Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,550 --> 00:00:12,043
Cassandra! I'm Not Imagining It.
2
00:00:12,346 --> 00:00:13,802
I Mean, She Was Here,
Was She Not?
3
00:00:14,097 --> 00:00:15,383
Yeah, For Almost The Entire Time
4
00:00:15,682 --> 00:00:17,138
She Was Opening Her Presents.
5
00:00:17,434 --> 00:00:18,515
Cassie!
6
00:00:18,810 --> 00:00:20,676
Cassandra: What?
7
00:00:21,605 --> 00:00:22,390
I Thought You Were
8
00:00:22,689 --> 00:00:25,647
Wearing The Top That
Sam Bought You.
9
00:00:25,943 --> 00:00:28,105
Oh, Well, That's,
Like, For School.
10
00:00:28,946 --> 00:00:29,981
Hey... Ah.
11
00:00:30,280 --> 00:00:31,566
Make A Wish. Yeah.
12
00:00:31,865 --> 00:00:32,980
Dominic's Waiting.
13
00:00:33,283 --> 00:00:33,818
Fine. Invite Him In.
14
00:00:34,117 --> 00:00:35,858
I'm Sure He'd Love To Have
A Piece Of Birthday Cake
15
00:00:36,161 --> 00:00:38,778
That Sam Went To
All The Trouble To Bake.
16
00:00:39,081 --> 00:00:39,991
Buy. Bring.
17
00:00:40,290 --> 00:00:41,576
I'd Love To Meet Him.
18
00:00:41,875 --> 00:00:43,206
You Said I Could Go.
19
00:00:43,502 --> 00:00:45,493
Yeah, I Did... After.
20
00:00:45,796 --> 00:00:47,753
We're Meeting A Bunch Of People.
21
00:00:48,298 --> 00:00:48,503
You Know,
22
00:00:48,799 --> 00:00:50,335
Considering That You Have
Not Been Feeling Well,
23
00:00:50,634 --> 00:00:54,502
I Think You're Just Lucky
I'm Letting You Go Out At All.
24
00:01:01,812 --> 00:01:03,143
Fine.
25
00:01:07,609 --> 00:01:08,986
You Know, I Could Just...
26
00:01:09,319 --> 00:01:09,649
Hyuhhn!
27
00:01:09,987 --> 00:01:12,445
She Is Going To Have
A Piece Of Birthday Cake.
28
00:01:12,739 --> 00:01:15,481
You Stay Right Where You Are.
29
00:01:16,952 --> 00:01:19,410
Coffee? Yes, Please.
30
00:01:21,248 --> 00:01:23,831
They're Not Letting
Me Leave Yet, So...
31
00:01:24,126 --> 00:01:26,914
If You Want To Go And Meet
Up With Everybody, Then...
32
00:01:27,212 --> 00:01:30,455
Wait A Sec. Here.
Happy Birthday.
33
00:01:45,981 --> 00:01:47,767
It's Just Like
The Ones From Class.
34
00:01:48,066 --> 00:01:51,559
Yeah, Well, You Said
It Was Pretty, So...
35
00:01:52,654 --> 00:01:54,110
This One's For
Decoration, Though.
36
00:01:54,406 --> 00:01:55,111
I Thought You Could,
37
00:01:55,407 --> 00:01:57,114
You Know, Put It In Your Room.
38
00:01:57,409 --> 00:01:59,070
(Music Playing)
39
00:02:22,267 --> 00:02:23,598
(Light Buzzes)
40
00:02:25,520 --> 00:02:27,056
(Shatters)
41
00:02:28,023 --> 00:02:28,933
(Thud)
42
00:02:29,232 --> 00:02:30,609
Cassandra?
43
00:02:31,526 --> 00:02:33,267
Dominic: Help!
44
00:02:36,990 --> 00:02:39,698
What Happened?
Nothing. She Just Fell.
45
00:02:41,161 --> 00:02:42,242
She's Running A Temperature.
46
00:02:42,537 --> 00:02:43,789
What Was She Doing
When She Just Fell?
47
00:02:44,081 --> 00:02:45,663
I... 1 Kissed Her.
You Kissed Her?!
48
00:02:45,957 --> 00:02:46,537
It's Her Birthday, All Right?
49
00:02:46,833 --> 00:02:48,085
I'm Telling You,
The Light Just Exploded,
50
00:02:48,377 --> 00:02:50,118
And She Just Passed Out.
That's What Happened.
51
00:02:50,420 --> 00:02:51,251
I Want To Get Her
To The Infirmary.
52
00:02:51,546 --> 00:02:55,380
Get The Car Keys.
Cass? Baby? Cassie?
53
00:02:57,511 --> 00:02:58,751
Cassie.
54
00:03:03,433 --> 00:03:05,265
(Music Playing)
55
00:04:04,619 --> 00:04:06,872
(Dramatic Music Playing)
56
00:04:20,051 --> 00:04:21,041
How's She Doing?
57
00:04:21,344 --> 00:04:24,257
Her Fever Still
Hasn't Come Down.
58
00:04:25,807 --> 00:04:26,842
Sam...
59
00:04:27,142 --> 00:04:29,099
I Need To Get A Sample
Of Your Blood.
60
00:04:29,394 --> 00:04:31,431
Cassandra's Bloodwork
Shows The Presence
61
00:04:31,730 --> 00:04:33,471
Of A Retrovirus.
62
00:04:33,774 --> 00:04:35,390
Didn't She Just
Get Over The Flu?
63
00:04:35,692 --> 00:04:38,104
Whatever This Is,
It Isn't The Flu.
64
00:04:38,403 --> 00:04:40,269
Do You Think There's
A Causal Relationship
65
00:04:40,572 --> 00:04:42,939
Between The Retrovirus
And The Em. Field?
66
00:04:43,241 --> 00:04:44,743
Possibly.
67
00:04:45,202 --> 00:04:46,112
What?
68
00:04:46,411 --> 00:04:47,947
Cassandra's Body Is
Somehow Generating
69
00:04:48,246 --> 00:04:49,907
A Low-Level
Electromagnetic Field.
70
00:04:50,207 --> 00:04:51,413
It's Periodically Spiking.
71
00:04:51,708 --> 00:04:53,244
That Could Be Why
The Light Exploded
72
00:04:53,543 --> 00:04:53,998
On The Porch.
73
00:04:54,294 --> 00:04:55,705
And Why I Can't Do An
Mri To Find Out
74
00:04:56,004 --> 00:04:59,747
What Other Effects
This Retrovirus Is Having.
75
00:05:00,050 --> 00:05:01,256
Mom?
76
00:05:01,676 --> 00:05:02,962
I'm Here.
77
00:05:03,762 --> 00:05:06,550
I Couldn't Finish The Harvest.
78
00:05:08,642 --> 00:05:09,848
That's Ok.
79
00:05:10,852 --> 00:05:13,560
I Have To Go Into The Forest.
80
00:05:16,691 --> 00:05:18,682
It's Ok, Cassie.
81
00:05:19,486 --> 00:05:21,193
(Lights Buzz)
82
00:05:30,872 --> 00:05:33,079
Do I Need To Put The Base
Under Quarantine?
83
00:05:33,375 --> 00:05:34,740
I Don't Think
It's Contagious, Sir.
84
00:05:35,043 --> 00:05:36,408
Major Carter And I
Show No Evidence
85
00:05:36,711 --> 00:05:37,701
Of The Retrovirus In Our Blood.
86
00:05:38,004 --> 00:05:40,541
Then Where Did Cassandra
Contract It?
87
00:05:40,841 --> 00:05:42,127
I'm Guessing Her Home Planet.
88
00:05:42,425 --> 00:05:43,836
Cassandra Has Not Been
To That Planet
89
00:05:44,135 --> 00:05:44,715
In Several Years.
