Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:31,500 --> 00:01:36,334
1 "She devil"
4
00:01:36,999 --> 00:01:41,292
2 "3 months earlier"
5
00:01:50,751 --> 00:01:55,042
3 "Doi Nam Tao Village"
6
00:01:57,500 --> 00:01:59,042
4
You'll be on Grade Five next year.
7
00:01:59,083 --> 00:02:00,709
5
I have to send you
to school everyday,
8
00:02:01,049 --> 00:02:02,518
6
and wait for you
after that everyday.
9
00:02:02,542 --> 00:02:03,667
7 But what else can I do?
10
00:02:03,709 --> 00:02:04,959
8 I'm a single mom.
11
00:02:04,999 --> 00:02:06,000
9
-See?
-Mom!
12
00:02:06,125 --> 00:02:07,626
10
-How hard to bring you up?
-Mom!
13
00:02:07,667 --> 00:02:08,667
11 What?
14
00:02:09,801 --> 00:02:10,863
12 What?
15
00:02:10,888 --> 00:02:14,221
13
Let's keep your money
to buy pick-up.
16
00:02:17,959 --> 00:02:21,876
14
Tell me frankly, do you like woman?
17
00:02:21,918 --> 00:02:26,250
15
Or actually you like a man?
I can accept that.
18
00:02:28,146 --> 00:02:29,937
16 Do you agree with me, son?
19
00:02:41,167 --> 00:02:44,042
17 "Sang Hee Restaurant"
20
00:02:45,000 --> 00:02:46,959
18 Come in, please.
21
00:02:50,459 --> 00:02:51,918
19 Good morning.
22
00:02:51,959 --> 00:02:54,250
20
Let me introduce you to Mrs Wasana.
23
00:02:54,292 --> 00:02:55,500
21 Good morning.
24
00:02:55,542 --> 00:02:56,876
22 And that's Wen.
25
00:02:56,918 --> 00:02:58,125
23 Good morning.
26
00:02:58,876 --> 00:03:02,334
24
Mrs Wasana,
here is Mrs Tuk, Ploy's mother.
27
00:03:21,000 --> 00:03:24,999
25
She was born in year of rabbit,
who is 3 years younger than you.
28
00:03:25,024 --> 00:03:29,524
26
-What do you think?
-She seems arrogant.
29
00:03:30,459 --> 00:03:34,417
27 She seldom smiles.
30
00:03:34,442 --> 00:03:35,643
28
How do you know she is arrogant?
31
00:03:35,667 --> 00:03:36,975
29
You never talk
with each other before.
32
00:03:36,999 --> 00:03:38,250
30 You are so...
33
00:03:40,252 --> 00:03:44,250
31
I think women
in our village are more beautiful.
34
00:03:44,275 --> 00:03:47,191
32 They're alway smiling.
35
00:04:09,318 --> 00:04:13,068
33
Thank you for coming
to my son's wedding party.
36
00:04:13,210 --> 00:04:17,460
34 I wish you much happiness.
37
00:04:17,485 --> 00:04:19,365
35
That you will have the house full
of children.
38
00:04:19,401 --> 00:04:22,901
36
I would like to have grandchildren.
39
00:04:22,942 --> 00:04:26,826
37
Wish this love will continue
into your old age.
40
00:04:26,851 --> 00:04:27,858
38 Yes.
41
00:04:27,859 --> 00:04:30,234
39 Thank you.
42
00:04:58,926 --> 00:05:00,258
40 Let's get married.
43
00:05:01,539 --> 00:05:04,247
41
-Come on.
-Get food for me.
44
00:05:07,359 --> 00:05:09,651
42
Wen, why do you take off your suit?
45
00:05:09,693 --> 00:05:11,216
43 You look like waiter.
46
00:05:11,359 --> 00:05:13,818
44
No, he is not waiter,
but the brandnew groom.
47
00:05:16,063 --> 00:05:17,564
45
-Wen.
-Yes.
48
00:05:17,589 --> 00:05:20,201
46
Do you know how to have a child?
49
00:05:22,380 --> 00:05:24,755
47
I told you he pretended to be a man.
50
00:05:25,068 --> 00:05:27,651
48
Don't say that,
you remember on new year eve.
51
00:05:28,201 --> 00:05:29,876
49
- Which new year?
- Last new year eve,
52
00:05:29,901 --> 00:05:33,334
50
we went to massage house
for men only.
53
00:05:33,359 --> 00:05:35,044
51
Going to an massage house only
didn't mean you are a real man,
54
00:05:35,068 --> 00:05:36,990
52
You need to have some more services.
55
00:05:38,901 --> 00:05:42,401
53
Piak, explain to me
how that massage was.
56
00:05:42,576 --> 00:05:45,117
54 What does Superman mean?
57
00:05:46,335 --> 00:05:47,585
55 What is Superman?
58
00:05:47,610 --> 00:05:48,540
56 You are the expert.
59
00:05:48,565 --> 00:05:53,107
57 Let's say Piak is the best.
60
00:05:53,539 --> 00:05:55,872
58 We need to oppress our wives.
61
00:05:55,927 --> 00:05:58,917
59
Do what you'd love to do,
don't care of her.
62
00:05:58,942 --> 00:06:01,401
60 Remember the last year fair?
63
00:06:01,460 --> 00:06:02,959
61
There was a band showing on stage.
64
00:06:03,001 --> 00:06:04,818
62
- Yes.
- What is the band's name?
65
00:06:04,858 --> 00:06:06,276
63 "The Sunshine Day"
66
00:06:07,434 --> 00:06:12,184
64 Remember the sexy dancers?
67
00:06:12,671 --> 00:06:14,504
65 You mean Mayom, big breast?
68
00:06:14,529 --> 00:06:16,821
66 Yes, that one.
69
00:06:16,858 --> 00:06:19,615
67 I took a few days leave.
70
00:06:19,640 --> 00:06:20,984
68 And where did you go?
71
00:06:21,009 --> 00:06:22,009
69 To Bangkok.
72
00:06:22,945 --> 00:06:24,820
70
I stayed in the room all the period.
73
00:06:24,845 --> 00:06:26,544
71
I hadn't gone to any other places.
74
00:06:27,726 --> 00:06:30,518
72
When I told her I had to go back.
75
00:06:30,543 --> 00:06:33,752
73
She cried and asked me not to go.
76
00:06:33,777 --> 00:06:37,316
74
- She loved you so much.
- She said please, please, please.
77
00:06:37,341 --> 00:06:39,359
75
- For what?
- Please give me some money.
78
00:06:40,779 --> 00:06:43,251
76 You are cool, Piak.
79
00:06:43,276 --> 00:06:45,143
77
-Your wife is not your mother.
-Yes.
80
00:06:45,168 --> 00:06:47,710
78
-Don't let her to be on the top.
-Yes.
81
00:06:47,735 --> 00:06:50,177
79
We need to show our power
and tell her who is in charge now.
82
00:06:51,576 --> 00:06:56,553
80
Just this,
she will wriggle with frighten.
83
00:06:56,578 --> 00:06:58,661
81
Crying that
"Hubby, I'm so afraid of you."
84
00:06:59,919 --> 00:07:00,959
82 Very powerful.
85
00:07:00,984 --> 00:07:02,234
83 Don't wanna brag.
86
00:07:03,735 --> 00:07:05,637
84
- I wanna go to toilet.
- How come?
87
00:07:05,662 --> 00:07:07,953
85
Just moment, go to the toilet,
will be right back.
88
00:07:10,568 --> 00:07:11,858
86 Okay, hurry up.
89
00:07:12,526 --> 00:07:13,727
87 Sorn, I go too.
90
00:07:13,904 --> 00:07:17,710
88
Hey, Kiat,
if you meet my wife, Lemon,
91
00:07:17,735 --> 00:07:21,443
89
tell her to serve me
the food right now.
92
00:07:21,485 --> 00:07:24,026
90
I almost full otherwise
I will kill her.
93
00:07:24,839 --> 00:07:27,186
91
- Tell her.
- I will tell her next to her ear.
94
00:07:27,234 --> 00:07:28,412
92 I get angry now.
95
00:07:29,271 --> 00:07:31,563
93
I will tell her next to her ear,
wait here.
96
00:07:32,237 --> 00:07:36,487
94
Lemon, please put the dish down.
97
00:07:36,585 --> 00:07:40,082
95
Lemon, let put the lemon here.
98
00:07:40,107 --> 00:07:42,787
96
Don't tease me, I am not afraid.
