Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,190 --> 00:00:17,890
I just wanna know what my life is for
2
00:00:17,890 --> 00:00:21,530
Winning every match I have to play
3
00:00:21,530 --> 00:00:24,580
I haven't felt like this before
4
00:00:24,580 --> 00:00:28,160
The truth is gonna be revealed today
5
00:00:28,160 --> 00:00:31,520
I really don't have anyone to slay
6
00:00:31,520 --> 00:00:34,670
No need to live this way
7
00:00:34,670 --> 00:00:36,890
Love will fill the world
8
00:00:36,890 --> 00:00:41,340
and it will reign supreme forever!
9
00:00:41,340 --> 00:00:45,390
Saint Seiya, we're calling out for you
10
00:00:47,470 --> 00:00:52,280
Saint Seiya, help us to come through
11
00:00:54,060 --> 00:00:57,520
The nebulae of confusion
12
00:00:57,520 --> 00:01:00,480
The clusters of trepidation
13
00:01:00,480 --> 00:01:03,930
The whirlpools of indecision
14
00:01:03,930 --> 00:01:15,130
Will lead us to the realm of Athena
15
00:22:41,990 --> 00:22:47,450
The distant memories have lost their colors
16
00:22:47,450 --> 00:22:53,250
I open the old artbox silently
17
00:22:53,250 --> 00:22:59,050
My childhood friend was always there,
18
00:22:59,050 --> 00:23:05,640
with an unchanging smile.
19
00:23:05,640 --> 00:23:09,800
Our dreams were drawn
20
00:23:09,800 --> 00:23:13,210
on the heart's canvas
21
00:23:13,210 --> 00:23:16,750
The colors have not yet faded.
22
00:23:16,750 --> 00:23:19,950
Holding hands,
23
00:23:19,950 --> 00:23:26,750
we experience the warmth from the past...
24
00:23:26,750 --> 00:23:30,940
Why do people have love and hate
25
00:23:30,940 --> 00:23:37,950
Were we born like this?
26
00:23:37,950 --> 00:23:43,240
Happiness and sadness are intertwined,
27
00:23:43,240 --> 00:23:48,780
forever shackling our youth.
28
00:23:48,780 --> 00:23:57,050
chain of flowers~
29
00:22:41,990 --> 00:22:47,450
nakushita iro wa tooi hi no kioku
30
00:22:47,450 --> 00:22:53,250
furui e no gu no hako sotto akereba
31
00:22:53,250 --> 00:22:59,050
osanai tomo ga itsumo ita yo ne
32
00:22:59,050 --> 00:23:05,640
kawaru koto nai ano egao
33
00:23:05,640 --> 00:23:09,800
futari de yume wo egaita
34
00:23:09,800 --> 00:23:13,210
kokoro no CANVAS
35
00:23:13,210 --> 00:23:16,750
mada iro asenai
36
00:23:16,750 --> 00:23:19,950
kimi no te to boku no
37
00:23:19,950 --> 00:23:26,750
te wo kasaneta hino nukumori
38
00:23:26,750 --> 00:23:30,940
hito wa naze itoshisa to nikushimi wo
39
00:23:30,940 --> 00:23:37,950
awase motte itsumo ikiru no darou
40
00:23:37,950 --> 00:23:43,240
yorokobi to kanashimi wo karama setsumuida
41
00:23:43,240 --> 00:23:48,780
seishun no towa no kizuna
42
00:23:48,780 --> 00:23:57,050
hana no kusari yo
43
00:01:36,300 --> 00:01:40,700
Episode 20 Prison of Dreams
44
00:01:42,390 --> 00:01:43,950
Sisyphos...
45
00:01:47,320 --> 00:01:49,270
So this is Sisyphos?
46
00:01:49,990 --> 00:01:53,210
His soul is mine!
47
00:01:56,920 --> 00:01:58,090
No, you don't!
48
00:02:03,670 --> 00:02:04,760
See you!
49
00:02:13,460 --> 00:02:16,630
So you were here, Lady Athena.
