Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,334 --> 00:00:04,911
I am the rightful heir
2
00:00:04,941 --> 00:00:06,285
to your father's fortune.
3
00:00:06,400 --> 00:00:07,915
Georgiana's inheritance
will be lost.
4
00:00:09,682 --> 00:00:10,755
Who might you be?
5
00:00:10,866 --> 00:00:12,991
Samuel Colbourne,
your new lawyer.
6
00:00:13,213 --> 00:00:14,998
Miss Markham, I was hoping
to walk with you.
7
00:00:15,133 --> 00:00:16,187
That is all.
8
00:00:16,906 --> 00:00:18,738
Mr. Pryce and I
have come to an agreement
9
00:00:18,895 --> 00:00:20,589
to build a hotel
beside the sea wall.
10
00:00:21,052 --> 00:00:22,862
If Mr. Starling is the man
11
00:00:22,991 --> 00:00:24,245
to make you truly happy,
12
00:00:24,429 --> 00:00:25,980
you should go to him.
13
00:01:33,370 --> 00:01:36,033
What are these letters if not
proof of my father's love?
14
00:01:36,593 --> 00:01:38,035
I know who I am.
15
00:01:38,771 --> 00:01:40,551
Whatever Lockhart threatens,
16
00:01:41,010 --> 00:01:42,497
he will not win.
17
00:01:42,985 --> 00:01:45,061
And I have every faith
in your lawyer.
18
00:01:45,394 --> 00:01:47,459
Mr. Colbourne
is impressive indeed.
19
00:01:47,759 --> 00:01:49,542
We owe his brother
our profound thanks.
20
00:01:53,133 --> 00:01:54,312
So Uncle Samuel's
21
00:01:54,455 --> 00:01:57,535
profession
is to stand up and argue?
22
00:01:58,010 --> 00:01:59,815
Essentially, yes.
23
00:01:59,996 --> 00:02:02,122
And if he makes a poor job
of it,
24
00:02:02,317 --> 00:02:04,604
then Miss Lambe will lose
her whole fortune?
25
00:02:05,465 --> 00:02:06,474
Regrettably so.
26
00:02:08,215 --> 00:02:09,994
Augusta, is there something
on your mind?
27
00:02:10,130 --> 00:02:11,639
You are barely present.
28
00:02:12,197 --> 00:02:14,923
I, I am just concerned
for poor Miss Lambe.
29
00:02:16,136 --> 00:02:18,042
Here is a guest list
for the shooting party, sir.
30
00:02:18,200 --> 00:02:20,272
- We need to make the final arrangements.
- Must we?
31
00:02:21,481 --> 00:02:22,271
I rather wish
32
00:02:22,375 --> 00:02:23,802
my brother
had never suggested it.
33
00:02:23,922 --> 00:02:25,965
Nonetheless, sir,
the invitations have been sent out.
34
00:02:26,666 --> 00:02:28,421
So assuming the trial
is over in time,
35
00:02:28,593 --> 00:02:30,789
you will soon find yourself
in the position of host.
36
00:02:32,966 --> 00:02:34,088
I suppose at least
37
00:02:34,238 --> 00:02:36,992
there'll be a number of respectable
young men for you to meet, Augusta.
38
00:02:38,333 --> 00:02:40,057
A thrilling prospect indeed.
39
00:02:40,232 --> 00:02:42,708
- What about Miss Heywood?
- I assume
40
00:02:42,866 --> 00:02:45,093
she will return home
after the trial.
41
00:02:45,880 --> 00:02:47,832
She has a wedding to prepare for,
after all.
42
00:02:50,666 --> 00:02:51,746
They say
43
00:02:51,866 --> 00:02:54,754
she stands to lose
her entire fortune.
44
00:02:55,123 --> 00:02:56,870
And your heart breaks for her?
45
00:02:57,307 --> 00:02:59,274
I have every sympathy...
I know what it's like
46
00:02:59,439 --> 00:03:01,958
to be pursued
by a grasping relative.
47
00:03:02,093 --> 00:03:03,986
I'm not the man that I was,
Aunt,
48
00:03:04,166 --> 00:03:06,186
- thanks to your interventions.
- I sometimes wonder
49
00:03:06,269 --> 00:03:09,159
if men possess
the capacity to change
50
00:03:09,519 --> 00:03:12,098
or if your natures
are fixed at birth.
51
00:03:12,256 --> 00:03:13,404
If you'll excuse me,
52
00:03:13,533 --> 00:03:14,753
I might take my daily exercise.
53
00:03:14,862 --> 00:03:17,087
A bracing canter
to improve the mind.
54
00:03:20,354 --> 00:03:22,079
It's a disaster.
55
00:03:22,798 --> 00:03:25,611
- I swear, we're cursed.
- Quite right, Mother.
56
00:03:25,866 --> 00:03:29,101
What is Miss Lambe's suffering
when set beside ours?
57
00:03:29,500 --> 00:03:32,212
We must cast around
for a replacement, just in case.
58
00:03:32,533 --> 00:03:33,499
Why?
59
00:03:33,623 --> 00:03:35,365
Even if Miss Lambe should lose,
60
00:03:35,470 --> 00:03:38,408
I cannot believe that will
dampen Harry's ardor one jot.
61
00:03:38,518 --> 00:03:39,562
If anything,
it should only
62
00:03:39,700 --> 00:03:41,505
make it burn all
the more fiercely.
63
00:03:41,766 --> 00:03:44,157
I have always found poverty
a great aphrodisiac.
64
00:03:44,329 --> 00:03:46,150
How can you mock me
at a time like this?
65
00:03:46,602 --> 00:03:48,870
Have you no sensitivity
for my nerves?
66
00:03:50,423 --> 00:03:52,285
Our prospects now lie
67
00:03:52,428 --> 00:03:54,580
entirely in your hands, Lydia.
68
00:04:01,766 --> 00:04:03,923
It's quite unbearable, Tom.
69
00:04:04,700 --> 00:04:07,670
I cannot eat or sleep for thinking
about poor Georgiana.
70
00:04:07,700 --> 00:04:09,289
We should be with her.
71
00:04:09,675 --> 00:04:12,611
She has Mary and Charlotte,
and we are needed here.
72
00:04:13,029 --> 00:04:16,195
Plus, we need to remain optimistic,
Arthur. This is England!
73
00:04:16,868 --> 00:04:17,807
Justice
74
00:04:17,972 --> 00:04:19,238
is bound to prevail.
75
00:04:23,016 --> 00:04:25,085
I'm afraid that
Lord Chancellor Cornforth's
76
00:04:25,242 --> 00:04:27,919
prejudice will not make him
sympathetic to your cause.
77
00:04:29,142 --> 00:04:31,853
He will judge your actions
as much as your words.
78
00:04:32,571 --> 00:04:35,368
So whatever this piece of evidence
is that they've threatened us with,
79
00:04:36,450 --> 00:04:38,278
you must try to maintain
your composure.
80
00:04:39,102 --> 00:04:41,254
I would not give Lockhart
the satisfaction.
81
00:04:41,466 --> 00:04:43,095
At least it's a closed court.
82
00:04:43,297 --> 00:04:45,159
You'll be spared
a gallery of gawpers.
83
00:04:46,021 --> 00:04:47,200
Mr. Colbourne.
84
00:04:47,333 --> 00:04:48,288
Miss Lambe.
85
00:04:48,477 --> 00:04:50,616
Mr. Parrish,
representing Mr. Lockhart.
86
00:04:51,300 --> 00:04:53,561
He would prefer to settle
this matter now
87
00:04:53,766 --> 00:04:55,839
5,000 pounds
88
00:04:55,974 --> 00:04:57,296
to spare you
89
00:04:57,433 --> 00:04:59,418
the humiliation of a trial
which, in all likelihood,
90
00:04:59,676 --> 00:05:00,877
you will lose.
91
00:05:01,486 --> 00:05:02,920
Have you no shame?
92
00:05:25,000 --> 00:05:27,807
Mr. Pryce,
it is extremely bad manners
93
00:05:28,000 --> 00:05:29,770
to call unannounced.
94
00:05:30,040 --> 00:05:31,942
Forgive me, my lady,
I was wondering
95
00:05:32,184 --> 00:05:34,935
if I might tempt you
to take a ride in my buggy.
96
00:05:35,048 --> 00:05:36,336
Certainly not!
97
00:05:36,440 --> 00:05:39,571
What's a man your age want
with such a ridiculous item?
98
00:05:39,667 --> 00:05:42,097
You may have no dignity,
but you're not
99
00:05:42,297 --> 00:05:44,131
going to sully mine.
100
00:05:44,573 --> 00:05:48,188
I've always thought that dignity
was a highly overrated virtue.
101
00:05:48,348 --> 00:05:50,102
- Evidently.
- Tell me,
102
00:05:50,266 --> 00:05:51,466
will you be appearing
103
00:05:51,571 --> 00:05:53,756
at Mr. Colbourne's shooting party
at Heyrick Park?
104
00:05:54,033 --> 00:05:55,034
I'm considering it.
105
00:05:55,430 --> 00:05:56,414
Splendid!
106
00:05:56,519 --> 00:05:58,449
Then it might be
vaguely tolerable.
107
00:05:58,600 --> 00:06:00,525
Perhaps we should arrive together.
108
00:06:00,966 --> 00:06:03,103
Unless you find the thought
too abhorrent.
109
00:06:03,687 --> 00:06:05,261
I suppose I could endure it.
110
00:06:05,710 --> 00:06:07,678
But we'll take my carriage.
111
00:06:08,133 --> 00:06:10,586
Not that absurd buggy of yours.
112
00:06:16,045 --> 00:06:17,412
Augusta.
113
00:06:19,220 --> 00:06:20,380
Where are you going?
114
00:06:21,775 --> 00:06:23,667
It is a fine day, Uncle.
115
00:06:23,775 --> 00:06:25,375
I think I shall take some air.
116
00:06:25,502 --> 00:06:26,343
May I come?
117
00:06:26,644 --> 00:06:28,388
Thank you, Leo, but
118
00:06:28,516 --> 00:06:30,368
I prefer to be alone
with my thoughts.
