All language subtitles for Stargate SG-1 S05 E11 BluRay 10Bit 1080p AC3 HEVC-d3g

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,822 --> 00:00:33,359 (Speaking Foreign Language) 2 00:00:40,123 --> 00:00:42,911 (Speaking Foreign Language) 3 00:02:32,486 --> 00:02:34,318 (Tires Screech) 4 00:02:38,992 --> 00:02:41,029 (Carter Screaming) 5 00:02:46,541 --> 00:02:48,043 Go! Go! 6 00:02:57,969 --> 00:02:59,221 Ninjas. 7 00:04:10,500 --> 00:04:12,411 The Forensic Team Found Nothing In Her House. 8 00:04:12,711 --> 00:04:14,076 According To One Of The Neighbors, 9 00:04:14,379 --> 00:04:15,244 Major Carter Got Into Her Car 10 00:04:15,547 --> 00:04:17,333 And Left Around 8:30 Saturday Morning. 11 00:04:17,632 --> 00:04:19,760 That's Over Forty-Eight Hours. 12 00:04:20,051 --> 00:04:21,177 The Police Found Sam's Car In A Parking Lot 13 00:04:21,470 --> 00:04:25,259 Outside A Fitness Club Twelve Blocks From Her House. 14 00:04:26,224 --> 00:04:27,259 Anything Else? 15 00:04:27,559 --> 00:04:29,266 No Witnesses. 16 00:04:31,062 --> 00:04:32,188 We Have No Jurisdiction 17 00:04:32,481 --> 00:04:34,097 Outside This Facility, Colonel. 18 00:04:34,399 --> 00:04:38,267 I Know. We Can Still Look, Can't We? 19 00:04:56,755 --> 00:04:58,337 (Struggling) 20 00:05:07,933 --> 00:05:09,139 Good Morning, Major. 21 00:05:09,434 --> 00:05:10,890 What's Going On? Where Am 1? 22 00:05:11,186 --> 00:05:12,221 In A Hospital. 23 00:05:12,521 --> 00:05:13,226 What Happened? 24 00:05:13,522 --> 00:05:15,229 We Just Need To Run A Few Tests. 25 00:05:15,524 --> 00:05:18,687 What Tests? Why Am I Restrained? 26 00:05:18,985 --> 00:05:21,317 Oh, Stop! No! 27 00:05:30,747 --> 00:05:33,660 Man: His Feet, I Said. Look At His Feet. 28 00:05:33,959 --> 00:05:36,667 With Feet Like That, He's Huge. 29 00:05:37,128 --> 00:05:40,337 Never Trust A Man With Feet That Big. 30 00:05:41,174 --> 00:05:42,551 Hi There. 31 00:05:43,426 --> 00:05:46,043 Go Away. This Is My Stuff. 32 00:05:46,346 --> 00:05:49,509 I Just Want To Ask You A Couple Questions. 33 00:05:50,600 --> 00:05:52,591 You Got A Dollar? 34 00:05:54,145 --> 00:05:55,681 Here's Two. 35 00:05:56,439 --> 00:05:57,770 Thanks. 36 00:05:58,441 --> 00:06:00,603 Were You Around Here Saturday? 37 00:06:00,902 --> 00:06:02,859 Why Should I Tell You? 38 00:06:03,446 --> 00:06:04,572 I Gave You Two Dollars. 39 00:06:04,865 --> 00:06:08,324 I Thought You Were Just Being Generous. 40 00:06:09,703 --> 00:06:12,570 How Generous Do I Have To Get? 41 00:06:19,337 --> 00:06:19,963 You A Cop? 42 00:06:20,255 --> 00:06:23,373 Air Force. Colonel Jack O'neill. 43 00:06:24,384 --> 00:06:25,590 I Was In 'Nam. 44 00:06:25,886 --> 00:06:27,468 Yeah? What Company? 45 00:06:27,762 --> 00:06:31,255 Vacation. A Long Time Ago. 46 00:06:33,476 --> 00:06:36,935 Um, A Friend Of Mine Disappeared From Around Here 47 00:06:37,230 --> 00:06:38,607 On Saturday Morning... 48 00:06:38,899 --> 00:06:42,392 A Woman, About 5'9"Ish, Blonde. 49 00:06:43,111 --> 00:06:46,399 You Wouldn't Believe Me If I Told You. 50 00:06:47,073 --> 00:06:48,279 Why Not? 51 00:06:48,575 --> 00:06:50,316 I'm Just A Crazy Old Guy 52 00:06:50,619 --> 00:06:53,611 With A Shopping Cart Full Of Cans. 53 00:06:54,497 --> 00:06:56,329 I'm Just A Cynical Air Force Guy 54 00:06:56,625 --> 00:07:00,084 With A Closet Full Of "National Geographics." 55 00:07:01,129 --> 00:07:03,416 Can I Have Them? 56 00:07:04,633 --> 00:07:06,340 What Do You Know? 57 00:07:06,635 --> 00:07:09,593 She Was Feisty, Put Up A Fight. 58 00:07:10,555 --> 00:07:11,511 With Whom? 59 00:07:11,806 --> 00:07:14,343 Ninjas... Three, Maybe Four. 60 00:07:14,643 --> 00:07:15,348 Happened Fast. 61 00:07:15,644 --> 00:07:17,385 They Pulled Up In A White Van 62 00:07:17,687 --> 00:07:19,269 And Grabbed Her. 63 00:07:19,564 --> 00:07:21,146 I've Been Telling The Police 64 00:07:21,441 --> 00:07:22,522 About Ninjas For Years. 65 00:07:22,817 --> 00:07:24,979 You Think They Listen? 66 00:07:27,030 --> 00:07:28,441 Right. 67 00:07:30,533 --> 00:07:31,659 Ok. 68 00:07:33,161 --> 00:07:34,322 Thanks. 69 00:07:34,621 --> 00:07:38,205 You're Gonna Bring Me Them Magazines, Right? 70 00:07:38,708 --> 00:07:40,244 You Bet. 71 00:07:45,715 --> 00:07:49,299 So, You Think Maybourne's A Fan Of Godzilla Movies? 72 00:07:49,594 --> 00:07:52,962 He Strikes Me More As A Moth Ra Guy. 73 00:07:53,640 --> 00:07:54,926 Don't Get It. 74 00:07:55,225 --> 00:07:56,636 N.I.D. Agents Use These Sites 75 00:07:56,935 --> 00:07:58,596 To Post Coded Messages. 76 00:07:58,895 --> 00:07:59,885 They Find Old Maybourne 77 00:08:00,188 --> 00:08:01,770 Is Keeping Tabs On His Old Buddies. 78 00:08:02,065 --> 00:08:04,727 Ok, What Kind Of Message Do You Want To Send? 79 00:08:05,026 --> 00:08:08,985 Make It.."Hutch, We Need To Talk." 80 00:08:10,281 --> 00:08:14,024 Sign It "Starsky He'll Understand. 