99
00:07:42,812 --> 00:07:44,193
97 I would like to eat it now.
100
00:07:44,234 --> 00:07:46,276
98 I have a lot of power now.
101
00:07:46,318 --> 00:07:47,901
99 He didn't tease you.
102
00:07:48,487 --> 00:07:51,237
100 Lemon, don't be violent.
103
00:07:52,073 --> 00:07:55,657
101
Wen, let's go.
I think the fight will start soon.
104
00:07:56,276 --> 00:07:58,401
102
Let's come back to talk first.
105
00:07:58,443 --> 00:07:59,858
103 I have another recipe.
106
00:07:59,859 --> 00:08:03,099
104
This recipe will make
your wife more comfortable.
107
00:08:04,052 --> 00:08:06,378
105 Let me comfort you.
108
00:08:06,529 --> 00:08:07,732
106 I'm full.
109
00:08:07,858 --> 00:08:09,193
107
-Eat.
-I'm full.
110
00:08:09,218 --> 00:08:10,093
108 Open your mouth.
111
00:08:10,118 --> 00:08:11,785
109
-Mom, I'm full.
-Open your mouth.
112
00:08:11,810 --> 00:08:13,526
110
-Mom, I'm full.
-Open your mouth.
113
00:08:15,037 --> 00:08:16,097
111 Eat.
114
00:08:16,122 --> 00:08:17,126
112
-I'm vegetarian.
-Eat.
115
00:08:17,151 --> 00:08:18,224
113 I'm vegetarian.
116
00:08:21,430 --> 00:08:24,556
114 Wear this.
117
00:08:25,401 --> 00:08:27,068
115 All the time.
118
00:08:30,055 --> 00:08:33,055
116 Don't take it off.
119
00:08:33,858 --> 00:08:37,526
117
You have to pray
before going to bed every night.
120
00:08:47,026 --> 00:08:50,858
118
I'm not with you,
you have to take care of yourself.
121
00:08:51,777 --> 00:08:52,984
119 I'm worried about you.
122
00:08:54,146 --> 00:08:55,688
120 I love you.
123
00:08:56,818 --> 00:08:58,318
121 Take care of yourself.
124
00:09:37,070 --> 00:09:39,362
122
Are you hungry?
We have a lot of food.
125
00:09:39,984 --> 00:09:42,276
123
You haven't eaten anything
since morning.
126
00:09:43,401 --> 00:09:46,485
124 I'm not hungry.
127
00:09:46,675 --> 00:09:48,425
125
Don't worry about me, Auntie.
128
00:09:49,015 --> 00:09:53,182
126
Don't call me that,
you have to call me "Mother".
129
00:09:53,651 --> 00:09:55,184
127 Now, you stay with me.
130
00:09:55,826 --> 00:09:59,626
128
If you have anything,
please let me know.
131
00:09:59,789 --> 00:10:03,209
129
Wen is not clever,
he doesn't know anything.
132
00:10:03,974 --> 00:10:05,516
130 But he is a good boy.
133
00:10:05,734 --> 00:10:08,151
131 He never hurts anybody.
134
00:10:09,942 --> 00:10:12,359
132 If you are tired, go to bed.
135
00:10:13,234 --> 00:10:16,485
133
Tomorrow,
I will get you to give alms to monk.
136
00:10:37,904 --> 00:10:38,936
134 Music.
137
00:14:02,809 --> 00:14:03,858
135 Are you hot?
138
00:14:14,699 --> 00:14:17,031
136
Let me watch first, it's fun.
139
00:14:17,943 --> 00:14:21,608
137
Main actress's father know
that the minor wife is vampire.
140
00:14:23,526 --> 00:14:25,401
138 Nonsense.
141
00:14:25,613 --> 00:14:28,962
139 You are coward.
142
00:14:28,987 --> 00:14:31,112
140
How come you're still afraid
of ghosts?
143
00:14:31,794 --> 00:14:33,961
141
No, I'm not afraid. It's nonsense.
144
00:14:33,986 --> 00:14:36,986
142
Up to you, I will go to toilet.
145
00:14:43,151 --> 00:14:45,984
143
Ploy, go to bed if you are asleep.
146
00:14:47,376 --> 00:14:49,042
144 I will watch this program.
147
00:14:50,109 --> 00:14:51,109
145 Yes.
148
00:14:57,815 --> 00:14:59,107
146 Thank you very much.
149
00:15:44,339 --> 00:15:45,398
147 Ploy.
150
00:15:47,519 --> 00:15:48,573
148 Are you cold?
151
00:15:53,474 --> 00:15:54,641
149 Are you hot?
152
00:15:59,777 --> 00:16:04,230
150 I think it's hot here.
153
00:16:08,526 --> 00:16:10,151
151 I'm so hot.
154
00:16:11,848 --> 00:16:13,307
152 Can I take my shirt off?
155
00:16:17,401 --> 00:16:18,610
153 I will turn the light off.
156
00:16:42,925 --> 00:16:44,109
154 Ploy.
157
00:17:18,318 --> 00:17:23,910
155
Ploy, don't be afraid.
I won't hurt you.
158
00:17:25,777 --> 00:17:30,777
156
If you are not comfortable,
I will sleep on the floor.
159
00:17:36,151 --> 00:17:37,351
157 I will sleep on the floor.
160
00:17:38,984 --> 00:17:44,443
158
Even the floor is hard or cold,
I will do it for you.
161
00:17:46,610 --> 00:17:50,234
159
Don't worry if I
catch a cold or pneumonia.
162
00:17:50,318 --> 00:17:52,151
160 With only one blanket.
163
00:17:52,901 --> 00:17:54,485
161
I will sleep on the floor for you.
164
00:17:57,193 --> 00:17:58,485
162 I will do it now.
165
00:18:10,151 --> 00:18:11,318
163 I will do it now.
166
00:18:20,459 --> 00:18:21,528
164 I will sleep now.
167
00:18:27,735 --> 00:18:29,151
165
This is the last chance, Ploy.
168
00:18:34,563 --> 00:18:37,312
166
If you buy one,
you will get one more for free.
169
00:19:15,401 --> 00:19:16,984
167 What about the photos?
170
00:19:17,047 --> 00:19:18,131
168 Here.
171
00:19:19,725 --> 00:19:24,310
169
This afternoon, Uncle Yong will pick
me up to visit Granny in Fang.
172
00:19:25,401 --> 00:19:26,901
170 She already passed away.
173
00:19:29,234 --> 00:19:31,901
171 No, not the same granny.
174
00:19:32,318 --> 00:19:33,901
172 This granny still alive.
175
00:19:34,068 --> 00:19:37,849
173
I heard that her leg was broken,
she's not so well.
176
00:19:37,874 --> 00:19:39,287
174
I will visit her for a while.
177
00:19:39,474 --> 00:19:40,932
175 When will you come back?
178
00:19:42,302 --> 00:19:43,529
176 I don't know.
179
00:19:43,554 --> 00:19:45,095
177 Take good care of your wife.
180
00:19:45,120 --> 00:19:47,084
178 Don't let her to be alone.
181
00:19:47,109 --> 00:19:48,169
179 Yes.
182
00:19:48,685 --> 00:19:51,560
180
Don't go out
and let her to stay home alone.
183
00:19:51,585 --> 00:19:52,585
181 Yes, mom.
184
00:19:52,610 --> 00:19:56,568
182
If I hear that you left your wife
alone, I will kill you.
185
00:19:56,610 --> 00:19:57,735
183
-See?
-Yes.
186
00:19:57,777 --> 00:19:59,669
184
- Watch over the house.
- Yes.
187
00:19:59,958 --> 00:20:02,084
185
- Bye, Uncle Yon.
- I will buy some gifts for you.
188
00:20:02,109 --> 00:20:03,401
186 Only one bag?
189
00:20:03,443 --> 00:20:04,735
187 Take care.
190
00:20:06,052 --> 00:20:07,669
188
- Don't forget.
- Have a safe trip, bye.
191
00:20:07,693 --> 00:20:08,735
189 Don't leave her alone.
192
00:20:08,760 --> 00:20:09,818
190 Yes.
193
00:20:19,201 --> 00:20:20,260
191 Bye.
194
00:20:20,285 --> 00:20:21,401
192 Bye, have a safe trip.
195
00:20:21,426 --> 00:20:22,490
193 Thank you.
196
00:20:38,454 --> 00:20:39,481
194 Wen.
197
00:20:44,799 --> 00:20:46,646
195
Last night,
soccer match was so cool.