119
00:06:35,739 --> 00:06:38,179
My father died young,
Mr. Parrish,
120
00:06:38,398 --> 00:06:40,506
so in many respects,
I came to regard Uncle Frederick
121
00:06:40,536 --> 00:06:41,609
as a father figure.
122
00:06:42,100 --> 00:06:43,864
How I revered that man.
123
00:06:44,666 --> 00:06:47,485
But in all the years I knew
and loved him, my lord,
124
00:06:47,933 --> 00:06:49,917
not once did he ever
make mention
125
00:06:50,479 --> 00:06:51,674
of a child.
126
00:06:52,144 --> 00:06:54,833
So it must have come as a shock,
Mr. Lockhart,
127
00:06:54,863 --> 00:06:55,885
when you learned
128
00:06:56,129 --> 00:06:58,707
- of Miss Lambe's claim.
- I was confounded.
129
00:06:58,966 --> 00:07:02,331
Suddenly, I learned
of this outrageous claim
130
00:07:02,496 --> 00:07:05,785
made by my uncle's
illegitimate daughter.
131
00:07:06,066 --> 00:07:07,933
- That is a lie!
- My lord,
132
00:07:08,133 --> 00:07:10,668
it is hardly fair
to call Miss Lambe illegitimate.
133
00:07:10,925 --> 00:07:13,059
Carry on, Mr. Lockhart.
134
00:07:13,495 --> 00:07:14,687
But then...
135
00:07:14,955 --> 00:07:16,016
I learned that
136
00:07:16,166 --> 00:07:19,032
my unfortunate uncle
had allowed himself to be
137
00:07:19,366 --> 00:07:20,440
seduced
138
00:07:21,052 --> 00:07:22,991
by one of his house slaves.
139
00:07:23,157 --> 00:07:26,368
A West Indian temptress
named Agnes Harmon,
140
00:07:26,533 --> 00:07:27,228
my lord,
141
00:07:27,258 --> 00:07:29,050
and as you discovered,
Mr. Lockhart,
142
00:07:29,305 --> 00:07:30,973
Miss Lambe has inherited
143
00:07:31,200 --> 00:07:33,388
her mother's hot-blooded ways?
144
00:07:33,645 --> 00:07:35,650
Well, I sought out Miss Lambe
that we might
145
00:07:35,933 --> 00:07:37,524
come to some sort of
146
00:07:37,681 --> 00:07:38,859
accommodation.
147
00:07:39,216 --> 00:07:41,086
But instead, she conspired
148
00:07:41,259 --> 00:07:43,992
to be alone with me
so that she could try and
149
00:07:44,733 --> 00:07:45,992
seduce me.
150
00:07:46,466 --> 00:07:50,366
As you will see from
these drawings, my lord.
151
00:08:04,569 --> 00:08:06,394
I couldn't be sure you'd come.
152
00:08:06,589 --> 00:08:08,488
Curiosity compelled me.
153
00:08:08,632 --> 00:08:11,771
I'm still trying to reconcile
the gentleman I have met
154
00:08:11,933 --> 00:08:13,968
with the infamous
Sir Edward Denham.
155
00:08:14,200 --> 00:08:16,718
I am no longer the man
my reputation suggests.
156
00:08:17,280 --> 00:08:19,826
Yet you have lured me here alone.
157
00:08:19,856 --> 00:08:21,492
An innocent young woman.
158
00:08:21,950 --> 00:08:23,963
Did you tell anyone
you were coming?
159
00:08:24,663 --> 00:08:25,962
What if I had?
160
00:08:26,506 --> 00:08:29,650
I think it best to keep these
encounters to ourselves for now.
161
00:08:30,702 --> 00:08:31,934
For now?
162
00:08:32,512 --> 00:08:33,674
And then what?
163
00:08:33,832 --> 00:08:36,516
May I ask what your intentions
are, Sir Edward?
164
00:08:36,787 --> 00:08:38,048
My intentions?
165
00:08:39,171 --> 00:08:41,484
My uncle is determined
to see me married.
166
00:08:41,686 --> 00:08:45,476
He is to hold a shooting party
in large part to introduce me
167
00:08:45,604 --> 00:08:47,787
to yet more callow suitors.
168
00:08:48,840 --> 00:08:50,530
They hold no interest to me.
169
00:08:52,089 --> 00:08:52,915
But...
170
00:08:53,639 --> 00:08:55,674
if you were to attend...
171
00:08:56,038 --> 00:08:59,341
I have little hope that your uncle would
ever consider me a worthy prospect.
172
00:08:59,500 --> 00:09:00,540
Then,
173
00:09:00,657 --> 00:09:01,904
since he is my guardian,
174
00:09:01,997 --> 00:09:04,419
there seems little point
in our continuing to meet.
175
00:09:05,436 --> 00:09:06,507
Although,
176
00:09:07,257 --> 00:09:09,022
if what you say is true,
177
00:09:09,420 --> 00:09:11,285
that you really are
a changed man, then...
178
00:09:12,566 --> 00:09:14,266
Prove it.
179
00:09:14,973 --> 00:09:16,556
No man is irredeemable,
180
00:09:16,955 --> 00:09:18,036
Sir Edward.
181
00:09:18,696 --> 00:09:20,904
My uncle knows that
as well as anyone.
182
00:09:24,274 --> 00:09:25,276
Mr. Lockhart,
183
00:09:25,762 --> 00:09:27,138
might I ask
184
00:09:27,271 --> 00:09:29,061
how many times you met
your uncle?
185
00:09:29,500 --> 00:09:31,716
Regrettably we only had
the chance to meet
186
00:09:31,863 --> 00:09:33,755
in person once.
187
00:09:34,300 --> 00:09:35,086
The fact is,
188
00:09:35,180 --> 00:09:37,307
you barely spared
your uncle a second thought
189
00:09:37,496 --> 00:09:38,944
until you learned there was
190
00:09:39,069 --> 00:09:40,508
a fortune to be stolen.
191
00:09:40,633 --> 00:09:42,165
I have here
192
00:09:42,856 --> 00:09:44,283
the last will and testament
193
00:09:44,811 --> 00:09:45,996
of Mr. Lambe.
194
00:09:46,586 --> 00:09:48,135
It states quite clearly
195
00:09:48,308 --> 00:09:50,881
he intended to leave his fortune
in its entirety
196
00:09:51,107 --> 00:09:52,143
to his daughter.
197
00:09:53,967 --> 00:09:56,993
And yet here stands
Mr. Lockhart.
198
00:09:57,239 --> 00:09:58,433
An artist...
199
00:09:58,598 --> 00:09:59,993
and an opportunist
200
00:10:00,098 --> 00:10:01,059
who sought
201
00:10:01,295 --> 00:10:03,309
to entrap Miss Lambe
into marriage when
202
00:10:03,489 --> 00:10:05,100
his suit in Antigua failed.
203
00:10:05,266 --> 00:10:06,512
I was merely trying to save
204
00:10:06,633 --> 00:10:08,499
Miss Lambe's honor.
205
00:10:08,608 --> 00:10:11,370
And what say you to this will,
206
00:10:11,400 --> 00:10:12,612
Mr. Parrish?
207
00:10:13,146 --> 00:10:14,681
We are aware
208
00:10:14,778 --> 00:10:15,770
of Mr. Lambe's will.
209
00:10:15,920 --> 00:10:18,158
But it can hardly be considered
admissible.
210
00:10:18,400 --> 00:10:20,620
My lord, I wish to call
211
00:10:20,882 --> 00:10:23,743
our first witness.
Mr. Lambe's physician,
212
00:10:24,344 --> 00:10:25,854
Dr. Hardiman.
213
00:10:36,666 --> 00:10:37,546
Arthur?
214
00:10:41,107 --> 00:10:42,654
You seem rather preoccupied.
215
00:10:44,100 --> 00:10:46,005
- Is everything all right?
- Far from it.
216
00:10:47,033 --> 00:10:48,648
Georgiana faces ruin.
217
00:10:50,491 --> 00:10:51,956
And I am to blame.
218
00:10:54,290 --> 00:10:55,317
Mr. Pryce!
219
00:10:55,433 --> 00:10:57,525
The very man, thank you
for coming at such short notice.
220
00:10:57,555 --> 00:10:58,791
What can I do for you, Parker?
221
00:10:59,125 --> 00:11:01,760
I wondered if we might discuss
your proposal for the Old Town
222
00:11:01,895 --> 00:11:04,038
- in a little more detail. I...
- Indeed we must!
223
00:11:04,372 --> 00:11:07,099
I have an appointment with
an architect this very afternoon.
224
00:11:07,274 --> 00:11:08,668
I will report to you tomorrow.
225
00:11:08,766 --> 00:11:10,670
Nothing must slow
our progress!
226
00:11:10,875 --> 00:11:12,147
Tallyho!
227
00:11:16,266 --> 00:11:18,905
Miss Lambe was altogether
suspicious to begin with.
228
00:11:19,624 --> 00:11:20,680
And yet,
229
00:11:20,826 --> 00:11:23,184
for some reason,
I found myself
230
00:11:23,313 --> 00:11:25,429
beguiled from the moment
I laid eyes on him.
231
00:11:26,398 --> 00:11:29,349
He made me feel
as if I were witty,
232
00:11:30,176 --> 00:11:32,692
as if he truly valued my opinion.
233
00:11:33,395 --> 00:11:34,561
I convinced
234
00:11:34,766 --> 00:11:36,813
Miss Lambe
that he could be trusted.
235
00:11:37,028 --> 00:11:39,191
And this is the result.
236
00:11:41,067 --> 00:11:41,953
My dear Arthur,
237
00:11:42,148 --> 00:11:43,759
I cannot see how you are to blame.
238
00:11:44,086 --> 00:11:44,866
This...
239
00:11:45,444 --> 00:11:46,706
dreadful man
240
00:11:46,886 --> 00:11:49,026
came to Sanditon
with the express intent
241
00:11:49,133 --> 00:11:51,333
of claiming
Miss Lambe's fortune.
242
00:11:52,033 --> 00:11:54,299
You are not the cause
of her situation.
243
00:11:54,440 --> 00:11:56,066
You are his victim, too.
244
00:11:57,120 --> 00:11:59,974
I don't suppose you have ever
suffered such an indignity.