81 00:08:17,497 --> 00:08:18,783 (Typing) 82 00:08:28,842 --> 00:08:30,628 We've Got The First Blood Test Back. 83 00:08:30,927 --> 00:08:32,509 You're Gonna Want To See This. 84 00:08:32,804 --> 00:08:34,294 We Found An Unusual Protein Marker 85 00:08:34,597 --> 00:08:37,430 As Well As Traces Of An Unidentified Heavy Metal. 86 00:08:37,726 --> 00:08:39,433 What Do You Mean "Unidentified"? 87 00:08:39,728 --> 00:08:41,765 Nothing I've Ever Seen Before. 88 00:08:42,063 --> 00:08:43,349 We Better Double-Check These Results 89 00:08:43,648 --> 00:08:45,810 With The Lab In Phoenix. 90 00:08:47,610 --> 00:08:48,566 Uh! 91 00:08:54,075 --> 00:08:55,065 She's Strong. 92 00:08:55,368 --> 00:08:56,358 I Gave Her Enough Chlorohydrate 93 00:08:56,661 --> 00:08:59,528 To Put Down A Man Twice Her Size. 94 00:09:02,625 --> 00:09:04,536 All Right, Major. 95 00:09:39,746 --> 00:09:41,077 Hi, Jack. 96 00:09:41,372 --> 00:09:43,283 Don't Turn Around. 97 00:09:49,547 --> 00:09:52,756 Harry... Where Have You Been? 98 00:09:53,718 --> 00:09:56,631 You Never Write. You Don't Call. 99 00:09:56,930 --> 00:09:58,591 I Have A Gun. 100 00:09:59,099 --> 00:09:59,588 So Do 101 00:09:59,891 --> 00:10:01,882 I'm Just Trying To Protect You. 102 00:10:02,185 --> 00:10:02,674 I'm A Wanted Criminal. 103 00:10:02,977 --> 00:10:04,433 It's Your Duty To Arrest Me, You Know. 104 00:10:04,729 --> 00:10:07,596 Always Thinking Of The Other Guy. 105 00:10:08,691 --> 00:10:09,522 How'd You Find Me? 106 00:10:09,818 --> 00:10:11,525 I Played A Lot Of Hide-And-Seek As A Kid. 107 00:10:11,820 --> 00:10:12,525 It's Funny... 108 00:10:12,821 --> 00:10:14,732 I Could Always Find Anyone Anywhere, 109 00:10:15,031 --> 00:10:16,942 But They Could Never Find Me. 110 00:10:17,242 --> 00:10:19,529 Because They Didn't Want To. 111 00:10:19,828 --> 00:10:21,614 What Do You Need, Jack? 112 00:10:22,580 --> 00:10:24,662 Carter's Missing. 113 00:10:25,458 --> 00:10:25,833 Really? 114 00:10:26,126 --> 00:10:27,537 A Bunch Of Guys In A Van Took Her 115 00:10:27,836 --> 00:10:29,201 Out Of This Lot About Four Days Ago. 116 00:10:29,504 --> 00:10:31,620 I Figured It Might Be Some Of Your Old Friends. 117 00:10:31,923 --> 00:10:33,914 Not The Word I'd Use For Them. 118 00:10:34,926 --> 00:10:37,213 What Do You Know? 119 00:10:37,554 --> 00:10:38,840 Sorry. 120 00:10:40,181 --> 00:10:41,888 You Didn't Come Back Into This Country 121 00:10:42,183 --> 00:10:44,675 And Risk Execution Just To See Me. 122 00:10:44,978 --> 00:10:46,560 God Knows, I Could Think Of 100 Reasons 123 00:10:46,855 --> 00:10:49,142 Why The N.I.D. Might Want Major Carter, 124 00:10:49,440 --> 00:10:50,475 (But I Swear To You), I Don't Know 125 00:10:50,775 --> 00:10:52,561 Where She Is Or Why She Was Taken. 126 00:10:52,861 --> 00:10:54,977 Why Don't You Ask The N.I.D.? 127 00:10:55,280 --> 00:10:58,614 Gee, Thanks. |Hadn't Thought Of That. 128 00:11:00,201 --> 00:11:02,659 Try User 4574. 129 00:11:03,371 --> 00:11:03,951 What Does That Mean? 130 00:11:04,247 --> 00:11:07,239 Wish I Could Stay And Chat. Harry... 131 00:11:08,751 --> 00:11:10,583 We're Talking About Carter Here. 132 00:11:10,879 --> 00:11:14,372 I Know, I'm Sorry, Jack. 133 00:11:14,674 --> 00:11:15,755 I Really Am. 134 00:11:16,050 --> 00:11:17,176 You Know How This Game Is Played 135 00:11:17,468 --> 00:11:18,720 And The Kind Of People Who Play It. 136 00:11:19,012 --> 00:11:21,344 You Got To Prepare Yourself For The Possibility 137 00:11:21,639 --> 00:11:24,677 That She May Not Be Coming Back. 138 00:11:33,610 --> 00:11:35,692 That's All He Said? 139 00:11:36,029 --> 00:11:37,690 User 4574. 140 00:11:39,949 --> 00:11:43,237 I Think We Know Who That Is, Colonel. 141 00:11:51,753 --> 00:11:51,992 Ahem. 142 00:11:52,295 --> 00:11:54,662 Colonel O'neill Is Still Waiting, Sir. 143 00:11:54,964 --> 00:11:55,669 I Know. 144 00:11:55,965 --> 00:11:57,171 I'm Sorry To Bother You Again. 145 00:11:57,467 --> 00:11:59,083 It's Just He's Getting A Little... 146 00:11:59,385 --> 00:12:01,217 "Pissed" Is The Word. 147 00:12:01,596 --> 00:12:05,715 It Happens When You Keep Someone Waiting Two Hours. 148 00:12:06,309 --> 00:12:09,722 Well, Welcome To The Pentagon, Colonel. 149 00:12:11,648 --> 00:12:13,730 Thank You, Delores. 150 00:12:14,442 --> 00:12:15,022 You Have To Forgive Me. 151 00:12:15,318 --> 00:12:16,399 I Have A Lot On My Plate At The Moment. 152 00:12:16,694 --> 00:12:19,231 Yeah. It's Just Someone's Life At Stake Here. 153 00:12:19,530 --> 00:12:21,692 Sorry To Take You Away From Your Turkey Sandwich. 154 00:12:21,991 --> 00:12:23,857 It's A Ham And Cheese, Actually. 155 00:12:24,160 --> 00:12:24,661 And I'm The One Who's Sorry, 156 00:12:24,953 --> 00:12:28,491 Because Obviously You Wasted A Trip To Washington. 157 00:12:28,790 --> 00:12:30,406 I Don't Think So. 158 00:12:31,417 --> 00:12:34,660 You Know, Was Just Recently Reading 159 00:12:34,963 --> 00:12:36,374 About Major Carter's Disappearance. 