50
00:02:16,630 --> 00:02:17,700
Hakurei.
51
00:02:18,500 --> 00:02:22,370
El Cid will retrieve Sisyphos's soul.
52
00:02:22,370 --> 00:02:24,090
I'm sure of it.
53
00:02:24,090 --> 00:02:26,170
He is a blade that will not break.
54
00:02:28,310 --> 00:02:33,630
He has the power to defeat even the four gods.
55
00:02:34,330 --> 00:02:35,200
Yes.
56
00:02:36,160 --> 00:02:41,300
So they feared the unmoving Sisyphos
enough to send the four gods.
57
00:02:41,710 --> 00:02:45,120
However, by taking action,
58
00:02:45,120 --> 00:02:47,140
they render themselves vulnerable.
59
00:02:48,670 --> 00:02:51,220
I won't let you escape, Hypnos.
60
00:02:58,930 --> 00:03:00,490
What did he do?
61
00:03:00,490 --> 00:03:01,860
How?
62
00:03:03,780 --> 00:03:06,200
How did I lose my right arm?
63
00:03:24,600 --> 00:03:27,430
Not even a scream, El Cid?
64
00:03:27,840 --> 00:03:29,320
Interesting.
65
00:03:29,320 --> 00:03:31,930
But how does it feel,
66
00:03:31,930 --> 00:03:34,560
to have used your skills on your own arm?
67
00:03:35,010 --> 00:03:36,450
My skills?
68
00:03:37,110 --> 00:03:38,570
What do you mean?
69
00:03:42,930 --> 00:03:45,270
I warped space.
70
00:03:47,990 --> 00:03:49,950
I bound the space where
71
00:03:49,950 --> 00:03:53,460
your energy blade was headed to
the space directly to your side.
72
00:04:04,580 --> 00:04:06,520
It was simple.
73
00:04:07,930 --> 00:04:11,000
Enough playing, Icelus.
74
00:04:12,080 --> 00:04:14,230
Finish him now.
75
00:04:14,230 --> 00:04:15,430
Indeed.
76
00:04:15,430 --> 00:04:18,460
I'm taking this arm, Saint.
77
00:04:21,130 --> 00:04:23,340
Phantasos is a very strange one.
78
00:04:29,370 --> 00:04:31,990
Don't think taking one arm
79
00:04:31,990 --> 00:04:36,250
is enough to take out a Saint!
80
00:04:58,060 --> 00:05:01,360
So even Gold Saints have
no more power than that?
81
00:05:02,480 --> 00:05:04,210
Icelus, Phantasos.
82
00:05:05,310 --> 00:05:06,900
We're returning to our mission.
83
00:05:06,900 --> 00:05:09,200
Our next task is securing the Pegasus Saint.
84
00:05:10,320 --> 00:05:11,950
Oneiros...
85
00:05:13,320 --> 00:05:15,470
When you capture the Pegasus Saint,
86
00:05:15,470 --> 00:05:19,920
send him to the Dream World, body and soul.
87
00:05:20,490 --> 00:05:23,050
His body, as well?
88
00:05:23,680 --> 00:05:25,710
Even if he is a mere Bronze Saint,
89
00:05:25,710 --> 00:05:29,530
he's a dangerous element,
with a deep connection to Hades.
90
00:05:29,530 --> 00:05:33,020
I must keep him far away from everyone.
91
00:05:33,630 --> 00:05:34,710
I see.
92
00:05:35,340 --> 00:05:37,370
You want him isolated in the Dream World,
93
00:05:37,370 --> 00:05:40,000
where he can never be reborn.
94
00:05:44,730 --> 00:05:48,560
The Pegasus Bronze Saint's capture will be simple.
95
00:05:48,560 --> 00:05:51,120
I'll take care of him.
96
00:05:51,500 --> 00:05:52,260
Let's go.
97
00:05:52,840 --> 00:05:56,620
We will send the Pegasus Saint's
body and soul to the Dream World.
98
00:05:58,050 --> 00:05:59,120
The Dream World?
99
00:05:59,680 --> 00:06:01,000
Yes, Cheshire.