245
00:12:02,368 --> 00:12:04,269
Have I ever given my affections
246
00:12:04,832 --> 00:12:07,287
to someone unworthy
who later used me ill?
247
00:12:07,841 --> 00:12:09,688
Were I to list them, Arthur,
248
00:12:09,866 --> 00:12:11,762
it would fill 20 volumes.
249
00:12:17,381 --> 00:12:19,228
As we have heard from Dr. Hardiman,
250
00:12:19,718 --> 00:12:21,528
in the last 18 months
251
00:12:21,641 --> 00:12:22,512
of his life,
252
00:12:22,742 --> 00:12:25,704
poor Mr. Lambe's mind
had deteriorated
253
00:12:25,933 --> 00:12:28,277
to the point that he
barely knew his own name.
254
00:12:28,382 --> 00:12:30,028
- It was a tragedy.
- And yet,
255
00:12:30,166 --> 00:12:31,742
he still had the wherewithal
256
00:12:31,995 --> 00:12:33,420
to write this will,
257
00:12:33,566 --> 00:12:35,137
and make provision
for his daughter,
258
00:12:35,264 --> 00:12:38,014
entrusting her to the guardianship
of Mr. Sidney Parker.
259
00:12:38,347 --> 00:12:39,255
Ah, yes.
260
00:12:39,368 --> 00:12:40,352
mister...
261
00:12:40,600 --> 00:12:41,937
Sidney Parker.
262
00:12:42,433 --> 00:12:45,245
Alas, a less than
honorable man.
263
00:12:45,589 --> 00:12:48,514
I believe you encountered him
in Antigua, Mr. Lockhart.
264
00:12:48,872 --> 00:12:50,531
The man I met
265
00:12:51,004 --> 00:12:52,641
was quite without scruple.
266
00:12:52,800 --> 00:12:55,606
I imagine that it was
Mr. Parker who held
267
00:12:55,778 --> 00:12:58,234
the pen in my uncle's shaking hand
268
00:12:58,609 --> 00:13:01,731
when that so-called
will was written.
269
00:13:02,000 --> 00:13:04,333
I put it to you, my lord,
270
00:13:04,551 --> 00:13:07,997
that this devious duo,
Mr. Parker and Miss Lambe,
271
00:13:08,200 --> 00:13:11,775
conspired to cheat
the unfortunate Mr. Lockhart
272
00:13:11,918 --> 00:13:14,216
out of his rightful inheritance.
273
00:13:14,407 --> 00:13:15,226
Mr. Lambe
274
00:13:15,331 --> 00:13:17,582
was not a devoted father.
275
00:13:17,825 --> 00:13:19,253
He was a confused
276
00:13:19,500 --> 00:13:21,865
and wronged old man.
277
00:13:25,968 --> 00:13:27,177
To hear
278
00:13:27,413 --> 00:13:29,438
my dear father and mother
defamed like that,
279
00:13:30,377 --> 00:13:32,356
when they're not even here
to defend themselves.
280
00:13:32,666 --> 00:13:33,845
And neither is Sidney.
281
00:13:34,964 --> 00:13:37,713
What's the law even worth if
they can lie with such impunity?
282
00:13:37,930 --> 00:13:38,723
The truth
283
00:13:38,945 --> 00:13:40,820
is besides the point,
Miss Heywood.
284
00:13:40,925 --> 00:13:43,508
All that matters is what
the Lord Chancellor chooses to believe.
285
00:13:43,700 --> 00:13:45,821
A visitor, my lady.
286
00:13:51,568 --> 00:13:53,638
Forgive me for calling
unannounced.
287
00:13:53,966 --> 00:13:54,834
Otis.
288
00:13:55,367 --> 00:13:57,605
I came as soon as
circumstances would allow.
289
00:14:01,571 --> 00:14:04,844
My lady, I remember your
misgivings about Mr. Pryce,
290
00:14:04,935 --> 00:14:06,850
and so I thought it only fair
to consult you
291
00:14:06,972 --> 00:14:08,767
before things go any further.
292
00:14:08,933 --> 00:14:11,688
Mr. Pryce has already availed me
of his plans.
293
00:14:11,966 --> 00:14:13,987
But maybe he wasn't clear
on all points.
294
00:14:14,428 --> 00:14:17,684
This will involve the destruction
of the Old Town, for instance.
295
00:14:17,960 --> 00:14:20,860
I know you value Sanditon's
character greatly,
296
00:14:21,102 --> 00:14:22,784
and so if you disapprove,
297
00:14:23,023 --> 00:14:25,615
then we would have no choice
but to make alternative arrangements.
298
00:14:25,728 --> 00:14:28,480
Disapprove?
On the contrary!
299
00:14:28,862 --> 00:14:32,010
I know Mr. Pryce is
a bit of a blunt instrument, but
300
00:14:32,241 --> 00:14:36,075
perhaps we were getting
a little set in our ways.
301
00:14:36,633 --> 00:14:38,878
So I for one won't stand in his way.
302
00:14:39,356 --> 00:14:41,602
And if you wish to fulfil
your grand
303
00:14:41,766 --> 00:14:43,686
of Sanditon
at last,
304
00:14:43,933 --> 00:14:46,886
then I suggest you don't,
either!
305
00:14:53,335 --> 00:14:56,332
Some months ago,
I wrote to Mr. Parker
306
00:14:56,429 --> 00:14:58,665
offering to repay
the money he'd lent me.
307
00:14:59,566 --> 00:15:02,834
His widow replied telling me
of his death in Antigua.
308
00:15:03,400 --> 00:15:04,957
I wondered then
309
00:15:05,351 --> 00:15:07,037
what reasons
he had to be there.
310
00:15:08,095 --> 00:15:10,273
You could have written
to ask me.
311
00:15:10,700 --> 00:15:12,912
I didn't think you'd
want to hear from me.
312
00:15:13,912 --> 00:15:15,345
But when I read about this trial,
313
00:15:15,782 --> 00:15:18,826
I knew at once
I must offer my help.
314
00:15:19,700 --> 00:15:21,720
How can you help me, Otis?
315
00:15:22,142 --> 00:15:23,861
I can offer you my support.
316
00:15:24,533 --> 00:15:26,217
If that is worth anything.
317
00:15:27,000 --> 00:15:28,928
It would hardly guarantee
my fortune.
318
00:15:33,611 --> 00:15:34,985
The newspaper spoke
319
00:15:35,079 --> 00:15:36,765
of an engagement between you
and Mr. Lockhart.
320
00:15:36,879 --> 00:15:37,743
I'd no idea
321
00:15:37,866 --> 00:15:39,295
his true intentions.
322
00:15:40,337 --> 00:15:41,637
Did you love him?
323
00:15:43,843 --> 00:15:45,682
Forgive me.
324
00:15:47,330 --> 00:15:48,852
I've no right.
325
00:15:50,562 --> 00:15:52,326
Not in the way I loved you.
326
00:15:54,932 --> 00:15:56,830
If that is what you are asking.
327
00:15:59,175 --> 00:16:02,034
I will never forgive myself
for what I put you through.
328
00:16:03,799 --> 00:16:06,264
Not a day goes by that
I don't...
329
00:16:06,966 --> 00:16:08,069
feel...
330
00:16:08,490 --> 00:16:09,774
your absence.
331
00:16:11,266 --> 00:16:13,961
Do you ever spare
332
00:16:14,060 --> 00:16:15,368
a thought for...
333
00:16:17,569 --> 00:16:18,959
Every day.
334
00:16:23,255 --> 00:16:25,943
Are you sure we should have
left them alone together?
335
00:16:26,166 --> 00:16:27,738
Despite their history,
336
00:16:28,196 --> 00:16:30,591
perhaps Mr. Molyneux
can help Georgiana.
337
00:16:31,422 --> 00:16:33,578
He'll understand her situation
in ways
338
00:16:33,729 --> 00:16:34,900
we cannot,
339
00:16:35,641 --> 00:16:37,158
however hard we might try.
340
00:16:41,000 --> 00:16:42,303
Well, Mr. Colbourne?
341
00:16:42,466 --> 00:16:45,147
Have you a thought for how you'll
argue Georgiana's case tomorrow?
342
00:16:46,066 --> 00:16:48,198
At this precise moment,
I have no idea.
343
00:16:49,873 --> 00:16:52,765
Is that usual
at this point in a trial?
344
00:16:52,929 --> 00:16:55,245
I must be honest with you,
Miss Heywood.
345
00:16:56,300 --> 00:16:59,866
I've never argued a case
of this nature or magnitude before.
346
00:17:01,020 --> 00:17:03,691
You told me you'd never taken
on a case you couldn't win.
347
00:17:03,933 --> 00:17:04,959
That is true.
348
00:17:05,100 --> 00:17:06,380
Was.
349
00:17:07,285 --> 00:17:08,284
The fact is,
350
00:17:08,657 --> 00:17:11,030
for the last ten years,
I have only
351
00:17:11,532 --> 00:17:13,237
concerned myself
with petty litigation.
352
00:17:14,507 --> 00:17:16,709
Good money for easy work.
353
00:17:18,703 --> 00:17:21,040
I would never have taken
this case unless...
354
00:17:21,333 --> 00:17:22,119
Unless?
355
00:17:25,733 --> 00:17:26,770
My brother
356
00:17:27,040 --> 00:17:28,760
paid me an urgent visit.
357
00:17:29,400 --> 00:17:31,977
First words we have exchanged
in nearly ten years.
358
00:17:32,633 --> 00:17:34,806
He urged me to take this case.
359
00:17:35,190 --> 00:17:36,647
He was doggedly persistent.
360
00:17:37,056 --> 00:17:39,943
He even offered to pay my costs
in full should we lose.
361
00:17:43,062 --> 00:17:45,618
I thought you'd taken on her case
out of integrity,
362
00:17:45,918 --> 00:17:47,360
a belief in justice.
363
00:17:47,502 --> 00:17:49,036
It is Xander you should credit,
364
00:17:49,576 --> 00:17:50,465
not me.
365
00:17:50,716 --> 00:17:52,976
But why
should Georgiana's case
366
00:17:53,163 --> 00:17:54,725
be of such concern to him?
367
00:17:55,074 --> 00:17:55,863
I was hoping
368
00:17:56,039 --> 00:17:58,537
Miss Heywood
would be able to answer that.