160 00:12:36,673 --> 00:12:37,538 I Couldn't Help But Wonder Whether 161 00:12:37,840 --> 00:12:40,753 Glowing Aliens Had Something To Do With It. 162 00:12:41,302 --> 00:12:44,340 Look, Simmons, I Don't Expect You 163 00:12:44,639 --> 00:12:46,630 Just To Tell Me What's Going On, 164 00:12:46,933 --> 00:12:47,638 But I Guarantee You 165 00:12:47,934 --> 00:12:48,594 This Trip Will Not Be A Waste. 166 00:12:48,893 --> 00:12:51,225 If 1 Have To, I'll Spend The Rest Of My Life In This Building, 167 00:12:51,521 --> 00:12:52,977 Getting To The Bottom Of All This 168 00:12:53,273 --> 00:12:54,513 And How It Ties To You. 169 00:12:54,816 --> 00:12:55,681 Why Are You So Convinced 170 00:12:55,984 --> 00:12:57,941 I Have Something To Do With This? 171 00:12:58,236 --> 00:13:00,568 A Reliable Source Told Me. 172 00:13:02,031 --> 00:13:04,193 I Think I Know Who You're Referring To, Colonel. 173 00:13:04,492 --> 00:13:07,985 Now, Are You Telling Me That You're Trusting A Convicted Traitor? 174 00:13:08,288 --> 00:13:09,699 More Than You At The Moment. 175 00:13:09,998 --> 00:13:13,241 Look, Your Opinion Of Me And This Organization 176 00:13:13,543 --> 00:13:15,079 Has Been Tainted By The Actions 177 00:13:15,378 --> 00:13:17,710 Of The Very Man You're Talking About. 178 00:13:18,006 --> 00:13:20,213 I Doubt Very Much He Was Acting Alone. 179 00:13:20,508 --> 00:13:23,671 The N.I.D. Is A Legitimate Organization 180 00:13:23,970 --> 00:13:25,005 Financed By This Government, 181 00:13:25,305 --> 00:13:26,466 Which Has Been Duly Elected 182 00:13:26,764 --> 00:13:27,720 By The People Of This Country. 183 00:13:28,016 --> 00:13:30,007 Damn, That Has A Familiar Ring To It. 184 00:13:30,310 --> 00:13:31,800 Our Mandate Is Clear, Colonel. 185 00:13:32,103 --> 00:13:35,812 I'm A Simple Man. Explain It To Me. 186 00:13:37,567 --> 00:13:40,025 We Provide Vital Civilian Oversight 187 00:13:40,320 --> 00:13:43,278 Of Top-Secret Military Operations. 188 00:13:43,781 --> 00:13:47,945 Yeah. And Who Watches Over You? 189 00:13:50,246 --> 00:13:51,407 We're Not Unaccountable, Colonel. 190 00:13:51,706 --> 00:13:54,448 And [ Admit There Have Been Some Minor Indiscretions In The Past 191 00:13:54,751 --> 00:13:57,243 Perpetrated By A Few Renegade Individuals, 192 00:13:57,545 --> 00:13:59,286 But They've Been Exposed, 193 00:13:59,589 --> 00:14:00,795 And They Will Be Brought To Justice, 194 00:14:01,090 --> 00:14:01,841 With Or Without Your Help. 195 00:14:02,133 --> 00:14:04,170 Maybourne Is Pointing A Finger At You. 196 00:14:04,469 --> 00:14:06,051 Yeah. Well, Has It Ever Occurred To You 197 00:14:06,346 --> 00:14:09,884 That Maybe Maybourne Is Trying To Mask His Own Involvement? 198 00:14:10,183 --> 00:14:11,173 I'd Need Some Convincing. 199 00:14:11,476 --> 00:14:13,763 Well, We Recently Traced The Deposit Made 200 00:14:14,062 --> 00:14:16,770 Into One Of Maybourne's Offshore Bank Accounts. 201 00:14:17,065 --> 00:14:19,682 The Transfer Took Place Through A Numbered Company 202 00:14:19,984 --> 00:14:21,600 On The Cayman Islands. 203 00:14:22,945 --> 00:14:24,481 $3 Million? 204 00:14:25,198 --> 00:14:27,030 Yeah. Makes You Kind Of Wonder 205 00:14:27,325 --> 00:14:30,659 What He Did To Earn That Kind Of Money. 206 00:14:31,662 --> 00:14:33,198 Doesn't It? 207 00:15:10,701 --> 00:15:11,782 The Holding Company That Paid Maybourne 208 00:15:12,078 --> 00:15:13,910 Is A Subsidiary Of A Multinational Corporation 209 00:15:14,205 --> 00:15:15,821 Called Zeditron Industries. 210 00:15:16,124 --> 00:15:16,829 That Sounds Familiar. 211 00:15:17,125 --> 00:15:19,913 It's Run By A Man Named Adrian Conrad. 212 00:15:20,670 --> 00:15:23,378 He Made A Couple Hundred Million In Something Called 213 00:15:23,673 --> 00:15:25,584 Fiber-Optic Host Channel Adapters 214 00:15:25,883 --> 00:15:26,839 And Then Had The Good Sense To Diversify 215 00:15:27,135 --> 00:15:27,840 Before The Tech Market Bottomed Out. 216 00:15:28,136 --> 00:15:32,255 Now He's Into Everything From Shipyards To Sportswear Factories. 217 00:15:32,932 --> 00:15:35,424 What Is His Connection To Maybourne? 218 00:15:35,726 --> 00:15:36,852 Well, Isn't It Pretty Common 219 00:15:37,145 --> 00:15:37,930 For Ex-Spies To Sell Information 220 00:15:38,229 --> 00:15:39,060 To The Private Sector? 221 00:15:39,355 --> 00:15:40,311 We Know He's Had Access 222 00:15:40,606 --> 00:15:42,267 To Extensive Files On The S.G.C., 223 00:15:42,567 --> 00:15:44,854 Including Every Member Of SG-1. 224 00:15:45,153 --> 00:15:46,268 Jackson: The Interesting Thing Is That Adrian Conrad 225 00:15:46,571 --> 00:15:48,482 Hasn't Been Seen In Public In Over Six Months. 226 00:15:48,781 --> 00:15:51,068 His Last Appearance Was A Live Video Feed 227 00:15:51,367 --> 00:15:52,232 From Their Head Office In Seattle 228 00:15:52,535 --> 00:15:54,572 To A Zeditron Stockholders Meeting. 