90
00:05:45,011 --> 00:05:46,718
Retroviruses
Can Exist In The Body
91
00:05:47,013 --> 00:05:47,718
For Years Undetected
92
00:05:48,014 --> 00:05:49,721
Before The First
Symptoms Appear.
93
00:05:50,016 --> 00:05:51,268
When It Does Emerge,
It Starts To Rewrite
94
00:05:51,560 --> 00:05:53,722
The Individual's Dna
In Order To Replicate.
95
00:05:54,020 --> 00:05:57,012
I've Compared This One With
Every Retrovirus On Record,
96
00:05:57,315 --> 00:05:58,771
And It Doesn't Match
Any Of Them.
97
00:05:59,067 --> 00:06:00,978
So There's Obviously No Vaccine.
98
00:06:01,278 --> 00:06:03,110
I've Been Giving Her
Antiviral Medications,
99
00:06:03,405 --> 00:06:04,736
But Her Most Recent Tests
100
00:06:05,031 --> 00:06:06,487
Show That The Virus
Is Now Spreading
101
00:06:06,783 --> 00:06:07,534
Into Her Cerebral Spinal Fluid.
102
00:06:07,826 --> 00:06:11,194
At This Moment, I'm More
Concerned About Brain Damage.
103
00:06:12,747 --> 00:06:15,705
I Just Finished Going
Through SG-7'S Reports
104
00:06:16,001 --> 00:06:17,833
From P8x-987.
105
00:06:18,169 --> 00:06:18,544
Morning.
106
00:06:18,837 --> 00:06:20,999
Morning. In Their 3 Months
On Cassandra's Planet,
107
00:06:21,298 --> 00:06:23,084
SG-7 Witnessed 2 Incidents
Of High Fever
108
00:06:23,383 --> 00:06:26,717
And Hallucination
In Teenagers Cassandra's Age.
109
00:06:27,012 --> 00:06:28,628
The Villagers Called It
The "Mind Fire.
110
00:06:28,930 --> 00:06:31,843
I Found Some
Digital Video Footage.
111
00:06:34,060 --> 00:06:35,767
Man On Tape: Hurry! This Way!
112
00:06:36,062 --> 00:06:37,018
She's Over Here!
113
00:06:37,314 --> 00:06:38,349
Second Man: What Happened?
114
00:06:38,648 --> 00:06:39,763
Girl: We Were Just
Walking Along...
115
00:06:40,066 --> 00:06:43,184
Man: She Just Dropped
And Started Convulsing.
116
00:06:43,486 --> 00:06:44,772
What's Wrong With Her?
117
00:06:45,071 --> 00:06:46,186
(Girl Coughing)
118
00:06:46,489 --> 00:06:50,107
Girl: She Started
Making These Sounds And...
119
00:06:51,953 --> 00:06:54,786
There's More, But You,
Uh, Get The Idea.
120
00:06:55,081 --> 00:06:55,786
How Did They Treat It?
121
00:06:56,082 --> 00:06:58,244
SG-7 Offered Medicine, But
The Village Elders Believed
122
00:06:58,543 --> 00:07:00,079
That These Children
Were Touched By The Gods
123
00:07:00,378 --> 00:07:02,415
And That Interfering
Would Tempt Retribution.
124
00:07:02,714 --> 00:07:03,670
What Happened To 'Em?
125
00:07:03,965 --> 00:07:06,047
They Were Sent Alone Into
The Forest Near The Village,
126
00:07:06,343 --> 00:07:10,337
And After Several Days,
They Came Back... Cured.
127
00:07:10,639 --> 00:07:10,878
How?
128
00:07:11,181 --> 00:07:12,967
SG-7 Tried To Find Out,
But The Elders Insisted
129
00:07:13,266 --> 00:07:14,381
The Child Had To Make
The Journey Alone
130
00:07:14,684 --> 00:07:15,970
As Some Sort Of Religious Rite.
131
00:07:16,269 --> 00:07:19,352
Cassandra Talked About
Going Into The Forest.
132
00:07:19,648 --> 00:07:21,013
She Was Delirious.
133
00:07:21,316 --> 00:07:23,398
Well, It's Worth
Checking Out, Sir.
134
00:07:23,693 --> 00:07:25,024
When We Were Last On P8x-987,
135
00:07:25,320 --> 00:07:26,810
The Atmosphere Had
Been Contaminated
136
00:07:27,113 --> 00:07:27,818
By The Goa'uld Nirrti.
137
00:07:28,114 --> 00:07:29,525
Well, That Was 4 Years Ago.
138
00:07:29,824 --> 00:07:31,815
The Toxin Could Be
Non-Persistent.
139
00:07:32,118 --> 00:07:34,701
But We Can Send
A Malp To Be Sure.
140
00:07:36,539 --> 00:07:37,825
Sir?
141
00:07:39,417 --> 00:07:41,328
It's Worth A Try.
142
00:08:05,610 --> 00:08:08,068
Jackson: There's Something.
143
00:08:26,047 --> 00:08:27,958
It's A Handprint.
144
00:08:32,470 --> 00:08:34,177
A Fire Burned Here.
145
00:08:35,348 --> 00:08:36,338
Carter: Maybe We Should Collect
146
00:08:36,641 --> 00:08:37,881
Some Samples
Of The Local Vegetation.
147
00:08:38,184 --> 00:08:40,892
It's Possible There Might Be
A Natural Cure Around Here.
148
00:08:41,187 --> 00:08:44,475
Yeah, Let's Collect
Some Of That Flora.
149
00:08:55,285 --> 00:08:56,696
Hello.
150
00:09:03,585 --> 00:09:04,996
(Humming)
151
00:09:29,027 --> 00:09:31,018
Carter? Daniel?
152
00:09:33,740 --> 00:09:36,448
I Believe We Are In
A Goa'uld Laboratory.
153
00:09:36,743 --> 00:09:38,325
Whose, Do You Think?
154
00:09:38,620 --> 00:09:39,530
Nirrti.
155
00:09:39,829 --> 00:09:40,739
Yeah.
156
00:09:41,039 --> 00:09:42,245
(Humming)
157
00:09:48,421 --> 00:09:51,004
It's Ok. It's Just Us.
158
00:09:54,135 --> 00:09:55,341
So, Where Are We?
159
00:09:55,637 --> 00:09:58,504
I Believe We're In
The Laboratory Of Nirrti.
160
00:10:06,940 --> 00:10:09,978
Well, Sir, If This Is Where
The Children Ended Up...
161
00:10:10,276 --> 00:10:11,983
You're Right About That.
162
00:10:12,278 --> 00:10:13,985
She Didn't Finish Her Sentence.
163
00:10:14,280 --> 00:10:15,987
This Place Was What
The Initiation Rite
164
00:10:16,282 --> 00:10:18,023
Was All About.
165
00:10:18,701 --> 00:10:20,738
Hankan Children Suffering
From The Mind Fever
166
00:10:21,037 --> 00:10:22,277
Wander Alone Into The Forest,
167
00:10:22,580 --> 00:10:23,115
It Gets Dark,
168
00:10:23,414 --> 00:10:25,496
They're Drawn To
The Handprint On The Tree,
169
00:10:25,792 --> 00:10:26,998
Then To The Warm Fire,
170
00:10:27,293 --> 00:10:29,034
Then The Rings Sweep Them
To This Lab.
171
00:10:29,337 --> 00:10:31,169
And Then They Come Back Cured.
172
00:10:32,173 --> 00:10:33,459
Nirrti Cured 'Em?
173
00:10:33,758 --> 00:10:34,839
Yeah, It Makes Sense.
174
00:10:35,135 --> 00:10:35,624
No, It Doesn't.
175
00:10:35,927 --> 00:10:39,010
Indeed. It Seems
A Plausible Explanation.
176
00:10:39,305 --> 00:10:42,388
No. She Killed Everyone On
This Planet Except Cassie.