369
00:18:02,072 --> 00:18:04,317
The only thing that matters now
is the trial.
370
00:18:05,175 --> 00:18:06,917
So you must do whatever it takes.
371
00:18:07,554 --> 00:18:09,378
We cannot let her lose.
372
00:18:12,808 --> 00:18:15,377
There may be one last roll
of the dice I could try.
373
00:18:18,234 --> 00:18:19,346
I bid you both good night.
374
00:18:23,967 --> 00:18:25,965
Tomorrow is my turn to testify.
375
00:18:26,714 --> 00:18:28,855
I am to be a spectacle
yet again.
376
00:18:30,409 --> 00:18:32,768
A row of suspicious faces
377
00:18:32,986 --> 00:18:34,766
will gaze upon this anomaly.
378
00:18:35,213 --> 00:18:36,648
You are no such thing.
379
00:18:37,166 --> 00:18:39,118
What if I should lose, Otis?
380
00:18:41,260 --> 00:18:43,295
A young Black woman
with no money.
381
00:18:44,485 --> 00:18:45,656
What would I do?
382
00:18:46,473 --> 00:18:48,581
- Who would I be?
- You'd simply become
383
00:18:48,833 --> 00:18:49,787
Georgiana.
384
00:18:50,759 --> 00:18:53,915
You could live the life you choose,
free from the
385
00:18:54,118 --> 00:18:56,175
fortune hunters
and the gossipmongers.
386
00:18:57,413 --> 00:18:59,138
Free to marry someone
387
00:18:59,262 --> 00:19:01,458
who loves you
for who you truly are.
388
00:19:04,424 --> 00:19:05,712
Just tell the truth.
389
00:19:07,200 --> 00:19:08,896
That is all you can do.
390
00:19:14,548 --> 00:19:15,832
They are saying
391
00:19:15,993 --> 00:19:19,355
that Sidney and Georgiana conspired
to steal Mr. Lockhart's fortune.
392
00:19:19,475 --> 00:19:21,345
That is outrageous slander!
393
00:19:21,466 --> 00:19:23,486
"And Miss Lambe's revealed herself
394
00:19:23,600 --> 00:19:25,163
to be a hot-blooded
young woman of base appetites."
395
00:19:25,193 --> 00:19:25,811
Enough!
396
00:19:26,233 --> 00:19:27,089
I beg you.
397
00:19:27,303 --> 00:19:29,062
I cannot bear to hear another word.
398
00:19:29,957 --> 00:19:32,079
Apparently,
she is the talk of London.
399
00:19:34,627 --> 00:19:36,246
I don't like the way
the wind
400
00:19:36,389 --> 00:19:38,517
is blowing, Arthur,
not one bit.
401
00:19:40,453 --> 00:19:42,436
How could we have
let this happen?
402
00:19:47,470 --> 00:19:49,188
Where's Mr. Colbourne?
403
00:19:49,298 --> 00:19:51,986
Perhaps he accepted my cause
is hopeless and took flight.
404
00:19:52,095 --> 00:19:53,916
I am certain
that is not the case.
405
00:19:54,290 --> 00:19:57,482
You've read the newspapers.
You know what they're saying.
406
00:19:57,682 --> 00:19:59,507
My case is as good as lost.
407
00:20:01,343 --> 00:20:04,413
You would scarcely believe the things
they're saying about Miss Lambe.
408
00:20:05,103 --> 00:20:06,745
I suspect I would, sir.
409
00:20:07,500 --> 00:20:08,651
Forgive me.
410
00:20:10,000 --> 00:20:12,832
Mrs. Wheatley, what if I was
wrong to involve my brother?
411
00:20:13,496 --> 00:20:15,532
What if she'd have been better
served by another lawyer?
412
00:20:15,666 --> 00:20:17,575
But no one else
would take the case, sir.
413
00:20:18,000 --> 00:20:19,916
He's her best
and only chance.
414
00:20:21,324 --> 00:20:22,691
God help her.
415
00:20:26,286 --> 00:20:27,780
What if he never appears?
416
00:20:28,202 --> 00:20:30,588
Will I be forced
to represent myself?
417
00:20:42,262 --> 00:20:43,586
Where have you been?
418
00:20:43,800 --> 00:20:45,892
- You look as if you haven't slept.
- I haven't.
419
00:20:46,140 --> 00:20:48,810
I spent all night in gambling
houses and drinking dens.
420
00:20:50,060 --> 00:20:51,250
It was time very well spent.
421
00:20:52,771 --> 00:20:55,335
I call this court to order!
422
00:20:58,652 --> 00:20:59,726
What do you know
423
00:20:59,935 --> 00:21:01,162
of this Colbourne fellow?
424
00:21:01,260 --> 00:21:03,170
He's invited me
to his shooting party.
425
00:21:03,365 --> 00:21:05,400
I thought I would attend
with Lady Denham.
426
00:21:05,533 --> 00:21:07,939
- Yes, we are also invited, uh...
- Splendid!
427
00:21:08,156 --> 00:21:11,899
In my experience, the best
two places to find an investor
428
00:21:12,069 --> 00:21:15,274
are either when they're firing
a gun or watching the horses.
429
00:21:16,045 --> 00:21:18,696
The sportsman and the speculator
are of one mind.
430
00:21:18,899 --> 00:21:21,129
- Would you not agree, Mr. Parker?
- Yes, quite.
431
00:21:23,966 --> 00:21:25,284
Yeah, well, Mr. Pryce,
432
00:21:25,433 --> 00:21:28,156
I must tell you that I still do
have certain reservations
433
00:21:28,266 --> 00:21:30,206
about the proposed location
of the hotel.
434
00:21:30,236 --> 00:21:30,764
Why?
435
00:21:30,966 --> 00:21:32,703
There's nothing
there but slum dwellings.
436
00:21:32,831 --> 00:21:34,130
And what of the people
who live there?
437
00:21:34,300 --> 00:21:36,044
I'm sure we can find
somewhere else to put them.
438
00:21:36,240 --> 00:21:38,251
Or we could reconsider
the site of the hotel.
439
00:21:38,364 --> 00:21:41,195
Perhaps revert to my original,
more modest plan.
440
00:21:41,436 --> 00:21:43,003
Why would we want to do that?
441
00:21:43,157 --> 00:21:45,637
I thought you had ambitions
for this town, Parker!
442
00:21:45,772 --> 00:21:47,224
We want the Grand Hotel,
443
00:21:47,404 --> 00:21:49,201
not the Paltry Hotel!
Now, this
444
00:21:49,389 --> 00:21:50,437
is just a mockup,
445
00:21:50,533 --> 00:21:52,547
but I think
it will give you a sense.
446
00:21:52,909 --> 00:21:54,223
Now, by
447
00:21:54,452 --> 00:21:55,593
my rough calculations,
448
00:21:55,735 --> 00:21:57,920
the increased capacity
for guests
449
00:21:58,313 --> 00:22:00,934
would increase
the daily profits
450
00:22:01,406 --> 00:22:02,965
fivefold!
451
00:22:04,429 --> 00:22:05,324
Fivefold.
452
00:22:06,943 --> 00:22:08,490
Did you hear that, Arthur?
453
00:22:08,833 --> 00:22:11,725
But certainly, if you prefer,
Mr. Parker,
454
00:22:11,838 --> 00:22:14,143
we could... leave it as it is.
455
00:22:14,931 --> 00:22:15,772
We...
456
00:22:16,367 --> 00:22:17,531
Tom...
457
00:22:18,327 --> 00:22:19,341
What about Mary?
458
00:22:20,984 --> 00:22:22,478
Miss Lambe,
459
00:22:23,342 --> 00:22:26,397
could you remind the court
when your father died?
460
00:22:27,346 --> 00:22:29,573
The summer of 1816.
461
00:22:30,229 --> 00:22:31,596
Summer of 1816.
462
00:22:33,100 --> 00:22:34,744
I've since learned
463
00:22:34,774 --> 00:22:36,465
that Dr. Hardiman
464
00:22:37,151 --> 00:22:40,451
established his London practice
two years prior to that,
465
00:22:40,700 --> 00:22:43,825
and so could not have witnessed
Mr. Lambe's demise
466
00:22:43,983 --> 00:22:45,255
as he claims.
467
00:22:45,443 --> 00:22:48,044
Now, I could not understand why
the good doctor would perjure himself,
468
00:22:48,758 --> 00:22:49,773
until
469
00:22:49,897 --> 00:22:51,966
I discovered,
after much extensive research,
470
00:22:52,928 --> 00:22:54,746
he has gambling debts
471
00:22:54,851 --> 00:22:56,161
- all over London!
- Hearsay,
472
00:22:56,318 --> 00:22:57,587
my lord.
473
00:22:58,077 --> 00:22:59,496
Here is the proof, my lord.
474
00:23:00,649 --> 00:23:02,700
I also submit as evidence,
475
00:23:02,833 --> 00:23:03,782
my lord
476
00:23:04,466 --> 00:23:07,016
Mr. Lambe's letters
to his daughter.
477
00:23:07,466 --> 00:23:09,646
They show a man in full possession
of his faculties.
478
00:23:09,798 --> 00:23:10,684
A loyal,
479
00:23:10,916 --> 00:23:12,083
loving father,
480
00:23:12,300 --> 00:23:14,955
who clearly saw his daughter
as his legitimate
481
00:23:15,098 --> 00:23:15,981
heir.
482
00:23:16,154 --> 00:23:19,145
I suggest the will must stand!
483
00:23:25,404 --> 00:23:27,869
Tell me, Miss Lambe,
what do you
484
00:23:27,965 --> 00:23:29,602
recall of your mother?
485
00:23:30,188 --> 00:23:32,939
- I have no memory of her.
- Your father
486
00:23:33,157 --> 00:23:35,605
told you she had died
in childbirth.
487
00:23:35,833 --> 00:23:38,555
But you have since learnt
she may yet be alive?
488
00:23:38,668 --> 00:23:39,532
I've been trying
489
00:23:39,655 --> 00:23:40,800
to find her,
490
00:23:41,026 --> 00:23:42,833
as yet with no success.
491
00:23:43,500 --> 00:23:44,551
Mr. Lockhart,
492
00:23:45,633 --> 00:23:47,970
will you tell the court
what you learnt in Antigua?