229 00:15:54,871 --> 00:15:56,657 Really Not Much To Go On. 230 00:15:56,956 --> 00:15:57,866 The Only Other Thing I Can Tell You 231 00:15:58,166 --> 00:16:00,032 Is Who Authorized The Payment. 232 00:16:00,334 --> 00:16:02,245 Her Name Is Diana Mendez. 233 00:16:02,545 --> 00:16:03,876 She Was Conrad's Assistant 234 00:16:04,172 --> 00:16:07,631 And The Last Person Known To Have Seen Him. 235 00:16:14,348 --> 00:16:16,385 Man: Working Late? 236 00:16:16,726 --> 00:16:17,887 How Did You Get In Here? 237 00:16:18,186 --> 00:16:19,392 Well, The Ability To Sneak Around 238 00:16:19,687 --> 00:16:20,802 Was An Important Prerequisite 239 00:16:21,105 --> 00:16:22,721 Of My Former Occupation. 240 00:16:23,316 --> 00:16:25,307 What Do You Want? 241 00:16:26,652 --> 00:16:27,904 To Know About The Disappearance 242 00:16:28,196 --> 00:16:29,061 Of An Air Force Major. 243 00:16:29,363 --> 00:16:30,899 I Have No Idea What You're Talking About. 244 00:16:31,199 --> 00:16:33,861 Then Maybe I Should Talk To Your Boss. 245 00:16:34,160 --> 00:16:35,992 He's... Unavailable. 246 00:16:37,079 --> 00:16:38,911 You Know, The Other Prerequisite 247 00:16:39,207 --> 00:16:40,743 Of My Former Occupation 248 00:16:41,042 --> 00:16:43,534 Was An Absence Of Moral Conscience. 249 00:16:45,087 --> 00:16:46,794 It Really Gives You The Freedom To Do 250 00:16:47,089 --> 00:16:49,342 Whatever You Have To Do. 251 00:16:54,388 --> 00:16:56,095 Threatening Me Doesn't Change What I Know. 252 00:16:56,390 --> 00:16:59,098 This Major Disappeared Right After We Closed Our Deal. 253 00:16:59,393 --> 00:17:00,929 I Have Very Good Reasons To Believe 254 00:17:01,229 --> 00:17:01,934 It Wasn't A Coincidence. 255 00:17:02,230 --> 00:17:03,937 I'm Sure Adrian Wouldn't Be Involved 256 00:17:04,232 --> 00:17:05,563 In Anything Like That. 257 00:17:05,858 --> 00:17:07,019 Oh... 258 00:17:09,320 --> 00:17:10,105 Did He Tell You 259 00:17:10,404 --> 00:17:12,566 What You Were Buying For Him? 260 00:17:12,865 --> 00:17:14,026 Something Valued At $10 Million 261 00:17:14,325 --> 00:17:18,569 By A Renegade Faction Of Russian Military Intelligence... 262 00:17:18,996 --> 00:17:20,782 Less Your Cut, Of Course. 263 00:17:21,082 --> 00:17:21,742 Oh, Well... 264 00:17:22,041 --> 00:17:23,873 I Don't Know What It Was Exactly. 265 00:17:24,168 --> 00:17:25,454 I'm Surprised. 266 00:17:25,753 --> 00:17:30,042 I Thought You Two Had A Very Close Working Relationship. 267 00:17:32,552 --> 00:17:33,792 I Do My Job, 268 00:17:34,095 --> 00:17:35,381 And I Don't Ask Questions. 269 00:17:35,680 --> 00:17:37,136 What If I Told You It Was Enough Uranium 270 00:17:37,431 --> 00:17:39,342 To Fuel A Terrorist Nuke? 271 00:17:39,642 --> 00:17:42,555 Just How Far Would Your Loyalty Go Then? 272 00:17:42,853 --> 00:17:43,979 You're Lying. 273 00:17:44,272 --> 00:17:45,478 Maybe. 274 00:17:45,773 --> 00:17:48,265 You Made Your Deposit, And You Got Paid. 275 00:17:48,568 --> 00:17:54,063 As Far As I'm Concerned, Our Association Is Finished. 276 00:18:17,096 --> 00:18:17,426 Harry. 277 00:18:17,722 --> 00:18:20,510 Jesus, Jack, You're Stealing My Routine. 278 00:18:21,183 --> 00:18:23,140 Consider It An Homage. 279 00:18:23,436 --> 00:18:24,096 What's Up, Jack? 280 00:18:24,395 --> 00:18:25,851 I Thought We Trusted Each Other. 281 00:18:26,147 --> 00:18:28,889 You Lied To Me. Get In. 282 00:18:51,839 --> 00:18:53,546 (Door Creaks) 283 00:19:07,229 --> 00:19:09,812 Hello Again, Major Carter. 284 00:19:11,233 --> 00:19:13,270 If You Don't Mind... 285 00:19:14,070 --> 00:19:17,153 I'd Like To Ask You A Few Questions. 286 00:19:20,159 --> 00:19:21,274 I Don't Know If I Mentioned 287 00:19:21,577 --> 00:19:24,160 What A Thrill This Is For Me. 288 00:19:28,584 --> 00:19:30,086 I Mean... I Wish We Didn't 289 00:19:30,378 --> 00:19:31,618 Have To Do It Under These Conditions, 290 00:19:31,921 --> 00:19:34,583 But Given The Circumstances... 291 00:19:40,262 --> 00:19:43,175 You're A Very Unique Individual. 292 00:19:43,641 --> 00:19:44,802 You May Well Hold The Key 293 00:19:45,101 --> 00:19:47,263 To The Future Of Medical Science. 294 00:19:48,938 --> 00:19:51,270 You've Made A Big Mistake. 295 00:19:52,149 --> 00:19:54,311 We Know What Happened To You. 296 00:19:54,610 --> 00:19:55,816 We Know That You Were The Host 297 00:19:56,112 --> 00:19:57,102 Of An Alien Symbiote. 298 00:19:57,405 --> 00:19:59,191 I'm A Physicist. 299 00:20:02,368 --> 00:20:05,201 I Study Deep-Space Radar Telemetry. 300 00:20:07,623 --> 00:20:09,125 Please, Major, 301 00:20:09,417 --> 00:20:13,877 Don't Waste My Time With That Ridiculous Cover Story. 302 00:20:17,258 --> 00:20:20,250 Tell Me What You Can About The Symbiote. 303 00:20:23,556 --> 00:20:25,297 She's Never Gonna Talk. 304 00:20:25,599 --> 00:20:26,760 What About The Tests? 305 00:20:27,059 --> 00:20:28,140 We Have A Couple Of Leads 306 00:20:28,436 --> 00:20:29,676 But Nothing Definite Yet. 307 00:20:29,979 --> 00:20:31,140 We're Running Out Of Time. 308 00:20:31,439 --> 00:20:33,225 I Know. We May Have To Move 309 00:20:33,524 --> 00:20:36,562 The Implantation Ahead Of Schedule. 