198
00:20:46,973 --> 00:20:49,275
196 Tonight, come to join us.
199
00:20:49,568 --> 00:20:51,610
197 I can't go tonight.
200
00:20:52,294 --> 00:20:56,849
198
My mother asked me
to take good care of my wife.
201
00:20:57,250 --> 00:20:58,388
199 Next time.
202
00:20:59,513 --> 00:21:03,179
200
Sis Ploy,
may Wen go with us tonight?
203
00:21:05,784 --> 00:21:10,115
201
No answer means you don't mind.
204
00:21:11,013 --> 00:21:12,458
202 Hey, she permits.
205
00:21:15,359 --> 00:21:17,735
203
You see?
You always behave like this.
206
00:21:17,777 --> 00:21:21,701
204
Don't tease her, she is so shy.
207
00:21:24,868 --> 00:21:27,660
205
-Just married.
-Yes.
208
00:21:27,693 --> 00:21:29,162
206
-Okay, let do it next time.
-Yes.
209
00:21:31,513 --> 00:21:32,698
207 Have a good ride.
210
00:22:21,393 --> 00:22:22,939
208
-Are you hungry?
-Oh no.
211
00:22:52,859 --> 00:22:56,443
209
I have a secret to tell you,
don't let anyone know.
212
00:22:56,612 --> 00:23:00,401
210
Promise me.
Especially, don't tell my mother.
213
00:23:01,641 --> 00:23:04,766
211
Your fried egg is better
than my mother.
214
00:23:05,413 --> 00:23:08,221
212 Really delicious.
215
00:23:09,735 --> 00:23:13,942
213 Taste just nice, perfect.
216
00:23:20,289 --> 00:23:21,838
214 Let me help you.
217
00:23:42,901 --> 00:23:43,948
215 What are you watching?
218
00:23:48,393 --> 00:23:49,477
216 Is it...
219
00:24:41,443 --> 00:24:42,596
217 What are you doing?
220
00:24:43,868 --> 00:24:46,951
218
I have something to give you.
221
00:24:49,865 --> 00:24:54,003
219
Even it is not valuable
but I would like to buy it for you.
222
00:25:02,305 --> 00:25:06,252
220
Holy thread,
where is my mother's holy thread?
223
00:25:07,526 --> 00:25:09,566
221
This is more beautiful than
your mother's thread.
224
00:25:09,625 --> 00:25:12,833
222
My mother's holy thread,
where is it?
225
00:25:12,858 --> 00:25:14,252
223
Give me my mother's holy thread.
226
00:25:14,276 --> 00:25:15,460
224
This is more beautiful than
your mother's thread.
227
00:25:15,484 --> 00:25:17,026
225
Give me my mother's holy thread.
228
00:25:17,705 --> 00:25:23,146
226
My mother's holy thread, where is
it? Give me my mother's holy thread.
229
00:25:23,737 --> 00:25:25,085
227
Give me my mother's holy thread.
230
00:25:25,109 --> 00:25:26,669
228
Okay, I will find it,
i will help you to find it.
231
00:25:26,693 --> 00:25:28,443
229
Give me my mother's holy thread.
232
00:25:29,229 --> 00:25:30,510
230
Give me my mother's holy thread.
233
00:25:30,534 --> 00:25:34,909
231
Where is my mother's holy thread,
give it back to me now.
234
00:25:35,498 --> 00:25:36,790
232 Where is it?
235
00:25:51,510 --> 00:25:53,030
233
Don't worry, I will get it for you.
236
00:25:53,113 --> 00:25:54,154
234 Ploy.
237
00:25:54,179 --> 00:25:55,721
235
Don't worry, I will get it for you.
238
00:26:00,354 --> 00:26:01,485
236 Ploy.
239
00:26:11,026 --> 00:26:14,777
237
Hey, Kiat. Call Wen.
240
00:26:15,622 --> 00:26:17,038
238 Leave him alone.
241
00:26:17,292 --> 00:26:18,334
239 Let's call him.
242
00:26:18,359 --> 00:26:20,852
240
He wants to stay with his wife,
let him go.
243
00:26:20,877 --> 00:26:23,752
241
I think now he may have special
mission with his wife.
244
00:26:23,777 --> 00:26:27,443
242
-Let's call him.
-Okay, let's call him.
245
00:26:28,999 --> 00:26:33,166
243
Wen! Wen!
246
00:26:35,189 --> 00:26:36,334
244 Wen!
247
00:26:36,359 --> 00:26:39,233
245 Sorn, come here.
248
00:26:39,258 --> 00:26:40,369
246 What?
249
00:26:41,376 --> 00:26:43,959
247
Wen may have affectionate chat
with his wife at the window.
250
00:26:43,984 --> 00:26:46,735
248
Look,
look at the door of Wen's room.
251
00:26:52,334 --> 00:26:54,459
249 Is that Wen's wife?
252
00:27:05,948 --> 00:27:07,905
250 Hey, you.
253
00:27:21,623 --> 00:27:22,658
251 Ploy.
254
00:27:38,249 --> 00:27:39,330
252 Ploy.
255
00:28:59,518 --> 00:29:02,130
253
Wow, how come all of you come
together in the night time?
256
00:29:02,318 --> 00:29:04,777
254
I have seen someone at the door
257
00:29:05,794 --> 00:29:07,668
255
when I rode motorcycle passing here.
258
00:29:07,693 --> 00:29:08,942
256
Which door? It's window.
259
00:29:08,984 --> 00:29:10,234
257 Yes, window.
260
00:29:10,858 --> 00:29:14,526
258
I saw long hair lady wearing white
dress with very scary face.
261
00:29:14,568 --> 00:29:17,026
259 Not long hair, short hair.
262
00:29:17,068 --> 00:29:18,063
260 Long hair.
263
00:29:18,088 --> 00:29:19,359
261
-Short hair.
-Long hair.
264
00:29:19,401 --> 00:29:20,799
262
-Short hair.
-Long hair.
265
00:29:20,824 --> 00:29:22,090
263 You two go and talk first.
266
00:29:23,443 --> 00:29:28,526
264
Wen, I think there is some enegy
hidden in your house.
267
00:29:28,568 --> 00:29:30,068
265 What kind of energy?
268
00:29:33,777 --> 00:29:35,081
266 Casper.
269
00:29:35,106 --> 00:29:37,043
267 Oh, Casper.
270
00:29:37,068 --> 00:29:39,401
268 Wen, where is your wife?
271
00:29:39,908 --> 00:29:42,450
269
She is not so well,
and sleeps on the second floor now.
272
00:29:42,543 --> 00:29:47,168
270
You two got drunk or drug addict.
273
00:29:47,193 --> 00:29:49,120
271
Don't tell me
that you are drug addict.
274
00:29:49,398 --> 00:29:50,982
272 What drug?
275
00:29:51,007 --> 00:29:54,053
273
Hey, look at my face.
Do I look like drunken man?
276
00:29:54,665 --> 00:29:57,589
274
Sorn, you and me may be dazzle.
277
00:29:58,497 --> 00:30:00,664
275 Are you crazy?
278
00:30:02,221 --> 00:30:04,216
276 Wen, do you tease me?
279
00:30:04,543 --> 00:30:06,251
277
What it is?
I don't have so much time.
280
00:30:06,276 --> 00:30:08,610
278
How could I know
when you would pass my house?
281
00:30:11,260 --> 00:30:14,610
279
Very clear? Let's go.
282
00:30:14,760 --> 00:30:16,610
280
-Why?
-Sorry, Wen.
283
00:30:16,777 --> 00:30:20,693
281
Don't bother them,
it's the honeymoon time.
284
00:30:20,718 --> 00:30:21,626
282 I've really seen it.
285
00:30:21,651 --> 00:30:24,859
283
What did you see?
Don't waste their time, go.
286
00:31:38,526 --> 00:31:39,635
284 Ploy.
287
00:31:54,818 --> 00:31:55,831
285 Ploy.
288
00:35:48,859 --> 00:35:49,890
286 Ploy.
289
00:35:51,599 --> 00:35:52,679
287 Ploy.
290
00:35:54,668 --> 00:35:55,710
288 Ploy.
291
00:35:58,279 --> 00:36:04,654
289
When I was 16,
we went to Galong Waterfall.
292
00:36:06,203 --> 00:36:10,687
290
I was drowned but someone helped me.