493
00:23:50,200 --> 00:23:51,949
The truth is, Miss Lambe,
494
00:23:53,236 --> 00:23:54,614
when you were six months old,
495
00:23:55,175 --> 00:23:56,242
your father
496
00:23:56,529 --> 00:23:59,750
sold your mother
to another plantation owner.
497
00:24:00,703 --> 00:24:01,934
Lies.
498
00:24:03,278 --> 00:24:04,315
If you doubt the truth,
499
00:24:04,645 --> 00:24:06,348
I have the bill of sale.
500
00:24:10,703 --> 00:24:11,942
I ask you, my lord,
501
00:24:12,654 --> 00:24:15,856
if he were such
a loving and loyal father,
502
00:24:16,029 --> 00:24:17,154
would be treat
503
00:24:17,552 --> 00:24:19,768
his child's mother with such
504
00:24:19,881 --> 00:24:20,903
contempt?
505
00:24:21,774 --> 00:24:23,727
Or did he in fact see her
as merely
506
00:24:24,019 --> 00:24:25,198
a possession?
507
00:24:25,366 --> 00:24:27,381
Indeed, my lord,
there is every chance
508
00:24:27,529 --> 00:24:29,915
her mother remains a slave
to this day,
509
00:24:30,140 --> 00:24:31,212
as does
510
00:24:31,921 --> 00:24:33,409
her daughter.
511
00:24:34,233 --> 00:24:37,224
Which surely renders her
ineligible
512
00:24:37,400 --> 00:24:38,833
to own property.
513
00:24:50,133 --> 00:24:51,425
My lord...
514
00:24:54,429 --> 00:24:57,023
...if what Mr. Lockhart says
is true...
515
00:24:58,915 --> 00:25:00,342
Of course.
516
00:25:01,733 --> 00:25:03,502
...I am ashamed of my father.
517
00:25:10,457 --> 00:25:13,618
I, I am barely one and 20.
518
00:25:15,233 --> 00:25:16,137
But...
519
00:25:16,612 --> 00:25:19,489
I've known a lifetime's worth
520
00:25:19,698 --> 00:25:21,520
of judgment and betrayal.
521
00:25:22,300 --> 00:25:23,174
Yet...
522
00:25:23,522 --> 00:25:25,444
why is it my mother and I
523
00:25:25,669 --> 00:25:27,955
whose character is called
into question?
524
00:25:28,992 --> 00:25:31,447
And not the men
who have mistreated us?
525
00:25:32,800 --> 00:25:34,462
I can only think
526
00:25:34,700 --> 00:25:37,700
my inheritance
was a bid for absolution.
527
00:25:39,733 --> 00:25:41,105
So surely, my lord,
528
00:25:41,233 --> 00:25:44,785
to give that man my fortune
would only compound the sin.
529
00:25:49,627 --> 00:25:51,403
I would give every penny back
530
00:25:52,022 --> 00:25:54,402
if it meant my mother
would be returned to me.
531
00:26:00,133 --> 00:26:01,532
I am answerable
532
00:26:01,905 --> 00:26:04,030
only to the law, Miss Lambe,
533
00:26:05,433 --> 00:26:08,434
not a young woman's
entreaties.
534
00:26:11,676 --> 00:26:12,735
However,
535
00:26:13,400 --> 00:26:15,552
I suppose I am forced to accept
536
00:26:15,725 --> 00:26:17,930
that under English statute,
537
00:26:18,100 --> 00:26:19,317
no one
538
00:26:19,647 --> 00:26:21,947
may be considered a slave
539
00:26:22,075 --> 00:26:23,584
on our shores.
540
00:26:24,325 --> 00:26:27,095
As to the claim
that your father
541
00:26:27,230 --> 00:26:29,715
was not of sound mind
when he made
542
00:26:29,840 --> 00:26:30,789
his will,
543
00:26:31,712 --> 00:26:35,215
that claim has been entirely
refuted
544
00:26:35,425 --> 00:26:37,281
by the evidence
presented to me.
545
00:26:38,266 --> 00:26:40,098
Therefore,
I am left with
546
00:26:40,301 --> 00:26:41,600
no choice
547
00:26:42,355 --> 00:26:44,683
but to find
against the claimant,
548
00:26:45,013 --> 00:26:46,755
Charles Lockhart.
549
00:26:51,800 --> 00:26:53,513
This is a travesty!
550
00:26:53,862 --> 00:26:55,533
This case is dismissed.
551
00:27:11,630 --> 00:27:13,042
My dear Georgiana,
552
00:27:13,295 --> 00:27:14,825
I'm so proud of you.
553
00:27:18,800 --> 00:27:20,855
At least there is still
some measure of justice
554
00:27:21,033 --> 00:27:22,115
in the world.
555
00:27:23,642 --> 00:27:25,847
If you should ever have
need of me,
556
00:27:26,295 --> 00:27:27,984
you need only send word.
557
00:27:28,786 --> 00:27:30,896
And I would move Heaven
and Earth to be there.
558
00:27:33,102 --> 00:27:34,521
I will bear that in mind.
559
00:27:46,946 --> 00:27:47,719
Thank you.
560
00:27:48,745 --> 00:27:49,789
For all you have done.
561
00:27:51,033 --> 00:27:52,204
As we've established,
562
00:27:52,489 --> 00:27:54,029
it is Xander you should thank.
563
00:27:55,942 --> 00:27:58,108
You say you've not spoken
in ten years?
564
00:27:58,506 --> 00:27:59,980
When our father died,
565
00:28:00,235 --> 00:28:02,353
he left me the estate
saddled with debt.
566
00:28:03,751 --> 00:28:05,684
But the thought of being trapped
in the place that I'd grown up
567
00:28:05,774 --> 00:28:07,374
was too much to bear.
568
00:28:07,766 --> 00:28:09,688
I wanted a chance
to pursue my own path.
569
00:28:10,333 --> 00:28:11,690
I can understand that.
570
00:28:12,447 --> 00:28:14,139
But alas, my career
571
00:28:14,402 --> 00:28:16,124
came at a cost to Xander.
572
00:28:16,814 --> 00:28:18,410
He chose to shoulder
the familial burden
573
00:28:18,440 --> 00:28:19,630
that should have been mine.
574
00:28:19,777 --> 00:28:21,718
And I fear
it cost him his marriage.
575
00:28:24,685 --> 00:28:26,946
But now you have a chance
to make your peace.
576
00:28:27,210 --> 00:28:28,133
Perhaps so.
577
00:28:30,445 --> 00:28:31,710
But if I may,
578
00:28:32,441 --> 00:28:34,897
I sense you and Xander
have your own history.
579
00:28:35,814 --> 00:28:38,698
Your tenure as governess
was short-lived indeed.
580
00:28:39,566 --> 00:28:41,947
Your brother decided I was
unsuitable for the position.
581
00:28:42,933 --> 00:28:44,832
Well, I do hope you'll join us
at our shooting party.
582
00:28:45,300 --> 00:28:46,927
I must return home.
583
00:28:47,429 --> 00:28:49,728
I have tried the patience
of my betrothed for long enough.
584
00:28:49,966 --> 00:28:51,560
What's a few more days?
585
00:28:51,700 --> 00:28:52,598
Besides,
586
00:28:53,281 --> 00:28:55,646
it will give you an opportunity
to thank him in person.
587
00:29:06,406 --> 00:29:07,746
Here they come, can you see?
588
00:29:07,966 --> 00:29:09,911
Can you see Mama?
589
00:29:12,647 --> 00:29:14,990
The triumphant
heroine returns!
590
00:29:15,133 --> 00:29:17,756
Our relief knows no bounds.
591
00:29:18,016 --> 00:29:19,052
Charlotte!
592
00:29:19,225 --> 00:29:20,372
Mama!
593
00:29:32,106 --> 00:29:34,990
- Welcome back, Uncle!
- Thank you, Leo.
594
00:29:35,225 --> 00:29:37,223
I'm not used to such
a warm welcome.
595
00:29:37,408 --> 00:29:39,458
We have followed
your progress from afar.
596
00:29:39,633 --> 00:29:42,145
It was a fine thing
you did, sir.
597
00:29:42,496 --> 00:29:44,036
That poor girl.
598
00:29:44,303 --> 00:29:45,309
Mrs. Wheatley.
599
00:29:46,466 --> 00:29:47,610
Forgive me.
600
00:29:47,900 --> 00:29:49,901
I don't think I've ever asked...
601
00:29:50,230 --> 00:29:51,470
your parents?
602
00:29:51,790 --> 00:29:53,725
Were slaves, like her mother.
603
00:29:53,865 --> 00:29:55,800
But they were given their freedom
when they came to England.
604
00:29:56,062 --> 00:29:57,534
Before you were born.
605
00:29:57,866 --> 00:30:00,476
I didn't work for your father
till I was 14.
606
00:30:01,195 --> 00:30:02,899
Before that, I had the comfort
of knowing
607
00:30:02,900 --> 00:30:05,314
my parents loved
and respected each other.
608
00:30:07,903 --> 00:30:09,774
My heart breaks for Miss Lambe.
609
00:30:18,273 --> 00:30:21,314
Well, it seems you didn't
entirely disgrace the family name.
610
00:30:21,466 --> 00:30:22,551
That is a first.
611
00:30:22,766 --> 00:30:24,846
I'm glad I didn't let
you down, brother.
612
00:30:25,093 --> 00:30:26,189
On the contrary.
613
00:30:29,045 --> 00:30:30,285
I wanted to ask,
614
00:30:30,400 --> 00:30:31,539
Miss Heywood.
615
00:30:31,966 --> 00:30:33,661
- What about her?
- Well, in London,
616
00:30:33,832 --> 00:30:36,116
I was struck
by her self-possession
617
00:30:36,261 --> 00:30:37,599
and her intelligence;
I wondered why
618
00:30:37,763 --> 00:30:39,294
you hadn't retained her
as a governess.
619
00:30:39,429 --> 00:30:42,361
Well, she decided that
the position was not for her.
620
00:30:46,700 --> 00:30:48,502
I've invited her
to the shooting party.
621
00:30:48,833 --> 00:30:50,200
I hope you don't mind.
622
00:30:50,728 --> 00:30:51,850
Why would I mind?