177
00:10:42,684 --> 00:10:45,267
Why Would She Cure
A Bunch Of Kids?
178
00:10:45,562 --> 00:10:46,176
Well, If I'm Reading This Right,
179
00:10:46,479 --> 00:10:48,015
It's Part Of Some Experiment
She Was Conducting.
180
00:10:48,314 --> 00:10:50,430
Now, See, That Sounds
Like A Goa'uld.
181
00:10:50,733 --> 00:10:51,723
The Last We Saw Of Nirrti,
182
00:10:52,026 --> 00:10:53,528
She Was A Prisoner
Of The System Lords.
183
00:10:53,820 --> 00:10:55,936
Which Means She's In
No Position To Help Us,
184
00:10:56,239 --> 00:10:58,025
Even If She Would.
185
00:10:58,324 --> 00:10:59,655
(Humming)
186
00:10:59,951 --> 00:11:01,112
Oh, Boy.
187
00:11:04,205 --> 00:11:05,491
I Did That.
188
00:11:22,098 --> 00:11:23,714
Let's Take It With Us.
189
00:11:24,017 --> 00:11:25,883
(Crickets Chirping)
190
00:11:27,979 --> 00:11:29,970
(Monitor Beeping)
191
00:11:36,863 --> 00:11:38,149
Cassie?
192
00:11:39,407 --> 00:11:41,193
Cassandra, What Are You Doing?
193
00:11:41,492 --> 00:11:42,072
I Have To Go.
194
00:11:42,368 --> 00:11:43,233
Honey, You're Not Well
Enough To Go Anywhere.
195
00:11:43,536 --> 00:11:44,446
I Have To Go Into The Forest.
196
00:11:44,746 --> 00:11:46,578
I Need You To Get
Back Into Bed, Ok?
197
00:11:46,873 --> 00:11:47,704
You're Not My Mother!
198
00:11:47,999 --> 00:11:51,208
Ok, Then What Have I Been
To You These Past Few Years?
199
00:11:51,502 --> 00:11:52,458
You Don't Understand!
200
00:11:52,754 --> 00:11:53,164
All Right, Listen To Me.
201
00:11:53,463 --> 00:11:55,955
If Nothing Else, I Am
Your Doctor, Cassandra.
202
00:11:56,257 --> 00:11:58,168
Now, Let's Go. So What?!
203
00:11:58,468 --> 00:12:01,085
I Care About
What Happens To You.
204
00:12:01,387 --> 00:12:03,503
Honey, Don't You Know
What You Mean To Me?
205
00:12:03,806 --> 00:12:05,388
Don't You Get It?
It Doesn't Matter!
206
00:12:05,683 --> 00:12:07,094
It's The Only Thing
That Matters.
207
00:12:07,393 --> 00:12:09,100
Please, Let Me Try And Help You.
208
00:12:09,395 --> 00:12:13,104
You Can't! If You Want To
Help Me, Then Let Me Go.
209
00:12:13,399 --> 00:12:15,231
Ok, Just Hear Me Out.
210
00:12:15,526 --> 00:12:20,612
Let's Get You Back Into Bed
And Then We'll Talk. Ok?
211
00:12:20,907 --> 00:12:21,942
SG-1'Ll Be Back Soon.
212
00:12:22,242 --> 00:12:24,233
No! Leave Me Alone!
213
00:12:24,535 --> 00:12:25,912
Cassie!
214
00:12:26,287 --> 00:12:29,370
(Panting) No, No, No, No!
215
00:12:30,291 --> 00:12:32,202
Let Me Go! Let Me Go!
216
00:12:32,502 --> 00:12:34,209
I Can't Do That!
217
00:12:34,712 --> 00:12:37,204
You're Killing Me!
218
00:12:38,007 --> 00:12:39,543
(Crackling)
219
00:12:41,511 --> 00:12:43,252
(Alarm Sounds)
220
00:12:47,725 --> 00:12:49,227
(Whoosh)
221
00:12:51,437 --> 00:12:51,847
Major?
222
00:12:52,146 --> 00:12:54,012
Colonel O'Neill Wanted Me
To Report Back, Sir.
223
00:12:54,315 --> 00:12:57,273
Daniel And Teal'c Wanted
More Time To Search The Lab.
224
00:12:57,568 --> 00:12:59,354
Let's Hope They Find Something.
225
00:12:59,654 --> 00:13:01,770
Is She Getting Worse?
226
00:13:04,534 --> 00:13:07,242
You Should See For Yourself.
227
00:13:17,338 --> 00:13:19,170
We Had To Move Her In Here.
228
00:13:19,465 --> 00:13:21,172
She Still Running A Fever?
229
00:13:21,467 --> 00:13:22,298
It Seems To Have Peaked.
230
00:13:22,593 --> 00:13:25,130
But Her Blood Work
Says Otherwise.
231
00:13:25,430 --> 00:13:26,170
There's No Antibodies.
232
00:13:26,472 --> 00:13:27,633
No Indication That
Her Body's Trying
233
00:13:27,932 --> 00:13:30,173
To Fight This Thing,
Just More Retrovirus.
234
00:13:30,476 --> 00:13:31,887
Does She Know What's
Happening To Her?
235
00:13:32,186 --> 00:13:34,177
She Seems Driven To
Go Back To The Planet.
236
00:13:34,480 --> 00:13:35,766
I Don't Know
If That's Instinctual
237
00:13:36,065 --> 00:13:38,523
Or Aside Effect
Of This Retrovirus.
238
00:13:38,818 --> 00:13:42,152
(Sighs) What Are
We Going To Tell Her?
239
00:13:51,622 --> 00:13:51,997
Hey.
240
00:13:52,290 --> 00:13:54,998
How Are You Feeling? Any Better?
241
00:13:55,877 --> 00:13:58,209
Why Are You Keeping Me In Here?
242
00:13:58,504 --> 00:14:00,962
We Have To.
Your Body's Generating
243
00:14:01,257 --> 00:14:02,713
Something Called An Em. Field.
244
00:14:03,009 --> 00:14:05,091
See? You Can See
The Effect It's Having
245
00:14:05,386 --> 00:14:07,172
On The Monitors Here,
So This Room
246
00:14:07,472 --> 00:14:09,213
Is Shielded From
The Rest Of The Base.
247
00:14:09,515 --> 00:14:11,927
If You Let Me
Go Back To The Planet,
248
00:14:12,226 --> 00:14:14,684
Then That Won't Happen Anymore.
249
00:14:15,438 --> 00:14:16,348
That's Not True.
250
00:14:16,647 --> 00:14:18,229
You Don't Know That.
251
00:14:18,524 --> 00:14:19,275
You Don't Know Anything.
252
00:14:19,567 --> 00:14:22,104
You're Just Keeping Me Here
Because You're Afraid.
253
00:14:22,403 --> 00:14:24,235
We Found The Place Where
The Initiation Rite
254
00:14:24,530 --> 00:14:26,191
Was Supposed To Happen.
255
00:14:26,491 --> 00:14:27,856
Then Let Me Go There.
256
00:14:28,159 --> 00:14:29,365
We Think The Place In The Forest
257
00:14:29,660 --> 00:14:30,821
You've Been Feeling Drawn To
258
00:14:31,120 --> 00:14:32,531
Led To A Goa'uld Laboratory.
259
00:14:32,830 --> 00:14:34,616
One That Belonged To Nirrti.
260
00:14:34,916 --> 00:14:37,408
She Killed
Everyone In My Village.
261
00:14:37,919 --> 00:14:38,329
Yeah.
262
00:14:38,628 --> 00:14:40,539
She Also Tried To Use You
To Kill All Of Us.
263
00:14:40,838 --> 00:14:42,670
We Think She Was Using
Your Initiation Ritual
264
00:14:42,965 --> 00:14:46,208
To Conduct Experiments On
The Children Of Your Planet.