293
00:36:12,927 --> 00:36:17,302
291
After that,
it happens with me everyday.
294
00:36:17,958 --> 00:36:20,042
292 Nobody get close to me.
295
00:36:21,224 --> 00:36:25,724
293 No friend, none.
296
00:36:27,109 --> 00:36:34,735
294
I'm sorry that my
parents lied to you.
297
00:36:35,039 --> 00:36:37,748
295 That's all right.
298
00:36:38,929 --> 00:36:42,710
296
You know, every problems has
its own solutions.
299
00:36:42,735 --> 00:36:44,777
297 Just be calm.
300
00:36:44,896 --> 00:36:46,146
298 The lord said.
301
00:36:51,735 --> 00:36:52,835
299 "Pharmacy"
302
00:40:02,276 --> 00:40:03,307
300 No.
303
00:40:05,339 --> 00:40:06,486
301 What?
304
00:40:10,610 --> 00:40:11,984
302
Hey, don't you do this to me.
305
00:40:14,026 --> 00:40:15,276
303 No way.
306
00:40:26,485 --> 00:40:28,318
304 Hey!
307
00:41:27,984 --> 00:41:29,007
305 Ploy.
308
00:41:33,281 --> 00:41:34,365
306 Let's go home.
309
00:41:55,811 --> 00:41:58,728
307
Tie it tightly,
don't worry that I may get hurt.
310
00:41:59,281 --> 00:42:01,801
308
It will leave the scar on your
hands. I think this is enough.
311
00:42:02,109 --> 00:42:03,693
309 Tie my body too.
312
00:42:04,226 --> 00:42:07,101
310
Why? I think only this is all right,
it's very tight.
313
00:42:11,190 --> 00:42:14,232
311
You should go down now
and close the door.
314
00:42:19,357 --> 00:42:20,390
312 No.
315
00:42:21,586 --> 00:42:23,210
313 I will stay with you.
316
00:42:23,235 --> 00:42:24,444
314 Don't worry.
317
00:42:26,646 --> 00:42:28,021
315 I am not afraid.
318
00:42:28,709 --> 00:42:30,917
316 You should be afraid of me.
319
00:42:31,062 --> 00:42:38,875
317
Perhaps, there will
be nothing tonight.
320
00:42:39,065 --> 00:42:40,898
318 I know, just a moment.
321
00:42:50,531 --> 00:42:53,073
319
I used to be a monk, don't worry.
322
00:43:25,242 --> 00:43:26,618
320 Perhaps it is a cat.
323
00:43:57,193 --> 00:44:00,151
321
Why is it not clear?
This is my closest zoom.
324
00:44:00,870 --> 00:44:03,454
322 Sorn, what are you shooting?
325
00:44:03,644 --> 00:44:05,561
323
Why is it too dark?
I can't see anything.
326
00:44:05,586 --> 00:44:07,378
324 It's the closest zoom.
327
00:44:08,007 --> 00:44:11,382
325
All right,
if you want clearer photo,
328
00:44:11,443 --> 00:44:14,735
326
we have to go beyond the garden
and have the bedroom view.
329
00:44:16,651 --> 00:44:17,818
327 Are you sure about that?
330
00:44:20,318 --> 00:44:21,984
328
Otherwise,
we don't have any evidence,
331
00:44:22,026 --> 00:44:23,901
329
and they will think we are drunken.
332
00:44:23,942 --> 00:44:24,942
330 What you say?
333
00:44:27,026 --> 00:44:28,234
331 Ploy, wait here.
334
00:44:29,109 --> 00:44:32,859
332
I will go to see what happen.
335
00:44:35,026 --> 00:44:36,386
333
One moment, I 'll be back soon.
336
00:44:52,526 --> 00:44:56,901
334
Sorn, I think here is darker than
at the front.
337
00:44:58,359 --> 00:45:00,485
335
Not long, we'll go back
after the shooting.
338
00:45:04,526 --> 00:45:07,818
336
Oh no! We will be on TV show.
339
00:45:07,858 --> 00:45:10,818
337
What can we do now?
Let's help Wen out first.
340
00:45:12,026 --> 00:45:15,818
338
Let's send text message,
text him now.
341
00:45:16,858 --> 00:45:19,942
339
We wait outside, come out urgently.
342
00:45:20,818 --> 00:45:22,026
340 Insert the sticker too.
343
00:45:23,707 --> 00:45:25,418
341
Why do you send sticker
at this moment?
344
00:45:25,716 --> 00:45:27,633
342 This means urgent.
345
00:45:29,886 --> 00:45:31,788
343 Oh, let's send it now.
346
00:45:38,859 --> 00:45:39,960
344
"We wait outside,
come out urgently."
347
00:45:39,984 --> 00:45:41,068
345
"What's that noise?"
348
00:46:09,956 --> 00:46:11,133
346 Did you see it?
349
00:46:11,610 --> 00:46:12,777
347 Very clear.
350
00:46:12,818 --> 00:46:13,858
348 Very clear, too.
351
00:46:13,859 --> 00:46:16,179
349
How come you turn the
flashlight to your face. So scary.
352
00:46:23,050 --> 00:46:26,936
350
Look at your face,
I won't turn back for sure.
353
00:46:27,156 --> 00:46:29,156
351 Shut up, go away.
354
00:46:38,068 --> 00:46:39,097
352 Ploy.
355
00:46:40,713 --> 00:46:41,815
353 Ploy.
356
00:46:44,081 --> 00:46:45,222
354 Ploy.
357
00:46:45,957 --> 00:46:47,109
355 Ploy.
358
00:46:48,031 --> 00:46:49,490
356 Ploy, do you hear me?
359
00:47:01,786 --> 00:47:02,858
357 Ploy.
360
00:47:04,934 --> 00:47:05,984
358 Ploy.
361
00:47:07,465 --> 00:47:08,568
359 Ploy.
362
00:47:09,831 --> 00:47:11,123
360 Ploy.
363
00:47:22,135 --> 00:47:25,177
361
If you want your laptop
to run smoothly,
364
00:47:25,485 --> 00:47:27,068
362
you should add some more ram.
365
00:47:27,796 --> 00:47:32,422
363
I think you should
change the screen card.
366
00:47:32,668 --> 00:47:34,710
364 Pay one time only.
367
00:47:34,735 --> 00:47:38,889
365
I recommend NVIDIA,
this brand is really good.
368
00:47:38,914 --> 00:47:41,289
366
I have a guest, let's talk later.
369
00:47:43,240 --> 00:47:46,365
367 What can I do for you two?
370
00:47:58,013 --> 00:48:00,513
368
I have listened the whole story.
371
00:48:00,995 --> 00:48:04,287
369
I think you should meet
psychiatrist.
372
00:48:06,119 --> 00:48:08,035
370
Have you watched Hollywood
films before?
373
00:48:08,060 --> 00:48:11,151
371
- Yes.
- Americans are really clever.
374
00:48:11,479 --> 00:48:16,438
372
They do films based on true story,
unlike Thai films.
375
00:48:16,701 --> 00:48:20,077
373
I have seen one film
but can't remember the name.
376
00:48:20,102 --> 00:48:22,060
374
The main actor has two
personalities.
377
00:48:22,497 --> 00:48:24,635
375
During the day time,
he is ordinary man.
378
00:48:24,660 --> 00:48:28,057
376
At the night time, he is a murder.
379
00:48:30,555 --> 00:48:32,929
377 I think it's not ghost.
380
00:48:33,859 --> 00:48:36,859
378 It's the mental problem.
381
00:48:42,731 --> 00:48:46,398
379
Do you know why he has been
called "Hi-tech monk"?
382
00:48:48,693 --> 00:48:51,360
380 Do you know good shaman?
383
00:48:51,502 --> 00:48:54,835
381
Yes, I know one shaman
named Master Kong.
384
00:48:55,113 --> 00:48:56,129
382 Master Kong.
385
00:48:56,154 --> 00:48:57,445
383
Why? You saw ghosts?
386
00:48:57,846 --> 00:49:02,479
384 No...
387
00:49:03,798 --> 00:49:05,202
385 Don't trouble yourself.
388
00:49:05,296 --> 00:49:10,080
386
My mother brought many shamans
to me, but no one could help.
389
00:49:10,147 --> 00:49:12,398
387
You never know until you try.
390
00:49:12,791 --> 00:49:16,333
388
Tomorrow morning,
we will go to see him.