623
00:30:54,564 --> 00:30:57,191
I am so relieved
the trial is over for Georgiana.
624
00:30:57,335 --> 00:30:58,912
Although I confess,
625
00:30:59,133 --> 00:31:02,679
I found a sense of purpose
in helping her pursue justice.
626
00:31:03,433 --> 00:31:05,032
There's purpose to be found
in marriage
627
00:31:05,033 --> 00:31:06,552
and motherhood, my dear.
628
00:31:06,793 --> 00:31:08,415
What if it's not enough?
629
00:31:09,166 --> 00:31:11,225
It is perfectly normal
to have doubts.
630
00:31:11,800 --> 00:31:14,340
I was nearly 30 before
I married Tom.
631
00:31:15,036 --> 00:31:17,462
Almost ended the engagement
three times.
632
00:31:17,589 --> 00:31:18,543
Why?
633
00:31:20,566 --> 00:31:23,694
I suppose I was afraid that in
becoming Mrs. Tom Parker,
634
00:31:24,055 --> 00:31:26,555
I'd forget who
Mary Harrison was.
635
00:31:27,700 --> 00:31:30,813
That I might lose
sight of myself.
636
00:31:31,066 --> 00:31:32,664
And you haven't?
637
00:31:33,566 --> 00:31:35,894
Marriage is about compromise,
Charlotte.
638
00:31:37,566 --> 00:31:39,116
As I'm sure you'll learn.
639
00:31:41,133 --> 00:31:43,580
You're too kind, Mrs. Parker,
640
00:31:43,771 --> 00:31:44,580
as always.
641
00:31:44,610 --> 00:31:46,276
It gives me pleasure
to share what I have.
642
00:31:47,004 --> 00:31:48,535
And I know what it's like
643
00:31:48,700 --> 00:31:49,908
to have hungry mouths
to feed.
644
00:31:50,100 --> 00:31:51,337
They have
an appetite, all right.
645
00:31:51,433 --> 00:31:52,550
Especially young Tess here.
646
00:31:53,109 --> 00:31:54,866
And I've brought you some books,
Tess,
647
00:31:55,000 --> 00:31:56,079
as promised.
648
00:31:56,500 --> 00:31:58,901
Thank you, Miss Heywood!
Are they really mine?
649
00:31:59,066 --> 00:32:01,199
- To keep?
- To keep forever.
650
00:32:01,409 --> 00:32:03,799
I'm really sorry I can't stay
in Sanditon
651
00:32:03,800 --> 00:32:05,006
and teach you to read them.
652
00:32:05,036 --> 00:32:06,620
I will gladly do so, Tess.
653
00:32:06,840 --> 00:32:08,087
Thank you, Ms. Parker.
654
00:32:08,260 --> 00:32:11,465
I hope you don't mind
my asking, Mrs. Parker.
655
00:32:11,495 --> 00:32:13,999
John said a Mr. Pryce
come round here yesterday
656
00:32:14,000 --> 00:32:14,999
with an architect.
657
00:32:15,000 --> 00:32:16,827
Said he and Mr. Parker
658
00:32:17,033 --> 00:32:18,626
was planning to pull all these
cottages down
659
00:32:18,656 --> 00:32:19,874
to make room for his new hotel.
660
00:32:21,533 --> 00:32:23,235
I told John
that couldn't be right?
661
00:32:27,583 --> 00:32:29,040
Miss Hankins.
662
00:32:29,248 --> 00:32:30,749
I was just waiting
for Mr. Hankins.
663
00:32:31,200 --> 00:32:33,432
I know I am a poor substitute,
but
664
00:32:33,433 --> 00:32:36,070
I am not entirely
without spiritual knowledge,
665
00:32:36,217 --> 00:32:38,632
and I sense
your soul is troubled.
666
00:32:38,633 --> 00:32:40,244
Indeed it is, Miss Hankins.
667
00:32:41,029 --> 00:32:43,141
These past few days,
I have found myself
668
00:32:43,362 --> 00:32:45,964
preoccupied
with a certain person.
669
00:32:46,180 --> 00:32:47,067
I see.
670
00:32:47,303 --> 00:32:48,820
I admit, at first,
I sought
671
00:32:49,033 --> 00:32:50,452
to conquer her, but...
672
00:32:51,359 --> 00:32:54,573
Now, in her presence,
I find myself entirely disarmed.
673
00:32:55,666 --> 00:32:58,882
And you find yourself struggling
to think of anything but her.
674
00:33:00,254 --> 00:33:03,099
Perhaps you imagine the life
you might share,
675
00:33:03,260 --> 00:33:05,984
despite the obstacle
that stand in your way?
676
00:33:06,286 --> 00:33:08,457
Even if I set out to win her
honorably,
677
00:33:08,554 --> 00:33:10,168
who is going to trust me?
678
00:33:14,033 --> 00:33:17,726
I have always sensed an innate
goodness in you, Sir Edward.
679
00:33:18,123 --> 00:33:20,294
Matthew 7:16...
680
00:33:20,866 --> 00:33:23,314
"by their fruits ye shall know
them."
681
00:33:33,403 --> 00:33:36,014
Remind me why I agreed to this.
682
00:33:36,333 --> 00:33:39,187
You will enjoy
every moment of it.
683
00:33:39,335 --> 00:33:41,790
Apart from when I bag twice
as many birds as you.
684
00:33:41,900 --> 00:33:44,501
A London fop like you?
You haven't a chance.
685
00:33:44,941 --> 00:33:46,473
I will admit, though,
686
00:33:47,014 --> 00:33:49,868
it gladdens me to see the house
brought back to life.
687
00:33:53,406 --> 00:33:54,635
Gentlemen,
688
00:33:54,766 --> 00:33:56,803
I understand that
we owe you both our
689
00:33:56,933 --> 00:33:58,162
everlasting gratitude
for saving
690
00:33:58,282 --> 00:33:59,632
Miss Lambe's fortune.
691
00:33:59,741 --> 00:34:01,084
I assure you, my involvement
692
00:34:01,234 --> 00:34:02,662
was negligible at best.
693
00:34:03,250 --> 00:34:05,195
Miss Heywood! You are here!
694
00:34:05,331 --> 00:34:07,019
Will you tell me everything
about the trial?
695
00:34:11,557 --> 00:34:14,052
Mr. Colbourne!
This is unexpected.
696
00:34:14,200 --> 00:34:16,901
I thought you had an aversion
to entertaining.
697
00:34:18,380 --> 00:34:20,058
May I introduce Mr. Pryce.
698
00:34:20,300 --> 00:34:22,092
- How do you do?
- My brother,
699
00:34:22,400 --> 00:34:24,440
Mr. Samuel Colbourne,
my niece, Miss Markham.
700
00:34:24,633 --> 00:34:26,000
How do you do, sir?
701
00:34:26,150 --> 00:34:28,529
and you know my nephew,
Sir Edward Denham.
702
00:34:29,897 --> 00:34:31,700
By reputation, certainly.
703
00:34:34,793 --> 00:34:36,001
You are the woman
704
00:34:36,200 --> 00:34:38,116
of the hour, Miss Lambe.
I hope
705
00:34:38,277 --> 00:34:40,000
you do not find the attention
too overwhelming.
706
00:34:40,203 --> 00:34:42,648
You are hardly a stranger
to gossip yourself, my lady.
707
00:34:43,333 --> 00:34:44,848
Which is why I speak
from experience
708
00:34:44,878 --> 00:34:46,499
to warn you that society
can be merciless.
709
00:34:47,366 --> 00:34:49,708
You must do what you can
to protect yourself.
710
00:34:50,832 --> 00:34:53,100
Lady Montrose.
711
00:34:54,133 --> 00:34:56,017
Lady Lydia, Your Grace.
712
00:34:56,409 --> 00:34:57,903
I was so hoping you
would be here.
713
00:34:58,166 --> 00:35:00,335
A pleasure as always,
Lady de Clemente.
714
00:35:00,523 --> 00:35:01,699
Miss Lambe,
715
00:35:02,100 --> 00:35:04,785
I thank God
that justice has prevailed.
716
00:35:04,933 --> 00:35:07,988
I've been on my knees praying
for you night after day.
717
00:35:08,808 --> 00:35:10,996
I'm sure that made
the world of difference.
718
00:35:13,533 --> 00:35:16,574
Doubtless you and your inamorata
have much to discuss.
719
00:35:17,066 --> 00:35:19,538
Miss Lambe,
I have missed you.
720
00:35:20,117 --> 00:35:22,147
As have I missed you,
dear heart.
721
00:35:24,251 --> 00:35:25,430
Come, Lydia.
722
00:35:26,124 --> 00:35:27,799
Mr. Colbourne is unattended.
723
00:35:28,276 --> 00:35:30,009
We shall seize the moment.
724
00:35:32,000 --> 00:35:34,253
Was it not Byron
who went to bed one night
725
00:35:34,396 --> 00:35:35,838
and woke up famous?
726
00:35:36,303 --> 00:35:38,765
I believe the same could be
said of you, Georgiana.
727
00:35:40,133 --> 00:35:41,682
How true, Arthur!
728
00:35:43,262 --> 00:35:45,019
Do I sense
a rapprochement?
729
00:35:45,996 --> 00:35:48,146
we are become
bosom companions,
730
00:35:48,200 --> 00:35:50,019
especially now I understand
the true nature
731
00:35:50,148 --> 00:35:51,681
of your arrangement.
732
00:35:54,000 --> 00:35:56,154
Although now you are
so well-known,
733
00:35:56,253 --> 00:35:58,813
perhaps you would
rather call off our courtship.
734
00:35:59,033 --> 00:35:59,977
Why?
735
00:36:00,226 --> 00:36:02,979
Are you afraid you'll be tarnished
by association with me?
736
00:36:04,778 --> 00:36:06,164
Not at all.
737
00:36:08,602 --> 00:36:11,073
- if it isn't the conquering hero.
- My lady.
738
00:36:12,237 --> 00:36:14,099
Are you feeling
suitably triumphant?
739
00:36:14,249 --> 00:36:16,174
The victory is not mine
to claim.
740
00:36:17,034 --> 00:36:19,099
I've rarely observed
humility in a man,
741
00:36:19,211 --> 00:36:20,587
let alone a lawyer.