265
00:14:46,511 --> 00:14:47,421
Why?
266
00:14:47,720 --> 00:14:48,255
We Don't Know.
267
00:14:48,554 --> 00:14:49,885
It's Possible
That The Retrovirus
268
00:14:50,181 --> 00:14:52,513
You're Carrying Was
Part Of Her Experiment.
269
00:14:52,809 --> 00:14:55,642
What Was The Experiment?
270
00:14:55,937 --> 00:14:58,645
All We Know So Far
Is That This Retrovirus
271
00:14:58,940 --> 00:15:00,271
Is Changing The Way Your Cells
272
00:15:00,566 --> 00:15:02,728
Generate Electrical Fields.
273
00:15:03,027 --> 00:15:05,234
So Your Body Is Generating Heat
274
00:15:05,530 --> 00:15:06,736
And Your Eeg Is Showing
275
00:15:07,031 --> 00:15:08,192
That Your Brain Activity
276
00:15:08,491 --> 00:15:09,276
Is Increasing...
277
00:15:09,575 --> 00:15:12,158
You Don't Know Why, Do You?
278
00:15:16,416 --> 00:15:17,622
No.
279
00:15:18,251 --> 00:15:20,367
And Now She's Gone.
280
00:15:21,129 --> 00:15:22,290
Yeah, She Is.
281
00:15:22,588 --> 00:15:26,957
So..You Won't
Be Able To Stop It.
282
00:15:28,511 --> 00:15:30,673
We Didn't Say That.
283
00:15:43,609 --> 00:15:45,441
What's This For?
284
00:15:45,820 --> 00:15:48,357
What Do You Think It Is For?
285
00:15:51,617 --> 00:15:53,779
Jackson: "Evolution."
286
00:15:54,078 --> 00:15:55,159
What?
287
00:15:55,455 --> 00:15:57,196
"Of The H-Hok'tar."
288
00:15:57,498 --> 00:15:58,704
Teal'c, What's Hok'tar?
289
00:15:59,000 --> 00:16:01,458
I Have Not Heard
That Word In Many Years.
290
00:16:01,752 --> 00:16:03,368
Well, It's In Reference
To The Children
291
00:16:03,671 --> 00:16:04,627
That Underwent
The Initiation Rite,
292
00:16:04,922 --> 00:16:08,131
So Obviously It Has Something
To Do With Children...
293
00:16:08,426 --> 00:16:09,666
(Humming)
294
00:16:15,516 --> 00:16:17,018
Hello.
295
00:16:18,519 --> 00:16:21,432
Oh, Sorry, Guys. I Think
I May Have Just Done That.
296
00:16:21,731 --> 00:16:23,472
Well, Do It Again.
297
00:16:24,484 --> 00:16:26,395
It's Time To Go.
298
00:16:34,869 --> 00:16:36,451
(Humming)
299
00:16:54,555 --> 00:16:56,296
Hey, Kiddo.
300
00:16:58,351 --> 00:17:00,092
It's Saturday.
301
00:17:00,645 --> 00:17:01,555
So?
302
00:17:01,854 --> 00:17:03,356
So, Every Other Saturday,
303
00:17:03,648 --> 00:17:05,389
At Least While I'm On Earth,
We Play Chess,
304
00:17:05,691 --> 00:17:08,809
And Since I'm On Earth
And It's Saturday...
305
00:17:09,111 --> 00:17:11,853
I Know What's Happening To Me.
306
00:17:12,281 --> 00:17:15,865
Oh. Ok, What?
307
00:17:16,160 --> 00:17:19,027
I'm Changing Into Something.
308
00:17:19,330 --> 00:17:22,163
And There's Nothing
You Can Do To Stop It.
309
00:17:22,583 --> 00:17:23,960
You Know How
Me And Your Mom Feel
310
00:17:24,252 --> 00:17:27,210
When Someone Issues
A Challenge Like That.
311
00:17:27,547 --> 00:17:30,665
Dr. Fraiser Isn't
My Real Mother.
312
00:17:31,133 --> 00:17:32,419
She Died...
313
00:17:32,718 --> 00:17:35,210
When Nirrti Poisoned My Village.
314
00:17:37,598 --> 00:17:40,431
I Know That.
Janet Knows That, Too,
315
00:17:40,726 --> 00:17:43,559
And, Please,
Don't Call Her Dr. Fraiser.
316
00:17:43,980 --> 00:17:44,936
Why?
317
00:17:45,231 --> 00:17:48,724
Because She Loves You
And She Deserves Better.
318
00:17:49,026 --> 00:17:50,937
We All Love You,
For That Matter.
319
00:17:51,237 --> 00:17:54,901
That Doesn't Change Anything.
320
00:17:55,283 --> 00:17:57,524
You're Wrong About That.
321
00:17:58,828 --> 00:18:00,944
It's Different Now.
322
00:18:01,622 --> 00:18:03,954
I'm Different Now.
323
00:18:04,458 --> 00:18:06,449
I Can Do Things.
324
00:18:16,137 --> 00:18:17,844
How Did You Do That?
325
00:18:18,139 --> 00:18:21,677
I Just..Thought It.
326
00:18:22,560 --> 00:18:26,724
I Thought I Wanted A Knight
And It Flew Into My Hand.
327
00:18:27,023 --> 00:18:29,390
Jack Calls Them Horses.
328
00:18:29,692 --> 00:18:32,059
Yeah, Well, That's
Colonel O'Neill For You.
329
00:18:32,361 --> 00:18:36,571
He Always Pretends He's Not
As Smart As He Really Is.
330
00:18:37,617 --> 00:18:39,483
You Know, If You
Take A Close Look,
331
00:18:39,785 --> 00:18:41,571
They Really Are Horses.
332
00:18:45,416 --> 00:18:48,204
What Do You See When
You Look At Me Now?
333
00:18:52,673 --> 00:18:54,209
I See You.
334
00:18:55,468 --> 00:18:57,175
And Until Your Head
Starts Spinning Around,
335
00:18:57,470 --> 00:19:01,964
And Probably Even Then,
I Will Still See You.
336
00:19:22,662 --> 00:19:25,279
How Can She Do That?
337
00:19:26,123 --> 00:19:27,625
Magnets.
338
00:19:28,376 --> 00:19:30,287
Magnets. Every One
Of Those Pieces
339
00:19:30,586 --> 00:19:32,543
Got A Little Tiny Magnet
In The Bottom Of It
340
00:19:32,838 --> 00:19:35,455
To Hold It On The Board
When You're Driving
341
00:19:35,758 --> 00:19:36,748
So They Don't Rattle Off.
342
00:19:37,051 --> 00:19:38,291
Anyway, Every One
Of Those Magnets
343
00:19:38,594 --> 00:19:40,631
Has Got A Little
Electrical Field Around It.
344
00:19:40,930 --> 00:19:44,218
That's How She Was Able
To Manipulate Them.
345
00:19:44,517 --> 00:19:45,723
Magnets.
346
00:19:47,895 --> 00:19:50,637
They Do Look Like Horses.
347
00:19:52,692 --> 00:19:54,308
I Have No Idea How She Was Able
348
00:19:54,610 --> 00:19:55,941
To Do It Physiologically, Sir.
349
00:19:56,237 --> 00:19:59,821
Actually, Teal'c Filled Me In On
Something That Might Explain That.
350
00:20:00,616 --> 00:20:03,199
Hok'tar Is Actually
A Hybrid Of 2 Goa'uld Words...
351
00:20:03,494 --> 00:20:04,450
"Hok"... Which Means Advanced,
352
00:20:04,745 --> 00:20:08,579
And "Tar"... Which I Believe
Is A Sort Of Slang.
353
00:20:08,874 --> 00:20:10,911
For? Human.
354
00:20:11,210 --> 00:20:13,577
So, Essentially,
It's "Advanced Human'
355
00:20:13,879 --> 00:20:15,540
"Hok Tauri."