391
00:49:16,966 --> 00:49:17,966
389 What about tonight?
392
00:49:19,294 --> 00:49:21,094
390
I don't want you to get hurt
because of me.
393
00:49:22,177 --> 00:49:26,843
391
Tonight I will sleep on the floor
and you sleep on the bed, all right?
394
00:49:38,789 --> 00:49:40,163
392 You are good cooking.
395
00:49:40,236 --> 00:49:43,444
393 My mother will love it.
396
00:49:45,068 --> 00:49:48,525
394
If she knows what I've been,
she may hate me.
397
00:49:48,550 --> 00:49:50,550
395 Don't say that.
398
00:49:51,151 --> 00:49:54,276
396
When mother come back,
you may recover.
399
00:49:54,776 --> 00:49:57,733
397
Believe me,
every problems has solutions.
400
00:49:57,893 --> 00:49:58,984
398 The Lord said.
401
00:49:59,026 --> 00:50:00,443
399 Yes.
402
00:50:18,193 --> 00:50:21,651
400 Wen!
403
00:50:24,020 --> 00:50:27,811
401
Nobody's home, it's very quiet.
404
00:50:28,336 --> 00:50:31,710
402
That's too bad,
I have prepared many things.
405
00:50:32,193 --> 00:50:36,359
403
Then we set the party
in front of his house.
406
00:50:36,861 --> 00:50:37,942
404 That's great.
407
00:50:37,967 --> 00:50:39,063
405 Let's go.
408
00:50:41,276 --> 00:50:42,276
406 Let's go.
409
00:50:42,359 --> 00:50:44,109
407 Sit...
410
00:50:44,151 --> 00:50:46,234
408
- Are you sure?
- Yes, sure.
411
00:51:11,869 --> 00:51:12,899
409 "Monopoly"
412
00:51:12,924 --> 00:51:16,924
410
Yes, I win. Give me 3,000 baht.
413
00:51:19,861 --> 00:51:24,486
411
Next time, it's not easy.
Be careful.
414
00:51:25,026 --> 00:51:27,859
412
Hey, please go to toilet with me.
415
00:51:29,337 --> 00:51:30,403
413 Please.
416
00:51:31,068 --> 00:51:32,485
414 Okay, let's go.
417
00:51:32,526 --> 00:51:34,057
415
What? I still have fun.
418
00:51:34,082 --> 00:51:35,126
416 One moment.
419
00:51:35,151 --> 00:51:38,526
417
Come back quickly
otherwise I'll win the next game.
420
00:51:39,007 --> 00:51:41,591
418 You are really the best.
421
00:51:41,616 --> 00:51:42,658
419 Come...
422
00:51:53,218 --> 00:51:55,119
420
- Piak.
- What?
423
00:51:55,144 --> 00:51:57,727
421
Can this machine scan the ghosts?
424
00:51:58,927 --> 00:52:00,501
422
-This machine?
-Yes.
425
00:52:00,526 --> 00:52:03,736
423
This is called powerbank,
it can't scan the ghosts.
426
00:52:03,761 --> 00:52:06,281
424
I bought it from the mall,
it is for mobile battery charging.
427
00:52:06,397 --> 00:52:08,231
425
It can change for all family member.
428
00:52:08,304 --> 00:52:10,638
426
I can call my wife the whole day
and night.
429
00:52:10,818 --> 00:52:14,526
427
I told you there was no ghost.
430
00:52:14,568 --> 00:52:15,818
428 Believe me.
431
00:52:21,675 --> 00:52:22,710
429 What's the matter?
432
00:52:22,735 --> 00:52:24,568
430 Fish dish in breakfast.
433
00:52:25,143 --> 00:52:26,210
431 I've gotta take a poop.
434
00:52:26,234 --> 00:52:29,026
432 I'll be back in 10 minutes.
435
00:52:29,051 --> 00:52:30,940
433
What? All are gone?
436
00:52:30,966 --> 00:52:32,507
434 Sorn, Kiat!
437
00:52:32,955 --> 00:52:34,080
435 Kiat, finish?
438
00:52:34,276 --> 00:52:35,346
436 Yes.
439
00:52:36,408 --> 00:52:38,200
437
-Wait for me.
-Yes, be quick.
440
00:52:38,242 --> 00:52:39,753
438
How can I do it quickly?
I gotta take a poop.
441
00:52:39,777 --> 00:52:43,009
439
Oh, you are so bad. I just
take a pee, but you take a poop.
442
00:52:43,651 --> 00:52:45,901
440 Wait for me just a moment.
443
00:52:49,479 --> 00:52:50,752
441
- Kiat.
- Yes.
444
00:52:52,061 --> 00:52:54,270
442
Sing a song now,
I don't want you to go away.
445
00:52:54,295 --> 00:52:55,962
443 I can't sing.
446
00:52:56,391 --> 00:52:58,932
444
Any song. Please, it's so quiet.
447
00:52:59,297 --> 00:53:01,670
445 This is outrageous.
448
00:53:02,234 --> 00:53:04,942
446 Please sing for me.
449
00:53:23,171 --> 00:53:29,046
447
No, let me finish this first!
450
00:53:39,998 --> 00:53:41,163
448 How dare you!
451
00:53:41,722 --> 00:53:43,388
449 Don't have any other songs.
452
00:53:43,984 --> 00:53:45,818
450 I can't take it.
453
00:53:48,610 --> 00:53:50,858
451 Kiat...
454
00:53:51,505 --> 00:53:53,630
452 Kiat...
455
00:53:54,234 --> 00:53:56,151
453 Let me finish it first.
456
00:54:25,526 --> 00:54:27,359
454
Where are they? Very quiet.
457
00:54:27,401 --> 00:54:29,276
455
Why do they go to toilet so long?
458
00:54:29,901 --> 00:54:35,260
456
They may have some featuring.
459
00:54:35,285 --> 00:54:37,735
457
Kiat, Sorn, I will kill you
when you come back.
460
00:54:45,799 --> 00:54:46,882
458 What?
461
00:54:48,109 --> 00:54:49,234
459 13 million pixel?
462
00:54:49,889 --> 00:54:51,972
460 Why can't I see anything?
463
00:54:52,924 --> 00:54:55,585
461 Oh, there is sound.
464
00:54:55,610 --> 00:54:57,234
462 Do you think I'm afraid?
465
00:54:57,259 --> 00:54:59,884
463 I'm gonna kill you.
466
00:55:10,839 --> 00:55:12,421
464
Powerbank? It's very heavy.
467
00:55:14,276 --> 00:55:15,443
465 This hat is very heavy.
468
00:55:15,526 --> 00:55:18,359
466
We need to make our body
a lighter light.
469
00:55:19,858 --> 00:55:23,859
467 Where can I hide myself?
470
00:56:19,276 --> 00:56:21,234
468 Where is it?
471
00:56:36,068 --> 00:56:37,276
469 Where is it?
472
00:57:29,777 --> 00:57:31,568
470 What's the matter with you?
473
00:57:35,735 --> 00:57:39,109
471
Sitting too long on the car,
it's really tired.
474
00:57:41,068 --> 00:57:42,359
472 My shoulders are so aching.
475
00:57:42,401 --> 00:57:44,359
473
Tomorrow, I will go to have massage.
476
00:57:45,526 --> 00:57:47,068
474 You can't give me a massage.
477
00:57:53,942 --> 00:57:55,359
475
-Mother! Mother!
-What?
478
00:57:55,401 --> 00:57:56,859
476 No, wait just a moment.
479
00:57:56,942 --> 00:57:59,068
477
-Yesterday.
-Why?
480
00:57:59,353 --> 00:58:01,001
478
There was snake
in the house yesterday.
481
00:58:01,026 --> 00:58:02,193
479
-Snake!
-Yes.
482
00:58:02,234 --> 00:58:04,137
480
Snake never been
in our house before.
483
00:58:05,816 --> 00:58:08,399
481
I left the door dopen,
so it came in easily.
484
00:58:08,424 --> 00:58:10,216
482
I was very excited,
it's 3 to 4 meters long.
485
00:58:10,240 --> 00:58:12,073
483
Let me check your room first.
486
00:58:12,098 --> 00:58:14,264
484
-Okay, hurry up.
-In case it's in there.
487
00:58:21,376 --> 00:58:22,418
485 Has it gone?
488
00:58:22,443 --> 00:58:23,942
486
One moment. One moment.