310 00:20:50,458 --> 00:20:51,573 Technically, I Didn't Lie. 311 00:20:51,876 --> 00:20:53,287 I Said I Didn't Know Where Carter Was 312 00:20:53,586 --> 00:20:55,702 Or Why She Was Taken. 313 00:20:56,130 --> 00:20:58,497 What Was The $3 Million For? 314 00:20:59,133 --> 00:21:00,168 I Acquired A Piece Of Merchandise 315 00:21:00,468 --> 00:21:02,926 From The Russians And Sold It To Zeditron. 316 00:21:03,721 --> 00:21:05,052 What? 317 00:21:06,348 --> 00:21:07,679 A Symbiote. 318 00:21:07,975 --> 00:21:08,476 What? 319 00:21:08,768 --> 00:21:09,473 On Their Second Mission, 320 00:21:09,769 --> 00:21:10,884 Back When Their Gate Was Active, 321 00:21:11,187 --> 00:21:13,019 The Russians Ran Into A Group Of Jaffa. 322 00:21:13,314 --> 00:21:14,304 I Read That Report. 323 00:21:14,607 --> 00:21:15,597 What The Report Didn't Say 324 00:21:15,900 --> 00:21:17,265 Was That The Russians Managed To Take 325 00:21:17,568 --> 00:21:18,774 One Of The Jaffa Alive. 326 00:21:19,069 --> 00:21:21,276 They've Held Him In Custody Ever Since. 327 00:21:21,572 --> 00:21:23,859 Man, You Got To Love Those Guys. 328 00:21:24,158 --> 00:21:25,569 The Russians Or The Jaffa? 329 00:21:25,868 --> 00:21:27,575 Both, Actually. 330 00:21:28,204 --> 00:21:30,821 Apparently, The Symbiote Was Reaching Maturity. 331 00:21:31,123 --> 00:21:32,204 I Don't Know What The Russians Had Planned. 332 00:21:32,500 --> 00:21:35,208 I Assume Zeditron Wanted It For Their Biotech Division. 333 00:21:35,503 --> 00:21:37,619 So, Why Kidnap Carter? 334 00:21:38,214 --> 00:21:40,797 Carter Once Had A Symbiote Inside Her... 335 00:21:41,091 --> 00:21:43,469 And Lived To Talk About It. 336 00:21:43,761 --> 00:21:45,092 How Do They Know That? 337 00:21:45,387 --> 00:21:47,219 I Don't Know. I Also Don't Know 338 00:21:47,515 --> 00:21:50,553 How They Found Out About Me And My Connections. 339 00:21:50,851 --> 00:21:52,888 But When People Offer You $3 Million, 340 00:21:53,187 --> 00:21:55,144 You Don't Ask Them Any Questions. 341 00:21:55,439 --> 00:21:56,270 Why Not? 342 00:21:56,565 --> 00:21:58,101 Believe Me, Jack, I Never Thought 343 00:21:58,400 --> 00:21:59,265 It Was Gonna Come To This. 344 00:21:59,568 --> 00:22:01,229 What Did You Think Was Gonna Happen? 345 00:22:01,529 --> 00:22:02,894 In The Right Hands, A Symbiote Could Lead 346 00:22:03,197 --> 00:22:05,029 To All Kinds Of Medical Breakthroughs. 347 00:22:05,324 --> 00:22:08,316 What? You're A Humanitarian Now? 348 00:22:10,329 --> 00:22:12,240 Gonna Turn Me In? 349 00:22:12,540 --> 00:22:14,281 Actually, That Overwhelming Desire 350 00:22:14,583 --> 00:22:16,915 To Shoot You Has Come Back. 351 00:22:18,003 --> 00:22:19,835 But You Still Need Me, Jack. 352 00:22:20,130 --> 00:22:20,585 Why? 353 00:22:20,881 --> 00:22:22,292 Because I Know The Name Of The Doctor 354 00:22:22,591 --> 00:22:25,333 Who Took Delivery Of The Symbiote. 355 00:22:43,070 --> 00:22:44,981 (Rattling) 356 00:23:09,847 --> 00:23:12,305 You Know, We Make A Pretty Good Team, Jack. 357 00:23:12,600 --> 00:23:13,305 Shut Up. 358 00:23:13,601 --> 00:23:15,558 I'm Just Saying, If You Ever Get Tired Of The S.G.C., 359 00:23:15,853 --> 00:23:18,390 You Could Make More Money Than You Ever Dreamed Of. 360 00:23:18,689 --> 00:23:19,440 Hey, G. Gordon, 361 00:23:19,732 --> 00:23:23,396 Don't Give Me Another Reason To Shoot You, All Right? 362 00:23:30,075 --> 00:23:31,861 I'm In. 363 00:23:35,414 --> 00:23:38,122 Adrian Conrad's Medical File. 364 00:23:42,046 --> 00:23:44,083 (Printer Whirring) 365 00:23:45,674 --> 00:23:48,166 It Would Appear Adrian Conrad Is In The Late Stages 366 00:23:48,469 --> 00:23:51,131 Of An Extremely Rare Disorder Known As Burchart's Syndrome. 367 00:23:51,430 --> 00:23:53,216 It's A Condition That Affects The Immune System, 368 00:23:53,515 --> 00:23:56,348 Leaving The Body Vulnerable To A Host Of Diseases, 369 00:23:56,644 --> 00:23:58,760 And There's No Known Cure. 370 00:23:59,063 --> 00:24:01,020 Except The Healing Powers Of A Goa'uld Symbiote. 371 00:24:01,315 --> 00:24:03,272 The Only Way That Would Work Would Be Through Implantation. 372 00:24:03,567 --> 00:24:04,978 They May Be Studying The Symbiote, 373 00:24:05,277 --> 00:24:06,438 Trying To Isolate And Artificially 374 00:24:06,737 --> 00:24:07,898 Reproduce Its Healing Properties. 375 00:24:08,197 --> 00:24:09,358 Major Carter's Experience With Jolenar 376 00:24:09,657 --> 00:24:12,524 Will Make Her A Valuable Source Of Information. 377 00:24:13,243 --> 00:24:14,950 What Are Their Chances Of Success? 378 00:24:15,245 --> 00:24:17,202 Well, Obviously We've Been Researching This 379 00:24:17,498 --> 00:24:18,283 For Some Time, Sir. 380 00:24:18,582 --> 00:24:18,992 Even With Unlimited Resources, 381 00:24:19,291 --> 00:24:21,703 I'd Be Greatly Surprised If They Came Up With The Answers Quickly. 