356
00:20:15,840 --> 00:20:17,877
Anyway, Nirrti Was Studying
The Children Of Hanka
357
00:20:18,175 --> 00:20:20,758
Because She Believed They
Were Evolving Into Hok'tar.
358
00:20:21,053 --> 00:20:22,839
You're Saying
Cassandra Is Becoming
359
00:20:23,139 --> 00:20:24,595
Some Form Of Advanced Human?
360
00:20:24,890 --> 00:20:27,097
And The Retrovirus
Is The Catalyst?
361
00:20:27,685 --> 00:20:29,392
Such An Advanced Human
Would Represent
362
00:20:29,687 --> 00:20:30,597
A Powerful Host For The Goa'uld.
363
00:20:30,896 --> 00:20:33,558
Which Explains Why Nirrti Was
Performing The Experiments.
364
00:20:33,858 --> 00:20:34,973
And It Also Explains
Why She Exterminated
365
00:20:35,276 --> 00:20:36,766
The Entire Population
When We Came On The Scene.
366
00:20:37,069 --> 00:20:40,357
She Didn't Want
Her Experiment Exposed.
367
00:20:40,656 --> 00:20:43,114
Prior To Our Arrival On P8x-987,
368
00:20:43,409 --> 00:20:45,275
And For As Long As
SG-7 Was There,
369
00:20:45,578 --> 00:20:46,864
None Of The Villagers Exhibited
370
00:20:47,163 --> 00:20:48,619
Advanced Intelligence
Or The Ability
371
00:20:48,914 --> 00:20:50,291
To Manipulate Em. Fields.
372
00:20:50,583 --> 00:20:52,290
So Nirrti Created The Retrovirus
373
00:20:52,585 --> 00:20:55,247
In An Attempt To
Engineer Her Own Host.
374
00:20:55,546 --> 00:20:56,627
It Seems Almost Inconceivable
375
00:20:56,922 --> 00:20:58,504
That Anybody Could Do
Something Like That.
376
00:20:58,799 --> 00:20:59,584
Well, It Never Worked.
377
00:20:59,884 --> 00:21:00,715
According To All The Reports,
378
00:21:01,010 --> 00:21:02,626
The Children Went
Into The Forest Sick
379
00:21:02,928 --> 00:21:03,918
And They Came Out Well Again.
380
00:21:04,221 --> 00:21:06,599
If This Was Some Sort
Of Transformation
381
00:21:06,891 --> 00:21:07,505
Or Evolutionary Process,
382
00:21:07,808 --> 00:21:09,970
Somewhere Along The Line
It Was Stopped.
383
00:21:10,269 --> 00:21:11,725
By Nirrti.
384
00:21:13,022 --> 00:21:14,683
Why Would She Do That?
385
00:21:14,982 --> 00:21:16,848
The Retrovirus Rewrites Dna.
386
00:21:17,151 --> 00:21:18,641
If The Carrier Died
Before They Were Able
387
00:21:18,944 --> 00:21:21,902
To Pass On The Altered Genes
To The Next Generation,
388
00:21:22,198 --> 00:21:23,654
Evolution Couldn't Take Place.
389
00:21:23,949 --> 00:21:25,064
So The Experiment Was Long Term.
390
00:21:25,367 --> 00:21:26,698
With Each Generation
Getting Closer
391
00:21:26,994 --> 00:21:28,655
To Truly Becoming Hok'tar.
392
00:21:28,954 --> 00:21:31,036
The Question Is,
How Far Along Is Cassandra?
393
00:21:31,332 --> 00:21:32,538
What If Maybe She Really Is
394
00:21:32,833 --> 00:21:36,417
Transforming
Into Something Else?
395
00:21:36,712 --> 00:21:37,167
She Thinks So.
396
00:21:37,463 --> 00:21:40,876
Whatever She Believes,
Her Fever Is Still Rising,
397
00:21:41,175 --> 00:21:41,801
Admittedly More Slowly
398
00:21:42,092 --> 00:21:44,925
And She Seems Able
To Handle It Better,
399
00:21:45,221 --> 00:21:47,758
But... Can't Control It.
400
00:21:53,646 --> 00:21:57,560
Let's Find The Answers.
Dismissed.
401
00:22:04,865 --> 00:22:08,153
Cassandra... What Are You Doing?
402
00:22:09,411 --> 00:22:11,698
It Helps To Do This.
403
00:22:12,289 --> 00:22:13,324
How?
404
00:22:13,624 --> 00:22:15,410
It's Like The Heat
Is Leaving My Body
405
00:22:15,709 --> 00:22:18,792
And Going Into The Chess Piece.
406
00:22:21,215 --> 00:22:23,923
You Haven't Found
A Cure, Have You?
407
00:22:25,845 --> 00:22:27,711
No. We're Still Trying.
408
00:22:28,013 --> 00:22:29,048
It's All Right.
409
00:22:30,432 --> 00:22:33,515
No, It's Not. We May
Still Learn Something
410
00:22:33,811 --> 00:22:35,722
From The Bio Samples
That SG-1 Brought Back.
411
00:22:36,021 --> 00:22:38,058
There Might Be Something There
That May Help Your Body
412
00:22:38,357 --> 00:22:39,313
Produce Some Antibodies.
413
00:22:39,608 --> 00:22:42,225
I Want This To Happen, Janet.
414
00:22:42,736 --> 00:22:43,726
Don't Say That.
415
00:22:44,029 --> 00:22:45,736
It Was Going To Happen Anyway.
416
00:22:46,031 --> 00:22:46,736
You're Ill.
417
00:22:47,032 --> 00:22:47,737
You Know That It's
418
00:22:48,033 --> 00:22:48,443
More Than That Now.
419
00:22:48,742 --> 00:22:50,904
I Can Feel The Power Inside Me.
420
00:22:51,203 --> 00:22:53,490
It's Only The Beginning.
421
00:22:54,081 --> 00:22:56,322
And Along With It,
Your Body Is Undergoing
422
00:22:56,625 --> 00:22:57,740
An Enormous Physical Strain.
423
00:22:58,043 --> 00:22:59,249
You Think It's Gonna Kill Me?
424
00:22:59,545 --> 00:23:01,752
I'm Worried About
That Possibility, Yes.
425
00:23:02,047 --> 00:23:02,912
I Don't Care.
426
00:23:03,215 --> 00:23:04,717
Well, You Should.
427
00:23:05,009 --> 00:23:05,840
I Know The Limitations
428
00:23:06,135 --> 00:23:06,749
Of The Human Body...
429
00:23:07,052 --> 00:23:08,634
Maybe I'm Not Human Anymore.
430
00:23:08,929 --> 00:23:09,760
Of Course You Are.
431
00:23:10,055 --> 00:23:11,045
Maybe Dying Is Part Of
432
00:23:11,348 --> 00:23:12,304
The Transformation.
433
00:23:12,600 --> 00:23:13,431
I Don't Care
434
00:23:13,726 --> 00:23:15,137
Whether It Is Or Not!
435
00:23:17,062 --> 00:23:18,564
(Gasps)
436
00:23:21,442 --> 00:23:22,773
I'm Sorry.
437
00:23:23,068 --> 00:23:24,320
(Sighs)
438
00:23:28,449 --> 00:23:30,531
Sweetheart, Sometimes
439
00:23:30,826 --> 00:23:32,737
When A Person Is Sick,
440
00:23:33,037 --> 00:23:33,777
It's Important
441
00:23:34,079 --> 00:23:34,784
For Them To Fight.
442
00:23:35,080 --> 00:23:37,663
I Want You To Fight This, Ok?
443
00:24:04,568 --> 00:24:05,103
That Can't Be Right.
444
00:24:05,402 --> 00:24:06,813
The Em. Field
Must Be Interfering.
445
00:24:07,112 --> 00:24:09,274
No. She'll Be Able
To Control That Now.