742
00:36:20,815 --> 00:36:22,992
In truth,
it is a recent acquisition.
743
00:36:23,316 --> 00:36:24,458
You wear it well.
744
00:36:26,184 --> 00:36:28,984
I believe Miss Heywood
was in London for the trial?
745
00:36:29,449 --> 00:36:30,188
Yes.
746
00:36:30,533 --> 00:36:32,687
I understand her tenure
as a governess here
747
00:36:32,783 --> 00:36:34,192
was rather short-lived.
748
00:36:34,328 --> 00:36:36,194
I can't quite ascertain why.
749
00:36:36,551 --> 00:36:38,534
My brother will not be drawn
on the subject.
750
00:36:39,052 --> 00:36:42,126
- Although I have my own theory.
- As have I.
751
00:36:43,340 --> 00:36:45,623
I wonder if they might
be one and the same.
752
00:36:50,766 --> 00:36:52,210
Excuse me one moment.
753
00:36:53,999 --> 00:36:56,072
- Mr. Colbourne.
- Miss Heywood.
754
00:36:57,759 --> 00:37:00,000
Thought you would have
returned to Willingden by now.
755
00:37:02,320 --> 00:37:03,732
I wanted a chance
to thank you.
756
00:37:03,900 --> 00:37:05,800
You have nothing
to thank me for.
757
00:37:06,570 --> 00:37:08,624
You rode to London
and sought out a brother
758
00:37:08,834 --> 00:37:10,908
you hadn't seen in ten years.
759
00:37:12,844 --> 00:37:14,894
I couldn't have stood
by and done nothing.
760
00:37:16,234 --> 00:37:17,774
What kind of man would I be?
761
00:37:18,322 --> 00:37:20,319
You did my friend
a great kindness.
762
00:37:21,589 --> 00:37:23,196
I'll forever be grateful.
763
00:37:30,364 --> 00:37:31,963
Xander! Come!
764
00:37:32,266 --> 00:37:34,252
- The beaters stand ready!
- Excuse me.
765
00:37:39,547 --> 00:37:40,688
Miss Heywood
766
00:37:40,823 --> 00:37:43,934
and Mr. Colbourne
seem on rather close terms.
767
00:37:44,447 --> 00:37:46,264
She is no threat.
768
00:37:46,616 --> 00:37:48,266
She was his governess.
769
00:37:48,416 --> 00:37:50,270
She's about to marry a farmer.
770
00:37:52,692 --> 00:37:55,299
Miss Heywood,
might I ask your opinion?
771
00:37:55,699 --> 00:37:56,472
Yes.
772
00:37:57,195 --> 00:37:59,258
I understand you were
governess here.
773
00:38:00,100 --> 00:38:01,895
Yes, briefly.
774
00:38:02,148 --> 00:38:04,282
My mother is determined
775
00:38:04,366 --> 00:38:06,636
that Mr. Colbourne and I
would be well-matched.
776
00:38:07,000 --> 00:38:09,039
And yet, if I'm honest,
777
00:38:09,265 --> 00:38:12,290
he seems to me rather
humorless and stern.
778
00:38:13,386 --> 00:38:15,518
Mr. Colbourne
is by nature reserved.
779
00:38:16,433 --> 00:38:18,825
Yet there is a good deal more
to him than first appears.
780
00:38:19,266 --> 00:38:21,703
If you can engage him
on the subject of dogs or horses,
781
00:38:22,361 --> 00:38:24,221
you might see him come to life.
782
00:38:24,566 --> 00:38:25,900
Thank you, Miss Heywood.
783
00:38:26,909 --> 00:38:29,900
Perhaps I have more in common
with our host than I thought.
784
00:38:39,108 --> 00:38:40,933
You're a good shot,
Sir Edward.
785
00:38:41,400 --> 00:38:44,246
Thank you, sir.
My father taught me at a young age.
786
00:38:45,296 --> 00:38:47,669
And my aim was much improved
by my time in the Army.
787
00:38:47,900 --> 00:38:50,722
My brother, as you can tell
from his shooting prowess,
788
00:38:50,918 --> 00:38:52,209
has been too long in the city.
789
00:38:58,407 --> 00:39:00,338
Ah, Mr. Colbourne!
790
00:39:00,628 --> 00:39:02,340
- A splendid afternoon.
- Mr. Pryce has just told me
791
00:39:02,541 --> 00:39:04,564
- of your scheme for the Old Town.
- Oh, yes?
792
00:39:04,707 --> 00:39:06,344
You realize, if you raze
the Old Town,
793
00:39:06,467 --> 00:39:08,765
you will destroy the last
vestiges of the community
794
00:39:08,927 --> 00:39:10,630
that has always been
the heart of Sanditon.
795
00:39:10,866 --> 00:39:11,481
Well, I, um...
796
00:39:11,608 --> 00:39:13,552
I have to say I agree
with you, Mr. Colbourne.
797
00:39:13,693 --> 00:39:15,188
I believe we should
be seeking to improve
798
00:39:15,218 --> 00:39:16,354
the lives of the people
that live there,
799
00:39:16,988 --> 00:39:18,356
not ruin them.
800
00:39:20,358 --> 00:39:22,871
Your wife is very free
801
00:39:23,044 --> 00:39:24,687
with her opinions, Parker!
802
00:39:28,733 --> 00:39:29,693
Sir Edward.
803
00:39:31,800 --> 00:39:33,781
I trust you've had
a pleasant day?
804
00:39:34,066 --> 00:39:35,171
Very much so.
805
00:39:35,363 --> 00:39:37,653
- And you?
- If I am honest,
806
00:39:37,788 --> 00:39:39,974
I have had to endure rather
too much small talk
807
00:39:40,106 --> 00:39:42,050
from young men keen
to impress me.
808
00:39:42,380 --> 00:39:44,159
I can understand why
they might be keen.
809
00:39:44,512 --> 00:39:46,315
But none has yet
impressed you?
810
00:39:47,633 --> 00:39:48,386
One.
811
00:39:48,669 --> 00:39:50,404
He is somewhat older
than the rest.
812
00:39:52,516 --> 00:39:55,850
- Of good breeding and character?
- Indeed... he has a title.
813
00:39:57,000 --> 00:39:59,544
And as for his character,
opinion varies.
814
00:40:00,472 --> 00:40:02,544
And what is your uncle's
opinion of this man?
815
00:40:03,000 --> 00:40:04,761
I sense he is warming to him.
816
00:40:07,351 --> 00:40:09,416
Then should this man
speak to your uncle?
817
00:40:09,966 --> 00:40:11,804
Assure him that his intentions
are honorable?
818
00:40:11,966 --> 00:40:13,261
That he desires
819
00:40:13,591 --> 00:40:16,414
nothing more than to prove
himself worthy of you?
820
00:40:21,253 --> 00:40:22,799
I believe he should.
821
00:40:31,105 --> 00:40:32,119
I assume
822
00:40:32,235 --> 00:40:34,432
you missed the birds
on purpose,
823
00:40:34,717 --> 00:40:36,760
so as not to show up our host.
824
00:40:36,914 --> 00:40:39,238
Alas, it seems the birds
have learnt to fly
825
00:40:39,343 --> 00:40:40,894
much faster than they used to.
826
00:40:41,166 --> 00:40:42,440
Ah, that must be it.
827
00:40:42,690 --> 00:40:44,642
Nothing to do with the fact that
you're
828
00:40:44,762 --> 00:40:46,444
ancient and decrepit.
829
00:40:46,542 --> 00:40:47,958
Speak for yourself, my lady.
830
00:40:48,056 --> 00:40:50,098
I'm still in the first
flush of youth.
831
00:40:50,283 --> 00:40:51,905
Or perhaps the second.
832
00:40:52,095 --> 00:40:53,669
Possibly the fifth!
833
00:40:53,833 --> 00:40:56,327
Miss Heywood.
834
00:40:57,782 --> 00:40:58,647
May I
835
00:40:58,810 --> 00:40:59,875
ask you a question?
836
00:41:01,307 --> 00:41:04,348
When did you know you
were in love with Mr. Starling?
837
00:41:05,750 --> 00:41:07,214
Why do you ask?
838
00:41:08,466 --> 00:41:10,299
No reason in particular.
839
00:41:13,333 --> 00:41:15,533
What is it? What is it?
840
00:41:15,837 --> 00:41:18,391
They seem to have mistaken you
for a pheasant.
841
00:41:18,966 --> 00:41:20,994
I knew it was a mistake
to wear feathers to a shoot.
842
00:41:22,400 --> 00:41:24,265
Shall we go in?
843
00:41:24,632 --> 00:41:26,484
At least she likes dogs.
That is something.
844
00:41:27,085 --> 00:41:28,486
That is something.
845
00:41:28,700 --> 00:41:31,955
We cannot let
this travesty occur.
846
00:41:32,433 --> 00:41:33,532
What is to be done?
847
00:41:33,845 --> 00:41:35,999
Miss Heywood is to be married
in a few short weeks.
848
00:41:36,141 --> 00:41:36,884
Yes.
849
00:41:37,432 --> 00:41:39,310
But she is not married yet.
850
00:41:44,502 --> 00:41:45,875
Might I ask
851
00:41:46,066 --> 00:41:48,506
why you take such
an interest in Miss Heywood?
852
00:41:50,033 --> 00:41:52,380
I recognize my younger
self in her.
853
00:41:53,274 --> 00:41:55,845
And since I have no inclination
to marry again,
854
00:41:56,000 --> 00:41:58,080
there is a vicarious pleasure
855
00:41:58,238 --> 00:42:00,205
to be had in setting her
on the right path.
856
00:42:00,613 --> 00:42:02,326
I could say much the same.
857
00:42:02,766 --> 00:42:05,613
Far too old and cynical
to consider marriage for myself.
858
00:42:06,072 --> 00:42:08,828
But I have greatly wronged
my brother in the past.
859
00:42:09,233 --> 00:42:11,933
So if there's anything I can do
to make amends, I will.
860
00:42:13,833 --> 00:42:16,734
- It is not that I wish to interfere.
- Likewise, of course.
861
00:42:18,200 --> 00:42:20,538
But a little gentle
encouragement?