489
00:58:27,015 --> 00:58:28,015
487 Hey, mother!
490
00:58:28,485 --> 00:58:29,942
488 What?
491
00:58:31,096 --> 00:58:32,785
489 What is that, Wen?
492
00:58:32,810 --> 00:58:34,833
490 Are you crazy?
493
00:58:34,876 --> 00:58:38,876
491
-Let go off me.
-No, I miss you so much...
494
00:58:38,901 --> 00:58:41,218
492
What's wrong with you?
You weren't here for two days.
495
00:58:41,243 --> 00:58:43,626
493
- You must be crazy.
- I miss you.
496
00:58:43,651 --> 00:58:45,193
494
Mother, get in the room first.
497
00:58:45,234 --> 00:58:47,901
495 Please come in quickly.
498
00:58:47,942 --> 00:58:48,858
496
-Take a rest.
-No snake, isn't it?
499
00:58:48,859 --> 00:58:50,984
497 No snake now, take a rest.
500
00:58:54,901 --> 00:58:56,109
498
-Wen.
-Yes.
501
00:58:56,151 --> 00:58:58,852
499
- I got two small Buddha images.
- That's great.
502
00:58:58,877 --> 00:59:01,168
500
Give one to Ploy and one for you.
503
00:59:01,193 --> 00:59:02,858
501
So that's you will be
together forever.
504
00:59:02,859 --> 00:59:05,443
502
-Don't take off.
-Why?
505
00:59:05,485 --> 00:59:07,527
503
Tomorrow morning I will go
for jogging, it may get lost.
506
00:59:07,551 --> 00:59:09,169
504
-Take it.
-It's all right, don't take off.
507
00:59:09,193 --> 00:59:11,051
505
Please take a rest,
it was long journey.
508
00:59:11,076 --> 00:59:12,043
506
Tomorrow I will bring you
to massage house.
509
00:59:12,068 --> 00:59:14,485
507
Good night, have a nice dream.
Bye.
510
00:59:30,022 --> 00:59:31,067
508 Ploy.
511
00:59:31,341 --> 00:59:32,341
509 Ploy.
512
00:59:32,735 --> 00:59:35,693
510 Ploy.
513
01:00:22,774 --> 01:00:24,502
511
"Mother... I will take my wife
for a few days honeymoon trip."
514
01:00:24,526 --> 01:00:26,235
512
"Don't blame me,
you will have a grand child soon."
515
01:00:26,259 --> 01:00:27,320
513
"Wen."
516
01:00:59,151 --> 01:01:02,735
514 "Sang Tong Hotel"
517
01:01:15,248 --> 01:01:16,448
515 Is there any room avaible?
518
01:01:16,572 --> 01:01:18,989
516 200 baht, pay now.
519
01:01:24,607 --> 01:01:25,693
517 Let's go.
520
01:01:25,828 --> 01:01:27,255
518 Chewy gum?
521
01:01:32,651 --> 01:01:33,818
519 Not now, maybe later.
522
01:02:29,997 --> 01:02:33,080
520
Are you hungry?
A lot of street food downstairs.
523
01:02:34,601 --> 01:02:38,501
521
No, if you are hungry, you can
go to find something to eat first.
524
01:02:38,526 --> 01:02:39,726
522 I will eat with you later.
525
01:02:39,787 --> 01:02:42,370
523 Please take a rest.
526
01:02:42,442 --> 01:02:44,282
524
I will go to restroom
to wash my face first.
527
01:03:27,858 --> 01:03:30,735
525
Water is very cold,
I should have a bath.
528
01:03:44,318 --> 01:03:47,610
526 It's so hot in here.
529
01:03:50,276 --> 01:03:53,942
527
Wen, can you get some ice
to rub my back?
530
01:04:36,068 --> 01:04:37,068
528 Ploy.
531
01:05:29,068 --> 01:05:30,109
529 Ploy.
532
01:05:33,663 --> 01:05:35,084
530
Why did you come to this room?
533
01:05:35,109 --> 01:05:36,487
531 It's not our room, let's go.
534
01:05:49,122 --> 01:05:50,964
532 I should buy chewy gum.
535
01:06:24,260 --> 01:06:27,136
533
Do you know the woman
with you is not ordinary?
536
01:06:27,984 --> 01:06:29,151
534 Who are you?
537
01:06:30,191 --> 01:06:31,773
535 How come you are in my room?
538
01:06:32,074 --> 01:06:35,617
536
You have a nightmare recently right?
539
01:06:36,540 --> 01:06:38,058
537 I can help you.
540
01:06:38,260 --> 01:06:39,846
538 Let me show you something.
541
01:07:01,942 --> 01:07:04,610
539
This knife has hit many ghosts.
542
01:07:05,276 --> 01:07:06,777
540 I made it myself.
543
01:07:07,610 --> 01:07:09,026
541 Would you like to try?
544
01:07:10,610 --> 01:07:12,485
542 It can stop every souls.
545
01:07:12,882 --> 01:07:14,257
543 I can guarantee.
546
01:07:15,901 --> 01:07:17,693
544 What are you doing here?
547
01:07:17,859 --> 01:07:19,568
545 I'm just talking to...
548
01:07:26,296 --> 01:07:29,880
546
You found him already,
I'd better go.
549
01:09:08,942 --> 01:09:11,485
547 "Bua Long Village"
550
01:09:13,990 --> 01:09:15,699
548 Find the next car your self.
551
01:09:15,724 --> 01:09:16,793
549 Yes.
552
01:09:23,116 --> 01:09:24,408
550 Thank you.
553
01:09:24,433 --> 01:09:26,151
551
-Have a safe trip.
-Yes.
554
01:09:28,735 --> 01:09:32,151
552
Bua Long Village, let's go this way.
555
01:09:45,193 --> 01:09:46,651
553 Hello, master.
556
01:09:52,401 --> 01:09:56,318
554
You want to meet with Master Kong,
right? Why?
557
01:09:57,651 --> 01:09:59,526
555 Has he been a shaman?
558
01:10:01,193 --> 01:10:03,234
556
Oh, you want him to kill the ghosts.
559
01:10:03,259 --> 01:10:04,285
557 Yes.
560
01:10:04,310 --> 01:10:10,977
558
Don't you know that he was
shot to dead
561
01:10:13,922 --> 01:10:15,464
559 last month?
562
01:10:19,835 --> 01:10:20,889
560 Why?
563
01:10:21,533 --> 01:10:24,200
561
He deceived someone's wife
to make love potion.
564
01:10:24,583 --> 01:10:26,585
562 And he raped her.
565
01:10:26,994 --> 01:10:31,411
563
Then her husband knew
and shot him dead.
566
01:10:31,610 --> 01:10:33,693
564
Don't know how many shots he got.
567
01:10:34,109 --> 01:10:40,276
565
I think it's 6 bullets,
died instantaneously.
568
01:10:42,401 --> 01:10:44,777
566
My name is Nop,
I am the village headman.
569
01:10:44,984 --> 01:10:46,568
567 What about you two?
570
01:10:47,234 --> 01:10:51,318
568
I am Wen and this is my wife, Ploy.
571
01:10:51,694 --> 01:10:53,694
569
- Nice to meet you.
- Yes, nice to meet you too.
572
01:11:03,859 --> 01:11:06,859
570 Stay in this house tonight.
573
01:11:09,318 --> 01:11:12,026
571
Lights are broken,
haven't fixed it yet.
574
01:11:13,026 --> 01:11:16,526
572 Toilet is in the backyard.
575
01:11:17,858 --> 01:11:20,276
573 Take it easy.
576
01:11:20,861 --> 01:11:21,984
574 Yes.
577
01:11:22,009 --> 01:11:23,842
575
Uncle Nop, thank you very much.
578
01:11:24,167 --> 01:11:27,209
576 You're welcome, Ploy.
579
01:11:28,265 --> 01:11:30,474
577 Ploy is my wife, I am Wen.
580
01:11:30,499 --> 01:11:32,415
578 Oh, I'm sorry.
581
01:11:32,440 --> 01:11:37,357
579
My memory is too short,
take it easy.
582
01:11:37,382 --> 01:11:38,633
580 Thank you.
583
01:12:02,068 --> 01:12:03,318
581 Be patient, Ploy.
584
01:12:05,526 --> 01:12:09,068
582
There should be some other shamans.
585
01:12:11,610 --> 01:12:15,359
583
I believe that we can
win through it soon.
586
01:12:18,279 --> 01:12:19,279
584 Are you hungry?
587
01:12:21,068 --> 01:12:22,942
585
If you are hungry, let me know.