446
00:24:09,573 --> 00:24:12,065
I Ran The Test 3 Times.
The Results Were Consistent
447
00:24:12,368 --> 00:24:15,201
And It Corresponds With The Eeg.
448
00:24:16,497 --> 00:24:20,161
That's A 25% Higher Level
Of Activity Than Normal.
449
00:24:20,459 --> 00:24:21,824
How Could Her Body Sustain That?
450
00:24:22,127 --> 00:24:24,835
She's Found A Way To Channel
The Heat From Her Body.
451
00:24:25,130 --> 00:24:27,292
Don't Ask Me How,
But I Don't Know How Long
452
00:24:27,591 --> 00:24:29,207
She's Going To Be
Able To Keep It Up.
453
00:24:29,510 --> 00:24:30,966
What I'd Like Her
To Do Is Sleep.
454
00:24:31,261 --> 00:24:34,174
She's Been Awake
For 30 Hours Straight.
455
00:24:34,473 --> 00:24:36,180
I Was About To Go And See Her.
456
00:24:36,475 --> 00:24:37,931
Thank You.
457
00:24:40,729 --> 00:24:41,981
(Sighs)
458
00:24:50,030 --> 00:24:51,646
(Clicking)
459
00:25:09,758 --> 00:25:10,964
Hey.
460
00:25:13,262 --> 00:25:14,844
I Hear You Don't Want To Sleep.
461
00:25:15,139 --> 00:25:16,629
You Want Some Company?
462
00:25:16,932 --> 00:25:18,969
Cassandra: You Wouldn't Leave.
463
00:25:21,270 --> 00:25:22,385
When The Goa'uld Planted
464
00:25:22,688 --> 00:25:23,894
The Bomb Inside Me,
465
00:25:24,189 --> 00:25:25,975
You Wouldn't Leave.
466
00:25:26,692 --> 00:25:27,773
Even Though Your Orders
467
00:25:28,068 --> 00:25:30,059
Were To Leave Me There Alone,
468
00:25:30,362 --> 00:25:31,978
You Stayed With Me.
469
00:25:33,365 --> 00:25:34,605
Yeah.
470
00:25:34,908 --> 00:25:35,989
Why?
471
00:25:37,077 --> 00:25:38,943
I Don't Know. Just An Instinct.
472
00:25:39,246 --> 00:25:41,203
That I Was Going To Be Ok?
473
00:25:41,957 --> 00:25:42,947
Yeah, I Think So.
474
00:25:43,250 --> 00:25:46,038
But You Didn't Know For Sure.
475
00:25:46,336 --> 00:25:47,622
No.
476
00:25:49,631 --> 00:25:51,008
Well...
477
00:25:53,093 --> 00:25:54,959
That's How I Feel About
478
00:25:55,262 --> 00:25:57,845
What's Happening To Me Now.
479
00:25:59,308 --> 00:26:00,969
Do You Understand?
480
00:26:01,268 --> 00:26:03,305
Yeah, I Think I Do.
481
00:26:05,105 --> 00:26:07,938
You Want Me To Stay
With You For A While?
482
00:26:08,233 --> 00:26:09,735
No, It's Not Time Yet.
483
00:26:10,027 --> 00:26:11,563
Don't Say That.
484
00:26:12,404 --> 00:26:16,614
Well, When It Is Time,
485
00:26:18,118 --> 00:26:19,984
Will You Be Here?
486
00:26:21,955 --> 00:26:23,366
I Promise.
487
00:26:25,584 --> 00:26:27,996
I Think 1 Can Sleep Now.
488
00:26:28,295 --> 00:26:30,206
For A Little While.
489
00:26:31,131 --> 00:26:32,508
Carter: Ok.
490
00:27:10,838 --> 00:27:12,579
(Door Squeaks)
491
00:28:50,270 --> 00:28:52,807
Man: Sir? Yes, Lieutenant?
492
00:28:54,233 --> 00:28:55,314
Sam?
493
00:28:55,609 --> 00:28:56,098
She's Asleep.
494
00:28:56,401 --> 00:28:58,779
Good. Listen, The Bodies
Of The Villagers,
495
00:28:59,071 --> 00:29:00,357
What Happened To Them?
496
00:29:00,656 --> 00:29:02,442
They Were Cremated On 987.
We Sent A Team Back.
497
00:29:02,741 --> 00:29:04,152
Good, There Could Still
Be A Bone Fragment.
498
00:29:04,451 --> 00:29:05,987
Now, If We Just
Find One From Someone
499
00:29:06,286 --> 00:29:07,117
Who's Been Through
The Initiation,
500
00:29:07,412 --> 00:29:08,493
There Still Might Be
Antibodies...
501
00:29:08,789 --> 00:29:10,746
Janet! That Was 4 Years Ago.
502
00:29:11,041 --> 00:29:12,281
The Chances Of Us Even Find...
503
00:29:12,584 --> 00:29:14,200
(Alarm Sounding)
504
00:29:16,296 --> 00:29:17,798
Oh, No.
505
00:29:22,344 --> 00:29:24,130
Cassandra?
506
00:29:25,264 --> 00:29:26,129
It Was A Goa'uld.
507
00:29:26,431 --> 00:29:27,341
What? I Was Asleep.
508
00:29:27,641 --> 00:29:29,348
I Thought It Was A Nurse
Coming In To Take More Blood,
509
00:29:29,643 --> 00:29:31,975
But I Did Sense Its Presence.
510
00:29:32,271 --> 00:29:33,261
I Haven't Sensed Anything.
511
00:29:33,563 --> 00:29:34,553
It Was After You Left.
512
00:29:34,856 --> 00:29:35,937
At First,
There Was No One There,
513
00:29:36,233 --> 00:29:38,895
But When It Got Closer,
I Saw Someone.
514
00:29:39,569 --> 00:29:41,025
(Sighs)
515
00:29:41,738 --> 00:29:42,728
Carter: This Is A Code 3 Alert.
516
00:29:43,031 --> 00:29:47,241
We Need Zats And Ters
In Isolation Room 4 Now.
517
00:29:49,454 --> 00:29:50,444
Are You All Right?
518
00:29:50,747 --> 00:29:53,079
It Ran Away When I Screamed.
519
00:29:54,334 --> 00:29:55,039
Hammond: Major?
520
00:29:55,335 --> 00:29:57,827
Apparently There's
A Goa'uld On The Base, Sir.
521
00:29:58,130 --> 00:29:58,710
O'Neill: What?
522
00:29:59,006 --> 00:29:59,416
Hammond: How's That Possible?
523
00:29:59,715 --> 00:30:03,128
Teal'c: Nirrti Possesses The
Technology To Become Invisible.
524
00:30:03,427 --> 00:30:04,917
Cronus Is Dead.
525
00:30:05,220 --> 00:30:07,177
The System Lord That Was
Holding Her Prisoner.
526
00:30:07,472 --> 00:30:08,507
So She's Out?
527
00:30:08,807 --> 00:30:10,673
The Rings In Her Lab...
That Wasn't Me, That Was Her.
528
00:30:10,976 --> 00:30:12,182
She Came Back Through
The Stargate With Us.
529
00:30:12,477 --> 00:30:13,888
That Would Mean
She Was Waiting For Us
530
00:30:14,187 --> 00:30:14,642
In Her Lab The Whole Time.
531
00:30:14,938 --> 00:30:16,679
We May Have Inadvertently
Triggered A Device
532
00:30:16,982 --> 00:30:19,098
Alerting Her To Our Presence.
533
00:30:20,527 --> 00:30:23,019
Hammond: Go Level By Level.
Check Everything.
534
00:30:23,322 --> 00:30:24,153
Keep In Radio Contact.
535
00:30:24,448 --> 00:30:26,735
If You Locate Her,
Do Not Shoot To Kill.
