statement?
828
00:54:42,870 --> 00:54:46,623
We do feel that, for market confidence,
it's important for Karl, myself,
829
00:54:46,623 --> 00:54:48,459
and Gerri to be mentioned by name.
830
00:54:48,459 --> 00:54:50,211
Great. I'll get that out right away.
831
00:54:50,960 --> 00:54:53,756
And look, we got shutter bugs all
over the perimeter,
832
00:54:53,756 --> 00:54:57,634
and we're looking at a feeding frenzy
if we don't talk.
833
00:54:57,634 --> 00:55:00,178
So we're going to get
some comments
834
00:55:00,178 --> 00:55:03,390
from the family,
and I've primed our friendlies.
835
00:55:04,557 --> 00:55:07,477
The press conference is happening
in there, and the kids are already in.
836
00:55:07,477 --> 00:55:09,646
Go, go. Yeah.
837
00:55:45,474 --> 00:55:47,852
Hello! Hello everyone!
838
00:55:48,768 --> 00:55:50,228
Are we going to be okay?
839
00:55:52,023 --> 00:55:54,191
Yeah.
840
00:55:56,067 --> 00:55:57,361
We'll be okay.
841
00:55:58,778 --> 00:56:00,448
You're not going to be okay?
842
00:56:00,448 --> 00:56:03,075
- Well, you're not going to be okay.
- You're not going to be okay.
843
00:56:03,075 --> 00:56:04,660
- You're fucked.
- You're fucked.
844
00:56:04,660 --> 00:56:06,871
- You're totally fucked.
- You're very fucked.
845
00:56:08,247 --> 00:56:09,706
- Hi.
- Are you ready?
846
00:56:09,706 --> 00:56:11,624
- Yeah.
- Shiv? Ready?
847
00:56:13,793 --> 00:56:15,295
Sure?
848
00:56:29,976 --> 00:56:32,145
Hi. Thank you.
849
00:56:33,356 --> 00:56:37,944
As you know, my father, Logan Roy,
was pronounced dead on arrival
850
00:56:37,944 --> 00:56:40,613
at Teterboro Airport this afternoon.
851
00:56:40,613 --> 00:56:44,325
I'd like to thank the press
for their respect at this time.
852
00:56:44,325 --> 00:56:47,328
You'll understand that I won't
be taking any questions,
853
00:56:48,119 --> 00:56:52,541
but my brothers and I just want
to say that Logan Roy built
854
00:56:52,541 --> 00:56:55,001
a great American family company.
855
00:56:55,001 --> 00:56:59,089
And as you know, the board
will be convening in the next hours
856
00:56:59,089 --> 00:57:01,926
to decide on the leadership
of the company going forward.
857
00:57:03,511 --> 00:57:08,224
This nation has lost a passionate
champion and an American titan,
858
00:57:08,224 --> 00:57:10,851
and we lost a beloved father.
Thank you.
859
00:57:11,352 --> 00:57:14,021
And in terms of your roles
at the company?
860
00:57:14,021 --> 00:57:18,109
We intend to shepherd it through
861
00:57:18,109 --> 00:57:21,237
whatever its future may be,
but we'll be there.
862
00:57:22,612 --> 00:57:25,198
Guys, guys, thank you.
No more questions.
863
00:57:25,198 --> 00:57:29,369
Guys, no more questions.
No more questions, please.
864
00:57:29,369 --> 00:57:31,747
Respect their privacy.
865
00:57:58,399 --> 00:57:59,524
Hey.
866
00:58:00,191 --> 00:58:04,404
There he is.
That is Dad.
867
00:58:07,074 --> 00:58:08,950
Okay, so we gonna go see him?
868
00:58:11,494 --> 00:58:12,830
Do you want to?
869
00:58:13,331 --> 00:58:14,622
Shouldn't we?
870
00:58:15,458 --> 00:58:17,710
I mean, he's not gonna get angry
if we don't.
871
00:58:51,369 --> 00:58:52,620
Hey, Tom?
872
00:58:53,663 --> 00:58:57,124
Can you go through it again?
What happened?
873
00:58:57,625 --> 00:59:00,795
I'm gonna go see him.
874
00:59:01,711 --> 00:59:03,129
Do you want to?
875
00:59:09,427 --> 00:59:11,471
I'm gonna watch him down from here.
876
00:59:13,223 --> 00:59:14,683
Okay, so...
877
00:59:20,815 --> 00:59:22,858
Yeah. Okay.
63895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.