382 00:24:22,002 --> 00:24:24,380 And If They're Trying To Save This Man's Life, 383 00:24:24,672 --> 00:24:26,458 They're Running Out Of Time. 384 00:24:26,757 --> 00:24:27,872 How Do We Find Him? 385 00:24:28,175 --> 00:24:29,381 Given His Condition, He Would Require 386 00:24:29,677 --> 00:24:31,213 Constant Medical Supervision. 387 00:24:31,512 --> 00:24:32,798 He Must Be In Some Kind Of A Hospital 388 00:24:33,097 --> 00:24:35,384 Or A Well-Equipped Facility. 389 00:24:35,683 --> 00:24:37,469 Saint.. Something. 390 00:24:38,352 --> 00:24:41,470 When [ Was Checking Out The Holdings Of That Numbered Company... 391 00:24:42,564 --> 00:24:43,599 Saint Christina's. 392 00:24:43,899 --> 00:24:45,560 It's A Hospital In The Suburbs Of Seattle. 393 00:24:45,859 --> 00:24:48,897 It's Been Shut Down For A Couple Years. 394 00:24:52,199 --> 00:24:53,735 I'll Contact The Local Authorities. 395 00:24:54,034 --> 00:24:56,412 You And Teal'c Can Meet Colonel O'Neill There. 396 00:24:56,704 --> 00:24:58,194 A Jet Will Be Prepped And Ready To Go 397 00:24:58,497 --> 00:25:00,784 By The Time You Get To The Airport. 398 00:25:28,777 --> 00:25:30,859 Security, Major Carter Is Missing. 399 00:25:31,155 --> 00:25:33,522 She Can't Have Gotten Far. 400 00:25:49,381 --> 00:25:50,542 Uh! 401 00:25:52,301 --> 00:25:53,507 Uh! 402 00:26:07,149 --> 00:26:09,937 The Exits Are Sealed, Major. 403 00:26:11,028 --> 00:26:14,396 Who Are You? What The Hell Am I Doing Here? 404 00:26:14,698 --> 00:26:17,941 My Name Is Adrian Conrad. 405 00:26:19,495 --> 00:26:21,486 You're Here Because Of Me. 406 00:26:21,789 --> 00:26:22,574 (Cocking Pistols) 407 00:26:22,873 --> 00:26:24,489 Back Off, Or I Shoot Him. 408 00:26:24,792 --> 00:26:27,159 Ha Ha. Go Ahead. 409 00:26:27,461 --> 00:26:30,749 If 1 Let You Go, I'm Dead Anyway. 410 00:26:31,673 --> 00:26:35,507 Please, Major Carter, If You Put The Gun Down, 411 00:26:35,803 --> 00:26:38,511 There's A Very Good Chance We Can Both Live. 412 00:26:38,806 --> 00:26:40,592 (Breathing Heavily) 413 00:26:48,941 --> 00:26:50,431 (Sighs) 414 00:27:17,553 --> 00:27:19,009 (Coughing) 415 00:27:19,513 --> 00:27:21,550 I'm Sorry About This, Major, 416 00:27:21,849 --> 00:27:24,341 But I've Run Out Of Options. 417 00:27:24,643 --> 00:27:25,553 What Now? 418 00:27:25,853 --> 00:27:27,435 My Immune System Has Been Destroyed. 419 00:27:27,729 --> 00:27:28,855 The Damage Is Irreversible. 420 00:27:29,148 --> 00:27:30,559 I Don't Care What's Wrong With You. 421 00:27:30,858 --> 00:27:31,393 Nothing Gives You The Right... 422 00:27:31,692 --> 00:27:32,978 The Human Race Has Progressed To Where We Are Today 423 00:27:33,277 --> 00:27:35,268 Because Of Men Who Broke The Rules 424 00:27:35,571 --> 00:27:36,561 And Risked Everything, 425 00:27:36,864 --> 00:27:40,073 Most Often Because They Had No Choice. 426 00:27:40,367 --> 00:27:44,736 The Only Thing That Can Save Me Is An Alien Symbiote. 427 00:27:45,038 --> 00:27:47,075 You Call Them Goa'ulds. 428 00:27:47,374 --> 00:27:48,535 How Do You Know About That? 429 00:27:48,834 --> 00:27:51,576 We Know About The Stargate, Everything. 430 00:27:51,879 --> 00:27:53,085 Well, Then You Must Also Know 431 00:27:53,380 --> 00:27:54,586 That A Symbiote Would Leave You 432 00:27:54,882 --> 00:27:55,667 A Prisoner Inside Your Own Body. 433 00:27:55,966 --> 00:27:59,300 That's Why We're Working On A Way To Have It Removed. 434 00:27:59,595 --> 00:28:00,676 And You're The Key To That. 435 00:28:00,971 --> 00:28:02,427 It's Beyond Our Current Medical Science. 436 00:28:02,723 --> 00:28:06,637 You Survived Your Encounter With The Alien Jolenar. 437 00:28:07,769 --> 00:28:08,600 That Was Different. 438 00:28:08,896 --> 00:28:10,603 The Symbiote Made A Conscious Choice. 439 00:28:10,898 --> 00:28:12,184 Maybe So, But The Process You Went Through 440 00:28:12,482 --> 00:28:15,019 Could Provide Us With The Answers We're Looking For. 441 00:28:15,319 --> 00:28:17,276 You Can't Deny Being Able To Extract 442 00:28:17,571 --> 00:28:18,686 A Symbiote From A Human Host 443 00:28:18,989 --> 00:28:21,697 Would Be A Monumental Breakthrough. 444 00:28:22,117 --> 00:28:23,198 A Lot Of Very Smart People 445 00:28:23,493 --> 00:28:25,109 Have Been Working Toward That End Already. 446 00:28:25,412 --> 00:28:27,244 Maybe They Aren't Quite Desperate Enough. 447 00:28:27,539 --> 00:28:29,951 (Coughing And Gagging) 448 00:28:30,751 --> 00:28:32,287 Mr. Conrad. 449 00:28:53,815 --> 00:28:55,897 (Breathing Heavily) 450 00:29:02,449 --> 00:29:05,407 Pulse Is Weak. Blood Pressure's Dropping. 451 00:29:05,702 --> 00:29:07,909 We're Running Out Of Time. (Breathing Heavily) 452 00:29:08,205 --> 00:29:10,287 We're Going To Have To Proceed With The Implantation. 453 00:29:10,582 --> 00:29:12,664 You Can't. We Put That Thing Inside Him, 454 00:29:12,960 --> 00:29:14,325 We May Never Get It Out. 455 00:29:14,628 --> 00:29:15,163 We'll Find A Way. 456 00:29:15,462 --> 00:29:16,247 Even If You Do, You Don't Know 457 00:29:16,546 --> 00:29:18,537 If The Healing Process Will Have A Lasting Effect. 