862
00:42:29,002 --> 00:42:30,903
Strange to think that we have
known each other
863
00:42:30,933 --> 00:42:32,115
for such a short time, Arthur,
864
00:42:32,395 --> 00:42:34,293
given how fond
I have become of you.
865
00:42:34,871 --> 00:42:36,554
I could say
the selfsame thing.
866
00:42:37,085 --> 00:42:38,556
But then I, I suppose
we are quite similar.
867
00:42:38,966 --> 00:42:40,558
Both bachelors by choice.
868
00:42:41,501 --> 00:42:43,108
Quite so.
869
00:42:45,576 --> 00:42:47,832
That is rarer
than one might think.
870
00:42:49,338 --> 00:42:51,993
In my experience, most men...
871
00:42:54,633 --> 00:42:56,100
...enjoy pheasant.
872
00:43:00,065 --> 00:43:02,581
But I have always had
a preference for grouse.
873
00:43:06,294 --> 00:43:07,603
I am right
874
00:43:07,766 --> 00:43:09,689
in thinking you
share my tastes, Arthur?
875
00:43:16,594 --> 00:43:17,591
No matter.
876
00:43:20,902 --> 00:43:23,373
Be kind enough to forget this
conversation ever took place.
877
00:43:30,733 --> 00:43:31,725
Miss Lambe.
878
00:43:31,940 --> 00:43:34,201
I just wanted to say
how sorry I am.
879
00:43:35,000 --> 00:43:37,741
Did you not hear?
I won the case.
880
00:43:38,133 --> 00:43:39,582
My fortune remains mine.
881
00:43:39,800 --> 00:43:40,933
I know, ma'am.
882
00:43:41,166 --> 00:43:42,990
But I also know what
you've lost.
883
00:44:07,666 --> 00:44:09,210
I think I'm ready to leave.
884
00:44:09,866 --> 00:44:11,066
As am I.
885
00:44:18,107 --> 00:44:19,355
I cannot tell you
886
00:44:19,652 --> 00:44:21,920
what a blessed relief
it is to have you here.
887
00:44:22,314 --> 00:44:25,055
I've grown so tired
of my own company.
888
00:44:26,043 --> 00:44:27,117
Even yours
889
00:44:27,233 --> 00:44:30,331
is preferable to dealing with
another occasion on my own.
890
00:44:30,666 --> 00:44:31,716
Oh, please.
891
00:44:31,866 --> 00:44:34,265
Your flattery
is overwhelming.
892
00:44:34,672 --> 00:44:36,238
I was just speaking plainly.
893
00:44:37,786 --> 00:44:39,266
I've thought of you often,
894
00:44:40,220 --> 00:44:41,684
with deep regret.
895
00:44:41,893 --> 00:44:44,121
Think of all the years
we have wasted.
896
00:44:44,962 --> 00:44:46,849
I don't believe in regrets.
897
00:44:47,029 --> 00:44:48,686
They serve no purpose.
898
00:44:50,533 --> 00:44:54,205
But if the offer of a ride in your
buggy still stands, I suppose
899
00:44:54,467 --> 00:44:56,775
I wouldn't mind a brief turn
900
00:44:57,090 --> 00:44:58,044
tomorrow.
901
00:45:02,950 --> 00:45:04,324
My lords, ladies, and gentlemen,
902
00:45:04,429 --> 00:45:06,704
I apologize
for interrupting, but
903
00:45:06,966 --> 00:45:09,799
my gamekeeper informs me
that the gun of the day,
904
00:45:10,100 --> 00:45:11,981
with 13 birds,
905
00:45:12,710 --> 00:45:14,541
is Sir Edward Denham.
906
00:45:20,868 --> 00:45:21,829
Well done.
907
00:45:22,712 --> 00:45:24,867
Mr. Colbourne, sir, there is
something I must ask you.
908
00:45:25,456 --> 00:45:26,628
I'm all too aware
909
00:45:26,724 --> 00:45:27,847
of my reputation,
910
00:45:28,383 --> 00:45:30,883
but I beg you to believe
that I am a changed man.
911
00:45:31,110 --> 00:45:32,121
And as such,
912
00:45:32,259 --> 00:45:34,732
that you will allow me the honor
of calling on your niece,
913
00:45:35,290 --> 00:45:36,416
Miss Markham.
914
00:45:40,878 --> 00:45:42,672
You are the last person on Earth
915
00:45:42,851 --> 00:45:45,021
I would allow to court Augusta.
916
00:45:52,210 --> 00:45:53,759
My apologies...
917
00:46:05,550 --> 00:46:07,795
It is time I returned to Ralph.
918
00:46:08,214 --> 00:46:10,505
He'll wonder
what has happened to me.
919
00:46:12,247 --> 00:46:13,929
I wish you could stay.
920
00:46:15,344 --> 00:46:18,250
You're one of the few people
in this world I can depend on.
921
00:46:18,633 --> 00:46:20,079
I could say the same.
922
00:46:23,200 --> 00:46:25,037
Georgiana, you are so loved.
923
00:46:25,887 --> 00:46:26,833
By me,
924
00:46:27,299 --> 00:46:28,680
the Parkers.
925
00:46:29,623 --> 00:46:30,717
And Otis,
926
00:46:31,025 --> 00:46:33,400
who clearly loves you
as much as he ever did.
927
00:46:34,197 --> 00:46:35,917
And what good will that do me?
928
00:46:36,794 --> 00:46:39,498
Do you think he can protect me
from further fortune hunters?
929
00:46:39,600 --> 00:46:40,918
From the judgment of society?
930
00:46:41,066 --> 00:46:43,257
What influence does he have?
What position?
931
00:46:45,960 --> 00:46:47,688
Lady de Clemente was right.
932
00:46:48,014 --> 00:46:50,275
I need to do whatever
I can to protect myself.
933
00:46:53,967 --> 00:46:56,532
I would do better to continue
my courtship with the duke.
934
00:46:56,671 --> 00:46:57,966
That isn't real.
935
00:47:00,878 --> 00:47:02,364
What is?
936
00:47:12,367 --> 00:47:14,832
I, I do wish you'd spoken
to me in private, my dear.
937
00:47:15,626 --> 00:47:17,304
Just because
I am Mrs. Tom Parker
938
00:47:17,469 --> 00:47:19,476
doesn't mean I'm not entitled
to my own opinions.
939
00:47:19,600 --> 00:47:21,364
Instead of undermining me
in front of our host.
940
00:47:21,462 --> 00:47:23,854
- And I am allowed to voice them!
- And Mr. Pryce!
941
00:47:24,192 --> 00:47:25,998
It is business, Mary!
942
00:47:26,269 --> 00:47:28,236
Since when did you care
only for profit?
943
00:47:28,373 --> 00:47:30,611
I cannot afford
to be sentimental.
944
00:47:34,000 --> 00:47:35,436
A good day.
945
00:47:36,323 --> 00:47:38,347
Even if you did shoot
more birds than me.
946
00:47:38,662 --> 00:47:39,716
I forgive you.
947
00:47:40,153 --> 00:47:41,700
Very gracious of you.
948
00:47:46,504 --> 00:47:48,866
No wonder you're grappling
with your conscience, brother.
949
00:47:49,481 --> 00:47:51,712
She is quite magnificent.
950
00:47:53,097 --> 00:47:54,141
Who is?
951
00:47:57,295 --> 00:47:58,876
I'm a lawyer, Xander,
952
00:47:59,257 --> 00:48:01,622
and I know when people are
withholding the truth from me.
953
00:48:02,433 --> 00:48:04,775
And, on occasion,
from themselves.
954
00:48:05,197 --> 00:48:07,240
And I am in no doubt that you
955
00:48:07,333 --> 00:48:09,727
are hopelessly in love
with Miss Heywood.
956
00:48:11,094 --> 00:48:11,776
And,
957
00:48:12,069 --> 00:48:14,151
I can state
with some confidence
958
00:48:15,920 --> 00:48:17,599
she shares your feelings.
959
00:48:20,966 --> 00:48:22,265
She is to be married.
960
00:48:23,281 --> 00:48:24,919
She is not married yet.
961
00:50:41,633 --> 00:50:42,822
Miss Heywood.
962
00:50:43,040 --> 00:50:44,649
I was on my way
to find you.
963
00:50:45,695 --> 00:50:46,769
Why?
964
00:50:47,500 --> 00:50:50,736
Because I cannot let you leave
Sanditon again
965
00:50:50,866 --> 00:50:54,583
without telling you in plainest
terms how devoutly I admire you.
966
00:50:55,544 --> 00:50:57,142
Every day of my life
967
00:50:57,420 --> 00:51:00,559
that is not spent in your company
is a day wasted.
968
00:51:02,258 --> 00:51:04,969
And I've fought in vain to deny it,
but I'm in love with you,
969
00:51:05,062 --> 00:51:05,985
Miss Heywood.
970
00:51:19,966 --> 00:51:20,798
No!
971
00:51:23,466 --> 00:51:24,870
We shouldn't have done that.
972
00:51:25,554 --> 00:51:27,253
You shouldn't have said that!
973
00:51:27,381 --> 00:51:29,086
My only regret
is that I didn't say it sooner.
974
00:51:29,194 --> 00:51:30,974
Then why didn't you?!
975
00:51:35,398 --> 00:51:36,915
I'm to be married.
976
00:51:39,533 --> 00:51:40,544
Stay.
977
00:51:42,794 --> 00:51:44,352
Make a life with me.
978
00:51:49,867 --> 00:51:51,377
I made a promise.
979
00:51:53,110 --> 00:51:53,979
To Ralph.
980
00:51:55,812 --> 00:51:57,114
To my parents.
981
00:51:58,759 --> 00:52:00,042
It's too late!
982
00:52:17,030 --> 00:52:19,028
The only way these claims
will cease
983
00:52:19,166 --> 00:52:21,138
is if you find a husband.
984
00:52:21,406 --> 00:52:23,140
Have you been avoiding m
since the shooting party?
985
00:52:23,347 --> 00:52:25,496
Miss Georgiana Lambe!
986
00:52:25,740 --> 00:52:28,432
I shall be glad to return
to the calm of Willingden tomorrow.
987
00:52:28,535 --> 00:52:30,800
Is that a view you share,
Miss Heywood?
70532
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.