536
00:30:27,034 --> 00:30:29,366
Colonel? I'm Staying Here, Sir.
537
00:30:33,874 --> 00:30:36,206
I Figure You Fought Her
Off The First Time,
538
00:30:36,501 --> 00:30:38,993
I'm Safer Here With You.
539
00:30:39,379 --> 00:30:42,622
She Was Here The Whole Time
You've Been Back.
540
00:30:43,508 --> 00:30:44,714
We'll Find Her.
541
00:30:45,010 --> 00:30:45,420
No, She's Right.
542
00:30:45,719 --> 00:30:48,427
Why Did She Wait Until Now
To Come After Cassandra?
543
00:30:54,394 --> 00:30:56,305
(Alarm Sounding)
544
00:30:57,939 --> 00:30:59,976
Level 22 Is Clear.
545
00:31:01,360 --> 00:31:02,521
(Beep)
546
00:31:13,413 --> 00:31:14,574
(Beep)
547
00:31:15,332 --> 00:31:17,369
Teal'c, On Radio:
Level 21 Clear.
548
00:31:17,667 --> 00:31:18,202
Roger That.
549
00:31:18,502 --> 00:31:20,209
She Wanted To Know If
Her Experiment Worked.
550
00:31:20,504 --> 00:31:22,245
We Don't Know What She Wants.
551
00:31:22,547 --> 00:31:22,877
No.
552
00:31:23,173 --> 00:31:25,289
If The Transformation
Was Going To Kill Me,
553
00:31:25,592 --> 00:31:27,253
She Would've Just Let It Happen.
554
00:31:27,552 --> 00:31:28,257
Don't You See?
555
00:31:28,553 --> 00:31:29,258
Honey, Not Now.
556
00:31:29,554 --> 00:31:31,261
No, But It Did Work.
557
00:31:31,556 --> 00:31:32,637
Cassandra...
558
00:31:34,393 --> 00:31:35,349
No.
559
00:31:36,436 --> 00:31:37,597
Look Out!
560
00:31:47,030 --> 00:31:48,361
Unh!
561
00:31:54,454 --> 00:31:57,367
Easy! We Need Her Alive.
562
00:32:04,297 --> 00:32:09,258
Security To Iso Room 4.
All Search Teams Stand Down.
563
00:32:09,553 --> 00:32:10,167
(Rattling)
564
00:32:10,470 --> 00:32:12,928
Cassie? Cassie, Don't Do This.
565
00:32:13,390 --> 00:32:15,631
Please Get Her Out Of Here!
566
00:32:15,934 --> 00:32:19,052
Come On, Let's Move!
Roll Her Over.
567
00:32:19,479 --> 00:32:20,685
Easy!
568
00:32:24,234 --> 00:32:25,395
(Beep)
569
00:32:38,498 --> 00:32:40,535
What's Going To Happen
To Cassandra?
570
00:32:40,834 --> 00:32:42,450
What Is Her Condition?
571
00:32:42,752 --> 00:32:45,130
She Just Lost Consciousness.
572
00:32:46,548 --> 00:32:49,210
Then The End Is Very Near.
573
00:32:49,926 --> 00:32:51,667
If She Dies...
574
00:32:52,512 --> 00:32:53,889
So Do You.
575
00:32:54,181 --> 00:32:56,513
And What Do You Offer In Return?
576
00:32:56,808 --> 00:32:59,425
I Don't Think You're In
Any Position To Bargain.
577
00:32:59,728 --> 00:33:01,719
I'm In The Position
To Save The Life
578
00:33:02,022 --> 00:33:04,434
Of A Child You Hold Dear.
579
00:33:05,859 --> 00:33:06,940
Release Me.
580
00:33:07,235 --> 00:33:08,646
We Can't Do That.
581
00:33:11,531 --> 00:33:12,817
General.
582
00:33:14,743 --> 00:33:18,236
With My Invisibility
Device Intact.
583
00:33:20,207 --> 00:33:21,447
I Also Require
584
00:33:21,750 --> 00:33:24,037
A Sample Of Her Blood.
585
00:33:24,336 --> 00:33:26,202
Absolutely Not.
586
00:33:27,464 --> 00:33:30,126
Those Are My Terms.
587
00:33:38,517 --> 00:33:40,508
She Says That She Can
Help Cassandra.
588
00:33:40,810 --> 00:33:41,561
If You Trust Her.
589
00:33:41,853 --> 00:33:44,015
No, If We Let Her Go.
590
00:33:44,564 --> 00:33:46,942
Do You Believe That
She Can Actually Help?
591
00:33:47,234 --> 00:33:48,645
Seeing As How
We Don't Have A Choice,
592
00:33:48,944 --> 00:33:51,276
I Guess It's Worth A Shot.
593
00:33:51,571 --> 00:33:52,982
What About General Hammond?
594
00:33:53,281 --> 00:33:54,191
What's He Going To Do?
595
00:33:54,491 --> 00:33:56,482
He Hasn't Decided Yet.
596
00:33:57,577 --> 00:34:01,946
I... 1 Really Need To Get
Back And See Cassandra.
597
00:34:02,874 --> 00:34:04,785
We All Know How Tough
This Has Been For You,
598
00:34:05,085 --> 00:34:07,497
So If You Need Anything...
599
00:34:10,006 --> 00:34:11,508
Thanks.
600
00:34:26,982 --> 00:34:31,397
All Right, Give Me
70 Milligrams Of Dantrolene.
601
00:34:31,695 --> 00:34:33,356
Doctor? Now!
602
00:34:38,618 --> 00:34:41,451
I'm Here. We're Just Giving You
603
00:34:41,746 --> 00:34:44,829
Something Else To Try
And Get Your Fever Down.
604
00:34:45,125 --> 00:34:46,786
It's Happening.
605
00:34:47,085 --> 00:34:51,044
Ok, I Want You To Do
What We Talked About, Ok?
606
00:34:51,339 --> 00:34:53,205
I Want You To Fight This.
607
00:34:53,508 --> 00:34:55,249
I Don't Want To Fight It.
608
00:34:55,552 --> 00:34:55,962
You Have To.
609
00:34:56,261 --> 00:34:57,467
Honey, Your Body
Is Not Going To Be Able
610
00:34:57,762 --> 00:35:01,255
To Survive What This
Retrovirus Is Trying To Do.
611
00:35:01,558 --> 00:35:03,720
(Sighs) Where's Sam?
612
00:35:04,019 --> 00:35:07,933
She's Gone To See If She
Can Get Nirrti To Help.
613
00:35:09,399 --> 00:35:14,485
No. Let It Happen.
Let It Happen.
614
00:35:14,779 --> 00:35:15,484
(Monitor Beeps)
615
00:35:15,780 --> 00:35:17,566
Drop 10 Of Valium.
616
00:35:17,866 --> 00:35:19,573
(Grunting)
617
00:35:22,203 --> 00:35:24,365
Nurse: Valium's In.
618
00:35:26,666 --> 00:35:28,077
Ok.
619
00:35:29,586 --> 00:35:30,872
(Panting)
620
00:35:31,171 --> 00:35:33,583
Temperature's
621
00:35:34,382 --> 00:35:36,840
Dantrolene Is Not Working?
622
00:35:49,606 --> 00:35:51,062
General, With All Due Respect,
623
00:35:51,358 --> 00:35:54,441
It's Not Like We're
Negotiating With Terrorists.
624
00:35:54,736 --> 00:35:55,601
It's Exactly That, Colonel.
625
00:35:55,904 --> 00:35:58,521
You're Letting Your Emotions
Get In The Way.
626
00:35:58,823 --> 00:36:01,440
Yes, I Am. Shouldn't You Be?
627
00:36:01,993 --> 00:36:02,528
Jack...
628
00:36:02,827 --> 00:36:03,532
Sir, Up Until Yesterday,
629
00:36:03,828 --> 00:36:05,535
We Didn't Even Know
Nirrti Was Still Alive.