458 00:29:18,840 --> 00:29:19,625 We're Reasonably Sure, 459 00:29:19,925 --> 00:29:21,916 Once The Symbiote Cures The Disease... 460 00:29:22,219 --> 00:29:23,755 (Muffled) Diana. 461 00:29:24,846 --> 00:29:26,462 Diana. 462 00:29:29,851 --> 00:29:31,262 It's Ok. 463 00:29:31,561 --> 00:29:35,099 Adrian, You Can't Do This. Please. 464 00:29:35,399 --> 00:29:37,731 It's My Only Chance. 465 00:29:41,196 --> 00:29:44,063 We're Going To Have To Restrain Him. 466 00:30:05,887 --> 00:30:07,719 All Right, Cover The Exits. Wait For My Signal. 467 00:30:08,015 --> 00:30:09,221 And Somebody Watch That Guy. 468 00:30:09,516 --> 00:30:10,756 Come On, Jack. This Is My Fault. 469 00:30:11,059 --> 00:30:13,551 Let Me Try And Help Fix It. 470 00:30:14,479 --> 00:30:15,810 Fine. Grab A Vest. 471 00:30:16,106 --> 00:30:16,937 You're With Me. 472 00:30:17,232 --> 00:30:19,815 Can I Have My Gun Back? Go. No. 473 00:30:21,278 --> 00:30:24,066 Daniel, Teal'c, Take The Front Entrance. 474 00:30:24,614 --> 00:30:26,355 (Cocks Pistol) 475 00:30:29,786 --> 00:30:31,823 (Adrian Struggling) 476 00:30:43,008 --> 00:30:45,045 (Struggling Stops) 477 00:30:46,928 --> 00:30:49,465 Doctor: B.P. Is Stabilizing. 478 00:30:49,765 --> 00:30:51,756 Vitals Returning To Normal. 479 00:30:52,059 --> 00:30:53,595 Incredible. 480 00:30:58,607 --> 00:31:00,268 Diana? 481 00:31:03,278 --> 00:31:04,518 How Do You Feel? 482 00:31:04,821 --> 00:31:09,861 The Pain... Is Gone. Ha. 483 00:31:10,369 --> 00:31:13,862 We're Going To Need To Run A Full Set Of Tests. 484 00:31:16,750 --> 00:31:18,707 How Long? 485 00:31:19,002 --> 00:31:20,413 For What? 486 00:31:23,632 --> 00:31:25,794 Diana: You Said You'd Find A Way To Get It Out Of Him. 487 00:31:26,093 --> 00:31:28,130 How Long Are You Planning To Leave Him This Way? 488 00:31:28,428 --> 00:31:29,805 We Don't Even Know What Kind Of Effect It's Had. 489 00:31:30,097 --> 00:31:32,259 I Don't Give A Damn. Get That Thing Out Of Him. 490 00:31:32,557 --> 00:31:35,800 We Have A Bit Of A Problem In That Area. 491 00:31:36,103 --> 00:31:37,559 What Are You Talking About? 492 00:31:37,854 --> 00:31:38,685 Major Carter's Test Results 493 00:31:38,980 --> 00:31:40,937 Clearly Indicate That She Holds The Key 494 00:31:41,233 --> 00:31:43,224 To A Safe Extraction Process. 495 00:31:43,527 --> 00:31:44,517 That's Good. 496 00:31:44,820 --> 00:31:45,810 Unfortunately, We Know Just Enough 497 00:31:46,113 --> 00:31:47,945 To Know That The Answers Are There. 498 00:31:48,240 --> 00:31:50,356 We Just Can't Get Them. 499 00:31:50,992 --> 00:31:51,982 Why Not? 500 00:31:52,285 --> 00:31:53,571 Because Adrian Didn't Approve 501 00:31:53,870 --> 00:31:56,828 The Method That's Ultimately Necessary. 502 00:31:57,124 --> 00:31:58,785 What Does That Mean? 503 00:31:59,084 --> 00:32:01,826 It Would Require Direct Examination 504 00:32:02,129 --> 00:32:03,915 Of Her Brain Tissue. 505 00:32:11,930 --> 00:32:14,467 Do Whatever It Takes. 506 00:32:32,033 --> 00:32:32,784 Uh! 507 00:32:33,076 --> 00:32:34,862 Can I Help You? Yeah, I Need To See A Doctor. 508 00:32:35,162 --> 00:32:36,118 I Think I Just Electrocuted Myself. 509 00:32:36,413 --> 00:32:38,029 You're Going To Have To Go Somewhere Else. 510 00:32:38,331 --> 00:32:40,197 I Have Insurance. 511 00:32:43,336 --> 00:32:44,713 This Hospital Is Closed. 512 00:32:45,005 --> 00:32:46,495 I Said I Think I Just Electrocuted Myself. 513 00:32:46,798 --> 00:32:48,880 Do You Have Any Idea What That Feels Like? 514 00:32:49,176 --> 00:32:50,007 No. 515 00:32:54,514 --> 00:32:56,721 Something Like That. 516 00:33:08,987 --> 00:33:10,273 Freeze. 517 00:33:13,408 --> 00:33:14,990 Who Are You? 518 00:33:18,079 --> 00:33:19,911 What Are You Doing Here? 519 00:33:20,207 --> 00:33:21,288 Uh! 520 00:33:22,000 --> 00:33:23,035 Ah! Ah! 521 00:33:23,335 --> 00:33:26,202 You Want Me To Watch Your Back Or Not? 522 00:33:34,513 --> 00:33:35,173 Hey. 523 00:33:35,472 --> 00:33:37,759 I Know This Has Been Hard On You, Diana. 524 00:33:38,058 --> 00:33:39,389 I'm Sorry. 525 00:33:40,143 --> 00:33:41,759 I Just Want You To Get Better. 526 00:33:42,062 --> 00:33:45,100 I Am Better. I Can Feel It. 527 00:33:45,649 --> 00:33:50,018 If You'd Just Let Me Out Of These Restraints, I Could Show You. 528 00:33:51,112 --> 00:33:51,943 I Can't Do That. 529 00:33:52,239 --> 00:33:53,479 I've Been Cooped Up In Hospitals 530 00:33:53,782 --> 00:33:54,396 For The Last Six Months. 531 00:33:54,699 --> 00:33:57,942 All I Want To Do Is Go Outside And Breathe Some Fresh Air. 532 00:33:58,703 --> 00:34:00,785 But You Have That Thing Inside You. 533 00:34:01,081 --> 00:34:02,913 It's Not Controlling Me. 534 00:34:03,208 --> 00:34:06,451 I'm Controlling It. Can't You Tell? 535 00:34:06,795 --> 00:34:08,957 Diana, Please. 