100
00:06:03,330 --> 00:06:06,230
Lord Hades is sealed in the Dream World.
101
00:06:06,820 --> 00:06:09,500
An inviolate fortress,
102
00:06:09,500 --> 00:06:14,640
where the gods' souls sleep.
Once, it even sealed Zeus.
103
00:06:16,750 --> 00:06:17,880
I see!
104
00:06:17,880 --> 00:06:21,030
If he's there, he can finish the
105
00:06:21,030 --> 00:06:24,150
Lost Canvas without anyone's interference.
106
00:06:24,150 --> 00:06:28,050
Now he can forget his disgusting human heart
107
00:06:28,050 --> 00:06:30,660
and purify his soul.
108
00:06:31,790 --> 00:06:33,410
But why?
109
00:06:38,580 --> 00:06:40,700
Something still feels wrong.
110
00:06:47,140 --> 00:06:50,200
The fog's getting worse.
111
00:06:50,200 --> 00:06:52,760
Yeah, but there's no time.
112
00:06:52,760 --> 00:06:54,100
Let's hurry.
113
00:06:56,850 --> 00:06:58,410
Hades's castle is nearby.
114
00:06:59,060 --> 00:07:01,560
Wait for me, Alone.
115
00:07:13,870 --> 00:07:15,530
Wh-What's wrong?
116
00:07:16,670 --> 00:07:17,660
What...
117
00:07:18,360 --> 00:07:19,790
...is this forest?
118
00:07:19,790 --> 00:07:21,420
I know this place.
119
00:07:23,940 --> 00:07:24,640
Hey!
120
00:07:24,640 --> 00:07:25,420
Wait!
121
00:07:30,930 --> 00:07:33,850
The fog's getting even thicker.
122
00:07:33,850 --> 00:07:36,140
At this point, we can't see what's ahead of us.
123
00:07:36,720 --> 00:07:38,020
Hey, Tenma!
124
00:07:38,020 --> 00:07:39,340
Wait!
125
00:07:45,650 --> 00:07:48,070
Damn, we lost him.
126
00:07:48,410 --> 00:07:51,290
Something about him was off.
127
00:07:51,290 --> 00:07:53,070
What's going on?
128
00:08:04,920 --> 00:08:05,930
How?
129
00:08:06,570 --> 00:08:07,770
The town...
130
00:08:07,770 --> 00:08:09,890
The town was destroyed.
131
00:08:25,310 --> 00:08:28,380
My hometown was destroyed.
132
00:08:33,750 --> 00:08:35,450
Is this an enemy illusion?
133
00:08:38,190 --> 00:08:39,450
Even still...
134
00:08:45,870 --> 00:08:49,460
Was everything up till now a dream?
135
00:08:50,540 --> 00:08:51,670
Tenma?
136
00:08:51,670 --> 00:08:53,840
What happened to you?
137
00:08:54,120 --> 00:08:55,520
You're covered in mud!
138
00:08:57,030 --> 00:08:57,810
Huh?
139
00:09:01,520 --> 00:09:02,970
Another fight?
140
00:09:02,970 --> 00:09:04,320
Who was it this time?
141
00:09:04,320 --> 00:09:05,850
No... I...
142
00:09:05,850 --> 00:09:10,860
I became Sasha's... Athena's Saint...
143
00:09:10,860 --> 00:09:12,360
A-Alone!
144
00:09:12,360 --> 00:09:15,490
You were King Hades,
and you destroyed the town.
145
00:09:16,470 --> 00:09:19,740
I must sound crazy.
146
00:09:21,980 --> 00:09:24,250
Oh, you're talking about a dream?
147
00:09:25,350 --> 00:09:26,250
A dream?
148
00:09:26,250 --> 00:09:29,000
Yes. Yes, that's right.
149
00:09:29,170 --> 00:09:32,670
My brother, Alone, can't be Hades.
150
00:09:34,230 --> 00:09:36,240
Was it all a dream?
151
00:09:38,100 --> 00:09:39,760
They were gods,
152
00:09:39,760 --> 00:09:42,310
killing each other.