630
00:36:05,830 --> 00:36:09,824
Exactly. Now, Who Cares
If We Let Her Go?
631
00:36:10,126 --> 00:36:12,379
What Difference Does It Make
In The Grand Scheme Of Things?
632
00:36:12,671 --> 00:36:14,958
There's One More Goa'uld
Running Around.
633
00:36:15,256 --> 00:36:17,543
If We Were To Allow
Nirrti To Leave
634
00:36:17,842 --> 00:36:19,549
With A Sample Of
Cassandra's Blood,
635
00:36:19,844 --> 00:36:20,549
She Could Well Succeed
636
00:36:20,845 --> 00:36:21,550
In Her Experiment To Create
637
00:36:21,846 --> 00:36:25,430
A Genetically Advanced Host
And Become Dangerously Powerful.
638
00:36:25,725 --> 00:36:28,012
I Am In Agreement
With General Hammond.
639
00:36:28,311 --> 00:36:28,641
What?
640
00:36:28,937 --> 00:36:31,019
The Life Of A Child
May Be Sacrificed,
641
00:36:31,314 --> 00:36:32,930
But Nirrti Possesses
Valuable Information
642
00:36:33,233 --> 00:36:36,396
That Would Be Lost If
We Allowed Her To Leave.
643
00:36:44,369 --> 00:36:48,078
General Hammond Would Like
Me To Check In On Her.
644
00:36:49,374 --> 00:36:50,580
(Beep)
645
00:36:50,875 --> 00:36:52,252
(Hiss) Unh!
646
00:36:56,089 --> 00:36:57,671
(Door Bangs)
647
00:37:03,012 --> 00:37:05,595
Teal'c, We're Talking
About Cassandra.
648
00:37:05,890 --> 00:37:06,595
Of That, I Am Aware.
649
00:37:06,891 --> 00:37:09,758
But Her Sacrifice Would
Benefit Both Of Our Peoples.
650
00:37:10,311 --> 00:37:11,688
Nirrti Possesses
Valuable Information
651
00:37:11,980 --> 00:37:14,017
That Could Allow Us
To Defeat The Goa'uld.
652
00:37:14,315 --> 00:37:16,602
We'll Find Another Way.
653
00:37:19,279 --> 00:37:19,893
We May Never Have
654
00:37:20,196 --> 00:37:21,812
A Goa'uld As Our Prisoner Again.
655
00:37:22,115 --> 00:37:23,025
Sir, Don't Have
To Remind You What
656
00:37:23,324 --> 00:37:25,611
Cassandra Has Gone Through
Because Of The Goa'uld.
657
00:37:25,910 --> 00:37:27,617
Now, If We're Going
To Put What We May Learn
658
00:37:27,912 --> 00:37:29,619
Or What Might Happen
Over Her Life...
659
00:37:29,914 --> 00:37:31,700
It's Time To Pack It In.
660
00:37:35,295 --> 00:37:36,706
I Agree.
661
00:37:41,384 --> 00:37:44,718
P.A.: General Hammond
To The Holding Room.
662
00:37:52,145 --> 00:37:53,806
Dr. Fraiser, Stand Down.
663
00:37:54,105 --> 00:37:56,016
I Can't Do That, Sir.
664
00:37:56,316 --> 00:37:57,727
I Don't Have A Choice.
665
00:37:58,026 --> 00:38:00,108
Janet, Don't Do This.
666
00:38:00,528 --> 00:38:03,896
I Can't Help Cassandra, She Can.
667
00:38:04,407 --> 00:38:06,785
Dr. Fraiser, SG-1 Has
Already Convinced Me
668
00:38:07,076 --> 00:38:08,282
To Make A Deal
For Cassandra's Life.
669
00:38:08,578 --> 00:38:11,445
This Isn't Necessary.
Then You Agree To My Terms.
670
00:38:13,958 --> 00:38:14,914
Just One.
671
00:38:15,210 --> 00:38:17,668
Once You've Cured
Cassandra Of Her Illness,
672
00:38:17,962 --> 00:38:18,497
You'll Be Free To Go.
673
00:38:18,797 --> 00:38:21,459
And How Do I Know
You Will Honor This?
674
00:38:21,758 --> 00:38:23,669
You Have Only My Word.
675
00:38:23,968 --> 00:38:25,299
Not Enough.
676
00:38:28,848 --> 00:38:31,590
Then [ Should Remind You
That The Woman Holding
677
00:38:31,893 --> 00:38:34,851
The Gun On You
Is Cassandra's Mother.
678
00:38:40,276 --> 00:38:41,778
(Beeping)
679
00:39:20,692 --> 00:39:22,148
(Whirring)
680
00:39:25,405 --> 00:39:26,816
(Beeping)
681
00:39:28,825 --> 00:39:31,112
You Have Waited Too Long.
682
00:39:31,411 --> 00:39:33,152
You Try Again.
683
00:39:48,887 --> 00:39:50,343
(Whirring)
684
00:40:04,319 --> 00:40:05,775
(Beeping)
685
00:40:07,447 --> 00:40:09,154
(Coughing)
686
00:40:11,951 --> 00:40:12,782
It Is Done.
687
00:40:13,077 --> 00:40:16,195
Nurse: Vital Signs Are
All Returning To Normal.
688
00:40:23,796 --> 00:40:24,786
Mom?
689
00:40:25,089 --> 00:40:26,250
It's Ok.
690
00:40:26,549 --> 00:40:27,880
I'm Here.
691
00:40:31,596 --> 00:40:33,883
I Have Honored My Part.
692
00:40:44,192 --> 00:40:46,354
Let's Go To The Gate.
693
00:41:11,386 --> 00:41:13,423
We've Never Dialed
These Coordinates Before.
694
00:41:13,721 --> 00:41:17,089
Sort Of Hope You
Know What You're Doing.
695
00:41:17,392 --> 00:41:19,679
It Is Not My Final Destination.
696
00:41:20,019 --> 00:41:22,886
Without A Sample Of Her Blood,
697
00:41:23,189 --> 00:41:25,931
I Will Have To Begin
My Experiment Again.
698
00:41:26,317 --> 00:41:27,933
Aw, Nuts.
699
00:41:29,028 --> 00:41:32,396
At Least You Have Honored
This Much Of Our Bargain.
700
00:41:33,825 --> 00:41:34,860
In Your Place...
701
00:41:35,159 --> 00:41:38,197
I Doubt I Would Have
Done The Same.
702
00:41:40,456 --> 00:41:42,948
I'll Keep That Thought Alive.
703
00:42:20,913 --> 00:42:23,780
Hey, Janet. How's Our Patient?
704
00:42:24,083 --> 00:42:24,914
Bored.
705
00:42:25,209 --> 00:42:26,791
The, Uh, Homework
Stacked Up A Bit,
706
00:42:27,086 --> 00:42:28,918
But Other Than That,
She's Just Fine.
707
00:42:29,213 --> 00:42:30,203
I Get To Take Her Home Tonight.
708
00:42:30,506 --> 00:42:33,294
Ar Dominic Awaits.
709
00:42:34,218 --> 00:42:34,719
Stop It.
710
00:42:35,011 --> 00:42:37,252
Oh, Come On. That Last
Kiss Was Impressive.
711
00:42:37,555 --> 00:42:37,965
Stop It.
712
00:42:38,264 --> 00:42:39,925
Lights Exploded Overhead.
713
00:42:40,224 --> 00:42:41,430
Stop It!
714
00:42:43,311 --> 00:42:43,675
It's Saturday.
715
00:42:43,978 --> 00:42:47,346
Ok, But I Won't Be Able
To Move The Pieces Around
716
00:42:47,648 --> 00:42:49,355
By Thinking About It. Sorry.
717
00:42:49,650 --> 00:42:51,812
Good. Then We're Even.
48836
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.