588
01:12:27,693 --> 01:12:32,068
586
How come it's so terrible?
Come to meet with shaman.
589
01:12:32,109 --> 01:12:33,735
587 The shaman was dead.
590
01:12:37,318 --> 01:12:38,858
588 What are you looking at?
591
01:12:41,159 --> 01:12:42,237
589 The moon.
592
01:12:44,853 --> 01:12:46,562
590
The moon is really beautiful.
593
01:12:47,526 --> 01:12:48,859
591 You know?
594
01:12:50,140 --> 01:12:53,224
592
I have never seen the beautiful moon
like this for quite long.
595
01:12:57,777 --> 01:13:01,651
593 That's stars, so many stars.
596
01:13:29,901 --> 01:13:31,735
594 Don't you feel asleep?
597
01:13:37,831 --> 01:13:39,373
595 Why are you staring at me?
598
01:13:54,526 --> 01:13:56,026
596
What do you want? Let me know.
599
01:13:56,068 --> 01:13:57,859
597
Let's get out from our lives.
600
01:13:59,057 --> 01:14:01,516
598
That's enough,
what has my wife done with you?
601
01:14:01,668 --> 01:14:03,293
599 We have happy life now.
602
01:14:03,318 --> 01:14:04,471
600 What do you want?
603
01:14:04,557 --> 01:14:05,752
601 I will curse you.
604
01:14:05,777 --> 01:14:08,318
602
You do that to the good people,
you won't have next lives.
605
01:14:09,427 --> 01:14:10,636
603 What are you?
606
01:14:11,401 --> 01:14:12,501
604 What are you?
607
01:14:12,526 --> 01:14:14,326
605
Tell me, I will give you
whatever you want.
608
01:14:15,719 --> 01:14:17,050
606 Tell me, what do you want?
609
01:14:17,075 --> 01:14:19,595
607
I came to meet shaman, the
shaman was dead. What do you want?
610
01:14:20,459 --> 01:14:22,000
608
What do you mean? Tell me.
611
01:14:22,978 --> 01:14:28,395
609
Be calm, you two are couple,
just talk with each other.
612
01:14:28,485 --> 01:14:30,109
610 You go out first.
613
01:14:34,203 --> 01:14:35,932
611 Your wife is not human.
614
01:14:40,713 --> 01:14:43,001
612 Don't shoot, uncle.
615
01:14:43,026 --> 01:14:44,568
613 Please.
616
01:14:44,610 --> 01:14:46,276
614 Don't shoot.
617
01:14:46,318 --> 01:14:48,443
615 Go away.
618
01:14:48,468 --> 01:14:49,967
616 Please.
619
01:14:50,026 --> 01:14:51,858
617
Don't shoot. Go away.
620
01:15:01,658 --> 01:15:02,818
618 I'll be back.
621
01:15:16,065 --> 01:15:19,898
619
Young man, the Lord has come.
622
01:15:56,804 --> 01:16:01,471
620
Young man, whatever you want to do,
do it very soon.
623
01:16:02,054 --> 01:16:07,111
621
The soul almost take control
of your wife's body.
624
01:16:28,553 --> 01:16:31,553
622
Hello,
may I have your driving license?
625
01:16:34,224 --> 01:16:35,349
623 Where will you go?
626
01:16:37,177 --> 01:16:38,718
624 How many are you?
627
01:16:39,840 --> 01:16:40,924
625 Are you Thai?
628
01:16:40,949 --> 01:16:42,366
626 Yeah...
629
01:16:42,391 --> 01:16:44,016
627 Oh, welcome to Thailand.
630
01:16:44,106 --> 01:16:46,648
628
May I search your car?
Please get off your car.
631
01:16:47,526 --> 01:16:48,777
629 Yes, please.
632
01:16:50,750 --> 01:16:52,994
630 Okay, please open the boot.
633
01:16:56,122 --> 01:16:57,622
631 Oh, there are people here.
634
01:16:57,647 --> 01:16:59,146
632
-Hi.
-Hello.
635
01:16:59,179 --> 01:17:01,822
633
- Where are you from?
- I came from Namtao hill.
636
01:17:01,847 --> 01:17:04,085
634
Okay, please get down.
How many person accompany with you?
637
01:17:04,109 --> 01:17:05,234
635 Only two.
638
01:17:05,259 --> 01:17:06,259
636 All right.
639
01:17:10,323 --> 01:17:12,557
637
- Please wait for a while.
- Yes.
640
01:17:13,323 --> 01:17:14,626
638
There are another three here.
641
01:17:14,651 --> 01:17:15,735
639 Who are inside?
642
01:17:16,349 --> 01:17:19,182
640 Oh, please get off first.
643
01:17:19,207 --> 01:17:20,998
641 Get off first.
644
01:17:22,026 --> 01:17:24,234
642
"Police Staion, Pa Nai District"
645
01:17:25,197 --> 01:17:26,864
643 You are still investigating?
646
01:17:26,960 --> 01:17:28,728
644
I haven't finished
investigated the suspects.
647
01:17:28,752 --> 01:17:31,465
645 There are 6 suspects, right?
648
01:17:31,490 --> 01:17:32,604
646 Yes.
649
01:17:32,695 --> 01:17:34,820
647 Who are Thai?
650
01:17:35,109 --> 01:17:37,354
648
-I am.
-I am.
651
01:17:38,671 --> 01:17:40,630
649 Can you speak Thai?
652
01:17:40,927 --> 01:17:43,385
650
I came from Namtoa hill,
my name is Weerachai.
653
01:17:43,410 --> 01:17:45,452
651
I am with my wife,
we will go Galong Waterfall.
654
01:17:45,477 --> 01:17:48,307
652
And on the way there,
we asked the driver for a ride.
655
01:17:48,332 --> 01:17:50,831
653
I don't know there were
people hidden inside.
656
01:17:50,989 --> 01:17:51,989
654 Please let me go.
657
01:17:52,250 --> 01:17:53,583
655 Does your wife speak Thai?
658
01:17:53,664 --> 01:17:54,833
656 Yes, she is Thai.
659
01:17:54,858 --> 01:17:56,669
657
We've just registered
a marriage certificate last week.
660
01:17:56,693 --> 01:17:57,916
658 Let her speak Thai.
661
01:18:01,401 --> 01:18:02,455
659 What does it mean?
662
01:18:04,321 --> 01:18:08,945
660
I know this word,
it means wanna be home.
663
01:18:15,097 --> 01:18:16,251
661 What are you?
664
01:18:16,276 --> 01:18:18,471
662
Tell me, I will give you
whatever you want.
665
01:18:18,496 --> 01:18:20,735
663
I know this word,
it means wanna be home.
666
01:18:20,777 --> 01:18:22,485
664 We went to Galong Waterfall.
667
01:18:22,626 --> 01:18:24,084
665 I was drowned...
668
01:18:24,109 --> 01:18:27,401
666
After that,
it happens with me everyday.
669
01:18:31,375 --> 01:18:33,793
667
Hey, did you deceive her
to be a prostitute?
670
01:18:33,818 --> 01:18:38,401
668 No, My wife is sick.
671
01:18:38,443 --> 01:18:39,858
669
Oh, forget it. Let's go.
672
01:18:53,359 --> 01:18:54,610
670 Come on, sergeant.
673
01:19:00,276 --> 01:19:01,568
671 Let's get out of here.
674
01:19:02,257 --> 01:19:04,002
672
Hey, Lieutenant, who will watch
out the police station.
675
01:19:04,026 --> 01:19:05,151
673 No, let's go.
676
01:19:05,193 --> 01:19:08,777
674
Police station, police station.
677
01:19:18,513 --> 01:19:24,234
675
I know that you want to go home,
please get down first.
678
01:19:37,234 --> 01:19:38,263
676 Ploy.
679
01:19:41,263 --> 01:19:42,318
677 Ploy.
680
01:19:43,489 --> 01:19:44,536
678 Ploy.
681
01:19:47,185 --> 01:19:48,276
679 Ploy.
682
01:19:48,536 --> 01:19:50,828
680
Ploy, I know what the ghost wants...
683
01:19:51,107 --> 01:19:52,203
681 Ploy.
684
01:19:52,457 --> 01:19:54,197
682 I know what she wants.
685
01:19:54,858 --> 01:19:57,068
683
Ploy,
do you remember what you told me?
686
01:19:57,388 --> 01:19:59,735
684
When you are young,
you were drowned.