153
00:09:43,760 --> 00:09:45,400
That's right, Tenma.
154
00:09:45,400 --> 00:09:47,440
It was all a bad dream.
155
00:09:48,320 --> 00:09:51,200
Look at how blue the sky is.
156
00:09:51,200 --> 00:09:53,190
Today's simply a day, like any other.
157
00:09:54,490 --> 00:09:57,450
Our days will continue forever.
158
00:10:00,200 --> 00:10:01,200
Forever...
159
00:10:02,070 --> 00:10:03,080
Yes.
160
00:10:06,750 --> 00:10:07,830
Forever...
161
00:10:09,650 --> 00:10:11,740
Then it really was a dream.
162
00:10:11,740 --> 00:10:12,830
I'm glad.
163
00:10:24,410 --> 00:10:27,580
The Pegasus Saint's body has now
entered the Dream World.
164
00:10:28,460 --> 00:10:29,350
Icelus...
165
00:10:30,490 --> 00:10:33,360
Morpheus has returned to his post, yes?
166
00:10:33,360 --> 00:10:38,110
Yes, to the land he rules, Morphia.
167
00:10:39,120 --> 00:10:40,600
Morphia,
168
00:10:40,600 --> 00:10:44,530
the place in the Dream World
where the souls of heroes and kings rest.
169
00:10:45,060 --> 00:10:48,080
A normal soul cannot enter it.
170
00:10:49,910 --> 00:10:51,500
Be honored.
171
00:10:52,310 --> 00:10:54,750
You will be kept there
172
00:10:54,750 --> 00:10:56,450
for eternity.
173
00:11:12,690 --> 00:11:17,530
Has a physical body ever passed through this gate?
174
00:11:18,230 --> 00:11:19,150
I don't know.
175
00:11:20,810 --> 00:11:22,380
I can't remember.
176
00:11:36,400 --> 00:11:38,920
Where'd that idiot go?
177
00:11:41,750 --> 00:11:42,670
Yato!
178
00:11:42,670 --> 00:11:43,430
Beware!
179
00:11:43,430 --> 00:11:44,530
Someone's here!
180
00:11:45,960 --> 00:11:46,680
What?
181
00:11:46,680 --> 00:11:50,180
I was wondering which Saint it would be.
182
00:11:53,050 --> 00:11:54,950
It's a cute little kid.
183
00:11:55,650 --> 00:11:56,880
Why, you...
184
00:11:58,980 --> 00:12:00,610
A-A girl?
185
00:12:00,610 --> 00:12:01,960
A Spectre?
186
00:12:01,960 --> 00:12:02,950
No!
187
00:12:06,490 --> 00:12:08,910
A Cosmo far surpassing that of any Spectre!
188
00:12:13,120 --> 00:12:15,670
No! No, you don't.
189
00:12:20,210 --> 00:12:21,220
Yuzuriha!
190
00:12:25,970 --> 00:12:28,930
A girl shouldn't be violent.
191
00:12:29,470 --> 00:12:31,930
And you cannot win.
192
00:12:31,930 --> 00:12:33,350
Not against a god!
193
00:12:35,090 --> 00:12:36,270
A-A god?
194
00:12:36,640 --> 00:12:40,230
I am Phantasos, one of the gods of dreams.
195
00:12:42,650 --> 00:12:44,660
Grim Fantasia.
196
00:12:47,990 --> 00:12:49,660
Now, welcome.
197
00:12:51,590 --> 00:12:56,420
I'll take you to the world you're longing for.
198
00:12:56,420 --> 00:12:57,790
I can't...
199
00:12:57,790 --> 00:12:59,420
...move.
200
00:13:17,430 --> 00:13:19,110
Too easy.
201
00:13:21,060 --> 00:13:23,440
Rest in peace.
202
00:13:30,870 --> 00:13:32,510
Even if your bodies rot,
203
00:13:32,510 --> 00:13:34,970
I'll ensure your hearts' happiness.
204
00:13:41,610 --> 00:13:44,090
I'll give you a wonderful dream.