536 00:34:09,256 --> 00:34:10,212 They Don't Have To Kill Major Carter. 537 00:34:10,507 --> 00:34:13,966 I'm Fine. Everything's Gonna Be Ok. 538 00:34:14,261 --> 00:34:16,377 I Wish I Could Believe You. 539 00:34:16,680 --> 00:34:18,011 Look At Me. 540 00:34:18,306 --> 00:34:22,971 You Know Me Better Than Anyone In The Whole World. 541 00:34:23,687 --> 00:34:25,724 I Did This For You... 542 00:34:26,022 --> 00:34:28,184 So We Could Be Together. 543 00:34:29,442 --> 00:34:31,524 Just Let One Hand Go... 544 00:34:31,820 --> 00:34:34,278 So I Can Touch Your Face. 545 00:35:01,891 --> 00:35:04,804 What's Happening? What Are You Doing? 546 00:35:05,103 --> 00:35:07,094 What Are You Doing? 547 00:35:08,356 --> 00:35:09,608 Aah! 548 00:35:11,067 --> 00:35:12,523 You're Gonna Kill Me. 549 00:35:12,819 --> 00:35:16,028 We Could Be Saving Millions Of Lives. 550 00:35:16,865 --> 00:35:18,071 Hold It! Drop It! 551 00:35:18,366 --> 00:35:19,231 Drop It Right Now! 552 00:35:19,534 --> 00:35:22,196 Don't Even Fool Around. Put It Down. 553 00:35:23,121 --> 00:35:26,113 Come Over Here And Face The Wall. 554 00:35:27,417 --> 00:35:29,374 You All Right? 555 00:35:29,669 --> 00:35:32,536 Yeah. Very Dramatic. Thank You. 556 00:35:33,214 --> 00:35:34,045 You Bet. 557 00:35:34,341 --> 00:35:37,550 Keys For The Cuffs Are In His Pocket. 558 00:35:44,476 --> 00:35:46,592 Daniel, We Got Carter. She's Ok. 559 00:35:46,895 --> 00:35:50,684 That's Good. I Think We Have Another Problem, Though. 560 00:36:03,411 --> 00:36:05,197 They Put It In Adrian Conrad To Cure Him. 561 00:36:05,497 --> 00:36:08,535 They Thought They Could Use Me To Find Away To Remove It. 562 00:36:08,833 --> 00:36:10,540 Good To Go? Yes, Sir. 563 00:36:14,255 --> 00:36:15,461 Uh... 564 00:36:16,257 --> 00:36:18,840 Why Don't You Stay Here And Watch These Guys? 565 00:36:19,135 --> 00:36:20,637 That's Fine. 566 00:36:22,055 --> 00:36:24,717 You'll Be Here When I Get Back, Right? 567 00:36:25,016 --> 00:36:26,677 Oh, Yes, Jack. 568 00:36:39,948 --> 00:36:43,191 Daniel, Teal'c, Take The Upper Levels. 569 00:39:42,380 --> 00:39:44,542 O'neill: Where Are You Going? 570 00:39:49,679 --> 00:39:50,965 (Deep Voice) Shoot Me, 571 00:39:51,264 --> 00:39:53,005 And You'll Kill The Host. 572 00:39:53,308 --> 00:39:54,924 Don't Make Me. 573 00:40:05,403 --> 00:40:07,861 You Want To Live? 574 00:40:08,197 --> 00:40:10,188 You Come With Me. 575 00:40:27,175 --> 00:40:28,415 (Gasps) 576 00:40:57,538 --> 00:40:59,370 Man Down. Colonel O'neill's Been Shot. 577 00:40:59,666 --> 00:41:01,407 This Is Major Carter. I'm In The Boiler Room. 578 00:41:01,709 --> 00:41:04,167 Repeat... Colonel O'neill Has Been Shot. 579 00:41:04,462 --> 00:41:06,703 We Need An Ambulance Now. 580 00:41:08,341 --> 00:41:09,672 (Groans) 581 00:41:10,551 --> 00:41:12,462 Sir, Are You Ok? 582 00:41:14,263 --> 00:41:15,799 I've Been Shot, Carter. 583 00:41:16,099 --> 00:41:18,966 I Know. Your Vest Stopped One Of The Bullets. 584 00:41:19,268 --> 00:41:21,726 I Want Sleeves On My Vest. 585 00:41:22,021 --> 00:41:24,809 You're Gonna Be Fine. Help's On The Way. 586 00:41:25,108 --> 00:41:25,973 I'm Not Kidding. 587 00:41:26,275 --> 00:41:28,528 They Should Put Sleeves On These Things. 588 00:41:28,820 --> 00:41:31,903 Did You See Who Shot You? Nope. 589 00:41:32,407 --> 00:41:34,819 Hang In There, Sir. 590 00:41:38,204 --> 00:41:39,160 I Can't Believe 591 00:41:39,455 --> 00:41:40,866 The Son Of A Bitch Shot Me. 592 00:41:41,165 --> 00:41:43,827 We Don't Know For Sure That It Was Maybourne. 593 00:41:44,127 --> 00:41:44,912 We Also Don't Know 594 00:41:45,211 --> 00:41:46,747 How Maybourne And Adrian Conrad 595 00:41:47,046 --> 00:41:49,003 Got By The Men Surrounding The Hospital. 596 00:41:49,298 --> 00:41:51,255 However, The Local Authorities Have Admitted 597 00:41:51,551 --> 00:41:53,212 They May Have Dropped The Ball. 598 00:41:53,511 --> 00:41:54,797 May? May Have? 599 00:41:55,096 --> 00:41:56,712 The F.B.I. And Interpol Have Been Alerted. 600 00:41:57,015 --> 00:41:59,632 Unfortunately, We Can't Tell Them Everything. 601 00:41:59,934 --> 00:42:00,435 Bottom Line Is, 602 00:42:00,727 --> 00:42:04,095 There's A Goa'uld Out There Somewhere. 603 00:42:11,029 --> 00:42:12,611 (Door Opens) 604 00:42:23,416 --> 00:42:25,453 I Expect Better Treatment Than This. 605 00:42:25,752 --> 00:42:28,084 Well, Right Now, You Have No Choice. 606 00:42:28,379 --> 00:42:29,460 But Once You Start Delivering 607 00:42:29,756 --> 00:42:31,542 On Your End Of Our Little Bargain, 608 00:42:31,841 --> 00:42:32,876 I Might Be Able To Move You 609 00:42:33,176 --> 00:42:35,292 To Better Accommodations. 610 00:42:35,595 --> 00:42:37,677 You Cannot Offer Anything Of Equal Value 611 00:42:37,972 --> 00:42:40,555 To The Knowledge I Possess. 612 00:42:41,642 --> 00:42:44,100 I'm Not So Sure About That. 42591

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.