687
01:20:00,169 --> 01:20:01,234
685 Ploy.
688
01:20:02,159 --> 01:20:03,451
686 Ploy, let's go.
689
01:20:10,685 --> 01:20:12,518
687 Total is 161 baht.
690
01:20:45,901 --> 01:20:48,026
688
Here you are,
rice with roasted chicken.
691
01:21:00,568 --> 01:21:04,568
689
Ploy, I know
how to go to Galong waterfall.
692
01:21:06,443 --> 01:21:09,733
690
Let's have something, I buy for you.
693
01:21:15,952 --> 01:21:17,286
691 Be patient.
694
01:21:23,550 --> 01:21:26,882
692
I promise I will bring you there.
695
01:21:29,028 --> 01:21:30,117
693 Let's go.
696
01:21:36,497 --> 01:21:39,080
694
Could you please giving me a ride
to the waterfall?
697
01:21:39,677 --> 01:21:40,943
695 Thank you.
698
01:22:37,401 --> 01:22:38,485
696 Be patient..
699
01:22:40,526 --> 01:22:41,651
697 Let's go.
700
01:23:43,693 --> 01:23:45,068
698 Ploy, get off for a while.
701
01:24:07,859 --> 01:24:09,734
699 Ploy, I hear water sound.
702
01:24:33,751 --> 01:24:36,718
700
- "Galong waterfall"
- Ploy, we arrive at Galong waterfall.
703
01:24:36,743 --> 01:24:39,077
701
Wait here, I'll be back in a minute.
704
01:25:25,968 --> 01:25:27,068
702 Ploy.
705
01:25:32,007 --> 01:25:33,151
703 Ploy.
706
01:25:35,639 --> 01:25:36,763
704 Ploy.
707
01:25:39,421 --> 01:25:40,526
705 Wen.
708
01:25:41,593 --> 01:25:42,942
706 Help!
709
01:26:03,401 --> 01:26:04,476
707 Ploy.
710
01:26:19,789 --> 01:26:20,859
708 Ploy.
711
01:26:21,935 --> 01:26:22,935
709 Ploy.
712
01:26:55,984 --> 01:26:57,059
710 Ploy.
713
01:26:58,485 --> 01:26:59,526
711 Ploy.
714
01:27:10,068 --> 01:27:12,401
712
Hey, buddhist novice. Wait.
715
01:27:23,322 --> 01:27:24,346
713 Ploy.
716
01:27:34,697 --> 01:27:35,847
714 Ploy.
717
01:27:37,065 --> 01:27:38,151
715 Ploy.
718
01:27:38,307 --> 01:27:39,604
716 What did you do to my wife?
719
01:27:40,336 --> 01:27:41,835
717 Leave.
720
01:27:43,611 --> 01:27:44,735
718 Ploy.
721
01:28:23,668 --> 01:28:26,752
719
Every problems has its
own solutions.
722
01:28:27,349 --> 01:28:29,057
720 Just be calm.
723
01:28:29,318 --> 01:28:30,901
721 The lord said.
724
01:28:34,735 --> 01:28:36,526
722
Every problems
has its own solutions.
725
01:28:36,568 --> 01:28:38,917
723
- The lord said.
- That's it.
726
01:28:38,942 --> 01:28:40,818
724
Every problems
has its own solutions.
727
01:28:40,858 --> 01:28:42,359
725 The lord said.
728
01:29:04,735 --> 01:29:05,735
726 Ploy.
729
01:29:06,526 --> 01:29:07,526
727 Ploy.
730
01:29:09,151 --> 01:29:10,942
728
-Leave.
-No.
731
01:29:12,216 --> 01:29:14,633
729 I'll bring her with me.
732
01:29:14,720 --> 01:29:17,171
730
No, I can't let her go with you.
733
01:29:17,562 --> 01:29:20,645
731
I'm so lonely, I need a friend.
734
01:29:21,492 --> 01:29:23,366
732
No, I can't let her go with you.
735
01:29:23,391 --> 01:29:25,533
733
I've already brought you back here.
736
01:29:25,558 --> 01:29:28,141
734 Please go your own way.
737
01:29:36,443 --> 01:29:37,610
735 Please go.
738
01:29:54,643 --> 01:29:55,777
736 Ploy.
739
01:29:55,802 --> 01:29:56,896
737 Ploy.
740
01:29:56,921 --> 01:29:57,994
738 Ploy.
741
01:29:58,790 --> 01:29:59,893
739 Ploy.
742
01:30:00,463 --> 01:30:01,526
740 Ploy.
743
01:30:01,877 --> 01:30:02,984
741 Ploy.
744
01:30:04,291 --> 01:30:05,333
742 Ploy.
745
01:30:08,720 --> 01:30:09,820
743 Ploy.
746
01:30:11,001 --> 01:30:12,267
744 Ploy.
747
01:30:14,693 --> 01:30:15,984
745 Ploy, wake up.
748
01:30:18,056 --> 01:30:19,179
746 Ploy.
749
01:30:22,354 --> 01:30:23,526
747 Ploy.
750
01:30:23,551 --> 01:30:25,510
748
Ploy, we are at the waterfall.
751
01:30:28,025 --> 01:30:29,104
749 Ploy.
752
01:30:33,234 --> 01:30:34,359
750 Ploy, wake up.
753
01:30:35,777 --> 01:30:36,831
751 Ploy.
754
01:30:42,838 --> 01:30:43,870
752 Ploy.
755
01:30:47,049 --> 01:30:48,142
753 Ploy.
756
01:30:51,658 --> 01:30:53,151
754 Ploy, wake up.
757
01:30:53,505 --> 01:30:54,880
755 Ploy, I am here.
758
01:30:55,359 --> 01:30:56,818
756 Don't worry, I'm here.
759
01:30:59,859 --> 01:31:01,026
757 Wen.
760
01:31:01,150 --> 01:31:02,732
758 Yes, it's me.
761
01:31:10,901 --> 01:31:12,068
759 Wen.
762
01:31:12,093 --> 01:31:13,243
760 What's the matter with you?
763
01:31:13,267 --> 01:31:16,183
761 My leg...
764
01:32:16,502 --> 01:32:18,294
762 I'm going home now.
765
01:33:26,832 --> 01:33:27,916
763 What are you doing?
766
01:33:28,359 --> 01:33:29,485
764 Cooking the sticky rice.
767
01:33:29,510 --> 01:33:31,885
765 You see I am sewing.
768
01:33:32,932 --> 01:33:35,015
766 Oh, I bought soy milk.
769
01:33:35,864 --> 01:33:37,573
767 Keep in the fridge.
770
01:33:37,598 --> 01:33:39,407
768
It's from your favorite shop,
don't wanna drink?
771
01:33:39,431 --> 01:33:40,536
769 No.
772
01:33:40,655 --> 01:33:42,989
770 Where is Ploy?
773
01:33:43,440 --> 01:33:46,127
771
Upstairs, going to keep the clothes.
774
01:33:52,587 --> 01:33:55,712
772
Ploy, I just came back
from the market.
775
01:33:55,737 --> 01:33:57,537
773
I bought soy milk,
let's go down and drink.
776
01:33:57,599 --> 01:33:58,764
774 I will.
777
01:34:01,942 --> 01:34:05,361
775
What? Newborn baby can't wear this.
778
01:34:05,386 --> 01:34:07,261
776 Whom do you buy for?
779
01:34:07,286 --> 01:34:08,827
777 Because it is on sale.
780
01:34:09,053 --> 01:34:12,053
778
Washing frequently, it may shrink.
781
01:34:12,807 --> 01:34:13,984
779 And finally, it is fit.
782
01:34:14,026 --> 01:34:15,205
780 Get it wash.
783
01:34:16,845 --> 01:34:19,137
781
-What's the matter with you?
-Wen.
784
01:34:19,162 --> 01:34:20,246
782 Sit down please.
785
01:34:20,667 --> 01:34:23,084
783
No, don't come out now.
Let me call my mother.
786
01:34:23,109 --> 01:34:24,443
784 Oh, I'm hurt.
787
01:34:26,359 --> 01:34:27,858
785 Wait, I will call mother.
788
01:34:32,038 --> 01:34:34,997
786 How come, it hasn't ended?
789
01:34:36,298 --> 01:34:38,559
787
-Why?
-I'm kidding.
790
01:34:40,120 --> 01:34:43,662
788
You're kidding?
You want twins, right?
791
01:34:45,351 --> 01:34:47,101
789 Shut the door first.
51992
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.