205
00:14:24,190 --> 00:14:26,300
Enjoy your dreams
206
00:14:27,160 --> 00:14:29,180
forever.
207
00:14:32,980 --> 00:14:34,560
A rift in space?
208
00:14:34,560 --> 00:14:35,750
Impossible.
209
00:14:35,750 --> 00:14:38,560
You can't get here from reality.
210
00:14:55,530 --> 00:14:59,070
Icelus killed you.
211
00:14:59,070 --> 00:15:00,920
What are you doing here?
212
00:15:02,110 --> 00:15:04,050
The Gold Cloth that you hold
213
00:15:04,650 --> 00:15:06,850
called me here.
214
00:15:06,850 --> 00:15:08,080
You can't mean...
215
00:15:10,750 --> 00:15:14,050
He used resonance with the Gold Cloth
to come here, to the Dream World?
216
00:15:15,360 --> 00:15:18,990
Is that why it was so easy back then?
217
00:15:21,060 --> 00:15:24,760
You dare to use a god for your own ends?
218
00:15:24,760 --> 00:15:27,320
The Cloth's voice crosses
219
00:15:27,320 --> 00:15:29,550
even the Dream World's barriers.
220
00:15:29,550 --> 00:15:31,440
I still carry a blade.
221
00:15:32,370 --> 00:15:33,420
It tells me to take...
222
00:15:33,420 --> 00:15:34,580
To slay!
223
00:15:37,580 --> 00:15:41,330
You entertain me, Gold Saint.
224
00:15:42,220 --> 00:15:43,430
Did you know...
225
00:15:43,430 --> 00:15:48,910
This is the place in the Dream World that
rules over the dreams of men, Fantasy.
226
00:15:49,570 --> 00:15:51,300
You can have any dream you like.
227
00:15:52,330 --> 00:15:55,000
Don't look so angry.
228
00:15:55,000 --> 00:15:56,650
Let's have some fun together.
229
00:15:58,250 --> 00:16:00,160
What do you want to do?
230
00:16:00,160 --> 00:16:02,350
Anyone you'd like to see?
231
00:16:03,030 --> 00:16:05,500
You can have whatever you desire.
232
00:16:06,330 --> 00:16:08,020
Grim Fantasia.
233
00:16:17,810 --> 00:16:18,960
Surprised?
234
00:16:19,810 --> 00:16:21,800
Here, you can't even move your body,
235
00:16:21,800 --> 00:16:23,920
let alone your Cosmo.
236
00:16:24,470 --> 00:16:25,590
Now...
237
00:16:25,590 --> 00:16:28,350
I'll make the dream you couldn't attain
238
00:16:28,350 --> 00:16:30,220
come true.
239
00:16:41,040 --> 00:16:46,100
I wonder what desires lie behind that grim face.
240
00:16:52,840 --> 00:16:54,160
What is this?
241
00:16:54,160 --> 00:16:55,470
There's nothing here.
242
00:17:01,830 --> 00:17:03,270
A blade?
243
00:17:04,990 --> 00:17:06,720
My dream
244
00:17:07,240 --> 00:17:11,520
is to make of my fist the ultimate blade.
245
00:17:17,020 --> 00:17:20,310
I have no desire but that.
246
00:17:21,510 --> 00:17:22,410
It can't be!
247
00:17:22,670 --> 00:17:26,060
He follows his path, even in dreams?
248
00:17:57,320 --> 00:17:59,430
So the mask's been torn away.
249
00:18:05,170 --> 00:18:07,560
How dare you...
250
00:18:08,400 --> 00:18:09,980
...filthy human?
251
00:18:10,900 --> 00:18:14,030
How dare you tear apart my beauty?
252
00:18:30,160 --> 00:18:31,340
How dare you?
253
00:18:31,340 --> 00:18:36,580
I'll use Grim Fantasia to
destroy your body and soul!
254
00:18:45,360 --> 00:18:47,160
I still carry a blade.
255
00:18:48,590 --> 00:18:49,500
Take...
256
00:18:51,100 --> 00:18:51,860
Slay...
257
00:18:54,410 --> 00:18:58,280
With greater sharpness!
258
00:19:11,140 --> 00:19:12,790
Three gods left.
259
00:19:42,650 --> 00:19:45,210
I've seen him somewhere...
260
00:19:54,530 --> 00:19:56,170
It was no dream.
261
00:19:56,590 --> 00:20:00,670
The one who set us on the path of our destiny...
262
00:20:02,110 --> 00:20:03,430
Sisyphos.
263
00:20:12,770 --> 00:20:13,400
Huh?
264
00:20:14,490 --> 00:20:15,560
He's gone.
265
00:20:17,510 --> 00:20:18,570
Flowers...
266
00:20:19,710 --> 00:20:21,060
Five years ago...
267
00:20:21,590 --> 00:20:23,070
Sisyphos...
268
00:20:25,600 --> 00:20:27,890
It wasn't a dream.
269
00:20:27,890 --> 00:20:29,450
I refuse to let it be a dream.
270
00:20:30,120 --> 00:20:31,290
I am...
271
00:20:32,420 --> 00:20:34,730
...the Pegasus Saint!
272
00:20:38,400 --> 00:20:41,710
Something has happened in
the Pegasus Saint's dream.
273
00:20:41,710 --> 00:20:42,750
Yes.
274
00:20:42,750 --> 00:20:45,720
Phantasos's scream,
275
00:20:45,720 --> 00:20:49,090
and now the Cosmo of Capricorn we feel...
276
00:20:49,090 --> 00:20:51,350
Those must be related.
277
00:20:51,350 --> 00:20:54,480
A shaking, here in the in the Dream World...
278
00:20:55,010 --> 00:20:58,090
But even if he awakens from his dream,
279
00:20:58,090 --> 00:21:00,580
the Pegasus Saint is still in Morphia.
280
00:21:00,960 --> 00:21:04,250
We can leave it to Morpheus.
281
00:21:04,250 --> 00:21:07,080
Leave the Capricorn Saint to me!
282
00:21:07,080 --> 00:21:10,240
I was the one who failed to kill him.
283
00:21:11,110 --> 00:21:15,870
He didn't scream, even when he lost his arm.
284
00:21:17,640 --> 00:21:19,200
This will be fun.
285
00:21:19,700 --> 00:21:23,380
What will it take to destroy his pride?
286
00:21:24,450 --> 00:21:28,510
How long can he
endure in Phobia, where I rule?
287
00:21:30,640 --> 00:21:31,770
I'm counting on you.
288
00:21:33,320 --> 00:21:36,090
You will finish him easily...
289
00:21:37,340 --> 00:21:38,780
Icelus.
290
00:21:40,990 --> 00:21:46,280
True centering stops blood loss,
but it only buys time.
291
00:21:48,920 --> 00:21:50,300
This voice...
292
00:22:07,310 --> 00:22:09,740
So you came to the Dream World.
293
00:22:10,460 --> 00:22:12,800
Looks like one arm wasn't enough.
294
00:22:18,320 --> 00:22:19,690
El Cid.
295
00:22:20,190 --> 00:22:22,880
Vision Icelus.
296
00:22:26,980 --> 00:22:28,560
I've missed you.
297
00:24:02,910 --> 00:24:06,470
Lord Hypnos, Tenma has realized
that something is wrong.
298
00:24:06,470 --> 00:24:09,210
But don't worry.
299
00:24:09,210 --> 00:24:10,340
He's just a man.
300
00:24:11,050 --> 00:24:12,800
No effort can save him
301
00:24:12,800 --> 00:24:18,020
from the sweet dreams we,
the four gods, have created.
302
00:24:18,900 --> 00:24:22,890
Tenma, rest forever.
303
00:24:23,680 --> 00:24:26,730
Next time on Saint Seiya: The Lost Canvas –
304
00:24:26,730 --> 00:24:28,570
The Myth of Hades...
305
00:24:28,570 --> 00:24:30,120
Beyond the Dream.
18667
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.